HP LaserJet M604, LaserJet M605, LaserJet M606 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
LaserJet Enterprise M604, M605, M606
www.hp.com/support/ljM604 www.hp.com/support/ljM605 www.hp.com/support/ljM606
M604n M605n
M604dn M605dn M606dn
M605x M606x
3
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 2, 8/2017
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Обща информация за продукта ........................................................................................................................................................... 1
Изгледи на устройството ....................................................................................................................................................... 1
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 3
Интерфейсни портове ....................................................................................................................................... 4
Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn) ............................ 4
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x) ................................... 5
Спецификации на продукта ................................................................................................................................................. 8
Технически спецификации .............................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи ............................................................................................................ 10
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 12
Размери на продукта ....................................................................................................................................... 13
Размерите на продуктите в продажба ................................................................................... 13
Размери на входните и изходните принадлежности .......................................................... 15
Размери на примерни комбинации на продукта с допълнителни
принадлежности ......................................................................................................................... 18
Комбинация едно ................................................................................................... 19
Комбинация две ...................................................................................................... 19
Комбинация три ...................................................................................................... 20
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 21
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 22
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .............................................................................. 23
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 25
Зареждане на тава 1 ........................................................................................................................................................... 26
Въведение ......................................................................................................................................................... 26
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 28
Зареждане на Тава 2 и на тави за 500 листа ................................................................................................................. 29
Въведение ......................................................................................................................................................... 29
Ориентация на хартия в тава 2 и тавите за 500 листа ............................................................................ 31
Зареждане на допълнителна тава с висока производителност за 1500 листа .................................................... 32
Въведение ......................................................................................................................................................... 32
BGWW iii
Заредете тавата ............................................................................................................................................... 32
Заредете допълнителната тава за медия с нестандартен размер ........................................................................... 34
Въведение ......................................................................................................................................................... 34
Конфигуриране на продукта за тава за нестандартна медия ............................................................... 34
Зареждане на хартия в тавата за нестандартна медия ......................................................................... 35
Ориентация на хартия в тава за нестандартна медия ............................................................................ 36
Зареждане на пликове ........................................................................................................................................................ 37
Въведение ......................................................................................................................................................... 37
Ориентация на плик ........................................................................................................................................ 38
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 39
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 40
Поръчване ......................................................................................................................................................... 40
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 40
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 42
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 44
Въведение ......................................................................................................................................................... 44
Информация за тонер касетата .................................................................................................................... 44
Отстранете и подменете касетата ............................................................................................................... 45
Подмяна на касета със скоби за телбод ......................................................................................................................... 49
Въведение ......................................................................................................................................................... 49
Отстранете и подменете касетата със скоби за телбод ......................................................................... 49
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 51
Задачи за печат (Windows) ................................................................................................................................................. 52
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 52
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 53
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 53
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 54
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 54
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 54
Задачи за печат (Mac OS X) ................................................................................................................................................. 56
Как се печата (Mac OS X) ................................................................................................................................. 56
Автоматичен двустранен печат (Mac OS X) ................................................................................................ 56
Ръчен двустранен печат (Mac OS X) ............................................................................................................ 56
Отпечатване на няколко страници на лист (Mac OS X) ............................................................................ 57
Избор на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................................................. 57
Допълнителни задачи за печат .................................................................................................................... 57
Съхранение на задания за печат в продукта за по-късно отпечатване ................................................................. 58
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Създаване на съхранено задание (Windows) ............................................................................................ 58
iv BGWW
Създаване на съхранено задание (OS X) .................................................................................................... 60
Отпечатване на съхранено задание ........................................................................................................... 60
Изтриване на съхранено задание ................................................................................................................ 61
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 62
Въведение ......................................................................................................................................................... 62
Директно безжично отпечатване и NFC отпечатване ............................................................................ 62
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 62
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 63
AirPrint ................................................................................................................................................................. 64
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 64
Печатане от USB порт .......................................................................................................................................................... 65
Въведение ......................................................................................................................................................... 65
Разрешаване на принтиране през USB порта ........................................................................................... 65
Печатане на документи през USB ................................................................................................................ 66
5 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 67
Разширена конфигурация чрез вградения уеб сървър на HP (EWS) ....................................................................... 68
Въведение ......................................................................................................................................................... 68
Как да получите достъп до вградения уеб сървър на HP (EWS) .......................................................... 68
Функции на вградения уеб сървър на HP .................................................................................................. 69
