Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: Q7829-90953
Edition 1, 10/2006
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
Adobe
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Linux je v ZDA zaščitena blagovna znamka
Linusa Torvaldsa.
®
Microsoft
, Windows® in Windows NT® so v
ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja
Microsoft Corporation.
®
UNIX
je registrirana blagovna znamka
podjetja Open Group.
Energy Star
®
in logotip Energy Star® sta v
ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za
zaščito okolja ZDA.
Večnamenski pladenj za 100 listov (pladenj 1) in dva
●
vhodna pladnja za 250 listov (pladnja 2 in 3)
Izhodni pladenj za 250 listov
●
Vrata Hi-Speed USB 2.0 in razširjena vhodna/izhodna
●
reža (EIO)
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect
●
za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX
Osnovno digitalno pošiljanje
●
Namizni skener in samodejni podajalnik dokumentov za
●
50 listov (SPD)
HP LaserJet M5035X MFPHP LaserJet M5035XS MFP
HP LaserJet M5035 MFP natisne do 35 strani na minuto.
●
256 MB pomnilnika RAM, mogoča nadgradnja do 512
●
MB
Večnamenski pladenj za 100 listov (pladenj 1) in dva
●
vhodna pladnja za 250 listov (pladnja 2 in 3)
Izhodni pladenj za 250 listov
●
Vrata Hi-Speed USB 2.0 in reža EIO
●
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect
●
za povezavo v omrežja 10Base-T/100Base-TX
Izboljšano digitalno pošiljanje
●
Namizni skener in SPD za 50 strani
●
HP LaserJet M5035 MFP ter:
Samodejno dvostransko (obojestransko) tiskanje,
●
sprejemanje faksov in kopiranje.
Faks modem V.34 in 4 MB pomnilnik flash za
●
shranjevanje faksov
HP LaserJet M5035X MFP ter:
Dva vhodna pladnja za 500 listov (pladnja 5 in 6) se
●
uporabljata namesto omarice za shranjevanje
HP LaserJet M5035X MFP
Samodejni spenjalnik za 30 strani z izhodnim pladnjem
●
za 500 listov
2Poglavje 1 OsnoveSLWW
Vhodni pladenj za 500 listov (pladenj 4)
●
Omarica za shranjevanje
●
SLWWPrimerjava naprav3
Primerjava funkcij
FunkcijaOpis
Zmogljivost
Uporabniški
vmesnik
Gonilniki za
tiskalnik
Ločljivost
Funkcije
shranjevanja
Pisave
460 MHz procesor
●
Nadzorna plošča z grafičnim zaslonom na dotik ter pomoč na nadzorni plošči
●
Programska oprema HP Easy Printer Care (spletno orodje za prikaz stanja in odpravljanje težav)
●
Tiskalniški gonilniki za operacijski sistem Windows® in računalnike Macintosh
●
Vgrajeni spletni strežnik za omogočenje dostopa do podpore in naročanje potrošnega materiala (skrbniško
●
orodje na voljo samo za modele, povezane v omrežje)
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulacija PostScript® 3
●
FastRes 1200 - za hitro, visokokakovostno tiskanje poslovnega besedila in slik z ločljivostjo 1200 dpi (pike na
●
palec)
ProRes 1200 - za tiskanje črtnih risb in ilustracij najboljše kakovosti z ločljivostjo 1200 dpi
●
40-gigabajtni (GB) trdi disk
●
Pisave, oblike in drugi makri
●
Ohranjanje opravila
●
80 notranjih pisav na voljo za emulaciji PCL in PostScript 3
●
80 zaslonskih pisav, ki se ujemajo s tiskalnikom, v formatu TrueType, na voljo s programsko opremo
●
Dodatna oprema
Kopiranje in
pošiljanje
Dodatne pisave je mogoče dodati z namestitvijo USB-kartice pisav
●
Možnost dodatnega faksa (standardno pri HP LaserJet M5035X MFP in HP LaserJet M5035XS MFP)
●
Vgrajeno stojalo z enim vhodnim pladnjem za 500 listov in omarico za shranjevanje (samo HP LaserJet M5035X
●
MFP) ali tremi vhodnimi pladnji za 500 listov (samo HP LaserJet M5035XS MFP)
Dodatni duplekser (standardno pri HP LaserJet M5035X MFP in HP LaserJet M5035XS MFP)
●
Samodejni spenjalnik za 30 strani z izhodnim pladnjem za 500 listov (samo HP LaserJet M5035XS MFP)
●
133 MHz pomnilniški moduli (DIMM-i) s 100 stiki
●
Načini za besedilne, slikovne ter mešane besedilne in slikovne oblike zapisov
●
Funkcija prekinitve opravila (na meji niza kopij, ki sestavljajo en dokument)
●
Več strani na en list
●
Animacije na nadzorni plošči (na primer odpravljanja zastoja)
●
Združljivost z e-pošto
●
Funkcija mirovanja, ki omogoča varčevanje z energijo
●
Samodejno obojestransko (dvostransko) skeniranje
●
Opomba Za dvostransko kopiranje potrebujete dodatno opremo za samodejno obojestransko
tiskanje.
