HP LaserJet M604, LaserJet M605, LaserJet M606 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Enterprise M604, M605, M606
www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.com/support/ljM606
M604n M605n
M604dn M605dn M606dn
M605x M606x
3
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за продукта ........................................................................................................................................................... 1
Изгледи на устройството ....................................................................................................................................................... 1
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 3
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 4
Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn) ............................ 4
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x) ................................... 5
Спецификации на продукта ................................................................................................................................................. 8
Технически спецификации .............................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 12
Размери на продукта ....................................................................................................................................... 13
Размерите на продуктите в продажба ................................................................................... 13
Размери на входните и изходните принадлежности .......................................................... 15
Размери на примерни комбинации на продукта с допълнителни
принадлежности ......................................................................................................................... 18
Комбинация едно ................................................................................................... 19
Комбинация две ...................................................................................................... 19
Комбинация три ...................................................................................................... 20
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 21
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 22
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .............................................................................. 23
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 25
Зареждане на тава 1 ........................................................................................................................................................... 26
Въведение ......................................................................................................................................................... 26
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 28
Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа ................................................................................................................. 29
Въведение ......................................................................................................................................................... 29
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 500 листа ............................................................................ 31
Зареждане на допълнителна тава с висока производителност за 1500 листа .................................................... 32
Въведение ......................................................................................................................................................... 32
BGWW iii
Заредете тавата ............................................................................................................................................... 32
Заредете допълнителната тава за медия с нестандартен размер ........................................................................... 34
Въведение ......................................................................................................................................................... 34
Конфигуриране на продукта за тава за нестандартна медия ............................................................... 34
Зареждане на хартия в тавата за нестандартна медия ......................................................................... 35
Ориентация на хартия в тава за нестандартна медия ............................................................................ 36
Зареждане на пликове ........................................................................................................................................................ 37
Въведение ......................................................................................................................................................... 37
Ориентация на плик ........................................................................................................................................ 38
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 39
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 40
Поръчване ......................................................................................................................................................... 40
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 40
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 42
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 44
Въведение ......................................................................................................................................................... 44
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 44
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 45
Подмяна на касета със скоби за телбод ......................................................................................................................... 49
Въведение ......................................................................................................................................................... 49
Отстранете и подменете касетата със скоби за телбод ......................................................................... 49
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 51
Задачи за печат (Windows) ................................................................................................................................................. 52
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 52
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 53
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 53
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 54
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 54
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 54
Задачи за печат (Mac OS X) ................................................................................................................................................. 56
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 56
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 56
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 56
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 57
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 57
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 57
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване ................................................................. 58
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 58
iv BGWW
Създаване на съхранено задание (OS X) .................................................................................................... 60
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 60
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 61
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ............................................................................ 62
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 62
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 63
AirPrint ................................................................................................................................................................. 64
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 64
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 65
Въведение ......................................................................................................................................................... 65
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 65
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 66
5 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 67
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 68
Въведение ......................................................................................................................................................... 68
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 68
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 69
Information (Информация) ........................................................................................................ 69
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 70
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 71
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 71
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 72
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 72
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 72
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 74
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 75
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 75
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 75
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 77
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 77
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 77
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 77
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 78
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 79
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 79
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 81
Въведение ......................................................................................................................................................... 81
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 81
BGWW v
IP Security ........................................................................................................................................................... 81
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 81
Впишете се в продукта. .................................................................................................................................. 82
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 83
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 83
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 84
Въведение ......................................................................................................................................................... 84
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 84
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1
ват или по-малко ............................................................................................................................................. 84
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 87
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 89
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 90
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 91
Възстановете фабричните стойности по подразбиране ............................................................................................ 92
Въведение ......................................................................................................................................................... 92
Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на продукта .............................. 92
Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за продукти,
свързани в мрежа) ........................................................................................................................................... 92
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 94
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 94
За продукти с възможност за факс ......................................................................................... 94
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 95
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 96
Въведение ......................................................................................................................................................... 96
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 96
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 96
Отстраняване на заседнала хартия ................................................................................................................................. 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Местоположения на засядане ....................................................................................................................... 98
Автоматична навигация за изчистване на засядания ............................................................................. 99
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 99
Изчистване на заседнала хартия в тава 1 ................................................................................................. 99
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 и в тави за 500 листа ....................................................... 100
Изчистване на заседнала хартия в допълнителна тава с висока производителност за 1500
листа хартия ................................................................................................................................................... 101
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета ............................................................ 103
Изчистване на заседнала хартия в задното изходно отделение ....................................................... 107
vi BGWW
Изчистване на заседнала хартия в областта на нагревателния елемент ....................................... 107
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 112
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 112
Изчистване на заседнала хартия в подаващо устройство за пликове ............................................ 114
Изчистване на заседнала хартия в стойка за листове с 5 отделения ............................................... 115
Изчистване на засядания в устройството за подреждане или подреждане/телбод ................... 117
Изчистване на заседнала хартия в устройството за подреждане или
подреждане/телбод ................................................................................................................ 117
Изчистване на заседнали скоби в устройството за подреждане/телбод .................. 119
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 121
Въведение ....................................................................................................................................................... 121
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 121
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 121
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 121
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 121
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 122
Почистване на продукта .............................................................................................................................. 122
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 122
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 123
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 123
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 123
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 123
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 124
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 124
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 126
Въведение ....................................................................................................................................................... 126
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 126
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ............................................................................ 126
Компютърът не може да комуникира с устройството ........................................................................... 126
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 127
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 127
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 127
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 127
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 129
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за продукта

Изгледи на устройството

Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
Изгледи на устройството
Изглед на продукта отпред
Изглед на продукта отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn)
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x)
BGWW Изгледи на устройството 1

Изглед на продукта отпред

3
1 2 3 9
4
5
7
8
6
10
1 Стандартно изходно отделение
2 Горен капак (достъп до тонер касетата)
3 4-редов течнокристален контролен панел с клавиатура (само при модели n и dn)
4 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш памет за печатане без компютър или за актуализиране на фърмуера на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт трябва да се разреши от администратор преди употреба.
5 Бутон за включване/изключване
6 Тава 2
7 Наименование на модела
8 Тава 1
9 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само при модели x)
10 Подаващо устройство за 1 х 500 листа (включено в комплекта при модел x, допълнително за другите модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът позволява до четири подаващи устройства за 1 х 500 листа или три подаващи устройства за
1 х 500 листа и една входна тава с висока производителност за 1500 листа.
2 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

Изглед на продукта отзад

1 2
4
9
7
8
56
3
1 Капак за изходни устройства
2 Задно изходно отделение
3 Етикет със сериен номер и номер на продукт
4 Капак на устройство за двустранен печат (само при модел n)
5 Връзка към захранването
6 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
7 Капак на контролер
8 Кабелен канал за интегриране на хардуер (за свързване на принадлежности и устройства от друг производител)
9 Устройство за автоматичен двустранен печат (налично при модели dn и x, допълнително за модели n)
BGWW Изгледи на устройството 3

Интерфейсни портове

1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 USB за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За печат през USB с лесен достъп използвайте USB порта намиращ се в близост до контролния панел.

Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn)

Използвайте контролния панел за получаване на информация за състоянието на продукта или задача, както и за конфигуриране на продукта.
1 Дисплей на контролния
панел
Показва информация за състояние, менюта, помощна информация и съобщения за грешки
4 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
2 Цифрова клавиатура Въвеждане на цифрови стойности
3 Бутон Изчистване Възвръща стойностите към зададените по подразбиране и затваря екрана за помощ
4 Бутон Папка Предоставя бърз достъп до меню Retrieve Job
5 Бутон Начален екран Отваря и затваря менютата
6 Бутон Назад Връща назад едно ниво в структурата на менюто или намалява числената стойност с единица
7 Стрелка надолу Придвижва до следващия елемент от списъка или намалява стойността на числените елементи
8 Бутон Стоп Отменя текущата задача за печат и изчиства страниците от продукта
9 OK бутон
10 Бутон Помощ Осигурява информация за съобщенията от дисплея на панела за управление
11 Стрелка нагоре Придвижва до предишния елемент от списъка или увеличава стойността на числените елементи
Запазва избраната за елемент стойност
Извършва действието, свързано с елемента, маркиран от дисплея на панела за управление
Изчиства състояние на грешка при възможност за изчистване

Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x)

ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете панела за по-лесен преглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начален екран . Докоснете бутона Начален екран в долния край на контролния панел на продукта или докоснете бутона Начален екран в горния ляв ъгъл, наличен на повечето от екраните.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
BGWW Изгледи на устройството 5
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Състояние на
устройството
Редът със състояние предоставя информация за цялостното състояние на продукта.
2 Емблема HP или бутон
Начален екран
3 Бутон Стоп Докоснете бутона Стоп, за да поставите текущата задача на пауза. Отваря се екранът Състояние
4 Бутон Вписване или
Отписване
5 Бутон Избор на език Докоснете бутона Избор на език, за да изберете езика за дисплея на контролния панел.
6 Бутон Заспиване Докоснете бутона Заспиване, за да въведете продукта в спящ режим.
7 Бутон Мрежа Докоснете бутона Мрежа за откриване на информация за мрежовата връзка.
8 Бутон Помощ Докоснете бутона Помощ за отваряне на вградената система за помощ.
9 Лента за превъртане Използвайте лентата за превъртане за преглед на пълния списък с налични функции.
На всеки екран, освен началния емблемата HP се променя на бутон Начален екран . Докоснете
бутона Начален екран , за да се върнете в началния екран.
на задача, който предоставя опции за отмяна или продължаване на задачата.
Докоснете бутона Вписване за достъп до защитени функции.
Докоснете бутона Отписване за отписване от продукта. Продуктът възстановява всички опции до настройките по подразбиране.
6 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
10 Функции В зависимост от конфигурацията на продукта, функциите показани в тази област могат да
включват всеки от следните елементи:
Запазване в памет на устройство
Извличане от USB
Извличане на задача от памет на устройство
Състояние на задача
Консумативи
Тави
Администриране
Поддръжка на устройство
11 Бутон Начален екран
Докоснете бутона Начален екран , за да се върнете в началния екран на продукта във всеки момент.
BGWW Изгледи на устройството 7

