Reproducerea, adaptarea sau traducerea
fără permisiunea prealabilă în scris sunt
interzise, cu excepţia permisiunilor acordate
prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile
exprese de garanţie, care însoţesc aceste
produse şi servicii. Nici o prevedere a
prezentului document nu poate fi interpretată
drept garanţie suplimentară. Compania HP
nu va răspunde pentru nici o omisiune sau
eroare tehnică sau editorială din prezentul
document.
Cod produs: CB425-90952
Edition 1, 10/2006
Recunoaşterea mărcilor comerciale
®
Adobe
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
comerciale ale Adobe Systems
Incorporated.
Linux este o marcă comercială înregistrată în
S.U.A. a Linus Torvalds.
Microsoft
®
, Windows® şi Windows NT® sunt
mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
®
UNIX
este o marcă comercială înregistrată
a The Open Group.
ENERGY STAR
®
şi sigla ENERGY STAR
®
sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale United
States Environmental Protection Agency
(Agenţia pentru Protecţia Mediului din
Statele Unite).
Cuprins
1 Elemente de bază despre dispozitiv
Comparaţie între dispozitive ................................................................................................................. 2
Comparaţie între caracteristici .............................................................................................................. 3
Instalarea accesoriului tip fax .......................................................................................... 146
Conectarea accesoriului tip fax la o linie telefonică ......................................................... 148
Configurarea şi utilizarea caracteristicilor de fax ............................................................. 149
Fax digital ......................................................................................................................................... 150
Activarea memoriei pentru Windows ................................................................................................ 278
Utilizarea plăcilor de server de imprimare HPJetdirect .................................................................... 279
Instalarea unui card pentru servere de tipărire HP Jetdirect ........................................... 279
Demontarea cardului pentru servere de tipărire HP Jetdirect .......................................... 280
Index ................................................................................................................................................................. 281
xROWW
1Elemente de bază despre dispozitiv
Comparaţie între dispozitive
●
Comparaţie între caracteristici
●
Prezentarea echipamentului
●
Software pentru dispozitiv
●
ROWW1
Comparaţie între dispozitive
HP LaserJet M4345 MFP (model de bază)
Configuraţia standard a echipamentului HP LaserJet M4345
include următoarele componente:
Tavă de alimentare pentru 100 coli (tava 1)
●
Tavă de alimentare pentru 500 coli (tava 2)
●
Alimentator automat de documente (ADF) care poate
●
stoca până la 50 de pagini
Server de imprimare HPJetdirect înglobat, pentru
●
conectare la o reţea 10/100Base-T
256 megaocteţi (MO) de memorie dinamică sincronă cu
●
acces aleator (SDRAM)
HP LaserJet M4345xs MFP
HP LaserJet M4345x MFP
Modelul HP LaserJet M4345x include toate caracteristicile
modelului de bază, plus următoarele componente:
Accesoriu de imprimare automată pe ambele feţe
●
Alimentator suplimentar pentru 500 de coli (tava 3)
●
Accesoriu de fax analogic de 33,6 kbps
●
HP LaserJet M4345xm MFP
Modelul HP LaserJet M4345xs include toate caracteristicile
modelului de bază, plus următoarele componente:
Accesoriu de imprimare automată pe ambele feţe
●
Alimentator suplimentar pentru 500 de coli (tava 3)
●
Accesoriu de fax analogic de 33,6 kbps
●
Accesoriu capsator/stivuitor
●
Dulap/suport
●
Modelul HP LaserJet M4345xm include toate caracteristicile
modelului de bază, plus următoarele componente:
Accesoriu de imprimare automată pe ambele feţe
●
Alimentator suplimentar pentru 500 de coli (tava 3)
●
Accesoriu de fax analogic de 33,6 kbps
●
Accesoriu 3-bin Mailbox
●
Dulap/suport
●
2Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Comparaţie între caracteristici
CaracteristicăHP LaserJet M4345
Funcţii
Viteză şi cantitate de material prelucrat
Rezoluţie
Copiere pe ambele feţe (copiere faţă-verso)
●
Modificarea imaginilor
●
Trimitere digitală în culori
●
Finisare documente
●
45 de pagini pe minut (ppm) când scanaţi şi imprimaţi pe
●
hârtie de dimensiune Letter; 43 (ppm) când copiaţi şi
imprimaţi pe hârtie de dimensiune A4
Reducere/mărire de la 25% la 400% utilizând geamul
●
suport al scanerului
Reducere/mărire de la 25% la 200% utilizând
●
alimentatorul automat pentru documente (ADF)
Mai puţin de 10 secunde pentru imprimarea primei pagini
●
Tehnologie ONCE, transmitere unică, cu procesare cadre
●
de imagine (RIP)
Ciclu de funcţionare de până la 200.000 de pagini pe lună
●
1200 de puncte per inch (dpi) prin tehnologia de mărire a
●
rezoluţiei (REt)
FastRes1200 asigură calitate de 1200 dpi la viteză
●
maximă
Memorie
Interfaţa cu utilizatorul
Limbă şi fonturi
Până la 220 de nuanţe de gri
●
256 megaocteţi (MO) de memorie cu acces aleator
●
(RAM), expandabilă până la 512 MO utilizând un modul
de memorie cu viteză dublă de date, 100 pini, standard
industrial (DDR SDRAM DIMM)
Tehnologie de îmbunătăţire a memoriei (MEt) care
●
comprimă automat datele pentru folosirea mai eficientă a
memoriei RAM
Panou de control cu ecran grafic senzitiv
●
Un server Web înglobat care permite accesul la asistenţă
●
şi la comanda consumabilelor (pentru produse conectate
la reţea)
Software HPEasy Printer Care (un instrument de
●
depanare şi de stare bazat pe Web).