4Poglavje 1 OsnoveSLWW
FunkcijaOpis
Povezljivost
Okoljske funkcije
Potrošni material
Dostopnost
Povezava Hi-Speed USB 2.0 (USB-A-konektor za zunanjega gostitelja, USB-B-konektor za zunanjo napravo
●
in dva USB-A-konektorja za notranjega gostitelja)
Vgrajena polna različica tiskalnega strežnika HP Jetdirect
●
Programska oprema HP Web Jetadmin
●
Razširjena vhodna/izhodna reža (EIO)
●
FIH-konektor
●
Nastavitev zakasnitve mirovanja
●
Ustreza zahtevam ENERGY STAR®
●
Stran o stanju potrošnega materiala vsebuje informacije o ravni barvila, številu strani in oceni preostalih strani.
●
Naprava ob namestitvi kartuše poskuša najti originalno tiskalno kartušo HP.
●
Možnosti naročanja potrošnega materiala preko interneta (z uporabo programske opreme HP Easy Printer
●
Care)
Spletna navodila za uporabo so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
Tiskalno kartušo lahko namestite in odstranite z eno roko.
●
Vsa vrata in pokrove lahko odprete z eno roko.
●
V vhodne pladnje lahko medije nalagate z eno roko.
●
SLWWPrimerjava funkcij5
Pregled
Deli naprave
Pred uporabo naprave se seznanite z njenimi deli.
Slika 1-1 HP LaserJet M5025 MFP in HP LaserJet M5035 MFP
1Stikalo za vklop/izklop
2Povezava za napajanje
3Vrata za dostop do zastoja (za dostop do zastojev v tiskalniku)
4Zgornji pokrov SPD (za dostop do zastojev v SPD)
5Vhodni pladenj SPD (za faksiranje/kopiranje/skeniranje dokumentov)
6Nadzorna plošča
7Izhodni pladenj
8Pladenj 2
9Pladenj 3
10Izhodni pladenj SPD
11Zgornja desna vrata (za dostop do tiskalne kartuše)
12Vmesniška vrata (oglejte si Vrata vmesnika)
13Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
14Vrata za dostop na desni strani
6Poglavje 1 OsnoveSLWW
Slika 1-2 HP LaserJet M5035X MFP
1Stikalo za vklop/izklop
2Povezava za napajanje
3Samodejni duplekser
4Vrata za dostop do zastoja (za dostop do zastojev v tiskalniku)
5Zgornji pokrov SPD (za dostop do zastojev v SPD)
6Vhodni pladenj SPD (za faksiranje/kopiranje/skeniranje dokumentov)
7Nadzorna plošča
8Izhodni pladenj
9Pladenj 2
10Pladenj 3
11Pladenj 4
12Omarica za shranjevanje
13Izhodni pladenj SPD
14Zgornja desna vrata (za dostop do tiskalne kartuše)
15Vmesniška vrata (oglejte si Vrata vmesnika)
16Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
17Vrata za dostop na desni strani
SLWWPregled7
Slika 1-3 HP LaserJet M5035XS MFP
1Stikalo za vklop/izklop
2Povezava za napajanje
3Samodejni duplekser
4Vrata za dostop do zastoja (za dostop do zastojev v tiskalniku)
5Zgornja leva vrata
6Zgornji pokrov SPD (za dostop do zastojev v SPD)
7Vhodni pladenj SPD (za faksiranje/kopiranje/skeniranje dokumentov)
8Nadzorna plošča
9Samodejni spenjalnik
10Izhodni pladenj
11Pladenj 2
12Pladenj 3
13Pladnji 4, 5 in 6
14Izhodni pladenj SPD
15Izhodni pladenj spenjalnika
16Zgornja desna vrata (za dostop do tiskalne kartuše)
17Vmesniška vrata (oglejte si Vrata vmesnika)
18Pladenj 1 (povlecite, da ga odprete)
19Vrata za dostop na desni strani
20Spodnja desna vrata za dostop
8Poglavje 1 OsnoveSLWW
Vrata vmesnika
Naprava ima eno režo EIO in tri vrata za povezavo z računalnikom ali omrežjem.
