HP LaserJet M433a, LaserJet M436n, LaserJet M436dn, LaserJet M436nda User's Guide [it]

HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda
Guida dell'utente
Copyright e licenza
Marchi registrati
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Sono vietati la riproduzione, l'adattamento e la traduzione senza previo consenso scritto, ad eccezione dei casi previsti dalle leggi sui diritti d'autore.
Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modica senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i servizi HP sono presentate nelle dichiarazioni esplicite di garanzia fornite in accompagnamento a tali prodotti e servizi. Nessuna disposizione del presente documento dovrà essere interpretata come garanzia aggiuntiva. HP non sarà responsabile per omissioni o errori tecnici ed editoriali contenuti nel presente documento.
Edition 5, 4/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, e PostScript
®
sono marchi registrati di Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® sono marchi di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Funzioni in base al modello .................................................................................................................................................... 2
Informazioni su questa guida utente .................................................................................................................................... 4
Informazioni sulla sicurezza ................................................................................................................................................... 5
Panoramica sulla macchina .................................................................................................................................................... 9
Componenti .......................................................................................................................................................... 9
Vista anteriore .................................................................................................................................................... 10
Vista posteriore .................................................................................................................................................. 11
Panoramica del pannello di controllo ................................................................................................................................. 12
2 Panoramica dei menu ............................................................................................................................................................................ 15
Accesso ai menu ..................................................................................................................................................................... 16
Panoramica dei menu ............................................................................................................................................................ 17
Menu funzione di copia ..................................................................................................................................... 17
Menu Impostazione copia ................................................................................................................................ 18
Menu Impostazione di stampa ........................................................................................................................ 19
Menu Congurazione del sistema ................................................................................................................... 20
Menu Rete ........................................................................................................................................................... 23
Menu Scansione ................................................................................................................................................. 23
3 Supporti e vassoio .................................................................................................................................................................................. 25
Panoramica del vassoio ........................................................................................................................................................ 26
Caricamento della carta nel vassoio ................................................................................................................................... 27
Introduzione ....................................................................................................................................................... 27
Preparazione carta ............................................................................................................................................ 27
Vassoio 2/vassoio opzionale ........................................................................................................................... 28
Vassoio multifunzione 1 ................................................................................................................................... 30
Stampa su supporti speciali ................................................................................................................................................. 32
Cartoncino/Carta di formato personalizzato ................................................................................................. 32
Carta prestampata ............................................................................................................................................ 32
Impostazione di formato e tipo di carta ............................................................................................................................. 34
ITWW iii
Caricamento dell'originale ..................................................................................................................................................... 35
Introduzione ....................................................................................................................................................... 35
Preparazione degli originali ............................................................................................................................. 35
Caricamento degli originali .............................................................................................................................. 35
Sul vetro dello scanner ................................................................................................................ 35
Nell'alimentatore di documenti .................................................................................................. 37
Caratteristiche dei supporti di stampa ................................................................................................................................ 39
4 Installazione della stampante .............................................................................................................................................................. 41
Congurazione dell'hardware della stampante e installazione del software .............................................................. 42
Istruzioni per l'installazione del software .......................................................................................................................... 43
5 Stampa ..................................................................................................................................................................................................... 45
Impostazioni di stampa nel pannello di controllo ............................................................................................................. 46
6 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 47
Funzioni di copia nel pannello di controllo ......................................................................................................................... 48
Funzione di copia ............................................................................................................................................... 48
Impostazione copia ........................................................................................................................................... 50
Copia di base ........................................................................................................................................................................... 52
Modica delle impostazioni di ogni copia ........................................................................................................................... 53
Toni scuri ............................................................................................................................................................. 53
Tipo originale ...................................................................................................................................................... 53
Copia ridotta o ingrandita ................................................................................................................................. 54
Copia della carta di identità .................................................................................................................................................. 55
7 Scansione ................................................................................................................................................................................................. 57
Scansione dalla macchina ..................................................................................................................................................... 58
Introduzione ....................................................................................................................................................... 58
Funzione di scansione ...................................................................................................................................... 58
Scansione di base .............................................................................................................................................. 59
Scansione da computer ......................................................................................................................................................... 60
Introduzione ....................................................................................................................................................... 60
Scansione su PC ................................................................................................................................................. 60
Scansione dal software HP Scan ..................................................................................................................... 61
Scansione dal programma di elaborazione delle immagini ....................................................................... 61
Scansione tramite driver WIA .......................................................................................................................... 62
Scansione tramite WSD .................................................................................................................................... 62
Installazione driver WSD della stampante ................................................................................ 63
Scansione tramite funzione WSD ............................................................................................... 63
iv ITWW
8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni .................................................................................................................................... 65
Impostazione macchina ........................................................................................................................................................ 66
Impostazione carta ................................................................................................................................................................ 68
Rapporto .................................................................................................................................................................................. 69
Manutenzione ......................................................................................................................................................................... 70
Congurazione della rete ...................................................................................................................................................... 71
Accesso alle impostazioni tramite il server Web incorporato (EWS) .............................................................................. 72
9 Manutenzione ......................................................................................................................................................................................... 73
Ordinare materiali di consumo e accessori ........................................................................................................................ 74
Materiali di consumo disponibili ........................................................................................................................................... 75
Accessori disponibili ............................................................................................................................................................... 76
Parti di ricambio disponibili ................................................................................................................................................... 77
Archiviazione dei materiali di consumo .............................................................................................................................. 78
Istruzioni per la gestione dell'unità di imaging ............................................................................................. 78
Utilizzo della cartuccia del toner ..................................................................................................................... 78
Durata stimata della cartuccia ......................................................................................................................... 79
Ridistribuzione del toner ....................................................................................................................................................... 80
Installazione della cartuccia di toner ................................................................................................................................... 83
Installazione dell'unità di imaging ....................................................................................................................................... 86
Monitoraggio della durata dei materiali di consumo ........................................................................................................ 93
Impostazione avviso di toner in esaurimento ................................................................................................................... 94
Pulizia della macchina ........................................................................................................................................................... 95
Pulizia della parte esterna ............................................................................................................................... 95
Pulizia della parte interna ................................................................................................................................ 95
Pulizia del rullo ................................................................................................................................................... 95
Pulizia dell'unità di scansione .......................................................................................................................... 98
Aggiornare il rmware ........................................................................................................................................................ 100
Passaggio 1: scaricare il rmware da HP.com ............................................................................................ 100
Passaggio 2: aggiornare il rmware ............................................................................................................ 100
10 Impostazioni utili ............................................................................................................................................................................... 103
Impostazioni di base della macchina ................................................................................................................................ 104
Regolazione altitudine ........................................................................................................................................................ 105
11 Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................................................. 107
Problemi di alimentazione della carta .............................................................................................................................. 108
Rimozione degli inceppamenti .......................................................................................................................................... 109
Introduzione ..................................................................................................................................................... 109
Vassoio 2 .......................................................................................................................................................... 109
ITWW v
Nel vassoio 3 opzionale ................................................................................................................................. 110
Nel vassoio multifunzione 1 .......................................................................................................................... 113
All'interno della stampante ............................................................................................................................ 113
Nell'area di uscita ............................................................................................................................................ 114
Nell'area dell'unità fronte/retro ..................................................................................................................... 116
Rimozione di documenti originali inceppati ................................................................................................ 118
Carta originale inceppata davanti allo scanner ...................................................................... 118
Carta originale inceppata all'interno dello scanner ............................................................... 119
Carta originale inceppata nell'area di uscita dello scanner .................................................. 121
Carta originale inceppata dal percorso fronte/retro dello scanner .................................... 123
Lettura del LED di stato ...................................................................................................................................................... 125
Lettura dei messaggi della stampante ............................................................................................................................. 126
Messaggi relativi agli inceppamenti ............................................................................................................. 126
Messaggi relativi al toner ............................................................................................................................... 126
Messaggi relativi ai vassoi .............................................................................................................................. 128
Messaggi relativi alla rete .............................................................................................................................. 128
Impostazioni messaggi .................................................................................................................................. 129
Problemi di alimentazione e di collegamento dei cavi ................................................................................................... 131
Problemi di stampa ............................................................................................................................................................. 132
Problemi di qualità di stampa ............................................................................................................................................ 134
Problemi di copia .................................................................................................................................................................. 139
Problemi di scansione ......................................................................................................................................................... 140
Problemi con il sistema operativo ..................................................................................................................................... 141
Appendice A Appendice .......................................................................................................................................................................... 143
Speciche .............................................................................................................................................................................. 144
Speciche generali .......................................................................................................................................... 144
Requisiti del sistema ....................................................................................................................................... 144
Ambiente di rete .............................................................................................................................................. 145
Dichiarazione di garanzia limitata HP ............................................................................................................................... 147
Regno Unito, Irlanda e Malta ......................................................................................................................... 149
Austria, Belgio, Germania e Lussemburgo .................................................................................................. 149
Belgio, Francia e Lussemburgo ..................................................................................................................... 150
Italia ................................................................................................................................................................... 151
Spagna .............................................................................................................................................................. 151
Danimarca ........................................................................................................................................................ 152
Norvegia ........................................................................................................................................................... 152
Svezia ................................................................................................................................................................ 152
Portogallo ......................................................................................................................................................... 152
Grecia e Cipro ................................................................................................................................................... 153
Ungheria ........................................................................................................................................................... 153
vi ITWW
Repubblica Ceca .............................................................................................................................................. 153
Slovacchia ......................................................................................................................................................... 154
Polonia .............................................................................................................................................................. 154
Bulgaria ............................................................................................................................................................. 154
Romania ............................................................................................................................................................ 155
Belgio e Paesi Bassi ........................................................................................................................................ 155
Finlandia ........................................................................................................................................................... 155
Slovenia ............................................................................................................................................................ 156
Croazia .............................................................................................................................................................. 156
Lettonia ............................................................................................................................................................. 156
Lituania ............................................................................................................................................................. 156
Estonia .............................................................................................................................................................. 157
Russia ................................................................................................................................................................ 157
Contratto di licenza per l'utente nale .............................................................................................................................. 158
Garanzia di protezione HP: dichiarazione di garanzia limitata per le cartucce del toner LaserJet ......................... 162
Istruzioni HP per i materiali di consumo non originali HP ............................................................................................. 163
Sito Web HP contro la contraazione ............................................................................................................................... 164
Dati memorizzati nella cartuccia del toner ...................................................................................................................... 165
Dichiarazione di garanzia limitata per materiali di consumo e kit di manutenzione di lunga durata .................... 166
Assistenza clienti ................................................................................................................................................................. 167
Dichiarazione di conformità ............................................................................................................................................... 168
Programma di sostenibilità ambientale dei prodotti ..................................................................................................... 170
Protezione dell'ambiente ............................................................................................................................... 170
Smaltimento delle apparecchiature da parte degli utenti (UE e India) ................................................... 170
Riciclo dell'hardware elettronico ................................................................................................................... 170
Restrizioni relative alla dichiarazione di sostanze nocive (India) ............................................................. 170
Informazioni utente per etichetta ecologica SEPA (Cina) .......................................................................... 170
La direttiva sull'implementazione dell'etichetta energetica per la Cina per stampante, fax e
copiatrice .......................................................................................................................................................... 170
Tabella sostanze (Cina) .................................................................................................................................. 171
Limitazioni relative ai materiali ..................................................................................................................... 171
Informazioni sulla batteria ............................................................................................................................. 171
Tabella sostanze (Taiwan) .............................................................................................................................. 173
Material Safety Data Sheet (MSDS, Scheda tecnica di sicurezza) ............................................................ 174
Ulteriori informazioni ...................................................................................................................................... 174
Informazioni sulle normative ............................................................................................................................................. 175
Avvertenza ....................................................................................................................................................... 175
Conformità eurasiatica (Bielorussia, Kazakstan, Russia) .......................................................................... 176
Dichiarazione di sicurezza per l'uso di prodotti laser ................................................................................ 176
Dichiarazione EMC Cina .................................................................................................................................. 177
Dichiarazioni per i paesi/regioni nordici (Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia) ............................... 177
ITWW vii
Dichiarazione sulla sicurezza dei prodotti laser per la Finlandia ............................................................. 177
Glossario .................................................................................................................................................................................................... 179
viii ITWW

