Заборонено відтворення, адаптація чи
переклад без попереднього письмового
дозволу, окрім випадків, дозволених згідно
законів про авторські права.
Подана у цьому посібнику інформація може
бути змінена без додаткових повідомлень.
Усі гарантійні зобов'язання щодо товарів та
послуг НР викладено в положеннях прямої
гарантії, яка додається до цих товарів та
послуг. Жодна інформація, що міститься у
цьому документі, не може бути витлумачена
як така, що містить додаткові гарантійні
зобов'язання. Компанія HP не несе
відповідальності за технічні помилки,
пропуски або помилки редагування, що
можуть міститися у цьому документі.
Edition 5, 4/2018
Інформація про приналежність товарних
знаків
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® та
PostScript® є товарними знаками Adobe
Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP та
Windows Vista® є зареєстрованими у США
товарними знаками корпорації Майкрософт.
Функції відповідно до моделі ............................................................................................................................................... 2
Про цей посібник користувача ............................................................................................................................................ 4
Вказівки щодо техніки безпеки ........................................................................................................................................... 5
Вигляд спереду ................................................................................................................................................ 10
Вигляд ззаду ...................................................................................................................................................... 11
Огляд панелі керування ...................................................................................................................................................... 12
Доступ до меню .................................................................................................................................................................... 16
Меню функції копіювання .............................................................................................................................. 17
Меню налаштування параметрів друку ..................................................................................................... 19
Меню налаштування системи ....................................................................................................................... 20
Меню мережі ..................................................................................................................................................... 23
Scan Menu (Меню сканування) ...................................................................................................................... 24
3 Носії і лотки ............................................................................................................................................................................................. 25
Друк на спеціальних носіях ................................................................................................................................................ 32
Картон / папір нестандартного розміру ...................................................................................................... 32
Папір з попереднім друком ............................................................................................................................ 32
Налаштування типу та розміру паперу ........................................................................................................................... 34
Пристрій автоматичної подачі документів ............................................................................ 37
Специфікації носіїв друку .................................................................................................................................................... 39
4 Встановлення принтера ...................................................................................................................................................................... 41
Встановлення апаратного і програмного забезпечення принтера .......................................................................... 42
Інструкції зі встановлення програмного забезпечення ............................................................................................... 43
Налаштування друку на панелі керування .................................................................................................................... 46
Функції копіювання на панелі керування ....................................................................................................................... 48
Функція копіювання ........................................................................................................................................ 48
Основи копіювання .............................................................................................................................................................. 52
Змінення параметрів для кожної копії ............................................................................................................................. 53
Original Type (Тип оригіналу) ......................................................................................................................... 53
Зменшення або збільшення копії ................................................................................................................. 54
Сканування з пристрою ....................................................................................................................................................... 58
Функція сканування ......................................................................................................................................... 58
Основи сканування .......................................................................................................................................... 59
Сканування з комп’ютера .................................................................................................................................................... 60
Scan to PC (Сканувати в ПК) ........................................................................................................................... 60
Сканування за допомогою програми HP Scan ........................................................................................... 61
Сканування програми редагування зображень ....................................................................................... 61
Сканування за допомогою драйвера WIA .................................................................................................. 62
Сканування через WSD ................................................................................................................................... 62
Встановлення драйвера принтера WSD ................................................................................ 63
Сканування за допомогою функції WSD. ............................................................................... 63
ivUKWW
8 Системні та інші налаштування ......................................................................................................................................................... 65
Налаштування мережі ......................................................................................................................................................... 71
Доступ до параметрів через вбудований веб-сервер HP (EWS) ............................................................................... 72
9 Технічне обслуговування .................................................................................................................................................................... 73
Замовлення витратних матеріалів і додаткового обладнання ................................................................................. 74
Доступні витратні матеріали .............................................................................................................................................. 75
Доступне обладнання ......................................................................................................................................................... 76
Зберігання витратних матеріалів ...................................................................................................................................... 78
Вказівки щодо поводження з модулем формування зображення ....................................................... 78
Використання картриджа з тонером ........................................................................................................... 78
Приблизний ресурс картриджа з тонером ................................................................................................. 79
Встановлення картриджа із тонером .............................................................................................................................. 82
Встановлення модуля формування зображень ............................................................................................................ 85
Контроль ресурсу витратних матеріалів ......................................................................................................................... 92
Налаштування сигналу про вичерпання тонера .......................................................................................................... 93
10 Корисні параметри ........................................................................................................................................................................... 103
Основні налаштування пристрою .................................................................................................................................. 104
Регулювання висоти .......................................................................................................................................................... 105
Проблеми з подаванням паперу ..................................................................................................................................... 108
Всередині принтера ...................................................................................................................................... 113
В області виходу ............................................................................................................................................ 114
В області модуля дуплексного друку ....................................................................................................... 116
Застрягання оригінала в передній частині сканера ......................................................... 118
Застрягання оригінала в середині сканера ........................................................................ 119
Застрягання оригінала в області виходу сканера ............................................................. 121
Застрягання оригінала в тракті модуля дуплексного сканування ................................ 123
Пояснення індикаторів стану .......................................................................................................................................... 125
Повідомлення на дисплеї ................................................................................................................................................. 126
Повідомлення щодо застрягання паперу ................................................................................................ 126
Повідомлення, які стосуються тонера ...................................................................................................... 126
Повідомлення, які стосуються лотків ....................................................................................................... 128
Повідомлення, які стосуються мережі ...................................................................................................... 128
Додаткові повідомлення .............................................................................................................................. 129
Проблеми, пов’язані з живленням і кабелями ............................................................................................................. 130
Проблеми друку ................................................................................................................................................................. 131
Зниження якості друку ...................................................................................................................................................... 133
Проблеми з копіюванням ................................................................................................................................................. 138
Проблеми зі скануванням ................................................................................................................................................. 139
Проблеми операційної системи ...................................................................................................................................... 140
Додаток а Додаток ................................................................................................................................................................................ 141
Загальні характеристики ............................................................................................................................. 142
Вимоги до системи ......................................................................................................................................... 142
Обмежені гарантійні зобов'язання HP ........................................................................................................................... 144
Великобританія, Ірландія та Мальта ......................................................................................................... 146
Австрія, Бельгія, Німеччина та Люксембург ............................................................................................ 146
Бельгія, Франція та Люксембург ................................................................................................................ 147
Італія ................................................................................................................................................................. 148
Греція і Кіпр ..................................................................................................................................................... 150
Чеська республіка ......................................................................................................................................... 150
Бельгія і Нідерланди ..................................................................................................................................... 152
Литва ................................................................................................................................................................ 153
Росія .................................................................................................................................................................. 154
Ліцензійна угода з кінцевим користувачем .................................................................................................................. 155
Гарантійна програма HP Premium Protection Warranty: Положення обмеженої гарантії на картриджі з
Політика компанії HP щодо витратних матеріалів сторонніх виробників ............................................................ 160
Веб-сайт для повідомлення про підробки HP ............................................................................................................ 161
Дані на картриджі з тонером ........................................................................................................................................... 162
Положення обмеженої гарантії щодо витратних матеріалів із довгим терміном експлуатації та
комплекту технічного обслуговування і ремонту ....................................................................................................... 163
Підтримка користувачів .................................................................................................................................................... 164
Заява про відповідність .................................................................................................................................................... 165
Програма керування впливом пристрою на навколишнє середовище ............................................................... 167
Захист довкілля ............................................................................................................................................. 167
Утилізація використаного обладнання користувачами (ЄС та Індія) ................................................. 167
Утилізація електронного обладнання ...................................................................................................... 167
Технічний регламент обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні (Індія) .............................................................................. 167
Інформація для користувачів щодо екологічного маркування SEPA (Китай) ................................. 167
Нормативні вимоги до застосування маркування енергоефективності для принтерів, факсів
і копіювальних пристроїв ............................................................................................................................ 167
Таблиця речовин (Китай) ............................................................................................................................. 168
Обмеження матеріалів .................................................................................................................................. 168
Інформація щодо батарей ........................................................................................................................... 168
Таблиця речовин (Тайвань) ......................................................................................................................... 170
Дані про безпеку використаних матеріалів (MSDS) ............................................................................... 171
Отримання докладнішої інформації .......................................................................................................... 171
Нормативні відомості ........................................................................................................................................................ 172
Додатковий другий
касетний пристрій
подачі (лоток 3)
Пристрій автоматичної
подачі документів
(ПАПД) (елемент
додаткової комплектації
для моделей M436n/
M436dn)
M436dn
2KY38A
M436nda
W7U02A
M433a
1VR14A
Сканування
Копіювання
a
Доступно лише для ОС Windows та Linux
Таблиця
1-2 Програмне забезпечення
Програмне забезпеченняWindows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Драйвер друку PCL6
Менеджер принтера
Програма сканування
Пакет встановлення/видалення ПЗ
Windows
Windows 7, 8, 8.1, 10
M436n/dn/nda, M433a
2Розділ 1 ВступUKWW
Таблиця 1-2 Програмне забезпечення (продовження)
Програмне забезпеченняWindows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Монітор стану
Програмне забезпечення для сканування
Налаштування функції сканування в ПК
a
Можна завантажити програмне забезпечення на веб-сайті і встановити його: (www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/
support/ljM433MFP > drivers, software & rmware (драйвери, програмне забезпечення і вбудоване програмне забезпечення)).
Перед встановлення ПЗ перевірте, чи операційна система вашого комп'ютера підтримує його.
Windows 7, 8, 8.1, 10
M436n/dn/nda, M433a
UKWWФункції відповідно до моделі3
Про цей посібник користувача
Цей посібник користувача містить інформацію для базового розуміння роботи пристрою та детальні
інструкції для його використання.
●Прочитайте інформацію про безпеку, перш ніж використовувати пристрій.
●Якщо виникла проблема з використанням пристрою, зверніться до розділу про усунення неполадок.
●Терміни, які використовуються в цьому посібнику користувача, роз’яснено у розділі «Довідник».
●
Усі зображення в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від вашого пристрою, залежно від
його конфігурації.
●Знімки екрана в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від вашого пристрою, залежно від
версії вбудованої мікропрограми.
●Опис процедур у цьому посібнику базується в основному на Windows 7.
●Термін «документ» є синонімом до «оригінал».
●Термін «папір» є синонімом до «носій» або «носій для друку».
4Розділ 1 ВступUKWW
Вказівки щодо техніки безпеки
Ці попередження та застереження подано, щоб запобігти травмам користувачів та пошкодженню
пристрою. Обов’язково прочитайте й зрозумійте ці інструкції перед початком експлуатації пристрою. Після
прочитання цього розділу зберігайте його в надійному місці для використання в майбутньому.
