Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali
prevajanje dokumenta brez predhodnega
pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih
dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij na
tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne
garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali
uredniške napake ali izpuste v tem
dokumentu.
Številka dela: CB425-90954
Edition 1, 10/2006
Zaščitene znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so blagovne
Adobe
znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Linux je v ZDA zaščitena blagovna znamka
Linusa Torvaldsa.
Microsoft
®
, Windows® in Windows NT® so v
ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja
Microsoft Corporation.
®
UNIX
je registrirana blagovna znamka
podjetja Open Group.
Energy Star
®
in logotip Energy Star® sta v
ZDA registrirani znamki v lasti Agencije za
zaščito okolja ZDA.
razširljiv na 512 MB z uporabo industrijsko standardnega
100-pinskega modula DDR SDRAM DIMM
Tehnologija MEt (Memory Enhancement technology), ki
●
samodejno stisne podatke za učinkovitejšo uporabo
RAM-a
Nadzorna plošča grafičnega zaslona na dotik
●
Vgrajeni spletni strežnik za pridobitev dostopa za
●
podporo in naročanje potrošnega materiala (za omrežnopovezane izdelke)
Programska oprema HPEasy Printer Care (spletno stanje
●
in orodje za odpravljanje težav).
HPPCL 6
●
HPPCL5
●
Jezik za upravljanje tiskalnika
●
PDF
●
XHTML
●
80 nadgradljivih tipografij TrueType
●
HPPostScript 3 emulacija
●
SLWWPrimerjava funkcij3
Kopiranje in pošiljanje
Načini za besedilo, grafike in mešane formate besedila in
●
grafik
Funkcija prekinitve posla (na mejah kopije)
●
Ksenon lučka za takojšnje kopiranje
●
Več strani na list
●
Animacije prisotnosti operaterja (npr. obnovitev po
●
zastoju)
E-poštna združljivost
●
Funkcija spanja za varčevanje z energijo
●
Samodejno obojestransko optično branje
●
Opomba Pripomoček za samodejno obojestransko
tiskanje je potreben za obojestransko kopiranje.
Opomba Če želite uporabljati funkcijo e-pošte,
mora biti naprava povezana s strežnikom, ki temelji
na protokolu IP in ima preprost protokol pa prenos
elektronske pošte (SMTP). Ta strežnik je lahko na
omrežju LAN ali pri zunanjem ponudniku internetnih
storitev (ISP). HP priporoča, da je naprava na istem
omrežju LAN kot strežnik SMTP. Če uporabljate ISP,
se morate povezati z ISP-jem s pomočjo povezave
DSL. Če vam e-poštno storitev zagotavlja ISP, ga
prosite, da vam zagotovi pravilni naslov SMTP.
Tiskalna kartuša
Vhod papirja
Klicne povezave niso podprte. Če v svojem omrežju
nimate strežnika SMTP, lahko kupite programsko
opremo drugih proizvajalcev, ki vam omogoča
postavitev strežnika SMTP.
Natisne do 18.000 strani s 5-odstotno pokritostjo.
5Povezava s telefonsko linijo (za izbirni pripomoček za pošiljanje analognega faksa)
8Poglavje 1 Osnove napraveSLWW
Zaklepanje in odklepanje izbirne dodatne opreme
Za večjo stabilnost naprave, da se ne prevrne, se izbirni podajalniki za 500 listov in omara samodejno
zakleneta na spodnjem delu naprave. Ko je dodatna oprema nameščena, preverite, ali je zaklep na
vsakem pripomočku v zaklenjenem položaju.
Če želite odkleniti dodatno opremo, potisnite vzvod v nezaklenjen položaj.
SLWWPregled9
Programska oprema za napravo
Programska oprema za tiskalni sistem je priložena tej napravi. Za navodila za namestitev si oglejte
vodnik »Prvi koraki«.
Tiskalni sistem vključuje programsko opremo za končne uporabnik in omrežne skrbnike ter gonilnike za
tiskalnik za dostop do funkcij in povezave z računalnikom.
Opomba Seznam gonilnikov za tiskalnik in posodobljene programske opreme je na strani
http://www.hp.com/go/M4345_software.