1 Introduzione

In questo capitolo vengono fornite informazioni da conoscere prima di utilizzare la macchina.
Funzioni in base al modello
Informazioni su questa guida utente
Informazioni sulla sicurezza
Panoramica sulla macchina
Panoramica del pannello di controllo
ITWW 1

Funzioni in base al modello

NOTA: alcune funzioni e accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in base al modello o al paese/
regione. Alcuni modelli potrebbero non essere disponibili a seconda del paese/regione.
Tabella 1-1 Funzioni varie
Caratteristiche M436n
W7U01A
USB 2.0 ad alta velocità
Interfaccia di rete cablata (LAN) Ethernet a 10/100 Base-TX
Stampa ecologica
Stampa fronte/retro (2 facciate) (automatica)
Stampa fronte/retro (2 facciate) (manuale)
Vassoio multifunzione 1 (vassoio multifunzione 1)
Vassoio 2
Alimentatore del secondo cassetto opzionale (vassoio 3)
Alimentatore automatico di documenti (ADF) (opzionale per M436n/ M436dn)
a
M436dn
2KY38A
M436nda
W7U02A
M433a
1VR14A
Scansione
Copia
a
Disponibile solo per sistemi operativi Windows e Linux.
Tabella
1-2 Software
Software Windows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Driver stampante PCL6
Printer Manager
Applicazione di scansione
Programma di installazione/disinstallazione del software Windows
Monitoraggio stato
Software di scansione
Windows 7, 8, 8.1, 10
M436n/dn/nda, M433a
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Tabella 1-2 Software (continuazione)
Software Windows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Installazione Scansione su PC
a
È possibile scaricare il software dal sito Web e installarlo: (www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP > driver, software e rmware). Prima di installare, controllare se il sistema operativo del computer in uso supporta il software.
Windows 7, 8, 8.1, 10
M436n/dn/nda, M433a
ITWW Funzioni in base al modello 3

Informazioni su questa guida utente

Questa guida utente ore informazioni relative alla comprensione di base della macchina e ai passaggi dettagliati per spiegarne l'utilizzo.
Leggere le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare la macchina.
In caso di problemi con l'utilizzo della macchina, fare riferimento al capitolo relativo alla Risoluzione dei
problemi.
I termini utilizzati in questa guida utente vengono descritti nel capitolo del glossario.
Tutte le illustrazioni contenute in questa guida utente potrebbero dierire da macchina a macchina, a
seconda delle opzioni o del modello acquistato.
Le screenshot contenute in questa guida utente potrebbero dierire da macchina a macchina, a seconda
del rmware/versione driver della macchina.
Le procedure riportate in questa guida utente si riferiscono principalmente a Windows 7.
Documento è sinonimo di originale.
Carta è sinonimo di supporto o supporto di stampa.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Informazioni sulla sicurezza

Tali avvisi e precauzioni sono inclusi, per evitare lesioni a sé e ad altri e per evitare eventuali danni potenziali al computer in uso. Assicurarsi di leggere e comprendere tutte queste istruzioni prima di utilizzare la macchina. Dopo avere letto questa sezione, conservarla in un luogo sicuro per futura consultazione.
Tabella 1-3 Importanti simboli di sicurezza
Avvertenza Pratiche pericolose che potrebbero provocare lesioni
Attenzione Pratiche pericolose che potrebbero provocare lievi lesioni
Non eettuare quest'operazione.
Tabella 1-4 Ambiente operativo
Avviso
Non utilizzare se il cavo di alimentazione è danneggiato o se la presa elettrica non dispone di messa a terra.
personali gravi o fatali.
personali o danni a oggetti.
Attenzione
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Non appoggiare nulla sulla macchina (acqua, oggetti di metallo piccoli o pesanti, candele, sigarette accese, ecc.).
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Se la macchina si surriscalda, fuoriesce del fumo, fa strani rumori oppure emette uno strano odore spegnere
immediatamente e scollegare la spina della macchina dalla presa.
È necessario che l'utente stia in prossimità della presa di corrente in caso di emergenza, per staccare la spina.
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Non piegare, calpestare o appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Se un oggetto pesante schiaccia o danneggia il cavo di alimentazione, potrebbero vericarsi danni.
Non rimuovere la spina tirando il cavo; non maneggiare la spina con mani bagnate.
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Fare attenzione, perché l'area di uscita della carta potrebbe surriscaldarsi.
ITWW Informazioni sulla sicurezza 5
Tabella 1-4 Ambiente operativo (continuazione)
Se la macchina cade o se il cabinet è danneggiato, scollegare la macchina da tutte le connessioni di interfaccia e richiedere assistenza al personale di assistenza qualicato.
Se la macchina non funziona correttamente dopo aver seguito queste istruzioni, scollegare la macchina da tutte le connessioni di interfaccia e richiedere assistenza al personale di assistenza qualicato.
Se la spina non entra correttamente nella presa elettrica, non forzarla.
Contattare un elettricista per modicare la presa elettrica.
Tabella 1-5 Metodo di funzionamento
Attenzione
Non estrarre la carta forzandola durante la stampa.
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Durante la rimozione della carta inceppata, non utilizzare pinzette o oggetti metallici taglienti.
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Non lasciare che si accumuli troppa carta nel vassoio di raccolta della carta.
Potrebbero vericarsi inceppamenti.
Non bloccare o premere oggetti nell'apertura di ventilazione.
Potrebbero vericarsi danni alle attrezzature.
Per interrompere l'alimentazione rimuovere il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Tabella 1-6 Installazione/Spostamento
Avviso
Posizionare la macchina in un ambiente che rispetti le speciche di temperatura operativa e umidità.
Attenzione
Prima di spostare la macchina, spegnerla e scollegare tutti i cavi. Se l'utente ha disturbi medici che gli impediscono di sollevare la macchina, non deve farlo. È necessario chiedere aiuto e far sollevare il dispositivo dal numero di persone
specicato.
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Tabella 1-6 Installazione/Spostamento (continuazione)
Scegliere una supercie piana sulla quale posizionare la macchina, che abbia spazio suiciente per la ventilazione. Accertarsi anche che ci sia spazio per aprire il coperchio e i vassoi.
Non posizionare la macchina su una supercie instabile.
La macchina potrebbe cadere, provocando lesioni personali o subendo dei danni.
Accertarsi di inserire il cavo di alimentazione in una presa elettrica dotata di messa a terra.
Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con la macchina per un funzionamento sicuro.
Collegare il cavo di alimentazione direttamente alla presa elettrica. Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
Non coprire la macchina e non posizionarla in un luogo con scarsa areazione come un ripostiglio.
Tabella 1-7 Manutenzione/Verica
Attenzione
Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulire l'interno della macchina. Non pulire la macchina con benzene, diluenti o alcool; non spruzzare acqua direttamente all'interno della macchina.
Quando si deve lavorare all'interno della macchina per la sostituzione di materiali di consumo o la pulizia, lasciarla spenta.
Non smontare, riparare o ricostruire la macchina da soli.
La macchina potrebbe subire danni. Contattare un tecnico certicato quando la macchina necessita di riparazione.
Tabella 1-8 Utilizzo dei materiali di consumo
Attenzione
Non smontare la cartuccia di toner.
ITWW Informazioni sulla sicurezza 7
Tabella 1-8 Utilizzo dei materiali di consumo (continuazione)
L'utilizzo di materiali di consumo riciclati, come le cartucce rigenerate, potrebbe danneggiare la macchina.
In caso di macchie di toner sugli indumenti, non lavare con acqua calda.
Utilizzare acqua fredda.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW

Panoramica sulla macchina

Questa illustrazione potrebbe dierire da macchina a macchina, a seconda del modello. Esistono vari tipi di macchine.
Alcune funzioni e accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in base al modello o al paese/regione.

Componenti

Macchina Unità di imaging
Cavo di alimentazione Guida rapida all'installazione
Accessori vari
a
I vari accessori in dotazione con la macchina potrebbero variare a seconda del paese/regione di acquisto e del modello specico.
b
A seconda del modello di stampante, potrebbero esserci più CD contenenti il software.
a
Cartuccia del toner
CD del software
a
b
ITWW Panoramica sulla macchina 9

Vista anteriore

1
15
16
2 3
5
6
4
7
8
12
9
10
11
17
14
13
1
2
3
4
5 Pannello di controllo
6 Vassoio multifunzione
7
8
9 Vassoio 2
10 Coperchio anteriore
11 Vassoio di uscita
12
13 Coperchio dello scanner
14 Vetro dello scanner
15 Unità di imaging
Coperchio dell'alimentatore automatico di documenti
Guida di larghezza dell'alimentatore automatico documenti
Vassoio di alimentazione dell'alimentatore automatico documenti
Vassoio di uscita dell'alimentatore automatico documenti
Coperchio inceppamento vassoio 3
Alimentatore del secondo cassetto (vassoio 3)
Alimentatore automatico di documenti
a
a
a
a
a
a
a
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
16 Cartuccia del toner
3
1
2
17 Guide di larghezza della carta in un vassoio multifunzione
a
Si tratta di una funzione opzionale.

Vista posteriore

1 Presa elettrica
2 Porta USB 2.0, tipo B
3 Porta di rete (non disponibile sul modello M433a)
ITWW Panoramica sulla macchina 11

Panoramica del pannello di controllo

8 9 1076
2
1
3 5
12 11
18
17
16 15
14
13
4
La gura e la tabella seguenti descrivono la posizione e orono una breve descrizione degli elementi presenti nel pannello di controllo.
NOTA: questo pannello di controllo potrebbe dierire da macchina a macchina, a seconda del modello. Esistono
vari tipi di pannelli di controllo.
Alcune funzioni e accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in base al modello o al paese/regione.
Alcuni pulsanti potrebbero non funzionare a seconda della modalità (copia o scansione).
1 Copia ID Consente di copiare entrambi i lati di un documento di riconoscimento, come una patente, su
un unico lato della carta.
2 Riduci/Ingrandisci È possibile ridurre o ingrandire le dimensioni di un'immagine copiata dal 25% al 400%
durante la copia di originali dal vetro dello scanner.
3 Display Mostra lo stato corrente e invia prompt di richiesta durante un'operazione.
4 Copia Consente di passare in modalità di copia.
5 Frecce Scorrere le opzioni disponibili nel menu selezionato, quindi aumentare o ridurre i valori.
6 OK Consente di confermare la selezione sullo schermo.
7 Tastierino numerico Consente di inserire il numero di copie.
8 Cancella Consente di ripristinare il numero di copie.
9 Stop Interrompe l'operazione corrente.
10 Accensione/
Attivazione
11 Avvio Consente di avviare un processo di copia.
12 Ripristina Consente di ripristinare le impostazioni di copia ai valori predeniti.
13 Indietro Rimanda l'utente al livello di menu precedente.
14 Menu Consente di entrare in modalità Menu e di scorrere i menu disponibili.
Accende o spegne la macchina oppure la riattiva dalla modalità di sospensione. Per spegnere la macchina, premere questo pulsante per più di tre secondi.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
15 Scansione Consente di passare in modalità di scansione.
16 LED di stato Indica lo stato della macchina.
17 Selezione carta Consente di selezionare il vassoio che si desidera dal display.
18 Toni scuri Consente di regolare il livello di luminosità per produrre copie più leggibili, quando l'originale
contiene contrassegni sbiaditi e immagini scure.
ITWW Panoramica del pannello di controllo 13
14 Capitolo 1 Introduzione ITWW
2 Panoramica dei menu
Il presente capitolo fornisce informazioni sulla struttura generale dei menu.
Accesso ai menu