Таблиця 1-3 Важливі символи щодо техніки безпеки
ПопередженняНебезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до
УвагаНебезпека або небезпечні дії, які можуть призвести до
Не намагайтеся це робити.
Таблиця 1-4 Діапазон умов експлуатації
Попередження
Не використовуйте, якщо кабель живлення пошкоджено або якщо електричну розетку не заглушено.
серйозних травм або смерті.
невеликих травм або пошкодження майна.
Увага
Може виникнути пошкодження обладнання.
Не ставте нічого на пристрій (вода, невеликі металеві або важкі предмети, свічки, запалені цигарки тощо).
Може виникнути пошкодження обладнання.
●Якщо пристрій перегрівся, димить, видає дивні звуки чи виділяє запах, негайно вимкніть пристрій і
відключіть його від розетки.
●Доступ до розетки має бути вільним, щоб у разі надзвичайної ситуації користувач міг швидко вийняти
шнур живлення.
Може виникнути пошкодження обладнання.
Не загинайте шнур живлення, не наступайте на нього і не ставте важкі предмети.
Через наступання або пошкодження шнура живлення важкими предметами може виникнути пошкодження
обладнання.
Не відключайте пристрій з розетки, тягнучи за шнур. Не рухайте вилку вологими руками.
Може виникнути пошкодження обладнання.
Обережно, область виходу паперу може бути гарячою.
UKWWВказівки щодо техніки безпеки5
Таблиця 1-4 Діапазон умов експлуатації (продовження)
Якщо пристрій упав або корпус пошкоджено, відключіть усі кабелі інтерфейсів і зверніться до кваліфікованого
майстра.
Якщо після виконання вказівок цього розділу пристрій не працює нормальним чином, відключіть усі кабелі
інтерфейсів і зверніться до кваліфікованого майстра.
Якщо вилка не входить легко в розетку, не докладайте для цього надмірних зусиль.
Зверніться до електрика, щоб змінити електричну розетку.
Таблиця 1-5 Спосіб експлуатації
Увага
Під час друку не виймайте папір із зусиллям.
Може виникнути пошкодження обладнання.
Виймаючи застряглий папір, не використовуйте пінцет чи гострі металеві предмети.
Може виникнути пошкодження обладнання.
Уникайте накопичення паперу у вихідному лотку.
Це може спричинити застрягання паперу.
Не перекривайте вентиляційні отвори, не вставляйте туди нічого.
Може виникнути пошкодження обладнання.
Щоб вимкнути живлення, вийміть вилку з розетки.
Таблиця 1-6 Встановлення/переміщення
Попередження
Розмістіть пристрій в місці, яке відповідає вимогам до температури і вологості робочого середовища.
Увага
Перед переміщенням пристрою відключіть живлення і всі кабелі. Якщо за медичними протипоказами вам
заборонено піднімати важке, не піднімайте пристрій. Зверніться по допомогу і завжди залучайте достатню
кількість людей для безпечного піднімання пристрою.
Виберіть рівну поверхню з достатнім простором для вентиляції. Також врахуйте місце для відкривання кришки
і лотків.
Не ставте пристрій на нестійку поверхню.
Пристрій може впасти і пошкодитися або завдати травм.
Підключайте шнур живлення лише до заземленої розетки.
Задля безпечної експлуатації використовуйте лише шнур живлення з комплекту.
Підключайте шнур живлення безпосередньо до розетки. Не використовуйте подовжувачі й розгалужувачі.
Не накривайте пристрій і не ставте його в місці з поганою вентиляцією, наприклад, в шафу.
Таблиця 1-7 Обслуговування / перевірка
Увага
Відключіть пристрій від розетки, перш ніж чистити всередині. Не використовуйте для чищення бензин,
розчинники або спирт; не розпилюйте воду безпосередньо у пристрій.
Обслуговуючи пристрій всередині, міняючи витратні або виконуючи очищення, не вмикайте його.
Не розбирайте, не ремонтуйте і не переробляйте пристрій самотужки.
Таким чином його можна пошкодити. У разі потреби ремонту зверніться до сертифікованого майстра.
Таблиця 1-8 Використання витратних матеріалів
Увага
Не розбирайте картридж із тонером.
UKWWВказівки щодо техніки безпеки7
Таблиця 1-8 Використання витратних матеріалів (продовження)
Використовуючи вторинні витратні матеріали, зокрема тонер, можна пошкодити пристрій.
Якщо тонер потрапив на одяг, не змивайте його гарячою водою.
Скористайтеся холодною водою.
8Розділ 1 ВступUKWW
Огляд апарата
Ця ілюстрація може відрізнятися від вашого пристрою, залежно від моделі. Є декілька типів пристроїв.
Деякі функції та додаткові товари можуть бути недоступні, залежно від моделі або країни/регіону.
Компоненти
ПристрійМодуль формування зображень
Шнур живленняКороткий посібник зі встановленняКомпакт-диски з програмним
Додаткове обладнання
a
Додаткове обладнання, яким комплектується пристрій, може відрізнятися залежно від країни/регіону придбання та моделі.
b
Залежно від моделі принтера може бути декілька дисків із програмним забезпеченням.
a
Картридж із тонером
забезпеченням
a
b
UKWWОгляд апарата9
Вигляд спереду
1
15
16
23
5
6
4
7
8
12
9
10
11
17
14
13
1
2
3
4
5Панель керування
6Багатофункціональний лоток
7
8
9Лоток 2
10Передня кришка
11Вихідний лоток
12
13Кришка сканера
14Скло сканера
15Модуль формування зображень
Кришка пристрою автоматичної подачі документів
Пристрій автоматичної подачі документів з напрямною
Вхідний лоток пристрою автоматичної подачі документів
Вихідний лоток пристрою автоматичної подачі документів
Кришка доступу до застрягання лотка 3
Другий касетний пристрій подачі (лоток 3)
Пристрій автоматичної подачі документів
a
a
a
a
a
a
a
10Розділ 1 ВступUKWW
16Картридж із тонером
3
1
2
17Напрямні ширини паперу на багатофункціональному лотку
a
Це необов’язкова функція.
Вигляд ззаду
1Вузол підключення живлення
2Роз’єм USB 2.0 типу B
3Мережевий порт (не доступно для моделі M433a)
UKWWОгляд апарата11
Огляд панелі керування
891076
2
1
35
1211
18
17
1615
14
13
4
Цей малюнок і таблиця подають розташування й короткий опис елементів панелі керування.
ПРИМІТКА.Ця панель керування може відрізнятися від панелі вашого пристрою, залежно від моделі. Є
декілька типів панелей керування.
Деякі функції та додаткові товари можуть бути недоступні, залежно від моделі або країни/регіону.
Деякі кнопки можуть не працювати, залежно від режиму (копіювання або сканування).
1ID Copy (Копіювання
посвідчень)
2Reduce/Enlarge (Зменшити/
Збільшити)
3Екран дисплеяВідображення поточного стану та підказок під час виконання операції.
4КопіюванняПерехід у режим копіювання.
5СтрілкиГортання доступних параметрів у вибраному меню, збільшення або зменшення
6ОКПідтвердження вибраного на екрані.
7Цифрова клавіатураВведення кількості копій.
8ОчиститиСкидання кількості копій.
9ЗупинитиЗупинка поточної операції.
10Увімкнення й
вимкнення
11ПускЗапуск копіювання.
12СкиданняСкидання параметрів копіювання до стандартного значення.
Дозволяє копіювати обидві сторони ідентифікаційної картки, наприклад водійського
посвідчення, на одній стороні аркуша паперу.
Копіюючи документи зі скла сканера, розмір копійованого зображення можна
зменшити або збільшити від 25% до 400%.
значення.
Вмикання і вимикання живлення, прокидання пристрою з режиму збереження енергії.
Щоб вимкнути пристрій, утримуйте клавішу понад 3 секунди.
13Back (Назад)Вихід на верхній рівень меню.
14Menu (Меню)Перехід у режим меню та прокручування доступних меню.
12Розділ 1 ВступUKWW
15СкануванняПерехід у режим сканування.
16Світлодіодний індикатор стану Вказує на стан пристрою.
17Paper Select (Вибір паперу)Вибір потрібного лотка на дисплеї пристрою.
18Darkness (Яскравість)Регулювання рівня яскравості копії для зручності читання, коли оригінал містить нечітке
або темне зображення.
UKWWОгляд панелі керування13
14Розділ 1 ВступUKWW
2Огляд меню
Цей розділ подає інформацію про загальну структуру меню.
●
Доступ до меню
●
Огляд меню
UKWW15
Доступ до меню
Деякі меню можуть не відображатися на дисплеї залежно від вибраних параметрів, моделі та країни/
регіону проживання. Якщо так, то ці меню не використовуються у вашому пристрої.
1.Виберіть кнопку копіювання або сканування на панелі керування, залежно від потрібної
функції.
2.Виберіть кнопку меню ліворуч, щоб увійти в режим меню.
3.Натискайте кнопки зі стрілками, щоб відобразити потрібний пункт, і натисніть OK.
4.Якщо є вкладене меню, повторіть дії кроку 3.
5.Щоб зберегти вибране значення, натисніть кнопку OK.
6.Виберіть Back (Назад), щоб повернутися до попереднього пункту меню.
7.Натисніть кнопку зупинки для повернення в режим очікування.
Доступ до функцій меню на мережевих принтерах можливий також віддалено через вбудований вебсервер (EWS).
16Розділ 2 Огляд менюUKWW
Огляд меню
Меню функції копіювання
Таблиця 2-1 Функція копіювання
МенюПідменю
Reduce/Enlarge (Зменшити/Збільшити)
a
25%
ПРИМІТКА. Найтиповішими
значеннями зменшення/збільшення є:
●70% (A3 -> A4)
●141% (A4 -> A3)
Duplex (Дуплекс)
b
50% (A3 -> A5)
61% (A3 -> B5)
70% (A3 -> A4), B4(JIS) -> B5, (A4 -> A5)
81% (B4(JIS) -> A4, B5-A5)
86% (A3-B4(JIS), A4 -> B5)
100%
AutoFit (Автоматичне припасування)
115% (B4(JIS) -> A3)
122% (A4 -> B4(JIS))
141% (A4 -> A3), (A5 -> A4)
150%
200% (A5 -> A3)
400%
Власний (25 – 400%)
1->1 Sided (1 – 1-стороння)
1->2 Sided, Book (1 – 2-стороння, книга)
1->2 Sided, Calendar (1 – 2-стороння, календар)
2->1 Sided, Book (1 – 2-стороння, книга)
2->1 Sided, Calendar (1 – 2-стороння, календар)
2->2 Sided, Book->Book (2 – 2-стороння, книга -> книга)
Зменшення/збільшення розміру означає друк оригіналу одного розміру на папері іншого розміру. Список значень % і розмірів
базується на основі стандартного розміру паперу.
b
Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то ці меню не використовуються у
вашому пристрої.