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
Limbaj de întreţinere pentru imprimantă
●
PDF
●
XHTML
●
ROWWComparaţie între caracteristici3
80 de tipuri de caractere scalabile TrueType
●
Emulare HPPostScript de nivel 3
●
Copiere şi trimitere
Moduri pentru text, grafică şi formate combinate cu text
●
şi grafică
O caracteristică de întrerupere a lucrării (la atingerea
●
limitelor la copiere)
Lampă cu xenon pentru copiere rapidă
●
Mai multe pagini pe o coală
●
Animaţii de asistenţă pentru operator (de exemplu, la
●
rezolvarea blocajelor)
Compatibilitate pentru e-mail
●
O caracteristică de trecere în stare de staţionare, care
●
economiseşte energie
Scanare automată pe ambele feţe (faţă-verso)
●
Notă Pentru copierea faţă-verso este necesar un
accesoriu automat de imprimare pe ambele feţe.
Notă Pentru a utiliza funcţionalitatea de e-mail,
dispozitivul trebuie conectat la un server bazat pe
adrese IP, cu protocol de transfer simplu al mesajelor
(SMTP). Acest server poate fi pe reţeaua locală sau
la un furnizor extern de servicii Internet (ISP). HP
recomandă ca dispozitivul să fie amplasat pe aceeaşi
reţea locală (LAN) ca şi serverul SMTP. Dacă utilizaţi
un ISP, trebuie să vă conectaţi la acesta prin utilizarea
unei conexiuni de linie de abonat digitală (DSL) . Dacă
obţineţi servicii de e-mail de la un ISP, solicitaţi-i
adresa SMTP corectă.
Cartuş de imprimare
Alimentare hârtie
Conexiunile pe linie comutată nu sunt acceptate.
Dacă nu dispuneţi de un server SMTP în reţea, puteţi
achiziţiona un software de la terţi care vă permite să
creaţi un server SMTP.
Imprimă până la 18.000 de pagini cu acoperire de 5%.
●
Design cu stabilizare a cartuşului
●
Detectarea cartuşelor autentice HP
●
Tava 1 (tavă universală): O tavă universală pentru
●
hârtie, folii transparente, etichete şi plicuri. Acceptă până
la 100 de coli de hârtie sau 10 plicuri.
Tava 2 şi tăvile opţionale 3, 4 şi 5: tăvi de 500 coli.
●
Aceste tăvi detectează automat dimensiunile standard de
hârtie până la Legal şi se adaptează la imprimarea pe
hârtie de dimensiuni particularizate.
Alimentator automat de documente (ADF): Acceptă
●
până la 50 de coli de hârtie.
Imprimare pe ambele feţe şi copiere: Cu accesoriul
●
opţional de imprimare pe ambele feţe, asigură
imprimarea şi copierea faţă-verso (imprimarea pe ambele
feţe ale hârtiei).
4Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Scanare ADF pe ambele feţe: ADF are o caracteristică
●
automată pentru scanarea documentelor faţă-verso.
Alimentator opţional pentru plicuri: Acceptă până la
●
75 de plicuri.
Ieşirea hârtiei
Conectivitate
Tavă standard de ieşire: Tava standard de ieşire se află
●
în partea stângă a dispozitivului. Această tavă poate ţine
până la 500 de coli de hârtie.