Podprti operacijski sistemi
Naprava podpira naslednje operacijske sisteme:
Popolna namestitev programske opreme
Windows XP (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows Server 2003 (32-bitno in 64-bitno)
●
Windows 2000
●
Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 in novejše
●
Opomba Za OS Mac V10.4 in novejše sta podprta PPC in Intel Core Processor Mac.
Podprti gonilniki tiskalnika
Operacijski sistemPCL 5PCL 6Emulacija
Windows
Mac OS X V10.2,8, V10.3, V10.4 in novejši
1
Linux
Samo gonilnik tiskalnika
Linux (samo spletno)
●
Skript modela za UNIX (samo spletno)
●
Postscript ravni 3
1
Pri Linuxu gonilnik za emulacijo Postscript ravni 3 prenesite s spletne strani www.hp.com/go/
linuxprinting.
Gonilniki za tiskalnik vključujejo spletno pomoč z navodili za običajna tiskalna opravila ter opisi gumbov,
potrditvenih polj in spustnih seznamov v gonilniku tiskalnika.
Izberite pravi gonilnik za tiskalnik
Gonilniki tiskalnika omogočajo uporabniku dostop do funkcij naprave, računalniku pa (z uporabo jezika
tiskalnika) komunikacijo z napravo. Za dodatno programsko opremo in jezike preverite opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-plošči naprave.
10Poglavje 1 Osnove napraveSLWW
Tiskalnik uporablja gonilnike tiskalniškega opisnega jezika (PDL) z emulacijo PCL 5, PCL 6 in HP
Postscript ravni 3.
Za največjo skupno zmogljivost uporabite gonilnik PCL 6.
●
Za splošno pisarniško tiskanje uporabite gonilnik PCL 5.
●
Za tiskanje iz emulacije Postscript ravni 3 ali za podporo hitrim pisavam Postscript uporabite
●
gonilnik emulacije HP Postscript ravni 3.
Univerzalni gonilniki tiskalnika
Serija univerzalnih gonilnikov tiskalnika HP za OS Windows vključuje ločeni različici emulacije HP
Postscript ravni 3 in HP PCL 5 enega gonilnika, ki omogoča dostop do skoraj vseh naprav HP ter
skrbniku sistema nudi orodja za učinkovitejše upravljanje naprav. Univerzalni gonilnik tiskalnika se
nahaja na CD-ju naprave v razdelku Optional Software (Izbirna programska oprema). Za več informacij
obiščite
www.hp.com/go/universalprintdriver.
Samodejna nastavitev gonilnika
Emulacijski gonilniki HP LaserJet PCL 5, PCL 6 in PS nivoja 3 za programe Windows 2000 in
Windows XP nudijo samodejno zaznavanje naprave in nastavitev gonilnikov za dodatno opremo v času
namestitve. Dodatna oprema, za katero je podprta samodejna nastavitev, vključuje dvojno enoto,
dodatne pladnje za papir in pomnilniške module (DIMM).
Posodobi zdaj
Če ste po namestitvi spremenili konfiguracijo naprave, lahko gonilnik samodejno posodobite z novo
konfiguracijo. V pogovornem oknu Properties (Lastnosti) (oglejte si
zavihku Device Settings (Nastavitve naprave) kliknite gumb Update Now (Posodobi zdaj), da
posodobite gonilnik.
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP
Predhodna konfiguracija gonilnikov HP je programska oprema in komplet orodij, ki jih lahko uporabite
za prilagoditev in porazdelitev programske opreme HP v upravljanih tiskalnih okoljih podjetij. Z uporabo
predhodne konfiguracije gonilnika HP lahko skrbniki za informacijsko tehnologijo konfigurirajo privzete
in tiskalne nastavitve za tiskalniške gonilnike HP , pred namestitvijo gonilnikov v omrežnem okolju. Za
več informacij si oglejte HP Driver Preconfiguration Support Guide (Vodnik za predhodno konfiguracijogonilnikov HP ), ki je na voljo na
www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Prednost pri nastavitvah tiskanja
Pri spremembah v nastavitvah tiskanja je določena prednost nekaterih sprememb, glede na vir izvajanja
spremembe:
Odprite gonilnike tiskalnika) v
SLWWProgramska oprema za napravo11
Opomba Imena ukazov in pogovornih oken se lahko razlikujejo v različnih programih.
