HP LaserJet M433a, LaserJet M436n, LaserJet M436dn, LaserJet M436nda User's Guide [fr]

HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modiées sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document.
Edition 5, 4/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® et PostScript
®
sont des marques de commerce
d'Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Introduction ............................................................................................................................................................................................... 1
Fonctions par modèle .............................................................................................................................................................. 2
A propos de ce guide de l'utilisateur ...................................................................................................................................... 4
Informations de sécurité ......................................................................................................................................................... 5
Présentation de la machine .................................................................................................................................................... 9
Composants .......................................................................................................................................................... 9
Vue avant ............................................................................................................................................................ 10
Vue arrière .......................................................................................................................................................... 11
Présentation du panneau de commande ........................................................................................................................... 12
2 Présentation des menus ....................................................................................................................................................................... 15
Accéder aux menus ................................................................................................................................................................ 16
Présentation des menus ....................................................................................................................................................... 17
Menu Fonction de copie .................................................................................................................................... 17
Menu Conguration copie ................................................................................................................................ 18
Menu Conguration de l'impression ............................................................................................................... 19
Menu Conguration système ........................................................................................................................... 20
Menu Réseau ...................................................................................................................................................... 23
Menu Numériser ................................................................................................................................................ 23
3 Support et bac ......................................................................................................................................................................................... 25
Présentation des bacs ........................................................................................................................................................... 26
Chargement du papier dans le bac ...................................................................................................................................... 27
Introduction ........................................................................................................................................................ 27
Préparation du papier ....................................................................................................................................... 27
Bac 2 / bac en option ........................................................................................................................................ 28
Bac multifonction 1 ........................................................................................................................................... 30
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................................................... 32
Papier cartonné/Format de papier personnalisé ......................................................................................... 32
Papier préimprimé ............................................................................................................................................. 32
Conguration du format et du type de papier ................................................................................................................... 34
FRWW iii
Chargement de l'original ....................................................................................................................................................... 35
Introduction ........................................................................................................................................................ 35
Préparation des originaux ................................................................................................................................ 35
Chargement des originaux ............................................................................................................................... 35
Sur la vitre du scanner ................................................................................................................. 35
Dans le bac d'alimentation .......................................................................................................... 37
Spécications relatives aux supports d'impression .......................................................................................................... 39
4 Installation de l'imprimante .................................................................................................................................................................. 41
Conguration de l'imprimante et installation du logiciel ................................................................................................. 42
Instructions d'installation du logiciel ................................................................................................................................... 43
5 Impression ............................................................................................................................................................................................... 45
Conguration de l'impression sur le panneau de commande ......................................................................................... 46
6 Copie ......................................................................................................................................................................................................... 47
Fonctions de copie du panneau de commande ................................................................................................................ 48
Fonction de copie ............................................................................................................................................... 48
Conguration copie ........................................................................................................................................... 50
Copie de base .......................................................................................................................................................................... 52
Modication des paramètres pour chaque copie .............................................................................................................. 53
Noirceur ............................................................................................................................................................... 53
Type d'original .................................................................................................................................................... 53
Copie réduite ou agrandie ................................................................................................................................ 54
Copie de pièce d'identité ....................................................................................................................................................... 55
7 Numérisation ........................................................................................................................................................................................... 57
Numérisation depuis la machine ......................................................................................................................................... 58
Introduction ........................................................................................................................................................ 58
Fonction de numérisation ................................................................................................................................ 58
Numérisation de base ....................................................................................................................................... 59
Numérisation depuis un ordinateur .................................................................................................................................... 61
Introduction ........................................................................................................................................................ 61
Numériser vers PC ............................................................................................................................................. 61
Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan ...................................................................................................... 62
Numérisation depuis un programme d'édition d'image .............................................................................. 62
Numérisation à l'aide du pilote WIA ................................................................................................................ 63
Numérisation via WSD ...................................................................................................................................... 63
Installation d'un pilote d'imprimante WSD ................................................................................ 64
Numérisation à l'aide de la fonction WSD ................................................................................. 64
iv FRWW
8 Système et autres paramètres ............................................................................................................................................................. 65
Conguration de la machine ................................................................................................................................................. 66
Conguration papier .............................................................................................................................................................. 68
Rapport .................................................................................................................................................................................... 69
Maintenance ............................................................................................................................................................................ 70
Conguration réseau ............................................................................................................................................................. 71
Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS) ........................................................................................ 72
9 Maintenance ............................................................................................................................................................................................ 73
Commander des consommables et des accessoires ....................................................................................................... 74
Consommables disponibles .................................................................................................................................................. 75
Accessoires disponibles ......................................................................................................................................................... 76
Pièces de maintenance disponibles .................................................................................................................................... 77
Stockage des consommables .............................................................................................................................................. 78
Instructions de manipulation de l'unité d'imagerie ...................................................................................... 78
Utilisation de cartouches de toner .................................................................................................................. 78
Durée de vie estimée des cartouches de toner ............................................................................................ 79
Répartition du toner .............................................................................................................................................................. 80
Installation de cartouches de toner .................................................................................................................................... 82
Installation de l'unité d'imagerie .......................................................................................................................................... 85
Surveillance de la durée de vie des consommables ......................................................................................................... 92
Dénition de l'alerte de niveau de toner bas ...................................................................................................................... 93
Nettoyage de la machine ...................................................................................................................................................... 94
Nettoyage de la partie extérieure ................................................................................................................... 94
Nettoyage de la partie intérieure .................................................................................................................... 94
Nettoyage du rouleau ....................................................................................................................................... 95
Nettoyage de l'unité de numérisation ............................................................................................................ 98
Mise à jour du micrologiciel ................................................................................................................................................ 100
Etape 1 : téléchargement du micrologiciel à partir du site HP.com ........................................................ 100
Etape 2 : mise à jour du micrologiciel .......................................................................................................... 100
10 Paramètres utiles .............................................................................................................................................................................. 105
Paramètres de base de la machine .................................................................................................................................. 106
Réglage de l'altitude ............................................................................................................................................................ 107
11 Dépannage ......................................................................................................................................................................................... 109
Problèmes liés au chargement du papier ........................................................................................................................ 110
Suppression des bourrages papier ................................................................................................................................... 111
Introduction ...................................................................................................................................................... 111
Bac 2 .................................................................................................................................................................. 111
FRWW v
Bac 3 en option ................................................................................................................................................ 112
Dans le bac multifonction 1 ........................................................................................................................... 115
Dans l'imprimante ........................................................................................................................................... 115
Dans la zone de sortie .................................................................................................................................... 117
Dans la zone de l'unité d'impression recto verso ....................................................................................... 118
Suppression des bourrages papier de document original ........................................................................ 120
Bourrage papier de document original à l'avant du scanner ............................................... 120
Bourrage papier de document original à l'intérieur du scanner ......................................... 121
Bourrage papier de document original dans la zone de sortie du scanner ...................... 124
Bourrage papier du document original dans le circuit recto verso du scanner ................ 125
Signication du voyant d'état ............................................................................................................................................. 127
Comprendre les messages sur l'écran .............................................................................................................................. 129
Messages relatifs à un bourrage papier ...................................................................................................... 129
Messages relatifs au toner ............................................................................................................................ 129
Messages liés au bac ...................................................................................................................................... 131
Messages liés au réseau ................................................................................................................................ 132
Autres messages ............................................................................................................................................. 132
Problèmes de connexion du câble et de l'alimentation ................................................................................................. 134
Problèmes d'impression ..................................................................................................................................................... 135
Problèmes de qualité d'impression .................................................................................................................................. 138
Problèmes de copie ............................................................................................................................................................. 143
Problèmes de numérisation ............................................................................................................................................... 144
Problèmes liés au système d'exploitation ....................................................................................................................... 145
Annexe A Annexe ..................................................................................................................................................................................... 147
Caractéristiques ................................................................................................................................................................... 148
Spécications générales ................................................................................................................................ 148
Conguration système requise ..................................................................................................................... 148
Environnement de réseau ............................................................................................................................. 149
Déclaration de garantie limitée HP ................................................................................................................................... 151
Royaume-Uni, Irlande et Malte ..................................................................................................................... 153
Autriche, Belgique, Allemagne et Luxembourg .......................................................................................... 153
Belgique, France et Luxembourg .................................................................................................................. 154
Italie ................................................................................................................................................................... 155
Espagne ............................................................................................................................................................ 155
Danemark ......................................................................................................................................................... 156
Norvège ............................................................................................................................................................ 156
Suède ................................................................................................................................................................ 156
Portugal ............................................................................................................................................................ 156
Grèce et Chypre ............................................................................................................................................... 157
Hongrie ............................................................................................................................................................. 157
vi FRWW
République tchèque ........................................................................................................................................ 157
Slovaquie .......................................................................................................................................................... 158
Pologne ............................................................................................................................................................. 158
Bulgarie ............................................................................................................................................................. 158
Roumanie ......................................................................................................................................................... 159
Belgique et Pays-Bas ...................................................................................................................................... 159
Finlande ............................................................................................................................................................ 159
Slovénie ............................................................................................................................................................ 160
Croatie ............................................................................................................................................................... 160
Lettonie ............................................................................................................................................................. 160
Lituanie ............................................................................................................................................................. 160
Estonie .............................................................................................................................................................. 161
Russie ................................................................................................................................................................ 161
Contrat de Licence Utilisateur Final .................................................................................................................................. 162
Garantie Premium de HP (protection des consommables) : Déclaration de garantie limitée relative aux
cartouches d'encre LaserJet ............................................................................................................................................... 166
Politique de HP en matière de consommables non-HP ................................................................................................ 167
Site Web anti-fraude de HP ................................................................................................................................................ 168
Données stockées sur la cartouche d'encre .................................................................................................................... 169
Déclaration de garantie limitée pour consommable longue durée de vie et kit de maintenance .......................... 170
Assistance clientèle ............................................................................................................................................................. 171
Déclaration de conformité .................................................................................................................................................. 172
Programme de gestion écologique des produits ........................................................................................................... 174
Protection de l'environnement ...................................................................................................................... 174
Collecte des déchets par les utilisateurs (UE et Inde) ................................................................................ 174
Recyclage du matériel électronique ............................................................................................................. 174
Déclaration concernant les restrictions sur les substances dangereuses (Inde) .................................. 174
Informations utilisateur Ecolabel SEPA (Chine) .......................................................................................... 174
Réglementation de la mise en œuvre sur l'étiquette énergétique chinoise pour les imprimantes,
télécopieurs et copieurs ................................................................................................................................. 174
Tableau de substances (Chine) ...................................................................................................................... 175
Restrictions de matériel ................................................................................................................................. 175
Informations relatives à la batterie .............................................................................................................. 175
Tableau de substances (Taiwan) ................................................................................................................... 177
Fiche signalétique de sécurité du produit ................................................................................................... 178
Informations complémentaires .................................................................................................................... 178
Informations juridiques ....................................................................................................................................................... 179
Avertissement .................................................................................................................................................. 179
Conformité avec l'Eurasie (Biélorussie, Kazakhstan, Russie) ................................................................... 180
Déclaration de sécurité concernant le laser ................................................................................................ 180
Déclaration EMC (Chine) ................................................................................................................................. 181
FRWW vii
Déclarations propres aux pays nordiques (Danemark, Finlande, Norvège, Suède) ............................. 181
Déclaration relative au laser en Finlande .................................................................................................... 181
Glossaire .................................................................................................................................................................................................... 183
viii FRWW

