Hp LASERJET M4345 MFP User Manual [da]

Page 1
HP LaserJet M4345 MFP
Brugervejledning
Page 2
Page 3
HP LaserJet M4345 Series MFP
Brugervejledning
Page 4
Copyright og licens
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og ­serviceydelser er at finde i de udtrykkelige garantierklæringer, der følger med produkterne og tjenesteydelserne. Intet heri skal opfattes som en ekstra garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller mangler heri.
Varenummer: CB425-90932
Edition 1, 10/2006
Varemærker
®
, Acrobat® og PostScript® er
Adobe varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated.
Linux er et varemærke registreret i USA tilhørende Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® og Windows NT® er varemærker registreret i USA tilhørende Microsoft Corporation.
®
UNIX
er et registreret varemærke
tilhørende The Open Group.
ENERGY STAR
®
og Energy Star-logoet® er mærker registrerede i USA tilhørende United States Environmental Protection Agency.
Page 5
Indholdsfortegnelse
1 Grundlæggende om enheden
Sammenligning af enheder .................................................................................................................. 2
Sammenligning af funktioner ................................................................................................................ 3
Gennemgang ........................................................................................................................................ 6
Ekstraudstyr og forbrugsvarer ............................................................................................. 7
Interfaceporte ....................................................................................................................... 8
Låsning og åbning af låse på ekstraudstyr .......................................................................... 9
Software til enheden ........................................................................................................................... 10
Understøttede operativsystemer ........................................................................................ 10
Understøttede printerdrivere .............................................................................................. 10
Vælg den rigtige printerdriver ............................................................................................ 10
Universalprinterdrivere ...................................................................................... 11
Automatisk konfiguration af driveren ................................................................. 11
Opdater nu ........................................................................................................ 11
HP Driverforudkonfiguration .............................................................................. 11
Prioritering i forbindelse med udskriftsindstillinger ............................................................. 11
Åbning af printerdriverne ................................................................................................... 12
Software til Macintosh-computere ..................................................................................... 12
Fjernelse af softwaren under Macintosh-operativsystemer ............................... 13
Hjælpeprogrammer ............................................................................................................ 13
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 13
Integreret webserver ......................................................................................... 13
Programmet HP Easy Printer Care ................................................................... 14
Understøttede operativsystemer ...................................................... 14
Understøttede browsere ................................................................... 14
Andre komponenter og hjælpeprogrammer ...................................................... 14
2 Kontrolpanel
Brug af kontrolpanelet ........................................................................................................................ 16
Kontrolpanellayout ............................................................................................................. 16
Startskærmbilledet ............................................................................................................. 16
Knapper på den berøringsfølsomme skærm ..................................................................... 18
Kontrolpanel, Hjælp-system ............................................................................................... 18
Navigering i menuen Administration ................................................................................................... 19
Menuen Information ........................................................................................................................... 20
Menuen Standardjobindstillinger ........................................................................................................ 22
Standardindstillinger for originaler ..................................................................................... 22
Standardindstillinger for kopiering ..................................................................................... 22
Standardfaxindstillinger ..................................................................................................... 23
DAWW iii
Page 6
Menuen Tid/planlægning .................................................................................................................... 27
Menuen Administration ....................................................................................................................... 29
Menuen Startopsætning ..................................................................................................................... 30
Menuen Enhedsadfærd ...................................................................................................................... 42
Menuen Udskriftskvalitet .................................................................................................................... 47
Fejlfindingsmenu ................................................................................................................................ 49
Menuen Nulstilling .............................................................................................................................. 53
Menuen Service ................................................................................................................................. 54
3 Input/output (I/O)
USB-konfiguration .............................................................................................................................. 56
Netværkskonfiguration ....................................................................................................................... 57
Standardindstillinger for e-mail .......................................................................................... 24
Standardindstillinger for Send til mappe ............................................................................ 25
Standardindstillinger for udskrifter ..................................................................................... 25
Netværk og I/O .................................................................................................................. 30
Faxopsætning .................................................................................................................... 38
Opsætning af e-mail .......................................................................................................... 40
Menuen Opsætning for afsendelse .................................................................................... 40
Konfigurer TCP/IPv4-parametre ........................................................................................ 57
Angiv en IP-adresse .......................................................................................... 57
Angiv undernetmaske ....................................................................................... 58
Angiv standard-gatewayen ................................................................................ 58
Konfigurer TCP/IPv6-parametre ........................................................................................ 59
Deaktiver netværksprotokoller (valgfrit) ............................................................................. 59
Deaktiver IPX/SPX ............................................................................................ 59
Deaktiver AppleTalk .......................................................................................... 60
Deaktiver DLC/LLC ........................................................................................... 60
HP Jetdirect EIO-printservere ............................................................................................ 60
4 Medier og bakker
Generelle mediespecifikationer .......................................................................................................... 62
Generelle retningslinjer for medier ..................................................................................................... 63
Papir, som du bør undgå at anvende ................................................................................ 63
Papir, der kan beskadige enheden .................................................................................... 63
Generelle mediespecifikationer ......................................................................................... 64
Overvejelser angående printermedier ................................................................................................ 65
Konvolutter ......................................................................................................................... 65
Konvolutter med dobbelte sidesømme .............................................................. 65
Konvolutter med klæbestrimler eller klapper ..................................................... 66
Konvolutmargener ............................................................................................. 66
Opbevaring af konvolutter ................................................................................. 66
Etiketter .............................................................................................................................. 67
Etiketopbygning ................................................................................................. 67
Transparenter .................................................................................................................... 67
Karton og kraftigt medie ..................................................................................................... 67
Kartonkonstruktion ............................................................................................ 67
Retningslinjer for karton .................................................................................... 68
Brevpapir eller fortrykte formularer .................................................................................... 68
Valg af korrekt fikseringstilstand ........................................................................................ 68
iv DAWW
Page 7
Vælg udskriftsmedie ........................................................................................................................... 70
Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljø ............................................................................................ 75
Opfyldning med medier ...................................................................................................................... 76
Placering på flatbed-scanneren ......................................................................................... 76
Placering af medier i den automatiske dokumentføder ..................................................... 76
Opfyldning af bakke 1 ........................................................................................................ 76
Opfyldning af bakke 2, 3, 4 og 5 ........................................................................................ 77
Ilægning af specialmedier .................................................................................................. 81
Ilægning af konvolutter ...................................................................................... 81
Ilægning af etiketter ........................................................................................... 82
Ilægning af transparenter ................................................................................. 83
Ilægning af brevpapir, forhullet papir eller fortrykt papir ................................... 83
Ilæg papir med en specialoverflade .................................................................. 84
Ilægning af små formater, specialformater eller kraftigt papir ........................... 85
Vægt og formater .............................................................................. 85
Retningslinjer for brug af tungt papir ................................................ 85
Retningslinjer for papir i specialformater .......................................... 85
Yderligere retningslinjer for småt eller smalt papir ........................... 86
Styring af udskriftsjob ......................................................................................................................... 87
Valg af udskriftsbakker ....................................................................................................................... 88
Vælg en udskriftsplacering ................................................................................................ 88
Postkasse med tre udskriftsbakker .................................................................................... 88
Valg af udskrivning med forsiden opad eller forsiden nedad for kopijob ........................... 88
5 Brug af enhedens funktioner
Brug af hæfteenheden ........................................................................................................................ 92
Konfigurer printerdriveren til at genkende hæfteenheden (ekstraudstyr) .......................... 92
Hæftning af medier ............................................................................................................ 92
Ilægning af hæfteklammer ................................................................................................. 94
Brug af joblagringsfunktioner .............................................................................................................. 96
Sådan får du adgang til joblagringsfunktionerne ............................................................... 96
Brug af korrektur- og tilbageholdelsesfunktionen .............................................................. 96
Oprettelse af et job af typen korrektur og tilbagehold ....................................... 96
Udskrivning af de resterende kopier af et job af typen korrektur og
tilbagehold ......................................................................................................... 97
Sletning af et job af typen korrektur og tilbagehold ........................................... 97
Brug af funktionen til privat udskrivning ............................................................................. 97
Oprettelse af et privat job .................................................................................. 97
Udskrivning af et privat job ................................................................................ 97
Sletning af et privat job ...................................................................................... 98
Brug af funktionen Hurtig kopi ........................................................................................... 98
Oprettelse af et hurtig kopi-job .......................................................................... 98
Udskrivning af flere kopier af et hurtig kopi-job ................................................. 99
Sletning af et hurtig kopi-job .............................................................................. 99
Brug af lagret job-funktionen .............................................................................................. 99
Oprettelse af et lagret kopijob ........................................................................... 99
Oprettelse af et lagret udskriftsjob .................................................................. 100
Udskrivning af et gemt job ............................................................................... 100
Sletning af et lagret job ................................................................................... 100
DAWW v
Page 8
6 Udskrivning
Brug af funktioner i Windows-printerdriveren ................................................................................... 104
Brug af funktioner i Macintosh-printerdriveren ................................................................................. 110
Annullering af udskriftsjob ................................................................................................................ 113
Oprettelse og brug af lynindstillinger ............................................................................... 104
Brug af vandmærker ........................................................................................................ 105
Ændring af dokumenters størrelse .................................................................................. 105
Indstilling af specialpapirformat fra printerdriveren .......................................................... 105
Brug af forskellige papir- og udskriftsomslag ................................................................... 106
Udskrivning af en blank første side .................................................................................. 106
Udskrivning af flere sider på ét ark papir ......................................................................... 106
Udskrivning på begge sider af papiret ............................................................................. 107
Brug af automatisk dupleksudskrivning ........................................................... 108
Manuel udskrivning på begge sider ................................................................ 108
Layoutindstillinger til udskrivning på begge sider ............................................ 108
Brug af fanen Service ...................................................................................................... 109
Oprettelse og brug af forudindstillinger ............................................................................ 110
Udskrivning af følgebrev .................................................................................................. 110
Udskrivning af flere sider på ét ark papir ......................................................................... 111
Udskrivning på begge sider af papiret ............................................................................. 111
Standsning af det aktuelle udskriftsjob via kontrolpanelet ............................................... 113
Standsning af det aktuelle udskriftsjob via programmet .................................................. 113
7 Kopi
Brug af skærmbilledet Kopi .............................................................................................................. 116
Angivelse af standardindstillinger for kopiering ................................................................................ 117
Grundlæggende vejledning i kopiering ............................................................................................. 118
Kopier fra scannerglaspladen .......................................................................................... 118
Kopier fra dokumentføderen ............................................................................................ 118
Tilpasning af kopiindstillinger ........................................................................................................... 119
Kopiering af tosidede dokumenter .................................................................................................... 120
Kopier tosidede dokumenter manuelt .............................................................................. 120
Kopier tosidede dokumenter automatisk (kun dupleksmodeller) ..................................... 120
Kopiering af originaler med forskellige formater ............................................................................... 122
Ændring af indstillinger for kopisortering .......................................................................................... 123
Kopiering af fotos og bøger .............................................................................................................. 124
Kombination af kopijob ved hjælp af Jobstruktur .............................................................................. 125
Annullering af et kopijob ................................................................................................................... 126
8 Scanning og afsendelse til e-mail
Konfiguration af e-mail-indstillinger .................................................................................................. 128
Understøttede protokoller ................................................................................................ 128
Konfiguration af e-mail-indstillinger .................................................................................. 128
Finde gateways ................................................................................................................ 129
Søgning efter SMTP-gatewayen fra enhedens kontrolpanel .......................... 129
Søgning efter SMTP-gatewayen fra et e-mail-program .................................. 129
Brug af skærmbilledet Send e-mail .................................................................................................. 130
Udførelse af grundlæggende e-mail-funktioner ................................................................................ 131
Ilægning af dokumenter ................................................................................................... 131
Afsendelse af dokumenter ............................................................................................... 131
vi DAWW
Page 9
Afsendelse af et dokument .............................................................................. 131
Brug af funktionen til automatisk udfyldning .................................................... 132
Brug af adressekartoteket ................................................................................................................ 133
Oprettelse af en modtagerliste ......................................................................................... 133
Brug af det lokale adressekartotek .................................................................................. 133
Tilføjelse af e-mail-adresser til det lokale adressekartotek ............................. 134
Sletning af e-mail-adresser fra det lokale adressekartotek ............................. 134
Ændring af e-mail-indstillingerne for det aktuelle job ....................................................................... 135
Scanning til en mappe ...................................................................................................................... 136
Scanning til en workflow-destination ................................................................................................ 137
9 Fax
Analog fax ........................................................................................................................................ 140
Installere faxtilbehøret ..................................................................................................... 140
Slutte faxtilbehøret til en telefonlinje ................................................................................ 142
Konfigurere og bruge faxfunktionerne ............................................................................. 142
Digital fax .......................................................................................................................................... 144
10 Administration og vedligeholdelse af enheden
Brug af oplysningssider .................................................................................................................... 146
Konfiguration af e-mail-advarsler ..................................................................................................... 148
Programmet HP Easy Printer Care .................................................................................................. 149
Åbning af Programmet HP Easy Printer Care ................................................................. 149
Sektioner i Programmet HP Easy Printer Care ................................................................ 149
Brug af den integrerede webserver .................................................................................................. 151
Åbning af den integrerede webserver vha. en netværksforbindelse ................................ 151
Sektioner i den integrerede webserver ............................................................................ 151
Brug af software til HP Web Jetadmin .............................................................................................. 154
Brug af HP Printer Utility til Macintosh ............................................................................................. 155
Åbning af HP Printer Utility .............................................................................................. 155
Funktioner i HP Printer Utility ........................................................................................... 155
Administration af forbrugsvarer ........................................................................................................ 157
Forbrugsvarernes forventede levetid ............................................................................... 157
Udskiftning af printpatron ................................................................................................. 157
Administration af printpatronen ........................................................................................ 157
Opbevaring af tonerkassetter .......................................................................... 157
Brug af ægte HP-tonerkassetter ..................................................................... 157
HP-politik vedrørende tonerkassetter fra andre producenter end HP ............. 158
Godkendelse af tonerkassetter ....................................................................... 158
HP's bedragerihotline og-websted .................................................................. 158
Rengøring af enheden ...................................................................................................................... 159
Udvendig rengøring af enheden ...................................................................................... 159
Rengøring af scannerglaspladen ..................................................................................... 159
Rengøring af bagsiden af scannerlåget ........................................................................... 160
Rengøring af papirgangen ............................................................................................... 160
Rengøring af dokumentføderen ....................................................................................... 161
Rengøring af dokumentføderens leveringssystem .......................................... 161
Rengøring af dokumentføderens valser .......................................................... 162
Kalibrering af scanneren .................................................................................................................. 164
DAWW vii
Page 10
11 Problemløsning
Kontrolliste til problemløsning .......................................................................................................... 166
Problemløsning i forbindelse med rutediagrammer .......................................................................... 167
Løse generelle problemer med enheden ......................................................................................... 172
Meddelelsestyper på kontrolpanelet ................................................................................................. 175
Meddelelser på kontrolpanelet ......................................................................................................... 176
Almindelige årsager til papirstop ...................................................................................................... 186
Afhjælp papirstop ............................................................................................................................. 187
Afhjælpning af hæfteklammestop ..................................................................................................... 203
Løsning af udskriftskvalitetsproblemer ............................................................................................. 205
Løsning af problemer med netværksudskrivning ............................................................................. 216
Løsning af kopieringsproblemer ....................................................................................................... 217
Faktorer, der påvirker ydeevnen ...................................................................................... 166
Afhjælpning af papirstop i området omkring topdæksel og tonerkassette ....................... 188
Afhjælpning af papirstop i konvolutfremførerområdet (ekstraudstyr) ............................... 190
Afhjælp papirstop fra området omkring bakke 1 .............................................................. 192
Afhjælpning af papirstop i områderne ved bakke 2, 3, 4 og 5 ......................................... 193
Afhjælpning af papirstop i dupleksenheden (ekstraudstyr) .............................................. 195
Afhjælpning af papirstop i udskriftsområderne ................................................................ 196
Afhjælpning af papirstop fra fikseringsenheden ............................................................... 197
Afhjælpning af papirstop fra dokumentføderen ................................................................ 200
Afhjælp gentagne papirstop ............................................................................................. 201
Papirgangstest ................................................................................................................. 202
Problemer med udskriftskvaliteten på grund af det anvendte medie ............................... 205
Problemer med udskriftskvaliteten i forbindelse med miljøet ........................................... 205
Problemer med udskriftskvaliteten i forbindelse med papirstop ...................................... 205
Eksempler på defekte billeder ......................................................................................... 205
Lys udskrift (del af side) .................................................................................................. 207
Lys udskrift (hel side) ....................................................................................................... 207
Pletter ............................................................................................................................. 207
Udfald ............................................................................................................................. 208
Streger ............................................................................................................................ 208
Grå baggrund .................................................................................................................. 209
Udtværet toner ................................................................................................................ 209
Løs toner ......................................................................................................................... 210
Tilbagevendende fejl ....................................................................................................... 210
Gentagen kopi ................................................................................................................. 210
Misdannede tegn ............................................................................................................ 211
Skæv side ........................................................................................................................ 211
Krølning eller bølger ....................................................................................................... 212
Folder eller krøller ........................................................................................................... 212
Lodrette hvide streger ..................................................................................................... 213
Hjulmærker ..................................................................................................................... 213
Hvide pletter på sort ........................................................................................................ 213
Spredte linjer ................................................................................................................... 214
Utydelig udskrift .............................................................................................................. 214
Vilkårlig billedgentagelse ................................................................................................ 215
Forebyggelse af kopieringsproblemer ............................................................................. 217
Billedproblemer ................................................................................................................ 217
Problemer med håndtering af medier .............................................................................. 218
viii DAWW
Page 11
Problemer med ydeevnen ................................................................................................ 220
Løsning af faxproblemer ................................................................................................................... 221
Løsning af afsendelsesproblemer .................................................................................... 221
Løsning af modtagelsesproblemer .................................................................................. 222
Løsning af e-mail-problemer ............................................................................................................ 224
Validering af adressen på SMTP-gateway'en .................................................................. 224
Validering af adressen på LDAP-gateway'en .................................................................. 224
Løsning af almindelige Windows-problemer ................................................................................... 225
Løsning af almindelige Macintosh-problemer ................................................................................... 226
Løsning af Linux-problemer .............................................................................................................. 229
Løsning af PostScript-problemer ...................................................................................................... 230
Generelle problemer ........................................................................................................ 230
Tillæg A Ekstraudstyr og forbrugsvarer
Bestil reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer ............................................................................ 232
Bestil direkte fra HP ......................................................................................................... 232
Bestil via service- eller supportudbydere ......................................................................... 232
Bestil direkte via den integrerede webserver (gælder for printere, der er tilsluttet til et
netværk) ........................................................................................................................... 232
Bestil direkte via HP Easy Printer Care-softwaren .......................................................... 232
Varenumre ........................................................................................................................................ 233
Ekstraudstyr ..................................................................................................................... 233
Tonerkassetter ................................................................................................................. 233
Vedligeholdelsessæt ........................................................................................................ 234
Hukommelse .................................................................................................................... 234
Kabler og interfaces ......................................................................................................... 234
Udskriftsmedier ................................................................................................................ 234
Tillæg B Service og support
Hewlett-Packard erklæring om begrænset garanti ........................................................................... 237
Erklæring om begrænset garanti for tonerkassette ......................................................................... 239
Customer Self Repair-garantiservice ............................................................................................... 240
HP Kundeservice .............................................................................................................................. 241
Onlinetjenester ................................................................................................................. 241
Telefonisk support ........................................................................................................... 241
Softwaretilbehør, drivere og elektroniske oplysninger ..................................................... 241
Direkte bestilling af HP-ekstraudstyr eller -forbrugsvarer ................................................ 241
Oplysninger om HP-service ............................................................................................. 241
HP-serviceaftaler ............................................................................................................. 241
Programmet HP Easy Printer Care .................................................................................. 242
HP-support og -oplysninger til Macintosh-computere ...................................................... 242
HP-vedligeholdelsesaftaler ............................................................................................................... 243
Aftaler om service på stedet ............................................................................................ 243
Indpakning af enheden .................................................................................................... 243
Udvidet garanti ................................................................................................................. 244
Service på stedet næste dag .......................................................................... 243
Ugentlig (mængde) service på stedet ............................................................. 243
DAWW ix
Page 12
Tillæg C Specifikationer
Fysiske specifikationer ..................................................................................................................... 246
Elektriske specifikationer .................................................................................................................. 247
Akustiske specifikationer .................................................................................................................. 248
Driftsmiljø ......................................................................................................................................... 249
Tillæg D Lovgivningsmæssige oplysninger
FCC-regulativer ................................................................................................................................ 252
Produktets miljømæssige varetagelsesprogram .............................................................................. 253
Beskyttelse af miljøet ....................................................................................................... 253
Ozonproduktion ............................................................................................................... 253
Strømforbrug .................................................................................................................... 253
Tonerforbrug .................................................................................................................... 253
Papirforbrug ..................................................................................................................... 253
Plastik .............................................................................................................................. 253
HP LaserJet-forbrugsvarer til udskrivning ........................................................................ 253
Oplysninger om HP's returnerings- og genbrugsprogram for forbrugsvarer .................... 254
Papir ................................................................................................................................ 254
Begrænsninger i materialet .............................................................................................. 254
Bortskaffelse af produktaffald i private husholdninger i EU ............................................. 255
Dataark vedrørende materialesikkerhed (MSDS) ............................................................ 255
Kilder med yderligere oplysninger ................................................................................... 256
Telekommunikationserklæring ......................................................................................................... 257
Overensstemmelseserklæring .......................................................................................................... 258
Sikkerhedserklæringer ..................................................................................................................... 259
Lasersikkerhed ................................................................................................................ 259
Canadiske DOC-regulativer ............................................................................................. 259
VCCI-erklæring (Japan) ................................................................................................... 259
Erklæring vedrørende strømkabel (Japan) ...................................................................... 259
EMI-erklæring (Korea) ..................................................................................................... 259
Erklæring om lasersikkerhed gældende for Finland ........................................................ 259
Tillæg E Arbejde med hukommelses- og printerserverkort
Oversigt ............................................................................................................................................ 262
Tilføjelse af printerhukommelse ....................................................................................................... 263
Installation af printerhukommelse .................................................................................... 263
Kontrol af DIMM-installation ............................................................................................................. 266
Lagring af ressourcer (permanente ressourcer) .............................................................................. 267
Aktivering af hukommelsen til Windows ........................................................................................... 268
Brug af HP Jetdirect-printerserverkort .............................................................................................. 269
Installation af et HP Jetdirect-printerserverkort ................................................................ 269
Fjernelse af et HP Jetdirect-printerserverkort .................................................................. 270
Indeks ............................................................................................................................................................... 271
x DAWW
Page 13