Information (Информация) ........................................................................................................ 69
Раздел General (Общи) ............................................................................................................... 70
Раздел Print (Печат) .................................................................................................................... 71
Раздел Troubleshooting (Отстраняване на проблеми) ....................................................... 71
Раздел Security (Защита) ........................................................................................................... 72
Раздел HP Web Services (Уеб услуги на HP) ........................................................................... 72
Networking (Работа в мрежа) раздел ..................................................................................... 72
Списък Other Links (Други връзки) .......................................................................................... 74
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 75
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 75
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 75
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 77
Отказ от поделяне на принтера .................................................................................................................... 77
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 77
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 77
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 78
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv6 TCP/IP от контролния панел ................................... 79
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс ......................................................................... 79
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 81
Въведение ......................................................................................................................................................... 81
Декларации за защитата ............................................................................................................................... 81
BGWW v
IP Security ........................................................................................................................................................... 81
Настройте или променете системната парола с помощта на вградения уеб сървър .................... 81
Впишете се в продукта. .................................................................................................................................. 82
Поддръжка на шифроване: Защитени твърди дискове HP с висока производителност .............. 83
Заключване на контролера ........................................................................................................................... 83
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 84
Въведение ......................................................................................................................................................... 84
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 84
Настройте таймерът спящ режим и конфигурирайте продукта да използва мощност от 1
ват или по-малко ............................................................................................................................................. 84
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 86
Актуализации на софтуера и фърмуера ......................................................................................................................... 87
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 89
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 90
Система за помощ от контролния панел ........................................................................................................................ 91
Възстановете фабричните стойности по подразбиране ............................................................................................ 92
Въведение ......................................................................................................................................................... 92
Възстановяване на фабричните настройки от контролния панел на продукта .............................. 92
Възстановете фабричните настройки от вградения уеб сървър на HP (само за продукти,
свързани в мрежа) ........................................................................................................................................... 92
Съобщението "Cartridge is low" (Касетата е с ниско ниво) или "Cartridge is very low" (Касетата е с много
ниско ниво) ще се покаже на контролния панел на принтера .................................................................................. 94
Промяна на настройките за "Много ниско ниво" ...................................................................................... 94
За продукти с възможност за факс ......................................................................................... 94
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 95
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 96
Въведение ......................................................................................................................................................... 96
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 96
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 96
Отстраняване на заседнала хартия ................................................................................................................................. 97
Въведение ......................................................................................................................................................... 97
Местоположения на засядане ....................................................................................................................... 98
Автоматична навигация за изчистване на засядания ............................................................................. 99
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 99
Изчистване на заседнала хартия в тава 1 ................................................................................................. 99
Изчистване на заседнала хартия в тава 2 и в тави за 500 листа ....................................................... 100
Изчистване на заседнала хартия в допълнителна тава с висока производителност за 1500
листа хартия ................................................................................................................................................... 101
Изчистване на заседнала хартия в областта на тонер касета ............................................................ 103
Изчистване на заседнала хартия в задното изходно отделение ....................................................... 107
vi BGWW
Изчистване на заседнала хартия в областта на нагревателния елемент ....................................... 107
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ................................................................... 112
Изчистване на заседнала хартия в устройството за двустранен печат ........................................... 112
Изчистване на заседнала хартия в подаващо устройство за пликове ............................................ 114
Изчистване на заседнала хартия в стойка за листове с 5 отделения ............................................... 115
Изчистване на засядания в устройството за подреждане или подреждане/телбод ................... 117
Изчистване на заседнала хартия в устройството за подреждане или
подреждане/телбод ................................................................................................................ 117
Изчистване на заседнали скоби в устройството за подреждане/телбод .................. 119
Подобряване на качеството на печат ........................................................................................................................... 121
Въведение ....................................................................................................................................................... 121
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................ 121
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат ........................................................ 121
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) .............................................. 121
Проверка на вида хартия (Mac OS X) .................................................................................... 121
Проверка на състоянието на тонер касетата .......................................................................................... 122
Почистване на продукта .............................................................................................................................. 122
Печат на почистваща страница ............................................................................................ 122
Визуална проверка на тонер касетата ..................................................................................................... 123
Проверка на хартията и средата за печат ............................................................................................... 123
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ...... 123
Стъпка две: Проверка на околната среда .......................................................................... 123
Стъпка три: Настройка на подравняването на отделните тави ..................................... 124
Опитайте друг драйвер за печат ............................................................................................................... 124
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ......................................................................................................... 126
Въведение ....................................................................................................................................................... 126
Лоша физическа връзка .............................................................................................................................. 126
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес ............................................................................ 126
Компютърът не може да комуникира с устройството ........................................................................... 126
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата .............................. 127
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта ........................ 127
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................ 127
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни ............................................ 127
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 129
BGWW vii
viii BGWW
1 Обща информация за продукта