Tavă de ieşire ADF: Tava de ieşire ADF se află
●
dedesubtul tăvii de alimentare ADF. Tava ţine până la 50
de coli şi dispozitivul se opreşte automat când această
tavă este plină.
Plăci opţionale de intrare/ieşire îmbunătăţită (EIO)
●
HPJetdirect pentru serverul de imprimare:
LocalTalk
●
Fast Ethernet 10/100TX
●
Ethernet 802.11b fără fir
●
Adaptor de imprimantă fără fir pentru Bluetooth
●
Adaptor pentru infraroşu
●
Setarea Sleep (Staţionare) economiseşte energie
●
(îndeplineşte indicaţiile ENERGY STAR).
Ansamblu conector pentru interfeţe externe (Foreign
●
interface harness - FIH)
Ştergere sigură de pe disc
●
Zăvor de securitate
●
Memorarea lucrării
●
Autentificare DSS
●
ROWWComparaţie între caracteristici5
Prezentarea echipamentului
1Ansamblul alimentatorului de documente
2Capac superior al alimentatorului de documente
3Tavă de alimentare pentru alimentatorul de documente
4Capac superior (asigură accesul la cartuşul de imprimare)
5Mâner capac superior
6Tava 1 (tavă universală)
7Mâner de acces la blocaj
8Indicator de număr al tăvii
9Indicator nivel hârtie
10Tastatura panoului de control
11Afişajul panoului de control
12Leduri de stare de pe panoul de control
13Zăvor scaner
6Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
14Tavă de ieşire
15Accesoriu opţional de imprimare pe ambele feţe
16Întrerupător
17Conexiune cu sursa de alimentare
18Porturi de interfaţă
19Capac formator (asigură accesul la slotul de memorie DIMM, la discul fix şi la accesoriul de fax analogic)
Accesorii şi materiale consumabile
1Alimentator pentru 500 de coli (Q5968A) (Vezi nota care urmează)
2Accesoriu de imprimare pe ambele feţe (Q5969A)
3Alimentator de plicuri (Q2438B)
ROWWPrezentarea echipamentului7
4Capsator/stivuitor (Q5691A)
5Memorie DIMM
6Server de imprimantă HPJetdirect (placă EIO)
7Accesoriu disc fix (placă EIO)
8Dulap de depozitare/suport (Q5970A)
9Dispozitiv 3-bin Mailbox (Q5692A)
10Cartuş de capse (C8091A)
11Cartuş de imprimare (Q5945A)
12HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 (Q3701A) (Accesoriu 300 de fax analogic HP LaserJet)
Consultaţi Comandarea componentelor, accesoriilor şi consumabilelor pentru informaţii referitoare la
comandarea accesoriilor şi materialelor consumabile.
Notă Dispozitivul acceptă până la trei alimentatoare opţionale pentru 500 de coli. HP
recomandă utilizarea unui dulap când se utilizează alimentatoarele opţionale de 500 de coli.
Porturi de interfaţă
1Slot EIO
2Conexiune la reţea (server de imprimantă înglobat HPJetdirect)
3Port de conectare la interfeţe externe (FIH)
4Port pentru dispozitiv cu USB 2.0 de mare viteză
5Conexiune linie telefonică (pentru accesoriul opţional de fax analogic)
8Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Blocarea şi deblocarea accesoriilor opţionale
Pentru mai multă stabilitate şi pentru a împiedica răsturnarea dispozitivului, alimentatoarele opţionale
de 500 de coli şi dulapul se blochează automat în partea inferioară a dispozitivului. Când accesoriile
sunt instalate, verificaţi dacă dispozitivul de blocare al fiecărui accesoriu este pe poziţia din spate
(blocat).
Pentru a debloca accesoriile, glisaţi mânerul pe poziţia din faţă (deblocare).
ROWWPrezentarea echipamentului9
Software pentru dispozitiv
Software-ul pentru sistemul de imprimare este livrat împreună cu dispozitivul. Pentru instrucţiuni de
instalare, consultaţi ghidul de pornire.
Sistemul de imprimare conţine software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţea şi drivere
de imprimantă pentru acces la caracteristici şi pentru comunicare cu computerul.
Notă Pentru o listă de drivere de imprimantăşi software actualizat, accesaţi http://www.hp.com/
go/M4345_software.