Pogovorno okno za nastavitev strani: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite ukaz Page
●
Setup (Nastavitev strani) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) v programu, ki ga
uporabljate. Tukaj spremenjene nastavitve preglasijo nastavitve na drugih mestih.
Pogovorno okno tiskanja: Za odpiranje tega pogovornega okna kliknite Print (Tiskaj), Print
●
Setup (Nastavitev tiskanja) ali podoben ukaz v meniju File (Datoteka) programa, ki ga
uporabljate. Nastavitve v pogovornem oknu Print (Tiskanje)nimajo prednosti pred spremembam
v pogovornem oknu Page Setup (Nastavitev strani).
Pogovorno okno z lastnostmi tiskanja (gonilnik tiskalnika): Za odpiranje gonilnika tiskalnika
●
kliknite Properties (Lastnosti) v pogovornem oknu Print (Tiskanje). V pogovornem oknu Printer
Properties (Lastnosti tiskalnika) spremenjene nastavitve ne preglasijo nobenih ostalih
nastavitve, ki so uporabljene pri vseh tiskalniških poslih, razen če spremenite nastavitve v
pogovornih oknih Page Setup (Nastavitev strani), Print (Tiskanje) ali Printer Properties
(Lastnosti tiskalnika).
Nastavitve na nadzorni plošči tiskalnika: Nastavitve v nadzorni plošči tiskalnika nimajo prednosti
●
pred nobenim ostalim nastavitvam.
Odprite gonilnike tiskalnika
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
Windows 2000, XP in
Server 2003
Mac OS X V10.2,8,
V10.3, V10.4 in
novejši
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite gonilnik in nato
kliknite Lastnosti ali
Nastavitve.
Koraki se lahko razlikujejo; ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Nastavitve tiskanja.
1.V meniju File (Datoteka)
kliknite Print (Natisni).
2.V različnih pojavnih menijih
spremenite želene
nastavitve.
3.V pojavnem meniju
Presets (Prednastavitve)
kliknite Save as (Shrani
kot) in vnesite ime za
prednastavljeno.
Te nastavitve se shranijo v
meniju Presets
(Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite
shranjeno prednastavljeno
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
1.Kliknite Start, Nastavitve
in nato Tiskalniki ali
Tiskalniki in faksi.
2.Z desnim miškinim
gumbom kliknite ikono
gonilnika in izberite
Lastnosti.
3.Kliknite zavihek Nastavitve
naprave.
1.V programu Finder
(Iskalec) v meniju Go
(Pojdi) kliknite
Applications (Aplikacije).
2.Odprite Utilities
(Pripomočki) in nato Print
Center (Tiskalni center)(OS X V10.2.8) ali Printer
Setup Utility (Pripomoček
za nastavitev tiskalnika).
3.Kliknite na tiskalno vrsto.
12Poglavje 1 Osnove napraveSLWW
Operacijski sistemSprememba nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
Sprememba privzetih
nastavitev za vsa tiskalna
opravila
Sprememba nastavitev
konfiguracije naprave
možnost ob vsakem zagonu
programa in tiskanju.
4.V meniju Printers
(Tiskalniki) kliknite Show
Info (Prikaži informacije).
5.Kliknite meni Installable
Options (Možnosti, ki jih je
mogoče namestiti).
Opomba V načinu
Classic (Klasično)
nastavitve konfiguracije
morda niso na voljo.
Programsk oprema za računalnike z operacijskim sistemom Macintosh
HP-jev pripomoček za namestitev zagotavlja datoteke PPD (PostScript Printer Description), PDE-je
(Printer Dialog Extensions) in HP Printer Utility za uporabo z računalniki Macintosh.
Za omrežne povezave uporabite vgrajeni spletni strežnik (EWS), da konfigurirate napravo. Glejte
Vgrajeni spletni strežnik.