Изгледи на устройството

Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
Изгледи на устройството
Изглед на продукта отпред
Изглед на продукта отзад
Интерфейсни портове
Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn)
Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x)
BGWW Изгледи на устройството 1

Изглед на продукта отпред

3
1 2 3 9
4
5
7
8
6
10
1 Стандартно изходно отделение
2 Горен капак (достъп до тонер касетата)
3 4-редов течнокристален контролен панел с клавиатура (само при модели n и dn)
4 USB порт с лесен достъп
Поставете USB флаш памет за печатане без компютър или за актуализиране на фърмуера на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този порт трябва да се разреши от администратор преди употреба.
5 Бутон за включване/изключване
6 Тава 2
7 Наименование на модела
8 Тава 1
9 Контролен панел с цветен сензорен дисплей (само при модели x)
10 Подаващо устройство за 1 х 500 листа (включено в комплекта при модел x, допълнително за другите модели)
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът позволява до четири подаващи устройства за 1 х 500 листа или три подаващи устройства за
1 х 500 листа и една входна тава с висока производителност за 1500 листа.
2 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

Изглед на продукта отзад

1 2
4
9
7
8
56
3
1 Капак за изходни устройства
2 Задно изходно отделение
3 Етикет със сериен номер и номер на продукт
4 Капак на устройство за двустранен печат (само при модел n)
5 Връзка към захранването
6 Контролер (съдържа интерфейсни портове)
7 Капак на контролер
8 Кабелен канал за интегриране на хардуер (за свързване на принадлежности и устройства от друг производител)
9 Устройство за автоматичен двустранен печат (налично при модели dn и x, допълнително за модели n)
BGWW Изгледи на устройството 3

Интерфейсни портове

1
2
3
4
1
2
7
8
9
10
11
3
456
1 Слот за ключалка за защита от кабелен тип
2 Мрежов порт за локална мрежа (LAN) Ethernet (RJ-45)
3 Високоскоростен USB 2.0 порт за печат
4 USB за свързване на външни USB устройства (този порт може да е покрит)
ЗАБЕЛЕЖКА: За печат през USB с лесен достъп използвайте USB порта намиращ се в близост до контролния панел.