1 Grundlæggende om enheden

Sammenligning af enheder
Sammenligning af funktioner
Gennemgang
Software til enheden
DAWW 1
Page 14

Sammenligning af enheder

HP LaserJet M4345 MFP (basismodel)
HP LaserJet M4345 leveres som standard med følgende enheder:
Papirbakke til 100 ark (bakke1)
Papirbakke til 500 ark (bakke2)
Automatisk dokumentføder (ADF), der kan indeholde op
til 50 sider
En integreret HPJetdirect-printerserver for tilslutning til et
10/100Base-T-netværk
256 megabyte (MB) SDRAM (synchronous dynamic
random access memory)
HP LaserJet M4345xs MFP
HP LaserJet M4345x MFP
HP LaserJet M4345x indeholder de samme funktioner som basismodellen plus følgende enheder:
Ekstraudstyr til automatisk dupleksudskrivning
(dupleksenhed)
Ekstra arkføder til 500 ark (bakke3)
33.6 kbps analogt ekstraudstyr til fax
HP LaserJet M4345xm MFP
HP LaserJet M4345xs indeholder de samme funktioner som basismodellen plus følgende enheder:
Ekstraudstyr til automatisk dupleksudskrivning
(dupleksenhed)
Ekstra arkføder til 500 ark (bakke3)
33.6 kbps analogt ekstraudstyr til fax
Hæfteenhed/stacker
Kabinet/sokkel
HP LaserJet M4345xm indeholder de samme funktioner som basismodellen plus følgende enheder:
Ekstraudstyr til automatisk dupleksudskrivning
(dupleksenhed)
Ekstra arkføder til 500 ark (bakke3)
33.6 kbps analogt ekstraudstyr til fax
Postkasse med tre bakker
Kabinet/sokkel
2 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 15

Sammenligning af funktioner

Funktion HP LaserJet M4345
Funktioner
Hastighed og kapacitet
Opløsning
Tosidet kopiering (dupleks)
Billedændring
Digital farveafsendelse
Dokument-finishing
45 sider pr. minut (spm) ved scanning og udskrivning på
papir i letter-format; 43(spm) ved kopiering og udskrivning på papir i A4-format
Skalerbarhed på 25-400% ved brug af
scannerglaspladen
Skalerbarhed på 25-200% ved brug af den automatiske
dokumentføder (ADF)
Mindre end 10 sekunder om at udskrive den første side
Send én gang, Raster Image Processing (RIP) ONCE-
teknologi
Arbejdscyklus på op til 200,000 sider pr. måned
1200 dpi med REt (Resolution Enhancement technology)
FastRes1200 giver en udskriftskvalitet på 1200 dpi ved
fuld hastighed
Op til 220 gråtoneniveauer
Hukommelse
Brugergrænseflade
Sprog og fonte
256 megabyte (MB) RAM (random-access memory), der
kan udvides til 512 MB ved brug af 100-bens industristandard-DDR SDRAM DIMM'er (double data rate memory module)
MEt (Memory Enhancement technology), der automatisk
komprimerer data, så de bruger RAM mere effektivt
Kontrolpanel m ed grafisk berøringsskærm
Integreret webserver, der giver adgang til support og
bestilling af forbrugsvarer (gælder for netværksforbundne produkter)
Programmet HPEasy Printer Care (et webbaseret status-
og fejlfindingsværktøj).
HPPCL 6
HPPCL5
Printerstyringssprog (Printer Management Language)
PDF
XHTML
80 skalerbare TrueType-skriftsnit
HPPostScript 3-emulering
DAWW Sammenligning af funktioner 3
Page 16
Kopiere og afsende
Tilstande til tekstformater, grafikformater og formater
med kombineret tekst og grafik
En jobafbrydelsesfunktion (ved kopieringsgrænser)
Xenon-lampe til kopiering, der starter med det samme
Flere sider pr. ark
Animationer til operatørbetjening (f.eks. i forbindelse med
afhjælpning af papirstop)
E-mail-kompatibilitet
En energibesparende dvalefunktion
Automatisk dupleks (tosidet) scanning
Bemærk! Der kræves ekstraudstyr til automatisk
dupleksudskrivning ved tosidet kopiering.
Bemærk! Hvis du vil bruge e-mail-funktionaliteten,
skal enheden være tilsluttet en IP-baseret server med SMTP (simple mail transfer protocol). Denne server kan enten være på LAN-netværket eller hos en ekstern internetudbyder (ISP). HP anbefaler, at enheden placeres på det samme LAN-netværk som SMTP-serveren. Hvis du bruger en ISP, skal du oprette forbindelse til ISP'en ved hjælp af en DSL­forbindelse (digital subscriber line). Hvis du modtager e-mail-funktioner fra en ISP, skal du bede ISP'en om at oplyse den korrekte SMTP-adresse.
Tonerkassette
Papirbakke
Opkaldsforbindelser understøttes ikke. Hvis du ikke har en SMTP-server på netværket, findes der programmer fra tredjepartsleverandører, der giver dig mulighed for at oprette en SMTP-server.
Udskriver op til 18.000 sider med 5% dækning.
Tonerkassette, der er designet, så den ikke skal rystes
Identificering af originale HP-tonerkassette
Bakke1 (multifunktionsbakke): En multifunktionsbakke
til papir, transparenter, etiketter og konvolutter. Kan rumme op til 100 ark papir eller 10 konvolutter.
Bakke 2 og ekstrabakker 3, 4 og 5:bakker til 500 ark.
Disse bakker identificerer automatisk standardpapirformater op til Legal og giver brugeren mulighed for at udskrive på papir i specialformat.
Automatisk dokumentføder (ADF): Kan rumme op til
50 ark papir.
Dupleksudskrivning og kopiering: Ekstraudstyret til
dupleks giver mulighed for tosidet udskrivning og kopiering (udskrivning på begge sider af papiret).
ADF-dupleksscanning: ADF'en har en automatisk
dupleksenhed til scanning af tosidede dokumenter.
Konvolutfremfører (ekstraudstyr): Kan rumme op til 75
konvolutter.
4 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 17
Papirudgang
Standardudskriftsbakke: Standardudskriftsbakken er
placeret på venstre side af enheden. Denne bakke kan rumme op til 500 ark.
ADF-udskriftsbakke: ADF-udskriftsbakken findes under
ADF-inputbakken. Bakken kan rumme op til 50 ark, og enheden standser automatisk, når bakken er fuld.
Hæfteenhed/stacker (ekstraudstyr): Hæfteenheden/
stackeren kan hæfte op til 30 ark og stable op til 500 ark.
Valgfri postkasse med tre bakker: En bakke kan stable
op til 500 ark, og to bakker kan stable op til 100 ark hver, hvilket giver en samlet kapacitet på 700 ark.
Tilslutning
Miljøsparefunktioner
Sikkerhedsfunktioner
En FIH-tilslutning (Foreign Interface Harness) (AUX) til
tilslutning af andre enheder
LAN-stik (Local Area Network) (RJ-45) til den integrerede
HP Jetdirect-printserver
Valgfrit kort til analog fax
Programmet HP Digital Sending (DSS) (ekstraudstyr)
High-speed USB 2.0
Jetlink til papirhåndteringsløsninger
HP Jetdirect EIO-printerserverkort (enhanced input/
output) (ekstraudstyr):
LocalTalk
Fast Ethernet 10/100TX
Trådløs Ethernet 802.11b
Trådløs Bluetooth-printeradapter
Infrarød adapter
Dvaleindstillingen sparer på energien (overholder
ENERGY STAR-kravene).
Foreign Interface Harness (FIH)
Sikker disksletning
Sikkerhedslås
Jobtilbageholdelse
DSS-godkendelse
DAWW Sammenligning af funktioner 5
Page 18

Gennemgang

1 Dokumentføder
2 Dokumentføderens topdæksel
3 Dokumentføderens papirbakke
4 Topdæksel (giver adgang til tonerkassetten)
5 Håndtag på topdæksel
6 Bakke1 (multifunktionsbakke)
7 Håndtag til papirstopdæksel
8 Indikator for bakkenummer
9 Indikator for papirniveau
10 Numerisk tastatur på kontrolpanel
11 Display på kontrolpanel
12 Statusindikatorer på kontrolpanel
13 Scannerlås
6 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 19
14 Udskriftsbakke
15 Dupleksenhed (ekstraudstyr)
16 Tænd-/slukkontakt
17 Strømtilslutning
18 Interfaceporte
19 Dæksel på processorkort (giver adgang til DIMM-hukommelsesstikket, harddisken og analogt ekstraudstyr til faxen)

Ekstraudstyr og forbrugsvarer

1 Fremfører til 500 ark (Q5968A) (Se efterfølgende note)
2 Dupleksenhed (Q5969A)
3 Konvolutfremfører (Q2438B)
DAWW Gennemgang 7
Page 20
4 Hæfteenhed/stacker (Q5691A)
5 Hukommelses-DIMM
6 HP Jetdirect-printerserver (EIO-kort)
7 Ekstraudstyr til harddisk (EIO-kort)
8 Opbevaringskabinet/sokkel (Q5970A)
9 Postkasse med 3 bakker (Q5692A)
10 Hæftepatron (C8091A)
11 Tonerkassette (Q5945A)
12 HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (Q3701A)
Se Bestil reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer for at få information om bestilling af tilbehør og forbrugsvarer.
Bemærk! Enheden har plads til op til tre ekstra arkfødere til 500 ark. HP anbefaler brug af
kabinet ved brug af arkfødere til 500 ark (ekstraudstyr).

Interfaceporte

1 EIO-stik
2 Netværksforbindelse (integreret HP Jetdirect-printerserver)
3 Foreign Interface Harness (FIH)-port
4 High-speed USB 2.0-enhedsport
5 Telefonlinjeforbindelse (til analogt tilbehør til fax)
8 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 21

Låsning og åbning af låse på ekstraudstyr

Arkføderen til 500 ark (ekstraudstyr) og kabinettet (ekstraudstyr) låses automatisk fast nederst på enheden for at forhindre, at den tipper fremover. Når ekstraudstyr er installeret, skal det kontrolleres, at låsene på ekstraudstyret er i den bageste position (låst).
Drej håndtaget fremad for at låse ekstraudstyret op.
DAWW Gennemgang 9
Page 22

Software til enheden

Udskrivningssoftwaren leveres sammen med enheden. Se startvejledningen for at få installationsvejledning.
Udskrivningssystemet indeholder software til slutbrugere og netværksadministratorer samt printerdrivere, der giver adgang til funktioner på og kommunikation med computeren.
Bemærk! Gå til http://www.hp.com/go/M4345_software for at få vist en liste over printerdrivere
og opdateret software.

Understøttede operativsystemer

Enheden understøtter følgende operativsystemer:
Komplet softwareinstallation
Windows XP (32-bit og 64-bit)
Windows Server 2003 (32-bit og 64-bit)
Windows 2000
Mac OS X v.10.2.8, v.10.3, v.V10.4 og nyere
Bemærk! I forbindelse med Mac OS v.10.4 og nyere understøttes PPC og Intel Core Processor
Macs.

Understøttede printerdrivere

Operativsystem PCL 5 PCL 6 Postscript Level 3-
Windows
Mac OS X v.10.2.8, v.10.3, v.10.4 og nyere
1
Linux
Kun printerdriver
Linux (kun web)
UNIX-modelscripts (kun web)
emulering
1
I forbindelse med Linux skal du downloade driveren til PostScript Level 3-emulering fra adressen
www.hp.com/go/linuxprinting.
Printerdriverne indeholder onlinehjælp med vejledning til almindelige udskrivningsopgaver og beskriver desuden printerdriverens knapper, afkrydsningsfelter og rullelister.

Vælg den rigtige printerdriver

Printerdriverne giver dig adgang til enhedens funktioner og sætter computeren i stand til at kommunikere med printeren (ved hjælp af et printersprog). Se installationsnoterne og Readme-filerne på cd'en til enheden vedr. yderligere software og sprog.
10 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 23
Enheden bruger PDL-driverne til PCL 5, PCL 6 og HP PostScript Level 3-emulering.
Brug PCL 6-printerdriveren for at opnå den bedste generelle ydeevne.
Brug PCL 5-printerdriveren til almindelig udskrivning.
Brug driveren til HP Postscript Level 3-emulering til at udskrive i forbindelse med PostScript Level
3-emuleringsbehov eller til understøttelse af PostScript flash-fonte.
Universalprinterdrivere
HP Universal Print Driver Series til Windows indeholder separat HP PostScript Level 3-emulering og HP PCL 5-versioner af en enkelt driver, der giver adgang til næsten alle HP-enheder, samtidig med at systemadministratoren får værktøjer til at administrere enhederne mere effektivt. Universal Print Driver er inkluderet på cd'en til enheden i sektionen Optional Software. Yderligere oplysninger finder du på adressen
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Automatisk konfiguration af driveren
HP LaserJet PCL 5-, PCL 6- og PS Level 3-emuleringsdrivere til Windows 2000 og Windows XP har automatisk registrering og driverkonfiguration til ekstraudstyr til printeren ved installation. Eksempler på ekstraudstyr, som understøttes af den automatiske driverkonfiguration, er dupleksenheder, ekstra papirbakker og DIMM-moduler.
Opdater nu
Hvis du har ændret konfigurationen af enheden siden installationen, kan driveren opdateres automatisk med den nye konfiguration. I dialogboksen Egenskaber (se Enhedsindstillinger skal du klikke på knappen Opdater nu for at opdatere driveren.
Åbning af printerdriverne) under fanen
HP Driverforudkonfiguration
HP Driverforudkonfiguration er en softwarearkitektur og et sæt værktøjer, som du kan anvende til at tilpasse og fordele HP-software med i administrerede printermiljøer i virksomheder. Ved hjælp af HP Driverforudkonfiguration kan IT-administratorer forudkonfigurere standardindstillingerne for udskrivning og tilbehør til HP-printerdrivere, inden de installerer driverne i netværksmiljøet. Se HP Driver Preconfiguration Support Guide (Supportvejledning til HP Driverforudkonfiguration), som findes på adressen
www.hp.com/go/hpdpc_sw, for at få yderligere oplysninger.

Prioritering i forbindelse med udskriftsindstillinger

Ændringer i printerindstillinger prioriteres højest, afhængigt af hvor ændringerne foretages:
Bemærk! Navnene på kommandoer og dialogbokse kan variere, afhængigt af programmet.
Dialogboksen Sideopsætning: Klik på Sideopsætning eller en tilsvarende kommando i
menuen Filer i det program, du arbejder i, for at åbne denne dialogboks. Indstillinger, der ændres her, tilsidesætter indstillinger, der er ændret andre steder.
Dialogboksen Udskriv: Klik på Udskriv, Indstil printer eller en lignende kommando i menuen
Filer i det program, du arbejder i, for at åbne denne dialogboks. Indstillinger, der ændres i dialogboksen Udskriv, har en lavere prioritet og tilsidesætter ikke ændringer, der er foretaget i dialogboksen Sideopsætning.
DAWW Software til enheden 11
Page 24
Dialogboksen Printeregenskaber (printerdriveren): Klik på Egenskaber i dialogboksen
Udskriv for at åbne printerdriveren. Indstillinger, der ændres i dialogboksen Printeregenskaber, tilsidesætter ikke indstillinger, der er tilgængelige andre steder i programmet.
Standardprinterdriverindstillinger: Standardprinterdriverindstillingerne bestemmer, hvilke
indstillinger der bruges i alle udskriftsjob, medmindre indstillingerne ændres i dialogboksen
Sideopsætning, Udskriv eller Printeregenskaber, som beskrevet ovenfor.
Printerkontrolpanelindstillinger: Indstillinger, der ændres på printerens kontrolpanel, har en
lavere prioritet end ændringer, der er foretaget på anden måde.

Åbning af printerdriverne

Operativsystem Sådan ændres indstillingerne
for alle udskriftsjob, indtil programmet lukkes
Windows 2000, XP og Server 2003
Mac OS X v.10.2.8, v.10.3, v.10.4 og nyere
1. Klik på Udskriv i menuen
Filer i programmet.
2. Vælg driveren, og klik
derefter på Egenskaber eller Indstillinger.
Trinnene kan variere, men denne fremgangsmåde er mest almindelig.
1. Klik på Udskriv i menuen
Filer.
2. Rediger de ønskede
indstillinger i de forskellige lokalmenuer.
Sådan ændres indstillingerne for alle udskriftsjob.
1. Klik på Start, klik på
Indstillinger og derefter Printere eller Printere og faxenheder.
2. Højreklik på driverikonet,
og vælg derefter
Udskriftsindstillinger.
1. Klik på Udskriv i menuen
Filer.
2. Rediger de ønskede
indstillinger i de forskellige lokalmenuer.
3. I lokalmenuen
Forudindstillinger skal du
klikke på Gem som og indtaste et navn til forudindstillingen.
Disse indstillinger arkiveres i menuen Forudindstillinger. Hvis du vil bruge de nye indstillinger, skal du vælge den arkiverede forudindstilling, hver gang du åbner et program og udskriver.
Sådan ændres enhedens konfigurationsindstillinger
1. Klik på Start, klik på
Indstillinger og derefter Printere eller Printere og faxenheder.
2. Højreklik på driverikonet,
og vælg derefter
Egenskaber.
3. Klik på fanen
Enhedsindstillinger.
1. I Finder skal du klikke på
Programmer i menuen Gå.
2. Åbn Hjælpeprogrammer,
og åbn derefter Printercentral (OS X V10.2.8) eller Printer
Setup Utility.
3. Klik på udskriftskøen.
4. Klik på Vis info i menuen
Printere.
5. Klik på menuen
Ekstraudstyr.
Bemærk!
Konfigurationsindstillinger er muligvis ikke tilgængelige i klassisk tilstand.