Programska oprema za tiskalnik sistem vključuje naslednje komponente:
Datoteke PPD (PostScript Printer Description)
●
PPD-ji zagotavljajo v kombinaciji z gonilniki tiskalnika Apple PostScript dostop do funkcij naprave.
Uporabite gonilnik tiskalnika Apple PostScript, ki ga dobite z računalnikom.
HPPrinter Utility
●
S pripomočkom HPPrinter Utility nastavite funkcije naprave, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
Poimenujte napravo.
●
Napravo dodelite enemu področju v omrežju.
●
Napravi dodelite naslov internetnega protokola (IP).
●
Prenesite datotek in pisave.
●
Konfigurirajte napravo za tiskanje IP ali AppleTalk.
●
Pripomoček HPPrinter Utility lahko uporabite, če vaša naprava uporablja kabel USB ali je povezana
v omrežje, ki temelji na protokolu TCP/IP. Za več informacij si oglejte
Uporabite HPPrinter Utility
za Macintosh.
Opomba Pripomoček HPPrinter Utility je podprt za Mac OSXV10.2 ali novejše različice.
Odstranjevanje programske opreme na operacijskih sistemih Macintosh
Za odstranjevanje programske opreme na računalnikih Macintosh povlecite datoteke PPD v koš.
SLWWProgramska oprema za napravo13
Pripomočki
Naprava je opremljena z raznimi pripomočki, ki omogočajo lažje spremljanje in upravljanje naprave v
omrežju.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin je brskalno upravljalno orodje za tiskalnike, povezane prek HP Jetdirect znotraj
intraneta, in naj bo nameščeno le na sistemu skrbnika omrežja.
Za prenos najnovejše različice programa HP Web Jetadmin in za najnovejši seznam podprtih
gostiteljskih sistemov obiščite
Ko je nameščen na gostiteljskem sistemu, lahko do programa HP Web Jetadmin dostopi vsak odjemalec
s podprtim spletnim brskalnikom (npr. Microsoft® Internet Explorer 4.x ali Netscape Navigator 4.x ali
novejši) tako, da se poveže z gostiteljem HP Web Jetadmin.
Vgrajeni spletni strežnik
Naprava je opremljena z vgrajenim spletnim strežnikom, ki nudi dostop do informacij o napravi in
omrežni dejavnosti. Te informacije so na voljo prek spletnega brskalnika, kot je Microsoft Internet
Explorer ali Netscape Navigator.
Vgrajeni spletni strežnik je nameščen v napravi. Ni nameščen v omrežnem strežniku.
Vgrajeni spletni strežnik nudi vmesnik naprave, ki ga lahko uporablja vsakdo z računalnikom, povezanim
v omrežje, in standardnim spletnim brskalnikom. Ni potrebna namestitev ali nastavitev posebne
programske opreme, potreben je le v računalniku nameščen podprt spletni brskalnik. Za dostop do
vgrajenega spletnega strežnika vpišite naslov IP naprave v naslovno vrstico brskalnika. (IP naslov
ugotovite tako, da natisnete konfiguracijsko stran. Za dodatne informacije o tiskanju konfiguracijske
strani si oglejte
Uporaba strani z informacijami.)
www.hp.com/go/webjetadmin.
Za celotno pojasnitev funkcij in uporabe vgrajenega spletnega strežnika si oglejte
strežnik.
Programska oprema HP Easy Printer Care
Programska oprema HP Easy Printer Care je program, ki ga lahko uporabite za naslednja opravila:
Preverjanje stanja naprave
●
Preverjanje stanja potrošnega materiala
●
Nastavitev opozoril
●
Pregledovanje dokumentacije o napravi
●
Pridobivanje dostopa do orodja za odpravljanje težav in vzdrževanje.
●
Ko je naprava neposredno povezana z vašim računalnikom ali ko je povezana z omrežjem, lahko vidite
Programska oprema HP Easy Printer Care. Če želite prenesti Programska oprema HP Easy Printer
Care, pojdite na
Podprti operacijski sistemi
Za informacije o podprtih operacijskih sistemih obiščite spletno stran
www.hp.com/go/easyprintercare.