Sisteme de operare acceptate
Echipamentul poate funcţiona pe următoarele sisteme de operare:
Instalare completă a software-ului:
Windows XP (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Windows Server 2003 (pe 32 de biţi şi 64 de biţi)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare
●
Notă Pentru versiunile Mac OS V10.4 şi ulterioare, sunt acceptate sisteme Macintosh PPC şi
Intel Core Processor.
Drivere de imprimantă acceptate
Sistem de operarePCL 5PCL 6Emulare Postscript de
Windows
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 şi ulterioare
1
Linux
Numai driverul de imprimantă:
Linux (numai Web)
●
Scripturi pentru modele UNIX (numai Web)
●
nivel 3
1
Pentru Linux, descărcaţi driverul de emulare PostScript de nivel 3 de la adresa www.hp.com/go/
linuxprinting.
Driverele imprimantei dispun de asistenţă online, cu instrucţiuni pentru operaţiile de tipărire obişnuite şi
descrieri ale butoanelor, casetelor de validare şi listelor derulante conţinute.
Selectarea driverului corect de imprimantă
Driverele imprimantei vă permit să accesaţi funcţiile echipamentului şi permit calculatorului să comunice
cu acesta (utilizând un limbaj special). Consultaţi notele de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul
echipamentului, pentru informaţii suplimentare despre software şi limbaje.
10Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Echipamentul utilizează următoarele drivere: PCL 5, PCL 6 şi driverul HP de emulare PDL (Printer
Description Language) PostScript de nivel 3.
Utilizaţi driverul PCL 6 pentru cele mai bune performanţe.
●
Utilizaţi driverul PCL 5 pentru operaţii de tipărire generale.
●
Utilizaţi driverul HP de emulare PostScript de nivel 3 în cazul în care operaţia de tipărire necesită
●
acest lucru sau pentru compatibilitate cu fonturile PostScript Flash.
Driverele de tipărire universale
Seria de drivere de tipărire universale HP pentru Windows include versiuni cu emulare HP PostScript
de nivel 3 şi HP PCL 5 ale unui driver unic, care asigură accesul la aproape orice model de echipament
HP. Astfel administratorii de sistem au la dispoziţie instrumentele necesare pentru a gestiona mai
eficient echipamentele. Driverul de tipărire universal este inclus pe CD-ul echipamentului, în cadrul
secţiunii Optional Software (Software opţional). Pentru informaţii suplimentare, vizitaţi
universalprintdriver.
Autoconfigurarea driverelor
Driverele de emulare HP LaserJet PCL 5, PCL 6 şi PS de nivelul 3 pentru Windows 2000 şi Windows XP
prezintă caracteristici de detectare automată şi configurare a driverelor la instalare, pentru accesoriile
echipamentului. Printre accesoriile pe care caracteristica de autoconfigurare a driverelor le acceptă se
numără unitatea duplex, tăvile opţionale pentru hârtie şi modulele de memorie DIMM.
www.hp.com/go/
Update Now (Actualizare imediată)
Dacă aţi modificat configuraţia dispozitivelor după instalare, driverul poate fi automat actualizat cu noua
configuraţie. În caseta de dialog Properties (Proprietăţi) (consultaţi
imprimantei), în fila Device Settings (Setări dispozitiv), faceţi clic pe butonul Update Now
(Actualizare imediată) pentru a actualiza driverul.
HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP)
HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP) reprezintă o arhitectură software şi un set de
instrumente care poate fi utilizat pentru personalizarea şi distribuirea software-ului HP în medii de tipărire
corporaţionale. Utilizând HP Driver Preconfiguration (Preconfigurare driver HP), administratorii IT pot
preconfigura setările prestabilite ale driverelor de imprimantă HP înainte de a instala driverele într-o
reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi HP Driver Preconfiguration Support Guide (Ghidul deasistenţă pentru preconfigurarea driverului HP), disponibil la adresa
Prioritatea setărilor de tipărire
Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
Deschiderea driverului
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
ROWWSoftware pentru dispozitiv11
Notă Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
●
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din
orice alt loc.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
●
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru
a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au
un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup
pe Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi
imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
●
determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt
modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print
(Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de control al
●
imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.
12Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Deschiderea driverului imprimantei
Sistem de operarePentru a schimba setările
tuturor operaţiilor de tipărire,
până la închiderea
programului software
Windows 2000, XP şi
Server 2003
Mac OS X V10.2.8,
V10.3, V10.4 şi
ulterioare
1.În meniul File (Fişier) din
programul software, faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul, apoi
faceţi clic pe Properties
(Proprietăţi) sau
Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta
este cea mai obişnuită
procedură.