Panoramica dei menu

ITWW 15

Accesso ai menu

Alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sullo schermo, a seconda delle opzioni selezionate, del modello di prodotto o del paese/regione di residenza. In tal caso, non si riferiscono alla propria macchina.
1. Selezionare il pulsante Copia o Scansione sul pannello di controllo, a seconda della funzione da
utilizzare.
2. Selezionare il pulsante Menu a sinistra per entrare in modalità Menu.
3. Premere le frecce nché non viene visualizzata la voce di menu necessaria e premere OK.
4. Se la voce di impostazione ha dei sottomenu, ripetere il passaggio 3.
5. Premere OK per salvare le modiche.
6. Selezionare Indietro per ritornare alla voce di menu precedente.
7. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.
È possibile accedere alle funzioni del menu anche in remoto, da Embedded Web Server (EWS) sulle stampanti collegate in rete.
16 Capitolo 2 Panoramica dei menu ITWW

Panoramica dei menu

Menu funzione di copia

Tabella 2-1 Funzione di copia
Menu Sottomenu
Riduci/Ingrandisci
a
25%
NOTA: le riduzioni/ingrandimenti più
comunemente utilizzati sono:
70% (A3 -> A4)
141% (A4 -> A3)
Fronte/retro
b
50% (A3 -> A5)
61% (A3 -> B5)
70% (A3 -> A4), B4(JIS) -> B5, A4 -> A5)
81% (B4(JIS) -> A4, B5-A5)
86% (A3-B4(JIS), A4 -> B5)
100%
AutoFit
115% (B4(JIS) -> A3)
122% (A4 -> B4(JIS))
141% (A4 -> A3), A5 -> A4)
150%
200 (A5 -> A3)
400%
Dimensione personalizzata (25 – 400%)
1->1 facciata
1->2 facciate, libro
1->2 facciate, calendario
2->1 facciata, libro
2->1 facciata, calendario
2->2 facciate, libro->libro
2->2 facciate, calendario->calendario
2->2 facciate, libro->calendario
2->2 facciate, calendario->libro
Toni scuri -5 -> +5
Tipo originale Testo
Testo/Foto
Foto
Mappa
Rotazione immagine
b
On/O
ITWW Panoramica dei menu 17
Tabella 2-1 Funzione di copia (continuazione)
Menu Sottomenu
Fascicolazione On/O
Layout Normale
Copia ID
N-Up
Copia libro
Regola sfondo Disattivo
Auto
Ottimizza Liv.1
Ottimizza Liv.2
Elimina Liv.1- Elimina Liv.4
a
Riduci/Ingrandisci consente in particolare di stampare un formato specico di carta su un altro formato specico. Le % e i formati specici elencati si basano sul formato di carta predenito.
b
alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Tabella 2-2 Percentuale di riduzione/ingrandimento per altri formati
Supporti Percentuale di impostazione di riduzione/ingrandimento
A3->A5 50%
A3->B5 61%
A3->A4 70%
B4->B5/A5 70%
B4->A4/B5/A5 81%
A3/B4/A4->B5 86%
A5->A3 200%
B4->A3 115%
A4->B4 122%
A4->A3 141%
A5->A4 141%
A5->A3 200%

Menu Impostazione copia

2-3 Menu Impostazione copia
Tabella
Menu Sottomenu
Modica valore predenito
a
Copie
18 Capitolo 2 Panoramica dei menu ITWW
Tabella 2-3 Menu Impostazione copia (continuazione)
Menu Sottomenu
Vassoio automatico On/O
a
Questa voce di menu consente di modicare le selezioni di copia predenite per il menu Funzione di copia, ad eccezione di Layout e Sfondo.

Menu Impostazione di stampa

Tabella 2-4 Impostazione di stampa
Menu Sottomenu Sottomenu
Orientamento Verticale
Fronte/retro Disattivo
Copie 1-999
Risoluzione Standard
Orizzontale
Lato lungo
Lato corto
Risoluzione elevata
Testo chiaro Disattivo
Minimo
Normale
Massimo
CR Auto LF
LF+CR
Salta pagine vuote On/O
Emulazione Impostazione
PCL Tipo di carattere PCL 1 - 58
Gruppo simboli
Linee 5 - 128
Passo Da 0,44 a 99,99
A4 grande On/O
Courier Regular
Dark
ITWW Panoramica dei menu 19
Menu Congurazione del sistema
Tabella 2-5 Congurazione del sistema
Menu Sottomenu Sottomenu Sottomenu Sottomenu
Impostazione macchina
Data e ora
Modalità orologio 12 ore
24 ore
Lingua Inglese
Cinese
Risparmio energetico
Evento di riattivazione
Spegnimento automatico
Timeout di sistema Disattivo
Timeout processo Disattivo
1 - 60 minuti
On/O
Disattivo
Attivo (5 - 240 minuti)
Attivo (10 - 600 secondi)
Attivo (15 - 300 secondi)
Regolazione altitudine
Umidità Normale
Autocontinuazione Disattivo
Switch del vassoio automatico
Sostituzione carta On/O
Protezione vassoio Vassoio 1 Disattivo
Impostazioni Eco Modalità predenita On/O
Normale
Alta 1 - 4
Alta 1 - 3
Dopo 0 secondi
Dopo 30 secondi
On/O
Attivo
Vassoio 2 Disattivo
Attivo
Vassoio 3 (a) Disattivo
Attivo
20 Capitolo 2 Panoramica dei menu ITWW
Tabella 2-5 Congurazione del sistema (continuazione)
Menu Sottomenu Sottomenu Sottomenu Sottomenu
Seleziona modello Modalità Eco
predenita
Modalità Eco personalizzata
Impostazione carta Formato carta Vassoio
multifunzione 1
Vassoio 2
Vassoio 3
a
Formato carta
A4
predenito
Letter
Tipo di carta Vassoio
multifunzione 1
Vassoio 2
Vassoio 3
a,
Selezione carta Copia Vassoio 1
Vassoio 2
Vassoio 3
a
Stampa Auto
Vassoio 1
Vassoio 2
Vassoio 3
a
Margine Margine comune Margine facciata
Margine superiore -20 - +20 mm
singola
Margine sinistro
Margine fronte/retro Margine superiore 1
facciata
Margine sinistro 1 facciata
Margine superiore 2 facciate
Margine sinistro 2 facciate
Conferma vassoio Vassoio 1 Disattivo
Attivo
Vassoio 2 Disattivo
Attivo
Vassoio 3 (a) Disattivo
-20 - +20 mm
-20 - +20 mm
-20 - +20 mm
-20 - +20 mm
Attivo
ITWW Panoramica dei menu 21
Tabella 2-5 Congurazione del sistema (continuazione)
Menu Sottomenu Sottomenu Sottomenu Sottomenu
Rapporto Congurazione
Pagina dimostrativa
Congurazione di rete
Informazioni sui materiali di consumo
Contatore di utilizzo
Font PCL
Manutenzione Durata dei materiali
di consumo
Informazioni sui materiali di consumo
Totale
Scansione tramite ADF
Scansione platina
Unità di sviluppo
Fusore
Rullo di trasferimento
Rullo del vassoio 1
Cuscinetto di frizione del vassoio 1
Rullo del vassoio 2
Cuscinetto di frizione del vassoio 2
Rullo del vassoio 3 (a)
Cuscinetto di frizione del vassoio 3 (a)
Rullo dell'ADF
Cuscinetto di gomma dell'ADF
Gestione immagini Colore
personalizzato
Avviso toner in esaurimento
Avviso unità OPC in esaurimento
Numero di serie
On/O
On/O
Valore predenito Ripristinare?
Densità stampa -10 - +10
22 Capitolo 2 Panoramica dei menu ITWW
Tabella 2-5 Congurazione del sistema (continuazione)
Menu Sottomenu Sottomenu Sottomenu Sottomenu
a

Menu Rete

Tabella 2-6 Rete
Menu Sottomenu
TCP/IP (IPv4) DHCP
TCP/IP (IPv6) Protocollo IPv6
Ethernet Porta Ethernet
Gestione protocolli HTTP
Impilamento della carta
Alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal caso, non si riferiscono alla propria macchina.
On/O
BOOTP
Statico
Cong. DHCPv6
Velocità Ethernet
HTTPS
Congurazione di rete
Cancella impostazioni

Menu Scansione

Selezionare Scansione > Scansione su PC dal pannello di controllo.
Tabella
2-7 Menu Scansione
Menu Sottomenu
Scansione su PC PC locale o di rete
WINS
SNMPv1/v2
UPnP(SSDP)
mDNS
Formato di le
Modalità colore
Risoluzione
ITWW Panoramica dei menu 23
Tabella 2-7 Menu Scansione (continuazione)
Menu Sottomenu
Formato originale
Fronte/retro
24 Capitolo 2 Panoramica dei menu ITWW

3 Supporti e vassoio

Questo capitolo contiene informazioni su come caricare i supporti di stampa nella propria macchina.
Panoramica del vassoio
Caricamento della carta nel vassoio
Stampa su supporti speciali
Impostazione di formato e tipo di carta
Caricamento dell'originale
Caratteristiche dei supporti di stampa
ITWW 25

Panoramica del vassoio

3
1
2
4
Per modicare il formato, è necessario regolare le guide della carta.
1 Guida della lunghezza della carta
2 Guida della larghezza della carta
3 Piastra inferiore della carta
4 Leva di estensione del vassoio
26 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW

Caricamento della carta nel vassoio

Introduzione

I seguenti argomenti descrivono come preparare e caricare carta nel vassoio 2, nel vassoio 3 opzionale e nel vassoio multifunzione 1.

Preparazione carta

Vassoio 2/vassoio opzionale
Vassoio multifunzione 1
Preparazione carta
Utilizzare solo supporti di stampa conformi alle speciche richieste dalla macchina.
Se si utilizzano supporti di stampa non conformi alle caratteristiche indicate in questa Guida utente,
possono vericarsi i seguenti problemi:
Bassa qualità di stampa, inceppamenti, macchina eccessivamente usurata
Il peso, il materiale, le condizioni della supercie e il contenuto di umidità del supporto di stampa
potrebbero incidere sulle prestazioni e sulla qualità di stampa della macchina.
Alcuni supporti di stampa potrebbero non produrre i risultati desiderati, pur rispettando le speciche
descritte in questa Guida utente.
Ciò può vericarsi a causa di danneggiamenti del supporti di stampa, di temperature non adatte o umidità o di altri fattori incontrollabili.
L'utilizzo di supporti di stampa che non rispettano le speciche descritte in questa Guida utente potrebbe
comportare malfunzionamenti, che richiederebbero interventi di riparazione.
Tali interventi non sono coperti dall'accordo di garanzia.
Non utilizzare i supporti di stampa a getto di inchiostro per le foto con questa macchina. Ciò potrebbe
danneggiare la macchina.
Non utilizzare supporti di stampa raggrinziti, strappati o umidi.
AVVERTENZA! L'uso di supporti inammabili o la presenza di corpi estranei nella stampante potrebbero
provocare il surriscaldamento dell'unità e, in rari casi, causare incendi.
ITWW Caricamento della carta nel vassoio 27

Vassoio 2/vassoio opzionale

1
3
2
1. Estrarre il vassoio della carta.
2. Premere e far scorrere la guida della larghezza
della carta e la leva della lunghezza della carta per individuarle nell'alloggiamento del formato di carta corretto, contrassegnato nella parte inferiore del vassoio, in modo da regolare il formato.
3. Flettere o aprire a ventaglio il bordo della risma di
carta per separare i fogli prima di caricare la carta.
28 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW
4. Dopo l'inserimento della carta nel vassoio, premere
3
2
1
e far scorrere le guide della larghezza della carta e della lunghezza della carta.
Non spingere la guida della larghezza della
carta troppo in fondo onde evitare di deformare i supporti.
Se la guida della larghezza della carta non
viene regolata, potrebbero vericarsi inceppamenti.
Non utilizzare carta con i bordi arricciati, in
quanto potrebbero vericarsi inceppamenti o arricciamenti della carta.
5. Reinserire il vassoio nella macchina.
6. Quando si stampa un documento, impostare il tipo
di carta e il formato per il vassoio 2/vassoio opzionale.
ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, premere
verso il basso la piastra di alimentazione del vassoio 2/vassoio opzionale quando si ricarica la carta.
ITWW Caricamento della carta nel vassoio 29

Vassoio multifunzione 1

Il vassoio multifunzione è in grado di contenere formati e tipi di materiali di stampa speciali, ad esempio cartoline e schede.
1. Prendere la maniglia del vassoio multifunzione e
tirarla verso il basso per aprire ed estrarre l'estensione dello stesso.
2. Caricare la carta.
30 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW
3. Stringere le guide della larghezza della carta del
vassoio multifunzione e regolarle in base alla larghezza della carta. Non forzarle troppo, altrimenti la carta si piegherà e potrebbe causare inceppamenti o inclinazioni.
4. Quando si stampa un documento, impostare il tipo
di carta e il formato per il vassoio multifunzione.
ATTENZIONE: per evitare inceppamenti, premere
sempre la piastra di alimentazione del vassoio 1 verso il basso quando si ricarica la carta.
ITWW Caricamento della carta nel vassoio 31

Stampa su supporti speciali

L'impostazione di carta nella macchina e nel driver deve corrispondere alla stampa, senza errori di mancata corrispondenza della carta.
In alternativa, se la macchina è dotata di display, è possibile impostarlo tramite il pulsante Menu del pannello di controllo.
Quindi, impostare il tipo di carta nella nestra Preferenze di stampa > scheda Carta > Tipo di carta.
NOTA:
Quando si utilizzano supporti speciali, si consiglia di inserire un foglio alla volta.
Le illustrazioni contenute in questa guida utente potrebbero dierire da macchina a macchina, a seconda
delle opzioni o dei modelli. Fare riferimento al proprio tipo di macchina.