1 Introduction

Ce chapitre fournit les informations à connaître avant d'utiliser la machine.
Fonctions par modèle
A propos de ce guide de l'utilisateur
Informations de sécurité
Présentation de la machine
Présentation du panneau de commande
FRWW 1

Fonctions par modèle

REMARQUE : il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le
pays/la région. Il se peut que certains modèles ne soient pas disponibles, selon le pays/la région.
Tableau 1-1 Fonctions
Fonctions M436n
W7U01A
USB 2.0 haute vitesse
Interface réseau : LAN laire Ethernet 10/100 Base TX
Impression éco
Impression recto verso (automatique)
Impression recto verso (manuelle)
Bac multifonction 1 (bac multifonction 1)
Bac 2
Bac cassette secondaire en option (bac 3)
Bac d'alimentation automatique (BAA) (en option pour M436n/ M436dn)
a
M436dn
2KY38A
M436nda
W7U02A
M433a
1VR14A
Numérisation
Copie
a
Disponible uniquement sous Windows et Linux.
Tableau
1-2 Logiciels
Logiciels Windows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Pilote d'imprimante PCL6
Gestionnaire d'imprimantes
Application de numérisation
Programme d'installation/de désinstallation de logiciels Windows
Surveillance de l'état
Logiciel de numérisation
Windows 7, 8, 8.1 et 10
M436n/dn/nda, M433a
2 Chapitre 1 Introduction FRWW
Tableau 1-2 Logiciels (suite)
Logiciels Windows XP, Vista, Server 2003
M436n/dn/nda, M433a
Conguration de la numérisation vers PC
a
Vous pouvez télécharger le logiciel depuis le site Web, puis l'installer : (www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/
ljM433MFP > pilotes, logiciels et micrologiciels). Avant de l'installer, vériez si le système d'exploitation de votre ordinateur prend en
charge le logiciel.
Windows 7, 8, 8.1 et 10
M436n/dn/nda, M433a
FRWW Fonctions par modèle 3

A propos de ce guide de l'utilisateur

Ce guide de l'utilisateur fournit les informations nécessaires pour comprendre le fonctionnement de base de la machine, ainsi que des étapes détaillées pour en expliquer l'utilisation.
Lisez les informations de sécurité avant d'utiliser la machine.
Si vous rencontrez un problème en utilisant la machine, consultez le chapitre consacré au dépannage.
Les termes utilisés dans ce guide de l'utilisateur sont expliqués dans le chapitre Glossaire.
Toutes les illustrations gurant dans ce guide de l'utilisateur peuvent diérer de votre machine, selon ses options ou le modèle que vous avez acheté.
Les captures d'écran gurant dans ce guide de l'utilisateur peuvent diérer de votre machine, selon la
version du micrologiciel/pilote utilisée.
Les procédures présentées dans ce guide de l'utilisateur sont principalement basées sur Windows 7.
Le terme « document » est synonyme d'« original ».
Le terme « papier » est synonyme de « support » ou « support d'impression ».
4 Chapitre 1 Introduction FRWW

Informations de sécurité

Ces avertissements et précautions sont inclus pour éviter toute blessure et tout dommage potentiel de votre machine. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes ces instructions avant d'utiliser la machine. Après avoir lu cette section, conservez-la dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Tableau 1-3 Symboles de sécurité importants
Avertissement Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner
Attention Dangers ou pratiques dangereuses pouvant entraîner
A éviter.
Tableau 1-4 Environnement d'exploitation
Avertissement
Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si la prise électrique n'est pas mise à la terre, ne l'utilisez pas.
des blessures graves ou mortelles.
des blessures légères ou des dommages matériels.
Attention
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne placez rien sur la machine (eau, petits objets métalliques ou lourds, bougies, cigarettes allumées, etc.).
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Si la machine surchaue, de la fumée s'en échappe et des bruits/odeurs étranges émanent de la machine.
Mettez immédiatement la machine hors tension et débranchez-la.
L'utilisateur doit pouvoir accéder à la prise électrique en cas d'urgence nécessitant le débranchement de la
machine.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation. Ne marchez pas dessus et ne placez aucun objet lourd dessus.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Ne débranchez pas la prise en tirant sur le cordon ; ne touchez pas la prise les mains mouillées.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Faites attention, la zone de sortie du papier peut être chaude.
FRWW Informations de sécurité 5
Tableau 1-4 Environnement d'exploitation (suite)
En cas de chute de la machine ou si l'armoire semble endommagée, débranchez la machine de toutes les connexions d'interface et demandez de l'aide auprès du personnel de maintenance qualié.
Si vous avez suivi ces instructions mais que la machine ne fonctionne pas correctement, débranchez la machine de toutes les connexions d'interface et demandez de l'aide auprès du personnel de maintenance qualié.
Si vous avez du mal à brancher la machine sur la prise électrique, ne forcez pas.
Contactez un électricien pour changer la prise électrique.
Tableau 1-5 Méthode de fonctionnement
Attention
Ne tirez pas sur le papier pendant l'impression.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Lorsque vous retirez du papier coincé, n'utilisez pas de pinces ou d'objets métalliques tranchants.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
N'empilez pas trop de papier dans le bac de sortie.
Cela peut provoquer des bourrages papier.
Ne bloquez pas ou n'introduisez pas d'objets dans l'orice de ventilation.
Ceci pourrait endommager l'équipement.
Pour couper le module d'alimentation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.
Tableau 1-6 Installation/Déplacement
Avertissement
Installez la machine dans un environnement répondant aux spécications en matière d'humidité et de température de fonctionnement.
Attention
Avant de déplacer la machine, mettez-la hors tension et débranchez tous les cordons. Si votre état de santé vous empêche de soulever des charges, ne soulevez pas la machine. Demandez de l'aide et utilisez toujours le nombre approprié de personnes pour soulever l'imprimante en toute sécurité.
6 Chapitre 1 Introduction FRWW
Tableau 1-6 Installation/Déplacement (suite)
Installez la machine sur une surface plane et assurez-vous qu'il y a suisamment d'espace autour de la machine pour sa ventilation. Veillez également à ce qu'il y ait suisamment d'espace pour ouvrir le capot et les bacs.
N'installez pas la machine sur une surface instable.
La machine pourrait tomber, ce qui pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Veillez à brancher le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre.
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec votre machine pour assurer un fonctionnement en toute sécurité.
Branchez directement le cordon d'alimentation sur la prise de courant. N'utilisez pas de rallonge, ni de multiprise.
Ne couvrez pas la machine ou ne l'installez pas dans un endroit hermétique (placard, par exemple).
Tableau 1-7 Maintenance/Vérication
Attention
Avant de nettoyer l'intérieur de la machine, débranchez-la de la prise murale. N'utilisez pas de benzène, de diluant à peinture ou d'alcool pour nettoyer la machine ; ne vaporisez pas d'eau directement sur la machine.
Lorsque vous remplacez des consommables ou que vous nettoyez l'intérieur de la machine, ne l'allumez pas.
Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne remontez pas vous-même la machine.
Cela peut endommager la machine. Contactez un technicien certié lorsqu'une réparation de la machine s'avère nécessaire.
Tableau 1-8 Utilisation des consommables
Attention
Ne démontez pas la cartouche de toner.
FRWW Informations de sécurité 7
Tableau 1-8 Utilisation des consommables (suite)
L'utilisation de consommables recyclés (toner, par exemple) peut endommager la machine.
Si vos vêtements sont tachés de toner, n'utilisez pas d'eau chaude pour les nettoyer.
Utilisez de l'eau froide.
8 Chapitre 1 Introduction FRWW

Présentation de la machine

Cette illustration peut diérer de votre machine, selon votre modèle. Il existe plusieurs types de machines.
Il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le pays/la région.

Composants

Machine Unité d'imagerie
Câble d'alimentation Guide d'installation rapide
Autres accessoires
a
Des accessoires divers fournis avec votre machine peuvent varier selon le pays/la région où vous l'avez achetée et selon le modèle
spécique.
b
Selon le modèle d'imprimante, il est possible que plusieurs CD de logiciel soient fournis.
a
Cartouche de toner
CD de logiciel
a
b
FRWW Présentation de la machine 9

Vue avant

1
15
16
2 3
5
6
4
7
8
12
9
10
11
17
14
13
1
2
3
4
5 Panneau de commande
6 Bac multifonction
7
8
9 Bac 2
10 Capot avant
11 Bac de sortie
12
13 Capot du scanner
14 Vitre du scanner
15 Unité d'imagerie
Capot du bac d'alimentation automatique
Guide de largeur du bac d'alimentation automatique
Bac d'entrée du bac d'alimentation automatique
Bac de sortie du bac d'alimentation automatique
Capot d'accès aux bourrages du bac 3
Bac cassette secondaire (bac 3)
Bac d'alimentation automatique
a
a
a
a
a
a
a
10 Chapitre 1 Introduction FRWW
16 Cartouche de toner
3
1
2
17 Guides de largeur du papier sur un bac multifonction
a

Vue arrière

1 Bloc d'alimentation
Il s'agit d'une fonction en option.
2 USB 2.0, port de type B
3 Port réseau (non disponible sur le modèle M433a)
FRWW Présentation de la machine 11