Software til Macintosh-computere

HP-installationsprogrammet indeholder PPD-filer (PostScript Printer Description), PDE-filer (Printer Dialog Extensions) og HP Printer Utility til brug på Macintosh-computere.
Ved netværksforbindelser skal du bruge den integrerede webserver (EWS) til at konfigurere enheden.
Integreret webserver.
Se
12 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 25
Udskrivningssystemsoftwaren omfatter følgende komponenter:
PPD-filer (PostScript Printer Description)
PPD-filerne giver sammen med Apple PostScript-printerdriverne adgang til enhedens funktioner. Brug den Apple PostScript-printerdriver, der leveres sammen med computeren.
HP Printer Utility
Brug HP Printer Utility til at installere de enhedsfunktioner, som ikke er tilgængelige i printerdriveren:
Navngiv enheden.
Tilknyt enheden til en zone på netværket.
Tildel en internetprotokoladresse (IP-adresse) til enheden.
Download af filer og skrifttyper.
Konfigurer enheden til IP- eller AppleTalk-udskrivning.
Du kan bruge HP Printer Utility, når enheden anvender et USB-kabel (universal serial bus), eller når den er tilsluttet et TCP/IP-baseret netværk. Yderligere oplysninger finder du i
Utility til Macintosh.
Bemærk! HP Printer Utility understøttes af Mac OSXV10.2 eller nyere.
Brug af HP Printer
Fjernelse af softwaren under Macintosh-operativsystemer
Hvis du vil fjerne softwaren fra en Macintosh-computer, skal du trække PPD-filerne til papirkurven.

Hjælpeprogrammer

Enheden er udstyret med flere hjælpeprogrammer, der gør det nemt at overvåge og administrere enheden på et netværk.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin er et browserbaseret styringsværktøj til HP Jetdirect-tilsluttede printere inden for dit intranet, og det bør kun installeres på netværksadministratorens computer.
Du kan hente en aktuel version af HP Web Jetadmin samt den nyeste liste med understøttede værtssystemer på
Når HP Web Jetadmin er installeret på en værtsserver, kan enhver klient få adgang via en understøttet webbrowser (f.eks. Microsoft® Internet Explorer 4.x eller Netscape Navigator 4.x eller nyere) ved at gå til HP Web Jetadmin-værten.
Integreret webserver
Enheden er udstyret med en integreret webserver, som giver dig adgang til oplysninger om enheds- og netværksaktiviteter. Disse oplysninger vises i en webbrowser, f.eks. Microsoft Internet Explorer eller Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Den integrerede webserver findes på enheden. Den er ikke placeret på en netværksserver.
DAWW Software til enheden 13
Page 26
Den integrerede webserver har en grænseflade til enheden, som alle, der har en netværkstilsluttet computer og en standardwebbrowser, kan bruge. Der er ikke installeret eller konfigureret nogen særlig software, men du skal have en understøttet webbrowser på computeren. Hvis du vil have adgang til den integrerede webserver, skal du skrive IP-adressen til enheden på adresselinjen i browseren. (Du kan finde IP-adressen ved at udskrive en konfigurationsside. Yderligere oplysninger om udskrivning af en konfigurationsside findes under
Brug af oplysningssider).
Du finder en komplet beskrivelse af den integrerede webservers funktioner under
webserver.
Programmet HP Easy Printer Care
Programmet HP Easy Printer Care er et program, som du kan bruge til følgende opgaver:
Kontrol af enhedens status
Kontrollere status for forbrugsvarer
Indstille alarmer
Visning af enhedens dokumentation
Få adgang til fejlfindings- og vedligeholdelsesværktøjer.
Du kan få vist Programmet HP Easy Printer Care, når printeren er tilsluttet direkte til computeren, eller hvis den er tilsluttet et netværk. Du kan hente Programmet HP Easy Printer Care ved at gå til
www.hp.com/go/easyprintercare.
Understøttede operativsystemer
www.hp.com/go/easyprintercare for at få oplysninger om understøttede operativsystemer.
Gå til
Understøttede browsere
Integreret
For at bruge Programmet HP Easy Printer Care skal du have en af følgende browsere:
Microsoft Internet Explorer 5.5 eller nyere
Netscape Navigator 7.0 eller nyere
Opera Software ASA Opera 6.05 eller nyere
Alle sider kan udskrives fra browseren.
Andre komponenter og hjælpeprogrammer
Windows Macintosh OS
Softwareinstallationsprogram – automatiserer
installationen af udskrivningssystemet
Online-webregistrering
PPD-filer (PostScript Printer Description) – bruges
sammen med de Apple PostScript-drivere, der følger med Mac OS
HP Printer Utility – rediger enhedsindstillinger, få vist
status, og konfigurer beskeder om printerhændelser fra en Macintosh. Dette hjælpeprogram understøttes af Mac OS X v10.2 og nyere.
14 Kapitel 1 Grundlæggende om enheden DAWW
Page 27

2 Kontrolpanel

Brug af kontrolpanelet
Navigering i menuen Administration
Menuen Information
Menuen Standardjobindstillinger
Menuen Tid/planlægning
Menuen Administration
Menuen Startopsætning
Menuen Enhedsadfærd
Menuen Udskriftskvalitet
Fejlfindingsmenu
Menuen Nulstilling
Menuen Service
DAWW 15
Page 28

Brug af kontrolpanelet

Kontrolpanelet har en berøringsfølsom VGA-skærm, der giver adgang til alle enhedens funktioner. Brug knapperne og det numeriske tastatur til at styre job og enhedens status. Indikatorerne viser enhedens generelle status.

Kontrolpanellayout

Kontrolpanelet har en grafisk berøringsfølsom skærm, jobstyringsknapper, et numerisk tastatur og tre statusindikatorer.
1 Eftersyn-indikator Eftersyn-indikatoren viser, at der er en tilstand i enheden, der kræver
2 Data-indikator Data-indikatoren viser, at enheden modtager data.
3 Klar-indikator Klar-indikatoren viser, at enheden er klar til at begynde af behandle et job.
4 Lysstyrke-justeringshjul Drej på hjulet for at regulere lysstyrken på den berøringsfølsomme skærm.
5 Grafisk berøringsskærm Brug den berøringsfølsomme skærm til at åbne og indstille alle enhedens
6 Numerisk tastatur Giver dig mulighed for at indtaste numeriske værdier for det ønskede antal
7 Knappen Dvale Hvis enheden er inaktiv i lang tid, går den automatisk i dvaletilstand. Tryk
8 Knappen Nulstil Nulstiller jobindstillingerne til de fabriksindstillede eller de brugerdefinerede
9 Knappen Stop Stopper det aktive job. Mens jobbet er stoppet, viser kontrolpanelet
10 Knappen Start Starter et kopijob, starter digital afsendelse eller genoptager et afbrudt job.
brugerhandling. Det kan f.eks. være en tom papirbakke eller en fejlmeddelelse på den berøringsfølsomme skærm.
funktioner.
kopier og andre numeriske værdier.
på knappen Dvale for at sætte enheden i dvaletilstand eller for at genaktivere den.
standardværdier.
indstillingerne for det stoppede job (hvis du f.eks. trykker på knappen Stop, mens enheden behandler et udskriftsjob, bliver du spurgt via kontrolpanelet, om du vil annullere eller genoptage udskriftsjobbet).

Startskærmbilledet

Startskærmbilledet giver adgang til enhedens funktioner, og det viser enhedens aktuelle status.
16 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 29
Bemærk! Hvilke funktioner der vises på startskærmbilledet, afhænger af, hvordan
systemadministratoren har konfigureret enheden.
1 Funktioner Hvilke af følgende funktioner, der vises i dette område, afhænger af, hvordan
systemadministratoren har konfigureret enheden:
Kopier
Fax
E-mail
Sekundær e-mail
Netværksmappe
Joblagring
Workflow
Status på forbrugsvarer
Administration
2 Enhedens statuslinje Statuslinjen giver oplysninger om enhedens generelle status. Der vises forskellige knapper i
dette område afhængigt af den aktuelle status. Du kan finde en beskrivelse af hver knap, der vises på statuslinjen, i afsnittet
3 Kopiantal Boksen med kopiantallet viser det antal kopier, enheden er indstillet til at fremstille.
4 Knappen Hjælp Tryk på knappen Hjælp for at åbne det integrerede Hjælp-system.
5 Rullepanel Tryk på pil op og pil ned på rullepanelet for at se en fuldstændig oversigt over de tilgængelige
funktioner.
6 Log af Tryk på Log af for at logge af enheden, hvis du har været logget på for at få adgang til
begrænsede funktioner. Når du logger af, nulstiller enheden alle indstillinger til standardværdierne.
7 Netværksadresse Tryk på Netværksadresse for at få oplysninger om netværksforbindelsen.
8 Dato/klokkeslæt Den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt vises her. Systemadministratoren kan vælge det
format, enheden skal anvende til at vise dato og klokkeslæt, f.eks. 12-timers format eller 24­timers format.
Knapper på den berøringsfølsomme skærm.
DAWW Brug af kontrolpanelet 17
Page 30

Knapper på den berøringsfølsomme skærm

Statuslinjen på den berøringsfølsomme skærm viser oplysninger om enhedens status. Der kan vises forskellige knapper i dette område. Nedenstående tabel beskriver hver knap.
Knappen Hjem. Tryk på knappen Hjem for at gå til startskærmbilledet fra alle andre skærmbilleder.
KnappenStart. Tryk på knappen Start for at starte den funktion, du bruger.
Bemærk! Navnet på denne knap ændres for hver funktion. I funktionen Kopier er knappen f.eks.
navngivet Start kopiering.
KnappenStop. Hvis enheden behandler et udskrifts- eller faxjob, vises knappen Stop i stedet for knappen Start. Tryk på knappen Stop for at stoppe det aktuelle job. Du bliver spurgt, om du vil annullere jobbet eller genoptage det.
Knappen Fejl. Knappen Fejl vises, når der opstår en fejl i enheden, der kræver indgriben, før enheden kan fortsætte. Tryk på knappen Fejl for at se en meddelelse, der beskriver fejlen. Meddelelsen indeholder også en vejledning til løsning af problemet.
Knappen Advarsel. Knappen Advarsel vises, når der opstår et problem i enheden, men den fortsat fungerer. Tryk på knappen Advarsel for at se en meddelelse, der beskriver fejlen. Meddelelsen indeholder også en vejledning til løsning af problemet.
Knappen Hjælp. Tryk på knappen Hjælp for at åbne det indbyggede Hjælp-system. Se Kontrolpanel,
Hjælp-system for at få yderligere oplysninger.

Kontrolpanel, Hjælp-system

Enheden har et indbygget Hjælp-system, der forklarer brugen af hvert skærmbillede. Tryk på knappen Hjælp (
I nogle skærmbilleder åbner Hjælp en global menu, hvor du kan søge efter specifikke emner. Du kan gennemse hele menustrukturen ved at trykke på knapperne i menuen.
På skærmbilleder, der indeholder indstillinger til individuelle job, åbner Hjælp et emne, der forklarer indstillingerne på det pågældende skærmbillede.
Hvis enheden giver dig besked om en fejl eller en advarsel, skal du trykke på knappen Fejl ( knappen Advarsel (
også en vejledning til løsning af problemet.
) i det øverste højre hjørne af skærmen for at åben Hjælp-systemet.
) for at åbne en meddelelse, der beskriver problemet. Meddelelsen indeholder
) eller
18 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 31

Navigering i menuen Administration

Tryk på Administration for at åbne menustrukturen fra startskærmbilledet. Du skal muligvis rulle ned til bunden af startskærmbilledet for at se denne funktion.
Menuen Administration har adskillige undermenuer, der er vist i venstre side af skærmbilledet. Tryk på navnet på en menu for at udvide strukturen. Et plustegn (+) ud for menunavnet betyder, at menuen indeholder undermenuer. Fortsæt med at åbne strukturen, indtil du kommer til den indstilling, du vil konfigurere. Tryk på Bagside for at gå tilbage til det foregående niveau.
Tryk på knappen Hjem (
Enheden har indbygget Hjælp, der forklarer alle de funktioner, der er tilgængelige gennem menuerne. I højre side af den berøringsfølsomme skærm er der hjælp tilgængelig til mange menuer. Eller du kan
åbne det globale Hjælp-system ved at trykke på knappen Hjælp (
Tabellerne i de følgende afsnit viser den overordnede struktur i hver menu.
) i skærmens øverste venstre hjørne for at forlade menuen Administration.
) i skærmens øverste højre hjørne.
DAWW Navigering i menuen Administration 19
Page 32

Menuen Information

Brug denne menu til at udskrive oplysningssider og rapporter, der er gemt på enheden.
Tabel 2-1 Menuen Oplysninger
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Konfigurations- eller statussider
Faxrapporter Faxaktivitetslog Udskriv (knap) Indeholder en liste over faxer, der er sendt fra
Menuoversigt for Administration
Konfigurationsside Udskriv (knap) Et sæt konfigurationssider, der viser de
Statusside over forbrugsvarer
Forbrugsside Udskriv (knap) Viser oplysninger om antallet af sider, der er
Filoversigt Udskriv (knap) En oversigtsside, der indeholder oplysninger
Faxopkaldsrapport Faxopkaldsrapport Udskriv (knap) En detaljeret rapport over den sidste
Miniature i rapport Ja
Udskriv (knap) Viser den grundlæggende struktur for
menuen Administration og de aktuelle administrationsindstillinger.
aktuelle enhedsindstillinger.
Udskriv (knap) Viser status over forbrugsvarer, f.eks.
kassetter, vedligeholdelsessæt og hæfteklammer.
udskrevet på de enkelte papirtyper og ­formater.
om alle enheder med stor lagerkapacitet, f.eks. Flash-drev, hukommelseskort eller harddiske, som er installeret på denne enhed.
eller modtaget af denne enhed.
faxhandling, afsendelse eller modtagelse.
Vælg, om du vil medtage en miniature af den første side af faxen på rapporten.
Nej (standard)
Hvornår skal rapport
udskrives
Faktureringskode­rapport
Liste over blokerede faxer
Kortnummerliste Udskriv Viser de kvikopkaldsnumre, der er
Udskriv En liste over kontokoder, som er anvendt til
Udskriv En liste over telefonnumre, der er blokeret
Aldrig automatisk udskrivning
Udskriv efter alle faxjob
Udskriv efter faxafsendelsesjob
Udskriv efter alle faxfejl
Udskriv kun efter afsendelsesfejl
Udskriv kun efter modtagelsesfejl
udgående faxer. Denne rapport viser, hvor mange faxer der er tilskrevet de enkelte koder.
med hensyn til at sende faxer til denne enhed.
konfigureret for denne enhed.
20 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 33
Tabel 2-1 Menuen Oplysninger (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Prøvesider/fonte
PCL-fontliste
PS-fontliste Udskriv En liste over de PS-fonte (PostScript), der er
Udskriv En liste over de PCL-fonte (Printer Control
Language), der er tilgængelige i øjeblikket på enheden.
tilgængelige i øjeblikket på enheden.
DAWW Menuen Information 21
Page 34

Menuen Standardjobindstillinger

Brug denne menu til at definere standardjobindstillingerne for de enkelte funktioner. Hvis brugeren ikke specificerer jobindstillingerne ved oprettelse af jobbet, bruges standardindstillingerne.
Standardjobindstillinger-menuen indeholder følgende undermenuer:

Standardindstillinger for originaler

Standardindstillinger for kopier
Standardfaxindstillinger
Standardindstillinger for e-mail
Standardindstillinger for Send til mappe
Standardindstillinger for udskrifter
Standardindstillinger for originaler
Tabel 2-2 Standardindstillinger for menuen Originaler
Menuelement Værdier Beskrivelse
Papirformat Vælg papirformat på listen. Vælg det papirformat, der oftest bruges til kopiering eller scanning af
originaler.
Antal sider 1 Vælg, om kopiering eller scanning af originaler oftest er ensidet eller
2
Retning Stående Vælg den papirretning, der oftest bruges til kopiering eller scanning
Liggende
Optimer tekst/billede Manuel justering Brug denne indstilling til at optimere udskriften af en bestemt type
Tekst
Fotografi
Mørkhed Vælg en værdi.
dobbeltsidet.
af originaler. Vælg Stående, hvis papiret korte kant er øverst, eller vælg Liggende, hvis den lange kant er øverst.
original. Du kan optimere udskriftens tekst, billeder eller en blanding af de to.
Hvis du vælger Manuel justering, kan du specificere den blanding af tekst og billeder, som oftest bruges.

Standardindstillinger for kopiering

Tabel 2-3 Standardindstillinger for kopier menu
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Antal kopier Angiv antallet af kopier.
Standardindstillingen er 1.
Antal sider 1
Indstil standardantallet af kopier for et kopieringsjob.
Indstil standardantallet af sider for kopier.
2
22 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 35
Tabel 2-3 Standardindstillinger for kopier menu (fortsat)
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Hæftning/sortering
Billedjustering Baggrundsoprydning Juster værdien inden for
Udskriftsbakke Udskriftsbakke <Bakke-navn> Vælg standardudskriftsbakken til kopier, hvis det er
Kant til kant Normal (anbefales)
Hæft Ingen (standard)
En venstrevinklet
Sætvis Fra
Til (standard)
området.
Skarphed Juster værdien inden for
området.
Papirgang Forside opad (mest lige
papirgang)
Forside nedad (korrekt rækkefølge)
(standard)
Kant til kant-udskrifter
Vælg indstillinger for hæftning og sortering af kopisæt.
Hvis sortering vælges, udskriver enheden en komplet kopi, før den næste kopi påbegyndes. Hvis sortering ikke er valgt, udskriver enheden side 1 til alle kopier, derefter side 2 til alle kopier mv.
Øg Baggrundsoprydning-indstillingen for at fjerne svage billeder fra baggrunden eller til at fjerne en lys baggrundsfarve.
Juster Skarphed-indstillingen for at gøre billedet mere tydeligt eller for at blødgøre det.
relevant.
Vælg standardpapirgang til kopierne.
Hvis original dokumentet udskrives tæt på kanterne, skal du bruge Kant til kant-funktionen for at undgå skygger langs kanterne. Kombiner denne funktion med funktionen Reducer/Forstør for at sikre, at hele siden udskrives på kopierne.

Standardfaxindstillinger

Tabel 2-4 Menuen Fax Send
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Opløsning Standard (100 x 200 dpi)
(standard)
Fin (200 x 200 dpi)
Superfin (300 x 300 dpi)
Billedjustering Baggrundsoprydning Juster værdien inden for
området.
Skarphed Juster værdien inden for
området.
Faxbrevhoved Placer før
Forside
Brug denne funktion til at indstille opløsningen for sendte dokumenter. Billeder med højere opløsning indeholder flere prikker pr. tomme (dpi), så de viser flere detaljer. Billeder med lavere opløsning indeholder færre prikker pr. tomme og viser færre detaljer, men filstørrelsen er mindre.
Øg Baggrundsoprydning-indstillingen for at fjerne svage billeder fra baggrunden eller til at fjerne en lys baggrundsfarve.
Juster Skarphed-indstillingen for at gøre billedet mere tydeligt eller for at blødgøre det.
Brug denne funktion til at vælge placeringen af faxens sidehoved på siden.
Vælg Placer før for at udskrive faxens sidehoved over faxindholdet og flytte faxindholdet ned på siden. Vælg Forside for at udskrive faxens sidehoved over faxens indhold uden at flytte faxens indhold ned.
Brug af denne indstilling kan forhindre, at en ensidet fax udskrives på to sider.
DAWW Menuen Standardjobindstillinger 23
Page 36
Tabel 2-5 Faxmodtagelse menu
Menuelement Værdier Beskrivelse
Videresend fax Videresendelse af fax
Skift PIN-kode
Føj stempel til modtagne faxer Aktiveret
Deaktiveret (standard)
Tilpas til side Aktiveret
Deaktiveret
Faxpapirbakke Vælg på listen over bakker. Vælg den bakke, der kan indeholde det format og den type papir, som
Udskriftsbakke <Bakke-navn> Vælg standardudskriftsbakken til faxer, hvis det er relevant.
Modtagede faxer kan videresendes til en anden fax ved at vælge
Videresendelse af fax og Special. Du kan derefter indtaste nummeret
på den anden fax i feltet Faxvideresendelsesnummer. Når du vælger dette menupunkt første gang, bliver du bedt om at oprette en PIN­kode. Du vil blive bedt om at indtaste den pågældende PIN-kode, hver gang du vil bruge denne menu. Det er den samme PIN-kode, som bruges til at åbne menuen Faxudskrivning.
Brug denne indstilling til at tilføje dato, klokkeslæt, afsenderens telefonnummer og sidenummer til hver side i faxen, som enheden modtager.
Brug denne funktion til at reducere størrelsen af faxer, der er større end Letter-formatet eller A4-formatet, så de passer til et ark i Letter­formatet eller A4-formatet. Hvis denne funktion er indstillet til
Deaktiveret, vil faxer, der er større end formatet Letter eller A4, blive
udskrevet på flere sider.
du ønsker at bruge til indgående faxmeddelelser.