Cartoncino/Carta di formato personalizzato

Nell'applicazione software, impostare i margini a una distanza di almeno 6,4 mm (0,25 pollici) dai bordi del materiale.

Carta prestampata

Quando si carica carta prestampata, il lato stampato deve essere rivolto verso l'alto, con un bordo non arricciato nella parte anteriore. Se si vericano problemi di alimentazione della carta, girarla di 180°. Tenere presente che la qualità di stampa non è garantita.
32 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW
È necessario stampare con un inchiostro resistente al calore che non si sciolga, non vaporizzi e non emetta
sostanze nocive se sottoposto alla temperatura di fusione della macchina per 0,1 secondi (circa 170 C (338 F)).
L'inchiostro per carta prestampata non deve essere inammabile e non deve causare problemi ai rulli della
macchina.
Prima di caricare carta prestampata, vericare che l'inchiostro sulla carta sia asciutto. Durante il processo di
fusione, l'inchiostro ancora bagnato può separarsi dalla carta prestampata, riducendo la qualità di stampa.
ITWW Stampa su supporti speciali 33

Impostazione di formato e tipo di carta

L'impostazione di carta nella macchina e nel driver deve corrispondere alla stampa, senza errori di mancata corrispondenza della carta.
Dal driver o applicazione di stampa, impostare il tipo di carta dalla nestra Opzioni di stampa > Proprietà > scheda Carta > Tipo.
NOTA: potrebbe essere necessario premere OK per passare ai menu secondari per alcuni modelli.
Dopo aver caricato la carta nel vassoio, impostare il formato e il tipo di carta utilizzando i pulsanti del pannello di controllo.
1. Selezionare Menu > Congurazione sistema > Impostazione carta > Formato di carta o Tipo di carta
nel pannello di controllo.
2. Selezionare il vassoio e l'opzione desiderati.
3. Premere OK per salvare le modiche.
4. Fare clic sul pulsante Indietro a destra del pulsante Menu per tornare alla schermata Impostazione
carta. Se si desidera, selezionare il tipo di carta.
5. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.
NOTA: se si desidera utilizzare carta di dimensioni speciali, come la carta per le banconote, selezionare la
scheda Carta > Formato > Modica... e impostare Impostazioni formato carta personalizzato in Preferenze di stampa.
34 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW

Caricamento dell'originale

Introduzione

I seguenti argomenti descrivono come preparare gli originale per la copia e come caricarli sul vetro dello scanner o nell'alimentatore di documenti.

Preparazione degli originali

Caricamento degli originali

Preparazione degli originali
Non caricare documenti di dimensioni inferiori a 125 x 101,6 mm (4,92 x 4 pollici) o superiori a 297 x 432
mm (11,7 x 17 pollici).
Non caricare documenti stampati sui seguenti tipi di carta, per evitare inceppamenti, bassa qualità di
stampa e malfunzionamenti della macchina:
Carta carbone o carta copiativa
Carta patinata
Carta da lucidi o carta sottile
Carta stropicciata o raggrinzita
Carta arricciata o arrotolata
Carta strappata
Rimuovere tutti i punti metallici e le graette dal documento prima di caricarlo.
Assicurarsi che qualsiasi colla, inchiostro o liquido correttore sul documento sia completamente asciutto
prima di caricarlo.
Non caricare originali di dimensioni o grammature diverse.
Non caricare opuscoli, lucidi o documenti con altre caratteristiche inusuali.
Caricamento degli originali
È possibile utilizzare il vetro dello scanner o l'alimentatore di documenti per caricare un originale da copiare e acquisire.
NOTA: le illustrazioni contenute in questa guida utente potrebbero dierire da macchina a macchina, a seconda
delle opzioni o dei modelli. Fare riferimento al proprio tipo di macchina.
Sul vetro dello scanner
Usando il vetro dello scanner, è possibile copiare o acquisire l'originale. È possibile ottenere una scansione di qualità ottimale, soprattutto per le immagini a colori o in scala di grigi. Assicurarsi che l'alimentatore di documenti non contenga originali. Se viene rilevato un originale nell'alimentatore di documenti, questo ha la priorità rispetto al documento sul vetro dello scanner.
ITWW Caricamento dell'originale 35
1. Sollevare e aprire il coperchio dello scanner.
36 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW
2. Posizionare l'originale rivolto verso il basso sul
piano di vetro dello scanner. Allinearlo alla guida di registrazione, all'angolo superiore sinistro del vetro.
3. Chiudere il coperchio dello scanner.
NOTA:
Se il coperchio dello scanner resta aperto
durante la copia il consumo di toner e la qualità della copia potrebbero risentirne.
la presenza di polvere sul vetro dello scanner
potrebbe produrre macchie nere sulla stampa. Tenerlo sempre pulito.
Se si desidera copiare una pagina da un libro o
da una rivista, sollevare il coperchio dello scanner no a quando i cardini non vengono agganciati dal fermo, quindi chiudere il coperchio. Se il libro o la rivista sono più spessi di 30 mm, avviare la copia con il coperchio dello scanner aperto.
ATTENZIONE:
Fare attenzione a non rompere il vetro dello
scanner. Ci si potrebbe ferire.
Non guardare la luce dello scanner prodotta
durante la copia o la scansione. È dannosa per gli occhi.
Nell'alimentatore di documenti
Con l'alimentatore automatico di documenti (ADF) è possibile caricare no a 100 fogli di carta (80 g/m2, 21 lb, pesante) alla volta.
1. Flettere o aprire a ventaglio il bordo della pila di
carta per separare i fogli prima di caricare gli originali.
ITWW Caricamento dell'originale 37
2. Caricare l'originale nel vassoio di alimentazione
dell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Accertarsi che la parte inferiore della pila di originali corrisponda al formato di carta indicato sul vassoio di alimentazione documenti.
3. Regolare le guide della larghezza dell'alimentatore
documenti in base al formato della carta.
NOTA: La presenza di polvere sul vetro dell'alimentatore documenti potrebbe produrre righe nere sulla stampa.
Mantenere il vetro sempre pulito.
38 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW

Caratteristiche dei supporti di stampa

La seguente tabella descrive gli attributi dei supporti di stampa supportati dalla stampante. Tra gli attributi vi sono il tipo di supporto, le dimensioni, il peso e la capacità del vassoio a seconda dei supporti specicati.
Tipo Formato Dimensioni
Carta comune Letter 216 x 279 mm (8,5" x
11")
11 x 17 279 x 432 mm (11" x
17")
Legal 216 x 356 mm (8,5" x
14")
Ocio 216 x 330 mm (8,5" x
13")
Ocio 216x340 216 x 340 mm (8,5" x
13,39")
B4 257 x 364 mm (10,1" x
14,3")
B5 182 x 257 mm (7,16" x
10,11")
Executive 184 x 267 mm (7,25" x
10,5")
8K 270 x 390 mm (10,75" x
15,5")
Peso dei supporti di stampa/capacità
Vassoio 2 / Vassoio 3 Vassoio multifunzione 1
da 71 a 85 g/m2 (da 19 a 22,5 libbre, pesante)
250 fogli di carta da
80 g/m2 (21 libbre, pesante)
a
da 71 a 85 g/m2 (da 19 a 22,5 libbre, pesante)
100 fogli di carta da
80 g/m2 (21 libbre, pesante)
16K 195 x 270 mm (7,76" x
A3 297 x 420 mm (11,7" x
A4 210 x 297 mm (8,26" x
A5 148 x 210 mm (5,82" x
Statement 140 x 216 mm (5,5" x
Cartolina 152 x 102 mm (6" x 4") Non disponibile nel
Peso medio 96-110 g Fare riferimento alla
sezione Carta comune
b
Pesante da 110 a 130 g
Leggera 60-74 g Fare riferimento alla
Fare riferimento alla sezione Carta comune
sezione Carta comune
10,75")
16,5")
11,69")
8,26")
8,5")
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Non disponibile nel vassoio 2/vassoio 3.
vassoio 2/vassoio 3.
da 96 a 110 g/m2 (da 26 a 29 libbre, pesante)
Non disponibile nel vassoio 2/vassoio 3.
da 60 a 74 g/m2 (da 16 a 20 libbre, pesante)
da 96 a 110 g/m2 (da 26 a 29 libbre, pesante)
da 111 a 163 g/m2 (da 30 a 43,5 libbre, pesante)
da 60 a 74 g/m2 (da 16 a 20 libbre, pesante)
ITWW Caratteristiche dei supporti di stampa 39
Tipo Formato Dimensioni
Peso dei supporti di stampa/capacità
a
Vassoio 2 / Vassoio 3 Vassoio multifunzione 1
HP LaserJet 90 g, carta colorata, carta
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 libbre, pesante)
Da 75 a 90 g/m2 (da 20 a
24 libbre, pesante) prestampata, carta intestata, carta perforata
Carta riciclata Fare riferimento alla
sezione Carta comune
Carta vergata
b
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Intermedia 85-95 g Fare riferimento alla
sezione Carta comune
Cartoncino
b
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Formato minimo (personalizzato)c,
d
Vassoio
multifunzione 1: 125 x 101,6 mm
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Fare riferimento alla sezione Carta comune
Vassoio multifunzione 1: da 60 a 163 g/m2 (da 16 a 43,5 libbre, pesante)
Da 60 a 90 g/m2 (da 16 a 24 libbre, pesante)
Non disponibile nel vassoio 2/vassoio 3.
Da 85 a 95 g/m2 (da 23 a 26 libbre, pesante)
Non disponibile nel vassoio 2/vassoio 3.
Da 60 a 90 g/m2 (da 16 a
24 libbre, pesante)
Da 105 a 120 g/m2 (da
28 a 32 libbre, pesante)
Da 85 a 95 g/m2 (da 23 a
26 libbre, pesante)
da 105 a 163 g/m2 (da
28 a 43 libbre, pesante)
Vassoio 2/Vassoio 3: da 60 a 110 g/m2 (da 16 a 29,3 libbre, pesante)
(4,92" x 4")
Vassoio 2/Vassoio
3: 148 x 182 mm (5,83" x 7,17")
Formato massimo (personalizzato)
a
La capacità massima può variare a seconda della grammatura e dello spessore della carta, nonché delle condizioni ambientali.
b
La stampante non supporta la stampa fronte/retro della carta pesante, della carta ne e dei cartoncini.
c
I tipi di carta disponibili nel vassoio multifunzione 1: carta comune, peso medio 96-110 g, pesante da 110 a 130 g, leggera da 60 a 74 g, HP Laser Jet 90 g, colorata, prestampata, riciclata, ne, intermedia da 85 a 95 g, intestata, perforata, cartoncino
d
I tipi di carta disponibili nel vassoio 2: carta comune, peso medio 96-110 g, leggera da 60 a 74 g, HP Laser Jet 90 g, colorata,
297 x 432 mm (11,69" x 17,01")
prestampata, riciclata, intermedia da 85 a 95 g, intestata, perforata
40 Capitolo 3 Supporti e vassoio ITWW