Таблиця 2-2 Зменшення/збільшення розміру для інших носіїв
НосійВідсоток зменшення/збільшення розміру
A3->A5 50%
A3->B5 61%
A3->A4 70%
B4->B5/A5 70%
B4->A4/B5/A5 81%
A3/B4/A4->B5 86%
A5->A3 200%
B4->A3 115%
A4->B4 122%
A4->A3 141%
A5->A4 141%
A5->A3 200%
Меню налаштування параметрів копіювання
Таблиця
2-3 Меню налаштування параметрів копіювання
МенюПідменю
Change Default (Змінити значення за
замовчуванням)
Таблиця 2-5 System Setup (Налаштування системи) (продовження)
Menu (Меню)ПідменюПідменюПідменюПідменю
Tray 2 (Лоток 2)O (Вимк.)
On (Увімк.)
Eco Settings (Екопараметри)
Paper Setup
(Налаштування
Paper Size (Розмір
паперу)
паперу)
Paper Type (Тип
паперу)
Tray 3 (a) (Лоток 3
O (Вимк.)
(а))
On (Увімк.)
Default Mode
(Режим за
On/O (Увімк./
Вимк.)
замовчуванням)
Select Template
(Вибрати шаблон)
Default Eco
(Стандартні еко)
Custom Eco (Власні
еко)
MP Tray 1 (БЦ лоток 1)
Tray 2 (Лоток 2)
Tray 3a (Лоток 3)
Default Paper Size
A4
(Розмір паперу за
замовчуванням)
Letter
MP Tray 1 (БЦ лоток 1)
Tray 2 (Лоток 2)
a,
Tray 3 (Лоток 3)
Paper Select (Вибір
Copy (Копіювання)Tray 1 (Лоток 1)
паперу)
Print (Друк)Auto (Авто)
Margin (Поля)Common Margin
(Загальні поля)
Tray 2 (Лоток 2)
a
Tray 3 (Лоток 3)
Tray 1 (Лоток 1)
Tray 2 (Лоток 1)
a
Tray 3 (Лоток 3)
Simplex Margin
(Односторонній
Top Margin (Верхнє
поле)
друк)
Left Margin (Ліве
поле)
Duplex Margin
(Двосторонній
Side 1 Top Margin
(Верхнє, 1 стор)
друк)
Side 1 Left Margin
(Ліве, 1 стор.)
Side 2 Top Margin
(Верхнє, 1 стор)
-20 – +20 mm (-20
– +20 мм)
-20 – +20 mm (-20
– +20 мм)
-20 – +20 mm (-20
– +20 мм)
-20 – +20 mm (-20
– +20 мм)
UKWWОгляд меню21
Таблиця 2-5 System Setup (Налаштування системи) (продовження)
Menu (Меню)ПідменюПідменюПідменюПідменю
Tray Conrmation
(Підтвердження
лотка)
Report (Звіт)Conguration
(Конфігурація)
Demo page
(Демонстраційна
сторінка)
Network
Conguration
(Конфігурація
мережі)
Supplies Information
(Інформація про
витратні матеріали)
Side 2 Left Margin
(Ліве, 1 стор.)
Tray 1 (Лоток 1)O (Вимк.)
On (Увімк.)
Tray 2 (Лоток 2)O (Вимк.)
On (Увімк.)
Tray 3 (a) (Лоток 3
(а))
O (Вимк.)
On (Увімк.)
-20 – +20 mm (-20
– +20 мм)
Maintenance
(Технічне
обслуговування)
Usage Counter
(Лічильник
використання)
PCL Font (Шрифт
PCL)
Supplies Life (Ресурс
використання
витратних
матеріалів)
Supplies Information
(Інформація про
витратні матеріали)
Total (Всього)
ADF Scan
(Сканування з
ПАПД)
Platen Scan
(Планшетне
сканування)
Developer
(Проявник)
Fuser
(Термофіксатор)
Transfer Roller
(Ролик передачі)
Tray 1 Roller (Ролик
для лотка 1)
22Розділ 2 Огляд менюUKWW
Таблиця 2-5 System Setup (Налаштування системи) (продовження)
Menu (Меню)ПідменюПідменюПідменюПідменю
Image Mgr.
(Керування
зображенням)
Tray 1 Friction Pad
(Гальмуюча
пластина лотка 1)
Tray 2 Roller (Ролик
для лотка 2)
Tray 2 Friction Pad
(Гальмуюча
пластина лотка 2)
Tray 3 Roller (Ролик
для лотка 3)
Tray 3 Friction Pad
(Гальмуюча
пластина лотка 3)
ADF Roller (Ролик
ПАПД)
ADF Rubber Pad
(Гумова накладка
ПАПД)
Custom Color
(Власний колір)
Default (Значення
за замовчуванням)
Print Density
(Щільність друку)
Reset? (Скинути?)
-10 – +10
a
Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то ці меню не використовуються у
вашому пристрої.
Меню мережі
Таблиця
МенюПідменю
TCP/IP (IPv4)DHCP
Toner Low Alert
(Сигнал про
вичерпання тонера)
OPC Unit Low Alert
(Сигнал про
вичерпання
ресурсу
фотобарабана)
Serial Number
(Серійний номер)
Paper Stacking
(Складування
паперу)
2-6 Network (Мережа)
On/O (Увімк./
Вимк.)
On/O (Увімк./
Вимк.)
On/O (Увімк./
Вимк.)
BOOTP
Static (Статична)
UKWWОгляд меню23
Таблиця 2-6 Network (Мережа) (продовження)
МенюПідменю
TCP/IP (IPv6)IPv6 Protocol (Протокол IPv6)
DHCPv6 Cong (Параметри TCP/IP)
EthernetEthernet Port (Порт Ethernet)
Ethernet Speed (Швидкість Ethernet)
Protocol Management (Керування
протоколами)
Network Conguration (Конфігурація
мережі)
Clear Settings (Очистити параметри)
Scan Menu (Меню сканування)
Виберіть сканування > Scan To PC (Сканувати до WSD) на панелі керування.
Таблиця
2-7 Scan Menu (Меню сканування)
МенюПідменю
Scan to PC (Сканувати в ПК)Local or network PC (Локальний або мережевий ПК)
HTTP
HTTPS
WINS
SNMPv1/v2
UPnP(SSDP)
mDNS
File Format (Формат файлу)
Color Mode (Режим кольору)
Resolution (Роздільна здатність)
Original Size (Оригінальний розмір)
Duplex (Дуплекс)
24Розділ 2 Огляд менюUKWW
3Носії і лотки
У цьому розділі надається інформація про процедуру завантаження носіїв у пристрій.
●
Огляд лотків
●
Завантаження паперу в лоток
●
Друк на спеціальних носіях
●
Налаштування типу та розміру паперу
●
Завантаження оригіналів
●
Специфікації носіїв друку
UKWW25
Огляд лотків
3
1
2
4
Щоб змінити розмір, потрібно відрегулювати напрямні паперу.
1Регулятор довжини паперу
2Регулятор ширини паперу
3Обмежувач нижнього краю паперу
4Розширювач лотка
26Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
Завантаження паперу в лоток
Вступ
Подальші розділи описують процедуру підготовки і завантаження паперу в лоток 2, додатковий лоток 3 і
багатоцільовий лоток 1.
●
Підготовка паперу
●
Лоток 2 та додатковий лоток
●
Багатофункціональний лоток 1
Підготовка паперу
●Використовуйте лише носії, характеристики яких підтримуються пристроєм.
●Якщо ви використовуєте носій друку, що не відповідає характеристикам, описаним у цьому посібнику
користувача, можуть виникнути такі проблеми:
–низька якість друку, застрягання паперу, надмірне зношування пристрою
●Вага, матеріал, стан поверхні, рівень вологості носія друку може вплинути на продуктивність та якість
друку.
●На деяких носіях, можливо, не вдасться досягнути очікуваного результату, навіть якщо їхні
характеристики відповідають специфікаціям, описаним у цьому посібнику користувача.
Це може статися через неправильне зберігання носія для друку, недотримання температури, вологості
або інші неконтрольовані фактори.
●Використання носія, що не відповідає описаним характеристикам, може спричинити поломку
пристрою.
У такому разі ремонт не підпадає під умови гарантії.
●Не використовуйте фотоносії для струминного друку на цьому пристрої. Це може призвести до
пошкодження пристрою.
●Не використовуйте зім'яті, надірвані чи вологі носії.
УВАГА!Використання вогненебезпечних носіїв чи інших сторонніх матеріалів у разі залишення в принтері
може призвести до перегрівання модуля і зрідка – до пожежі.
UKWWЗавантаження паперу в лоток27
Лоток 2 та додатковий лоток
1
3
2
1.Витягніть лоток для паперу.
2.Стисніть і посуньте регулятор ширини і важіль
довжини паперу, щоб розмістити їх у
правильному положенні, позначеному на дні
лотка.
3.Перед завантаженням зігніть або розкривайте
віялом стос паперу, щоб розділити сторінки.
28Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
4.Після вставлення паперу в лоток, стисніть і
3
2
1
посуньте регулятор ширини і важіль довжини.
●Не проштовхуйте папір надто далеко, щоб
не зігнути його.
●Якщо не відрегулювати регулятор ширини
паперу, це може спричинити застрягання.
●Не використовуйте папір із закрученими
краями, це може спричинити застрягання
або морщення паперу.
5.Вставте лоток назад у пристрій.
6.Друкуючи документ, задайте тип і розмір паперу
для лотка 2 або додаткового лотка.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути застрягання
паперу, під час перезавантаження паперу
завжди притискайте пластину подачі в лотку 2
чи додатковому лотку.
Багатофункціональний лоток 1
Багатофункціональний лоток може вміщувати носії спеціального типу і розмірів, наприклад поштівки або
картки для нотаток.
UKWWЗавантаження паперу в лоток29
1.Візьміть ручку багатофункціонального лотка і
потягніть його, щоб відкрити, а тоді витягніть
розширювач багатофункціонального лотка.
2.Завантажте папір.
30Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
3.Стисніть напрямні ширини
багатофункціонального лотка, щоб
відрегулювати їх за шириною паперу. Не
докладайте надмірних зусиль, щоб не зігнути
папір і не спричинити застрягання або
скошування.
4.Друкуючи документ, задайте тип і розмір паперу
для багатофункціонального лотка.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Щоб уникнути застрягання
паперу, під час перезавантаження паперу
завжди притискайте пластину подачі в лотку 1.