Présentation du panneau de commande

8 9 1076
2
1
3 5
12 11
18
17
16 15
14
13
4
L'illustration et le tableau ci-après décrivent brièvement les éléments du panneau de commande et indiquent leur emplacement.
REMARQUE : ce panneau de commande peut diérer de celui de votre machine, selon son modèle. Il existe
plusieurs types de panneaux de commande.
Il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le pays/la région.
Il se peut que certains boutons ne fonctionnent pas en fonction du mode (copie ou numérisation).
1 Copie ID. Vous permet de copier les deux côtés d'une pièce d'identité (permis de conduire, par
exemple) sur une seule feuille de papier.
2 Réduire/Agrandir Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée de 25 à 400 % lorsque vous
copiez des documents originaux depuis la vitre du scanner.
3 Ecran d'aichage Aiche l'état actuel et des invites pendant une opération.
4 Copie Permet de passer en mode de copie.
5 Flèches Permettent de faire déler les options disponibles dans le menu sélectionné, mais aussi
d'augmenter ou de diminuer les valeurs.
6 OK Conrme la sélection sur l'écran.
7 Pavé numérique Permet de saisir le nombre de copies.
8 Eacer Permet de réinitialiser le nombre de copies.
9 Arrêter Permet d'arrêter l'opération en cours.
10 Alimentation/
Réactivation
11 Démarrer Permet de lancer une tâche de copie.
12 Réinitialiser Permet de rétablir les paramètres de copie par défaut.
13 Précédent Vous renvoie au niveau de menu supérieur.
Permet de mettre la machine sous ou hors tension, mais aussi de quitter le mode d'économie d'énergie. Si vous devez mettre la machine hors tension, appuyez sur ce bouton pendant plus de trois secondes.
14 Menu Permet de passer en mode Menu et de faire déler les menus disponibles.
12 Chapitre 1 Introduction FRWW
15 Numériser Permet de passer en mode de numérisation.
16 LED d'état Indique l'état de votre machine.
17 Sélection papier Vous permet de sélectionner le bac de votre choix sur l'écran d'aichage.
18 Noirceur Permet de régler le niveau de luminosité pour faciliter la lecture d'une copie, notamment
lorsque l'original contient des marquages ous et des images sombres.
FRWW Présentation du panneau de commande 13
14 Chapitre 1 Introduction FRWW
2 Présentation des menus
Ce chapitre fournit des informations sur la structure générale des menus.
Accéder aux menus

Présentation des menus

FRWW 15

Accéder aux menus

Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options sélectionnées, le modèle du produit ou votre pays/région de résidence. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
1. Sélectionnez le bouton Copie ou Numérisation sur le panneau de commande, en fonction de la
fonction à utiliser.
2. Sélectionnez le bouton Menu situé sur la gauche pour passer en mode Menu.
3. Appuyez sur les èches jusqu'à ce que l'élément de menu souhaité apparaisse, puis appuyez sur OK.
4. Si cet élément comprend des sous-menus, répétez l'étape 3.
5. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
6. Sélectionnez Précédent pour retourner à l'élément de menu précédent.
7. Appuyez sur le bouton Arrêter pour revenir au mode Prêt.
Il est également possible d'accéder aux fonctions de menu à distance depuis le serveur Web intégré (EWS) des imprimantes connectées au réseau.
16 Chapitre 2 Présentation des menus FRWW

Présentation des menus

Menu Fonction de copie

Tableau 2-1 Fonction de copie
Menu Sous-menu
Réduire/Agrandir
a
25 %
REMARQUE : les réductions/
agrandissements les plus couramment utilisés sont les suivants :
70 % (A3 -> A4)
141 % (A4 -> A3)
Recto verso
b
50 % (A3 -> A5)
61 % (A3 -> B5)
70 % (A3 -> A4), B4(JIS) -> (A4 -> A5)
81 % (B4(JIS) -> A4, B5-A5)
86 % (A3-B4(JIS) -> A4, B5)
100 %
Ajustement automatique
115 % (B4(JIS) -> A3)
122 % (A4 -> B4(JIS))
141 % (A4 -> A3), (A5 -> A4)
150 %
200 % (A5 -> A3)
400 %
Personnalisé (25 à 400 %)
1 -> Recto
1 -> Recto verso, Livre
1 -> Recto verso, Calendrier
2 -> Recto, Livre
2 -> Recto, Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Livre
2 -> Recto verso, Calendrier -> Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Calendrier
2 -> Recto verso, Calendrier -> Livre
Noirceur -5 -> +5
Type d'original Texte
Texte/Photo
Photo
Carte
Rotation de l'image
b
Activé/Désactivé
FRWW Présentation des menus 17
Tableau 2-1 Fonction de copie (suite)
Menu Sous-menu
Assemblage Activé/Désactivé
Mise en page Normal
Copie ID
N pages par feuille
Copie de livre
Ajuster l'arrière-plan Désactivé
Auto
Améliorer niv. 1
Améliorer niv. 2
Eacer niv. 1 - Eacer niv. 4
a
L'option Réduire/agrandir permet d'imprimer un format de papier spécique sur un autre format de papier. Les pourcentages et formats spéciques répertoriés sont basés sur le format de papier par défaut.
b
Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Tableau 2-2 Pourcentages de réduction/d'agrandissement pour les autres formats de support
Support Pourcentage de réduction/d'agrandissement
A3 -> A5 50 %
A3 -> B5 61 %
A3 -> A4 70 %
B4 -> B5/A5 70 %
B4 -> A4/B5/A5 81 %
A3/B4/A4 -> B5 86 %
A5 -> A3 200 %
B4 -> A3 115 %
A4 -> B4 122 %
A4 -> A3 141 %
A5 -> A4 141 %
A5 -> A3 200 %
Menu Conguration copie
2-3 Menu Conguration copie
Tableau
Menu Sous-menu
Modier la valeur par défaut
a
Copies
18 Chapitre 2 Présentation des menus FRWW
Tableau 2-3 Menu Conguration copie (suite)
Menu Sous-menu
Changement automatique de bac Activé/Désactivé
a
Cette sélection de menu vous permet de modier les sélections de copie par défaut pour le menu Fonction de copie, à l'exception des paramètres Mise en page et Arrière-plan.
Menu Conguration de l'impression
Tableau 2-4 Conguration de l'impression
Menu Sous-menu Sous-menu
Orientation Portrait
Recto verso Désactivé
Copies 1 à 999
Résolution Standard
Paysage
Bord long
Bord court
Haute résolution
Texte net Désactivé
Minimum
Normal
Maximum
CR auto LF
LF + CR
Ignorer les pages vierges Activé/Désactivé
Emulation Conguration
PCL Type de caractères PCL 1 - 58
Jeu de symboles
Lignes 5 - 128
Pas 0,44 à 99,99
Largeur A4 Activé/Désactivé
Courier Normal
Foncé
FRWW Présentation des menus 19
Menu Conguration système
Tableau 2-5 Conguration système
Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu
Conguration de la machine
Date et heure
Mode horloge 12 heures
24 heures
Langue Anglais
Chinois
Economie d'énergie 1 à 60 minute(s)
Evénement de réactivation
Mise hors tension automatique
Expiration du système
Délai d'attente de la tâche
Ajustement de l'altitude
Activé/Désactivé
Désactivé
Activé (5 à 240 minutes)
Désactivé
Activé (10 à 600 secondes)
Désactivé
Activé (15 à 300 secondes)
Normal
Elevé 1 - 4
Humidité Normal
Elevé 1 - 3
Impr continue auto Désactivé
Après 0 s
Après 30 s
Changement automatique de bac
Remplacement du papier
Protection du bac Bac 1 Désactivé
Paramètres Eco Mode par défaut Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Activé
Bac 2 Désactivé
Activé
Bac 3 (a) Désactivé
Activé
20 Chapitre 2 Présentation des menus FRWW
Tableau 2-5 Conguration système (suite)
Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu
Sélectionner un
Mode Eco par défaut
modèle
Mode Eco personnalisé
Conguration papier Format de papier Bac multifonction 1
Bac 2
a
Bac 3
Format de papier
A4
par défaut
Lettre
Type de papier Bac multifonction 1
Bac 2
Bac 3
a,
Sélection papier Copie Bac 1
Bac 2
Bac 3
a
Impression Auto
Bac 1
Bac 2
Bac 3
a
Marge Marge commune Marge recto Marge supérieure -20 à +20 mm
Marge gauche
Marge recto verso Marge supérieure
-20 à +20 mm
recto
Marge gauche recto -20 à +20 mm
Marge supérieure
-20 à +20 mm
verso
Marge gauche verso -20 à +20 mm
Conrmation du bac Bac 1 Désactivé
Activé
Bac 2 Désactivé
Activé
Bac 3 (a) Désactivé
Activé
Rapport Conguration
Page démo
Conguration réseau
FRWW Présentation des menus 21
Tableau 2-5 Conguration système (suite)
Menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu Sous-menu
Informations sur les consommables
Compteur d'utilisation
Police PCL
Maintenance Durée de vie des
consommables
Informations sur les consommables
Total
Numérisation ADF
Numérisation sur le plateau
Développeur
Unité de fusion
Rouleau de transfert
Rouleau du bac 1
Patin de friction du bac 1
Rouleau du bac 2
Patin de friction du bac 2
Rouleau du bac 3(a)
Patin de friction du bac 3(a)
Rouleau du BAA
Patin en caoutchouc du BAA
Gest. d'images Couleur
personnalisée
Alerte de niveau de toner bas
Alerte de niveau d'unité OPC bas
Numéro de série
Empilage de papier Activé/Désactivé
a
Il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Par défaut Réinitialiser ?
Densité d'impression -10 à +10
22 Chapitre 2 Présentation des menus FRWW

Menu Réseau

Tableau 2-6 Réseau
Menu Sous-menu
TCP/IP (IPv4) DHCP
TCP/IP (IPv6) Protocole IPv6
Ethernet Port Ethernet
Gestion des protocoles HTTP
BOOTP
Statique
Cong. DHCPv6
Vitesse Ethernet
HTTPS
WINS
SNMPv1/v2
UPnP(SSDP)
mDNS
Conguration réseau
Eacer les paramètres

Menu Numériser

Sélectionnez Numériser > Numériser vers PC sur le panneau de commande.
Tableau
2-7 Menu Numériser
Menu Sous-menu
Numériser vers PC PC local ou réseau
Format de chier
Mode couleur
Résolution
Format d'origine
Recto verso
FRWW Présentation des menus 23
24 Chapitre 2 Présentation des menus FRWW

3 Support et bac

Ce chapitre explique comment charger des supports d'impression dans votre machine.
Présentation des bacs
Chargement du papier dans le bac
Impression sur des supports spéciaux
Conguration du format et du type de papier
Chargement de l'original
Spécications relatives aux supports d'impression
FRWW 25

Présentation des bacs

3
1
2
4
Pour modier le format, vous devez régler les guides papier.
1 Guide de longueur du papier
2 Guide de largeur du papier
3 Plaque inférieure du papier
4 Levier d'extension du bac
26 Chapitre 3 Support et bac FRWW

Chargement du papier dans le bac

Introduction

Les rubriques suivantes décrivent comment préparer et charger le papier dans le bac 2, le bac 3 en option et le bac multifonction 1.