Standardindstillinger for e-mail

Brug denne menu til at vælge standardindstillinger for e-mails, der sendes fra enheden.
Menuelement Værdier Beskrivelse
Dokumentfiltype PDF (standard)
JPEG
TIFF
M-TIFF
Udskriftskvalitet Høj (stor fil)
Mellem (standard)
Lav (lille fil)
Opløsning 75 DPI
150 DPI (standard)
200 DPI
300 DPI
Farve/sort Farvescanning (standard)
Sort-hvid-scanning
TIFF-version TIFF 6.0 (standard)
TIFF (post 6.0)
Vælg filformat til e-mailen.
Valg af højere kvalitet til udskriften øger størrelsen af udskriftsfilen.
Brug denne funktion til at vælge opløsningen. Brug en lavere indstilling til at oprette mindre filer.
Specificer, om e-mailen skal være sort-hvid eller i farver.
Brug denne funktion til at specificere den TIFF-version, der skal bruges, når scannede filer gemmes.
24 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 37

Standardindstillinger for Send til mappe

Brug denne menu til at vælge standardindstillinger for scanningsjob, der sendes til computeren.
Menuelement Værdier Beskrivelse
Farve/sort Farvescanning
Sort-hvid-scanning
(standard)
Dokumentfiltype PDF (standard)
M-TIFF
TIFF
JPEG
TIFF-version TIFF 6.0 (standard)
TIFF (post 6.0)
Udskriftskvalitet Høj (stor fil)
Mellem (standard)
Lav (lille fil)
Opløsning 75 DPI
150 DPI (standard)
200 DPI
300 DPI
Specificer, om filen skal være sort-hvid eller i farver.
Vælg filformat til filen.
Brug denne funktion til at specificere den TIFF-version, der skal bruges, når scannede filer gemmes.
Valg af højere kvalitet til udskriften øger størrelsen af udskriftsfilen.
Brug denne funktion til at vælge opløsningen. Brug en lavere indstilling til at oprette mindre filer.
400 DPI
600 DPI

Standardindstillinger for udskrifter

Brug denne menu til at vælge standardindstillinger for job, der sendes fra en computer.
Tabel 2-6 Standardindstillinger for udskrifter menu
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Kopier pr. job Indtast en værdi. Brug denne funktion til at angive standardantallet af
kopier for udskriftsjob.
Standardpapirformat (Liste over understøttede
Standardformat for specialpapir
Måleenhed Millimeter
X-dimension Konfigurer bredden for Standardformat for
Y-dimension Konfigurer højden for Standardformat for specialpapir.
formater.)
Tommer
Vælg et papirformat.
Konfigurer det standardpapirformat, der bruges, når brugeren vælger Special som papirformat for et udskriftsjob.
specialpapir.
DAWW Menuen Standardjobindstillinger 25
Page 38
Tabel 2-6 Standardindstillinger for udskrifter menu (fortsat)
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Udskriftsbakke Udskriftsbakke <bakkenavn> Vælg standardudskriftsbakken til udskriftsjob, hvis det
er relevant.
Papirgang Forside opad (mest lige
papirgang)
Forside nedad (korrekt rækkefølge)
Udskriftssider 1-sidet
2-sidet
2-sidet format Bogformat
Flipoverformat
Vælg standardpapirgangen til udskriftsjob.
Brug denne funktion til at vælge, om udskriftsjob skal være en- eller dobbeltsidede som standard.
Brug denne funktion til at konfigurere standardstilen for tosidede udskriftsjob. Hvis Bogformat er valgt, udskrives sidens bagside med den rigtige side opad. Denne indstilling er beregnet til udskriftsjob, der indbindes langs den venstre side. Hvis Flipoverformat er valgt, udskrives sidens bagside på hovedet. Denne indstilling er beregnet til udskriftsjob, der indbindes langs toppen.
26 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 39

Menuen Tid/planlægning

Brug denne menu til at angive indstillingerne for klokkeslæt og til at angive, hvornår dvaletilstanden for enheden skal aktiveres eller deaktiveres.
Bemærk! Værdier, der vises med "(standard)" er fabriksindstillede standardværdier. Til nogle
menupunkter findes der ingen standardværdier.
Tabel 2-7 Menuen Tid/planlægning
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Dato/klokkeslæt Datoformat ÅÅÅÅ/MMM/DD
(standard)
DD/MMM/ÅÅÅÅ
DD/MMM/ÅÅÅÅ
Dato Måned
Dag
År
Klokkeslætsformat 12 timer (AM/PM)
Klokkeslæt Time
Minut
AM
PM
Udsættelse af dvale 20 minutter
(standard)
24 timer
30 minutter
(standard)
Brug denne funktion til at angive den aktuelle dato og det aktuelle klokkeslæt og til at angive det dato- og klokkeslætsformat, der bruges til tidsstempling af udgående faxer.
Brug denne funktion til at indstille det tidsinterval, hvor enheden skal have været inaktiv, før den går i dvaletilstand.
45 minutter
1 time (60 minutter)
90 minutter
2 timer
4 timer
Vækn.tidspunkt Mandag
Tirsdag
Onsdag
Torsdag
Fredag
Lørdag
Fra (standard)
Special
Vælg Special for at angive et vækningstidspunkt for hver dag i ugen. Enheden forlader dvaletilstand efter denne tidsplan. Ved at anvende en tidsplan for dvaletilstand sparer du strøm og gør enheden klar til brug, så brugerne ikke behøver at vente på, at den varmer op.
DAWW Menuen Tid/planlægning 27
Page 40
Tabel 2-7 Menuen Tid/planlægning (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Søndag
Faxudskrivning Faxudskrivnings-
tilstand
Skift PIN-kode
Gem alle modtagede
faxer
Udskriv alle modtagede faxer
Brug faxudskrivningsplan
Hvis du er bekymret for sikkerheden for private faxer, kan du oprette en tidsplan for udskrivning og bruge denne funktion til at gemme faxerne i stedet for automatisk at få dem skrevet ud.
Når du vil oprette en tidsplan for faxudskrivning, bliver du via kontrolpanelet bedt om at vælge dage og klokkeslæt, hvor faxer skal udskrives.
Vælg Skift PIN-kode for at ændre den PIN-
kode, brugerne skal anvende for at udskrive faxer.
28 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 41

Menuen Administration

Brug denne menu til at angive globale indstillinger til administration af enheden.
Bemærk! Værdier, der vises med "(standard)" er fabriksindstillede standardværdier. Til nogle
menupunkter findes der ingen standardværdier.
Tabel 2-8 Menuen Administration
Menupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Administration af lagret job
Dvaletilstand Deaktiver
Administrer forbrugsvarer Grænse for Lav/bestil Vælg en værdi inden for
Grænse for lagring af Hurtig kopi-job
Timeout for tilbageholdte Hurtig kopi-job
Udskift sort kassette Stop ved lav
Vælg det maksimale antal job, der skal gemmes
1 time
4 timer
1 dag
1 uge
Anvend Udsættelse af dvale (standard)
intervallet.
Stop ved udløb
Tilsidesæt ved tom
(standard)
Brug denne menu til at få vist og administrere alle job, der er gemt på enheden.
Brug denne funktion til at tilpasse enhedens indstillinger for dvaletilstand.
Vælg Anvend Udsættelse af dvale for at indstille enheden til at aktivere dvaletilstand efter den forsinkelse, der er angivet i menuen Tid/planlægning.
Brug denne menu til at udføre administrative opgaver i forbindelse med administrationen af forbrugsvarer, f.eks. til at ændre grænsen for, hvornår der skal bestilles forbrugsvarer.
DAWW Menuen Administration 29
Page 42

Menuen Startopsætning

Menuen Startopsætning indeholder de viste undermenuer:
Menuen Netværk og I/O
Menuen Faxopsætning
Menuen Opsætning af e-mail
Bemærk! Værdier, der vises med "(standard)", er de fabriksindstillede standardværdier. Til
nogle menupunkter findes der ingen standardværdier.

Netværk og I/O

Tabel 2-9 Netværk og I/O
Menupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
I/O-timeout Vælg en værdi inden for
intervallet. Standardindstillingen fra fabrikken er 15 sekunder.
Parallelinput
Bemærk!
Dette punkt vises kun, hvis EIO­ekstraudstyret er installeret.
Integreret Jetdirect Se Tabel 2-10 Jetdirect-menuer for at få en liste over indstillinger.
EIO <X> Jetdirect
Høj hastighed Nej
Ja (standard)
Avancerede funktioner Aktiveret (standard)
Deaktiveret
I/O-timeout henviser til den tid, der er forløbet, inden der opstår fejl i et udskriftsjob. Hvis den datastrøm, som enheden modtager til et udskriftsjob, afbrydes, angiver indstillingen, hvor lang tid enheden skal vente, før den rapporterer, at der er opstået fejl i jobbet.
Brug indstillingen Høj hastighed til at konfigurere den hastighed, som parallelporten skal anvende, når den kommunikerer med værten.
Brug indstillingen Avancerede funktioner til at aktivere eller deaktivere tovejsparallelkommunikation.
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
TCP/IP Aktiver Fra: Deaktiver TCP/IP-protokollen.
Til (standard): Aktiver TCP/IP-protokollen.
Værtsnavn En alfanumerisk streng (op til 32 tegn), som bruges til
at identificere enheden. Dette navn er angivet på HP Jetdirect-konfigurationssiden. Standardværtsnavnet er NPIxxxxxx, hvor xxxxxx er de sidste seks cifre i LAN­hardwarens (MAC)-adresse.
IPV4-indstillinger Konfigurationsmetode Angiver den metode, der anvendes til konfiguration af
TCP/IPv4-parametrene på HP Jetdirect­printerserveren.
Bootp: Brug BootP (Bootstrap Protocol) til at foretage
automatisk konfiguration fra en BootP-server.
DHCP: Brug DHCP (Dynamic Host Configuration
Protocol) til at foretage automatisk konfiguration fra en
30 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 43
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
DHCPv4-server. Hvis denne indstilling vælges, og der findes en DHCP-rettighed, bliver menuerne DHCP-
frigivelse og DHCP-fornyelse tilgængelige, så der kan
angives indstillinger for DHCP-rettigheden.
Automatisk IP: Brug automatisk link-local-IPv4-
adressering. Der bliver automatisk tildelt en adresse i formatet 169.254.x.x.
Manuel: Brug menuen Manuelle indstillinger til at
konfigurere TCP/IPv4-parametrene.
DHCP-frigivelse Denne menu vises, hvis Konfigurationsmetode var
DHCP-fornyelse Denne menu vises, hvis Konfigurationsmetode var
Manuelle indstillinger (Denne mulighed er kun tilgængelig, hvis
angivet til DHCP, og der findes en DHCP-rettighed for printerserveren.
Nej (standard) Den aktuelle DHCP-rettighed blev
gemt.
Ja: Den aktuelle DHCP-rettighed og det tildelte IP-
adresse frigives.
angivet til DHCP, og der findes en DHCP-rettighed for printerserveren.
Nej (standard) Printerserveren kræver ikke, at DHCP-
rettigheden fornyes.
Ja: Printerserveren kræver, at DHCP-rettigheden
fornyes.
Konfigurationsmetode er angivet til Manuel) Konfigurer
parametrene direkte fra printerens kontrolpanel:
IP-adresse: Den entydige IP-adresse for printeren
(n.n.n.n), hvor n er en værdi fra 0 til 255.
Undernetmaske: Undernetmasken for printeren
(m.m.m.m), hvor m er en værdi fra 0 til 255.
Syslog-server: IP-adressen på den syslog-server, der
anvendes til at modtage og logføre syslog­meddelelser.
Standardgateway: IP-adressen på den gateway eller
router, der bruges til kommunikation med andre netværk.
Timeout for inaktivitet: Det tidsrum i sekunder, der går,
inden en ledig TCP-udskriftsdataforbindelse lukkes (standarden er 270 sekunder, 0 deaktiverer timeoutfunktionen).
Standard-IP Angiv den IP-adresse, der skal anvendes som
standard, når printerserveren ikke er i stand til at hente en IP-adresse fra netværket i forbindelse med en tvunget omkonfiguration af TCP/IP (f.eks. når den er konfigureret manuelt til at anvende BootP eller DHCP).
Automatisk IP: Der er angivet en link-local-IP-adresse
i formatet 169.254.x.x.
DAWW Menuen Startopsætning 31
Page 44
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Ældre: Adressen 192.0.0.192 er angivet, konsistent
med ældre HP Jetdirect-enheder.
Primær DNS Angiv IP-adressen (n.n.n.n) på en primær DNS-server
(Domain Name System).
Sekundær DNS Angiv IP-adressen (n.n.n.n) på en sekundær DNS-
server (Domain Name System).
IPV6-indstillinger Aktiver Brug dette punkt til at aktivere eller deaktivere IPv6-
håndtering på printerserveren.
Fra (standard): IPv6 er deaktiveret.
Til: IPv6 er aktiveret.
Adresse Brug dette punkt til manuelt at konfigurere en IPv6-
DHCPv6-politik Router er angivet: Den auto-konfigurationsmetode
Primær DNS Brug dette punkt til at angive en IPv6-adresse for en
Manuelle indstillinger Brug dette punkt til manuelt at angive IPv6-adressen
adresse.
Manuelle indstillinger: Brug menuen Manuelle indstillinger til at aktivere og manuelt konfigurere en
TCP/ IPv6-adresse.
med høj sikkerhed, der skal anvendes af printerserveren, bestemmes af en router. Routeren angiver, om printerserveren henter sin adresse, sine konfigurationsoplysninger eller begge dele fra en DHCPv6-server.
Router er ikke tilgængelig: Hvis der ikke er nogen
router tilgængelig, skal printerserveren forsøge at hente sin konfiguration med høj sikkerhed fra en DHCPv6-server.
Altid: Uanset om der er nogen router tilgængelig,
forsøger printerserveren altid at hente sin konfiguration med høj sikkerhed fra en DHCPv6-server.
primær DNS-server, som printerserveren skal anvende.
på printerserveren.
Aktiver: Vælg dette punkt, og vælg Til for at aktivere
manuel konfiguration eller Fra for at deaktivere manuel konfiguration.
Adresse: Brug dette punkt til at indtaste en IPv6-
nodeadresse på 32 heksadecimale tal, hvor der anvendes kolon-heksadecimal syntaks.
32 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 45
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Proxy-server Angiver den proxy-server, der skal bruges af de
integrerede programmer i enheden. En proxy-server bruges typisk af netværksklienter til internetadgang. Den cachelagrer websider og giver en vis internetsikkerhed til disse klienter.
Du angiver en proxy-server ved at indtaste dens IPv4­adresse eller dens fulde domænenavn. Navnet kan være op til 255 oktetter.
På nogle netværk skal du måske kontakte din internetserviceudbyder (ISP) for at få opgivet adressen på proxy-serveren.
Proxy-port Indtast det portnummer, der bruges af proxy-serveren
til klientadgang. Portnummeret identificerer den port, der er reserveret til proxy-aktiviteter på netværket, og den kan have en værdi mellem 0 og 65535.
IPX/SPX Aktiver Fra: Deaktiver IPX/SPX-protokollen.
Til (standard): Aktiver IPX/SPX-protokollen.
Rammetype Vælger den rigtige rammetype til dit netværk.
Auto: Angiver og begrænser automatisk rammetypen
til den første rammetype, der registreres.
EN_8023, EN_II, EN_8022 og EN_SNAP:
Rammetypevalg til Ethernet-netværk.
AppleTalk Aktiver Fra (standard): Deaktiver AppleTalk-protokollen.
Til: Aktiver AppleTalk-protokollen.
DLC/LLC Aktiver Fra (standard): Deaktiver DLC/LLC-protokollen.
Til: Aktiver DLC/LLC-protokollen.
DAWW Menuen Startopsætning 33
Page 46
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Sikkerhed
Udskriv sik. side Ja: Udskriver en side, der indeholder de aktuelle
sikkerhedsindstillinger på HP Jetdirect­printerserveren.
Nej (standard): Der udskrives ikke en side med
sikkerhedsindstillingerne.
Sikker webserver Til styring af konfigurationen skal du angive, om den
integrerede webserver kun skal acceptere kommunikation, der bruger HTTPS (Secure HTTP) eller både HTTP og HTTPS.
HTTPS Påkrævet: Til sikker, krypteret kommunikation
accepteres kun HTTPS. Printerserveren vises som et sikkert websted.
HTTP/HTTPS valgfrit: Adgang ved hjælp af HTTP eller
HTTPS er tilladt.
IPsec eller firewall Angiv IPsec- eller firewall-status på printerserveren.
Behold: IPsec-/firewall-status forbliver den samme
som det, der er konfigureret i øjeblikket.
Deaktiver: IPsec/firewall-operation på printerserveren
er deaktiveret.
Nulstil sikkerhed Angiv, hvorvidt de aktuelle sikkerhedsindstillinger på
printerserveren skal gemmes eller nulstilles til fabriksindstillingerne.
Nej*: De aktuelle sikkerhedsindstillinger beholdes.
Ja: Sikkerhedsindstillingerne nulstilles til
fabriksstandarden.
Diagnosticering Integreret test Denne menu indeholder test, der kan hjælpe med at
diagnosticere problemer med netværkshardware eller TCP/IP-netværksforbindelser.
De integrerede test hjælper med at afgøre, om en netværksfejl er intern eller ekstern i forhold til enheden. Brug en integreret test til at kontrollere hardwaren og kommunikationsstierne på printerserveren. Når du har valgt og aktiveret en test og angivet et kørselstidspunkt, skal du vælge Udfør for at starte testen.
Afhængigt af kørselstidspunktet kører en valgt test kontinuerligt, indtil der enten bliver slukket for enheden, eller der opstår en fejl, og der udskrives en diagnosticeringsside.
LAN HW-test
FORSIGTIG! Når du kører denne
integrerede test, slettes din TCP/IP­konfiguration.
Denne test udfører en intern loopback-test. En intern loopback-test sender og modtager kun pakker på den interne netværkshardware. Der er ingen eksterne transmissioner på netværket.
Marker Ja for at vælge denne test eller Nej for ikke at vælge den.
34 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 47
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
HTTP-test Testen kontrollerer funktionen af HTTP ved at hente
foruddefinerede sider fra enheden og tester den integrerede webserver.
Marker Ja for at vælge denne test eller Nej for ikke at vælge den.
SNMP-test Testen kontrollerer funktionen af SNMP-
kommunikationen ved at få adgang til foruddefinerede SNMP-objekter på enheden.
Marker Ja for at vælge denne test eller Nej for ikke at vælge den.
Vælg alle test Brug dette element til at vælge alle integrerede test.
Marker Ja for at vælge alle test. Marker Nej for at vælge individuelle test.
Test af papirgang Testen hjælper med at identificere problemer med
datastien og med beskadigelser på en HP postscript level 3-emuleringsenhed. Den sender en foruddefineret PS-fil til enheden. Testen er dog papirløs, filen bliver ikke udskrevet.
Marker Ja for at vælge denne test eller Nej for ikke at vælge den.
Kørselstidspunkt [T] Brug dette element til at angive det tidsrum (i timer),
som en integreret test skal køre. Du kan vælge en værdi fra 1 til 60 timer. Hvis du vælger nul (0), kører test, indtil der opstår en fejl, eller der bliver slukket for enheden.
Data, der er indsamlet fra testene af HTTP, SNMP og datastien bliver udskrevet, når testen er fuldført.
Udfør Nej*: Start ikke de valgte test.
Ja: Start de valgte test.
DAWW Menuen Startopsætning 35
Page 48
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Ping-test
Dest.-type Angiv, om målenheden er en IPv4- eller IPv6-node.
Dest.-IP IPV4: Indtast IPv4-adressen.
Pakkestørrelse Angiv størrelsen i byte af hver pakke, der sendes til
Timeout Angiv det tidsrum i sekunder, hvor der skal ventes på
Antal Angiv det antal ping-test pakker, der skal afsendes til
Udskriv resultater Hvis ping-testen ikke er indstillet til at køre
Udfør Angiv, om du vil starte ping-testen. Vælg Ja for at starte
Denne test bruges til at kontrollere netværkskommunikationen. Denne test sender link­level-pakker til en fjernnetværksvært og venter derefter på et passende svar. Hvis du vil køre en ping-test, skal du angive følgende:
IPV6 : Indtast IPv6-adressen.
fjernværten. Minimum er 64 (standard), og maksimum er 2048.
et svar fra fjernværten. Standarden er 1, og maksimum er 100.
denne test. Vælg en værdi mellem 1 og 100. Vælg 0 for at konfigurere testen til at køre kontinuerligt.
kontinuerligt, kan du vælge at udskrive testresultaterne. Vælg Ja for at udskrive resultaterne. Hvis du vælger Nej (standard), udskrives resultaterne ikke.
testen, eller Nej for ikke at køre testen.
36 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 49
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
Ping-resultater
Brug dette element til at få vist status for ping-testen og
resultaterne ved hjælp af kontrolpanelets display. Du kan vælge følgende elementer:
Pakker sendt Viser antallet af pakker (0 - 65535), der er sendt til
fjernværten, siden den seneste test blev startet eller blev afsluttet.
Pakker modtaget Viser antallet af pakker (0 - 65535), der er modtaget fra
fjernværten, siden den seneste test blev startet eller blev afsluttet.
Procentvist tab Viser den procentdel af ping-testpakkerne, der blev
sendt, uden at der blev modtaget noget svar fra fjernværten, siden den seneste test blev startet eller blev afsluttet.
RTT-min. Viser den korteste RTT-tid (roundtrip-time), der er
registreret, fra 0 til 4096 millisekunder, for pakketransmissioner og -svar.
RTT-maks. Viser den længste RTT-tid (roundtrip-time), der er
registreret, fra 0 til 4096 millisekunder, for pakketransmissioner og -svar.
RTT-gennemsnit Viser den gennemsnitlige RTT-tid (roundtrip-time), der
er registreret, fra 0 til 4096 millisekunder, for pakketransmissioner og -svar.
Ping i gang Viser, om en ping-test kører. Ja viser, at en test kører,
og Nej viser, at en test er fuldført eller ikke er blevet kørt.
Opdater Når du får vist resultaterne af ping-testen, opdaterer
dette punkt ping-testdataene med de aktuelle resultater. Vælg Ja for at opdatere dataene eller Nej for at beholde de eksisterende data. Der sker imidlertid en automatisk opdatering af dataene, når menuen får timeout, eller du manuelt går tilbage til hovedmenuen.
Linkhastighed Forbindelseshastigheden og
kommunikationstilstanden for printerserveren skal svare til netværkets indstillinger. De tilgængelige indstillinger afhænger af enheden og den installerede printerserver. Vælg en af følgende indstillinger for forbindelseskonfigurationen:
FORSIGTIG! Hvis du ændrer
netværksindstillingerne, afbrydes netværkskommunikationen mellem printerserveren og netværksenheden muligvis.
Auto (standard): Printerserveren anvender automatisk
forhandling til at konfigurere sig selv til den højest tilladte forbindelseshastighed og kommunikationstilstand. Hvis den automatiske forhandling mislykkes, angives enten 100TX HALF eller 10TX HALF afhængigt af den forbindelseshastighed, der er registreret for hub/ switch-porten. (1000T halvdupleks understøttes ikke).
10T Halv: 10 Mbps, halvdupleks-operation.
DAWW Menuen Startopsætning 37
Page 50
Tabel 2-10 Jetdirect-menuer (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier og beskrivelse
10T Fuld: 10 Mbps, fulddupleks-operation.
100TX Halv: 100 Mbps, halvdupleks-operation.
100TX Fuld: 100 Mbps, fulddupleks-operation.
100TX Auto: Begrænser den automatiske forhandling
til en maksimal forbindelseshastighed på 100 Mbps.
1000TX Fuld: 1000 Mbps, fulddupleks-operation.
Udskriv protok. Brug dette punkt til at udskrive en side med en liste over
konfigurationen af følgende protokoller: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk og DLC/LLC.