UKWWЗавантаження паперу в лоток31
Друк на спеціальних носіях
Щоб не виникали помилки, налаштування паперу в драйвері принтера і в принтері мають збігатися.
Якщо на принтері є дисплей, налаштування паперу можна задати, натиснувши кнопку меню на
панелі керування.
Тоді встановіть тип паперу у вікні Printing preferences (Параметри друку) > вкладка Paper (Папір) > Paper
Type (Тип паперу).
ПРИМІТКА.
●Спеціальні носії рекомендуємо подавати по одному аркушу.
●Зображення в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від вашого пристрою, залежно від
його конфігурації та моделі. Перевірте тип пристрою.
Картон / папір нестандартного розміру
У програмі встановіть поля принаймні 6,4 мм від країв носія.
Папір з попереднім друком
Завантажуйте аркуші з попереднім друком друкованою стороною догори, незакрученим краєм вперед.
Якщо виникають проблеми з подачею паперу, розверніть аркуш. Зверніть увагу, ми не гарантуємо якість
друку.
32Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
●Друк має бути виконаний термостійким чорнилом, яке не розтікається, не випаровується і не виділяє
шкідливі речовини під дією термофіксатора впродовж 1 с (приблизно 170° C).
●Чорнило, яким надруковано на аркушах, має бути не займистим і не впливати на ролики пристрою.
●Перед завантаженням аркушів з попереднім друком переконайтеся, що чорнило на папері висохло. У
процесі фіксації вологе чорнило може відстати від паперу, погіршивши якість друку.
UKWWДрук на спеціальних носіях33
Налаштування типу та розміру паперу
Щоб не виникали помилки, налаштування паперу в драйвері принтера і в принтері мають збігатися.
У драйвері принтера або в програмі, встановіть тип паперу у вікні Print Options (Параметри паперу) >
Properties (Властивості) > вкладка Paper (Папір) > Type (Тип).
ПРИМІТКА.В деяких моделях натисніть OK, щоб перейти до меню нижчого рівня.
Після завантаження паперу в лоток, встановіть розмір і тип паперу за допомогою кнопок панелі керування.
1.На панелі керування виберіть меню > System Setup (Налаштування системи) > Paper Setup
(Параметри паперу) > Paper Size (Розмір паперу) або Тип паперу (Paper Type).
2.Виберіть лоток і потрібний параметр.
3.Щоб зберегти вибране значення, натисніть кнопку OK.
4.Натисніть кнопку повернення назад справа від кнопки меню, щоб повернутися до екрана
налаштування паперу. Тоді виберіть тип паперу, якщо потрібно.
5.Натисніть кнопку зупинки для повернення в режим очікування.
ПРИМІТКА.Якщо ви хочете використовувати папір спеціального розміру, наприклад папір для рахунків,
виберіть вкладку Paper (Папір) > Size (Розмір) > Edit... (Змінити...) і налаштуйте Custom Paper Size Settings
(Власні параметри паперу) в Printing Preferences (Налаштування друку).
34Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
Завантаження оригіналів
Вступ
У подальших розділах описано процедуру підготовки оригіналів для копіювання та завантаження
оригіналів на скло сканера або в пристрій автоматичної подачі документів.
●
Підготовка оригіналів
●
Завантаження оригіналів
Підготовка оригіналів
●Не завантажуйте документи, менші за 125 x 101,6 мм або більші за 297 x 432 мм.
●Щоб уникнути застрягань паперу, поганої якості друку і неправильної роботи пристрою, не
завантажуйте документи такого типу:
–Копіювальний або папір з копіювальною стороною
–Папір з покриттям
–Провощений та тонкий папір
–Зморщений або зім’ятий папір
–Скручені або зморщений папір
–Порваний папір
●Вийміть усі скоби та затискачі для паперу з документа перед його завантаженням.
●Перевірте, чи будь-який клей, чорнило або коректор на документі повністю висохли.
●Не завантажуйте оригінали, що містять аркуші різного розміру або щільності.
●Не завантажуйте брошури, листівки, прозорі плівки або документів з іншими нетиповими
характеристиками.
Завантаження оригіналів
Для копіювання і сканування можна використовувати скло сканера або пристрій автоматичної подачі.
ПРИМІТКА.Зображення в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від вашого пристрою,
залежно від його конфігурації та моделі. Перевірте тип пристрою.
Скло сканера
Використовуючи скло сканера, можна копіювати або сканувати оригінали. Забезпечує найкращу якість,
особливо для кольорових зображень та зображень у відтінках сірого. Перевірте, чи немає оригіналів у
пристрої автоматичної подачі документів. Якщо в пристрої автоматичної подачі виявлено оригінал, йому
буде надано пріоритет над оригіналами на склі.
UKWWЗавантаження оригіналів35
1.Підніміть і відкрийте кришку сканера.
36Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
2.Покладіть оригінал лицьовою стороною донизу
на скло сканера. Вирівняйте його за вказівником
у верхньому лівому куті скла.
3.Закрийте кришку сканера.
ПРИМІТКА.
●Відкрита кришка сканера під час
копіювання може негативним чином
вплинути на якість копіювання та
споживання тонера.
●Пил на склі сканера може створювати чорні
плями на відбитках. Тримайте скло в чистоті.
●Якщо ви копіюєте сторінку з книги або
журналу, підніміть кришку сканера так, щоб
петлі зафіксувалися стоперами, а тоді
закрийте її
товстіша за 30 мм, копіюйте з відкритою
кришкою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
●Будьте обережними, щоб не розбити скло
сканера. Можна отримати травму.
●Під час копіювання чи сканування не
дивіться на світло сканера. Це шкідливо для
очей.
. Якщо книга або журнал
Пристрій автоматичної подачі документів
Використовуйте пристрій автоматичної подачі документів (ПАПД) для завантаження до 100 аркушів паперу
(80 г/м2) для одного завдання.
1.Перед завантаженням зігніть або розкривайте
віялом стос документів, щоб розділити сторінки.
UKWWЗавантаження оригіналів37
2.Завантажте оригінал лицьовою стороною
догори у вхідний лоток пристрою автоматичної
подачі документів. Перевірте, чи нижня частина
стосу збігається з позначкою розміру паперу на
вхідному лотку пристрою подачі документів.
3.Відрегулюйте напрямні ширини для пристрою
автоматичної подачі документів за розміром
паперу.
ПРИМІТКА.Пил на склі пристрою автоматичної подачі може створювати чорні смуги на відбитках.
Тримайте скло в чистоті.
38Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
Специфікації носіїв друку
Подана нижче таблиця описує атрибути носіїв друку, які підтримуються принтером. До атрибутів належать
тип носія, розмір, габарити, вага та ємність лотка для вказаного носія.
ТипРозмірГабарити
Звичайний папірLetter216 x 279 мм
11 x 17279 x 432 мм
Legal216 x 356 мм
Ocio216 x 330 мм
Ocio 216x340216 x 340 мм
B4257 x 364 мм
B5182 x 257 мм
Executive184 x 267 мм
8k270 x 390 мм
16k195 x 270 мм
A3297 x 420 мм
A4210 x 297 мм
A5148 x 210 мм
Вага носія/ємність
a
Лоток 2 та лоток 3Багатофункціональний
лоток 1
71–85 г/м
2
●250 аркушів
паперу вагою
2
80 г/м
71–85 г/м
●100 аркушів
2
паперу вагою
2
80 г/м
Statement140 x 216 ммЦя функція недоступна
PostCard152 x 102 ммЦя функція недоступна
Середньої щільності
96–110 г/м2
Цупкий 110–130 г/м2
Зверніться до розділу
про звичайний папір
b
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Легкий 60–74 г/м2Зверніться до розділу
про звичайний папір
HP LaserJet 90 г,
кольоровий папір,
Зверніться до розділу
про звичайний папір
попередньо
надрукований папір,
бланки, перфорований
папір
Папір вторинної
переробки
Папір вищого ґатунку
Зверніться до розділу
про звичайний папір
b
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Середньої щільності
85–95 г
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
Зверніться до розділу
про звичайний папір
для лотка 2 / лотка 3.
для лотка 2 / лотка 3.
96–110 г/м
2
Ця функція недоступна
для лотка 2 / лотка 3.
60–74 г/м
75–90 г/м
60–90 г/м
2
2
2
Ця функція недоступна
для лотка 2 / лотка 3.
85–95 г/м
2
96–110 г/м
111–163 г/м
60–74 г/м
75–90 г/м
60–90 г/м
2
2
2
105–120 г/м
85–95 г/м
2
2
2
2
UKWWСпецифікації носіїв друку39
ТипРозмірГабарити
Напівкартон
b
Мінімальний розмір
аркуша (власний)c,
Зверніться до розділу
про звичайний папір
●Багатофункціонал
d
ьний лоток 1: 125
x 101,6 мм
Зверніться до розділу
про звичайний папір
●Багатофункціональний лоток 1: 60–163 г/м
●Лоток 2 та лоток 3: 60–110 г/м
●Лоток 2 та лоток 3:
148 x 182 мм
Вага носія/ємність
a
Лоток 2 та лоток 3Багатофункціональний
лоток 1
Ця функція недоступна
105–163 г/м
2
для лотка 2 / лотка 3.
2
2
Максимальний розмір
297 x 432 мм
(власний)
a
Максимальна місткість може залежати від маси і товщини носія, а також від умов середовища.
b
Принтер не підтримує двостороннього друку для цупкого паперу, паперу вищого ґатунку і картону.
c
Типи паперу, доступні для багатофункціонального лотка 1: звичайний, середньої ваги 96–110 г/м2, цупкий 110–130 г/м2, легкий
60–74 г, HP Laser Jet 90 г, кольоровий, з попереднім друком, вторинної переробки, вищого ґатунку, середньої щільності 85–95 г,
друковані бланки, перфорований, картон.
d
Типи паперу, доступні для лотка 2: звичайний, середньої ваги 96–110 г/м2, легкий 60–74 г, HP Laser Jet 90 г, кольоровий, з
попереднім друком, вторинної переробки, середньої щільності 85–95 г, друковані бланки, перфорований.
40Розділ 3 Носії і лоткиUKWW
4Встановлення принтера
UKWW41
Встановлення апаратного і програмного забезпечення принтера
Базові вказівки щодо встановлення читайте в Посібнику зі швидкого встановлення, що додається до
принтера. Додаткові вказівки читайте на веб-сайті технічної підтримки HP.