Préparation du papier

Bac 2 / bac en option
Bac multifonction 1
Préparation du papier
Utilisez uniquement des supports d'impression conformes aux spécications requises par la machine.
Si vous utilisez des supports d'impression ne respectant pas les spécications décrites dans ce guide de
l'utilisateur, les problèmes suivants peuvent survenir :
Mauvaise qualité d'impression, bourrages papier, usure excessive de la machine
Le grammage, les matériaux utilisés, l'état de la surface et l'humidité du support d'impression peuvent
nuire aux performances et à la qualité d'impression de la machine.
Il se peut que certains supports d'impression ne donnent pas le résultat escompté, même s'ils respectent
les spécications décrites dans ce guide de l'utilisateur.
Cela peut se produire en cas de mauvais traitement du support d'impression, de température ou d'humidité inappropriée ou d'autres facteurs incontrôlables.
Toute utilisation de supports d'impression non conformes aux spécications décrites dans ce guide de
l'utilisateur peut entraîner des défaillances de la machine, et donc des réparations.
Ces réparations ne sont pas couvertes par le contrat de garantie.
N'utilisez pas de supports d'impression conçus pour les imprimantes photo à jet d'encre avec cette
machine, sous peine de l'endommager.
N'utilisez pas de supports d'impression chionnés, déchirés ou humides.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de supports inammables ou de matériaux étrangers laissés dans l'imprimante
peut entraîner la surchaue de l'unité et, dans de rares cas, un incendie.
FRWW Chargement du papier dans le bac 27

Bac 2 / bac en option

1
3
2
1. Retirez le bac à papier.
2. Pincez et faites glisser le guide de largeur du
papier et le levier de longueur du papier jusqu'au logement de format de papier approprié, marqué en bas du bac, pour ajuster le format.
3. Incurvez ou ventilez le bord de la pile de papier
pour séparer les pages avant de charger le papier.
28 Chapitre 3 Support et bac FRWW
4. Une fois le papier inséré dans le bac, pincez et
3
2
1
faites glisser les guides de largeur et de longueur du papier.
Ne poussez pas le guide de largeur du papier
trop loin sous peine de déformer le support.
Si vous ne réglez pas le guide de largeur du
papier, cela peut entraîner des bourrages papier.
N'utilisez pas un papier dont le bord avant est
courbé, ceci pouvant entraîner un bourrage papier ou le froissement du papier.
5. Réinsérez le bac dans la machine.
6. Lorsque vous imprimez un document, dénissez le
format et le type de papier pour le bac 2 / bac en option.
ATTENTION : pour éviter tout bourrage papier,
appuyez toujours sur la plaque d'alimentation du bac 2 / bac en option lorsque vous rechargez du papier.
FRWW Chargement du papier dans le bac 29

Bac multifonction 1

Le bac multifonction peut contenir des formats et types de supports d'impression spéciaux, tels que des cartes postales et le format bristol.
1. Maintenez la poignée du bac multifonction, puis
tirez-la vers le bas pour ouvrir et retirer l'extension du bac multifonction.
2. Chargez le papier.
30 Chapitre 3 Support et bac FRWW
3. Pincez les guides de largeur du papier du bac
multifonction, puis ajustez-les à la largeur du papier. Ne forcez pas trop dessus sous peine de plier le papier, entraînant alors un bourrage papier ou une inclinaison.
4. Lorsque vous imprimez un document, dénissez le
format et le type de papier pour le bac multifonction.
ATTENTION : pour éviter tout bourrage papier,
appuyez toujours sur la plaque d'alimentation du bac 1 lorsque vous rechargez du papier.
FRWW Chargement du papier dans le bac 31

Impression sur des supports spéciaux

Le paramètre de papier dans la machine et dans le pilote doit correspondre pour imprimer sans erreur de diérence de papier.
Sinon, si votre machine prend en charge un écran d'aichage, vous pouvez le congurer à l'aide du bouton Menu
du panneau de commande.
Ensuite, dénissez le type de papier dans la fenêtre Préférences d'impression > onglet Papier > Type de papier.
REMARQUE :
Lorsque vous utilisez des supports spéciaux, nous vous recommandons d'introduire une seule feuille à la
fois.
Les illustrations gurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre machine,
selon ses options ou le modèle. Vériez votre type de machine.

Papier cartonné/Format de papier personnalisé

Dans l'application logicielle, dénissez des marges d'au moins 6,4 mm depuis les bords du support.

Papier préimprimé

Lorsque vous chargez du papier préimprimé, la face imprimée doit être orientée vers le haut sans que le bord à l'avant ne soit gondolé. Si vous rencontrez des problèmes pour charger le papier, tournez-le. Notez que la qualité d'impression n'est pas garantie.
32 Chapitre 3 Support et bac FRWW
Vous devez utiliser une encre résistante à la chaleur qui ne fondera pas, ne s'évaporera pas ou ne dégagera
pas d'émissions dangereuses une fois soumise à la température de fusion de la machine pendant 0,1 seconde (environ 170 °C (338 °F)).
L'encre du papier préimprimé doit être ininammable et ne doit pas aecter les rouleaux de la machine.
Avant de charger du papier préimprimé, vériez que l'encre sur le papier est sèche. Pendant le processus de
fusion, de l'encre humide peut se détacher du papier préimprimé, nuisant ainsi à la qualité d'impression.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 33
Conguration du format et du type de papier
Le paramètre de papier dans la machine et dans le pilote doit correspondre pour imprimer sans erreur de diérence de papier.
Dans l'application ou le pilote d'impression, dénissez le type de papier dans la fenêtre Options d'impression > Propriétés > onglet Papier > Type.
REMARQUE : il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains
modèles.
Une fois le papier chargé dans le bac à papier, dénissez le format et le type de papier à l'aide des boutons du panneau de commande.
1. Sélectionnez Menu > Conguration système > Conguration papier > Format de papier ou Type de
papier sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez le bac et l'option de votre choix.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
4. Appuyez sur le bouton Précédent situé à droite du bouton Menu pour revenir à l'écran Conguration
papier. Ensuite, sélectionnez le type de papier si vous le souhaitez.
5. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .
REMARQUE : si vous souhaitez utiliser du papier au format spécial (papier de facturation, par exemple),
sélectionnez l'onglet Papier > Format > Modier...., puis dénissez l'option Paramètres de format de papier
personnalisé sous Préférences d'impression.
34 Chapitre 3 Support et bac FRWW

Chargement de l'original

Introduction

Les rubriques suivantes décrivent comment préparer les originaux à des ns de copie et comment charger les originaux sur la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation.