Изглед на контролен панел (4-редов контролен панел, само при модели n и dn)

Използвайте контролния панел за получаване на информация за състоянието на продукта или задача, както и за конфигуриране на продукта.
1 Дисплей на контролния
панел
Показва информация за състояние, менюта, помощна информация и съобщения за грешки
4 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
2 Цифрова клавиатура Въвеждане на цифрови стойности
3 Бутон Изчистване Възвръща стойностите към зададените по подразбиране и затваря екрана за помощ
4 Бутон Папка Предоставя бърз достъп до меню Retrieve Job
5 Бутон Начален екран Отваря и затваря менютата
6 Бутон Назад Връща назад едно ниво в структурата на менюто или намалява числената стойност с единица
7 Стрелка надолу Придвижва до следващия елемент от списъка или намалява стойността на числените елементи
8 Бутон Стоп Отменя текущата задача за печат и изчиства страниците от продукта
9 OK бутон
10 Бутон Помощ Осигурява информация за съобщенията от дисплея на панела за управление
11 Стрелка нагоре Придвижва до предишния елемент от списъка или увеличава стойността на числените елементи
Запазва избраната за елемент стойност
Извършва действието, свързано с елемента, маркиран от дисплея на панела за управление
Изчиства състояние на грешка при възможност за изчистване

Изглед на контролен панел (сензорен контролен панел, само при модели x)

ЗАБЕЛЕЖКА: Наклонете панела за по-лесен преглед.
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начален екран . Докоснете бутона Начален екран в долния край на контролния панел на продукта или докоснете бутона Начален екран в горния ляв ъгъл, наличен на повечето от екраните.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
BGWW Изгледи на устройството 5
2 3 4 5 6 7 8
9
1
1011
1 Състояние на
устройството
Редът със състояние предоставя информация за цялостното състояние на продукта.
2 Емблема HP или бутон
Начален екран
3 Бутон Стоп Докоснете бутона Стоп, за да поставите текущата задача на пауза. Отваря се екранът Състояние
4 Бутон Вписване или
Отписване
5 Бутон Избор на език Докоснете бутона Избор на език, за да изберете езика за дисплея на контролния панел.
6 Бутон Заспиване Докоснете бутона Заспиване, за да въведете продукта в спящ режим.
7 Бутон Мрежа Докоснете бутона Мрежа за откриване на информация за мрежовата връзка.
8 Бутон Помощ Докоснете бутона Помощ за отваряне на вградената система за помощ.
9 Лента за превъртане Използвайте лентата за превъртане за преглед на пълния списък с налични функции.
На всеки екран, освен началния емблемата HP се променя на бутон Начален екран . Докоснете
бутона Начален екран , за да се върнете в началния екран.
на задача, който предоставя опции за отмяна или продължаване на задачата.
Докоснете бутона Вписване за достъп до защитени функции.
Докоснете бутона Отписване за отписване от продукта. Продуктът възстановява всички опции до настройките по подразбиране.
6 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
10 Функции В зависимост от конфигурацията на продукта, функциите показани в тази област могат да
включват всеки от следните елементи:
Запазване в памет на устройство
Извличане от USB
Извличане на задача от памет на устройство
Състояние на задача
Консумативи
Тави
Администриране
Поддръжка на устройство
11 Бутон Начален екран
Докоснете бутона Начален екран , за да се върнете в началния екран на продукта във всеки момент.
BGWW Изгледи на устройството 7