1.În meniul File (Fişier),
faceţi clic pe Print
(Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările
prestabilite pentru toate
operaţiile de tipărire
1.Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers
(Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi Printing
Preferences (Preferinţe
tipărire).
1.În meniul File (Fişier),
faceţi clic pe Print
(Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3.În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe
Save as (Salvare ca) şi
introduceţi numele
presetării.
Aceste setări vor fi salvate în
meniul Presets (Presetări).
Pentru a utiliza noile setări,
trebuie să selectaţi opţiunea
presetată salvată de fiecare dată
când deschideţi un program şi
tipăriţi.
Pentru a schimba setările din
configuraţia echipamentului
1.Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoiapăsaţi pe Printers
(Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2.Faceţi clic de dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi Properties
(Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila Device
Settings (Setări
echipament).
1.În Finder (Căutare), în
meniul Go (Deplasare),
faceţi clic pe Applications
(Aplicaţii).
2.Deschideţi Utilities
(Utilitare), apoi deschideţi
Print Center (Centrul de
tipărire) (OS X V10.2.8)sau Printer Setup Utility
(Utilitar pentru
configurarea
imprimantei).
3.Faceţi clic pe coada de
tipărire.
4.În meniul Printers
(Imprimante), faceţi clicpe Show Info (Afişare
informaţii).
5.Faceţi clic pe meniul
Installable Options
(Opţiuni instalabile).
Notă Este posibil ca
setările de configurare
să nu fie disponibile în
modul clasic.
Software pentru computere Macintosh
Programul de instalare HP furnizează fişierele PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog
Extensions (PDE) şi HPPrinter Utility (Utilitar pentru imprimante HP), care sunt utilizate la computerele
Macintosh.
ROWWSoftware pentru dispozitiv13
Pentru conexiuni în reţea, utilizaţi serverul Web înglobat (EWS) pentru a configura dispozitivul.
Consultaţi
Software-ul sistemului de imprimare include următoarele componente:
●
●
Serverul Web încorporat.
Fişiere PostScript Printer Description (PPD)
Fişierele PPD, în combinaţie cu driverele de imprimantă Apple PostScript, oferă acces la
caracteristicile dispozitivului. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript, livrat împreună cu
computerul.
HPPrinter Utility (Utilitar pentru imprimante HP)
Utilizaţi HPPrinter Utility pentru a configura caracteristicile dispozitivului care nu sunt disponibile
în driverul imprimantei:
Denumiţi dispozitivul.
●
Asociaţi dispozitivului o zonă în reţea.
●
Asociaţi dispozitivului o adresă IP (protocol internet).
●
Descărcaţi fişiere şi fonturi.
●
Configuraţi dispozitivul pentru imprimarea IP sau AppleTalk.
●
Aveţi posibilitatea să utilizaţi HPPrinter Utility atunci când dispozitivul utilizează un cablu USB
(universal serial bus) sau când este conectat la o reţea bazată pe TCP/IP. Pentru mai multe
informaţii, consultaţi
Utilizarea programului HPPrinter Utility pentru Macintosh.
Notă HPPrinter Utility este acceptat de Mac OSXV10.2 sau de versiunile ulterioare.
Dezinstalarea software-ului din sistemele de operare Macintosh
Pentru a dezinstala software-ul de pe un calculator Macintosh, trageţi fişierele PPD în coşul de gunoi.
Utilitare
Dispozitivul este echipat cu mai multe utilitare care facilitează monitorizarea şi gestionarea dispozitivului
într-o reţea.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser, pentru imprimantele
HP Jetdirect conectate în reţeaua dvs. şi trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă de HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 4.x sau Netscape Navigator 4.x, sau o
versiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
www.hp.com/go/webjetadmin.
14Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Serverul Web încorporat
Echipamentul este dotat cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre echipament
şi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web, cum ar fi Microsoft Internet
Explorer sau Netscape Navigator.
Serverul Web încorporat este localizat în echipament. Nu este încărcat pe serverul de reţea.
Serverul Web încorporat reprezintă o interfaţă cu dispozitivul pe care orice utilizator care are un
calculator conectat în reţea şi un browser Web standard o poate utiliza. Nu se instalează şi nu se
configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator. Pentru a obţine acces la serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP pentru echipament
în linia pentru adresă din browser. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Pentru
informaţii suplimentare despre tipărirea unei pagini de configurare, consultaţi
informative.)
Pentru o explicaţie completă a caracteristicilor şi funcţionalităţii serverului Web încorporat, consultaţi
Serverul Web încorporat.