Перейдіть за адресою www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP, щоб отримати
повну довідку для принтера. Розділи технічної підтримки:
●Встановлення і налаштування
●Знайомство і використання
●Вирішення проблем
●Оновлення програмного забезпечення і вбудованого програмного забезпечення
●Форуми технічної підтримки
●Гарантійна та нормативна інформація
42Розділ 4 Встановлення принтераUKWW
Інструкції зі встановлення програмного забезпечення
Повне встановлення програмного забезпечення доступне для таких операційних систем:
●Windows XP, 32- та 64-розрядна
●Windows Vista, 32- та 64-розрядна
●Windows 7, 32- та 64-розрядна
●Windows 8, 32- та 64-розрядна
●Windows 8.1, 32- та 64-розрядна
●Windows 10, 32- та 64-розрядна
Серверні операційні системи підтримують встановлення лише драйвера друку HP LaserJet MFP M433a,
M436n, M436dn, M436nda за допомогою Майстра установки принтера.
На hp.com можна завантажити інші сумісні драйвери друку HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda:
●HP UPD PCL6
●Драйвер HP PCL6 V4 (для Windows 8.1 і Windows 10)
Встановлення програмного забезпечення
1.Вставте компакт-диск із програмним забезпеченням у привід для читання компакт-дисків та DVD
комп’ютера.
ПРИМІТКА. Якщо привід для читання компакт-дисків та DVD завантажте повністю програмне
забезпечення HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda з www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP.
2.Встановлення програмного забезпечення запускається автоматично після вставляння компакт-диска.
Якщо програма встановлення не запускається, перейдіть до файлу setup.exe на компакт-диску і двічі
клацніть по ньому.
3.Виконайте вказівки на екрані для налаштування програмного забезпечення пристрою HP LaserJet
MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda.
UKWWІнструкції зі встановлення програмного забезпечення43
44Розділ 4 Встановлення принтераUKWW
5Друк
У цьому розділі описано типові завдання друку.
●
Налаштування друку на панелі керування
ПРИМІТКА.Підтримувані додаткові пристрої та функції можуть відрізнятися відповідно до вашої моделі.
Додаткова інформація про драйвер друку на веб-сайті www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/
support/ljM433MFP
UKWW45
Налаштування друку на панелі керування
Нижче описано функції налаштування принтера, доступні на панелі керування. За допомогою цих функцій
можна налаштувати вигляд надрукованих сторінок.
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
Orientation (Орієнтація)Дозволяє вибрати, напрям, у якому інформація виводиться на сторінку.
●Portrait (Книжкова)
●Landscape (Альбомна)
Duplex (Дуплекс)Можна налаштувати пристрій для друку з обох сторін аркуша.
ПРИМІТКА. Залежно від моделі двосторонній друк може виконуватися як вручну, так і автоматично.
Copies (Кількість копій)Можна ввести кількість відбитків за допомогою цифрової клавіатури.
Resolution (Роздільна
здатність)
Clear Text (Чіткий текст)Друкує текст темніше, ніж на звичайному документі.
Auto CR (Автоматична
каретка)
Skip Blank Pages
(Пропустити порожні
сторінки)
Emulation (Емуляція)Налаштування інформації про шрифт, який слід використовувати, якщо драйвер надсилає запит PCL5
Дозволяє встановити параметри роздільної здатності. Що вище налаштування, то чіткіші друковані
символи та малюнки.
Дозволяє застосувати символ повернення каретки до кожного нового рядка, корисно для користувачів
DOS.
Принтер перевіряє отримані з комп’ютера дані для друку на наявність порожніх сторінок. Можна
вказати, друкувати порожні сторінки, чи ні.
безпосередньо на пристрій.
46Розділ 5 ДрукUKWW
6Копіювання
У цьому розділі описано типові завдання копіювання.
●
Функції копіювання на панелі керування
●
Основи копіювання
●
Змінення параметрів для кожної копії
●
Копіювання посвідчень
UKWW47
Функції копіювання на панелі керування
Функція копіювання
У цих розділах описано, як використовувати функції копіювання і налаштування параметрів копіювання на
панелі керування. За допомогою цих функцій можна налаштувати вигляд отриманих копій.
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
Darkness (Яскравість)Регулювання рівня яскравості копії для зручності читання, коли оригінал містить нечітке або темне
Original Type (Тип
оригіналу)
Image Rotation
(Повертання
зображення)
Collation (Сортування)Налаштування сортування завдань копіювання. Наприклад, якщо ви робите 2 копії 3-сторінкового
зображення.
Покращує якість копії за рахунок вибору типу документа для поточного завдання копіювання.
Дає змогу обертання зображення в оригіналі.
оригіналу, буде надруковано один 3-сторінковий документ, а тоді другий.
●On (Увімк.): послідовність відбитків збігається з послідовністю оригіналів.
●O (Вимк.): відбитки сортуються в стоси окремих сторінок.
Layout (Компонування)Дозволяє налаштувати макет, наприклад ID Copy (Копіювання посвідчень), N-Up (Кілька сторінок на
аркуш) тощо.
Adjust Background
(Налаштувати тло)
Друкує зображення без тла. Ця функція копіювання усуває колір тла. Це корисно у разі копіювання
оригіналів з кольоровим тлом, наприклад газет чи каталогів.
●O (Вимк.): не використовувати.
●Auto (Авто): покращення зображення тла.
●Enhance Lev.1~2 (Покращення, рівень 1–2): що вище номер, то насиченішим є колір тла.
●Erase Lev.1~4 (Стирання, рівень 1–2): що вище номер, то світлішим є колір тла.
Налаштування копіювання
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
Або меню > Copy Feature (Функція копіювання) на панелі керування.
2.Покладіть окремий документ друкованою стороною донизу на скло сканера або завантажте його
друкованою стороною догори у ПАПД.
3.Можна змінити параметри копіювання, включаючи Reduce/Enlarge (Зменшення / збільшення),
Darkness (Яскравість), Original Type (Тип оригіналу) тощо за допомогою кнопок панелі керування.
4.За потреби введіть кількість копій за допомогою стрілок або цифрової клавіатури.
5.Натисніть кнопку пуску .
ПРИМІТКА.
Якщо потрібно скасувати копіювання під час роботи, натисніть кнопку зупинки .
52Розділ 6 КопіюванняUKWW
Змінення параметрів для кожної копії
На пристрої задаються параметри копіювання за замовчуванням, то ж копії можна робити швидко і просто.
ПРИМІТКА.
●Якщо натиснути кнопку зупинки двічі під час налаштування параметрів копіювання, усі
параметри, задані для поточної копії, буде скасовано і повернено до значень за замовчуванням. Або ж
вони автоматично повернуться до цих значень після завершення поточного копіювання.
●Доступ до різних меню може відрізнятися залежно від моделі.
●В деяких моделях натисніть OK, щоб перейти до меню нижчого рівня.
Darkness (Яскравість)
Якщо оригінал містить бліде і темне зображення, можна відрегулювати яскравість копії для полегшення
читання.
2.Введіть розмір копії за допомогою цифрової клавіатури.
3.Щоб зберегти вибране значення, натисніть кнопку OK.
4.Натисніть кнопку зупинки для повернення в режим очікування.
ПРИМІТКА.У разі зменшеного копіювання в нижній частині копії можуть з’явитися чорні лінії.
54Розділ 6 КопіюванняUKWW
Копіювання посвідчень
Ваш пристрій може друкувати двосторонні оригінали на одному аркуші.
Одну сторону оригіналу буде надруковано на верхній частині аркуша, а другу — на нижній, без зменшення
розміру оригіналу. Ця функція корисна для копіювання елементів малого розміру, зокрема візиток.
ПРИМІТКА.
●Для цієї функції поміщайте оригінал на скло сканера.
●В екологічному режимі ця функція недоступна.
Залежно від моделі робоча процедура може відрізнятися.
1.Натисніть кнопку ID Copy (Копіювання посвідчень) на панелі керування.
Або виберіть (меню) > Copy Feature (Функція копіювання) > Layout (Макет) > ID Copy (Копіювання
посвідчень) на панелі керування.
2.Покладіть оригінал лицьовою стороною на скло сканера у місці, де вказують стрілки. Закрийте
кришку сканера.
ПРИМІТКА.Щоб отримати краще зображення, закрийте кришку сканера та злегка притисніть її.
3.На дисплеї з’явиться підказка Place Front Side Press [Start] (Покладіть лицьовою, натисніть кнопку
пуску).
4.Натисніть кнопку пуску .
Буде зіскановано лицьову частину і з’явиться повідомлення Place Rear Side Press [Start] (Покладіть
зворотною, натисніть кнопку пуску).
UKWWКопіювання посвідчень55
5.Переверніть оригінал і покладіть його на скло сканера у місці, де вказують стрілки. Закрийте кришку
сканера.
6.Натисніть кнопку пуску .
ПРИМІТКА.
●Якщо не натиснути кнопку (Пуск), буде скопійовано лише лицьову сторону.
●Якщо оригінал більший за область друку, частину може бути не надруковано.
56Розділ 6 КопіюванняUKWW
7Сканування
У цьому розділі описано звичайну процедуру сканування.
●
Сканування з пристрою
●
Сканування з комп’ютера
UKWW57
Сканування з пристрою
Вступ
Нижче описано, як налаштувати параметри меню функції Scan To PC (Сканування в ПК) на панелі керування
та виконати сканування документа.
●
Функція сканування
●
Основи сканування
Функція сканування
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
ці меню не використовуються у вашому пристрої.
ПРИМІТКА.Для роботи кнопки Scan To (Сканувати до) потрібно встановити програмне забезпечення
HP Scan на ПК.
Щоб змінити параметри меню:
●Натисніть сканування > Scan To PC (Сканувати в ПК) на панелі керування.
ПРИМІТКА.Не доступно для моделі M433a.
ЕлементОпис
Scan to PC (Сканувати в
ПК)
Network PC (Мережевий
ПК)
File Format (Формат
файлу)
Color Mode (Режим
кольору)
Вибирає місцем призначення сканування мережевий комп’ютер, на якому встановлено програмне
забезпечення сканування та налаштовано функцію Scan To (Сканувати до).
Вибирає місцем призначення сканування мережевий комп’ютер. Зображення сканованих оригіналів
буде збережено до папки «Мої документи» або подібної.
Дозволяє встановити формат файлу, у якому зображення має бути збережене. У разі вибору JPEG, TIFF
або PDF, можна вибрати сканування декількох сторінок. Залежно від вибраного типу сканування цей
параметр може не відображатися.
●Multi-Page PDF (Багатосторінковий PDF): сканування у файл PDF, кілька оригіналів буде
●SIngle-Page PDF (Односторінковий PDF): сканування у файл PDF, кілька оригіналів буде
●Multi-Page TIFF (Багатосторінковий TIFF): сканування у файл TIFF, кілька оригіналів буде
●SIngle-Page TIFF (Односторінковий TIFF): сканування у файл TIFF, кілька оригіналів буде
●JPEG: сканування у форматі JPEG.