Спецификации на продукта

ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на продукта
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Наименование на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Тава 2 (капацитет 500 листа)
Подаващо устройство за 1 х 500
листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът
поддържа до четири допълнителни подаващи устройства за хартия.
Подаващо устройство с висока
производителност за 1500 листа
ЗАБЕЛЕЖКА: Това устройство
може да бъде комбинирано с до три подаващи устройства за 1 x 500 листа хартия.
Подставка на принтера По избор По избор По избор
Автоматичен двустранен печат По избор
Подаващо устройство за пликове
за отпечатване на до 75 плика
Тава за нестандартна медия за
печатане на листове с малък размер (заменя стандартна тава 2)
Подреждащо устройство/телбод
за 500 листа
По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
Подреждащо устройство за 500
листа
По избор По избор По избор
8 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Наименование на модела
Номер на продукта
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Стойка за листове с 5 отделения за
500 листа
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка
с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
Лесен за достъп USB порт за
печатане без компютър или надстройване на версията на фърмуера
Кабелен канал за интегриране на
хардуер (за свързване на принадлежности и устройства от друг производител)
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор По избор
NFC/безжично устройство за
печатане от мобилни устройства HP Jetdirect 3000w
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC) и директна безжична връзка за печатане от мобилни устройства
Сървър за печатане за
осъществяване на безжична връзка HP Jetdirect 2900nw
По избор По избор По избор
По избор По избор Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
По избор По избор По избор
Памет Основна памет 512 MB, с
възможност за разширяване до 1,0 GB или 1,5 GB посредством добавяне на DIMM модули с памет
Защитен твърд диск HP с висока
производителност
Защита Модул за надеждна платформа HP
за шифроване на цялата информация, преминаваща през продукта
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен контролен панел със
Печат Отпечатва 50 страници в минута
Отпечатва 56 ppm на размер A4 и
Графичен дисплей с 4 реда и клавиатура с 10 бутона
сензорен екран и постоянен преглед
(ppm) на размер A4 и 52 ppm на хартия с размер Letter
58 ppm на хартия с размер Letter
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
M604n M604dn
M605n M605dn M605x
BGWW Спецификации на продукта 9
Наименование на модела
Номер на продукта
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Отпечатва 63 ppm на размер A4 и
65 ppm на хартия с размер Letter
Печат през USB с лесен достъп (не
се изисква компютър)

Поддържани операционни системи

Следната информация е приложима за специфични за продукта Windows PCL 6 и OS X драйвери за печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационния компактдиск с приложен HP софтуер инсталира версия 3 на драйвери „HP PCL.6“ или „HP PCL 6“, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при избор на пълен инсталатор на софтуер. Изтеглете версия 4 на драйвер за печат „HP PCL-6“ от уеб сайта за поддръжка на този продукт: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
Mac компютри и OS X: Този продукт поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software Update. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер за OS X:
1. Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
M606dn M606x
2. Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP3, 32-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за прекратената операционна система XP.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
10 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2003 SP2, 32-битова версия
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за прекратената операционна система Server 2003.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Инсталаторът на софтуер не поддържа
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“, версия 3 и „HP PCL-6“, версия 4 го поддържат.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
BGWW Спецификации на продукта 11
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ и „HP PCL-6“, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software Update. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от уеб сайта за поддръжка на този продукт.
1. Отидете на www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. Изберете Support Options, след
което от меню Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на
операционната система и натиснете бутон Download.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 за изчерпателна помощ на HP за
продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за този продукт, отидете на www.hp.com/go/
upd. Под Additional information, изберете Link to Supported products.

Мобилни решения за печат

Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1 (32-
битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в HP Connected)
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
Приложение HP Home and Biz (Налично за Symbian/Nokia устройства)
Google Cloud Print 1.0 (Изисква продуктът да е регистриран в HP Connected, след което регистриран в Google Cloud)
AirPrint
Печат с Android
12 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

Размери на продукта

1
2
3
1
2
3
Следните изображения показват размерите на продуктите в продажба, с допълнителни входни и изходни принадлежности, както и няколко примерни конфигурации на продукта в комбинация с допълнителни принадлежности.
Размерите на продуктите в продажба
Фигура 1-1 Размери на n моделите
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 399 мм 574 мм
2. Дълбочина 451 мм 754 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 22,6 кг
BGWW Спецификации на продукта 13
Фигура 1-2 Размери на dn моделите
1
2
3
1
2
3
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 399 мм 574 мм
2. Дълбочина 537 мм 840 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 25,9 кг
14 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Фигура 1-3 Размери на x моделите
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 521 мм 695 мм
2. Дълбочина 537 мм 840 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 32,5 кг
Размери на входните и изходните принадлежности
Фигура 1-4 Размери на подаващото устройство за 1 х 500 листа хартия
1. Височина 121 мм
BGWW Спецификации на продукта 15
2. Дълбочина Затворена тава: 448 мм
1
2
3
Отворена тава: 864 мм
3. Ширина 415 мм
Тегло 6,7 кг
Фигура 1-5 Размери на входната тава с висока производителност за 1500 листа
1. Височина 264 мм
2. Дълбочина Затворена вратичка: 448 мм
Отворена вратичка: 902 мм
3. Ширина 415 мм
Тегло 13 кг
16 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Фигура 1-6 Размери на подреждащото устройство
1
2
3
1
2
3
1. Височина 304 мм
2. Дълбочина 430 мм
3. Ширина 378 мм
Тегло 3,2 кг
Фигура 1-7 Размери на подреждащото устройство/телбод
1. Височина 371 мм
2. Дълбочина 430 мм
3. Ширина 387 мм
Тегло 4,2 кг
BGWW Спецификации на продукта 17
Фигура 1-8 Размери на стойката за листове с 5 отделения
1
2
3
1
2
3
1. Височина 522 мм
2. Дълбочина Задна вратичка затворена: 306 мм
Задна вратичка отворена: 589 мм
3. Ширина 353 мм
Тегло 7,0 кг
Фигура 1-9 Размери на подставката на принтера
1. Височина 114 мм
2. Дълбочина 653 мм
3. Ширина 663 мм
Тегло 13,6 кг
Размери на примерни комбинации на продукта с допълнителни принадлежности
Следната информация се отнася за примери на различни комбинации на продукта с допълнителни принадлежности. Възможни са няколко други комбинации. Използвайте информацията за отделните принадлежности за изчисляване на размери на други комбинации.
18 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Комбинация едно
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Включва продукта плюс тези аксесоари:
Фигура 1-10 Размери на комбинация едно
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното подреждащо устройство
Затворени продукт и принадлежности Напълно отворени продукт и принадлежности
1. Височина 1089 мм 1089 мм
2.
Дълбочина
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 48,7 кг
537 мм 902 мм
Комбинация две
Включва продукта плюс тези аксесоари:
BGWW Спецификации на продукта 19
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното подреждащо устройство/телбод
Фигура 1-11 Размери на комбинация две
Затворени продукт и принадлежности Напълно отворени продукт и принадлежности
1. Височина 1156 мм 1156 мм
2.
Дълбочина
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 49,7 кг
537 мм 902 мм
Комбинация три
Включва продукта плюс тези аксесоари:
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното устройство стойка за листове с 5 отделения
20 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Фигура 1-12 Размери на комбинация три
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Затворени продукт и принадлежности Напълно отворени продукт и принадлежности
1. Височина 1367 мм 1367 мм
2.
Дълбочина
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 52,5 кг
537 мм 1468 мм

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606 .
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.
BGWW Спецификации на продукта 21

Диапазон на работна среда

Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 7,5° до 32,5°C 0° до 35°C
Относителна влажност 5% до 90% относителна влажност (RH) 35% до 85% RH
Надморска височина Не е приложима от 0 до 3048 м
22 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 за цялостна помощ на НР за продукта. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера 23
24 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

2 Тави за хартия

Зареждане на тава 1
Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа
Зареждане на допълнителна тава с висока производителност за 1500 листа
Заредете допълнителната тава за медия с нестандартен размер
Зареждане на пликове
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 25

Зареждане на тава 1

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 1. Тази тава събира до 100 листа хартия 75 г/м2.
ВНИМАНИЕ: За избягване на засядания никога не добавяйте или премахвайте хартия от тава 1 по време
на печат.
1. Хванете ръкохватката от която и да е страна на
тава 1 и я издърпайте напред, за да отворите.
2. Издърпайте навън удължителя на тавата, за да
придържа хартията.
26 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Заредете хартия в тавата. За информация
относно ориентацията на хартията вижте
Ориентация на хартията в тава 1 на страница 28.
4. Уверете се, че хартията попада под линията на
запълване, намираща се на водачите за хартия.
ЗАБЕЛЕЖКА: Максималната височина на стека
е 10 мм или приблизително 100 листа хартия 75 г.
5. Нагласете страничните водачи, така че леко да
докосват стека хартия, но да не го огъват.
BGWW Зареждане на тава 1 27

Ориентация на хартията в тава 1

При поставено устройство за двустранен печат или подреждащо устройство/телбод, продуктът променя начина по който се нареждат изображенията за всяка страница. При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Едностранен печат, без
подреждащо устройство/
телбод
Бланка, предварително напечатана или перфорирана
С лицевата страна нагоре
Горният ръб навлиза в продукта
Двустранен печат, без подреждащо устройство/
телбод
С лицевата страна надолу
Долният ръб навлиза в продукта
Едностранен печат, с подреждащото устройство/телбод
С лицевата страна нагоре
Долният ръб навлиза в продукта
Двустранен печат, с подреждащото устройство/телбод
С лицевата страна надолу
Горният ръб навлиза в продукта
28 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа

2
X
A5
JIS B5
EXEC
A4
LGL/LTR

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в тава 2 и в допълнителните тави за 500 листа (номер на част F2G68A). Тези тави събират до 500 листа хартия 75 г/м2.
ЗАБЕЛЕЖКА: Процедурата за зареждане на хартия в тавите за 500 листа е същата като за тава 2. Тук е
показана само тава 2.
1. Отворете тавата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не отваряйте тавата по време на
използването й.
2. Преди зареждане на хартия регулирайте
водачите за ширина на хартията, като стиснете ключалките за регулиране и плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
BGWW Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа 29
3. Регулирайте водача за дължина на хартията,
2
2
като стиснете ключалката за регулиране и плъзнете водача до размера на използваната хартия.
4. Заредете хартия в тавата. Проверете хартията
дали водачите леко докосват стека, но не го огъват. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на хартия в
тава 2 и тавите за 500 листа на страница 31.
ЗАБЕЛЕЖКА: За предотвратяване на засядания
регулирайте водачите за хартия до правилния размер и не препълвайте тавата. Уверете се, че горният край на стека е под индикатора за запълване на тавата.
5. Затворете тавата.
30 Глава 2 Тави за хартия BGWW
6. На контролния панел на продукта се извежда
2
Y
X
2
2
2
2
съобщение за конфигурация на тавата.
7. В случай, че показваният размер и тип хартия е
неправилен изберете Промяна за избор на различен размер или вид хартия.
За хартия с нестандартен размер задайте размерите X и Y при изведено на контролния панел на продукта запитване.

Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 500 листа

При поставено устройство за двустранен печат или подреждащо устройство/телбод, продуктът променя начина по който се нареждат изображенията за всяка страница. При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Едностранен печат, без
подреждащо устройство/
телбод
Бланка, предварително напечатана или перфорирана
С лицевата страна надолу
Горен край към предната част на тавата
Двустранен печат, без подреждащо устройство/
телбод
С лицевата страна нагоре
Долен край към предната част на тавата
Едностранен печат, с подреждащото устройство/телбод
С лицевата страна надолу
Долен край към предната част на тавата
Двустранен печат, с подреждащото устройство/телбод
С лицевата страна нагоре
Горен край към предната част на тавата
BGWW Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа 31
Зареждане на допълнителна тава с висока производителност за
3
A4
LGL
LTR
1500 листа

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на хартия в допълнителна тава с висока производителност за 1500 листа (номер на част F2G73A). Тавата се регулира за размери Letter, A4 и Legal.
ВНИМАНИЕ: За да избегнете засядания, не зареждайте тавите, докато продуктът печата.