4 Installazione della stampante

ITWW 41
Congurazione dell'hardware della stampante e installazione del software
Per istruzioni di base sulla congurazione, consultare la Guida rapida all'installazione in dotazione con la stampante. Per ulteriori istruzioni, visitare il sito Web dell'assistenza HP.
Per la guida completa di HP per la stampante, visitare il sito Web www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP. Cercare assistenza per:
Installazione e congurazione
Istruzioni e uso
Risoluzione dei problemi
Download di aggiornamenti software e rmware
Registrazione al forum di supporto
Ricerca di informazioni sulla garanzia e le normative
42 Capitolo 4 Installazione della stampante ITWW

Istruzioni per l'installazione del software

Il programma di installazione completo del software è disponibile per i seguenti sistemi operativi:
Windows XP a 32 bit e 64 bit
Windows Vista a 32 bit e 64 bit
Windows 7 a 32 bit e 64 bit
Windows 8 a 32 bit e 64 bit
Windows 8.1 a 32 bit e 64 bit
Windows 10 a 32 bit e 64 bit
Le piattaforme di sistema operativo server supportano l'installazione del HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda driver di stampa solo tramite la procedura guidata Aggiungi stampante.
Altri driver di stampa supportati HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda sono disponibili per il download sul sito hp.com:
HP UPD PCL6
Driver HP PCL6 V4 (per Windows 8.1 e Windows 10)
Installazione del software
1. Inserire il CD del programma di installazione nell'unità CD/DVD del PC.
NOTA: se non si dispone di unità CD/DVD, scaricare la HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn,
M436nda soluzione software completa da www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/
ljM433MFP.
2. Il programma di installazione dovrebbe avviarsi automaticamente dopo l'inserimento del CD. Se il
programma di installazione non si avvia automaticamente, cercare il CD del programma di installazione del software e fare doppio clic sul le "setup.exe".
3. Seguire le istruzioni visualizzate per installare e congurare il HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn,
M436nda software del prodotto.
ITWW Istruzioni per l'installazione del software 43
44 Capitolo 4 Installazione della stampante ITWW

5 Stampa

In questo capitolo vengono descritte le operazioni di stampa comuni.
Impostazioni di stampa nel pannello di controllo
NOTA: i dispositivi e le funzioni aggiuntive opzionali potrebbero variare a seconda del modello.
Per ulteriori informazioni sul driver di stampa, andare a www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/
support/ljM433MFP
ITWW 45

Impostazioni di stampa nel pannello di controllo

Le seguenti informazioni descrivono le funzioni di congurazione della stampante, disponibili nel pannello di controllo. Tali funzioni determinano l'aspetto delle pagine stampate.
NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Impostazione di stampa nel pannello di controllo.
Elemento Descrizione
Orientamento Consente di selezionare la direzione in cui stampare la pagina.
Verticale
Orizzontale
Fronte/retro È possibile impostare la macchina per la stampa su entrambi i lati della carta.
NOTA: a seconda del modello, può trattarsi di una stampa fronte/retro manuale o automatica.
Copie È possibile immettere il numero di copie utilizzando il tastierino numerico.
Risoluzione Consente di impostare l'opzione di risoluzione. Più elevata è questa impostazione, più precisi saranno i
caratteri e la graca.
Testo chiaro Consente di stampare il testo in una tonalità più scura rispetto al normale.
CR Auto Consente di aggiungere il ritorno a capo desiderato dopo ogni avanzamento di riga, il che è utile per gli utenti
DOS.
Salta pagine vuote La stampante rileva i dati di stampa dal computer e individua le eventuali pagine vuote. È possibile
congurarla in modo che stampi lo stesso le pagine vuote o in modo che le salti.
Emulazione Impostare le informazioni sui font da utilizzare durante l'invio di codici PCL5 direttamente al dispositivo.
46 Capitolo 5 Stampa ITWW

6 Copia

In questo capitolo vengono descritte le operazioni di copia comuni.
Funzioni di copia nel pannello di controllo
Copia di base
Modica delle impostazioni di ogni copia
Copia della carta di identità
ITWW 47

Funzioni di copia nel pannello di controllo

Funzione di copia

I seguenti argomenti descrivono come utilizzare le funzioni Copia e Impostazione copia del pannello di controllo. Tali funzioni determinano l'aspetto delle copie generate.
NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Copia > Menu > Funzione di copia nel pannello di controllo.
In alternativa, premere Menu > Funzione di copia nel pannello di controllo.
Tabella 6-1 Funzione di copia
Elemento Descrizione
Riduci/Ingrandisci Consente di ridurre o ingrandire il formato dell'immagine copiata.
NOTA: se la macchina è impostata sulla modalità Eco, le funzioni di riduzione o ingrandimento non sono
disponibili.
48 Capitolo 6 Copia ITWW
Tabella 6-1 Funzione di copia (continuazione)
Elemento Descrizione
Fronte/retro
NOTA: Funzione
disponibile solo sui modelli dotati di unità fronte/retro automatica.
È possibile impostare la macchina per la stampa di copie su entrambi i lati della carta.
1->1 facciata: Esegue la scansione di un originale da un solo lato e lo stampa su un solo lato della carta.
1->2 facciate, libro
1->2 facciate, calendario
2->1 facciata, libro
2->1 facciata, calendario
2->2 facciate, libro->libro
2->2 facciate, calendario->calendario
2->2 facciate, libro->calendario
2->2 facciate, calendario->libro
ITWW Funzioni di copia nel pannello di controllo 49
Tabella 6-1 Funzione di copia (continuazione)
Elemento Descrizione
Toni scuri Consente di regolare il livello di luminosità per produrre una copia più leggibile, quando l'originale contiene
Tipo originale Migliora la qualità della copia, selezionando il tipo di documento per il processo di copia corrente.
Rotazione immagine Consente di ruotare l'immagine degli originali.
Fascicolazione Impostare la macchina per ordinare il processo di copia. Ad esempio, se si eettuano 2 copie di un originale
Layout Consente di regolare il layout, ad esempio Copia ID, N-Up, ecc.
contrassegni sbiaditi e immagini scure.
che ha 3 pagine, verrà stampato un documento con 3 pagine completo e poi un secondo documento completo.
On: Consente di stampare in gruppi, per ottenere la stessa sequenza degli originali.
O: Consente di stampare copie ordinate in pile di singole pagine.
Regola sfondo Consente di stampare un'immagine senza sfondo. Questa funzione di copia rimuove il colore di sfondo e può

Impostazione copia

NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Copia > Menu > Impostazione copia nel pannello di controllo.
In alternativa, Menu > Impostazione copia nel pannello di controllo.
essere utile quando si copiano originali contenenti colori di sfondo, ad esempio giornali o cataloghi.
O: Questa funzione non viene usata.
Auto: Consente di ottimizzare lo sfondo.
Ottimizza Liv.1~2: Più elevato è il numero, più brillante sarà il colore di sfondo.
Elimina Liv.1~4: Più elevato è il numero, più chiaro sarà il colore di sfondo.
50 Capitolo 6 Copia ITWW
Tabella 6-2 Impostazione copia
Elemento Descrizione
Modica valore predenito
Vassoio automatico Questa è l'opzione da impostare se la macchina deve continuare a stampare o meno quando un vassoio si
È possibile impostare le opzioni di copia su quelle utilizzate più spesso.
svuota.
ITWW Funzioni di copia nel pannello di controllo 51

Copia di base

1. Selezionare Copia > Menu > Funzione di copia nel pannello di controllo.
In alternativa, selezionare Menu > Funzione di copia nel pannello di controllo.
2. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
3. Se si desidera, è possibile personalizzare le impostazioni di copia come Riduci/Ingrandisci, Toni scuri, Tipo
originale e altro con i pulsanti del pannello di controllo.
4. Immettere il numero di copie con la freccia o con il tastierino numero, se necessario.
5. Premere Avvia .
NOTA:
copia verrà arrestata.
Se è necessario annullare il processo di copia durante l'operazione, premere il pulsante Stop e la
52 Capitolo 6 Copia ITWW
Modica delle impostazioni di ogni copia
La macchina fornisce le impostazioni predenite per la copia in modo da eseguire copie in modo rapido e semplice.
NOTA:
Se si preme due volte il pulsante Stop durante l'impostazione delle opzioni di copia, tutte le opzioni
impostate per il processo di copia corrente verranno annullate e riportate al loro stato predenito. In alternativa, torneranno automaticamente al loro stato predenito dopo che la macchina avrà completato il processo di copia.
L'accesso al menu potrebbe variare da modello a modello.
Potrebbe essere necessario premere OK per passare ai menu secondari per alcuni modelli.

Toni scuri

Se si dispone di un originale contenente contrassegni sbiaditi e immagini scure, è possibile regolarne la luminosità per eettuare copie più leggibili.
1. Selezionare Copia > Menu > Funzione di copia > Toni scuri nel pannello di controllo.
In alternativa, premere Toni scuri nel pannello di controllo.
2. Selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
3. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.

Tipo originale

L'impostazione originale migliora la qualità della copia, selezionando il documento per il processo di copia corrente.
1. Selezionare Copia > Menu > Funzione di copia > Tipo originale nel pannello di controllo.
2. Selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
Ad esempio, +5 per il colore più chiaro e -5 per quello più scuro.
In alternativa, selezionare Menu > Funzione di copia >Tipo originale nel pannello di controllo.
Testo: utilizzare per originali contenenti principalmente testo.
Testo/Foto: utilizzare per originali contenenti un insieme di testo e foto.
NOTA: Se i testi sul foglio stampato sono sfocati, selezionare Testo per renderli più nitidi.
Foto: utilizzare quando gli originali sono fotograe.
Mappa: utilizzare quando gli originali sono mappe.
3. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.
ITWW Modica delle impostazioni di ogni copia 53

Copia ridotta o ingrandita

È possibile ridurre o ingrandire le dimensioni di un'immagine copiata dal 25% al 400% dall'alimentatore documenti o dal vetro dello scanner.
NOTA:
Questa funzione potrebbe non essere disponibile in base al modello o ai prodotti opzionali.
se la macchina è impostata sulla modalità Eco, le funzioni di riduzione o ingrandimento non sono
disponibili.
Selezione di un formato di copia tra quelli predeniti
1. Selezionare Copia > Menu > Funzione di copia > Riduci/Ingrandisci nel pannello di controllo.
In alternativa, selezionare Menu > Funzione di copia > Riduci/Ingrandisci nel pannello di controllo.
2. Selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
3. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.
Adattamento di una copia tramite l'inserimento diretto della percentuale di scala
1. Selezionare Copia > Menu > > Funzione di copia > Riduci/Ingrandisci > Personalizza nel
pannello di controllo.
In alternativa, selezionare Menu > Funzione di copia > Riduci/ingrandisci > Personalizza nel pannello di controllo.
2. Inserire le dimensioni della copia utilizzando il tastierino numerico.
3. Premere OK per salvare le modiche.
4. Premere il pulsante Stop per tornare in modalità Pronto.
NOTA: quando si eettua una copia ridotta, in fondo al foglio potrebbero essere visualizzate delle righe nere.
54 Capitolo 6 Copia ITWW