Спецификации на продукта

ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на продукта
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Наименование на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Тава 1 (капацитет 100 листа)
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Тава 2 (капацитет 500 листа)
Подаващо устройство за 1 х 500
листа хартия
ЗАБЕЛЕЖКА: Продуктът
поддържа до четири допълнителни подаващи устройства за хартия.
Подаващо устройство с висока
производителност за 1500 листа
ЗАБЕЛЕЖКА: Това устройство
може да бъде комбинирано с до три подаващи устройства за 1 x 500 листа хартия.
Подставка на принтера По избор По избор По избор
Автоматичен двустранен печат По избор
Подаващо устройство за пликове
за отпечатване на до 75 плика
Тава за нестандартна медия за
печатане на листове с малък размер (заменя стандартна тава 2)
Подреждащо устройство/телбод
за 500 листа
По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
Подреждащо устройство за 500
листа
По избор По избор По избор
8 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Наименование на модела
Номер на продукта
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Стойка за листове с 5 отделения за
500 листа
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка
с IPv4 и IPv6
Високоскоростно USB 2.0
Лесен за достъп USB порт за
печатане без компютър или надстройване на версията на фърмуера
Кабелен канал за интегриране на
хардуер (за свързване на принадлежности и устройства от друг производител)
Вътрешни USB портове на HP По избор По избор По избор
NFC/безжично устройство за
печатане от мобилни устройства HP Jetdirect 3000w
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC) и директна безжична връзка за печатане от мобилни устройства
Сървър за печатане за
осъществяване на безжична връзка HP Jetdirect 2900nw
По избор По избор По избор
По избор По избор Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
По избор По избор По избор
Памет Основна памет 512 MB, с
възможност за разширяване до 1,0 GB или 1,5 GB посредством добавяне на DIMM модули с памет
Защитен твърд диск HP с висока
производителност
Защита Модул за надеждна платформа HP
за шифроване на цялата информация, преминаваща през продукта
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен контролен панел със
Печат Отпечатва 50 страници в минута
Отпечатва 56 ppm на размер A4 и
Графичен дисплей с 4 реда и клавиатура с 10 бутона
сензорен екран и постоянен преглед
(ppm) на размер A4 и 52 ppm на хартия с размер Letter
58 ppm на хартия с размер Letter
По избор По избор По избор
По избор По избор По избор
Не се поддържа
Не се поддържа Не се поддържа
M604n M604dn
M605n M605dn M605x
BGWW Спецификации на продукта 9
Наименование на модела
Номер на продукта
M604n, M605n
E6B67A, E6B69A
M604dn, M605dn,
M606dn
E6B68A, E6B70A,
E6B72A
M605x, M606x
E6B71A, E6B73A
Отпечатва 63 ppm на размер A4 и
65 ppm на хартия с размер Letter
Печат през USB с лесен достъп (не
се изисква компютър)

Поддържани операционни системи

Следната информация е приложима за специфични за продукта Windows PCL 6 и OS X драйвери за печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационния компактдиск с приложен HP софтуер инсталира версия 3 на драйвери „HP PCL.6“ или „HP PCL 6“, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при избор на пълен инсталатор на софтуер. Изтеглете версия 4 на драйвер за печат „HP PCL-6“ от уеб сайта за поддръжка на този продукт: www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/
support/ljM606.
Mac компютри и OS X: Този продукт поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software Update. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер за OS X:
1. Отидете на www.hp.com/support/ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
M606dn M606x
2. Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows® XP SP3, 32-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за прекратената операционна система XP.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
10 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2003 SP2, 32-битова версия
Windows 7 SP1, 32-битова и 64-битова версия
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
Windows 8.1, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2, 32-битова версия
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL.6“ се инсталират за тази операционна система като част от стандартния инсталатор на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за прекратената операционна система Server 2003.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8.1 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32-битов драйвер.
Пълният инсталатор на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Windows Server 2008 SP2, 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Инсталаторът на софтуер не поддържа
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ се инсталират за тази операционна система като част от пълния инсталатор на софтуер.
Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“, версия 3 и „HP PCL-6“, версия 4 го поддържат.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
BGWW Спецификации на продукта 11
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат „HP PCL 6“ и „HP PCL-6“, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software Update. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта на HP и използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от уеб сайта за поддръжка на този продукт.
1. Отидете на www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606.
2. Изберете Support Options, след
което от меню Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на
операционната система и натиснете бутон Download.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ ljM604, www.hp.com/support/ljM605, www.hp.com/support/ljM606 за изчерпателна помощ на HP за
продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за този продукт, отидете на www.hp.com/go/
upd. Под Additional information, изберете Link to Supported products.