Заредете тавата

1. Натиснете ключа освобождаване и отворете
вратичката на тавата за 1500 листа.
2. Стиснете водачите в предната част на тавата и
ги плъзнете до правилния размер на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: Извадете наличната в тавата
хартия. При наличие на хартия в тавата водачите не могат да бъдат регулирани.
32 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Заредете хартията в тавата. За предотвратяване
на засядания заредете цял топ наведнъж. Не разделяйте топовете на по малки части.
4. Уверете се, че хартията не надвишава отметките
за запълване, намиращи се на водачите за хартия, както и че предният край на стека е подравнен със стрелките.
5. Затворете вратичката на тавата.
BGWW Зареждане на допълнителна тава с висока производителност за 1500 листа 33

Заредете допълнителната тава за медия с нестандартен размер

Въведение

Седната информация описва конфигурацията на продукта за използване на тава за допълнителна нестандартна медия (номер на част F2G75A), както зареждане на хартия в тази тава. Тавата за нестандартна медия пасва само в мястото за тава 2, като съдържа хартия с размер по-малък от този на стандартната тава в мястото за тава 2. Поддържа следните размери хартия:
Statement
5 x 7
5 x 8
A5
A6
B6 (JIS)
Двойна японска пощенска картичка завъртяна
Двойна пощенска картичка (JIS)
ЗАБЕЛЕЖКА: Устройството за подвързване не поддържа никой от размерите хартия, които може да
съдържа тавата за нестандартна медия. Устройството за автоматичен двустранен печат поддържа размер A5, когато хартията е заредена с късият край напред, но не поддържа нито един от останалите размери, които може да съдържа тавата за нестандартна медия.

Конфигуриране на продукта за тава за нестандартна медия

1. Натиснете бутона Начален екран на контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Администриране
Управление на тавите
Модел на тава 2
3. Изберете Нестандартна тава.
4. Натиснете OK.
34 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Зареждане на хартия в тавата за нестандартна медия

1. Отворете тавата.
2. Отворете водачите за ширина на хартията
отстрани на тавата.
3. Отворете водача за дължина на хартията от
задната част на тавата.
BGWW Заредете допълнителната тава за медия с нестандартен размер 35
4. Заредете хартия в тавата. Проверете хартията
2
2
дали водачите леко докосват стека, но не го огъват. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на хартия в тава
за нестандартна медия на страница 36.
5. Затворете тавата.

Ориентация на хартия в тава за нестандартна медия

При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Едностранен печат Двустранен печат
Бланка, предварително напечатана или перфорирана
36 Глава 2 Тави за хартия BGWW
С лицевата страна надолу
Горен край към предната част на тавата
С лицевата страна нагоре
Долен край към предната част на тавата

Зареждане на пликове

Въведение

Следната информация описва начина на зареждане на пликове. Използвайте само тава 1 или допълнителното подаващо устройство за пликове (номер на част F2G74A) за печат върху пликове. Тава 1 събира до 10 плика. Допълнителното подаващо устройство за пликове събира до 75 плика.
ЗАБЕЛЕЖКА: Изберете подходящия размер на хартия в драйвера на принтера преди печат.
За най-добра производителност печатайте пликовете към задното изходно отделение, посредством отварянето му.
BGWW Зареждане на пликове 37

Ориентация на плик

1. Заредете пликовете в тава 1 с предната част на
плика сочеща нагоре, а страната с пощенските данни – влизаща в продукта.
2. Повдигнете затискащата рамка в
допълнителното подаващо устройство за пликове и заредете пликовете с предната част на плика сочеща нагоре, а страната с пощенските данни – влизаща в продукта. Пуснете затискащата рамка върху стека с пликове преди стартирането на печат.
38 Глава 2 Тави за хартия BGWW

3 Консумативи, принадлежности и части

Поръчване на консумативи, принадлежности и части
Смяна на тонер касетите
Подмяна на касета със скоби за телбод
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 39

Поръчване на консумативи, принадлежности и части

Поръчване

Поръчка на консумативи и принадлежности www.hp.com/go/suresupply
Поръчване на оригинални части или принадлежности на HP www.hp.com/buy/parts
Поръчка чрез доставчици на услуги или поддръжка Обърнете се към упълномощен от HP доставчик на услуги или
поддръжка.
Поръчка чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) За да влезете, въведете IP адреса или името на хост на продукта
в полето за адрес/URL на поддържан от компютъра ви уеб браузър. EWS съдържа връзка към уеб сайта HP SureSupply, който осигурява възможности за покупка на оригинални HP консумативи.

Консумативи и принадлежности

Елемент Описание Номер на част
Консумативи
Оригинална касета с черен тонер HP 81X за LaserJet, с голяма производителност
ЗАБЕЛЕЖКА: само за модели M605 и M606
Оригинална касета с черен тонер HP 81A за LaserJet
Резервна касета със скоби за телбод HP Включва три касети с 1000 скоби за телбод Q3216A
Комплект за профилактично техническо
обслужване
Принадлежности
Модул за автоматичен двустранен печат Устройство за двустранен печат
Подаващо устройство за пликове Допълнителното подаващо устройство за пликове събиращ до
Тава за нестандартна медия Допълнителна тава, в която се поставя хартия с малък размер.
Резервна тонер касета с голям капацитет CF281X
Резервна тонер касета със стандартен капацитет CF281A
Резервни ролки за всички тави, трансферна ролка и нагревателен елемент
Включва инструкции за монтаж
Включва инструкции за монтаж
75 плика
Включва инструкции за монтаж
Заменя стандартната тава в мястото за тава 2.
Включва инструкции за монтаж
F2G76A (110–127 волта)
F2G77A (220–240 волта)
F2G69A
F2G74A
F2G75A
40 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
Елемент Описание Номер на част
Подаващо устройство за 500 листа хартия Допълнително подаващо устройство за 500 листа хартия
(налично при модели x)
Включва инструкции за монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът поддържа до четири подаващи
устройства за 500 листа хартия. При комбиниране с подаващо устройство с висока производителност за 1500 листа хартия, продуктът поддържа до три подаващи устройства за 500 листа хартия.
Подаващо устройство с висока производителност за 1500 листа хартия
Подставка на принтера Допълнителна подставка с колелца за поставяне на принтера
Подреждащо устройство Допълнително изходно подреждащо устройство на хартия
Подреждащо устройство/телбод Допълнително изходно подреждащо устройство/телбод
Стойка за хартия с няколко отделения Допълнително изходно устройство стойка за листове с 5
Допълнително подаващо устройство за 1500 листа хартия
Включва инструкции за монтаж
Препоръчва се при използване на няколко допълнителни подаващи устройства за хартия.
Включва инструкции за монтаж
Включва инструкции за монтаж
Включва инструкции за монтаж
отделения
F2G68A
F2G73A
F2G70A
F2G71A
F2G72A
F2G81A
Включва инструкции за монтаж
1 GB DIMM Допълнителна DIMM за увеличаване на паметта на продукта
Включва инструкции за монтаж
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът поддържа една допълнителна DIMM.
Защитен твърд диск на HP с висока производителност
Два вътрешни USB порта Два допълнителни USB порта за свързване на устройства от
Модул за надеждна платформа на HP Автоматично шифрова цялата информация, преминаваща
Сървър за печат HP Jetdirect 2900nw Безжичен USB сървър за печат J8031A
NFC/безжично устройство HP Jetdirect 3000w Устройство за директна Wi-Fi връзка за печат с „докосване“ от
Допълнителен твърд диск
Включва инструкции за монтаж
друг производител
Включва инструкции за монтаж
през продукта
Включва инструкции за монтаж
мобилни устройства
ЗАБЕЛЕЖКА: Поддържа се само при модели n и dn. Тази
функционалност е налична при моделите x.
G6W84A
B5L29A
B5L28A
F5S62A
J8030A
BGWW Поръчване на консумативи, принадлежности и части 41

Части за самостоятелен ремонт от клиента

Части за самостоятелен ремонт от клиента (CSR) са налични за много LaserJet продукти на HP за намаляване на времето за ремонт. Повече информация за програмата CSR и ползите от нея можете да намерите на www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.
Оригинални резервни части HP могат да се поръчат на www.hp.com/buy/parts или след свързване с оторизиран от HP доставчик на услуги или поддръжка. При поръчване ще е необходимо едно от следните: номер на част, сериен номер (намиращ се на задната част на принтера), номер на продукт или наименование на продукт.
Частите, обозначени като Задължителни за самостоятелна смяна, трябва да се монтират от клиентите, освен ако не желаете да платите на сервизни специалисти на HP да извършат ремонта. За тези части не се осигурява поддръжка на място или с връщане в сервиз съгласно гаранцията на продукта на HP.
Частите, обозначени като Допълнителни за самостоятелна смяна, могат да се монтират от сервизни специалисти на HP при заявка от ваша страна без допълнителна такса по време на гаранционния срок на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Следната информация подлежи на промяна. За актуален списък с части за самостоятелен
ремонт от клиента за този продукт отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605,
www.hp.com/support/ljM606.
Елемент Описание Допълнения за самостоятелна
смяна
Трансферна ролка Резервна трансферна ролка
Включва инструкции за монтаж
Касета Резервна касета за хартия за
тава 2
Включва инструкции за монтаж
Комплект ролка за тава 1 Резервни ролки за тава 1
Включва инструкции за монтаж
Комплект ролки за тави 2 до Х Резервни ролки за тава 2,
допълнителното подаващо устройство за 500 листа хартия и допълнителното подаващо устройство с висока производителност за 1500 листа хартия
Включва инструкции за монтаж
Комплект нагревателен елемент (110 волта)
Резервен нагревателен елемент
Задължително E6B67-67904
Задължително E6B67-67913
По избор E6B67-67906
Задължително E6B67-67905
Задължително E6B67-67901
Номер на част
Включва инструкции за монтаж
42 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
Елемент Описание Допълнения за самостоятелна
смяна
Номер на част
Комплект нагревателен елемент (220 волта)
Комплект за ограничаване на въртящия момент
Капак на изходно устройство Резервен капак на изходно
Капак на контролер Резервен капак на контролер Задължително RC4-5802-000CN
Устройство за двустранен печат
Капак за хартия размер Legal Резервен защитен капак за
Капак на HIP (кабелен канал за интегриране на хардуер)
Капак на подаващото устройство за пликове
Резервен нагревателен елемент
Включва инструкции за монтаж
Резервен комплект за ограничаване на въртящия момент
Включва инструкции за монтаж
устройство
Резервен капак на устройството за двустранен печат
зареждане на хартия размер Legal в Тава 2
Резервен капак на кабелния канал за интегриране на хардуер (HIP)
Резервен капак на подаващото устройство за пликове
Задължително E6B67-67902
Задължително E6B67-67926
Задължително RL2-1404-000CN
Задължително RM2-6310-000CN
Задължително RC4-5872-000CN
Задължително RC4-5803-000CN
Задължително RL1-1667-000CN
BGWW Поръчване на консумативи, принадлежности и части 43

Смяна на тонер касетите

Въведение

Следната информация предоставя подробности за тонер касетата за продукта, както и инструкции за подмяна.