Copia della carta di identità

La macchina può stampare originali a 2 facciate su un unico foglio.
La macchina consente di stampare una sola facciata dell'originale nella metà superiore del foglio e l'altra facciata sulla metà inferiore, senza ridurre le dimensioni dell'originale. Questa funzione è utile per la copia di fogli di piccole dimensioni, come i biglietti da visita.
NOTA:
Per utilizzare questa funzione, è necessario posizionare l'originale sul vetro dello scanner.
se la macchina è impostata sulla modalità Eco, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
A seconda del modello, la procedura operativa potrebbe variare.
1. Premere Copia ID nel pannello di controllo.
In alternativa, selezionare (Menu) > Funzione di copia > Layout > Copia ID nel pannello di controllo.
2. Posizionare il lato stampato di un originale rivolto verso il basso sul vetro dello scanner, dove indicato dalle
frecce. Quindi, chiudere il coperchio dello scanner.
NOTA: per ottenere un'immagine migliore, chiudere il coperchio dello scanner ed esercitare su di esso una
leggera pressione.
3. Posiziona stampa lato anteriore [Start] viene visualizzato sul display.
4. Premere Avvia .
La macchina avvia la scansione del lato anteriore e mostra il messaggio Posiziona stampa lato posteriore [Start].
ITWW Copia della carta di identità 55
5. Capovolgere l'originale e posizionarlo sul vetro dello scanner, dove indicato dalle frecce. Quindi, chiudere il
coperchio dello scanner.
6. Premere il pulsante Avvia .
NOTA:
Se non si preme il pulsante (Avvia), verrà copiato solo il lato anteriore.
Se le dimensioni dell'originale superano quelle dell'area stampabile, alcune parti del documento potrebbero
non essere stampate.
56 Capitolo 6 Copia ITWW

7 Scansione

In questo capitolo viene illustrata la procedura normale e usuale per eettuare la scansione di originali.
Scansione dalla macchina
Scansione da computer
ITWW 57

Scansione dalla macchina

Introduzione

I seguenti argomenti descrivono il modo in cui congurare le opzioni del menu Scansione su PC dal pannello di controllo e poi la scansione stessa di un documento.

Funzione di scansione

Scansione di base
Funzione di scansione
NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
NOTA: Per fare in modo che il pulsante Scansione su funzioni, è necessario installare il software HP Scan sul PC.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Scansione > Scansione su PC dal pannello di controllo.
NOTA: Non disponibile sul modello M433a.
Elemento Descrizione
Scansione su PC Consente di selezionare la destinazione di scansione su un computer collegato in rete in cui è installato il
software di scansione e nel quale la funzione Scans. a dest. è stata congurata.
PC di rete Consente di impostare la destinazione di scansione su un computer collegato in rete. È possibile eettuare la
scansione degli originali e salvare le immagini scansionate in una directory come Documenti.
Formato di le Consente di impostare il formato di le in cui salvare l'immagine. Se si seleziona JPEG, TIFF o PDF, è possibile
eettuare la scansione di più pagine. A seconda del tipo di scansione selezionato, questa opzione potrebbe non essere visualizzata.
PDF multipagina: consente di eettuare la scansione in PDF, ma più originali vengono acquisiti come un
unico le.
PDF a pagina singola: consente di eettuare la scansione di originali in PDF, e più originali vengono
acquisiti ciascuno come un le PDF separato.
TIFF multipagina: consente di eettuare la scansione in TIFF (Tagged Image File Format), ma più
originali vengono acquisiti come un unico le.
TIFF a pagina singola: consente di eettuare la scansione in TIFF (Tagged Image File Format) e più
originali vengono acquisiti ciascuno come un le TIFF separato.
JPEG: consente di eettuare la scansione in formato JPEG.
NOTA: non è possibile selezionare il formato JPEG nell'opzione Formato le, se è stato selezionato Mono
come valore per il campo Modalità colore.
Modalità colore È possibile selezionare le opzioni di colore per l'output delle scansioni.
Colore: utilizza il colore per mostrare un'immagine. 24 bit per pixel, 8 bit per ogni RGB, utilizzato per 1
pixel.
Grigio: utilizza gradazioni di nero per mostrare un'immagine. 8 bit per pixel.
Risoluzione Consente di impostare la risoluzione dell'immagine.
58 Capitolo 7 Scansione ITWW
Elemento Descrizione
Formato originale Consente di impostare le dimensioni dell'immagine.
Fronte/retro Consente di selezionare se la macchina debba eettuare scansioni di una sola facciata (1 facciata) o di

Scansione di base

Questa è la procedura normale e usuale per eettuare la scansione di originali.
NOTA:
L'accesso al menu potrebbe variare da modello a modello.
Potrebbe essere necessario premere OK per passare ai menu secondari per alcuni modelli.
entrambi i lati della carta (2 facciate o 2 facciate ruotate).
1 facciata: per originali stampati su una sola facciata.
2 facciate, libro: per originali stampati su entrambe le facciate.
2 facciate, calendario: Per originali stampati su entrambe le facciate, ma con la facciata posteriore
ruotata di 180 gradi.
NOTA: se un originale è posizionato sul vetro dello scanner, la macchina mostra la nestra di richiesta di
posizionamento di un'altra pagina. Caricare un altro originale e premere Sì. Al termine, selezionare No per questa opzione.
1. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
2. Selezionare Scansione > Scansione su PC dal pannello di controllo.
NOTA: se l'opzione Scansione su PC non viene visualizzata nel pannello di controllo, utilizzare la freccia giù
per mostrare altre destinazioni con l'opzione Scansione su.
NOTA: se viene visualizzato il messaggio Non disponibile, controllare la porta.
Passare alla modalità avanzata > Impostazioni scansione su PC.
NOTA: il software completo della stampante, con HP Scan incluso, deve essere installato per consentire al
pulsante Scansione su PC sul pannello di controllo della stampante di funzionare correttamente.
3. Selezionare la destinazione di scansione desiderata e premere OK.
L'impostazione predenita è Documenti.
4. Selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
5. La scansione viene avviata.
NOTA: l'immagine acquisita viene salvata nel percorso C:\Utenti\nome utente\Documenti\Scan del computer. Il
percorso di salvataggio potrebbe variare a seconda del sistema operativo o dell'applicazione in uso.
ITWW Scansione dalla macchina 59

Scansione da computer

Introduzione

I seguenti argomenti descrivono diversi metodi di scansione di un documento dallo scanner a un computer.
NOTA: la massima risoluzione ottenibile dipende da vari fattori, tra cui la velocità del computer, lo spazio libero
su disco, la memoria, il formato dell'immagine da sottoporre a scansione e le impostazioni di profondità in bit. Pertanto, a seconda del sistema e dell'oggetto da sottoporre a scansione, potrebbe non essere possibile eseguire la scansione a determinate risoluzioni, specialmente usando risoluzioni dpi ottimizzate.

Scansione su PC

Scansione dal software HP Scan
Scansione dal programma di elaborazione delle immagini
Scansione tramite driver WIA
Scansione tramite WSD
Scansione su PC
L'installazione completa del software per M436 comprende anche l'applicazione HP Scan. L'applicazione HP Scan consente al pulsante Scans. a dest. sul pannello di controllo della stampante di funzionare correttamente.
NOTA: Non disponibile sul modello M433a.
L'applicazione HP Scan include l'utility Installazione Scansione su PC per la congurazione delle impostazioni di scansione utilizzate quando la scansione viene eettuata utilizzando il pulsante Scans. a dest. sul pannello di controllo della stampante.
Congurare le impostazioni di scansione utilizzando l'utility Installazione Scansione su PC
1. Aprire l'utility Installazione Scansione su PC:
a. Selezionare l'icona di Windows nell'angolo in basso a sinistra della schermata.
b. Selezionare Tutti i programmi.
c. Selezionare la cartella HP o Stampanti HP.
d. Selezionare la cartella HP LaserJet MFP M436.
e. Selezionare l'applicazione Installazione Scansione su PC per HP M436.
2. Selezionare la stampante dall'elenco nell'utility Installazione Scansione su PC, quindi fare clic sul pulsante
Proprietà. Sono disponibili le seguenti impostazioni:
Nome prolo: si tratta del nome visualizzato sul pannello di controllo della stampante, per individuare
e selezionare il prolo.
Impostazioni di scansione
Modalità colore
Risoluzione
60 Capitolo 7 Scansione ITWW
3. Fare clic sul pulsante OK per salvare le impostazioni.
Scansione su PC
1. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
2. Toccare il pulsante Scansione su PC dal pannello di controllo.
3. Selezionare l'ID del computer registrato e inserire la Password se necessario.
4. Selezionare l'opzione desiderata e toccare OK.
Formato originale
Fronte/retro
Salva impostazioni
Salva posizione
Formato di le
Azione dopo il salvataggio
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
NOTA: Non disponibile sul modello M433a.
5. La scansione viene avviata.
NOTA: le immagini acquisite vengono salvate nel percorso C:\Utenti\nome utente\Documenti.
Il percorso di salvataggio potrebbe variare a seconda del sistema operativo o dell'applicazione in uso.

Scansione dal software HP Scan

La soluzione software completa contenuta nel CD del prodotto o scaricabile dal sito Web hp.com, include un'applicazione di scansione conforme agli standard TWAIN.
1. Aprire l'applicazione HP Scan:
a. Fare clic su Start.
b. Fare clic su Tutti i programmi.
c. Fare clic su HP.
d. Fare clic su Scansione HP M436/M433.
2. Utilizzare le funzioni Scansione rapida, Scansione avanzata o Congurazione per la scansione di documenti
o per regolare le impostazioni di scansione.

Scansione dal programma di elaborazione delle immagini

È possibile acquisire e importare i documenti da software di elaborazione delle immagini, ad esempio Adobe Photoshop, se il software è compatibile con TWAIN. Attenersi alle procedure riportate qui di seguito per eseguire la scansione con software compatibili con TWAIN:
ITWW Scansione da computer 61
1. Assicurarsi che la macchina sia collegata a un computer e sia accesa.
2. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
3. Aprire un'applicazione, ad esempio Adobe Photoshop.
4. Fare clic su File > Importa, quindi selezionare la periferica dello scanner.
5. Impostare le opzioni di scansione.
6. Eettuare la scansione e salvare l'immagine acquisita.

Scansione tramite driver WIA

La macchina supporta il driver WIA (Windows Image Acquisition) per la scansione di immagini. WIA rappresenta uno dei componenti standard forniti da Microsoft Windows 7 e funziona con le fotocamere e gli scanner digitali. A dierenza del driver TWAIN, il driver WIA consente di eseguire la scansione di immagini e di elaborarle facilmente senza l'uso di altri software:
1. Assicurarsi che la macchina sia collegata a un computer e sia accesa.
2. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
3. Aprire un'applicazione compatibile con WIA, ad esempio Microsoft Paint ed eettuare le seguenti
operazioni:
Selezionare File
Selezionare Da scanner o fotocamera digitale.
Selezionare M436/M433 Scan.
4. Dalla schermata Scansione WIA selezionare Supercie piana o Alimentatore documenti come
Alimentazione carta.
NOTA: quando si utilizza l'alimentatore documenti come alimentazione carta, è necessario congurare
Tipo di le e Formato pagina nel menu Impostazioni.
5. Fare clic sul pulsante Scansione.