Préparation des originaux

Chargement des originaux

Préparation des originaux
Ne chargez pas de documents dont le format est inférieur à 125 x 101,6 mm (4,92 x 4 pouces) ou
supérieur à 297 x 432 mm (11,7 x 17 pouces).
Ne chargez pas de documents imprimés sur les types de papier suivants pour éviter tout bourrage papier,
toute mauvaise qualité d'impression et toute défaillance de la machine :
Papier carbone
Papier couché
Papier calque ou papier mince
Papier froissé ou chionné
Papier gondolé ou en rouleau
Papier déchiré
Retirez toute agrafe et trombone du document avant de le charger.
Avant de charger un document, assurez-vous que la colle, l'encre ou le correcteur liquide est complètement
sec/sèche.
Ne chargez pas de documents originaux comprenant diérents formats ou grammages de papier.
Ne chargez pas de livrets, brochures, transparents ou documents comprenant d'autres caractéristiques
inhabituelles.
Chargement des originaux
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner ou le bac d'alimentation pour charger un original à des ns de copie et de numérisation.
REMARQUE : les illustrations gurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre
machine, selon ses options ou le modèle. Vériez votre type de machine.
Sur la vitre du scanner
A l'aide de la vitre du scanner, vous pouvez copier ou numériser des originaux. Vous pouvez obtenir une qualité de numérisation optimale, notamment pour des images couleur ou de niveaux de gris. Assurez-vous qu'aucun original ne se trouve dans le bac d'alimentation. Si un original est détecté dans le bac d'alimentation, la machine le traitera en priorité, au détriment de celui sur la vitre du scanner.
FRWW Chargement de l'original 35
1. Levez et ouvrez le capot du scanner.
36 Chapitre 3 Support et bac FRWW
2. Placez le document d'origine face vers le bas sur la
vitre du scanner. Alignez-le sur le guide d'alignement dans le coin supérieur gauche de la vitre.
3. Fermez le capot du scanner.
REMARQUE :
Le fait de laisser le capot du scanner ouvert
lors d'une copie peut aecter la consommation de toner et la qualité de copie.
La présence de poussière sur la vitre du
scanner peut provoquer des taches noires sur l'impression. Maintenez-la toujours propre.
Si vous copiez une page d'un livre ou d'un
magazine, soulevez le capot du scanner jusqu'à ce que ses charnières atteignent le butoir, puis fermez le capot. Si l'épaisseur du livre ou du magazine est supérieure à 30 mm, lancez la copie avec le capot du scanner ouvert.
ATTENTION :
Faites attention de ne pas casser la vitre du
scanner. Vous pourriez vous blesser.
Lors de la copie ou de la numérisation d'un
document, ne regardez pas la lumière à l'intérieur du scanner. Elle est dangereuse pour les yeux.
Dans le bac d'alimentation
A l'aide du bac d'alimentation automatique (BAA), vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier (papier bond 80 g/m2, 21 livres) pour une seule tâche.
1. Incurvez ou ventilez le bord de la pile de papier
pour séparer les pages avant de charger les originaux.
FRWW Chargement de l'original 37
2. Chargez l'original face vers le haut dans le bac
d'entrée du bac d'alimentation. Assurez-vous que le dessous de la pile d'originaux correspond au format de papier marqué sur le bac d'entrée.
3. Ajustez les guides de largeur du bac d'alimentation
au format du papier.
REMARQUE : La présence de poussière sur la vitre du bac d'alimentation peut provoquer des lignes noires sur
l'impression. Maintenez-la toujours propre.
38 Chapitre 3 Support et bac FRWW
Spécications relatives aux supports d'impression
Le tableau suivant décrit les attributs des supports d'impression pris en charge par l'imprimante. Les attributs incluent le type de support, le format, les dimensions, le grammage et la capacité du bac pour le support spécié.
Type Format Dimensions
Papier ordinaire Lettre 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
11 x 17 279 x 432 mm
(11 x 17 pouces)
Légal 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
Ocio 216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
Ocio 216 x 340 216 x 340 mm
(8,5 x 13,39 pouces)
B4 257 x 364 mm
(10,1 x 14,3 pouces)
B5 182 x 257 mm
(7,16 x 10,11 pouces)
Exécutif 184 x 267 mm
(7,25 x 10,5 pouces)
8K 270 x 390 mm
(10,75 x 15,5 pouces)
Grammage du support d'impression / Capacité
Bac 2 / bac 3 Bac multifonction 1
71 à 85 g/m2 (papier bond 19 à 22,5 livres)
250 feuilles de
80 g/m2 (papier bond 21 livres)
71 à 85 g/m2 (papier bond 19 à 22,5 livres)
100 feuilles de
80 g/m2 (papier bond 21 livres)
a
16K 195 x 270 mm
A3 297 x 420 mm
A4 210 x 297 mm
A5 148 x 210 mm
Statement US 140 x 216 mm
Carte postale 152 x 102 mm
Grammage moyen 96-110 g
Epais 110 à 130 g
Fin 6074 g Voir la section Papier
b
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
ordinaire
(7,76 x 10,75 pouces)
(11,7 x 16,5 pouces)
(8,26 x 11,69 pouces)
(5,82 x 8,26 pouces)
(5,5 x 8,5 pouces)
(6 x 4 pouces)
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
Non disponible dans les bacs 2 et 3
Non disponible dans les bacs 2 et 3
96 à 110 g/m2 (papier bond 26 à 29 livres)
Non disponible dans les bacs 2 et 3
60 à 74 g/m2 (papier bond 16 à 20 livres)
96 à 110 g/m2 (papier bond 26 à 29 livres)
111 à 163 g/m2 (papier bond 30 à 43,5 livres)
60 à 74 g/m2 (papier bond 16 à 20 livres)
FRWW Spécications relatives aux supports d'impression 39
Type Format Dimensions
Grammage du support d'impression / Capacité
Bac 2 / bac 3 Bac multifonction 1
a
HP LaserJet 90 g, papier coloré, papier
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
75 à 90 g/m2 (papier bond 20 à 24 livres)
75 à 90 g/m2 (papier
bond 20 à 24 livres) préimprimé, papier à en­tête, papier préperforé
Papier recyclé Voir la section Papier
ordinaire
Papier bond
b
Voir la section Papier ordinaire
Intermédiaire 85-95 g Voir la section Papier
ordinaire
Papier cartonné
b
Voir la section Papier ordinaire
Format minimum (personnalisé)c,
d
Bac
multifonction 1 : 125 x 101,6 mm
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
Voir la section Papier ordinaire
Bac multifonction 1 : 60 à 163 g/m2 (papier bond 16 à 43,5 livres)
60 à 90 g/m2 (papier bond 16 à 24 livres)
Non disponible dans les bacs 2 et 3
85 à 95 g/m2 (papier bond 23 à 26 livres)
Non disponible dans les bacs 2 et 3
60 à 90 g/m2 (papier
bond 16 à 24 livres)
105 à 120 g/m2 (papier
bond 28 à 32 livres)
85 à 95 g/m2 (papier
bond 23 à 26 livres)
105 à 163 g/m2 (papier
bond 28 à 43 livres)
Bac 2 / Bac 3 : 60 à 110 g/m2 (papier bond 16 à 29,3 livres)
(4,92 x 4 pouces)
Bac 2 / Bac 3 :
148 x 182 mm (5,83 x 7,17 pouces )
Format maximum (personnalisé)
a
La capacité maximale peut varier selon le grammage et l'épaisseur du support, mais aussi en fonction des conditions ambiantes.
b
L'imprimante ne prend pas en charge l'impression recto verso de papier épais, de papier bond et de papier cartonné.
c
Types de papier disponibles dans le bac multifonction 1 : ordinaire, moyen 96 à 110 g, épais 110 à 130 g, n 60 à 74 g, HP LaserJet 90 g, coloré, préimprimé, recyclé, bond, intermédiaire 85 à 95 g, à en-tête, préperforé, cartonné
d
Types de papier disponibles dans le bac 2 : ordinaire, moyen 96 à 110 g, n 60 à 74 g, HP LaserJet 90 g, coloré, préimprimé, recyclé,
297 x 432 mm (11,69 x 17,01 pouces)
intermédiaire 85 à 95 g, à en-tête, préperforé
40 Chapitre 3 Support et bac FRWW

4 Installation de l'imprimante

FRWW 41
Conguration de l'imprimante et installation du logiciel
Pour obtenir des instructions de conguration de base, reportez-vous au Guide d'installation rapide livré avec l'imprimante. Pour des instructions supplémentaires, reportez-vous à l'assistance HP disponible sur Internet.
Accédez à l'adresse www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP pour obtenir de l'aide complète HP pour l'imprimante. Trouvez les options d'assistance suivantes :
Installation et conguration
Utilisation
Résolution des problèmes
Téléchargement des mises à jour de logiciels et de micrologiciels
Inscription au forum d'assistance
Recherche d'informations réglementaires et de garantie
42 Chapitre 4 Installation de l'imprimante FRWW

Instructions d'installation du logiciel

Le programme d'installation du logiciel complet est disponible pour les systèmes d'exploitation suivants :
Windows XP 32 et 64 bits
Windows Vista 32 et 64 bits
Windows 7 32 et 64 bits
Windows 8 32 et 64 bits
Windows 8.1 32 et 64 bits
Windows 10 32 et 64 bits
Les plates-formes des systèmes d'exploitation serveur prennent en charge l'installation du pilote d'impression HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda uniquement via l'assistant Ajout d'imprimante.
Autres pilotes d'impression HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda pris en charge téléchargeables sur hp.com :
HP UPD PCL6
Pilote HP PCL6 V4 (pour Windows 8.1 et Windows 10)
Installation du logiciel
1. Insérez le CD du programme d'installation du logiciel dans le lecteur de CD/DVD de l'ordinateur.
REMARQUE : si aucun lecteur de CD/DVD n'est disponible, téléchargez la solution logicielle complète
HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda depuis www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP.
2. Une fois le CD inséré, le programme d'installation du logiciel s'exécute automatiquement. Si ce n'est pas le
cas, parcourez le CD du programme d'installation du logiciel, puis double-cliquez sur le chier intitulé « setup.exe ».
3. Suivez les instructions à l'écran pour installer et congurer le logiciel du produit HP LaserJet MFP M433a,
M436n, M436dn, M436nda.
FRWW Instructions d'installation du logiciel 43
44 Chapitre 4 Installation de l'imprimante FRWW

5 Impression

Ce chapitre décrit les tâches d'impression courantes.
Conguration de l'impression sur le panneau de commande
REMARQUE : les fonctionnalités et périphériques en option pris en charge peuvent varier en fonction de votre
modèle.
Pour plus d'informations sur le pilote d'impression, rendez-vous sur www.hp.com/support/ljM436MFP,
www.hp.com/support/ljM433MFP
FRWW 45
Conguration de l'impression sur le panneau de commande
Les informations suivantes décrivent les fonctions de conguration de l'imprimante disponibles sur le panneau de commande. Ces fonctions contrôlent l'aspect des pages imprimées.
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Conguration de l'impression sur le panneau de commande.
Elément Description
Orientation Permet de sélectionner la direction dans laquelle les informations sont imprimées sur une page.
Portrait
Paysage
Recto verso Vous pouvez congurer la machine pour imprimer des deux côtés d'une feuille.
REMARQUE : selon le modèle, il peut s'agir d'une impression recto verso manuelle ou automatique.
Copies Vous pouvez saisir le nombre d'impressions à l'aide du pavé numérique.
Résolution Permet de dénir l'option de résolution. Plus le paramètre déni est élevé, plus les graphiques et caractères
imprimés sont nets.
Texte net Permet d'imprimer du texte plus foncé que sur un document normal.
CR auto Vous permet d'ajouter le retour chariot souhaité à chaque saut de ligne, ce qui est utile pour les utilisateurs
DOS.
Ignorer les pages vierges L'imprimante détecte les données d'impression sur l'ordinateur et si une page est vierge ou non. Vous pouvez
la congurer pour imprimer ou ignorer la page vierge.
Emulation Permet de congurer les informations sur les polices à utiliser lors de tout envoi du PCL5 directement au
périphérique.
46 Chapitre 5 Impression FRWW

6 Copie

Ce chapitre décrit les tâches de copie courantes.
Fonctions de copie du panneau de commande
Copie de base
Modication des paramètres pour chaque copie
Copie de pièce d'identité
FRWW 47

Fonctions de copie du panneau de commande

Fonction de copie

Les rubriques suivantes décrivent comment utiliser les fonctions Copie et Conguration copie sur le panneau de commande. Ces fonctions contrôlent l'aspect des copies générées.
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Copie > Menu > Fonction de copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Menu > Fonction de copie sur le panneau de commande.
Tableau 6-1 Fonction de copie
Elément Description
Réduire/Agrandir Permet de réduire ou d'agrandir une image copiée.
REMARQUE : si la machine est congurée en mode Eco, les fonctions de réduction et d'agrandissement ne
sont pas disponibles.
48 Chapitre 6 Copie FRWW
Tableau 6-1 Fonction de copie (suite)
Elément Description
Recto verso
REMARQUE : disponible
uniquement sur les modèles équipés d'une unité d'impression recto verso automatique.
Vous pouvez congurer la machine pour imprimer des copies des deux côtés d'une feuille.
1 -> Recto : permet de numériser un seul côté d'un original et de l'imprimer sur un seul côté du papier.
1 -> Recto verso, Livre
1 -> Recto verso, Calendrier
2 -> Recto, Livre
2 -> Recto, Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Livre
2 -> Recto verso, Calendrier -> Calendrier
2 -> Recto verso, Livre -> Calendrier
2 -> Recto verso, Calendrier -> Livre
FRWW Fonctions de copie du panneau de commande 49
Tableau 6-1 Fonction de copie (suite)
Elément Description
Noirceur Permet de régler le niveau de luminosité pour faciliter la lecture d'une copie, notamment lorsque l'original
Type d'original Permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le type de document pour la tâche de copie en cours.
Rotation de l'image Vous permet de faire pivoter l'image dans les originaux.
Assemblage Permet de congurer la machine pour trier la tâche de copie. Par exemple, si vous faites 2 copies d'un original
Mise en page Permet d'ajuster le format de la mise en page (par exemple, Copie ID, N pages par feuille, etc.).
contient des marquages ous et des images sombres.
de 3 pages, un document complet de 3 pages s'imprime, suivi d'un deuxième document complet.
Activé : permet d'imprimer des pages par jeux an de correspondre à l'ordre des originaux.
Désactivé : permet d'imprimer des pages triées en piles de pages individuelles.
Ajuster l'arrière-plan Permet d'imprimer une image sans son arrière-plan. Cette fonction de copie supprime la couleur d'arrière-
Conguration copie
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Copie > Menu > Conguration copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Menu > Conguration copie sur le panneau de commande.
plan et peut être utile lorsque vous copiez un original contenant de la couleur en arrière-plan (un journal ou un catalogue, par exemple).
Désactivé : permet de désactiver cette fonction.
Auto : permet d'optimiser l'arrière-plan.
Améliorer niv. 1~2 : plus le nombre est élevé, plus les couleurs de l'arrière-plan sont vives.
Eacer niv. 1~4 : plus le nombre est élevé, plus les couleurs de l'arrière-plan sont claires.
50 Chapitre 6 Copie FRWW
Tableau 6-2 Conguration copie
Elément Description
Modier la valeur par défaut
Changement automatique de bac
Les options de copie peuvent être dénies sur celles les plus fréquemment utilisées.
Il s'agit de l'option à congurer pour dénir si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'un bac est vide.
FRWW Fonctions de copie du panneau de commande 51