1Reža EIO
2Utripajoči indikator LED
3Povezava Hi-Speed USB 2.0
4Povezava USB-dodatne opreme
5FIH-vrata
6Omrežna povezava
7Povezava faksa (za povezavo z izbirno dodatno opremo za analogni faks)
SLWWPregled9
Programska oprema naprave
Programska oprema sistema za tiskanje je priložena napravi. Navodila za namestitev so v navodilih za
začetek uporabe.
Sistem za tiskanje vključuje programsko opremo za končne uporabnike in skrbnike omrežja ter gonilnike
za tiskalnik, ki se uporabljajo za dostop do funkcij in za komunikacijo naprave z računalnikom.
OpombaZa seznam gonilnikov tiskalnika in posodobitve programske opreme pojdite na
www.hp.com/go/M5025_software ali www.hp.com/go/M5035_software.
Podprti operacijski sistemi
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme:
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 in novejše
●
OpombaZa OS Mac V10.4 in novejše sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
Podprti gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemPCL 5PCL 6Emulacija
Windows
Mac OS X V10.2,8, V10.3, V10.4 in novejši
1
Linux
Samo gonilnik tiskalnika
Linux (samo spletno)
●
Skript modela za UNIX (samo spletno)
●
Postscript ravni 3
1
Pri Linuxu gonilnik za emulacijo Postscript ravni 3 prenesite s spletne strani www.hp.com/go/
linuxprinting.
Gonilniki za tiskalnik vključujejo spletno pomoč z navodili za običajna tiskalna opravila ter opisi gumbov,
potrditvenih polj in spustnih seznamov v gonilniku tiskalnika.
Izbira pravilnega gonilnika za tiskalnik
Gonilniki tiskalnika uporabniku omogočajo dostop do funkcij naprave, računalniku pa (z uporabo jezika
tiskalnika) komunikacijo z napravo. Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-plošči.
10Poglavje 1 OsnoveSLWW
Naprava uporablja gonilnike tiskalniškega opisnega jezika (PDL) z emulacijo PCL 5, PCL 6 in
PostScript 3.
Za največjo skupno zmogljivost uporabite gonilnik PCL 6.
●
Za splošno pisarniško tiskanje uporabite gonilnik PCL 5.
●
Gonilnik PS uporabite za tiskanje iz programov na osnovi PostScript, za združljivost z jezikom
●
PostScript ravni 3 ali za podporo hitrim pisavam PS.
Operacijski sistem
Windows 2000
Windows XP (32-bitno)
Windows Server 2003 (32-bitno)
Windows Server 2003 (64-bitno)
Mac OS X V10.2 in novejše
1
Pri nekaterih gonilnikih in operacijskih sistemih vse funkcije niso na voljo.
2
Za Windows 2000 in Windows XP (32-bitno in 64-bitno) prenesite gonilnik PCL 5 s spletne strani
1
2
3
www.hp.com/go/M5025_software ali www.hp.com/go/M5035_software.
3
Za Windows XP (64-bitno) prenesite gonilnik PCL 6 s spletne strani www.hp.com/go/
M5025_software ali www.hp.com/go/M5035_software.
Gonilniki za tiskalnik vključujejo spletno pomoč z navodili za običajna tiskalna opravila ter opisi gumbov,
potrditvenih polj in spustnih seznamov v gonilniku tiskalnika.
Univerzalni gonilniki tiskalnika
Serija univerzalnih gonilnikov tiskalnika HP za OS Windows vključuje ločeni različici emulacije HP
Postscript ravni 3 in HP PCL 5 enega gonilnika, ki omogoča dostop do skoraj vseh naprav HP ter
skrbniku sistema nudi orodja za učinkovitejše upravljanje naprav. Univerzalni gonilnik tiskalnika se
nahaja na CD-ju naprave v razdelku Optional Software (Izbirna programska oprema). Za več informacij
obiščite
www.hp.com/go/universalprintdriver.