Мобилни решения за печат

Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows 7 SP 1 (32-
битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в HP Connected)
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
Приложение HP Home and Biz (Налично за Symbian/Nokia устройства)
Google Cloud Print 1.0 (Изисква продуктът да е регистриран в HP Connected, след което регистриран в Google Cloud)
AirPrint
Печат с Android
12 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW

Размери на продукта

1
2
3
1
2
3
Следните изображения показват размерите на продуктите в продажба, с допълнителни входни и изходни принадлежности, както и няколко примерни конфигурации на продукта в комбинация с допълнителни принадлежности.
Размерите на продуктите в продажба
Фигура 1-1 Размери на n моделите
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 399 мм 574 мм
2. Дълбочина 451 мм 754 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 22,6 кг
BGWW Спецификации на продукта 13
Фигура 1-2 Размери на dn моделите
1
2
3
1
2
3
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 399 мм 574 мм
2. Дълбочина 537 мм 840 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 25,9 кг
14 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Фигура 1-3 Размери на x моделите
3
3
3
1
2
3
1
2
3
3
3
1
2
3
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 521 мм 695 мм
2. Дълбочина 537 мм 840 мм
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 32,5 кг
Размери на входните и изходните принадлежности
Фигура 1-4 Размери на подаващото устройство за 1 х 500 листа хартия
1. Височина 121 мм
BGWW Спецификации на продукта 15
2. Дълбочина Затворена тава: 448 мм
1
2
3
Отворена тава: 864 мм
3. Ширина 415 мм
Тегло 6,7 кг
Фигура 1-5 Размери на входната тава с висока производителност за 1500 листа
1. Височина 264 мм
2. Дълбочина Затворена вратичка: 448 мм
Отворена вратичка: 902 мм
3. Ширина 415 мм
Тегло 13 кг
16 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Фигура 1-6 Размери на подреждащото устройство
1
2
3
1
2
3
1. Височина 304 мм
2. Дълбочина 430 мм
3. Ширина 378 мм
Тегло 3,2 кг
Фигура 1-7 Размери на подреждащото устройство/телбод
1. Височина 371 мм
2. Дълбочина 430 мм
3. Ширина 387 мм
Тегло 4,2 кг
BGWW Спецификации на продукта 17
Фигура 1-8 Размери на стойката за листове с 5 отделения
1
2
3
1
2
3
1. Височина 522 мм
2. Дълбочина Задна вратичка затворена: 306 мм
Задна вратичка отворена: 589 мм
3. Ширина 353 мм
Тегло 7,0 кг
Фигура 1-9 Размери на подставката на принтера
1. Височина 114 мм
2. Дълбочина 653 мм
3. Ширина 663 мм
Тегло 13,6 кг
Размери на примерни комбинации на продукта с допълнителни принадлежности
Следната информация се отнася за примери на различни комбинации на продукта с допълнителни принадлежности. Възможни са няколко други комбинации. Използвайте информацията за отделните принадлежности за изчисляване на размери на други комбинации.
18 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Комбинация едно
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Включва продукта плюс тези аксесоари:
Фигура 1-10 Размери на комбинация едно
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното подреждащо устройство
Затворени продукт и принадлежности Напълно отворени продукт и принадлежности
1. Височина 1089 мм 1089 мм
2.
Дълбочина
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 48,7 кг
537 мм 902 мм
Комбинация две
Включва продукта плюс тези аксесоари:
BGWW Спецификации на продукта 19
3
3
3
3
1
2
1
2
3
3
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното подреждащо устройство/телбод
Фигура 1-11 Размери на комбинация две
Затворени продукт и принадлежности Напълно отворени продукт и принадлежности
1. Височина 1156 мм 1156 мм
2.
Дълбочина
3. Ширина 425 мм 425 мм
Тегло 49,7 кг
537 мм 902 мм
Комбинация три
Включва продукта плюс тези аксесоари:
Едно подаващо устройство за 1 х 500 листа хартия
Тавата с висока производителност за 1500 листа
Изходното устройство стойка за листове с 5 отделения
20 Глава 1 Обща информация за продукта BGWW
Loading...
+ 112 hidden pages