Copie de base

1. Sélectionnez Copie > Menu > Fonction de copie sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Fonction de copie sur le panneau de commande.
2. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3. Vous pouvez personnaliser les paramètres de copie, y compris Réduire/agrandir, Noirceur, Type d'original,
etc. grâce aux boutons du panneau de commande.
4. Saisissez le nombre de copies à l'aide de la èche ou du pavé numérique, le cas échéant.
5. Appuyez sur Démarrer .
REMARQUE :
la copie s'arrête.
si vous devez annuler la tâche de copie pendant l'opération, appuyez sur le bouton Arrêter et
52 Chapitre 6 Copie FRWW
Modication des paramètres pour chaque copie
Votre machine fournit des paramètres par défaut pour la copie, de sorte à pouvoir rapidement et facilement eectuer une copie.
REMARQUE :
Si vous appuyez sur le bouton Arrêter à deux reprises lors de la conguration des options de copie,
toutes les options que vous avez dénies pour la tâche de copie en cours sont annulées et l'état par défaut se rétablit. Sinon, une fois la copie terminée, l'état par défaut se rétablit automatiquement.
La procédure d'accès aux menus peut varier d'un modèle à un autre.
Il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains modèles.

Noirceur

Si vous disposez d'un original contenant des marquages ous et des images sombres, vous pouvez régler la luminosité pour faciliter la lecture d'une copie.
1. Sélectionnez Copie > Menu > Fonction de copie > Noirceur sur le panneau de commande.
Vous pouvez également appuyer sur Noirceur sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
+5 correspond au niveau le plus clair et -5 au niveau le plus foncé.
3. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .

Type d'original

Le paramètre d'origine permet d'améliorer la qualité de copie en sélectionnant le document pour la tâche de copie en cours.
1. Sélectionnez Copie > Menu > Fonction de copie > Type d'original sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Fonction de copie >Type d'original sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
Texte/Photo : utilisez cette option pour les originaux contenant du texte et des photos.
Photo : utilisez cette option lorsque les originaux sont des photos.
Carte : utilisez cette option lorsque les originaux sont des cartes.
Texte : utilisez cette option pour les originaux contenant principalement du texte.
REMARQUE : si les textes imprimés sont ous, sélectionnez Texte pour obtenir des textes nets.
3. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .
FRWW Modication des paramètres pour chaque copie 53

Copie réduite ou agrandie

Vous pouvez réduire ou agrandir la taille d'une image copiée de 25 à 400 % depuis le bac d'alimentation ou la vitre du scanner.
REMARQUE :
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible, selon le modèle ou les produits en option.
Si la machine est congurée en mode Eco, les fonctions de réduction et d'agrandissement ne sont pas
disponibles.
Pour sélectionner un format de copie prédéni
1. Sélectionnez Copie > Menu > Fonction de copie > Réduire/agrandir sur le panneau de
commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Fonction de copie > Réduire/agrandir sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
3. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .
Pour mettre la copie à l'échelle en saisissant directement la valeur à appliquer
1. Sélectionnez Copie > Menu > > Fonction de copie > Réduire/agrandir > Personnalisé sur le
panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner Menu > Fonction de copie > Réduire/agrandir > Personnalisé sur le panneau de commande.
2. Saisissez le format de copie de votre choix à l'aide du pavé numérique.
3. Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
4. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .
REMARQUE : lorsque vous eectuez une copie réduite, des lignes noires peuvent apparaître en bas de votre
copie.
54 Chapitre 6 Copie FRWW

Copie de pièce d'identité

Votre machine peut imprimer des originaux recto verso sur une seule feuille.
La machine imprime un côté de l'original sur la partie supérieure de la feuille et l'autre côté sur la partie inférieure, sans réduire la taille de l'original. Cette fonction est utile pour copier un petit élément (carte de visite, par exemple).
REMARQUE :
L'original doit être placé sur la vitre du scanner pour utiliser cette fonction.
Si la machine est congurée en mode Eco, cette fonction n'est pas disponible.
Selon le modèle, la procédure peut varier.
1. Appuyez sur Copie ID sur le panneau de commande.
Vous pouvez également sélectionner (Menu) > Fonction de copie > Mise en page > Copie ID sur le panneau de commande.
2. Placez le recto d'un original face vers le bas sur la vitre du scanner à l'endroit indiqué par les èches.
Ensuite, fermez le capot du scanner.
REMARQUE : pour obtenir une image de meilleure qualité, fermez le capot du scanner et appuyez
légèrement dessus.
3. Placer le recto Appuyer sur [Démarrer] apparaît sur l'écran.
4. Appuyez sur Démarrer .
Votre machine commence à numériser le recto, puis aiche Placer le verso Appuyer sur [Démarrer].
FRWW Copie de pièce d'identité 55
5. Tournez l'original et placez-le sur la vitre du scanner à l'endroit indiqué par les èches. Ensuite, fermez le
capot du scanner.
6. Appuyez sur le bouton Démarrer .
REMARQUE :
Si vous n'appuyez pas sur le bouton (Démarrer), seul le recto est copié.
Si l'original est plus grand que la zone imprimable, il se peut que certaines parties ne soient pas imprimées.
56 Chapitre 6 Copie FRWW

7 Numérisation

Ce chapitre décrit la procédure normale et habituelle pour numériser des originaux.
Numérisation depuis la machine
Numérisation depuis un ordinateur
FRWW 57

Numérisation depuis la machine

Introduction

Les rubriques suivantes décrivent comment congurer les options de menu Numériser vers PC depuis le panneau de commande et comment numériser un document.

Fonction de numérisation

Numérisation de base
Fonction de numérisation
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
REMARQUE : Pour que le bouton Numériser vers fonctionne, vous devez installer le logiciel HP Scan sur
l'ordinateur.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Numériser > Numériser vers PC sur le panneau de commande.
REMARQUE : Non disponible sur le modèle M433a
Elément Description
Numériser vers PC Permet de sélectionner le dossier de destination de numérisation sur un ordinateur connecté au réseau, sur
lequel le logiciel de numérisation est installé et sur lequel la fonction Numériser vers a été congurée.
PC de réseau Permet de sélectionner le dossier de destination de numérisation sur un ordinateur connecté au réseau.
Vous numérisez les originaux et enregistrez l'image numérisée dans un répertoire (Mes Documents, par exemple).
Format de chier Permet de dénir le format de chier dans lequel enregistrer l'image. Si vous sélectionnez le format JPEG,
TIFF ou PDF, vous pouvez choisir de numériser plusieurs pages. Selon le type de numérisation sélectionné, il se peut que cette option n'apparaisse pas.
PDF de plusieurs pages : permet de numériser des originaux au format PDF, mais plusieurs originaux
sont numérisés en tant qu'un seul chier.
PDF d'une seule page : permet de numériser des originaux au format PDF et chaque original est
numérisé en tant qu'un chier PDF individuel.
TIFF de plusieurs pages : permet de numériser des originaux au format TIFF (Tagged Image File
Format), mais plusieurs originaux sont numérisés en tant qu'un seul chier.
TIFF d'une seule page : permet de numériser des originaux au format TIFF (Tagged Image File Format)
et chaque original est numérisé en tant qu'un chier TIFF individuel.
JPEG : permet de numériser l'original au format JPEG.
REMARQUE : le format de chier JPEG ne peut pas être sélectionné dans l'option Format de chier si l'option
Mono a été sélectionnée comme Mode couleur.
58 Chapitre 7 Numérisation FRWW
Elément Description
Mode couleur Vous pouvez sélectionner les options de couleur pour la numérisation.
Résolution Permet de dénir la résolution d'image.
Format d'origine Permet de dénir le format d'image.
Recto verso Permet de spécier si la machine numérise un côté (recto) ou les deux côtés (recto verso ou recto verso

Numérisation de base

Couleur : permet d'aicher une image en couleur. 24 bits par pixel, 8 bits pour chaque couleur RVB,
sont utilisés pour 1 pixel.
Gris : permet d'aicher une image en dégradé de noir. 8 bits par pixel.
pivoté) de la feuille.
Recto : pour les originaux imprimés sur un seul côté.
Recto verso, Livre : pour les originaux imprimés sur les deux côtés.
Recto verso, Calendrier : pour les originaux imprimés sur les deux côtés, mais dont le verso a été pivoté
à 180 degrés.
REMARQUE : si un original est placé sur la vitre du scanner, la machine aiche sur la fenêtre un message
demandant de placer une autre page. Chargez un autre original, puis appuyez sur Oui. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Non pour cette option.
Il s'agit de la procédure normale et habituelle pour numériser des originaux.
REMARQUE :
La procédure d'accès aux menus peut varier d'un modèle à un autre.
Il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour accéder aux menus de niveau inférieur pour certains modèles.
1. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
2. Sélectionnez Numériser > Numériser vers PC sur le panneau de commande.
REMARQUE : si Numériser vers PC n'apparaît pas sur le panneau de commande, utilisez la èche vers le
bas pour aicher d'autres options de destination Numériser vers.
REMARQUE : si le message Non disponible s'aiche, vériez le port.
Passez en mode avancé > Paramètres Numériser vers PC.
REMARQUE : le logiciel complet de l'imprimante, qui inclut HP Scan, doit être installé pour que le bouton Numériser vers PC fonctionne correctement depuis le panneau de commande de l'imprimante.
3. Sélectionnez le dossier de destination de numérisation de votre choix, puis appuyez sur OK.
Le paramètre par défaut est Mes Documents.
4. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
5. La numérisation commence.
FRWW Numérisation depuis la machine 59
REMARQUE : l'image numérisée est enregistrée dans le dossier C:\Utilisateurs\Nom d'utilisateur\Mes
Documents\Numérisation de l'ordinateur. Ce dossier peut varier en fonction de votre système d'exploitation ou de l'application que vous utilisez.
60 Chapitre 7 Numérisation FRWW

Numérisation depuis un ordinateur

Introduction

Les rubriques suivantes décrivent plusieurs méthodes pour numériser un document du scanner vers un ordinateur.
REMARQUE : la résolution maximale possible dépend de diérents facteurs, notamment la vitesse de
l'ordinateur, l'espace disque disponible, la mémoire, la taille de l'image numérisée et la profondeur des couleurs. Par conséquent, selon votre système et le document que vous numérisez, il se peut que vous ne puissiez pas numériser à certaines résolutions, en particulier en utilisant la résolution PPP améliorée.