PCL 5
PCL 6Emulacija PS 3
Samodejna nastavitev gonilnika
Emulacijski gonilniki HP LaserJet PCL 5, PCL 6 in PS nivoja 3 za programe Windows 2000 in
Windows XP nudijo samodejno zaznavanje naprave in nastavitev gonilnikov za dodatno opremo v času
namestitve. Dodatna oprema, za katero je podprta samodejna nastavitev, vključuje dvojno enoto,
dodatne pladnje za papir in pomnilniške module (DIMM).
Posodobi zdaj
Če ste po namestitvi spremenili konfiguracijo naprave, lahko gonilnik samodejno posodobite z novo
konfiguracijo. V pogovornem oknu Properties (Lastnosti) (oglejte si
zavihku Device Settings (Nastavitve naprave) kliknite gumb Update Now (Posodobi zdaj), da
posodobite gonilnik.
SLWWProgramska oprema naprave11
Odprite gonilnike tiskalnika) v
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP je programska oprema in komplet orodij, ki jih lahko uporabite
za prilagoditev in porazdelitev programske opreme HP v upravljanih tiskalnih okoljih podjetij. Z uporabo
predhodne konfiguracije gonilnika HP lahko skrbniki za informacijsko tehnologijo konfigurirajo privzete
in tiskalne nastavitve za tiskalniške gonilnike HP , pred namestitvijo gonilnikov v omrežnem okolju. Za
več informacij si oglejte HP Driver Preconfiguration Support Guide (Vodnik za predhodno konfiguracijogonilnikov HP ), ki je na voljo na
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
OpombaImena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika imajo nimajo
●
prednosti pred nobenim ostalim nastavitvam.
12Poglavje 1 OsnoveSLWW
Odprite gonilnike tiskalnika
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
Windows 2000, XP in
Server 2003
Mac OS X V10.2,8,
V10.3, V10.4 in
novejši
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali
Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
3.V pojavnem meniju
Presets (Prednastavitve)
kliknite Save as (Shrani
kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v
meniju Presets
(Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno
možnost ob vsakem zagonu
programa in tiskanju.
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
1.V programu Finder
(Iskalec) v meniju Go
(Pojdi) kliknite
Applications (Aplikacije).
2.Odprite Utilities
(Pripomočki) in nato Print
Center (Tiskalni center)(OS X V10.2.8) ali Printer
Setup Utility (Pripomoček
za nastavitev tiskalnika).
3.Kliknite na tiskalno vrsto.
4.V meniju Printers
(Tiskalniki) kliknite Show
Info (Prikaži informacije).
5.Kliknite meni Installable
Options (Možnosti, ki jih je
mogoče namestiti).
Opomba V načinu
Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije
morda niso na voljo.
Programska oprema za računalnike Macintosh
Namestitveni program HP za računalnike Macintosh nudi datoteke z opisom tiskalnika Postscript
(PPD), Printer Dialog Extensions (PDE-ji) in HP Printer Utility.
Pri omrežnih povezavah za konfiguracijo naprave uporabite vgrajeni spletni strežnik (EWS). Oglejte
Vgrajeni spletni strežnik.
si
Programska oprema sistema za tiskanje vključuje naslednje komponente:
Datoteke z opisom tiskalnika Postscript (PPD)
●
PPD-ji skupaj z gonilniki tiskalnika Apple Postscript omogočajo dostop do funkcij naprave.
Uporabite računalniku priloženi gonilnik tiskalnika Apple Postscript.
HP Printer Utility
●
SLWWProgramska oprema naprave13
®
HP Printer Utility uporabite za namestitev funkcij naprave, ki pri gonilniku tiskalnika niso na voljo:
Poimenujte napravo.
●
Napravi dodelite območju v omrežju.
●
Napravi dodelite IP-naslov.
●
Prenesite datoteke in pisave.
●
Napravo konfigurirajte za tiskanje preko protokola IP ali AppleTalk.
●
HP Printer Utility lahko uporabite, kadar naprava uporablja USB-kabel ali je v TCP/IP-omrežju. Za
dodatne informacije si oglejte
OpombaHP Printer Utility je podprt za Mac OS X V10.2 in novejše različice.
Uporaba HP Printer Utility za sisteme Macintosh.
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
Za odstranjevanje programske opreme na računalnikih Macintosh povlecite datoteke PPD v koš.