Vgrajeni spletni
www.hp.com/go/easyprintercare.
14Poglavje 1 Osnove napraveSLWW
Podprti brskalniki
Za uporabo Programska oprema HP Easy Printer Care morate imeti enega izmed naslednjih
brskalnikov:
Microsoft Internet Explorer 5.5 ali novejšo različico
●
Netscape Navigator 7.0 ali novejšo različico
●
Opera Software ASA Opera 6,05 ali novejšo različico
●
V brskalniku lahko natisnete vse strani.
Druge komponente in orodja
WindowsMacintosh OS
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev
uporabite jih z gonilniki Apple PostScript, ki so priloženi
Mac OS
Orodje HP Printer Utility - spreminjanje nastavitev
●
naprav, ogled stanja in nastavitev obvestil o dogodkih
tiskalnika z računalnika Mac. To orodje je podprto za
programe Mac OS X V10.2 in novejše različice.
SLWWProgramska oprema za napravo15
16Poglavje 1 Osnove napraveSLWW
2Nadzorna plošča
Uporaba nadzorne plošče
●
Krmarjenje po meniju Administration (Skrbništvo)
●
Meni Information (Informacije)
●
Meni privzetih možnosti za posel
●
Meni Time/Scheduling (Čas/načrtovanje)
●
Meni Management (Upravljanje)
●
Meni Initial Setup (Začetna nastavitev)
●
Meni Device Behavior (Obnašanje naprave)
●
Meni Print Quality (Kakovost tiskanja)
●
Meni Troubleshooting (Odpravljanje težav)
●
Meni Resets (Ponastavitve)
●
Meni Service (Storitve)
●
SLWW17
Uporaba nadzorne plošče
Na nadzorni plošči je zaslon na dotik VGA za enostaven dostop do vseh funkcij naprave. Opravila in
stanje naprave nadzirajte s pomočjo gumbov in številčnice. Indikatorji LED označujejo splošno stanje
naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
Na nadzorni plošči so grafični zaslon na zaslonu na dotik, gumbi za nastavitev opravil, številčnica in trije
indikatorji LED stanja.
1Opozorilo lučkaLučka Opozorilo označuje, da je pri delovanju naprave prišlo do težave, ki
2Podatki lučkaLučka Podatki označuje, da naprava prejema podatke.
3V pripravljenosti lučkaLučka V pripravljenosti označuje, da je naprava pripravljena na obdelavo
4Gumb za nastavitev svetlostiZ obračanjem gumba nastavite svetlost zaslona na dotik.
5Grafični zaslon na zaslonu na dotikNa zaslonu na dotik lahko odprete in nastavite funkcije naprave.
6ŠtevilčnicaOmogoča vam vnos zahtevanega števila kopij in drugih številskih vrednosti.
7Gumb Sleep (Mirovanje)Če je naprava dlje časa nedejavna, se samodejno preklopi v način
8Gumb Reset (Ponastavi)Uporablja se za ponastavitev nastavitev opravila na tovarniške ali
9Gumb Stop (Zaustavitev)Prekine dejavno opravilo. Ko je opravilo prekinjeno, se na nadzorni plošči
10Gumb Start (Zagon)Uporablja se za začetek kopiranja, digitalnega pošiljanja ali nadaljevanje
jo je treba odpraviti. Primera tega sta prazen pladenj za papir ali sporočilo
o napaki na zaslonu na dotik.
opravila.
mirovanja. Če nepravo želite preklopiti v način mirovanja ali ponovno
vključiti, pritisnite gumb Sleep (Mirovanje).
uporabniško določene vrednosti.
prikažejo možnosti za to opravilo (na primer, če pritisnete gumb za
zaustavitev, ko naprava obdeluje tiskalno opravilo, se na nadzorni plošči
pojavi vprašanje, ali želite preklicati ali nadaljevati s tiskalnim opravilom).
prekinjenega opravila.
Začetni zaslon
Začetni zaslon vam nudi dostop do funkcij naprave in prikazuje trenutno stanje naprave.
18Poglavje 2 Nadzorna ploščaSLWW
Loading...
+ 274 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.