Faxopsætning

Tabel 2-11 Menuen Faxopsætning
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Krævede indstillinger Placering (De anførte lande/
områder)
Dato/klokkeslæt
Oplysninger i faxhoved
Afsendelse af pc-fax Deaktiveret
Telefonnummer
Firmanavn
Aktiveret (standard)
Konfigurer de indstillinger, der kræves lovmæssigt for udgående faxer.
Brug denne funktion til aktivere eller deaktivere Afsendelse af pc-fax. Afsendelse af pc-fax giver brugerne mulighed for at sende faxer gennem enheden fra deres computere, hvis de har den korrekte driver installeret.
38 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 51
Tabel 2-11 Menuen Faxopsætning (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Indstillinger for faxafsendelse
Opkaldslydstyrke for fax
Fejlkorrektionstilstand Aktiveret (standard)
JBIG-komprimering Deaktiveret
Maksimal baudhastighed
Opkaldstilstand Tone (standard)
Ring op igen ved optaget
Fra
Mellem (standard)
Høj
Deaktiveret
Aktiveret (standard)
Vælg en værdi på
listen.
Impuls
Området ligger fra 0
til 9. Standardindstillingen fra fabrikken er 3 gange.
Brug denne funktion til at angive lydstyrken for de toner, du hører, når enheden ringer op til et faxnummer.
Når Fejlkorrektionstilstand er aktiveret, og der opstår en fejl under faxtransmissionen, sender eller modtager enheden den fejlramte del igen.
Indstillingen JBIG-komprimering reducerer faxtransmissionstiden, så telefonregningen muligvis reduceres. Men, når du anvender JBIG-komprimering, kan der nogle gange opstå kompatibilitetsproblemer med ældre faxmaskiner. Hvis dette sker, skal du deaktivere JBIG-komprimering.
Brug denne funktion til at angive den maksimale baudhastighed for modtagelse af faxer. Den kan anvendes som et diagnosticeringsværktøj til fejlfinding i forbindelse med faxproblemer.
Vælg, om enheden skal anvende tone- eller impulsopkald.
Indtast det antal gange, enheden skal forsøge at ringe op igen, hvis linjen er optaget.
Ring op igen ved intet svar
Genopkaldsinterval Området ligger
Registrer opkaldstone
Opkaldspræfiks Fra (standard)
Faktureringskoder Fra (standard)
Aldrig (standard)
Én gang
To gange
mellem 1 og 5 minutter. Standardindstillingen fra fabrikken er 5 minutter.
Aktiveret
Deaktiveret
(standard)
Special
Special
Minimumlængde Intervallet ligger mellem 1 og 16 cifre. Standardindstillingen er 1 ciffer.
Brug denne funktion til at angive det antal gange, enheden skal forsøge at ringe op igen, hvis modtagerens faxnummer ikke svarer.
Bemærk! To gange er tilgængelig
uden for USA og Canada.
Brug denne funktion til at angive det antal minutter, der skal gå mellem opkaldsforsøg, hvis modtagerens nummer er optaget eller ikke svarer.
Brug denne funktion til at angive, om enheden skal kontrollere, om der er en opkaldstone, før der afsendes en fax.
Brug denne funktion til at angive et præfiksnummer, der skal vælges, når der sendes faxer fra enheden.
Når faktureringskoder er aktiveret, bliver brugeren bedt om at indtaste faktureringskoden for den udgående fax.
DAWW Menuen Startopsætning 39
Page 52
Tabel 2-11 Menuen Faxopsætning (fortsat)
Menupunkt Undermenupunkt Undermenupunkt Værdier Beskrivelse
Indstillinger for faxmodtagelse
Ring før svar Intervallet varierer fra
Ringeinterval Standard (standard)
Lydstyrke for ringetone
Blokerede faxnumre Tilføj blokerede

Opsætning af e-mail

sted til sted. Standardindstillingen fra fabrikken er 2 ring.
Special
Fra
Lav (standard)
Høj
Indtast det
numre
Fjern blokerede numre
Ryd alle blokerede numre
faxnummer, der skal tilføjes.
Vælg et faxnummer, der skal fjernes.
Nej (standard)
Ja
Brug denne funktion til at angive antallet af ring, før faxmodemmet svarer.
Brug denne funktion til at kontrollere tidsrummet mellem ring for indgående faxer.
Angiv lydstyrken for faxringetonen.
Brug denne funktion til at tilføje eller slette numre fra listen over blokerede faxer. Listen over blokerede faxer kan indeholde op til 30 numre. Når enheden modtager et opkald fra et af de blokerede faxnumre, slettes den indgående fax. Den blokerede fax bliver også registreret i aktivitetsloggen sammen med faktureringsoplysninger om jobbet.
Brug denne menu til at aktivere e-mail-funktionen og til at konfigurere grundlæggende e-mail­indstillinger.
Bemærk! Brug den integrerede webserver til at konfigurere avancerede e-mail-indstillinger.
Integreret webserver for at få yderligere oplysninger.
Se
Tabel 2-12 Menuen Opsætning af e-mail
Menupunkt Værdier Beskrivelse
Adressegodkendelse Til (standard)
Fra
Find afsendelsesgateways Søg på netværket efter SMTP-gateways, som enheden kan bruge til
SMTP-gateway Indtast en værdi. Angiv IP-adressen på den SMTP-gateway, der bruges til at afsende
Test afsendelsesgateway Test den konfigurerede SMTP-gateway for at se, om den fungerer.
Denne indstilling gør det muligt for enheden at foretage kontrol af e­mail-syntaksen, når du indtaster en e-mail-adresse. Gyldige e-mail­adresser skal indeholde et "@" og ".".
at sende e-mail.
e-mail fra enheden.

Menuen Opsætning for afsendelse

Tabel 2-13 Menuen Opsætning for afsendelse
Menupunkt Værdier Beskrivelse
Repliker MFP Indtast en værdi (IP-adresse). Kopier de lokale afsendelsesindstillinger fra en enhed til en anden.
40 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 53
Tabel 2-13 Menuen Opsætning for afsendelse (fortsat)
Menupunkt Værdier Beskrivelse
Tillad overførsel til ny DSS
Bemærk! Dette punkt
vises kun for HP LaserJet M4345 MFP­modellerne.
Tillad brug af Digital Send Service
Bemærk! Dette
element vises kun for HP LaserJet M4345 MFP­modellerne.
Brug denne funktion til at tillade overførsel af enheden fra én
HP Digital Sending Software-server (DSS) til en anden.
HP DSS er en softwarepakke, der håndterer opgaver med digital afsendelse, f.eks. fax, e-mail og afsendelse af et indscannet dokument til en netværksmappe.
Denne funktion giver dig mulighed for at konfigurere enheden til brug
sammen med en HP Digital Sending Software-server (DSS).
DAWW Menuen Startopsætning 41
Page 54

Menuen Enhedsadfærd

Bemærk! De værdier, der angives med "(standard)", er standardfabriksindstillingerne. Visse
menupunkter har ingen standardindstilling.
Tabel 2-14 Enhedsindstillinger menu
Menuelement Undermenu-
element
Sprog Vælg sprog på listen. Brug denne funktion til at vælge et andet
Lyd ved tastetryk Til (standard)
Timeout v. inaktivitet Indtast en værdi
Indstillinger for advarsel/fejl
Sletbare advarsler Til
Fortsatte hændelser Fortsæt automatisk
Udbedring af papirstop
Undermenu­element
Auto (standard)
Værdier Beskrivelse
Fra
mellem 10 og 300 sekunder. Standardindstillingen er 60 sekunder.
Job (standard)
(10 sekunder)
(standard)
Tryk på OK for at fortsætte
Til
sprog til meddelelserne i kontrolpanelet. Når du vælger et nyt sprog, kan tastaturets layout også ændres.
Brug denne funktion til at angive, om der skal afspilles en lyd, når du rører ved skærmen eller trykker på knapper på kontrolpanelet.
Brug denne funktion til at angive den tid, der skal gå mellem en aktivitet på kontrolpanelet og enhedens nulstilling til standardindstillingerne.
Brug denne funktion til at indstillet den tid, som en advarsels skal vises på kontrolpanelet i.
Brug denne indstilling til at konfigurere enhedens adfærd, når enheden støder på visse fejl.
Brug denne funktion til at konfigurere, hvordan enheden håndterer sider, der går tabt i et papirstop.
Fra
42 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 55
Tabel 2-14 Enhedsindstillinger menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Bakkefunktion
Hæfter/stabler Hæft Ingen
Brug den ønskede bakke
Forespørgsel om manuel indføring
PS Overfør medie Aktiveret (standard)
Brug en anden bakke Aktiveret (standard)
Forespørgsel om format/type
Dupleksudskriv tomme sider
Undermenu­element
Eksklusivt (standard)
Altid (standard)
Vis
Auto (standard)
Værdier Beskrivelse
Første
Hvis ikke fyldt
Deaktiveret
Deaktiveret
Vis ikke (standard)
Ja
En
Brug denne funktion til at styre, hvordan enheden håndterer job, der anvender en specifik papirbakke.
Brug denne funktion til at angive, om der skal vises et spørgsmål, når et jobs type eller format ikke svarer til den specificerede papirbakke, og enheden i stedet anvender multifunktionsbakken.
Brug denne funktion til at vælge enten PostScript- (PS) eller HP­papirhåndteringsmodellen.
Brug denne funktion til vælge, om kontrolpanelet skal spørge, om der skal vælges en anden bakke, når den angivne bakke er tom.
Brug denne funktion til at vælge, om bakkens konfigurationsmeddelelse skal vises, når en bakke åbnes eller lukkes.
Brug denne funktion til at vælge, hvordan enheden håndterer tosidede job (dupleks).
Hvis hæfteenheden/stackeren (ekstraudstyr) er installeret, kan denne funktion bruges til at angive hæfteegenskaber for enheden.
Ikke flere hæfteklammer
MBM-3-konfiguration Driftstilstand Adskillelsestilstand
Fortsæt (standard)
Stop
Postkasse
Stacker
Brug denne funktion til at konfigurere postkassen med tre bakker (ekstraudstyr).
DAWW Menuen Enhedsadfærd 43
Page 56
Tabel 2-14 Enhedsindstillinger menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Generelle kopieringsind­stillinger
Scan i forvejen
Afbrydelse af automatisk udskrivning
Afbrydelse af kopi Aktiveret
Hastighed første kopi Ingen foropvarmning
Undermenu­element
Aktiveret (standard)
Aktiveret
Værdier Beskrivelse
Deaktiveret
Deaktiveret
Deaktiveret
Foropvarmning
Brug denne funktion til at aktivere scanning uden ventetid. Når Scan i forvejen er aktiveret, scannes siderne i originaldokumentet til disken og opbevares, indtil enheden er til rådighed.
Når denne funktion er aktiveret, kan kopieringsjob afbryde udskriftsjob, der er indstillet til udskrivning af flere kopier.
Kopijobbet placeres i udskriftskøen ved afslutningen af en kopi i udskriftsjobbet. Når kopieringsjobbet er gennemført, fortsætter enheden med at udskrive de resterende kopier af udskriftsjobbet.
Når denne funktion er aktiveret, kan et kopieringsjob, som er ved at blive udskrevet, afbrydes, når et nyt kopieringsjob påbegyndes. Du bliver bedt om at bekræfte, at du vil afbryde det aktuelle job.
44 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 57
Tabel 2-14 Enhedsindstillinger menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Generelle udskrivningsind­stillinger
Standardpapirformat
Erstat A4/Letter Nej
Manuel indføring Aktiveret
Fonten Courier Normal (standard)
Bred A4 Aktiveret
Udskriv PS-fejl Aktiveret
Undermenu­element
Vælg på listen over
Værdier Beskrivelse
papirformater.
Ja (standard)
Deaktiveret
(standard)
Mørk
Deaktiveret
(standard)
Deaktiveret
(standard)
Brug denne funktion til at konfigurere standardpapirformatet for udskriftsjob.
Brug denne funktion til at udskrive på papir i Letter-format, når et A4-job sendes, men der ikke er lagt A4-papir i enheden (eller til at udskrive på A4-papir, når der sendes et job i Letter-format, men der ikke er ilagt Letter­papir). Denne indstilling tilsidesætter desuden A3 med papir i Ledger-format og Ledger med papir i A3-format.
Når denne funktion er aktiveret, kan brugeren vælge manuel indføring fra kontrolpanelet som papirkilde til et job.
Brug denne funktion til at vælge, hvilken version af fonten Courier, du ønsker at bruge.
Brug denne funktion til at ændre det område, der kan udskrives på papir i A4-format. Hvis du aktiverer denne indstilling, kan der udskrives firs 10-pitchtegn pr. linje på et ark i A4-format.
Brug denne funktion til at vælge, om der skal udskrives en PS-fejlside (PostScript), når enheden støder på en PS-fejl.
Udskriv PDF-fejl Aktiveret
Deaktiveret
(standard)
Printersprog Auto (standard)
PCL
PDF
PS
Brug denne funktion til at vælge, om der skal udskrives en PDF-fejlside, når enheden støder på en PDF-fejl.
Vælg det printersprog, som enheden skal bruge.
Normalt skal sproget ikke ændres. Hvis du ændrer indstillingen til et bestemt sprog, skifter enheden ikke automatisk fra ét sprog til et andet, medmindre der sendes specifikke softwarekommandoer til enheden.
DAWW Menuen Enhedsadfærd 45
Page 58
Tabel 2-14 Enhedsindstillinger menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
PCL
Undermenu­element
Formularlængde Indtast en værdi
Retning Stående (standard)
Fontkilde Vælg kilden på listen. Brug denne funktion til at vælge fontkilde til
Fontnummer Indtast fontnummer.
Fontafstand Indtast en værdi
Værdier Beskrivelse
PCL er et sæt printerkommandoer, som mellem 5 og 128 linjer. Standardindstillingen er 60 linjer.
Liggende
Der kan vælges et tal mellem 0 og 999. Standardindstillingen er 0.
mellem 0,44 og 99,99. Standardindstillingen er 10,00.
Hewlett-Packard har udviklet for at give
adgang til printerfunktionerne.
Vælg den papirretning, der oftest bruges til
udskriftsjob. Vælg Stående, hvis papiret korte
kant er øverst, eller vælg Liggende, hvis den
lange kant er øverst.
standardfonten.
Brug denne funktion til at angive
fontnummeret for standardfonten i den kilde,
der er angivet i menupunktet Fontkilde.
Enheden tildeler et tal til hver font og angiver
det på PCL-fontlisten (tilgængelige fra
menuen Administration).
Hvis Fontkilde og Fontnummer angiver en
konturfont, skal denne funktion bruges til at
vælge en standardpitch (til en font med fast
mellemrum).
PCL Fontpunktstr. Indtast en værdi
Symbolsæt PC-8 (standard)
Tilføj CR til LF Nej (standard)
Udskriv ikke tomme sider
Mediekildetilknytning Standard (standard)
mellem 4,00 og 999,75. Standardindstillingen er 12,00.
(50 ekstra symbolsæt, der kan vælges blandt)
Ja
Nej (standard)
Ja
Klassisk
Hvis Fontkilde og Fontnummer angiver en
konturfont, skal denne funktion bruges til at
vælge en standardpunktstørrelse (til en font
med proportionale mellemrum).
Brug denne funktion til at vælge et af flere
tilgængelige symbolsæt fra kontrolpanelet. Et
symbolsæt er en unik gruppering af alle tegn
i en font.
Brug denne funktion til at konfigurere, om en
vognretur (CR) er tilknyttet til hvert linjeskift
(LF) i bagudkompatible PCL-job (ren tekst og
ingen jobstyring).
Denne indstilling er beregnet til brugere, der
opretter deres egen PCL, som kan omfatte
ekstra sideskiftkommandoer, der får tomme
sider til at blive udskrevet. Når Ja er valgt,
ignoreres sideskiftkommandoer, hvis siden
er tom.
Brug denne funktion til at vælge og bevare
papirbakker efter nummer, når du ikke bruger
enhedsdriveren, eller når
softwareprogrammet ikke indeholder nogen
funktion til valg af bakke.
46 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 59