ПРИМІТКА. Формат файлу JPEG не можна вибрати у параметрі формату файлу, якщо для Color Mode
(Режим кольору) вибрано Mono (Моно).
Можна вибрати параметри кольору відбитків.
●Color (Колір): кольорове зображення. 24 біти/піксель, по 8 бітів для кожного кольору RGB.
зіскановано в один файл.
зіскановано в окремі файли.
зіскановано в один файл.
зіскановано в окремі файли.
●Gray (відтінки сірого): зображення у відтінках сірого. 8 бітів/піксель.
58Розділ 7 СкануванняUKWW
ЕлементОпис
Resolution (Роздільна
здатність)
Original Size
(Оригінальний розмір)
Duplex (Дуплекс)Дозволяє вибрати, чи сканувати одну сторону аркуша (1 Sided), обидві сторони аркуша (2-Sided) чи
Основи сканування
У цьому розділі описано звичайну процедуру сканування.
ПРИМІТКА.
●Доступ до різних меню може відрізнятися залежно від моделі.
Дозволяє задати роздільну здатність зображення.
Дозволяє вказати розмір зображення.
обидві сторони аркуша з повертанням (2-Sided Rotated).
●1-sided (1-сторонній): для односторонніх оригіналів.
●2 Sided, Book (2-сторонній, книга): для двосторонніх оригіналів.
●2 Sided, Calendar (2-сторонній, календар): оригінали друкуються з обох боків, але зворотна
сторона розвертається на 180 градусів.
ПРИМІТКА. Якщо оригінал розміщено на склі сканера, пристрій покаже підказку поставити іншу
сторінку. Завантажте інший оригінал і натисніть Yes (Так). Якщо ви закінчили, виберіть No (Ні) для цього
параметра.
●В деяких моделях натисніть OK, щоб перейти до меню нижчого рівня.
1.Покладіть окремий документ друкованою стороною донизу на скло сканера або завантажте його
друкованою стороною догори у ПАПД.
2.Виберіть сканування > Scan To PC (Сканувати до WSD) на панелі керування.
ПРИМІТКА.Якщо ви не бачите пункт меню Scan To PC (Сканування в ПК) на панелі керування, більшу
кількість місць призначення для функції Scan To (Сканувати до) можна відобразити за допомогою
стрілок.
ПРИМІТКА.Якщо відображається повідомлення Not Available (Не доступно), перевірте порт.
Перейдіть на розширений режим > Scan To PC Settings (Параметри сканування в ПК).
ПРИМІТКА.Для коректної роботи функції Scan To PC (Сканування в ПК) має бути встановлено повний
комплект програмного забезпечення, включно з HP Scan.
3.Виберіть місце призначення сканування і натисніть кнопку OK.
Налаштування за замовчуванням My Documents (Мої документи).
4.Виберіть потрібний параметр і натисніть кнопку OK.
5.Сканування почнеться.
ПРИМІТКА.Відскановане зображення буде збережено на комп'ютері в папці C:\Users\ім’я користувача\My
Documents\Scan. Папка може відрізнятися, залежно від операційної системи і програми, яку ви
використовуєте.
UKWWСканування з пристрою59
Сканування з комп’ютера
Вступ
Нижче описано декілька способів для сканування документів зі сканера на комп'ютер.
ПРИМІТКА.Максимальна можлива роздільна здатність залежить від різних факторів, включаючи
швидкість комп'ютера, доступний дисковий простір, пам'ять, розмір сканованого зображення та
налаштування бітової глибини. Залежно від системи та оригіналів, певні значення роздільної здатності,
особливо покращеної, можуть бути недоступні.
●
Scan to PC (Сканувати в ПК)
●
Сканування за допомогою програми HP Scan
●
Сканування програми редагування зображень
●
Сканування за допомогою драйвера WIA
●
Сканування через WSD
Scan to PC (Сканувати в ПК)
До повного комплекту встановлення M436 входить програма HP Scan. Програма HP Scan вмикає кнопку
Scan To (Сканувати до) на панелі керування принтера.
ПРИМІТКА.Не доступно для моделі M433a
Програма HP Scan включає в себе службову програму Scan to PC Setup (Налаштування сканування в ПК)
для налаштування параметрів сканування, що використовуються під час сканування за допомогою кнопки
Scan To (Сканувати до) на панелі керування принтера.
Налаштуйте параметри сканування, використовуючи службову програму Scan to PC Setup (Налаштування сканування
в ПК).
1.Відкрийте службову програму Scan to PC Setup (Налаштування сканування в ПК):
а.виберіть піктограму Windows у нижньому лівому куті екрана.
б.Натисніть Усі програми.
в.Виберіть папку HP або Принтери HP.
г.Виберіть папку HP LaserJet MFP M436.
ґ.Виберіть програму HP M436 Scan to PC Setup (Налаштування сканування в ПК).
2.Виберіть принтер у списку Scan to PC Setup (Налаштування сканування в ПК), а тоді натисніть кнопку
Properties (Властивості). Доступні подані нижче параметри.
●Prole Name (Ім'я профайла) – це ім'я, яке відображається на панелі керування принтера, для
ідентифікації й вибору профайла.
●Scan Settings (Параметри сканування)
Color Mode (Режим кольору)
Resolution (Роздільна здатність)
60Розділ 7 СкануванняUKWW
3.Щоб зберегти параметри, натисніть кнопку OK.
Сканування у PC
1.Покладіть окремий документ друкованою стороною донизу на скло сканера або завантажте його
2.Торкніть Scan to PC (Сканувати в ПК) на панелі керування пристрою.
3.Виберіть свій зареєстрований ідентифікатор комп'ютера ID і введіть Password (Пароль) у разі
4.Виберіть потрібний параметр і торкніть OK.
Original Size (Оригінальний розмір)
Duplex (Дуплекс)
●Save Settings (Зберегти параметри)
Save Location (Місце збереження)
File Format (Формат файлу)
Action After Saving (Дії після збереження)
друкованою стороною догори у ПАПД.
ПРИМІТКА.Не доступно для моделі M433a.
необхідності.
5.Сканування почнеться.
ПРИМІТКА.Відскановані зображення буде збережено в папці C:\Users\ім’я користувача
\My Documents. Папка може відрізнятися, залежно від операційної системи і програми, яку ви
використовуєте.
Сканування за допомогою програми HP Scan
Комплект програм з компакт-диска або з сайту hp.com містить програму сканування з підтримкою
інтерфейсу TWAIN.
1.Відкрийте програму сканування HP Scan:
а.Натисніть кнопку Пуск.
б.Натисніть Усі програми.
в.Клацніть HP.
г.Клацніть HP M436/M433 Scan.
2.Використовуйте функції Quick Scan (Швидке сканування), Advanced Scan (Розширене сканування) або
Conguration (Конфігурація) для сканування документів та налаштування параметрів сканування.
Сканування програми редагування зображень
Можна сканувати й імпортувати документи у програму редагування зображень, наприклад Adobe
Photoshop, якщо програмне забезпечення сумісне з TWAIN. Виконайте викладені нижче кроки для
сканування з TWAIN-сумісного програмного забезпечення:
UKWWСканування з комп’ютера61
1.Перевірте, чи пристрій під'єднано до комп'ютера й увімкнено.
2.Покладіть окремий документ друкованою стороною донизу на скло сканера або завантажте його
друкованою стороною догори у ПАПД.
3.Відкрийте програму, наприклад Adobe Photoshop.
4.Виберіть Файл > Імпортувати і виберіть пристрій сканера.
5.Задайте параметри сканування.
6.Зіскануйте і збережіть відскановане зображення.
Сканування за допомогою драйвера WIA
Ваш пристрій підтримує драйвер Windows Image Acquisition (WIA) для сканування зображень. WIA — це
один із стандартних компонентів, що надається з Microsoft Windows 7 і працює з цифровими камерами і
сканерами. На відміну від драйвера TWAIN, драйвер WIA дозволяє сканувати і легко налаштовувати
зображення без використання додаткового програмного забезпечення:
1.Перевірте, чи пристрій під'єднано до комп'ютера й увімкнено.
2.Покладіть окремий документ друкованою стороною донизу на скло сканера або завантажте його
друкованою стороною догори у ПАПД.
3.Відкрийте WIA-сумісну програму, наприклад Microsoft Paint, а потім виконайте наступні дії:
●Виберіть Файл.
●Виберіть Зі сканера або камери.
●Виберіть M436/M433 Scan.
4.На екрані WIA Scan виберіть Flatbed (Планшетний) або Document Feeder (ПАПД), як Paper Source
(Джерело паперу).
ПРИМІТКА.При використанні пристрою автоматичної подачі документів, як джерела паперу, слід
задати File Type (Тип файлу) та Page Size (Розмір сторінки) в меню Settings (Параметри).
5.Натисніть кнопку Scan (Сканувати).
Сканування через WSD
Сканує оригінали і зберігає відскановані дані на під'єднаний комп'ютер, якщо комп'ютер підтримує функцію
WSD (Web Service for Device – Веб-служба для пристрою). Щоб скористатися функцією WSD, потрібно
встановити драйвер принтера WSD на комп'ютері. Для Windows 7, можна встановити драйвер за
допомогою Панель керування > Пристрої та принтери > Додати принтер. Клацніть Додати мережевий
принтер в майстрі.
ПРИМІТКА.Не доступно для моделі M433a.
ВАЖЛИВО. Щоб скористатися функцією WSD на комп'ютері, потрібно увімкнути Пошук мережі і Спільне
використання файлів і принтерів.
62Розділ 7 СкануванняUKWW
ПРИМІТКА.
●Для функціонування WSD на комп’ютері потрібно увімкнути Пошук пристроїв і Спільне використання
файлів і принтерів.
●Пристрої, що не підтримують мережеві інтерфейси, не зможуть використовувати цю функцію.
●Функція WSD працює лише з Windows Vista® або новішими версіями на комп’ютерах, які підтримують
WSD.
●Наведені нижче кроки встановлення описано для комп’ютера з Windows 7.
Встановлення драйвера принтера WSD
1.Виберіть Пуск > Панель керування > Пристрої та принтери > Додати принтер.
2.Клацніть Додати принтер з інтерфейсом інтерфейсом Bluetooth, мережний або безпроводовий
принтер в майстрі.
3.У списку принтерів виберіть потрібний і натисніть Далі.
Date and Time (Дата й час)Встановлення дати й часу.
Clock Mode (Режим
годинника)
Language (Мова)Вибір мови повідомлень, що відображаються на дисплеї панелі керування.
Power Save
(Енергозбереження)
Wakeup Event (Подія
увімкнення)
Auto Power O
(Автоматичне вимкнення)
System Timeout (Час
очікування системи)
Дозволяє вибрати формат відображення часу між 12 год. і 24 год.