Информация за тонер касетата

Отстранете и подменете касетата
Информация за тонер касетата
Това устройство показва кога нивото на тонер касетата е ниско или много ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Помислете за наличие на резервна касета за подмяна, когато качеството на печат стане неприемливо.
Продължете да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера спре да дава приемливо качеството на печата. За преразпределяне на тонера извадете тонер касетата от принтера и леко разклатете касетата напред и назад около хоризонталната й ос. За графично представяне вижте инструкциите за смяна на касетата. Поставете отново тонер касетата в принтера и затворете капака.
За закупуване на касета или проверка за съвместимост на касета с продукта, намерете HP SureSupply на
www.hp.com/go/suresupply. Прелистете до дъното на страницата и се уверете, че избраната държава/
регион са правилни.
Капацитет Номер на касета Номер на част
Оригинална касета с черен тонер HP 81A за LaserJet
Оригинална касета с черен тонер HP 81X за LaserJet, с голяма производителност
ЗАБЕЛЕЖКА: само за модели M605 и
M606
81A CF281A
81X CF281X
ЗАБЕЛЕЖКА: Тонер касетите с голяма производителност съдържат повече тонер от стандартните касети
за отпечатване на повече страници. За повече информация отидете на www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Не изваждайте тонер касетата от опаковката й, докато не е дошъл момента за подмяна.
ВНИМАНИЕ: За да предотвратите повреда на тонер касетата, не я излагайте на светлина за повече от
няколко минути. Покрийте зеления барабан за изображения, в случаите когато тонер касетата трябва да бъде извадена от продукта за продължителен период от време.
Илюстрацията по-долу показва компонентите на тонер касетата.
44 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
1
4
3
2
1 Пластмасов капак
2 Чип с памет
3 Запечатваща лента
4 Барабан за изображения
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте барабана за изображения. Отпечатъците от пръсти могат да предизвикат
проблеми с качеството на печат.
ВНИМАНИЕ: Ако по дрехите ви попадне тонер, избършете го със суха кърпа и изперете дрехите в студена
вода. Горещата вода фиксира тонера върху тъканта.
ЗАБЕЛЕЖКА: В кутията на тонер касетата има информация за начина на връщане на използваните тонер
касети.

Отстранете и подменете касетата

1. Отворете горния капак.
BGWW Смяна на тонер касетите 45
2. Хванете ръкохватката на използваната тонер
касета и я издърпайте, за да я извадите.
3. Извадете новата тонер касета от плика.
Запазете всички части на опаковката за връщане на използваната тонер касета.
4. Хванете двата края на тонер касетата и я
разклатете 5–6 пъти.
46 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
5. Свалете защитната лента от тонер касета.
6. Издърпайте оранжевото езиче, за да свалите
запечатващата лента на тонера. Отстранете напълно запечатващата лента от касетата.
7. Подравнете тонер касетата с мястото за нея,
след което я поставете в продукта.
BGWW Смяна на тонер касетите 47
8. Затворете горния капак.
9. Опаковайте използваната тонер касета,
защитната и запечатващата ленти в кутията на новата касета.
В САЩ и Канада в кутията е включен етикет за предварително платена доставка. За други държави/региони отидете на www.hp.com/
recycle за отпечатване на етикет за
предварително платена доставка.
Залепете етикета с предварително платена доставка към кутията и изпратете използваната касета на HP за рециклиране.
48 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW

Подмяна на касета със скоби за телбод

Въведение

Ако скобите за телбода се изчерпат, задачите продължават да се отпечатват към устройството за подреждане/телбод, но не са скрепени.
За закупуване на касети със скоби за телбод, намерете HP Parts Store на www.hp.com/buy/parts.
Таблица 3-1 Информация за касета със скоби за телбод
Елемент Описание Номер на част
Касета за телбод с 1000 скоби Предоставя три касети със скоби за
телбод

Отстранете и подменете касетата със скоби за телбод

1. От дясната страна на устройството за
подреждане/телбод, завъртете модула за скрепване към предната част на продукта, докато щракне в отворено положение. Хванете синята ръкохватка на кутията със скоби и я издърпайте от модула за скрепване.
2. Поставете новата касета със скоби в модула за
скрепване и го завъртете към задната част на продукта, докато щракне в мястото си.
Q3216A
BGWW Подмяна на касета със скоби за телбод 49
50 Глава 3 Консумативи, принадлежности и части BGWW
4 Печат
Задачи за печат (Windows)
Задачи за печат (Mac OS X)
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване

Мобилен печат

Печатане от USB порт
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 51

Задачи за печат (Windows)

Как се печата (Windows)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Windows.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукт от списъка с принтери. За да промените настройките, кликнете или докоснете
бутона Properties (Свойства) или Preferences (Предпочитания) за отваряне на драйвера на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Кликнете върху или докоснете разделите в драйвера за печат, за да конфигурирате наличните опции.
Например нагласете ориентацията на хартия в полето Finishing (Завършване) и нагласете източник за хартия, тип хартия, размер на хартията и настройки за качеството в раздела Paper/Quality (Хартия/ качество).
4. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да се върнете към диалоговия прозорец Печат.
Изберете броя на копията за печат от този екран.
5. Щракнете върху или докоснете бутона OK, за да отпечатате заданието.
52 Глава 4 Печат BGWW

Автоматичен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които имат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат. Ако продуктът няма инсталирано устройство за двустранен печат или за да печатате на типове хартия, които устройството за двустранен печат не поддържа, можете да печатате върху двете страни ръчно.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в Печат от двете страни. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия
прозорец Свойства на документа.
5. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Ръчен двустранен печат (Windows)

Използвайте тази процедура за продукти, които нямат инсталирано устройство за автоматичен двустранен печат, или за да печатате на хартия, която устройството за двустранен печат не поддържа.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Сложете отметка в квадратчето Отпечатване върху двете страни (Ръчно). Щракнете върху бутона OK,
за да се отпечата първата страна на заданието.
5. Вземете отпечатаното тесте от изходната касета и го поставете в тава 1.
6. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
BGWW Задачи за печат (Windows) 53

Отпечатване на няколко страници на лист (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздел Завършване.
4. Изберете броя на страниците на един лист от падащия списък Страници на един лист.
5. Изберете правилните опции за Полета на отпечатаната страница, Ред на страниците и Ориентация.
Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа.
6. В диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.

Избор на вида на хартията (Windows)

1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтерите, след което щракнете върху или докоснете бутона
Свойства или Предпочитания, за да отворите драйвера за печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Името на бутона се различава за различните софтуерни програми.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
3. Щракнете върху или докоснете раздела Хартия/качество.
4. В падащия списък Тип на хартията щракнете върху опцията Още....
5. Разширете списъка за Типът е:. опциите.
6. Разширете категорията на типовете хартия, които най-добре описват вашата хартия.
7. Изберете опцията за типа на използваната от вас хартия и щракнете върху бутона OK.
8. Щракнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Печат щракнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
Ако тавата трябва да се конфигурира, на контролния панел на продукта се извежда съобщение за конфигуриране.
9. Заредете тавата със зададения тип и размер на хартията, след което затворете тавата.
10. Докоснете бутона OK, за да приемете установения тип и размер на хартията, или докоснете бутона Modify (Модифициране), за да изберете различен тип и размер на хартията.
11. Изберете правилния тип и размер и след това докоснете бутона OK.

Допълнителни задачи за печат

Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
54 Глава 4 Печат BGWW
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Мащабиране на документ, така че да се побере в избран размер на хартията
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
Отпечатване на воден знак върху документ
BGWW Задачи за печат (Windows) 55

Задачи за печат (Mac OS X)

Как се печата (Mac OS X)

Процедурата по-долу описва основния процес на печат за Mac OS X.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това изберете други менюта, за да промените
настройките за печат
4. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Автоматичен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася за продукти, които притежават автоматично устройство за
двустранен печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
.
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4. Изберете опцията за подвързване от падащия списък Two-Sided (Двустранно).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Ръчен двустранен печат (Mac OS X)

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична, ако инсталирате драйвера на принтер на НР. Може да не е
налична, ако използвате AirPrint.
1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Покажи детайли и след това щракнете върху менюто Ръчно двустранно.
4. Щракнете в полето Manual Duplex (Ръчно двустранно) и изберете опция за подвързване.
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).
6. Отидете до принтера и махнете празната хартия от тава 1, ако има такава.
56 Глава 4 Печат BGWW
7. Вземете отпечатаното топче листа от изходната касета и го поставете с отпечатаната страна надолу
във входящата тава.
8. При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.

Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Layout
(Оформление).
4. От падащия списък Pages per Sheet (Страници на лист) изберете броя страници, които искате да
разпечатате на всеки лист.
5. В областта Layout Direction (Посока на оформлението) изберете реда и разполагането на страниците
върху листа.
6. От менюто Borders (Рамки) изберете типа на рамката, в която да отпечатате всяка страница на листа.
7. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Избор на вида хартия (Mac OS X)

1. Щракнете върху менюто File (Файл) и след това върху опцията Print (Печат).
2. Изберете устройството.
3. Щракнете върху Show Details (Покажи детайли) и след това щракнете върху менюто Media & Quality
(Медия и качество) или върху менюто Paper/Quality (Хартия/Качество).
4. Изберете тип от падащия списък Media-type (Тип носител).
5. Щракнете върху бутона Print (Печат).

Допълнителни задачи за печат

Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Налични са инструкции за осъществяване на специфични задачи за печат, като например:
Създаване и използване на преки пътища за печат или предварително зададени настройки
Избор на размер на хартията или използване на размер на хартията по избор
Избор на ориентация на страницата
Създаване на брошура
Мащабиране на документ, така че да се побере в избран размер на хартията
Печат на първата или последната страница на документ на различна хартия
Отпечатване на воден знак върху документ
BGWW Задачи за печат (Mac OS X) 57

Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване

Въведение

Следващата информация се отнася до процедури за създаване и отпечатване на документи, които са запаметени в устройството. Тази функция на продукта е разрешена по подразбиране.