Menuen Udskriftskvalitet

Bemærk! De værdier, der angives med "(standard)", er standardfabriksindstillingerne. Visse
menupunkter har ingen standardindstilling.
Tabel 2-15 Udskriftskvalitet menu
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Angiv registrering Testside Udskriv (knap) Brug Angiv registrering til at ændre margenjusteringen
for at centrere billedet mellem sidens øverste og nederste kant og mellem sidens venstre og højre kant. Du kan også justere billedet på forsiden, så det har samme placering som billedet på bagsiden.
Udskriv en testside til indstilling af registreringen.
Kilde Alle bakker
Bakke <X>: <indhold> (vælg en bakke)
Juster bakke <X> Skift fra -20 til 20 langs X-
eller Y-aksen. 0 er standardindstillingen.
Fikseringstilstande <Papirtype> Konfigurerer den fikseringstilstand, der er knyttet til
Gendan tilstande Gendan (knap) Gendan standardindstillingerne for
Optimer Høj overførsel Normal (standard)
Forøget
Linjedetaljer Fra (standard)
Til
Opløsning 300
Vælg papirbakke til udskrivning af Angiv registrering­siden.
Gennemfør justeringsproceduren for hver bakke.
Når enheden opretter et billede, scanner den på tværs af siden fra side til side, når arket indføres i enheden fra toppen mod bunden.
Scanningsretningen omtales som X. X1 er scanningsretningen for den første side på en tosidet side. X2 er scanningsretningen for den anden side på en tosidet side. Indføringsretningen omtales som Y.
hver enkelt medietype.
fikseringsenhedens tilstande.
Optimerer visse parametre for alle job i stedet for (eller foruden) at optimere efter papirgangen.
Brug denne funktion til at vælge udskriftsopløsning.
600
FastRes 1200 (standard)
ProRes 1200
REt Fra
Let
Mellem (standard)
Mørk
Brug REt-indstillingen (Resolution Enhancement technology) til at udskrive bløde vinkler, kurver og kanter. Alle andre udskriftsopløsninger, også FastRes 1200, får fordel af REt.
DAWW Menuen Udskriftskvalitet 47
Page 60
Tabel 2-15 Udskriftskvalitet menu (fortsat)
Menuelement Undermenuelement Værdier Beskrivelse
Economode Aktiveret
Deaktiveret
Tonertæthed Vælg en indstilling mellem
1 og 5. 3 er standardindstillingen.
Kalibrering/rensning Automatisk rensning Aktiveret
Deaktiveret
Renseinterval 1000
2000
5000
10000
20000
Autorensningsformat Letter
A4
Udskriv renseside Udskriv (knap) Brug denne funktion til at oprette og behandle et
Når indstillingen Economode er aktiveret, udskriver enheden med en reduceret mængde toner pr. side. Udskriftskvaliteten på siden forringes dog væsentligt.
Gør udskriften lysere eller mørkere på siden. 1 er den lyseste indstilling, og 5 er den mørkeste indstilling.
Når automatisk rensning er aktiveret, udskriver enheden et renseark, når sideantallet når den værdi, der er valgt i Renseinterval.
Vælg det interval, rensearket skal udskrives med. Intervallet beregnes efter antallet af udskrevne sider.
Vælg papirformat til rensearket.
renseark til fjernelse af overskydende toner fra fikseringsenhedens trykrulle. Processen tager op til 2,5 minutter.
48 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 61

Fejlfindingsmenu

Bemærk! De værdier, der angives med "(standard)", er standardfabriksindstillingerne. Visse
menupunkter har ingen standardindstilling.
Tabel 2-16 Fejlfinding menu
Menuelement Undermenu-
element
Hændelseslog Udskriv (knap) Denne funktion viser hændelseskoderne og
Kalibrer scanner Kalibrer (knap) Brug denne funktion til at kompensere for
Fax T.30-registrering Udskriv T.30-rapport Brug denne funktion til at udskrive eller
Hvornår skal rapport udskrives
Undermenu­element
Aldrig automatisk
Værdier Beskrivelse
udskrivning
Udskriv efter alle faxjob
Udskriv efter faxafsendelsesjob
Udskriv efter alle faxfejl
deres tilsvarende motorcyklusser på displayet, og den gør det muligt at udskrive hele hændelseslogfilen.
forskydninger i scannerens billeddannende system (det bevægelige læsehoved) for ADF og flatbedscannere.
Det kan være, at du skal kalibrere scanneren, hvis den ikke gengiver korrekte dele af scannede dokumenter.
konfigurere faxens T.30-registrerignsrapport. T.30 er den standard, der specificerer håndtryk, protokoller og fejlkorrigering faxmaskiner imellem.
Udskriv kun efter afsendelsesfejl
Udskriv kun efter modtagelsesfejl
Tab af faxtransmissionssign al
Fax V.34 Normal (standard)
Faxhøjttalertilstand Normal (standard)
Føler til papirsti Start en test af papirgangssensorerne.
En værdi mellem 0 og
30.
Fra
Diagnosticering
Brug denne funktion til at indstille tabsniveauer til at kompensere for mistede signaler over telefonlinjer. Denne indstilling bør ikke ændres, medmindre du bliver bedt om at gøre dette af en servicerepræsentant fra HP, da det kan få faxen til at holde op med at fungere.
Brug denne funktion til at deaktivere V.34­moduleringer, hvis flere faxfejl er opstået, eller hvis telefonledningsforholdene kræver det.
Denne funktion kan bruges af en tekniker til at undersøge og diagnosticere faxproblemer ved at lytte til faxmoduleringslydene. Standardindstillingen er Normal.
DAWW Fejlfindingsmenu 49
Page 62
Tabel 2-16 Fejlfinding menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Test af papirgang Testside Udskriv (knap) Generer et testark til test af
Kilde Alle bakker
Destination Alle bakker
Dupleks Fra (standard)
Kopier Område: 2-30,
Undermenu­element
Værdier Beskrivelse
papirhåndteringsfunktionerne. Du kan angive
den papirgang, der skal bruges for at teste
specifikke papirgange.
Angiv, om testarket skal udskrives fra alle
Bakke 1
Bakke 2
(Der vises flere bakker, hvis dette er relevant.)
Stablerbakke
Standardudskriftsba kke
Til
Standard = 2
bakker eller fra en specifik bakke.
Vælg udskriftsbakke til testarket. Du kan
vælge at sende testarket til alle
udskriftsbakker eller kun til en specifik bakke.
Vælg, om dupleksenheden skal inkluderes i
papirgangstesten.
Vælg, hvor mange sider der skal sendes fra
den specificerede kilde som en del af
papirgangstesten.
50 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 63
Tabel 2-16 Fejlfinding menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Test af finisherpapirgang
Hæftning Finisher-indstillinger Vælg en tilgængelig
Stak Medieformat Letter
Undermenu­element
Medieformat Letter
Medietype Vælg papirtype til testen af finisherens
Kopier Område: 2-30,
Dupleks Fra
Udskriv testside Udskriv (knap) Udskriv en testside til brug i testen af
Værdier Beskrivelse
Testfinisherens papirhåndteringsfunktioner. valgmulighed på en liste.
Legal
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Standard = 2
Til
Legal
Vælg den valgmulighed, som du vil teste.
Vælg papirformat til testen af finisherens
papirgang.
papirgang.
Vælg antallet af kopier i testen af finisherens
papirgang.
Vælg, om dupleksenheden skal bruges i
testen af finisherens papirgang.
finisherens papirgang.
Vælg de indstillinger, som du vil bruge til at
teste stackeren med.
A4
Executive (JIS)
8,5 x 13
Medietype Vælg på listen over
typer.
Kopier 1
10
50
100
500
Dupleks Fra
Til
Udskriv testside Udskriv (knap) Udskriv en testside til brug i testen af
Manuel følertest Tester om enhedens sensorer og kontakter
Vælg den type medier, der skal bruges til
testen af finisherens papirgang.
Vælg antallet af kopier i testen af finisherens
papirgang.
Vælg, om dupleksenheden skal bruges i
testen af finisherens papirgang.
finisherens papirgang.
fungerer korrekt. Hver sensor er vist på
kontrolpanelets skærm sammen med dens
status. Udløs hver sensor manuelt, og hold
øje med, om statussen ændres på skærmen.
Tryk på stopknappen for at afbryde testen.
DAWW Fejlfindingsmenu 51
Page 64
Tabel 2-16 Fejlfinding menu (fortsat)
Menuelement Undermenu-
element
Komponenttest Anvend enkelte dele uafhængigt af de andre
Udskriv/stop test Kontinuerlig værdi fra
Scannertest Dette menuelement bruges af en
Kontrolpanel LED-indikatorer Brug denne funktion til at kontrollere, at
Vis
Knapper
Berøringsfølsom skærm
Undermenu­element
Værdier Beskrivelse
0 til 60.000 millisekunder. Standarden er 0 millisekunder.
for at isolere støj, lækager eller andre problemer. Start testen ved at vælge en af komponenterne. Testen kører det antal gange, som angives i valgmuligheden
Gentag. Du kan blive bedt om at fjerne dele
fra enheden under testen. Tryk på knappen
Stop for at afbryde testen.
Isoler fejl ved at stoppe enheden under udskriftscyklussen og holde øje med, hvor i processen billedet forringes. Angiv et stoptidspunkt for at køre testen. Det næste job, der sendes til enheden, stopper på det angivne tidspunkt i processen.
servicetekniker til at identificere mulige problemer med enhedens scanner.
kontrolpanelet fungerer korrekt.
52 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 65

Menuen Nulstilling

Tabel 2-17 Menuen Nulstillinger
Menupunkt Værdier Beskrivelse
Ryd lokalt adressekartotek Ryd (knap) Brug denne funktion til at fjerne alle adresser i de adressekartoteker,
der er gemt på enheden.
Ryd faxaktivitetslog Ja
Nej (standard)
Gendan fabrikstelekommunikations­indstilling
Gendan fabriksindstillinger Gendan (knap) Brug denne funktion til at gendanne alle enhedsindstillinger til
Fjern meddelelse om vedligeh. Ryd (knap) Ryd advarselsmeddelelserne Bestil vedligeholdelsessæt og Udskift
Ryd dokumentføder-meddelelse Ryd (knap) Brug denne funktion til at fjerne advarselsmeddelelserne Bestil
Nulstil forbrugsvarer Nyt vedligeholdelsessæt (Ja/Nej)
Gendan (knap) Brug denne indstilling til at gendanne telefonrelaterede indstillinger
Nyt dokumentfødersæt (Ja/Nej)
Brug denne funktion til at fjerne alle hændelser i faxaktivitetsloggen.
under menuen Startopsætning til fabriksindstillingerne.
fabriksindstillingerne.
vedligeholdelsessæt.
vedligeholdelsessæt og Udskift vedligeholdelsessæt.
Angiv på enheden, at der er installeret et nyt vedligeholdelsessæt eller dokumentindføringssæt.
DAWW Menuen Nulstilling 53
Page 66

Menuen Service

Menuen Service er låst og kræver indtastning af en PIN-kode. Denne menu er beregnet til autoriseret servicepersonale.
54 Kapitel 2 Kontrolpanel DAWW
Page 67

3 Input/output (I/O)

Dette kapitel beskriver, hvordan nogle netværksparametre konfigureres på enheden. Følgende emner er dækket:
USB-konfiguration
Netværkskonfiguration
DAWW 55
Page 68

USB-konfiguration

Denne enhed understøtter en USB 2.0-forbindelse. Du skal bruge et USB-kabel af typen A-til-B til udskrivning.
Figur 3-1 USB-tilslutning
1 USB-stik
2 USB-port (type B)
56 Kapitel 3 Input/output (I/O) DAWW
Page 69

Netværkskonfiguration

Du skal muligvis konfigurere nogle netværksparametre for enheden. Du kan konfigurere disse parametre følgende steder:
Installationssoftwaren
Enhedens kontrolpanel
Den integrerede webserver
Administrationssoftwaren (HP Web Jetadmin eller HP LaserJet Utility for Macintosh)
Bemærk! Yderligere oplysninger om brug af den integrerede webserver finder du i Integreret webserver
Yderligere oplysninger om understøttede netværk og netværkskonfigureringsværktøjer finder du i HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide. Vejledningen leveres med printere, som har en HP Jetdirect-printserver installeret.
Dette afsnit indeholder følgende oplysninger om konfiguration af netværksparametre:

Konfigurer TCP/IPv4-parametre

Konfigurer TCP/IPv6-parametre
Deaktiver netværksprotokoller (valgfrit)
HP Jetdirect EIO-printservere
Konfigurer TCP/IPv4-parametre
Hvis netværket ikke understøtter automatisk IP-adressering via DHCP, BOOTP, RARP eller en anden metode, skal du muligvis angive følgende parametre manuelt, inden du kan udskrive via netværket:
IP-adresse (4 byte)
Undernetmaske (4 byte)
Standardgateway (4 byte)
Angiv en IP-adresse
Du kan se enhedens aktuelle IP-adresse i kontrolpanelet ved at trykke på Netværksadresse på startskærmen.
Benyt følgende fremgangsmåde for at ændre IP-adressen manuelt.
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på TCP/IP.
6. Tryk på IPV4-indstillinger.
DAWW Netværkskonfiguration 57
Page 70
7. Tryk på Konfigurationsmetode.
8. Tryk på Manuel.
9. Tryk på Gem.
10. Tryk på Manuelle indstillinger.
11. Tryk på IP-adresse.
12. Tryk på tekstboksen IP-adresse.
13. Brug tastaturet på berøringsskærmen til at skrive IP-adressen.
14. Tryk på OK.
15. Tryk på Gem.
Angiv undernetmaske
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på TCP/IP.
6. Tryk på IPV4-indstillinger.
7. Tryk på Konfigurationsmetode.
8. Tryk på Manuel.
9. Tryk på Gem.
10. Tryk på Manuelle indstillinger.
11. Tryk på Undernetmaske.
12. Tryk på tekstboksen Undernetmaske.
13. Brug tastaturet på berøringsskærmen til at skrive undernetmasken.
14. Tryk på OK.
15. Tryk på Gem.
Angiv standard-gatewayen
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på TCP/IP.
58 Kapitel 3 Input/output (I/O) DAWW
Page 71
6. Tryk på IPV4-indstillinger.
7. Tryk på Konfigurationsmetode.
8. Tryk på Manuel.
9. Tryk på Gem.
10. Tryk på Manuelle indstillinger.
11. Tryk på Standard-gateway.
12. Tryk på tekstboksen Standard-gateway.
13. Brug tastaturet på berøringsskærmen til at skrive standard-gatewayen.
14. Tryk på OK.
15. Tryk på Gem.

Konfigurer TCP/IPv6-parametre

Oplysninger om konfiguration af enheden til et TCP/IPv6-netværk finder du i HP Jetdirect­printserveradministratorvejledning.

Deaktiver netværksprotokoller (valgfrit)

Alle understøttede netværksprotokoller er som standard aktiveret. Du opnår følgende fordele, hvis du deaktiverer netværksprotokoller, der ikke anvendes:
Den enhedsgenererede netværkstrafik reduceres.
Uautoriserede brugere forhindres i at udskrive til enheden.
Der vises kun relevante oplysninger på konfigurationssiden.
Enhedens kontrolpanel kan vise protokolspecifikke fejlmeddelelser og advarsler.
Deaktiver IPX/SPX
Bemærk! Undlad at deaktivere denne protokol i Windows-baserede systemer, der udskriver til
printeren via IPX/SPX.
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på IPX/SPX.
6. Tryk på Aktiver.
7. Tryk på Fra.
8. Tryk på Gem.
DAWW Netværkskonfiguration 59
Page 72
Deaktiver AppleTalk
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på AppleTalk.
6. Tryk på Aktiver.
7. Tryk på Fra.
8. Tryk på Gem.
Deaktiver DLC/LLC
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Rul til og tryk på Startopsætning.
3. Tryk på Netværk og I/O.
4. Tryk på Integreret Jetdirect.
5. Tryk på DLC/LLC.
6. Tryk på Aktiver.
7. Tryk på Fra.
8. Tryk på Gem.

HP Jetdirect EIO-printservere

HP Jetdirect-printservere (netværkskort) kan installeres i EIO-stikket. Disse kort understøtter flere netværksprotokoller og operativsystemer. En HP Jetdirect-printserver gør det nemmere at administrere netværket, fordi du får mulighed for at koble en printer direkte til netværket på et hvilket som helst sted. HP Jetdirect-printservere understøtter desuden SNMP (Simple Network Management Protocol), der gør det muligt at udføre fjernadministration af printeren og fjernfejlfinding via HP Web Jetadmin-softwaren.
Bemærk! Konfigurer kortet via kontrolpanelet, printerens installationssoftware eller HP Web
Jetadmin. Yderligere oplysninger finder du i dokumentationen til HP Jetdirect-printserveren.
60 Kapitel 3 Input/output (I/O) DAWW
Page 73

4 Medier og bakker

Dette kapitel indeholder følgende afsnit:
Generelle mediespecifikationer
Generelle retningslinjer for medier
Overvejelser angående printermedier
Vælg udskriftsmedie
Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljø
Opfyldning med medier
Styring af udskriftsjob
Valg af udskriftsbakker
DAWW 61
Page 74

Generelle mediespecifikationer

Se HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (findes på http://www.hp.com/support/ljpaperguide) for at få udførlige papirspecifikationer for alle HP LaserJet-enheder.
Kategori Specifikationer
Syreindhold 5,5 pH til 8,0 pH
Tykkelse 0,094 til 0,18 mm
Krølning i bundt Flad inden for 5 mm
Forhold vedrørende afskæring Afskåret med skarpe knive uden synlig flosning.
Fikseringskompatibilitet Må ikke brænde, smelte, smitte af eller frigive farlige emissioner ved opvarmning til
200°C i 0,1 sekund.
Fiber Langfibret
Fugtindhold 4% til 6% efter vægt
Glathed 100 til 250 Sheffield
62 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 75

Generelle retningslinjer for medier

Før du indkøber papir eller specialformularer i større mængder, skal du sikre dig, at papirleverandøren kender til og retter sig efter de krav til udskriftsmedier, der er angivet i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Se i afsnittet Guide. Gå til
Det er muligt, at papiret opfylder alle de krav, der er nævnt i dette kapitel eller i HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, og at det stadigvæk ikke udskrives tilfredsstillende. Dette kan skyldes usædvanlige omstændigheder i printermiljøet eller andre variabler, som HP ikke har kontrol over (f.eks. ekstrem temperatur og fugtighed).
Hewlett-Packard Company anbefaler, at du afprøver den ønskede papirtype, inden du køber papiret i større mængder.
HP Kundeservice, hvordan du bestiller HP LaserJet Printer Family Print Media Specification
http://www.hp.com/support/ljpaperguide for at downloade en kopi af vejledningen.
FORSIGTIG! Brug af papir, der ikke overholder de specifikationer, der angives i denne
brugervejledning, eller de specifikationer, som findes i udskriftsmedievejledningen, kan forårsage problemer, der kræver eftersyn eller reparation. Denne servicering dækkes ikke af Hewlett­Packards garanti- eller serviceaftaler.

Papir, som du bør undgå at anvende

Produktet kan håndtere mange typer papir. Hvis du bruger papir, der ikke overholder specifikationerne, forringes udskriftskvaliteten, og risikoen for papirstop øges.
Brug ikke papir, der er for ujævnt. Brug papir med et testet glathedsniveau på 100–250 Sheffield.
Brug ikke andet papir med udskæringer eller perforeringer end det 3-hullede standardpapir.
Brug ikke formularer i flere dele.
Brug ikke papir, som der allerede har været udskrevet på, eller som har været kørt igennem en
kopimaskine.
Brug ikke papir, der indeholder et vandmærke, hvis du udskriver heldækkende mønstre.
Undlad at bruge kraftigt præget eller hvælvet brevpapir.
Undlad at bruge papir, der har overflader med kraftige strukturer.
Undlad at bruge offset-pulvermaterialer eller andre materialer, der forhindrer, at trykte formularer
klæber sammen.
Brug ikke papir med en farvet belægning, som er blevet tilføjet, efter at papiret blev produceret.