Scansione tramite WSD

Acquisisce originali e consente di salvare i dati acquisiti su un computer collegato, se il computer supporta la funzione WSD (Web Service for Device). per utilizzare la funzione WSD, è necessario installare il driver WSD della stampante sul computer. Per Windows 7, è possibile installare il driver WSD da Pannello di controllo > Dispositivi e stampanti > Aggiungi stampante. Fare clic su Aggiungi stampante di rete tramite la procedura guidata.
NOTA: Non disponibile sul modello M433a.
IMPORTANTE: Per utilizzare la funzione WSD il computer deve abilitare Individuazione rete e Condivisione di le
e stampanti.
62 Capitolo 7 Scansione ITWW
NOTA:
Individuazione dei dispositivi e Condivisione di le e stampanti devono essere attivi sul computer, ainché la
funzione WSD funzioni.
Una macchina che non supporta l'interfaccia di rete non potrà utilizzare questa funzione.
La funzione WSD funziona solo con Windows Vista® o versione successive compatibili con la funzione WSD.
La seguente procedura di installazione si basa su computer dotati di sistema operativo Windows 7.
Installazione driver WSD della stampante
1. Selezionare Avvia > Pannello di controllo > Dispositivi e stampanti > Aggiungi stampante.
2. Fare clic su Aggiungi stampante di rete, wireless o Bluetooth tramite la procedura guidata.
3. Nell'elenco delle stampanti, selezionare quella da utilizzare, quindi fare clic su Avanti.
NOTA:
L'indirizzo IP della stampante WSD è http://IP address/ws/ (esempio: http:// 111.111.111.111/ws/).
Se nessuna stampante WSD viene visualizzata nell'elenco, fare clic su La stampante desiderata non è
nell'elenco > Aggiungere una stampante utilizzando un indirizzo TCP/IP o un nome host e selezionare Dispositivo servizi Web da Tipo di periferica. Quindi, inserire l'indirizzo IP della stampante.
4. Seguire le istruzioni visualizzate nella nestra di installazione.
Scansione tramite funzione WSD
1. Assicurarsi che la macchina sia collegata a un computer e sia accesa.
2. Posizionare un solo documento sul vetro con il lato di stampa rivolto verso il basso oppure caricarlo
nell'alimentatore documenti con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
3. Selezionare Scansione > Scansione su WSD dal pannello di controllo.
NOTA: se viene visualizzato il messaggio Non disponibile, controllare il collegamento alla porta. In
alternativa, controllare che il driver della stampante per la funzione WSD sia installato correttamente.
4. Selezionare il nome del proprio computer da Elenco di destinazione.
5. Selezionare l'opzione desiderata e premere OK.
6. La scansione viene avviata.
ITWW Scansione da computer 63
64 Capitolo 7 Scansione ITWW

8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni

Impostazione macchina
Impostazione carta
Rapporto
Manutenzione
Congurazione della rete
Accesso alle impostazioni tramite il server Web incorporato (EWS)
ITWW 65

Impostazione macchina

NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Congurazione sistema > Impostazione macchina nel pannello di controllo.
Elemento Descrizione
Data e ora Consente di impostare la data e l'ora.
Modalità orologio Consente di scegliere il formato di visualizzazione dell'ora tra quello a 12 e quello a e 24 ore.
Lingua Consente di impostare la lingua del testo visualizzato sul display del pannello di controllo.
Risparmio energetico Consente di impostare il tempo di attesa della macchina prima di entrare in modalità di sospensione.
Quando la macchina non ricevei dati per un lungo periodo di tempo, il consumo energetico viene notevolmente ridotto.
Evento di riattivazione Quando questa opzione è impostata su "On", è possibile riattivare la macchina dalla modalità di
sospensione con le seguenti azioni:
caricamento della carta in un vassoio
apertura o chiusura del coperchio anteriore
estrazione o inserimento del vassoio
Spegnimento automatico Consente di spegnere automaticamente la macchina quando è stata in modalità di sospensione per un
tempo stabilito nella sezione Spegnimento automatico > On > Timeout.
NOTA:
Per riattivare la macchina, premere il pulsante (Accensione/Attivazione) sul pannello di controllo.
Se si avvia il driver della stampante o l'applicazione HP Scan, l'intervallo di tempo si estende
automaticamente.
Mentre la macchina è collegata alla rete o lavora su un processo di stampa, la funzione Spegnimento
automatico non funziona.
Timeout di sistema Consente di impostare l'ora in cui la macchina ricorda le impostazioni di copia utilizzate in precedenza. Dopo
il timeout, la macchina ripristina le impostazioni di copia predenite.
Timeout processo Consente di impostare l'intervallo di tempo che la stampante deve attendere prima di stampare l'ultima
pagina di un processo di stampa che non nisce con un comando per la stampa di una pagina.
Regolazione altitudine Consente di ottimizzare la qualità di stampa a seconda dell'altitudine della macchina.
Umidità Consente di ottimizzare la qualità di stampa a seconda dell'umidità dell'ambiente.
Autocontinuazione Consente di determinare se la macchina continua a stampare o meno quando rileva che la carta non
corrisponde alle impostazioni richieste.
0 Sec: questa opzione consente di continuare a stampare quando il formato della carta impostato non
corrisponde alla carta presente nel vassoio.
30 Sec: in caso di mancata corrispondenza, viene visualizzato un messaggio di errore. La macchina
attende circa 30 secondi, dopodiché cancella automaticamente il messaggio e continua a stampare.
O: in caso di mancata corrispondenza della carta, la macchina attende nché non viene inserita la
carta corretta.
66 Capitolo 8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni ITWW
Elemento Descrizione
Switch del vassoio automatico
Sostituzione carta Consente di sostituire automaticamente il formato di carta del driver della stampante, per evitare che non vi
Protezione vassoio Consente di decidere se utilizzare o meno la funzione Switch del vassoio automatico.
Impostazioni Eco Consente di salvare le risorse di stampa e di eettuare stampe ecologiche.
Consente di determinare se la macchina continua a stampare o meno quando rileva che la carta non corrisponde. Ad esempio, se entrambi i vassoi 2 e 3 sono pieni di carta dello stesso formato, la macchina stampa automaticamente dal vassoio 3 dopo che nel vassoio 2 sarà nita la carta.
NOTA: questa opzione non viene visualizzata se si seleziona Automatica per Alimentazione carta nel
driver della stampante.
sia corrispondenza tra il formato Letter e A4. Ad esempio, se si dispone di carta A4 nel vassoio, ma nel driver della stampante è impostato il formato Letter, la macchina consente di stampare su carta A4 e viceversa.
Se Vassoio 2 è impostato su On, ad esempio, allora il vassoio 2 verrà escluso dallo switch.
NOTA: questa impostazione funziona per processi di copia o stampa.
Modalità predenita: Scegliere se attivare o disattivare la modalità Eco.
Seleziona modello: Consente di selezionare il modello Eco dal server EWS.
ITWW Impostazione macchina 67

Impostazione carta

NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Congurazione sistema > Impostazione carta nel pannello di controllo.
Elemento Descrizione
Formato carta Scegliere il formato di carta per ciascun vassoio. Dovrà corrispondere al formato presente nel vassoio.
Tipo di carta Scegliere il tipo di carta per ciascun vassoio.
Selezione carta Selezionare il vassoio di carta predenito per i processi di copia e stampa.
Margine Consente di impostare i margini di stampa predeniti.
Conferma vassoio Se è stato confermato un vassoio, verrà visualizzato automaticamente un messaggio di conferma al
caricamento della carta nel vassoio vuoto. La macchina rileva automaticamente i formati e i tipi di carta. È possibile confermare o modicare il formato/tipo rilevato dalla nestra di conferma.
68 Capitolo 8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni ITWW

Rapporto

NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Congurazione sistema > Rapporto nel pannello di controllo.
Elemento Descrizione
Congurazione Consente di stampare un rapporto relativo alla congurazione generale della macchina.
Pagina dimostrativa Consente di stampare la pagina dimostrativa, per vericare se la stampa viene eettuata correttamente o
Congurazione di rete Consente di stampare le informazioni sul collegamento e la congurazione di rete della macchina.
meno.
Informazioni sui materiali di consumo
Contatore di utilizzo Consente di stampare una pagina di utilizzo. La pagina di utilizzo contiene il numero totale di pagine
Font PCL Consente di stampare l'elenco font PCL.
Consente di stampare le informazioni sui materiali.
stampate.
ITWW Rapporto 69

Manutenzione

NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Congurazione sistema > Manutenzione nel pannello di controllo.
Elemento Descrizione
Durata dei materiali di consumo
Reg. immagine Consente di regolare le impostazioni del colore, come la registrazione, la densità, ecc.
Avviso toner in esaurimento Attiva/Disattiva Avviso toner in esaurimento
Avviso unità OPC in esaurimento
Numero di serie Mostra il numero di serie della macchina. È possibile averlo in caso di richieste di assistenza o di
Impilamento della carta Se si utilizza la macchina in un ambiente umido o si utilizzano supporti di stampa umidi, a causa di un alto
Consente di visualizzare gli indicatori di durata dei materiali di consumo
Attiva/Disattiva Avviso unità OPC in esaurimento.
registrazione come utente sul sito Web.
tasso di umidità, le stampe in uscita potrebbero arricciarsi e non impilarsi correttamente. In tal caso, è possibile impostare la macchina per l'utilizzo di questa funzione, al ne di consentire alla pila di formarsi senza problemi. Tuttavia, l'utilizzo di questa funzione renderà più lenta la stampa.
70 Capitolo 8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni ITWW
Congurazione della rete
NOTA: alcuni menu potrebbero non essere visualizzati sul display, a seconda delle opzioni o dei modelli. In tal
caso, non si riferiscono alla propria macchina.
Per modicare le opzioni di menu:
Premere Menu > Rete nel pannello di controllo.
Opzione Descrizione
TCP/IP (IPv4) Consente di selezionare il protocollo appropriato e di congurare i parametri per l'utilizzo
TCP/IP (IPv6) Consente di selezionare questa opzione, per utilizzare l'ambiente di rete tramite IPv6.
Ethernet Consente di congurare la velocità di trasmissione di rete o una porta.
Gestione protocolli HTTP È possibile decidere se utilizzare il servizio Web o meno.
HTTPS Attivare la comunicazione sicura sulla rete.
dell'ambiente di rete.
NOTA: i parametri da impostare sono tanti. Se non si è certi di cosa fare, lasciarli invariati
oppure consultare l'amministratore di rete.
NOTA: spegnere e riaccendere il prodotto dopo la modica di questa opzione.
NOTA: spegnere e riaccendere il prodotto dopo la modica di questa opzione su O.
WINS È possibile congurare il server WINS. Il server WINS (Windows Internet Name Service) viene
utilizzato nel sistema operativo Windows.
V1/V2 SNMP È possibile impostare il protocollo SNMP (Simple Network Management Protocol). Gli
amministratori possono utilizzare il protocollo SNMP per controllare e gestire le macchine nella rete.
UPnP(SSDP) È possibile impostare il protocollo UPNP.
NOTA: spegnere e riaccendere il prodotto dopo la modica di questa opzione su O.
MDNS È possibile impostare le impostazioni del servizio mDNS (Multicast Domain Name System).
Congurazione di rete Questo elenco mostra le informazioni sul collegamento e la congurazione di rete della
macchina.
Cancella impostazioni Consente di ripristinare le impostazioni di rete ai valori predeniti.
NOTA: spegnere e riaccendere il prodotto dopo la modica di questa opzione.
ITWW Congurazione della rete 71

Accesso alle impostazioni tramite il server Web incorporato (EWS)

Le stampanti multifunzione collegate in rete hanno a disposizione un server Web incorporato per visualizzare e modicare le impostazioni della stampante.
NOTA: Non disponibile sul modello M433a.
Per aprire il server Web incorporato, attenersi alla seguente procedura:
1. Stampare una pagina di congurazione per ottenere l’indirizzo IP o il nome host della stampante.
2. Aprire un browser Web e nella barra degli indirizzi digitare l'indirizzo IP o il nome host esattamente come
viene visualizzato nella pagina di congurazione. Premere il tasto Invio sulla tastiera del computer. Si apre EWS.
Se nel browser Web viene visualizzato un messaggio È stato rilevato un problema con il certicato di sicurezza di questo sito Web quando si prova ad aprire il server Web incorporato, fare clic su Continuare con il sito Web (scelta non consigliata).
NOTA: se si sceglie Continuare con il sito Web (scelta non consigliata), il computer non verrà danneggiato
durante la navigazione all'interno del server Web incorporato per la stampante HP.
Modica delle impostazioni del server Web incorporato
Il server Web incorporato consente di visualizzare le impostazioni della stampante in modalità di sola lettura per impostazione predenita. Gli utenti devono accedere al server Web incorporato per modicare le impostazioni. Per accedere al server Web incorporato, attenersi alla seguente procedura:
1. Fare clic su Accedi nell'angolo superiore destro della pagina del server Web incorporato.
2. Digitare admin sia nel campo del Nome utente che nella Password.
72 Capitolo 8 Impostazioni di sistema e altre impostazioni ITWW