Създаване на съхранено задание (Windows)

Създаване на съхранено задание (OS X)
Отпечатване на съхранено задание
Изтриване на съхранено задание
Създаване на съхранено задание (Windows)
Можете да съхранявате задания в устройство, за да можете да ги отпечатвате във всеки един момент.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вашият драйвер на принтера може да изглежда по различен начин от показания тук, но
стъпките са същите.
1. От софтуерната програма изберете опция Печат.
2. Изберете продукта от списъка с принтери и след това изберете Properties (Свойства) или Preferences
(Предпочитания) (името е различно за различните софтуерни програми).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да получите достъп до тези функции от началния екран в Windows 8 или 8.1,
изберете Devices (Устройства), изберете Print (Печат), след което изберете принтера.
58 Глава 4 Печат BGWW
3. Кликнете върху раздела Job Storage (Съхранение на заданието).
4. Изберете опцията Job Storage Mode (Режим на съхранение на заданието).
Proof and Hold (Тестване и задържане): Печат и тестване на едно копие от задание и след това отпечатване на повече копия.
Personal Job (Лично задание): Заданието не се отпечатва, докато не го поискате от контролния панел на устройството. За този режим на съхранение на заданието можете да изберете една от опциите Make Job Private/Secure (Направи задачата лична/защитена). Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, трябва да въведете необходимия ПИН на контролния панел. Ако шифровате заданието, трябва да предоставите необходимата парола в панела за управление.
Quick Copy (Бързо копиране): Отпечатване на искания брой копия от дадено задание и запазване на копие от това задание в паметта на устройството, за да можете да го отпечатате отново по­късно.
Stored Job (Съхранена заявка): Съхранете задание в продукта и позволете на други потребители да отпечатат заданието по всяко време. За този режим на съхранение на заданието можете да изберете една от опциите Make Job Private/Secure (Направи задачата лична/защитена). Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, лицето, което отпечатва заданието, трябва да въведе необходимия ПИН на контролния панел. Ако шифровате заданието, лицето, което отпечатва заданието, трябва да предостави необходимата парола в контролния панел.
5. За да използвате друго потребителско име или име на заданието, кликнете върху бутона Custom
(Персонализаирано) и след това въведете потребителското име или името на заданието.
Изберете коя опция трябва да се използва, ако друго задание вече има това име:
Използвай име на задание + (1-99): Добавете уникален номер в края на името на заданието.
Замести съществуващ файл: Заменете съществуващото съхранено задание с новото.
6. Кликнете върху бутона OK, за да затворите диалоговия прозорец Свойства на документа. В
диалоговия прозорец Print (Печат) кликнете върху бутона OK, за да отпечатате заданието.
BGWW Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване 59

Създаване на съхранено задание (OS X)

Можете да съхранявате задания в устройство, за да можете да ги отпечатвате във всеки един момент.
1. Кликнете върху менюто Filе (Файл) и след това върху Print (Печат).
2. Изберете продукта в менюто Printer (Принтер).
3. По подразбиране драйверът за печат показва менюто Copies & Pages (Копия и страници). Отворете
падащия списък с менюта, и след това кликнете върху менюто Job Storage (Съхраняване на задания).
4. В падащия списък Mode (Режим) изберете вида на съхраненото задание.
Proof and Hold (Тестване и задържане): Печат и тестване на едно копие от задание и след това отпечатване на повече копия.
Personal Job (Лично задание): Заданието не се отпечатва, докато не го поискате от контролния панел на устройството. Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, трябва да въведете необходимия ПИН на контролния панел.
Quick Copy (Бързо копиране): Отпечатване на искания брой копия от дадено задание и запазване на копие от това задание в паметта на устройството, за да можете да го отпечатате отново по­късно.
Stored Job (Съхранена заявка): Съхранете задание в продукта и позволете на други потребители да отпечатат заданието по всяко време. Ако зададете персонален идентификационен номер (ПИН) на устройството, лицето, което отпечатва заданието, трябва да въведе необходимия ПИН на контролния панел.
5. За да използвате друго потребителско име или име на заданието, кликнете върху бутона Custom
(Персонализаирано) и след това въведете потребителското име или името на заданието.
Изберете коя опция трябва да се използва, ако друго задание вече има това име.
Използвай име на задание + (1-99): Добавете уникален номер в края на името на заданието.
Замести съществуващ файл: Заменете съществуващото съхранено задание с новото.
6. Ако сте избрали опцията Stored Job (Съхранено задание) или Personal Job (Лично задание) на
стъпка 3, можете да защитите заданието с ПИН. Въведете 4-цифрен номер в полето Use PIN to Print (Използване на ПИН за печат). Когато други хора се опитат да отпечатат това задание, устройството ще поиска от тях да въведат този ПИН.
7. Кликнете върху бутона Print (Печат), за да отпечатате заданието.

Отпечатване на съхранено задание

Можете да използвате следната процедура, за да отпечатате задание, което е съхранено в паметта на устройството.
1. Докоснете или натиснете бутон Home (Начало) на контролния панел на продукта.
2. Изберете Retrieve from Device Memory (Извлечи от паметта на устройството).
3. Изберете името на папката, в която е съхранено заданието.
60 Глава 4 Печат BGWW
4. Изберете името на заданието. Ако заданието е лично или шифровано, въведете ПИН код или парола.
5. Задайте броя на копията и след това докоснете бутона Start (Старт) или натиснете бутон ОК, за да
отпечатате заданието.

Изтриване на съхранено задание

Когато изпратите съхранено задание в паметта на устройството, то заменя всички предишни задания със същия потребител и име на задание. Ако дадено задание вече не е съхранено със същото потребителско име и име на задание и устройството има нужда от допълнително пространство, устройството може да изтрие други съхранени задания, започвайки от най-старото. Може да променяте броя на заданията, които могат да бъдат съхранявани, от менюто General Settings (Общи настройки) на контролния панел на устройството.
Използвайте тази процедура, за да изтриете задание, съхранено в паметта на устройството.
1. Докоснете или натиснете бутон Home (Начало) на контролния панел на продукта.
2. Изберете Retrieve from Device Memory (Извлечи от паметта на устройството).
3. Изберете името на папката, в която е съхранено заданието.
4. Изберете името на заданието и след това изберете бутон Delete (Изтриване).
5. Ако заданието е лично или шифровано, въведете ПИН или парола, след което изберете бутон Delete (Изтриване).
BGWW Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване 61

Мобилен печат

Въведение

HP предлага няколко мобилни и ePrint решения, които да позволяват безжичен печат на HP принтер от лаптоп, таблет, смартфон или друго мобилно устройство. За да видите пълния списък и да направите най­добрия избор, отидете на www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (само на английски език).

Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване

HP ePrint чрез имейл

Софтуер HP ePrint
AirPrint
Вградена функция за печат на Android
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване
HP предоставя безжично и NFC печатане (отпечатване на близки разстояния) за принтери, които поддържат HP Jetdirect NFC и Wireless Accessory (Допълнение за безжичен печат). Това допълнение е налично като опция за лазерни принтери на HP, които включват HIP – устройство за интегриране на хардуер.
Използвайте безжичното допълнение, за да отпечатвате безжично от следните устройства:
iPhone, iPad или iPod touch чрез Apple AirPrint или мобилното приложение HP ePrint
Мобилни устройства с Android с помощта на мобилното приложение HP ePrint или вграденото в Android мобилно приложение
PC и Mac устройства с помощта на софтуера HP ePrint
За повече информация относно безжичното отпечатване на HP посетете www.hp.com/go/wirelessprinting.
HP ePrint чрез имейл
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът може да изисква актуализация на фърмуера, за да използвате тази функция.
За да използвате HP ePrint, продуктът трябва да покрива следните изисквания:
Продуктът трябва да е свързан към кабелна или безжична мрежа и да има достъп до интернет.
HP Web Services (Уеб услугите на HP) трябва да са активирани на продукта и продуктът трябва да е регистриран в HP Connected или HP ePrint Center.
Следвайте тази процедура, за да активирате уеб услугите на HP и за да регистрирате в HP Connected или HP ePrint Center:
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
62 Глава 4 Печат BGWW
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта или името на хоста.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP).
3. Изберете опцията за разрешаване на уеб услугите.
ЗАБЕЛЕЖКА: Активирането на уеб услугите може да отнеме няколко минути.
4. Посетете www.hpconnected.com или www.hp.com/go/eprintcenter, за да създадете профил в HP ePrint
и завършите процеса по настройката.

Софтуер HP ePrint

Софтуерът HP ePrint улеснява печата от настолен или преносим компютър с Windows или Mac на всеки продукт с възможност за HP ePrint. Този софтуер улеснява намирането на продукти с включено за HP ePrint, които са регистрирани в акаунта ви в HP Connected. Целевият HP принтер може да се намира в офиса или на места по целия свят.
Windows: След инсталиране на софтуера отворете опцията Print (Печат) от приложението, след което изберете HP ePrint от списъка с инсталирани принтери. Кликнете върху бутона Properties (Свойства), за да конфигурирате опциите за печат.
Mac: След инсталиране на софтуера, изберете File (Файл), Print (Отпечатване), и след това изберете стрелката до PDF (в долната лява част на екран на драйвера). Изберете HP ePrint.
За Windows софтуерът HP ePrint поддържа TCP/IP печат към локални мрежови принтери по мрежата (LAN или WAN) за продукти, поддържащи UPD PostScript®.
Windows и Mac поддържат IPP печат на LAN и WAN свързани в мрежа продукти, които да поддържат ePCL.
Windows и Mac също поддържат и печат на PDF документи на публични места за печат и отпечатване с HP ePrint чрез електронна поща чрез интернет.
Посетете www.hp.com/go/eprintsoftware за драйвери и информация.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint е PDF помощен работен поток за Mac и технически не е драйвер на
принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint не поддържа USB печат.
BGWW Мобилен печат 63

AirPrint

Директен печат чрез AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова версия и от компютри Mac с операционна система OS X 10.7 Lion или по-нова. Използвайте AirPrint за директен печат на продукта от iPad, iPhone (3GS или по-нов модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните мобилни приложения:
Mail
Photos
Safari
iBooks
Отделни приложения на други производители
За да използвате AirPrint, продуктът трябва да е свързан към същата безжична мрежа като устройството на Apple. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои продукти на HP са съвместими AirPrint отидете на уеб сайта за поддръжка за този продукт:
www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
ЗАБЕЛЕЖКА: AirPrint не поддържа USB връзки.

Вградена функция за печат на Android

Вграденото решение за печат на HP за Android и Kindle дава възможност на мобилни устройства автоматично да откриват и печатат на HP принтери, които са в безжична мрежа или са в обхват за безжичен директен печат. Решението за печат е вградено в поддържаните операционни системи, затова не е необходимо да се инсталират драйвери или да се изтегля софтуер.
За повече информация относно това как да използвате вградено отпечатване за Android и за кои устройства на Android се предлага поддръжка посетете www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/
ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
64 Глава 4 Печат BGWW

Печатане от USB порт

Въведение

Този продукт включва USB печатане с лесен достъп за бързо отпечатване на файлове, без да ги изпращате от компютър. Продуктът работи със стандартни USB флаш устройства през USB порта, близо до контролния панел. Поддържа следните типове файлове:
.pdf
.prn
.pcl
.ps
.cht

Разрешаване на принтиране през USB порта

USB портът се показва по подразбиране. Преди да използвате тази функция, разрешете USB порта. Използвайте една от следните процедури, за да разрешите порта:
Разрешете USB порта от менютата на контролния панел на продукта
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Enable Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB)
3. Изберете опция Enabled (Разрешено), след което натиснете бутона Save (Запиши) или бутона OK.
Активирайте USB порта от вградения уеб сървър на HP (само за продукти, свързани в мрежа)
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта или име на хоста.
BGWW Печатане от USB порт 65
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се EWS.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Отворете раздела Print (Печат).
3. От лявата страна на екрана щракнете върху Retrieve from USB Setup (Настройка за извличане от USB).
4. Сложете отметка в кутийката Enable Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB).
5. Щракнете върху Apply (Приложи).