Papir, der kan beskadige enheden

I sjældne tilfælde kan papir beskadige enheden. Følgende papir skal undgås for at forhindre risiko for beskadigelse af enheden:
Brug ikke papir med hæfteklammer.
Brug ikke transparenter, etiketter, foto- eller blankt papir, der er beregnet til Inkjet-printere eller
andre printere, der kører ved lave temperaturer. Brug kun medier, der er beregnet til brug sammen med HP LaserJet-printere.
DAWW Generelle retningslinjer for medier 63
Page 76
Brug ikke papir, der er præget eller bestrøget, eller medier, der ikke er beregnet til at kunne modstå
enhedens fikseringstemperatur. Brug ikke brevpapir eller fortrykte formularer, der er fremstillet med farvestoffer eller blæktyper, som ikke kan tåle varmen fra fikseringsenheden.
Brug ikke medier, der udvikler farlige dampe, smelter, forskydes eller misfarves, når de udsættes
for fikseringsenhedens temperatur.
Bestil reservedele, ekstraudstyr og forbrugsvarer for at bestille forbrugsvarer til HP LaserJet.
Se

Generelle mediespecifikationer

Se HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (findes på http://www.hp.com/support/ljpaperguide) for at få udførlige papirspecifikationer for alle HP LaserJet-enheder.
Kategori Specifikationer
Syreindhold 5,5 pH til 8,0 pH
Tykkelse 0,094 til 0,18 mm
Krølning i bundt Flad inden for 5 mm
Forhold vedrørende afskæring Afskåret med skarpe knive uden synlig flosning.
Fikseringskompatibilitet Må ikke brænde, smelte, smitte af eller frigive farlige emissioner ved opvarmning til
200°C i 0,1 sekund.
Fiber Langfibret
Fugtindhold 4% til 6% efter vægt
Glathed 100 til 250 Sheffield
64 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 77

Overvejelser angående printermedier

Konvolutter

Konvolutopbygning er meget vigtig. Konvoluttens foldelinjer kan variere betydeligt, ikke blot fra producent til producent, men også inden for et enkelt parti fra den samme producent. Korrekt udskrivning på konvolutter afhænger af konvolutternes kvalitet. Tag hensyn til følgende, når du skal vælge konvolutter:
Vægt: Vægten af konvolutpapiret må ikke overstige 105 g/m
Opbygning: Inden udskrivning skal konvolutterne ligge fladt med en krumning, der er mindre end
6 mm, og de må ikke indeholde luft.
Tilstand:Konvolutterne må ikke være krøllede, hakkede eller på anden måde beskadiget.
Temperatur: Du bør anvende konvolutter, der kan fungere sammen med printerens varme og tryk.
Format: Du bør kun anvende konvolutter med følgende format.
Minimum: 76 x 127mm
Maksimum: 216 x 356mm
Bemærk! Brug kun bakke 1 eller en konvolutfremfører (ekstraudstyr) til udskrivning af
konvolutter. Det kan medføre papirstop, hvis der bruges medier med en længde på under 178 mm. Dette kan skyldes papir, der er blevet påvirket af miljømæssige forhold. Du opnår den bedste ydelse, når du opbevarer og håndterer papiret korrekt. Vælg desuden konvolutter i printerdriveren
Understøttede printerdrivere).
(se
2
, da der ellers kan opstå papirstop.
Konvolutter med dobbelte sidesømme
Opbygningen med dobbelte sidesømme har lodrette sømme i begge sider af konvolutten i stedet for diagonale sømme. Denne opbygning kan være mere tilbøjelig til at krølle. Sørg for, at sømmen går helt ud til hjørnet af konvolutten, som illustreret herunder.
DAWW Overvejelser angående printermedier 65
Page 78
1 Acceptabel konvolutopbygning
2 Uacceptabel konvolutopbygning
Konvolutter med klæbestrimler eller klapper
Konvolutter med en tildækket klæbestrimmel eller med mere end en flap, der bukkes om, skal bruge klæbemidler, der kan tåle varmen og trykket i printeren. De ekstra flapper og strimler kan krølle, boble eller medføre papirstop, der kan beskadige fikseringsenheden.
Konvolutmargener
Følgende angiver typiske adressemargener for konvolutter af typen Commercial nr. 10 eller DL­konvolutter.
Adressetype Topmargen Venstre margen
Afsenderadresse 15 mm 15 mm
Leveringsadresse 51 mm 89 mm
Bemærk! Den bedste udskriftskvalitet opnås, hvis du ikke placerer margenerne tættere end
15 mm på konvoluttens kanter. Undgå udskrivning i området, hvor konvoluttens sømme mødes.
Opbevaring af konvolutter
Korrekt opbevaring af konvolutterne bidrager til god udskriftskvalitet. Konvolutterne skal opbevares fladt. Hvis der slipper luft ind i en konvolut, så der dannes en luftboble, kan konvolutten krølle under udskrivningen.
Yderligere oplysninger finder du i
66 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljø.
Page 79

Etiketter

FORSIGTIG! Brug kun etiketter, der anbefales til laserprintere, for ikke at beskadige MFP'en.
Udskriv aldrig flere gange på samme ark etiketter, og udskriv ikke på etiketark, der ikke er hele.
Etiketopbygning
Ved valg af etiketter skal du overveje kvaliteten af hver enkel komponent:
Klæbemiddel: Klæbemidlet skal være stabilt ved en temperatur på 200° C, som er printerens
fikseringstemperatur.
Opbygning: Brug kun etiketter, hvor der ikke er åbne områder mellem etiketterne. Etiketterne kan
falde af arket, hvis der er mellemrum mellem dem, hvilket kan forårsage alvorlige papirstop.
Krumning: Før udskrivningen skal etiketterne ligge fladt og ikke krumme mere end 13 mm i nogen
retning.
Tilstand: Brug ikke etiketter med folder, bobler eller andre tegn på adskillelse.
Bemærk! Vælg etiketter i printerdriveren (se Understøttede printerdrivere).

Transparenter

Transparenter, der bruges i printeren, skal kunne modstå 200° C, som er printerens fikseringstemperatur.
FORSIGTIG! Anvend kun transparenter, der anbefales til brug i HP LaserJet-printere, som
f.eks. HP-transparenter, for at undgå at beskadige MFP'en.
Bemærk! Vælg transparenter i printerdriveren (se Understøttede printerdrivere).

Karton og kraftigt medie

Mange typer karton kan udskrives fra papirbakken, herunder kartotekskort og postkort. Nogle kartontyper giver bedre resultater end andre, fordi deres konstruktion er bedre egnet til indføring gennem en laserprinter.
Brug ikke papir, der er kraftigere end 157g/m der er for kraftigt, kan forårsage fejlindføringer, stablingsproblemer, papirstop, dårlig tonerfiksering, dårlig udskriftskvalitet eller overdreven mekanisk slitage.
Bemærk! Det kan være muligt at udskrive på kraftigt papir, hvis papirbakken ikke er helt fyldt,
og hvis der bruges papir med en glathedsklassificering på 100 – 180 Sheffield-punkter.
Kartonkonstruktion
2
, hvis du ønsker, at printeren skal udskrive optimalt. Papir,
Glathed: Karton på 135-157 g/m
60-135 g/m
Konstruktion: Karton skal ligge fladt med en bøjning på mindre end 5 mm.
DAWW Overvejelser angående printermedier 67
2
skal have en glathed på 100-250 Sheffield-punkter.
2
skal have en glathed på 100-180 Sheffield-punkter. Karton på
Page 80
Tilstand: Kontroller, at kartonet ikke er krøllet, har hakker eller på anden måde er beskadiget.
Formater: Brug kun karton inden for følgende formatområder:
Minimum: 76 x 127 mm
Maksimum: 216 x 356 mm
Retningslinjer for karton
Indstil margenerne til mindst 2 mm fra kanten.

Brevpapir eller fortrykte formularer

Mange producenter tilbyder kvalitetspapir markedsført som kompatibelt med eller garanteret egnet til laserudskrivning. Nogle papirtyper med grovere overflader, f.eks. papir af naturmaterialer eller lærred eller med vandmærkelinjer, kan kræve særlige fikseringsmetoder, som er tilgængelige på nogle printermodeller, for at opnå en tilstrækkelig tonerbinding.
Bemærk! En vis variation fra side til side er almindelig for udskrivning med lasterprintere.
Denne variation kan ikke observeres ved udskrivning på almindeligt papir. Variationen er tydelig, når der udskrives på fortrykte formularer, eftersom stregerne og boksene allerede er placeret på siden.
Hvis du vil undgå problemer ved udskrivning på formularer, præget papir og brevpapir, skal du overholde følgende retningslinjer:
Undgå at bruge lavtemperaturblæk (denne type bruges til forskellige former for termografi).
Brug fortrykte formularer og brevpapir, der er trykt med offset-litografi eller ved gravering.
Brug formularer, der er oprettet med varmeresistent blæk, der ikke smelter, fordamper eller frigør
uønskede dampe, når den opvarmes til 200 C i 0,1 sekund. Oxidationsblæk eller oliebaseret blæk opfylder normalt disse krav.
Når formularen er fortrykt, skal du være omhyggelig med at bevare papirets fugtindhold og ikke
bruge materialer, der ændrer papirets elektriske egenskaber og håndteringsmuligheder. Pak formularerne ind i fugtbeskyttende folie for at forebygge fugtforandringer under opbevaringen.
Undgå at behandle fortrykte formularer, som er overfladebehandlede.
Undgå at bruge papirtyper med kraftig prægning og forhøjede brevhoveder.
Undgå papir med kraftigt strukturerede overflader.
Undgå brug af offset-pulver eller andre materialer, der skal forebygge, at fortrykte formularer
klæber sammen.

Valg af korrekt fikseringstilstand

Enheden indstiller automatisk fikseringstilstanden på baggrund af den medietype, som den pågældende bakke er indstillet til. Det kan f.eks. være nødvendigt med en højere fikseringstilstand til kraftigt papir (f.eks. karton), for at toneren bedre kan sætte sig fast på siden. Ved udskrivning på transparenter skal fikseringstilstanden være lavere for at undgå beskadigelse af enheden. Standardindstillingen giver normalt den bedste ydelse til de fleste typer udskriftsmedier.
68 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 81
Fikseringstilstanden kan kun ændres, hvis medietypen er angivet for den bakke, som du bruger. Se
Styring af udskriftsjob. Når der er indstillet en medietype for en bakke, kan fikseringstilstanden for den
pågældende papirtype ændres i undermenuen Udskriftskvalitet i menuen Administration på enhedens kontrolpanel. Se
Menuen Udskriftskvalitet.
Bemærk! Brug af indstillingerne Høj 1 eller Høj 2 for fikseringstilstanden forbedrer tonerens
evne til at sætte sig fast på papiret, men det kan medføre andre problemer, f.eks. krøllet papir. Enheden udskriver muligvis med en lavere hastighed, når fikseringstilstanden er indstillet til Høj
1 eller Høj 2. Tabellen nedenfor beskriver den ideelle indstilling for fikseringstilstanden for de
understøttede medietyper.
Medietype Indstilling for fikseringstilstand
Almindeligt Normal
Fortrykt Normal
Brevpapir Normal
Transparent Lav 2
Forhullet Normal
Etiketter Normal
Kraftigt Normal
Genbrugs Normal
Farve Normal
Let Lav 1
Karton Normal
Ujævn Høj 1
Konvolut Normal
Tryk på menuen Administration på enhedens kontrolpanel for at nulstille fikseringstilstandene til standardindstillingerne. Tryk på Udskriftskvalitet, tryk på Fikseringstilstande, og tryk derefter på Gendan
tilstande.
DAWW Overvejelser angående printermedier 69
Page 82

Vælg udskriftsmedie

Tabel 4-1 Understøttede medietyper
Medietype Bakke Bakke 2, 3,
4 og 5
Almindelig X X X X X X
Fortrykt X X X X X X
Brevpapir X X X X X X
Transparenter X X X
Hullet X X X X X
Etiketter X X X X X
Bankpost X X X X X X
Genbrug X X X X X X
Farve X X X X X X
Karton X X X 1
Kraftig X X X X X X
Monarch (konvolut), X X X
Dupleksenhed (ekstraudstyr)
Konvolutfremfører (ekstraudstyr)
Postkasse med tre bakker eller stacker i en hæfteenhed/ stacker
2
1
Hæfteenhed i en hæfteenhed/ stacker
1
Kun levering med forsiden opad.
2
Vælg den nederste bakke ved udskrivning på karton, hvis en postkasse med tre bakker er installeret. Medievægt på 200 g/m
2
eller derover understøttes kun af den nederste bakke.
70 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 83
Tabel 4-2 Bakke 1 understøttede formater og vægt
Format Mål
1
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356mm
Executive 184 x 267 mm
Statement 140 x 216 mm
8,5x13 216 x 330 mm
A5 148 x 210 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
D Postcard (JIS) 148 x 200 mm
16K 197 x 273 mm
3
Special
Minimum: 76 x 127mm
Maksimum: 216 x 356mm
Konvolut Commercial nr. 10 105 x 241 mm
Konvolut DL ISO
110 x 220 mm
Vægt Kapacitet
60 til 200 g/m
75 til 105 g/m
2
2
100 ark 75 g/m2 papir
10 konvolutter
2
Konvolut C5 ISO 162 x 229 mm
Konvolut B5 ISO 176 x 250 mm
Monarch-konvolut str. 7-3/4 98 x 191 mm
1
MFP'en understøtter en lang række formater. Se MFP-softwaren vedrørende understøttede formater.
2
Kapaciteten kan variere afhængigt af papirets vægt og tykkelse samt miljøforholdene.
3
Oplysninger om udskrivning på papir i specialformat finder du i afsnittet Ilægning af små formater,
specialformater eller kraftigt papir.
DAWW Vælg udskriftsmedie 71
Page 84
Tabel 4-3 Understøttede formater og vægte for bakke 2, 3, 4 og 5
Format Mål
1
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
8,5x13 216 x 330 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
16K 197 x 273 mm
3
Special
Minimum: 148 x 210 mm
Maksimum: 216 x 356mm
1
MFP'en understøtter en lang række formater. Se MFP-softwaren vedrørende understøttede formater.
2
Kapaciteten kan variere afhængigt af papirets vægt og tykkelse samt miljøforholdene.
3
Oplysninger om udskrivning på papir i specialformat finder du i afsnittet Ilægning af små formater,
specialformater eller kraftigt papir.
Tabel 4-4 Understøttede formater og vægte for dupleksenhed
Vægt Kapacitet
60 til 120 g/m
2
500 ark papir på 75 g/m
2
2
Format Mål Vægt
Letter 216 x 279 mm
60 til 120 g/m
A4 210 x 297 mm
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
8,5x13 216 x 330 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
16K 197 x 273 mm
2
72 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 85
Tabel 4-5 Understøttede formater og vægte for konvolutfremfører (ekstraudstyr)
Format Mål Vægt Kapacitet
Monarch, str. 7-3/4 98 x 191 mm
Commercial nr. 10
105 x 241 mm
75 til 105 g/m
2
75 konvolutter
DL ISO 110 x 220 mm
C5 ISO 162 x 229 mm
B5 ISO 176 x 250 mm
Tabel 4-6 Understøttede formater og vægte for postkasse med tre bakker eller stacker (ekstraudstyr)
Format Mål
1
Vægt Kapacitet
Letter 216 x 279 mm For stackeren i en hæfteenhed/
stacker eller den nederste bakke
A4
Executive 184 x 267 mm
Legal 216 x 356mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
210 x 297 mm
i en postkasse med tre bakker: 500 ark papir på 75 g/m
For de to øverste bakker i en postkasse med tre bakker: De kan hver især rumme 100 ark papir på 75g/m
A5 148 x 210 mm
Statement 140 x 216 mm
8,5x13 216 x 330 mm
2
2
2
.
Executive (JIS) 216 x 330 mm
DPostcard(JIS) 148 x 200 mm
16K 197 x 273 mm
Konvolut nr. 10
Monarch-konvolut str. 7-3/4
Konvolut C5 ISO
Konvolut DL ISO
Konvolut B5 ISO
Special
4
4
4
4
3
105 x 241 mm
4
98 x 191 mm
162 x 229 mm
110 x 220 mm
176 x 250 mm
Minimum: 76 x 127mm
Maksimum: 216 x 356mm
1
MFP'en understøtter en lang række formater. Se MFP-softwaren vedrørende understøttede formater.
2
Kapaciteten kan variere afhængigt af papirets vægt og tykkelse samt miljøforholdene.
3
Oplysninger om udskrivning på papir i specialformat finder du i afsnittet Ilægning af små formater,
specialformater eller kraftigt papir.
4
Kun levering med forsiden opad.
DAWW Vælg udskriftsmedie 73
Page 86
Tabel 4-7 Understøttede formater og vægte for hæfteenheden i en hæfteenhed/stacker (ekstraudstyr)
Format Mål Vægt Kapacitet
Letter 216 x 279 mm For almindelige medier: 60 til
A4
210 x 297 mm
Legal 216 x 356mm
2
120 g/m
For kraftige medier: 128 til 199
2
g/m
8,5x13 216 x 330 mm
For almindelige medier: 30 ark papir på 75 g/m
For højglansmedier: 20 ark
For kraftige medier: højden af stakken må ikke overstige 7 mm
Executive (JIS) 216 x 330 mm
Tabel 4-8 Understøttede formater og vægte for ADF
Format Mål Vægt Kapacitet
Letter 216 x 279 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
Legal 216 x 356 mm
60 til 120 g/m
2
50 ark papir på 75 g/m
2
2
74 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 87

Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljø

Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljøet skal ideelt set være tæt på stuetemperatur og ikke for tørt eller fugtigt. Husk, at papir er hygroskopisk; så det absorberer og mister fugt hurtigt.
Varme ødelægger sammen med fugt papir. Varme får fugten i papiret til at fordampe, og kulde får det til at kondensere på arkene. Opvarmningssystemer og aircondition fjerner det meste af fugten fra et rum. Når papir åbnes og anvendes, mister det fugt, hvilket forårsager striber og pletter. Fugtigt vejr eller vandafkølere kan øge fugten i et rum. Når papir åbnes og anvendes, absorberer det overskydende fugt, hvilket forårsager lyse udskrifter og udfald. Papir kan desuden miste faconen, når det mister eller tilføres fugt. Det kan medføre papirstop.
Papiropbevaring og -håndtering er derfor lige så vigtigt som selve papirfremstillingen. Forholdene omkring papiropbevaringen påvirker indføringen direkte.
Køb ikke mere papir, end der let kan bruges inden for kort tid (omkring 3 måneder). Papir, der opbevares i længere perioder, kan udsættes kraftig varme og fugt, som kan forårsage skader. Planlægning er vigtig for at undgå, at større papirforsyninger beskadiges.
Uåbnet papir i forseglede pakker kan være stabilt i flere måneder inden brug. Åbnede pakker med papir er mere udsat for miljømæssig skade, især hvis de ikke er pakket fugtsikkert.
Papiropbevaringsmiljøet skal vedligeholdes korrekt for at sikre en optimal produktydeevne. Den nødvendige temperatur er 20-24°C, med en relativ luftfugtighed på 45-55%. Følgende retningslinjer kan være nyttige ved vurdering af papirets opbevaringsmiljø:
Papir bør opbevares ved eller tæt ved stuetemperatur.
Luften bør ikke være for tør eller for fugtig (pga. papirets vandsugende egenskaber).
Den bedste måde at opbevare en åbnet stak papir på er at pakke den stramt ind igen i den
fugtbeskyttede indpakning. Hvis produktmiljøet udsættes for ekstreme forhold, skal du pakke det papir, der skal bruges i løbet af dagen, ud for at forhindre uønskede fugtændringer.
Korrekt opbevaring af konvolutterne bidrager til god udskriftskvalitet. Konvolutterne skal opbevares
fladt. Hvis der slipper luft ind i en konvolut, så der dannes en luftboble, kan konvolutten krølle under udskrivningen.
DAWW Udskrivnings- og papiropbevaringsmiljø 75
Page 88

Opfyldning med medier

Dette afsnit indeholder oplysninger om ilægning af standardformater og specialformater i inputbakkerne.
FORSIGTIG! Undgå papirstop: Læg aldrig papir i, og fjern aldrig papir fra en bakke, mens der
udskrives eller kopieres fra bakken. Udskriv kun etiketter og konvolutter fra bakke 1 for at undgå beskadigelse af MFP'en. Udskriv kun på den ene side af etiketter, konvolutter og transparenter.

Placering på flatbed-scanneren

Placer dokumentet med forsiden nedad på scannerglaspladen.

Placering af medier i den automatiske dokumentføder

Ilæg dokumentet med forsiden opad i ADF'en.