Час очікування пристрою перед переходом в режим заощадження енергії.
Якщо пристрій не отримує дані тривалий час, споживання енергії автоматично зменшується.
Якщо для цього параметра встановлено значення On (Увімк.), пристрій можна виводити з режиму
заощадження енергії такими діями:
●завантаження паперу в лоток
●відкривання або закривання передньої кришки
●витягування або засування лотка
Автоматично вимикає живлення після перебування в режимі заощадження енергії впродовж часу,
вказаного в Auto Power O (Автоматичне вимкнення) > On (Увімк.) > Timeout (Час очікування).
ПРИМІТКА.
●Щоб знову увімкнути пристрій, натисніть кнопку живлення на панелі керування.
●Якщо запустити драйвер принтера в програмі HP Scan, час автоматично збільшується.
●Поки принтер підключений до мережі або опрацює завдання друку, функція Auto Power O
(Автоматичне вимкнення) не працює.
Встановлює час, на який пристрій запам’ятовує попередньо використані параметри копіювання. Після
цього буде відновлено параметри копіювання за замовчуванням.
Job Timeout (Час
очікування завдання)
Altitude Adjustment
(Налаштування висоти)
Humidity (Вологість)Оптимізація якості друку відповідно до вологості середовища.
Auto Continue
(Автопродовження)
Встановлює час, протягом якого принтер чекає на друк останньої сторінки завдання, яке не
завершилося командою друку сторінки.
Оптимізація якості друку відповідно до висоти.
Визначити, чи продовжувати друк у разі виявлення, що папір не відповідає налаштуванням паперу.
●0 Sec (0 с): дозволяє продовжити друк, якщо заданий розмір паперу не збігається з розміром
паперу в лотку.
●30 Sec (30 с): у разі невідповідності відображається повідомлення про помилку. Через 30 секунд
повідомлення зникне і друк продовжиться.
●O (Вимк.): у разі невідповідності пристрій очікує завантаження правильного паперу.
66Розділ 8 Системні та інші налаштуванняUKWW
ЕлементОпис
Auto Tray Switch
(Автоперемикання лотка)
Paper Substitution (Заміна
паперу)
Tray Protection (Захист
лотка)
Eco Settings (Екопараметри)
Визначити, чи продовжувати друк у разі виявлення, що папір не відповідає налаштуванням.
Наприклад, якщо лоток 2 та лоток 3 заповнено однаковим папером, пристрій автоматично розпочне
друк із лотка 3 після того як у лотку 2 закінчиться папір.
ПРИМІТКА. Цей параметр не відображається, якщо було вибрано Auto (Автоматично) для параметра
Paper Source (Джерело паперу) у драйвері принтера.
Автоматично підставляє розмір паперу з драйвера принтера, щоб уникнути невідповідність між Letter
та A4. Наприклад, якщо у лотку є папір формату А4, проте ви встановити розмір паперу Letter у
драйвері принтера, пристрій друкує на папері А4 і навпаки.
Визначає, чи використовувати функцію Auto Tray Switch (Автоматичне перемикання лотка).
Якщо для лотка 2 встановлено значення On (Увімк.), тоді лоток 2 не використовується для
перемикання лотків.
ПРИМІТКА. Цей параметр працює для завдань копіювання або друку.
Дозволяє заощадити ресурси друку вмикає екологічний друк.
●Default Mode (Режим за замовчуванням): дозволяє вибрати, вмикати еко-друк, чи ні.
●Select Template (Вибрати шаблон): вибирає набір екологічних шаблонів для EWS.
UKWWНалаштування пристрою67
Paper setup (Параметри паперу)
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
ці меню не використовуються у вашому пристрої.
Щоб змінити параметри меню:
●Натисніть кнопку меню > System Setup (Налаштування системи) > Paper Setup (Налаштування
) на панелі керування.
паперу
ЕлементОпис
Paper Size (Розмір паперу)Виберіть розмір паперу для кожного лотка. Виберіть розмір паперу, що є в лотку.
Paper Type (Тип паперу)Виберіть тип паперу для кожного лотка.
Paper Select (Вибір паперу) Виберіть лоток для паперу за замовчуванням для копіювання та друку.
Margin (Поля)Дозволяє встановити поля за замовчуванням для всього друку.
Tray Conrmation
(Підтвердження лотка)
Якщо встановлено підтвердження лотка, повідомлення підтвердження відображається автоматично
під час завантаження паперу в порожній лоток. Пристрій автоматично виявляє деякі розміри і типи
паперу. Можна підтвердити або змінити розпізнаний розмір/тип у вікні підтвердження.
68Розділ 8 Системні та інші налаштуванняUKWW
Report (Звіт)
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
ці меню не використовуються у вашому пристрої.
Щоб змінити параметри меню:
●Натисніть кнопку меню > System Setup (Налаштування системи) > Report (Звіт) на панелі
керування
ЕлементОпис
.
Conguration
(Конфігурація)
Demo page
(Демонстраційна сторінка)
Network Conguration
(Конфігурація мережі)
Supplies Information
(Інформація про витратні
матеріали)
Usage Counter (Лічильник
використання)
PCL Font (Шрифт PCL)Друк списку шрифтів PCL.
Друк звіту про загальну конфігурацію пристрою.
Дозволяє надрукувати демонстраційну сторінку, щоб перевірити, чи апарат друкує належним чином.
Дозволяє надрукувати інформацію про під'єднання до мережі та конфігурацію пристрою.
Дозволяє надрукувати інформацію про витратні матеріали.
Друкується сторінка з даними про використання. Сторінка з даними про використання містить загальну
кількість видрукуваних сторінок.
UKWWReport (Звіт)69
Maintenance (Обслуговування)
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
ці меню не використовуються у вашому пристрої.
Щоб змінити параметри меню:
●Натисніть кнопку меню > System Setup (Налаштування системи) > Maintenance
(Обслуговування) на панелі керування.
ЕлементОпис
Supplies Life (Ресурс
використання витратних
матеріалів)
Image Mar. (Керування
зображенням)
Toner Low Alert (Сигнал про
вичерпання тонера)
OPC Unit Low Alert (Сигнал
про вичерпання ресурсу
фотобарабана)
Serial Number (Серійний
номер)
Paper Stacking
(Складування паперу)
Показує індикатори ресурсу витратних матеріалів
Дає змогу налаштувати параметри кольору, зокрема реєстрацію кольору, щільність кольору тощо.
Вмикання/вимикання сигналу про вичерпання ресурсу тонера
Вмикання/вимикання сигналу про вичерпання ресурсу фотобарабана.
Показує серійний номер пристрою. Потрібний у разі звертання до центру обслуговування або
реєстрації як користувача на веб-сайті.
Якщо ви використовуєте в апарат у вологому середовищі, або використовуєте вологі носій друку,
відбитки у вихідному лотку можуть бути скручений та не складатися у стос належним чином. Ця
функція дозволить складати відбитки у нормальні стоси. Однак швидкість друку сповільниться.
70Розділ 8 Системні та інші налаштуванняUKWW
Налаштування мережі
ПРИМІТКА.Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то
ці меню не використовуються у вашому пристрої.
Щоб змінити параметри меню:
●Натисніть кнопку меню > Network (Мережа) на панелі керування.
ПараметрОпис
TCP/IP (IPv4)Виберіть відповідний протокол і налаштуйте параметри для використання мережевого
TCP/IP (IPv6)Виберіть для використання мережевого середовища через IPv6.
EthernetКонфігурація швидкості передачі в мережі або порта.
середовища.
ПРИМІТКА. Можна змінити багато параметрів. У разі сумнівів залиште як є, або
зверніться до адміністратора мережі.
ПРИМІТКА. Вимкніть та увімкніть живлення у разі зміни цього параметра.
Protocol Management
(Керування протоколами)
HTTPSУвімкнення безпечного зв'язку через мережу.
WINSНалаштування сервера WINS. Служба WINS (Windows Internet Name Service)
SNMP V1/V2Налаштування SNMP (Simple Network Management Protocol). Адміністратори можуть
UPnP(SSDP)Налаштування протоколу UPNP.
MDNSНалаштування параметрів mDNS (Multicast Domain Name System).
Network Conguration (Конфігурація
мережі)
Clear Settings (Очистити параметри)Скидання параметрів мережі до стандартного значення.
HTTPМожна встановити, чи використовувати веб-служби.
ПРИМІТКА. Вимкніть та увімкніть живлення у разі вимкнення цього параметра.
використовується в операційній системі Windows.
використовувати протокол SNMP для відстеження та керування пристроями в мережі.
ПРИМІТКА. Вимкніть та увімкніть живлення у разі вимкнення цього параметра.
Показує інформацію про під'єднання до мережі та конфігурацію пристрою.
ПРИМІТКА. Вимкніть та увімкніть живлення у разі зміни цього параметра.
UKWWНалаштування мережі71
Доступ до параметрів через вбудований веб-сервер HP (EWS)
Мережеві багатофункціональні пристрої мають вбудований веб-сервер для перегляду і змінення
параметрів принтера.
ПРИМІТКА.Не доступно для моделі M433a.
Виконайте такі дії, щоб відкрити EWS:
1.Надрукуйте сторінку конфігурації, щоб визначити IP-адресу чи мережеве ім'я принтера.
2.Відкрийте веб-браузер і введіть в адресному рядку IP-адресу або мережеве ім’я, що відображаються
на сторінці конфігурування. Натисніть клавішу Enter на клавіатурі комп’ютера. Відкриється вікно
вбудованого веб-сервера HP.
Якщо в разі спроби відкрити вбудований веб-сервер у веб-браузері з’явиться повідомлення
Проблема із сертифікатом безпеки цього веб-сайту, клацніть Продовжити перегляд веб-сайту (не
рекомендовано).
ПРИМІТКА.Налаштування Продовжити перегляд веб-сайту (не рекомендовано) не завдасть шкоди
комп’ютеру, якщо ви працюватимете у межах вбудованого веб-сервера принтера HP.
Змінення параметрів у EWS
За замовчуванням у вбудованому веб-сервері налаштування відображаються в режимі «тільки для
читання». Потрібно увійти в EWS, щоб змінити налаштування. Виконайте такі дії, щоб увійти в EWS:
1.Виберіть Sign In (Увійти) у верхньому правому куті сторінки вбудованого веб-сервера.
2.Введіть admin для полів Username (Ім’я користувача) і Password (Пароль).
72Розділ 8 Системні та інші налаштуванняUKWW
9Технічне обслуговування
У цьому розділі подано інформацію про придбання витратних матеріалів, аксесуарів та деталей
обслуговування для вашого пристрою.