Печатане на документи през USB

1. Поставете USB флаш устройството в USB порта за печатане с лесен достъп.
ЗАБЕЛЕЖКА: Портът може да е покрит. При някои продукти покриващите капачета се отварят. При
други продукти изтеглете капачето навън, за да го премахнете.
2. Продуктът засича USB флаш устройството. Докоснете или натиснете бутона OK, за да получите
достъп до устройството или ако продуктът ви предостави такава опция, изберете Retrieve from USB (Разрешаване на извличане от USB) от списъка с налични приложения. Отваря се прозорец Retrieve
from USB (Разрешаване на извличане от USB).
3. Изберете името на документа за печатане.
ЗАБЕЛЕЖКА: Документът може да се намира в папка. Отворете които папки е необходимо.
4. За да зададете броя на копията, изберете Copies (Копия), след което използвайте клавиатурата, за да
промените броя на копията.
5. За да отпечатате документа, докоснете бутона Start или натиснете бутона OK.
66 Глава 4 Печат BGWW

5 Управление на продукта

Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Защитни функции на устройството
Настройки за икономична работа
HP Web Jetadmin
Актуализации на софтуера и фърмуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 67

Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS)

Въведение

Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS)

Функции на вградения уеб сървър на HP
Използвайте вградения уеб сървър, за да управлявате функциите за печат от компютър вместо от контролния панел на продукта
Преглед на информацията за състоянието на принтера
Определяне на оставащото време до изчерпване на всички консумативи и поръчване на нови
Преглед и промяна на конфигурацията на тавите
Преглед и промяна на конфигурацията на менюто на контролния панел на принтера
Преглед и отпечатване на вътрешни страници
Получаване на уведомявания за събития, свързани с принтера и консумативите
Преглед и промяна на конфигурацията на мрежата
Вграденият уеб сървър на HP работи, когато продуктът е свързан към мрежа по протокол IP. Вграденият уеб сървър на HP не поддържа свързване на продукта по протокол IPX. Не ви е необходим достъп до интернет, за да отваряте и използвате вградения уеб сървър HP.
.
Когато продуктът се свърже в мрежата, вграденият уеб сървър на HP става автоматично достъпен.
ЗАБЕЛЕЖКА: Вграденият уеб сървър на HP не е достъпен извън защитната стена на мрежата.
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS)
1. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта.
2. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както се
показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s security
certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
За да използвате вградения уеб сървър на HP, браузърът ви трябва да отговаря на следните изисквания:
68 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Windows: Microsoft Internet Explorer 5.01 или по-нова версия или Netscape 6.2 или по-нова версия
Mac OS X: Safari или Firefox, като се използва Bonjour или IP адрес
Linux: Само Netscape Navigator
HP-UX 10 и HP-UX 11: Netscape Navigator 4.7

Функции на вградения уеб сървър на HP

Information (Информация)
Раздел General (Общи)
Раздел Print (Печат)
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми)
Раздел Security (Защита)
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Networking (Работа в мрежа) раздел
Списък Other Links (Други връзки)
Information (Информация)
Таблица
5-1 Раздел Information (Информация) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Device Status (Състояние на устройството) Показва състоянието на продукта и очакваното оставащо време на живот на
консумативите HP. Тази страница показва също така зададения тип и размер на хартията за всяка тава. За да промените настройките по подразбиране, кликнете върху връзката Change Settings (Промяна на настройките).
Job Log (Регистър на заданията) Показва резюме за всички задания, обработени от устройството.
Conguration Page (Страница с конфигурацията)
Supplies Status Page (Страница за състоянието на консумативите)
Event Log Page (Страница с журнала на събитията)
Usage Page (Страница за използването) Показва общия брой отпечатани от продукта страници, групирани по размер и тип на
Device Information (Информация за устройството)
Control Panel Snapshot (Снимка на контролния панел)
Показва информацията, която се намира на страницата с конфигурация.
Показва състоянието на консумативите за продукта.
Показва списък на всички събития и грешки в продукта. Използвайте връзката HP Instant Support (Незабавна поддръжка на HP) (в областта Other Links (Други връзки) на всички страници на вградения уеб сървър на HP), за да се свържете с набор от динамични уеб страници, които помагат за решаването на проблеми. Тези страници показват и допълнителни услуги, налични за продукта.
хартията, и по пътя, по който е преминала при отпечатване.
Показва името в мрежата, адреса и информация за модела на продукта. За да персонализирате тези записи, кликнете върху менюто Device Information (Информация за устройството) на раздела General (Общи).
Показва изображение на текущия екран на дисплея на контролния панел.
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 69
Таблица 5-1 Раздел Information (Информация) на вградения уеб сървър на HP (продължение)
Меню Описание
Печат Качете готов за печат файл от компютъра, за да се отпечата. Продуктът използва
Printable Reports and Pages (Отчети и страници за печат)
Раздел General (Общи)
Таблица 5-2 Раздел General (Общи) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Alerts (Предупреждения) Задаване на имейл предупреждения за различни събития за продукта и
Control Panel Administration Menu (Меню Администриране на контролния панел)
AutoSend (Автоматично изпращане) Конфигуриране на продукта за изпращане на автоматични имейл съобщения за
Edit Other Links (Редактиране на други връзки)
настройките за печат по подразбиране, за да отпечата файла.
Изброява вътрешните отчети и страници за продукта. Изберете един или повече елемента за отпечатване или показване.
консумативите.
Показва структурата на меню Administration (Администриране) на контролния панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигурирането на настройките на този екран или на вграденият уеб
сървър на HP предлага по-разширени опции за конфигурация от достъпните в менюто
Administration (Администриране).
конфигурирането на продукта и консумативите до конкретни имейл адреси.
Добавяне или персонализиране на връзка към друг уеб сайт. Тази връзка се показва в областта Other Links (Други връзки) на всички страници на вградения Уеб сървър на
HP.
Ordering Information (Информация за поръчка)
Device Information (Информация за устройството)
Language (Език) Изберете езика, на който ще се показва информацията във вградения уеб сървър на
Date and Time (Дата и час) Въведете датата и часа или ги синхронизирайте със сървър за време в мрежата.
Energy Settings (Настройки за енергия) Въведете или променете време за събуждане, време за заспиване и изчакване за
Backup and Restore (Архивиране и възстановяване)
Restore Factory Settings (Възстановяване на фабричните настройки)
Solution Installer (Инсталиране на решения)
Firmware Upgrade (Надстройване на фърмуера)
Statistics Services (Статистически услуги) Осигурява информация за свързване за услуги за статистика на заданията на други
Въведете информация за поръчката на печатащи касети за смяна. Тази информация се показва на страницата със състоянието на консумативите.
Позволява ви да именувате продукта и да му присвоявате инвентарен номер. Въведете името на основното лице за контакти, което ще получава информация за продукта.
HP.
заспиване за продукта. Изберете различен график за всеки ден от седмицата и за почивните дни.
Изберете кои взаимодействия с продукта да го събуждат от спящ режим.
Създайте архивен файл с данните за продукта и потребителите. Ако е необходимо, използвате този файл, за да възстановите данните в продукта.
Възстановява настройките на устройството към фабричните настройки по подразбиране.
Инсталирайте софтуерни програми от други доставчици, с които можете да разширите функционалните възможности на продукта.
Изтеглете и инсталирайте файлове за надстройване на фърмуера на продукта.
производители.
70 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Раздел Print (Печат)
Таблица 5-3 Раздел Print на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Retrieve from USB Setup (Конфигуриране на „Извличане от USB“)
Manage Stored Jobs (Управление на съхранените задания)
Adjust paper types (Настройка на видовете хартия)
Restrict Color (Ограничаване на цвета)
(Само за продукти, работещи с цвят)
General Print Settings (Общи настройки за печат)
Manage Trays (Управление на тавите) Конфигурира настройките за тави за хартия.
Активира или деактивира менюто Retrieve from USB (Извличане от USB) от контролния панел.
Активира или деактивира способността за съхраняване на задания в паметта на продукта.
Конфигуриране на опциите за съхраняване на задания.
Игнориране зададените по подразбиране фабрични настройки за режим ако възникнат проблеми с качеството на печат при използването на определен тип хартия.
Позволява или ограничава цветен печат.
Задава разрешения за отделни потребители или за задания, изпратени от конкретни приложни програми.
Конфигуриране на настройките за всички задания.
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми)
Таблица
5-4 Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Общо отстраняване на проблеми Изберете от различни отчети, които помагат при решаването на проблеми с продукта.
Онлайн помощ Получаване на QR кодове и уеб връзки към страниците с решения за продукта.
Диагностични данни
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна
само ако е зададена администраторска парола в раздела Security (Защита).
Calibration/Cleaning (Калибриране/ почистване)
(Само за продукти, работещи с цвят)
Firmware Upgrade (Надстройване на фърмуера)
Restore Factory Settings (Възстановяване на фабричните настройки)
Експортиране на информация за продукта към файл, който може да бъде полезен за подробен анализ на проблеми.
Активирайте функцията за автоматично почистване, създавайте и отпечатайте почистваща страница и изберете опция за незабавно калибриране на продукта.
Изтеглете и инсталирайте файлове за надстройване на фърмуера на продукта.
Възстановява настройките на устройството към фабричните настройки по подразбиране.
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 71
Раздел Security (Защита)
Таблица 5-5 Раздел Security (Защита) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
General Security (Обща защита) Настройки за обща защита, включително следните:
Access Control (Управление на достъпа) Конфигурирайте достъпа до функциите на продукта за конкретни лица или групи и
Конфигурирайте администраторска парола, за да можете да ограничите достъпа до определени функции на продукта.
Задайте PJL парола за обработка на PJL команди.
Задайте защита за достъп до файловата системата и надстройка на фърмуера.
Можете да разрешите или забраните USB порта за хост на контролния панел или порта за USB връзки на форматиращото устройство за директен печат от компютър.
Преглед на състоянието на всички настройки за защита.
изберете метода, който лицата да използват, за да се регистрират в продукта.
Protect Stored Data (Защита на съхранените данни)
Certicate Management (Управление на сертификати)
Защита на уеб услуги Позволете на ресурси от този продукт да бъдат достъпни от уеб страници от различни
Автотест Уверете се, че функциите за защита работят според очакваните системни параметри.
Можете да конфигурирате и управлявате вътрешния твърд диск за продукта.
Можете да конфигурирате настройките за заданията, съхранени на твърдия диск на продукта.
Можете да инсталирате и управлявате сертификатите за защита за достъп до продукта и мрежата.
домейни. Ако няма добавени сайтове към списъка, тогава всички сайтове са надеждни.
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP)
Използвайте раздела HP Web Services (Уеб услуги на HP), за да конфигурирате и разрешите уеб услугите на HP за това устройство. Необходимо е да разрешите уеб услугите на HP, за да използвате функцията HP ePrint.
Таблица
5-6 Вграден уеб сървър на HP Уеб услуги на HP раздел
Меню Описание
Настройка на уеб услуги Свържете този продукт към HP Connect по интернет чрез активиране на уеб услугите
на HP.
Уеб прокси Конфигурирайте прокси сървър, ако възникнат проблеми с активирането на уеб услуги
на HP или свързването на продукта с интернет.
Отстраняване на проблеми при HP-ePrint Активиране на опции за разрешаване на проблеми при свързването към услуги на HP
за електронно печатане ePrint.
Networking (Работа в мрежа) раздел
Използвайте раздела Network (Мрежа), за да конфигурирате и защитите мрежовите настройки за продукта, когато е свързан в мрежа по протокол IP. Този раздел не се визуализира, ако продуктът е свързан с други видове мрежи.
72 Глава 5 Управление на продукта BGWW
Таблица 5-7 Раздел Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP
Меню Описание
Настройки на TCP/IP Конфигурира TCP/IP настройки за IPv4 и IPv6 мрежи.
ЗАБЕЛЕЖКА: Наличните опции за конфигуриране зависят от модела на сървъра за
печат.
Network Settings (Настройки на мрежата) Конфигурира IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC и SNMP настройки в зависимост от модела на
сървъра за печат.
Other Settings (Други настройки) Конфигурира общи протоколи за печат и услуги, поддържани от сървъра за печат.
Наличните опции зависят от модела на сървъра за печат, но могат да включват актуализиране на фърмуера, LPD опашки, USB настройки, информация за поддръжка и честота на опресняване.
AirPrint Активиране, настройка или деактивиране на печат в мрежа от поддържани продукти
на Apple.
Изберете език Смяна на езика, показван от вградения уеб сървър на HP. Тази страница показва дали
уеб страниците поддържат няколко езика. По избор, изберете поддържаните езици
чрез настройките за предпочитания на език в браузъра.
Настройки Преглеждане и възстановяване на текущите настройки за защита към фабричните
стойности по подразбиране.
Конфигуриране на настройките за защита с помощта на Съветника за конфигуриране на защита.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте Съветника за конфигуриране на защита, за да
конфигурирате настройките за сигурност чрез приложения за мрежово управление, като HP Web Jetadmin.
Авторизация Контрол на управлението на конфигурацията и използването на този продукт,
включително следните:
Задаване или промяна на паролата на администратора за контрол на достъпа до параметри за конфигуриране.
Искане, инсталиране и управление на цифрови сертификати за сървър за печат HP Jetdirect.
Ограничаване на достъпа на хост до този продукт чрез списък за контрол на достъпа (ACL) (само за избрани сървъри в IPv4 мрежи).
Упрв. Протоколи Конфигурира и управлява протоколи за защита за този продукт, включително
следните:
Настройка на нивото на управление за защита на вградения уеб сървър на HP и контрол на трафик през HTTP и HTTPS.
Конфигуриране на работата на SNMP (Протокол за управление на прости мрежи). Активиране или деактивиране на SNMP v1/v2c или SNMP v3 агенти на сървъра за печат.
Контрол на достъпа чрез протоколи, които може да не са сигурни, например печатни протоколи, печатни услуги, протоколи за откриване, услуги за резолюция на имена и протоколи за управление на конфигурации.
802.1X удостоверяване
(Само за някои HP Jetdirect модели)
Конфигурира 802.1X настройки за удостоверяване на сървъра за печат Jetdirect, които се изискват за клиентско удостоверяване по мрежата и нулиране на 802.1X настройките за удостоверяване към фабричните стойности по подразбиране.
ВНИМАНИЕ: При смяна на 802.1X настройките за удостоверяване; продукта може да
изгуби връзката си. За да свърже повторно може да се наложи да нулирате сървъра за печат към фабрично състояние по подразбиране и да преинсталирате продукта.
BGWW Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) 73
Таблица 5-7 Раздел Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP (продължение)
Меню Описание
IPsec/Firewall
(Само за някои HP Jetdirect модели)
Агент за съобщаване
(Само за някои HP Jetdirect модели)
Статистика за мрежата Показване на статистика на мрежата, събрана и съхранявана на сървъра за печат HP
Информация за протоколи Преглед на списък с настройки на конфигурация на мрежата в сървъра за печат на HP
Conguration Page (Страница с конфигурацията)
Списък Other Links (Други връзки)
ЗАБЕЛЕЖКА: Конфигурира кои връзки се показват в списъка Other Links (Други връзки) с помощта на
менюто Edit Other Links (Редактиране други връзки) в раздела General (Общи). Връзките по подразбиране са следните.
Таблица 5-8 Списък на вграден уеб сървър на HP Other Links (Други връзки)
Меню Описание
Разгледайте или конфигурирайте правила за Firewall или IPsec/Firewall.
Активиране или деактивиране на агента за съобщаване на HP устройство, настройка на конфигуриращия сървър и конфигуриране на взаимното удостоверяване чрез сертификати.
Jetdirect.
Jetdirect за всеки протокол.
Преглед на страницата с конфигурация на HP Jetdirect, която съдържа информация за състояние и конфигурация.
Product Support (Поддръжка на продукта) Свързва се със сайта за поддръжка на продукта, за да потърсите помощ по различни
теми.
Shop for Supplies (Купуване на консумативи)
HP Instant Support (Незабавна поддръжка на HP)
Свързва се с уеб сайта на HP SureSupply за информация относно закупуване на оригинални HP консумативи, като например тонер касети и хартия.
Свързване с уеб сайта на HP, за да намерите решения на проблеми с продукта.
74 Глава 5 Управление на продукта BGWW