9 Manutenzione

Il presente capitolo fornisce informazioni sull'acquisto di materiali di consumo, accessori e parti di ricambio disponibili per la propria macchina.
Ordinare materiali di consumo e accessori
Materiali di consumo disponibili
Accessori disponibili
Parti di ricambio disponibili
Archiviazione dei materiali di consumo
Ridistribuzione del toner
Installazione della cartuccia di toner
Installazione dell'unità di imaging
Monitoraggio della durata dei materiali di consumo
Impostazione avviso di toner in esaurimento
Pulizia della macchina
Aggiornare il rmware
ITWW 73

Ordinare materiali di consumo e accessori

NOTA: gli accessori disponibili potrebbero dierire da paese/regione a paese/regione. Contattare il proprio
rappresentante di vendita per ottenere l'elenco dei materiali di consumo e delle parti di ricambio disponibili.
74 Capitolo 9 Manutenzione ITWW

Materiali di consumo disponibili

Quando i materiali di consumo arrivano al termine del proprio ciclo di vita, è possibile ordinare i seguenti materiali di consumo per la macchina in uso:
Tipo Descrizione Codice parte
Cartuccia del toner Cartuccia di toner nero sostitutiva standard CF256A
Cartuccia del toner nero sostitutiva ad alta capacità
Unità di imaging Sostituzione del tamburo fotosensibile CF257A
a
Non disponibile sul modello M433a.
NOTA: a seconda delle opzioni, della percentuale dell'area dell'immagine e della modalità di processo utilizzate,
i cicli di vita delle cartucce di toner potrebbero dierire.
AVVERTENZA! È necessario acquistare nuove cartucce di toner o di altri materiali di consumo nello stesso
paese/regione della macchina in uso. In caso contrario, le nuove cartucce di toner o altri materiali di consumo saranno incompatibili con la macchina, a causa delle diverse congurazioni delle cartucce di toner e degli altri materiali di consumo, in base alle condizioni speciche del paese/regione.
ATTENZIONE: HP consiglia di non utilizzare cartucce di toner non originali HP, come quelle ricaricate o
rigenerate. HP non può assicurare la qualità delle cartucce di toner non originali HP. L'assistenza e le riparazioni necessarie in seguito all'uso di cartucce di stampa non originali HP non sono coperte dalla garanzia della macchina.
a
CF256X
ITWW Materiali di consumo disponibili 75

Accessori disponibili

È possibile acquistare accessori per migliorare le prestazioni e la capacità della macchina. È necessario che tali accessori vengano installati da un provider di servizi autorizzato e qualicato, o dal rivenditore HP dal quale è stata acquistata la macchina.
NOTA: alcune funzioni e accessori opzionali potrebbero non essere disponibili in base al modello o al paese/
regione.
Accessorio Funzione
Optional tray (Vassoio opzionale)cSe la carta si consuma spesso, è possibile aggiungere un ulteriore vassoio con 250b fogli.
c
ADFa,
a
Solo M436n
b
Carta comune da 80 g/m2 (20 libbre, pesante).
c
Non disponibile sul modello M433a.
Alimentatore automatico documenti.
76 Capitolo 9 Manutenzione ITWW

Parti di ricambio disponibili

Per acquistare parti di ricambio, contattare il negozio nel quale è stata acquistata la macchina. La sostituzione delle parti di ricambio può essere eettuata solo da un provider di servizi autorizzato e qualicato o dal rivenditore dal quale è stata acquistata la macchina. La garanzia non copre la sostituzione delle eventuali parti di ricambio, una volta raggiunta la sua "resa media".
Le parti di ricambio vengono sostituite a intervalli specici, per evitare problemi con la qualità di stampa e l'alimentazione della carta, derivanti da parti usurate. Vedere la tabella qui di seguito. Tutto questo per mantenere la macchina perfettamente funzionante. Le parti di ricambio qui di seguito devono essere sostituite quando il loro ciclo di vita giunge alla
ne.
Parti di ricambio
Rullo di trasferimento Circa 100.000 pagine
Unità fusore Circa 100.000 pagine
Rullo di prelievo del vassoio multifunzione 1 Circa 100.000 pagine
Rullo di prelievo vassoio 2 Circa 100.000 pagine
Rullo di prelievo vassoio 3 Circa 100.000 pagine
Cuscinetto di frizione del vassoio multifunzione 1 Circa 50.000 pagine
Cuscinetto di frizione del vassoio 2 Circa 50.000 pagine
Cuscinetto di frizione del vassoio 3 Circa 50.000 pagine
Rullo dell'alimentatore documenti (ADF) Circa 100.000 pagine
Gomma dell'alimentatore documenti (ADF) Circa 50.000 pagine
a
Dipenderà dal sistema operativo usato, dalle prestazioni dell'elaborazione, dal software dell'applicazione, dal metodo di collegamento, dai supporti, dalle dimensioni dei supporti e dalla complessità dei processi.
Resa media
a
ITWW Parti di ricambio disponibili 77

Archiviazione dei materiali di consumo

I materiali di consumo contengono componenti sensibili alla luce, alla temperatura e all'umidità. HP consiglia agli utenti di seguire queste raccomandazioni per garantire ai materiali di consumo HP prestazioni ottimali, qualità più elevata e un ciclo di vita più lungo.
Conservare i materiali di consumo nello stesso ambiente in cui verrà utilizzata la stampante. Deve essere un ambiente con livelli di temperatura e umidità controllati. I materiali di consumo devono restare nella loro confezione originale, sigillata, nché non vengono installati.
Se dalla stampante vengono rimossi i materiali di consumo, seguire le istruzioni qui di seguito per conservare nel modo più adeguato l'unità di imaging.
Conservare la cartuccia all'interno della busta protettiva, nella confezione originale.
Conservarla in orizzontale (non sull'estremità) con lo stesso lato verso l'alto, come quando è installata nella
macchina.
Non conservare i materiali di consumo in una delle seguenti condizioni:
Temperatura superiore a 40° C (104° F).
Intervallo di umidità inferiore al 20% o maggiore dell'80%.
Un ambiente con notevoli variazioni di umidità o temperatura.
Luce diretta del sole o illuminazione dell'ambiente.
Luoghi polverosi.
In macchina per molto tempo.
Un ambiente con gas corrosivi.
Un ambiente con aria salmastra.

Istruzioni per la gestione dell'unità di imaging

L'apertura della confezione dell'unità di imaging prima dell'uso può abbreviarne notevolmente la durata di
conservazione e il ciclo di vita. Non poggiarla sul pavimento.
Se la confezione originale non è disponibile, coprire l'apertura superiore dell'unità di imaging con della carta
e conservarla in un armadietto buio.
Non toccare la supercie del tamburo fotoconduttore nell'unità di imaging.
Non esporre l'unità di imaging a vibrazioni o urti.
Non ruotare mai manualmente il tamburo, specialmente in direzione opposta; ciò potrebbe causare danni
interni e fuoriuscita di toner.

Utilizzo della cartuccia del toner

HP sconsiglia l'uso di cartucce di toner non HP, siano esse nuove o ricostruite.
78 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
NOTA: per i prodotti per stampanti HP, l'uso di una cartuccia di toner non HP o di una cartuccia di toner ricaricata
non inuisce sulla garanzia del cliente o su qualsivoglia contratto di supporto HP con il cliente. Tuttavia, se i danni o i guasti al prodotto sono attribuibili all'uso di una cartuccia di toner non HP o ricaricata, HP imputerà i costi relativi al tempo di manodopera e ai materiali richiesti per l'esecuzione dell'intervento di riparazione del prodotto.

Durata stimata della cartuccia

La durata della cartuccia di stampa è approssimativa e si basa sul numero di pagine in formato A4/Letter con copertura ISO. Il valore di rendimento dichiarato della cartuccia è conforme allo standard ISO/IEC 19798. Il rendimento eettivo varia notevolmente in base alle immagini stampate e ad altri fattori. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
ITWW Archiviazione dei materiali di consumo 79

Ridistribuzione del toner

Quando la cartuccia del toner è quasi esaurita:
Si presentano strisce bianche o stampe sbiadite e/o la densità varia da facciata a facciata.
Il LED di stato lampeggia di rosso. L'utente potrebbe visualizzare sul display il messaggio relativo al toner in
esaurimento.
Sul computer viene visualizzata la nestra di programma Stato stampa, per indicare quale cartuccia di
toner è quasi esaurita.
In tal caso è possibile migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner restante nella cartuccia. In alcuni casi, dopo la ridistribuzione del toner, potrebbero presentarsi strisce bianche o stampe sbiadite.
NOTA: le illustrazioni contenute in questa guida utente potrebbero dierire da macchina a macchina, a seconda
delle opzioni o dei modelli. Fare riferimento al proprio tipo di macchina.
ATTENZIONE: se gli indumenti si macchiano di toner, rimuoverlo con un panno asciutto e lavare gli indumenti in
acqua fredda. L'acqua calda ssa il toner nelle bre.
1.
80 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
2.
3.
4.
ITWW Ridistribuzione del toner 81
5.
82 Capitolo 9 Manutenzione ITWW

Installazione della cartuccia di toner

1. Rimuovere la cartuccia di toner dalla confezione.
SUGGERIMENTO: mantenere in posizione il tappo arancione. È una procedura necessaria per la
sostituzione della cartuccia di toner.
2. Tenere la cartuccia di toner come indicato e ruotarne l'estremità per concludere il processo di ridistribuzione
del toner nella cartuccia.
ITWW Installazione della cartuccia di toner 83
3. Tirare la linguetta rossa o arancione e rimuoverla completamente.
84 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
4. Allineare la cartuccia di toner all'apertura e spingerla nché non si blocca in posizione. Un clic indicherà che
la cartuccia è bloccata in posizione.
5. Chiudere lo sportello anteriore e quello destro.
ITWW Installazione della cartuccia di toner 85

Installazione dell'unità di imaging

ATTENZIONE: lasciare aperto lo sportello anteriore e quello destro no al completamento dei passaggi di
installazione.
1. Rimuovere l'unità di imaging dalla confezione e posizionarla su una supercie piana e pulita.
2. Allentare il nastro di trasporto dalla base e da entrambi i lati.
86 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
3. Rimuovere i blocchi di trasporto arancioni dall'unità di imaging.
ITWW Installazione dell'unità di imaging 87
4. Rimuovere il nastro di trasporto restante e tirare via il foglio protettivo dall'unità di imaging.
ATTENZIONE: non toccare la supercie esposta del rullo del tamburo.
NOTA: non esporre l'unità di imaging alla luce per più di qualche minuto.
88 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
5. Rimuovere il tappo arancione sul retro dell'unità di imaging
ATTENZIONE: una volta rimosso il tappo, l'unità di imaging deve rimanere in piano. Se l'unità di imaging
viene capovolta, potrebbero fuoriuscire materiali.
6. Mantenendo lo sportello destro e quello anteriore completamente aperti, posizionare l'unità di imaging con
cautela, allineando la base dell'unità di imaging alle guide di allineamento alzate all'interno del cabinet della stampante, come indicato.
ATTENZIONE: non toccare la supercie esposta del rullo del tamburo.
ITWW Installazione dell'unità di imaging 89
7. Installare l'unità di imaging e accertarsi che sia completamente inserita.
NOTA: se l'unità di imaging si blocca o non riesce a scorrere facilmente nel cabinet, vericare che lo
sportello destro sia completamente aperto, allineando nuovamente l'unità di imaging, quindi installarla.
90 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
8. Collegare il cavo elettrico e instradare il cavo nel supporto, come mostrato.
ATTENZIONE: assicurarsi che il connettore sia completamente inserito nella presa.
ITWW Installazione dell'unità di imaging 91
9. Installare due viti, come mostrato.
10. Vericare che il connettore elettrico sia collegato e posizionato correttamente. Vericare che le due viti
siano installate correttamente.
92 Capitolo 9 Manutenzione ITWW
Loading...