●
Замовлення витратних матеріалів і додаткового обладнання
●
Доступні витратні матеріали
●
Доступне обладнання
●
Доступні змінні деталі
●
Зберігання витратних матеріалів
●
Розподілення тонера
●
Встановлення картриджа із тонером
●
Встановлення модуля формування зображень
●
Контроль ресурсу витратних матеріалів
●
Налаштування сигналу про вичерпання тонера
●
Чищення пристрою
●
Оновлення мікропрограми
UKWW73
Замовлення витратних матеріалів і додаткового обладнання
ПРИМІТКА.Доступність обладнання може відрізнятися, залежно від країни/регіону. Зверніться до свого
продавця, щоб отримати список доступних витратних матеріалів та змінних деталей.
74Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
Доступні витратні матеріали
У разі вичерпання ресурсу ви можете замовити такі витратні матеріали для свого пристрою:
ТипОписНомер частини
Картридж із тонеромЗмінний картридж із чорним тонером стандартної ємностіCF256A
Змінний картридж із чорним тонером високої ємності
a
CF256X
Модуль формування
зображень
a
Не доступно для моделі M433a.
Змінний барабан формування зображенняCF257A
ПРИМІТКА.Залежно від параметрів, покриття зображенням та режиму ресурс картриджа з тонером може
відрізнятися.
УВАГА!Купувати нові картриджі з тонером або інші витратні матеріали слід у тій же країні/регіоні, що й
пристрій. В іншому випадку нові картриджі з тонером або інших витратні матеріали будуть несумісні з
вашим пристроєм через відмінність конфігурації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.HP не рекомендує використання неоригінальних картриджів, зокрема
перезаправлених або перероблених. HP не гарантує якість неоригінальних картриджів. Гарантія принтера
не поширюється на обслуговування або ремонт, необхідні в результаті використання неоригінальних
картриджів.
UKWWДоступні витратні матеріали75
Доступне обладнання
Ви можете придбати додаткове обладнання для покращення продуктивності та ємності пристрою.
Встановлення цього обладнання має виконувати кваліфікований майстер, авторизований HP, дилер або
продавець, у якого ви придбали пристрій.
ПРИМІТКА.Деякі функції та додаткові товари можуть бути недоступні, залежно від моделі або країни/
регіону.
Додаткове обладнання:Функція
Додатковий лоток
c
ПАПДa,
a
Тільки M436n
b
Звичайний папір 80 г/м2.
c
Не доступно для моделі M433a.
c
Якщо у вас виникають проблеми з поповненням паперу, під'єднайте додатковий лоток на 250
аркушів.
Пристрій автоматичної подачі документів.
b
76Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
Доступні змінні деталі
Щоб придбати змінні деталі, зверніться до продавця пристрою. Заміну деталей має виконувати
кваліфікований майстер, авторизований HP, дилер або продавець, у якого ви придбали пристрій. Гарантія
не покриває заміну деталей, коли їх «приблизний ресурс» вичерпано.
Змінні деталі потрібно періодично міняти, щоб уникнути зниження якості друку і проблем з подаванням
паперу, спричинених їх зношенням, див. таблицю внизу. Причини для обслуговування пристрою за умови
максимального навантаження. Наведенні змінні деталі потрібно міняти після вичерпання їхнього ресурсу.
Частина
Ролик передачіприбл. 100 000 стор.
Комплект термофіксатораприбл. 100 000 стор.
Ролик підбирання для БФ-лотка 1прибл. 100 000 стор.
Ролик підбирання для лотка 2прибл. 100 000 стор.
Ролик підбирання для лотка 3прибл. 100 000 стор.
Гальмуюча пластина БФ-лотка 1прибл. 50 000 стор.
Гальмуюча пластина лотка 2прибл. 50 000 стор.
Гальмуюча пластина лотка 3прибл. 50 000 стор.
Ролик подачі пристрою автоматичної подачі документів (ПАПД)прибл. 100 000 стор.
Гумова накладка пристрою автоматичної подачі документів
(ПАПД)
a
Залежить від операційної системи, швидкості комп’ютера, програмного забезпечення, способу підключення, носія, його розміру і
складності завдання.
Середній ресурс
прибл. 50 000 стор.
a
UKWWДоступні змінні деталі77
Зберігання витратних матеріалів
Витратні матеріали містять компоненти, чутливі до світла, температури та вологості. HP пропонує
дотримуватися таких рекомендацій для забезпечення оптимальної продуктивності, якості друку та
максимального терміну експлуатації витратних матеріалів HP.
Зберігайте витратні матеріали у тих же умовах, що використовується принтер. Це мають бути умови з
контрольованою температурою та вологістю. До встановлення їх слід зберігати в оригінальному пакуванні
нерозпакованими.
Якщо витратний матеріал вийнято з пристрою, дотримуйтеся цих вказівок для їх зберігання належним
.
чином
●Зберігайте картридж у захисному пакеті з оригінальної упаковки.
●Він має лежати тією ж стороною догори, що і в принтері.
●Не зберігайте витратні матеріали за наведених нижче умов:
–Температура понад 40° C.
–Вологість менше, ніж 20% або більше, ніж 80%.
–Середовище з різкою зміною вологості або температури.
–Пряме сонячне або штучне світло.
–Запилені місця.
–Автомобіль впродовж тривалого часу.
–Середовище з корозійними газами.
–Середовище з солоним повітрям.
Вказівки щодо поводження з модулем формування зображення
●Відкривання упаковки модуля заздалегідь критично знижує термін його експлуатації та зберігання. Не
зберігайте на підлозі.
●Якщо немає оригінального пакування, накрийте верхній отвір папером і зберігайте в темному місці.
●Не торкайтеся поверхні фотобарабана модуля формування зображення.
●Не допускайте вібрації й ударів.
●Ніколи вручну не повертайте барабан, особливо у зворотному напрямку; це може спричинити
внутрішні пошкодження та висипання тонера.
Використання картриджа з тонером
Компанія HP не рекомендує використовувати картриджі з тонером сторонніх виробників, як нові, так і
відновлені.
ПРИМІТКА.Для принтерів HP, використання картриджів із тонером сторонніх виробників або відновлених
картриджів не впливає ані на гарантію, ані на умови технічної підтримки НР. Однак, якщо причиною збою в
роботі пристрою або його пошкодження є використання картриджа з тонером іншого виробника або
відновленого картриджа з тонером, компанія HP стягуватиме плату за обслуговування пристрою.
78Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
Приблизний ресурс картриджа з тонером
Ресурс картриджа є приблизним, на основі середньої кількості відбитків A4/Letter з покриттям згідно зі
стандартом ISO. Заявлено значення продуктивності картриджа згідно зі стандартом ISO/IEC 19798.
Фактична продуктивність може суттєво відрізнятися, залежно від друкованого зображення та інших
факторів. Додаткову інформацію див. на http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
UKWWЗберігання витратних матеріалів79
Розподілення тонера
Ознаки того, що картридж із тонером вичерпується, описано нижче.
●На різних сторонах виникають білі риски або світлий друк.
●Індикатор стану блимає червоним. На екрані можуть з’явитися повідомлення про низький запас
тонера.
●На комп'ютері з’являється вікно програми стану друку з повідомленням, у якому картриджі бракує
тонера.
У такому разі можна тимчасово покращити якість друку, перерозподіливши залишок тонера у картриджі. У
деяких випадках білі риски або світлий друк залишаться навіть після розподілення тонера.
ПРИМІТКА.Зображення в цьому посібнику користувача можуть відрізнятися від вашого пристрою,
залежно від його конфігурації та моделі. Перевірте тип пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Якщо тонер потрапить на одяг, витріть його сухою ганчіркою і виперіть одяг у холодній
воді. Гаряча вода перешкоджає видаленню тонера з тканини.
1.
2.
80Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
3.
4.
5.
UKWWРозподілення тонера81
Встановлення картриджа із тонером
1.Вийміть картридж із тонером з упаковки.
ПОРАДА. Встановіть оранжеву заглушку на місце. Вона потрібна для заміни картриджа з тонером.
2.Тримайте картридж з тонером, як показано, і повертайте його, щоб розподілити тонер в картриджі.
82Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
3.Потягніть червоний або помаранчевий язичок і повністю зніміть його.
UKWWВстановлення картриджа із тонером83
4.Вирівняйте картридж із тонером за отвором і вставте його на місце до фіксації. Має бути чутно
клацання.
5.Закрийте передні дверцята і праві дверцята.
84Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
Встановлення модуля формування зображень
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Залиште передні і праві дверцята відкритими, доки процедуру встановлення не буде
завершено.
1.Вийміть модуль формування зображення з пакета і покладіть його на чисту рівну поверхню.
2.Зніміть транспортувальну стрічку з низу і з обох боків.
UKWWВстановлення модуля формування зображень85
3.Зніміть оранжеві транспортувальні кріплення з модуля формування зображення.
86Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
4.Зніміть залишки пакувальної плівки і вийміть захисний аркуш із модуля формування зображення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не торкайтеся поверхні ролика барабана.
ПРИМІТКА.Не допускайте потрапляння модуля формування зображення під дію світла довше, ніж
на кілька хвилин.
UKWWВстановлення модуля формування зображень87
5.Зніміть оранжеву заглушку на задній частині модуля формування зображення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Після знімання заглушки, модуль має перебувати у рівному положенні. Інакше
вміст може розсипатися.
6.Коли праві й передні дверцята повністю відкриті, обережно підніміть модуль формування зображення
у положення, щоб нижня частина модуля вирівнялася з пазами у корпусі, як показано.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Не торкайтеся поверхні ролика барабана.
88Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
7.Вставте модуль формування зображення та переконайтеся, що він повністю на місці.
ПРИМІТКА.Якщо модуль стрягне або не ковзає легко в корпус, перевірте, чи праві дверцята
відкрито повністю, вирівняйте модуль і встановіть.
UKWWВстановлення модуля формування зображень89
8.Під'єднайте кабель живлення, як показано на малюнку і встановіть його в держак.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ.Перевірте, чи конектор повністю вставлено у роз’єм.
90Розділ 9 Технічне обслуговуванняUKWW
9.Закрутіть два гвинти.
10. Переконайтеся, що електричний конектор підключений та повністю вставлений. Переконайтеся, що
два гвинти повністю закручено.
UKWWВстановлення модуля формування зображень91
Контроль ресурсу витратних матеріалів
Якщо виникають часті застрягання паперу або проблеми з друком, перевірте кількість сторінок,
надрукованих і відсканованих пристроєм. У разі потреби замініть відповідні деталі.
ПРИМІТКА.
●Залежно від налаштувань і моделі деякі функції меню можуть не відображатися. Якщо так, то ці меню
не використовуються у вашому пристрої.
●В деяких моделях натисніть OK, щоб перейти до меню нижчого рівня.