Software-ul HP Easy Printer Care (Întreţinere simplă imprimantă HP)
Software-ul HP Easy Printer Care (Întreţinere simplă imprimantă HP) este un program pe care puteţi să
îl utilizaţi pentru următoarele activităţi:
Obţinerea accesului la instrumentele de depanare şi de întreţinere
●
Aveţi posibilitatea să vizualizaţi Software-ul HP Easy Printer Care (Întreţinere simplă imprimantă HP)
atunci când dispozitivul este conectat direct la computer sau într-o reţea. Pentru a descărca Softwareul HP Easy Printer Care (Întreţinere simplă imprimantă HP), accesaţi
easyprintercare.
Sisteme de operare acceptate
Pentru informaţii suplimentare referitoare la sistemele de operare acceptate, vizitaţi
easyprintercare.
Browsere acceptate
Pentru a utiliza Software-ul HP Easy Printer Care (Întreţinere simplă imprimantă HP), trebuie să aveţi
unul dintre următoarele browsere:
Microsoft Internet Explorer 5.5 sau o versiune mai nouă
●
Netscape Navigator 7.0 sau o versiune mai nouă
●
www.hp.com/go/
www.hp.com/go/
Opera Software ASA Opera 6.05 sau o versiune mai nouă
●
Toate paginile pot fi tipărite din browser.
ROWWSoftware pentru dispozitiv15
Alte componente şi utilitare
WindowsMacintosh OS
Programul de instalare software — automatizează
●
instalarea sistemului de tipărire
Înregistrare Web online
●
Fişierele PostScript Printer Description (PPDs) — se
●
utilizează cu driverele Apple PostScript livrate împreună
cu sistemul de operare Mac OS
Utilitarul HP Printer Utility — permite schimbarea setărilor
●
echipamentului, vizualizarea stării şi configurarea
notificării despre evenimentele legate de echipament, de
pe un calculator Mac. Acest utilitar este acceptat pentru
Mac OS X V10.2 şi versiunile superioare.
16Capitol 1 Elemente de bază despre dispozitivROWW
Panoul de control este dotat cu un ecran tactil VGA care permite accesarea tuturor funcţiilor
echipamentului. Utilizaţi butoanele şi tastatura numerică pentru a controla operaţiile şi starea
echipamentului. LEDurile indică starea echipamentului.
Aspectul panoului de control
Panoul de control include un ecran grafic tactil, butoane pentru controlul operaţiilor, o tastatură numerică
şi trei indicatoare luminoase (LEDuri).
1Indicatorul Attention (Atenţie)Indicatorul Attention (Atenţie) arată că echipamentul necesită intervenţia
2Indicatorul Data (Date)Indicatorul Data (Date) arată că echipamentul primeşte date.
3Indicatorul Ready (Pregătit)Indicatorul Ready (Pregătit) arată că echipamentul este gata să înceapă
4Potenţiometru pentru ajustarea
luminozităţii
5Ecran tactil graficUtilizaţi ecranul tactil pentru a accesa şi a seta toate funcţiile
6Tastatură numericăVă permite să introduceţi valori numerice pentru numărul de exemplare şi
7Butonul Sleep (Hibernare)Dacă echipamentul este inactiv pentru o perioadă mai mare de timp, va intra
8Butonul Reset (Resetare)Resetează setările operaţiei la valorile prestabilite din fabrică sau de către
9Butonul StopOpreşte operaţia curentă. După oprirea operaţiei, panoul de control arată
operatorului. O tavă pentru hârtie poate fi goală sau un mesaj de eroare a
apărut pe ecran.
procesarea unei operaţii.
Rotiţi potenţiometrul pentru a ajusta luminozitatea ecranului tactil.
echipamentului.
alte setări.
automat în modul Sleep (Hibernare). Pentru a face echipamentul să intre
în modul Sleep (Hibernare) sau pentru a reactiva echipamentul, apăsaţi
butonul Sleep (Hibernare).
utilizator.
opţiunile pentru operaţia oprită (de exemplu, dacă apăsaţi butonul Stop
când echipamentul procesează o operaţie de tipărire, pe panoul de control
va apărea un mesaj care vă va întreba dacă doriţi să anulaţi sau să reluaţi
operaţia de tipărire).
10Butonul StartDetermină începerea unei operaţii de copiere sau transmisie digitală, sau
continuă o operaţie de unde a fost oprită.
18Capitol 2 Panoul de controlROWW
Loading...
+ 278 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.