Numériser vers PC

Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan
Numérisation depuis un programme d'édition d'image
Numérisation à l'aide du pilote WIA
Numérisation via WSD
Numériser vers PC
L'installation du logiciel complet M436 inclut l'application HP Scan. L'application HP Scan active le bouton Numériser vers situé sur le panneau de commande de l'imprimante.
REMARQUE : Non disponible sur le modèle M433a
L'application HP Scan inclut l'utilitaire de conguration de la numérisation vers PC pour congurer les paramètres de numérisation utilisés lors de toute numérisation eectuée via le bouton Numériser vers du panneau de commande de l'imprimante.
Conguration des paramètres de numérisation via l'utilitaire de conguration de la numérisation vers PC
1. Ouvrez l'utilitaire de conguration de la numérisation vers PC :
a. Sélectionnez l'icône Windows située dans le coin inférieur gauche de l'écran.
b. Sélectionnez Tous les programmes.
c. Sélectionnez le dossier HP ou Imprimantes HP.
d. Sélectionnez le dossier Imprimante multifonction HP LaserJet M436.
e. Sélectionnez l'application de conguration de la numérisation vers PC HP M436.
2. Dans l'utilitaire de conguration de la numérisation vers PC, sélectionnez votre imprimante dans la liste,
puis cliquez sur le bouton Propriétés. Les paramètres suivants sont disponibles :
Nom de prol : il s'agit du nom qui s'aiche sur le panneau de commande de l'imprimante pour
identier et sélectionner le prol.
Paramètres de numérisation
Mode couleur
Résolution
FRWW Numérisation depuis un ordinateur 61
3. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
Numériser vers PC
1. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
2. Appuyez sur Numériser vers PC sur le panneau de commande.
3. Sélectionnez votre ID d'ordinateur enregistré, puis saisissez le mot de passe, le cas échéant.
4. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
Format d'origine
Recto verso
Enregistrer les réglages
Emplacement de l'enregistrement
Format de chier
Mesure à entreprendre après l'enregistrement
haut dans le bac d'alimentation.
REMARQUE : Non disponible sur le modèle M433a
5. La numérisation commence.
REMARQUE : les images numérisées sont enregistrées sous C:\Users\users name\My
Documents. Ce dossier peut varier en fonction de votre système d'exploitation ou de l'application que vous utilisez.

Numérisation à l'aide du logiciel HP Scan

La solution logicielle complète du CD de produit, ou disponible sur hp.com, inclut une application de numérisation compatible TWAIN.
1. Ouvrez l'application HP Scan :
a. Cliquez sur le bouton Démarrer.
b. Cliquez sur Tous les programmes.
c. Cliquez sur HP.
d. Cliquez sur HP M436/M433 Scan.
2. Utilisez la fonction Numérisation rapide, Numérisation avancée ou Conguration pour numériser des
documents ou pour dénir les paramètres de numérisation.

Numérisation depuis un programme d'édition d'image

Vous pouvez numériser et importer des documents dans un logiciel d'édition d'image (Adobe Photoshop, par exemple), s'il s'agit d'un logiciel compatible TWAIN. Suivez les étapes ci-après pour numériser des documents avec un logiciel compatible TWAIN :
62 Chapitre 7 Numérisation FRWW
1. Vériez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3. Ouvrez une application, telle qu'Adobe Photoshop.
4. Cliquez sur Fichier > Importer, puis sélectionnez le scanner.
5. Dénissez les options de numérisation.
6. Numérisez et enregistrez votre image numérisée.

Numérisation à l'aide du pilote WIA

Votre machine prend en charge le pilote WIA (Acquisition d'image Windows) pour numériser des images. WIA est l'un des composants standard fournis par Microsoft Windows 7 et fonctionne avec les scanners et appareils photo numériques. A la diérence du pilote TWAIN, le pilote WIA vous permet de numériser et d'ajuster facilement des images sans utiliser de logiciels supplémentaires :
1. Vériez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3. Ouvrez une application compatible WIA (Microsoft Paint, par exemple), puis procédez comme suit :
Sélectionnez Fichier.
Sélectionnez Depuis le scanner ou l'appareil photo.
Sélectionnez M436/M433 Scan.
4. Sur l'écran WIA Scan, sélectionnez A plat ou Bac d'alimentation comme source de papier.
REMARQUE : lorsque vous utilisez le bac d'alimentation comme source de papier, les options Type de
chier et Format de page doivent être congurées dans le menu Paramètres.
5. Cliquez sur le bouton Numérisation.

Numérisation via WSD

Permet de numériser des originaux et d'enregistrer les données numérisées sur un ordinateur connecté, si celui­ci prend en charge la fonction WSD (Service Web pour périphériques). Pour utiliser la fonction WSD, vous devez installer le pilote d'imprimante WSD sur votre ordinateur. Pour Windows 7, vous pouvez installer le pilote WSD via Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Ajouter une imprimante. Cliquez sur Ajouter une imprimante réseau dans l'assistant.
REMARQUE : Non disponible sur le modèle M433a
IMPORTANT : pour utiliser la fonction WSD, les options Détection de réseaux et Partage d'imprimantes et de
chiers doivent être activées sur l'ordinateur.
FRWW Numérisation depuis un ordinateur 63
REMARQUE :
Les options Détection de périphériques et Partage d'imprimantess et de chiers doivent être activées sur
l'ordinateur pour que la fonction WSD fonctionne.
Si la machine ne prend pas en charge l'interface réseau, elle ne peut pas utiliser cette fonction.
La fonction WSD fonctionne uniquement avec Windows Vista® ou toutes versions ultérieures installées sur
un ordinateur compatible WSD.
Les étapes d'installation suivantes sont basées sur Windows 7.
Installation d'un pilote d'imprimante WSD
1. Sélectionnez Démarrer > Panneau de commande > Périphériques et imprimantes > Ajouter une
imprimante.
2. Cliquez sur Ajouter une imprimante Bluetooth, sans l ou réseau dans l'assistant.
3. Dans la liste des imprimantes, sélectionnez celle que vous voulez utiliser, puis cliquez sur Suivant.
REMARQUE :
L'adresse IP de l'imprimante WSD est au format http://adresse_IP/ws/(exemple : http://
111.111.111.111/ws/).
Si aucune imprimante WSD ne s'aiche dans la liste, cliquez sur L'imprimante que je veux n'est pas
répertoriée > Ajouter une imprimante à l'aide d'un nom d'hôte ou d'une adresse TCP/IP, puis sélectionnez Périphérique de services Web sous Type de périphérique. Ensuite, saisissez l'adresse IP de l'imprimante.
4. Suivez les instructions de la fenêtre d'installation.
Numérisation à l'aide de la fonction WSD
1. Vériez que la machine est connectée à votre ordinateur et sous tension.
2. Placez un seul document face vers le bas sur la vitre de document ou chargez les documents face vers le
haut dans le bac d'alimentation.
3. Sélectionnez Numériser > Numériser vers WSD sur le panneau de commande.
REMARQUE : si le message Non disponible s'aiche, vériez la connexion du port. Sinon, vériez que le
pilote d'imprimante pour la fonction WSD est correctement installé.
4. Sélectionnez le nom de votre ordinateur sous Liste de destinations.
5. Sélectionnez l'option de votre choix, puis appuyez sur OK.
6. La numérisation commence.
64 Chapitre 7 Numérisation FRWW