Opfyldning af bakke 1

Bakke 1 kan rumme op til 100 ark papir eller 10 konvolutter. Yderligere oplysninger om understøttede medier findes under
Brug følgende fremgangsmåde, når der lægges den samme type medie i bakke 1, og mediet normalt ikke fjernes fra bakke 1 mellem udskriftsjob. Følgende fremgangsmåde kan også øge MFP'ens ydeevne, når du udskriver fra bakke 1.
Vælg udskriftsmedie.
FORSIGTIG! Undgå papirstop: Læg aldrig medie i, og fjern aldrig medie fra en bakke, mens
der udskrives fra bakken.
1. Tryk på Kopier.
2. Tryk på Papirvalg.
3. Tryk på Bakke 1 Alle størrelser.
4. Tryk på det korrekte medieformat.
Bemærk! Hvis du vælger Special som medieformat, skal du også vælge måleenhed samt
X- og Y-dimension.
5. Tryk på OK.
6. Tryk på OK igen.
7. Åbn bakke 1.
76 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 89
8. Ilæg papiret i henhold til format og finishing-indstillinger. Se Vælg udskriftsmedie for at få
oplysninger om, hvordan du ilægger fortrykt papir, brevpapir og forhullet papir.
FORSIGTIG! Udskriv ark med etiketter ét ad gangen for at undgå papirstop.
9. Juster mediestyrene, så de kun lige berører mediestakken, men så de ikke bøjer mediet.
10. Kontroller, at mediet passer til tapperne på mediestyrene og ikke er over indikatorerne for
medieniveau.
Bemærk! Hvis der udskrives på lange medier, skal bakkeforlængeren trækkes helt ud.
11. Tryk på Start kopiering.

Opfyldning af bakke 2, 3, 4 og 5

Bakke 2, 3, 4 og 5 kan rumme op til 500 ark standardmedier. Se Vælg udskriftsmedie.
Der er følgende standardformater, der kan registreres, og som er markeret indvendigt i bakken:
A4
Letter
Legal
Executive
B5 (JIS)
A5
Følgende standardformater kan ikke registreres:
16K
Executive (JIS)
8,5 x 13 (216 x 330 mm).
Ved ilægning af formater, der ikke kan registreres, skal du manuelt indstille formatet på kontrolpanelet. Oplysninger om ilægning af specialmedieformater finder du i afsnittet Ilæg medier i specialformat i bakke
2, 3, 4 og 5.
FORSIGTIG! Undgå papirstop: Læg aldrig papir i, og fjern aldrig papir fra en bakke, mens der
udskrives fra bakken.
DAWW Opfyldning med medier 77
Page 90
Ilægning af medier i specialformat i bakke 2, 3, 4 og 5
Bemærk! Læg ikke konvolutter i bakke 2, 3, 4 eller 5. Brug kun bakke 1 til udskrivning på
konvolutter.
1. Åbn bakken, til den ikke kan komme længere ud.
2. Læg mediet i bakken.
Bemærk! Se
Ilægning af brevpapir, forhullet papir eller fortrykt papir for at få oplysninger
om, hvordan du ilægger fortrykt papir, brevpapir og forhullet papir.
3. Juster medielængdestyret ved at trykke på tappen på styret og derefter skubbe styret, indtil det
rører ved mediestakken.
4. Juster mediebreddestyret ved at trykke på tappen på styret og derefter skubbe styret, indtil det
rører ved mediestakken.
78 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 91
5. Luk bakken.
Bemærk! Afhængigt af det valgte format kan MFP'en bede dig om at flytte mediestyrerne. Følg
instruktionerne på kontrolpanelet.
Ilæg medier i specialformat i bakke 2, 3, 4 og 5
1. Åbn bakken, til den ikke kan komme længere ud.
2. Tryk på tappen på det venstre mediestyr, og skub styret helt ud til siden.
3. Tryk på tappen på det forreste mediestyr, og skub styret helt ud til siden.
DAWW Opfyldning med medier 79
Page 92
4. Læg mediet i bakken.
Bemærk! Se Ilægning af brevpapir, forhullet papir eller fortrykt papir for at få oplysninger
om, hvordan du ilægger fortrykt papir, brevpapir og forhullet papir.
5. Juster venstre mediestyr ved at trykke på tappen på styret og derefter skubbe styret, indtil det rører
let ved mediestakken.
6. Juster det forreste mediestyr ved at trykke på tappen på styret og derefter skubbe styret, indtil det
rører let ved mediestakken.
7. Se på pakken med papir. Læg mærke til værdien for bredde (X-dimension) og længde (Y-
dimension). Du skal bruge disse oplysninger i et senere trin.
8. Luk bakken.
9. Hvis formatet, der vises på kontrolpanelet, er Special, er bakkeformatet indstillet til ALLE
SPECIALFORMATER. Bakken passer til alle udskriftsjob med specialpapir, også selvom de
dimensioner, der er defineret i udskriftsjobbet, er forskellige fra dimensionerne af det medie, der er lagt i bakken. Hvis du foretrækker det, kan du angive de nøjagtige mål på det specialmedie, der
80 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 93
er lagt i bakken. Hvis du angiver de nøjagtige dimensioner, vises dimensionerne som formatet i stedet for Special.
Tryk på Special. Menuen MÅLEENHED vises.
Bemærk! MFP'en beder dig muligvis også om at flytte mediestyrene. Følg instruktionerne
på kontrolpanelet.
10. Tryk på MILLIMETER, eller tryk på TOMMER.
11. Brug det numeriske tastatur til at vælge X-dimensionen (kort kant).
12. Tryk på OK.
13. Brug det numeriske tastatur til at vælge Y-dimensionen (lang kant).
14. Tryk på OK. INDSTILLING GEMT vises på kontrolpanelets display et øjeblik. Derefter vises
bakkeformatet.
15. Tryk på AFSLUT for at acceptere indstillingerne. Bakken er klar til brug.

Ilægning af specialmedier

Ilægning af konvolutter
Du kan udskrive konvolutter fra bakke 1 eller fra konvolutfremføreren (ekstraudstyr). Bakke 1 kan indeholde op til 10 konvolutter og understøtter standard- og specialformater. Konvolutfremføreren kan indeholde op til 75 konvolutter og understøtter kun konvolutter i standardformat.
Ved udskrivning på konvolutter skal du sørge for, at margenerne i programmet er mindst 15 mm fra kanten af konvolutten.
Udskrivningshastigheden afhænger af konvoluttens opbygning. Du bør altid lave en prøveudskrivning af en konvolut, før du køber en større mængde. Du kan finde konvolutspecifikationer i afsnittet
udskriftsmedie.
ADVARSEL! Udskriv aldrig på konvolutter, som er forede eller har åbne områder med
klæbemiddel eller andre syntetiske materialer. Disse materialer kan afgive skadelige dampe.
FORSIGTIG! Konvolutter med lukkehager, tryklåse, ruder, foring, åbne områder med
klæbemiddel eller andre syntetiske materialer kan medføre alvorlige skader på MFP'en. Udskriv aldrig på begge sider af en konvolut, da dette kan medføre papirstop og beskadigelse af MFP'en. Før du lægger konvolutter i bakken, skal du sørge for, at de ligger fladt og ikke er beskadiget eller hænger sammen. Brug ikke konvolutter med trykfølsomt klæbemiddel.
Bemærk! MFP'en udskriver langsommere, når den udskriver konvolutter.
Mange typer konvolutter kan udskrives fra bakke 1. Op til 10 kan stables i bakken. Specifikationer finder du i afsnittet
Vælg udskriftsmedie.
Vælg
DAWW Opfyldning med medier 81
Page 94
Ilægning af konvolutter i bakke 1
1. Åbn bakke 1, men træk ikke forlængeren ud. De fleste konvolutter fremføres bedst uden
forlængeren. Det er muligvis nødvendigt med forlængeren, hvis du udskriver på store konvolutter.
2. Læg op til 10 konvolutter midt i bakke 1 med udskriftssiden opad og frankeringsenden ind mod
MFP'en. Skub konvolutterne så langt ind i MFP'en, som de kan komme, uden at bruge tvang.
3. Juster styrene, således at de rører konvolutstakken uden at bøje konvolutterne. Sørg for, at
konvolutterne passer ind under tapperne og ikke overskrider niveauerne for maksimal stakhøjde.
Ilægning af etiketter
Brug kun etiketter, som anbefales til brug med laserprintere. Sørg for, at etiketterne opfylder specifikationerne. Se
Følg disse retningslinjer, når du udskriver på etiketter:
Udskriv på en stak med op til 50 etiketark fra bakke 1 eller en stak på op til 100 etiketark fra andre
bakker.
Læg etiketter med udskriftssiden opad i bakke 1 og med den øverste korte kant ind mod MFP'en.
I de andre bakker skal du lægge mediet med udskriftssiden nedad og den øverste kant mod højre.
Undgå at ilægge eller udskrive etiketter på følgende måder:
FORSIGTIG! Der kan opstå skader på MFP'en, hvis du ikke følger disse anvisninger.
Fyld ikke bakkerne til maksimalt niveau, da etiketter er tungere end papir.
Brug ikke etiketter, der er ved at falde af bærearket, der er krøllede eller på anden måde
beskadigede.
Brug ikke etiketter, hvor dele af bærearket kan ses. (Etiketter skal dække hele bærearket uden
åbne områder).
Etiketter.
Send ikke et etiketark mere end én gang gennem MFP'en. Den selvklæbende bagside er kun
beregnet til at passere én gang igennem MFP'en.
82 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 95
Udskriv ikke på begge sider af etiketter.
Udskriv ikke på ark, hvor etiketter er blevet fjernet.
Ilægning af transparenter
Brug kun transparenter, som anbefales til brug med laserprintere. Transparentspecifikationer findes i
Transparenter.
Rul ned til, og tryk på Administration i kontrolpanelet. Rul ned til, og tryk på Udskriftskvalitet, tryk
Fikseringstilstande, tryk derefter på Transparenter og derefter på Lav2.
FORSIGTIG! Hvis du ikke indstiller fikseringstilstanden til Lav2, kan det beskadige MFP'en
og fikseringsenheden permanent.
Vælg papirtypen Transparent i printerdriveren.
Tryk på Kopier i kontrolpanelet, tryk på Papirvalg, vælg den ønskede bakke, og tryk derefter på
Transparenter.
Læg transparenterne med forsiden opad i bakke 1 med den øverste kant ind mod MFP'en. Der kan
lægges op til 50 transparenter i bakke 1.
Bakke 2 og ekstrabakker kan udskrive op til 100 transparenter (selvom det ikke anbefales at lægge
mere end 50 transparenter i ad gangen).
Lad være med at fylde bakkerne helt, da transparenter er tungere end papir.
Læg transparenterne i bakke 2 eller i ekstrabakkerne med udskriftssiden nedad og den øverste,
korte kant mod højre.
Fjern de enkelte transparenter fra udskriftsbakken, efterhånden som de kommer ud for at undgå,
at de bliver for varme eller klæber fast til hinanden.
Udskriv kun på en side af transparenten.
Læg transparenterne til afkøling på en plan overflade, når du har taget dem ud af MFP'en.
Prøv at lufte stakken, hvis to eller flere transparenter fremføres på samme tid.
Kør ikke transparenter gennem MFP'en mere end en gang.
Ilægning af brevpapir, forhullet papir eller fortrykt papir
Ved udskrivning på brevpapir, hullet eller fortrykt papir er det vigtigt at vende papiret korrekt. I de fleste udskrivningstilfælde skal du følge retningslinjerne i dette afsnit om udskrivning på kun én side. Yderligere oplysninger om dupleksudskrivning finder du i afsnittet
Bemærk! Hvis du ønsker at lægge brevpapir eller fortrykt papir i på samme måde for alle
udskriftsjob, uanset om du udskriver på kun den ene side af arket eller på begge sider, skal du bruge Alternativ brevpapirtilstand i printerdriveren. Ilæg papiret, som når du skal udskrive på begge sider. Når denne indstilling er valgt, reducerer MFP'en udskrivningshastigheden til det tempo, der bruges til udskrivning på begge sider. Oplysningerne i dette afsnit omhandler udskrivning uden tilstanden Alternativt brevpapir.
Udskrivning på begge sider af papiret.
Bemærk! Yderligere oplysninger om papir med specialoverflade, f.eks. vandmærkepapir eller
kontraktpapir, finder du i afsnittet
DAWW Opfyldning med medier 83
Ilæg papir med en specialoverflade.
Page 96
Bakke 1: Papiret skal lægges i med udskriftssiden opad og den øverste, korte kant ind mod MFP'en.
Bakke 2 og de ekstra bakker til 500 ark papir: Papiret skal lægges i med udskriftssiden nedad og den øverste, korte kant mod højre.
Ilæg papir med en specialoverflade
Nogle papirtyper har en specialbelægning, f.eks. vandmærkepapir, kontraktpapir og bølget papir. Disse papirtyper kan give problemer med at få toneren til at sætte sig samt problemer med udskriftskvaliteten. Følg nedenstående vejledning ved udskrivning på papir med specialoverflade.
Rul ned til, og tryk på Administration i kontrolpanelet, tryk på Udskriftskvalitet, og tryk derefter
Fikseringstilstande. Tryk på den papirtype, som du bruger (f.eks. Bankpost). Indstil fikseringstilstanden til Høj1 eller Høj2. Høj2 øger tonerens evne til at sætte sig fast på papiret og giver en optimal udskriftskvalitet, når der bruges papir med overfladestruktur. Tryk på Kopier i kontrolpanelets startskærm, tryk derefter på Papirvalg, vælg den ønskede bakke, og tryk på den type papir, som du bruger (for eksempel Bankpost) for at aktivere den relevante fikseringstilstand.
Bemærk! MFP'en kan udskrive ved en lavere hastighed, når den er indstillet til Høj1 eller Høj2. Brug kun indstillingerne Høj1 og Høj2, hvis du oplever problemer med at få toneren til at
sætte sig på papiret. Indstillingerne Høj1 og Høj2 kan øge risikoen for, at papiret krøller eller sætter sig fast.
Nogle producenter af disse papirtyper har valgt at bestryge den ene side af papiret med en
belægning, der øger tonerens evne til at sætte sig fast på papiret og giver en bedre udskriftskvalitet. Du skal lægge papiret korrekt i for at drage nytte af denne funktion. Den side, hvor vandmærket læses korrekt, er forsiden eller den side, der skal udskrives på.
Bakke 1: Papiret skal lægges i med udskriftssiden opad og den øverste, korte kant ind mod MFP'en.
84 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 97
Bakke 2 og de ekstra bakker til 500 ark papir: Papiret skal lægges i med udskriftssiden nedad og den øverste, korte kant mod højre.
Ilægning af små formater, specialformater eller kraftigt papir
Papir i specialformater kan udskrives fra bakke 1, bakke 2 eller en bakke til 500 ark (ekstraudstyr).
Bemærk! Udskrivningshastigheden er muligvis lavere ved udskrivning på små formater,
specialformater og tungt papir. Yderligere oplysninger om papir med specialoverflade, f.eks. vandmærkepapir eller kontraktpapir, finder du i afsnittet
Vægt og formater
Nedenstående tabel indeholder specifikationer for udskrivning på specialpapir eller tungt papir.
Bakke Minimumformat Maksimumformat Understøttet papirvægt
Ilæg papir med en specialoverflade.
Bakke 76 x 127 mm 216 x 356 mm
Bakke 2 og bakke til 500 ark (ekstraudstyr)
148 x 210 mm 216 x 356 mm
Retningslinjer for brug af tungt papir
Nogle tunge papirtyper skal udskrives med en højere fikseringstilstand for at undgå, at toneren smitter af på papiret. Rul ned til, og tryk på Administration i kontrolpanelet. Tryk på Udskriftskvalitet og derefter Fikseringstilstande. Tryk på den papirtype, som du bruger. Indstil fikseringstilstanden til Høj1 eller Høj2. Brug af disse tilstande er med til at forhindre, at toner smitter af på papiret, men udskrivningen kan blive langsommere, eller der kan opstå problemer som f.eks. krøllet papir.
Retningslinjer for papir i specialformater
Følg disse retningslinjer, når du udskriver på papir i specialformater:
Indfør papiret med den korte kant først.
Angiv i programmet, at sidemargenerne skal være mindst 4,23 mm fra kanterne.
Angiv specialformatet i programmet, i printerdriveren eller på MFP'ens kontrolpanel.
60 til 200 g/m
60 til 120 g/m
2
2
DAWW Opfyldning med medier 85
Page 98
Yderligere retningslinjer for småt eller smalt papir
Følg disse yderligere retningslinjer, når du udskriver på småt eller smalt papir:
Undgå at udskrive på papir, der er mindre end 76 mm bredt eller 127 mm langt.
HP anbefaler ikke udskrivning af større mængder på småt eller smalt papir. Dette kan medføre
omfattende slitage på tonerkassettekomponenterne, hvilket kan medføre problemer med udskriftskvaliteten eller, at toner lækker ind i MFP'en.
86 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Page 99

Styring af udskriftsjob

Når der sendes et job til printeren, styrer printerdriveren, hvilken papirbakke printeren skal trække medier ind fra. Printeren vælger automatisk en bakke, men du kan vælge en bestemt bakke ud fra tre brugerdefinerede indstillinger: Kilde, Type og Format. Disse tre indstillinger kan vælges i dialogboksen Programindstillinger, dialogboksen Udskriv eller printerdriveren.
Indstilling Beskrivelse
Kilde Denne indstilling angiver, at printeren skal trække papir ind fra
Type eller Format Disse indstillinger angiver, at printeren skal trække papir eller
en brugerspecificeret bakke. Printeren prøver at udskrive fra den angivne bakke, uanset hvilken type eller størrelse medie der er lagt i bakken. Du starter udskrivningen ved at lægge udskriftsmedier af den korrekte type og størrelse i den valgte bakke. Når udskriftsmedierne er lagt i bakken, startes udskrivningen. Hvis printeren ikke starter udskrivningen:
Kontrollér, at bakkekonfigurationen passer til det format
og den type, der er angivet for udskriftsjobbet.
Tryk på OK for at få printeren til at forsøge at udskrive fra
en anden bakke.
udskriftsmedier ind fra den første bakke, der indeholder papir eller udskriftsmedier af den valgte type og størrelse. Udskriv
altid ved hjælp af indstillingen Type, hvis du skal udskrive specielle udskriftsmedier som f.eks. etiketter eller transparenter.
DAWW Styring af udskriftsjob 87
Page 100

Valg af udskriftsbakker

MFP'en har to placeringer for udskriftsbakkerne: ADF-udskriftsbakken og standardudskriftsbakken/­bakkerne på udskriftsenheden.
Når dokumenter scannes eller kopieres ved hjælp af ADF'en, leveres originaldokumenterne automatisk i ADF-udskriftsbakken. Kopierne leveres til standardudskriftsbakken, til udskriftsbakken/-bakkerne på hæfteenheden/stackeren eller til postkassen med tre bakker.
De dokumenter, der sendes til MFP'en fra en computer, leveres til standardudskriftsbakken, til udskriftsbakken/-bakkerne på hæfteenheden/stackeren eller til postkassen med tre bakker.

Vælg en udskriftsplacering

Det anbefales, at du vælger et udskriftssted (bakke) via programmet eller driveren. Hvor og hvordan, du foretager valgene, afhænger af dit program eller driveren. Hvis du ikke kan vælge et udskriftssted fra programmet eller driveren, kan du angive standardudskriftsstedet fra MFP'ens kontrolpanel.
1. Rul til og tryk på Administration.
2. Tryk på Standardjobindstillinger.
3. Tryk på Udskriftsbakke.
4. Tryk på den ønskede udskriftsbakke.

Postkasse med tre udskriftsbakker

Hvis du bruger postkassen med tre bakker, er der tre udskriftsbakker tilgængelige. Du kan konfigurere disse bakker, så de kan anvendes som individuelle postkasser, eller de kan slås sammen til en enkelt bakke, hvor der kan stakkes dokumenter. Disse indstillinger kan angives i menuen
Enhedsindstillinger i undermenuen MBM-3-konfiguration. Denne menu er kun tilgængelig, når
postkassen med tre bakker er installeret.
De to øverste bakker kan indeholde op til 100 ark papir. Hvis bakken er fuld, stoppes MFP'en af en sensor. MFP'ens drift fortsætter, når du tømmer eller reducerer mængden af medier i bakken.
Den nederste bakke kan indeholde op til 500 ark papir.

Valg af udskrivning med forsiden opad eller forsiden nedad for kopijob

MFP'en kan levere sider, der enten har forsiden opad eller nedad. Standardindstillingen er med forsiden nedad. Dokumenter, der har flere sider, leveres i den korrekte siderækkefølge. Udskrivning med forsiden nedad er den hurtigste leveringsmetode.
Vælg udskrivning med forsiden opad, hvis du vil bruge den mest direkte papirgang, som f.eks. når du udskriver på kraftige medier. Dokumenter, der har flere sider, leveres med siderne i modsat rækkefølge.
88 Kapitel 4 Medier og bakker DAWW
Loading...