Pripomočki
Naprava je opremljena s pripomočki, ki olajšajo nadzor in upravljanje naprave v omrežju.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane prek HP Jetdirect znotraj
intraneta, in naj bo nameščeno le na sistemu skrbnika omrežja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi vsak odjemalec
s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator 4.x ali
novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo prek spletnega brskalnika, kot je Microsoft Internet
Explorer ali Netscape Navigator.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Uporaba strani z informacijami.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
spletnega strežnika.
14Poglavje 1 OsnoveSLWW
Uporaba vgrajenega
Programska oprema HP Easy Printer Care
Programska oprema HP Easy Printer Care je program, ki ga lahko uporabljate za naslednja opravila:
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala
●
Nastavitev opozoril
●
Ogled dokumentacije naprave
●
Dostop do orodij za odpravljanje težav in vzdrževanje
●
Do programske opreme HP Easy Printer Care lahko dostopite, ko je naprava povezana neposredno z
računalnikom ali ko je povezana v omrežje. Za prenos programske opreme HP Easy Printer Care
obiščite
Podprti operacijski sistemi
www.hp.com/go/easyprintercare.
Za informacije o podrtih operacijskih sistemih obiščite spletno stran
Podprti brskalniki
Za uporabo Programska oprema HP Easy Printer Care morate imeti enega izmed naslednjih
brskalnikov:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ali novejšo različico
●
Netscape Navigator 7.0 ali novejšo različico
●
Opera Software ASA Opera 6,05 ali novejšo različico
●
V brskalniku lahko natisnete vse strani.
Druge komponente in orodja
WindowsMacintosh OS
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev
uporabite jih z gonilniki Apple PostScript, ki so priloženi
Mac OS
Orodje HP Printer Utility - spreminjanje nastavitev
●
naprav, ogled stanja in nastavitev obvestil o dogodkih
tiskalnika z računalnika Mac. To orodje je podprto za
programe Mac OS X V10.2 in novejše različice.
SLWWProgramska oprema naprave15
16Poglavje 1 OsnoveSLWW
2Nadzorna plošča
Uporaba nadzorne plošče
●
Uporaba menija Administration (Skrbništvo)
●
SLWW17
Uporaba nadzorne plošče
Na nadzorni plošči je zaslon na dotik VGA za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila in
stanje naprave nadzirajte s pomočjo gumbov in številčnice. Indikatorji LED označujejo splošno stanje
naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so grafični zaslon na zaslonu na dotik, gumbi za nastavitev opravil, številčnica in trije
indikatorji LED stanja.
1Opozorilo lučkaLučka Opozorilo označuje, da je pri delovanju naprave prišlo do težave, ki
jo je treba odpraviti. Primera tega sta prazen pladenj za papir ali sporočilo
o napaki na zaslonu na dotik.
2Podatki lučkaLučka Podatki označuje, da naprava prejema podatke.
3V pripravljenosti lučkaLučka V pripravljenosti označuje, da je naprava pripravljena na obdelavo
4Gumb za nastavitev svetlostiZ obračanjem gumba nastavite svetlost zaslona na dotik.
5Grafični zaslon na zaslonu na dotikNa zaslonu na dotik lahko odprete in nastavite funkcije naprave.
6ŠtevilčnicaOmogoča vam vnos zahtevanega števila kopij in drugih številskih vrednosti.
7Gumb Sleep (Mirovanje)Če je naprava dlje časa nedejavna, se samodejno preklopi v način
8Gumb Reset (Ponastavi)Uporablja se za ponastavitev nastavitev opravila na tovarniške ali
9Gumb Stop (Zaustavitev)Prekine dejavno opravilo. Ko je opravilo prekinjeno, se na nadzorni plošči
10Gumb Start (Zagon)Uporablja se za začetek kopiranja, digitalnega pošiljanja ali nadaljevanje
Začetni zaslon
opravila.
mirovanja. Če nepravo želite preklopiti v način mirovanja ali ponovno
vključiti, pritisnite gumb Sleep (Mirovanje).
uporabniško določene vrednosti.
prikažejo možnosti za to opravilo (na primer, če pritisnete gumb za
zaustavitev, ko naprava obdeluje tiskalno opravilo, se na nadzorni plošči
pojavi vprašanje, ali želite preklicati ali nadaljevati s tiskalnim opravilom).
prekinjenega opravila.
Začetni zaslon vam nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave.
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Loading...
+ 280 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.