Разширена конфигурация с HP Utility за OS X

Използвайте HP Utility, за да проверите състоянието на продукта или за да видите или смените настройките на продукта от компютъра.
Използвайте HP Utility, когато продуктът е свързан с USB кабел или е свързан към мрежа, базирана на TCP/IP.

Отваряне на HP Utility

1. На компютъра отворете менюто System Preferences (Предпочитания за системата), след което
щракнете върху Print & Fax (Печат и факс), Print & Scan (Печат и сканиране) или Printers & Scanners (Принтери и скенери).
2. Изберете продукта от списъка.
3. Щракнете върху бутона Options & Supplies (Опции и консумативи).
4. Щракнете върху раздела Utility (Помощна програма).
5. Щракнете върху бутона Open Printer Utility (Отваряне на помощна програма за принтера).

Функции на HP Utility

Лентата с инструменти HP Utility съдържа следните елементи:
Devices (Устройства): Щракнете върху този бутон за показване или скриване на продукти на Mac, които са открити от HP Utility.
IP Settings (Настройки на IP): Щракнете върху този бутон, за да се върнете към основния изглед на HP Utility.
HP Support (Поддръжка от HP): Щракнете върху този бутон, за да отворите браузър и да отидете в уеб сайта за поддръжка на НP.
Supplies (Консумативи): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP SureSupply.
Registration (Регистрация): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на HP за регистрация.
Recycling (Рециклиране): Щракнете върху този бутон, за да отворите уеб сайта на програмата за рециклиране на НР "Партньори на планетата".
HP Utility се състои от страници, които се отварят с щракване в списъка All Settings (Всички настройки). Таблицата по-долу описва задачите, които можете да изпълните с HP Utility.
Елемент Описание
Supplies Status (Състояние на консумативите)
Device Information (Информация за устройството)
Показва състоянието на консумативите на продукта и дава връзки за онлайн поръчване на консумативи.
Показва информация за текущо избраното устройство.
File Upload (Качване на файлове) Прехвърля файлове от компютъра в устройството.
Upload Fonts (Качване на шрифтове)
Прехвърля файлове с шрифтове от компютъра в устройството.
BGWW Разширена конфигурация с HP Utility за OS X 75
Елемент Описание
HP Connected Влиза в уеб сайта на HP Connected.
Update Firmware (Актуализиране на фърмуера)
Commands (Команди) Изпраща специални символи или команди за печат към устройството след заданието за
Supplies Management (Управление на консумативите)
Trays Conguration (Конфигурация на тавите)
Output Devices (Изходни устройства)
Duplex Mode (Режим на двустранен печат)
Economode & Toner Density (Икономичен режим и плътност на тонера)
E-mail Alerts (Предупреждения по имейл)
Прехвърля файл за актуализиране на фърмуера в устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна само когато отворите менюто View (Преглед) и
изберете елемента Show Advanced Options (Показване на разширени опции).
печат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази опция е достъпна само когато отворите менюто View (Преглед) и
изберете елемента Show Advanced Options (Показване на разширени опции).
Конфигурира какво трябва да прави устройството, когато консумативите са на изчерпване.
Променя настройките за тавите по подразбиране.
Управлява настройките за допълнителните изходни принадлежности.
Включва режима за автоматичен двустранен печат.
Конфигуриране на настройки за пестене на тонер.
Конфигуриране на автоматични имейл предупреждения за определени състояния на продукти, например когато даден консуматив трябва да се подмени, когато тавите са празни, ако капаците са отворени или има заседнала хартия.
Resolution (Разделителна способност)
Protect Direct Ports (Защита на директните портове)
Stored Jobs (Съхранени задания) Управлява заданията за печат, съхранени на твърдия диск на устройството.
Network Settings (Настройки на мрежата)
Additional Settings (Допълнителни настройки)
Задаване на резолюцията на печат по подразбиране.
Забранява печатането по USB или паралелни портове.
Конфигурира мрежовите настройки, например настройките за IPv4 и IPv6.
Осигурява достъп до вградения уеб сървър на HP.
76 Глава 5 Управление на продукта BGWW

Конфигуриране на настройките на IP мрежа

Отказ от поделяне на принтера

Преглед или промяна на мрежови настройки

Промяна на името на принтера в мрежата

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс
Отказ от поделяне на принтера
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft www.microsoft.com.
Преглед или промяна на мрежови настройки
Можете да използвате вградения уеб сървър на HP, за да прегледате или смените настройките на IP конфигурацията.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта или име на хост.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за мрежата.
Променете настройките според необходимостта.
Промяна на името на принтера в мрежата
За да промените името на принтера в мрежата, за да бъде идентифициран еднозначно, използвайте вградения уеб сървър на HP.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 77
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта.
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Отворете раздела General (Общи).
3. На страницата Device Information (Информация за устройството) името по подразбиране на продукта
е в полето Device Name (Име на устройството). Можете да промените това име, за да идентифицирате еднозначно този принтер.
ЗАБЕЛЕЖКА: Попълването на останалите полета на тази страница не е задължително.
4. Кликнете върху бутона Apply (Приложи), за да запазите промените.

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата Administration (Администриране)на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на подмрежата и шлюза по подразбиране.
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
TCP/IP
Настройки за IPV 4
Cong Method (Метод на конфигуриране)
3. Изберете опцията Manual (Ръчен), след което докоснете бутона Save (Запазване).
4. Отворете менюто Manual Settings (Ръчни настройки).
78 Глава 5 Управление на продукта BGWW
5. Докоснете опцията IP адрес (IP адрес), Subnet Mask (Маска на подмрежата) или Default Gateway (Шлюз по подразбиране).
6. Докоснете първото поле, за да отворите клавиатура. Въведете правилните цифри за полето и след
това докоснете бутона OK.
Повторете процеса за всяко поле и след това докоснете бутона Save (Запазване).

Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел

Използвайте менютата Administration (Администриране)на контролния панел за ръчно задаване на IPv6 адреса.
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. За да разрешите ръчно конфигуриране, отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
TCP/IP
IPV6 Settings (Настройки за IPV6)
Address (Адрес)
Manual Settings (Ръчни настройки)
Enable (Разрешаване)
Изберете опцията On (Вкл.), след което докоснете бутона Save (Запазване).
3. За конфигуриране на адрес, докоснете бутона Address (Адрес) и след това докоснете полето, за да
отворите клавиатура.
4. Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете адреса, след което докоснете бутона OK.
5. Докоснете бутона Save (Запиши) или натиснете бутона OK.

Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс

ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася само за Ethernet мрежи. Тя не може да се приложи към
безжични мрежи.
Скоростта на връзката и комуникационният режим на сървъра за печат трябва да съответстват на мрежовия концентратор. В повечето случаи може да оставите принтера в автоматичен режим. Неправилните промени в настройката на скоростта на връзката могат да попречат на комуникацията на принтера с други мрежови устройства. За да направите промени, използвайте контролния панел на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Настройката на продукта трябва да съответства на настройката на мрежовото устройство
(мрежов концентратор, превключвател, портал, маршрутизатор или компютър).
ЗАБЕЛЕЖКА: Извършването на промени на тези настройки води до изключване и последващо
включване на принтера. Правете промените само когато принтерът е в състояние на бездействие.
BGWW Конфигуриране на настройките на IP мрежа 79
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
Network Settings (Настройки на мрежата)
Jetdirect Menu (Меню Jetdirect)
Link Speed (Скорост на връзката)
3. Изберете една от следните опции:
Auto (Автоматично): Сървърът за печат се конфигурира автоматично за най-високите допустими
за мрежата скорост на връзката и комуникационен режим.
10T Half (полудуплекс): 10 мегабайта в секунда (Mbps), полудуплексен режим
10T Full (пълен дуплекс): 10 Mbps, режим пълен дуплекс
10T Auto (Автоматичен): 10 Mbps, режим автоматичен дуплекс
100TX Half (полудуплекс): 100 Mbps, полудуплексен режим
100TX Full (пълен дуплекс): 100 Mbps, режим пълен дуплекс
100TX Auto (Автоматично): 100 Mbps, режим автоматичен дуплекс
1000T Full (пълен дуплекс): 1000 Mbps, режим пълен дуплекс
4. Докоснете бутона Save (Запиши) или натиснете бутона OK. Устройството се изключва и после отново
се включва.
80 Глава 5 Управление на продукта BGWW

Защитни функции на устройството

Въведение

Продуктът включва няколко защитни функции за ограничаване на достъпа до настройките за конфигурация, за защита на данните и за предотвратяване на достъпа до ценни хардуерни компоненти.

Декларации за защитата

IP Security

Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър

Впишете се в продукта.
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност
Заключване на контролера
Декларации за защитата
Устройството поддържа стандарти за защита и препоръчителни протоколи, които помагат за защитаване на устройството, запазване на важната информация в мрежата и улесняване на наблюдението и техническото обслужване на устройството.
За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитена работа с изображения и печат отидете на www.hp.com/go/secureprinting. Този сайт предоставя връзки към официални документи и документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
IP Security
IP Security (IPsec) представлява набор протоколи, които управляват трафика до и от устройството в мрежа по IP протокол. IPsec осигурява удостоверяване от хост до хост, цялост на данните и кодиране на мрежовите комуникации.
За устройства, които са свързани към мрежа и имат сървър за печат HP Jetdirect, може да настроите IPsec от раздела Networking (Работа в мрежа) на вградения уеб сървър на HP.
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър
Задайте парола на администратора за достъп до устройството и вградения уеб сървър на HP, за да не могат неупълномощени потребители да променят настройките на устройството.
1. Отворете вградения уеб сървър на НР (EWS):
а. контролни панели с 4 реда: Погледнете дисплея на контролния панел, за да видите IP адреса.
Контролни панели със сензорен екран: От началния екран на контролния панел на продукта докоснете бутона за мрежа , за да намерите IP адреса на продукта или име на хост.
BGWW Защитни функции на устройството 81
б. Отворете уеб браузър и в адресното поле въведете IP адреса или име на хост точно така, както
се показва на контролния панел на продукта. Натиснете клавиша Enter от клавиатурата на компютъра. Отваря се (EWS).
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако уеб браузърът показва съобщение: There is a problem with this website’s
security certicate (Има проблем със сертификата за защита на този уеб сайт) при опит за отваряне на EWS, щракнете върху Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)).
Ако изберете Continue to this website (not recommended) (Продължете към този уеб сайт (не се препоръчва)), това няма да навреди на компютъра, докато навигирате в рамките на EWS за този продукт на HP.
2. Кликнете върху раздела Security (Защита).
3. Отворете менюто General Security (Обща защита).
4. В полето, именувано Set the Local Administrator Password (Задаване на локална парола за
администратор), въведете името, което да се асоциира с паролата в поле Username (Потребителско име).
5. Въведете паролата в полето New Password (Нова парола) и след това я въведете отново в полето
Verify Password (Потвърждаване на парола).
ЗАБЕЛЕЖКА: За да промените съществуваща парола, трябва първо да въведете съществуващата
парола в полето Old Password (Стара парола).
6. Кликнете върху бутона Apply (Приложи).
ЗАБЕЛЕЖКА: Запишете си паролата и я запазете на сигурно място.

Впишете се в продукта.

Някои функции от контролния панел на продукта може да са защитени така, че неупълномощени лица да не могат да ги използват. Когато някоя функцията е защитена, продуктът ви подканва да се впишете, преди да можете да я използвате. Можете да се впишете и без да чакате подканване чрез докосване на
бутона Sign In (Вписване) от контролния панел на продукта.
Обикновено идентификационните данни за вписване в продукта са същите като тези за вписване в
мрежата. Консултирайте се с мрежов администратор за този продукт, ако имате въпроси относно това какви данни за вписване да използвате.
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Изберете Sign In (Вписване).
3. Следвайте насоките, за да въведете идентификационните данни.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да запазите продукта защитен, изберете Sign Out (Отписване), когато сте приключили с
използването на продукта.
82 Глава 5 Управление на продукта BGWW

Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност

Твърдият диск осигурява хардуерно шифроване, така че може защитено да съхранявате важни данни, без това да засегне производителността на устройството. Този твърд диск използва последния стандарт за шифроване Advanced Encryption Standard (AES) и има гъвкави функции за икономия на време, както и стабилни функционални възможности.
Използвайте менюто Security (Защита) във вградения уеб сървър на HP, за да конфигурирате диска.

Заключване на контролера

Форматиращото устройство е снабдено със слот, който можете да използвате, за да прикрепите защитен кабел. Заключването на форматиращото устройство предотвратява отнемането на ценни компоненти от него.
BGWW Защитни функции на устройството 83

Настройки за икономична работа

Въведение

Печат с EconoMode

Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1 ват или по­малко
Печат с EconoMode
Този продукт има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи. Използването на EconoMode води до намаляване на консумацията на тонер. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и качеството на печат.
HP не препоръчва постоянно използване на EconoMode (Икономичен режим). Ако използвате непрекъснато EconoMode (Икономичен режим), е възможно тонерът да издържи по-дълго от механичните части на тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е задоволително, помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тази опция не е налична във вашия драйвер за принтер, можете да я зададете от
контролния панел на продукта.
Конфигурирайте EconoMode от драйвера за принтера
1. От софтуерната програма изберете опция Print (Печат).
2. Изберете продукта, след което щракнете върху бутона Свойства или Предпочитания.
3. Щракнете върху раздел Хартия/Качество.
4. Щракнете върху квадратчето EconoMode, за да разрешите функцията, а след това щракнете върху
OK.
Конфигуриране на EconoMode от контролния панел
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Качество на печат
3. Изберете EconoMode (Двустранно).
4. Изберете On (Вкл.) или O (Изкл.), за да разрешите или забраните функцията, а после докоснете Save
(Запиши) или бутона OK.

Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1 ват или по-малко

Продуктът притежава няколко опции към функцията на таймера за спящ режим с цел пестене на енергия. Времето за забавяне активирането на състояние Sleep/Auto O (Заспиване/Авт. изкл) може да се променя, а
84 Глава 5 Управление на продукта BGWW
потреблението на енергия по време на състояние Sleep/Auto O (Заспиване/Авт. изкл) варира според избора на опцията Wake/Auto On (Събуждане/Авт. вкл.).
1. Натиснете бутона Home (Начало) от контролния панел на продукта.
2. Отворете следните менюта:
Administration (Администриране)
General Settings (Общи настройки)
Energy Settings (Настройки за енергия)
Sleep Timer Settings (Настройки на таймера за заспиване)
3. само за контролни панели с 4 реда: Изберете Sleep/Auto O Timer, (Таймер за Заспиване/Авт. изкл.),
след което изберете Enabled (Разрешено). Натиснете бутона OK.
4. Изберете Sleep /Auto O After (Заспиване/Авт. изкл. след).
5. Използвайте клавиатурата, за да въведете подходящия времеви период, след което натиснете
бутона Save (Запиши) или бутона OK.
ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране времето за режима за заспиване е 1 минута.
6. Изберете една от опциите Wake/Auto On to These Events (Събуждане/Авт. вкл. при следните събития):
All events (Всички събития): Продуктът се "събужда", когато получи задание за печат (през USB
порт, мрежов порт или безжична връзка) или когато някой натисне бутон върху контролния панел или отвори някой капак или тава.
Network port (Мрежов порт): Продуктът се "събужда", когато получи задание за печат през
мрежов порт или когато някой натисне бутон върху контролния панел или отвори някой капак или тава. Чрез тази настройка продуктът използва 1 ват или по-малко мощност, докато е в състояние Sleep/Auto O (Заспиване/Авт. изкл).
Power button only (Само от бутона за захранване): Продуктът се "събужда" само когато някой
натисне бутон за включване. Чрез тази настройка продуктът използва 1 ват или по-малко мощност, докато е в състояние Sleep/Auto O (Заспиване/Авт. изкл).
BGWW Настройки за икономична работа 85

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin е отличен с награди, водещ в отрасъла инструмент за ефикасно управление на най­различни мрежови устройства HP, включително принтери, многофункционални устройства и цифрови изпращащи устройства. С това цялостно решение можете дистанционно да инсталирате, наблюдавате, поддържате, отстранявате проблеми и защитавате своята среда за печат и работа с изображения, като увеличавате в крайна сметка производителността чрез икономия на време и разходи и контрол върху вложените средства.
Периодично излизат надстройки на HP Web Jetadmin, за да осигуряват поддръжка за конкретни функции на продукта Documentation (Самостоятелна помощ и документация), за да научите повече за надстройките.
. Посетете www.hp.com/go/webjetadmin и щракнете върху връзката Self Help and
86 Глава 5 Управление на продукта BGWW

Актуализации на софтуера и фърмуера

HP редовно актуализира функциите, които фърмуерът на устройството осигурява. За да се възползвате от най-новите функции, актуализирайте фърмуера на устройството. Изтеглете файла с най-новата актуализация на фърмуера от уеб сайта:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606. Щракнете върху Drivers & Software (Драйвери и софтуер).
BGWW Актуализации на софтуера и фърмуера 87
88 Глава 5 Управление на продукта BGWW
6 Решаване на проблеми
Поддръжка на потребителя
Система за помощ от контролния панел
Възстановете фабричните стойности по подразбиране
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера
Продуктът не поема хартия или я подава грешно
Отстраняване на заседнала хартия
Подобряване на качеството на печат
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване

Решаване на проблеми

Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 89

Поддръжка на потребителя

Поддръжка по телефона за вашата страна/регион
Трябва да сте готови да съобщите името на продукта, серийния номер, датата на закупуване и описание на проблема
Сдобийте се с 24-часова онлайн поддръжка и изтеглете програмни продукти и драйвери
Поръчка на допълнителни услуги или договори за поддръжка от HPwww.hp.com/go/carepack
Регистрирайте вашия принтер www.register.hp.com
Телефонните номера за страната/региона можете да намерите от листовката в опаковката на устройството или на адрес
www.hp.com/support/.
www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606
90 Глава 6 Решаване на проблеми BGWW
Loading...