8 Système et autres paramètres

Conguration de la machine
Conguration papier
Rapport
Maintenance
Conguration réseau
Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS)
FRWW 65
Conguration de la machine
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Conguration système > Conguration de la machine sur le panneau de
commande.
Elément Description
Date et heure Dénit la date et l'heure.
Mode horloge Permet de sélectionner le format d'aichage de l'heure : 12 heures ou 24 heures.
Langue Dénit la langue du texte qui apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Economie d'énergie Dénit la durée pendant laquelle la machine doit attendre avant de passer en mode d'économie d'énergie.
Lorsque la machine ne reçoit aucune donnée pendant une longue période, sa consommation d'énergie diminue automatiquement.
Evénement de réactivation Lorsque cette option est « activée », la machine peut sortir du mode d'économie d'énergie si vous eectuez
les opérations suivantes :
Chargement de papier dans un bac
Ouverture ou fermeture du capot avant
Retrait ou insertion d'un bac
Mise hors tension automatique
Expiration du système Dénit la période pendant laquelle la machine mémorise les paramètres de copie précédemment utilisés.
Délai d'attente de la tâche Dénit la durée d'attente de l'imprimante avant d'imprimer la dernière page d'une tâche d'impression qui ne
Ajustement de l'altitude Permet d'optimiser la qualité d'impression en fonction de l'altitude de la machine.
Humidité Permet d'optimiser la qualité d'impression en fonction de l'humidité ambiante.
Impr continue auto Permet de déterminer si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'elle détecte que le papier ne
Met automatiquement la machine hors tension lorsqu'elle a été en mode d'économie d'énergie pendant la durée dénie sous Mise hors tension automatique > Activé > Délai d'attente.
REMARQUE :
Pour remettre la machine sous tension, appuyez sur le bouton (Alimentation/Réactivation) du
panneau de commande.
Si vous exécutez le pilote d'imprimante ou l'application HP Scan, la période s'étend automatiquement.
Lorsque la machine est connectée au réseau ou exécute une tâche d'impression, la fonction Mise hors
tension automatique ne fonctionne pas.
Une fois le délai expiré, la machine restaure les paramètres de copie par défaut.
se termine pas par une commande d'impression de la page.
correspond pas aux paramètres de papier.
0 s : cette option vous permet de continuer l'impression lorsque le format de papier que vous avez
déni ne correspond pas au papier présent dans le bac.
30 s : si le papier ne correspond pas, un message d'erreur s'aiche. La machine attend environ
30 secondes, puis eace automatiquement le message et continue l'impression.
Désactivé : si le papier ne correspond pas, la machine attend que vous insériez le papier adéquat.
66 Chapitre 8 Système et autres paramètres FRWW
Elément Description
Changement automatique de bac
Remplacement du papier Remplace automatiquement le format de papier du pilote d'imprimante pour éviter toute diérence de
Protection du bac Permet de déterminer s'il faut utiliser ou non la fonction Changement automatique de bac.
Paramètres Eco Vous permet d'économiser des ressources d'impression et d'assurer une impression écologique.
Permet de déterminer si la machine doit ou non poursuivre l'impression lorsqu'elle détecte que le papier ne correspond pas. Par exemple, si les bacs 2 et 3 sont remplis avec du papier de même format, la machine imprime automatiquement depuis le bac 3 une fois que le bac 2 est vide.
REMARQUE : cette option n'apparaît pas si vous avez sélectionné Automatique comme source de papier
dans le pilote d'imprimante.
papier entre les formats Lettre et A4. Par exemple, si vous mettez du papier A4 dans le bac, mais que vous dénissez le format de papier Lettre dans le pilote d'imprimante, la machine imprime sur du papier A4 et inversement.
Par exemple, si vous dénissez l'option Bac 2 sur Activé, le bac 2 est exclu lors de tout changement de bac.
REMARQUE : ce paramètre peut être utilisé pour les tâches de copie et d'impression.
Mode par défaut : choisissez d'activer ou de désactiver le mode Eco.
Sélectionner un modèle : permet de sélectionner le modèle éco déni sur le serveur EWS.
FRWW Conguration de la machine 67
Conguration papier
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Conguration système > Conguration papier sur le panneau de commande.
Elément Description
Format de papier Choisissez le format de papier pour chaque bac. Il doit correspondre au format du papier qui se trouve dans
Type de papier Choisissez le type de papier pour chaque bac.
Sélection papier Sélectionnez le bac à papier par défaut pour les tâches de copie et d'impression.
Marge Permet de dénir les marges par défaut pour toutes les tâches d'impression.
Conrmation du bac Si la conrmation du bac est congurée, le message de conrmation s'aiche automatiquement lorsque
le bac.
vous chargez du papier dans un bac vide. La machine détecte automatiquement certains types et formats de papier. Vous pouvez conrmer ou modier le format/type détecté dans la fenêtre de conrmation.
68 Chapitre 8 Système et autres paramètres FRWW

Rapport

REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Conguration système > Rapport sur le panneau de commande.
Elément Description
Conguration Imprime un rapport sur la conguration générale de la machine.
Page démo Imprime la page de démonstration pour vérier si votre machine imprime correctement ou non.
Conguration réseau Imprime des informations sur la connexion réseau et la conguration de votre machine.
Informations sur les consommables
Compteur d'utilisation Imprime une page d'utilisation. La page d'utilisation contient le nombre total de pages imprimées.
Police PCL Imprime la liste des polices PCL.
Imprime des informations relatives aux consommables.
FRWW Rapport 69

Maintenance

REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Conguration système > Maintenance sur le panneau de commande.
Elément Description
Durée de vie des consommables
Gest. d'image Vous permet de régler le paramètre de couleur (alignement des couleurs, densité des couleurs, etc.).
Alerte de niveau de toner bas
Alerte de niveau d'unité OPC bas
Numéro de série Aiche le numéro de série de la machine. Vous pouvez obtenir ces informations lorsque vous appelez
Empilage de papier Si vous utilisez une machine dans une zone humide ou si vous utilisez un support d'impression humide en
Aiche les indicateurs de durée de vie des consommables
Permet d'activer/de désactiver l'alerte de niveau de toner bas.
Permet d'activer/de désactiver l'alerte de niveau d'unité OPC bas.
l'assistance technique ou que vous vous enregistrez en tant qu'utilisateur sur le site Web.
raison d'un taux d'humidité élevé, vos impressions sur le bac de sortie peuvent être gondolées et ne peuvent pas être empilées correctement. Dans ce cas, vous pouvez congurer la machine pour utiliser cette fonction an d'obtenir une pile d'impressions nette. Toutefois, le fait d'utiliser cette fonction ralentit l'impression.
70 Chapitre 8 Système et autres paramètres FRWW
Conguration réseau
REMARQUE : il se peut que certains menus n'apparaissent pas sur l'écran, selon les options ou les modèles. Si
tel est le cas, ces menus ne s'appliquent pas à votre machine.
Pour modier les options de menu :
Appuyez sur Menu > Réseau sur le panneau de commande.
Option Description
TCP/IP (IPv4) Permet de sélectionner le protocole approprié et de congurer les paramètres pour utiliser
TCP/IP (IPv6) Sélectionnez cette option pour utiliser l'environnement réseau via IPv6.
Ethernet Congurez le port ou la vitesse de transmission réseau.
Gestion des protocoles HTTP Vous pouvez choisir d'utiliser ou non le service Web.
HTTPS Activez les communications sécurisées sur le réseau.
l'environnement réseau.
REMARQUE : de nombreux paramètres sont à congurer. Si vous avez le moindre doute,
laissez-les tels quels ou contactez l'administrateur réseau.
REMARQUE : une fois cette option modiée, éteignez la machine, puis rallumez-la.
REMARQUE : une fois cette option redénie sur Désactivé, éteignez la machine, puis
rallumez-la.
WINS Vous pouvez congurer le serveur WINS. WINS (Windows Internet Name Service) est utilisé
dans le système d'exploitation Windows.
SNMP V1/V2 Vous pouvez dénir le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol).
L'administrateur peut utiliser le protocole SNMP pour surveiller et gérer les machines sur le réseau.
UPnP(SSDP) Vous pouvez dénir le protocole UPNP.
REMARQUE : une fois cette option redénie sur Désactivé, éteignez la machine, puis
rallumez-la.
MDNS Vous pouvez dénir les paramètres mDNS (Multicast Domain Name System).
Conguration réseau Cette liste aiche les informations sur la connexion réseau et la conguration de votre
machine.
Eacer les paramètres Permet de rétablir les paramètres réseau par défaut.
REMARQUE : une fois cette option modiée, éteignez la machine, puis rallumez-la.
FRWW Conguration réseau 71

Accès aux paramètres à l'aide du serveur Web intégré (EWS)

Toute imprimante multifonction connectée au réseau dispose d'un serveur Web intégré pour aicher et modier les paramètres de l'imprimante.
REMARQUE : Non disponible sur le modèle M433a
Pour ouvrir le serveur EWS, procédez comme suit :
1. Imprimez une page de conguration pour obtenir l'adresse IP ou le nom d'hôte de votre imprimante.
2. Ouvrez un navigateur Web, et dans la barre d'adresse, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte exactement
comme elle/il apparaît sur la page de conguration. Appuyez sur la touche Entrée du clavier de l'ordinateur. Le serveur EWS s'ouvre.
Si le navigateur Web aiche le message Le certicat de sécurité de ce site Web présente un problème alors que vous tentez d'ouvrir le serveur Web intégré, cliquez sur Poursuivre sur ce site Web (non recommandé).
REMARQUE : choisir Poursuivre sur ce site Web (non recommandé) ne présente aucun risque pour
l'ordinateur pour naviguer dans le serveur Web intégré de l'imprimante HP.
Modier les paramètres du serveur Web intégré
Par défaut, le serveur Web intégré aiche les paramètres de l'imprimante en « lecture seule ». Les utilisateurs doivent se connecter au serveur Web intégré pour modier les paramètres. Pour vous connecter au serveur Web intégré, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Connexion dans le coin supérieur droit de la page du serveur Web intégré.
2. Saisissez admin comme nom d'utilisateur et comme mot de passe.
72 Chapitre 8 Système et autres paramètres FRWW

9 Maintenance

Ce chapitre fournit des informations sur l'achat de consommables, d'accessoires et de pièces de maintenance disponibles pour votre machine.
Commander des consommables et des accessoires
Consommables disponibles
Accessoires disponibles
Pièces de maintenance disponibles
Stockage des consommables
Répartition du toner
Installation de cartouches de toner
Installation de l'unité d'imagerie
Surveillance de la durée de vie des consommables
Dénition de l'alerte de niveau de toner bas
Nettoyage de la machine
Mise à jour du micrologiciel
FRWW 73

Commander des consommables et des accessoires

REMARQUE : les accessoires disponibles peuvent varier d'un pays/une région à un(e) autre. Contactez votre
représentants commerciaux pour obtenir la liste des pièces de maintenance et des consommables disponibles.
74 Chapitre 9 Maintenance FRWW

Consommables disponibles

Lorsque les consommables atteignent la n de leur durée de vie, vous pouvez commander les consommables suivants pour votre machine :
Type Description Référence
Cartouche de toner Cartouche de toner noir de remplacement à capacité standard CF256A
Cartouche de toner noir de remplacement à haute capacité
Unité d'imagerie Tambour d'imagerie de remplacement CF257A
a
Non disponible sur le modèle M433a
REMARQUE : en fonction des options, du pourcentage de la zone d'image et du mode utilisé, la durée de vie de
la cartouche de toner peut varier.
AVERTISSEMENT ! Lors de l'achat de nouvelles cartouches de toner ou d'autres consommables, veillez à vous
les procurer dans le même pays ou la même région que la machine que vous utilisez. Dans le cas contraire, les nouvelles cartouches de toner ou autres consommables seront incompatibles avec votre machine, en raison de leur conguration diérente selon les conditions spécique à chaque pays/région.
ATTENTION : HP recommande de ne pas utiliser de cartouches de toner non-HP (rechargées ou
reconditionnées). HP ne garantit en aucun cas la qualité des cartouches de toner non-HP. La maintenance ou les réparations requises suite à l'utilisation de cartouches de toner non-HP ne seront pas couvertes par la garantie de la machine.
a
CF256X
FRWW Consommables disponibles 75

Accessoires disponibles

Vous pouvez acheter des accessoires pour améliorer les performances et la capacité de votre machine. Ces accessoires doivent être installés par un fournisseur de services agréé HP qualié, un revendeur ou le détaillant qui vous a vendu la machine.
REMARQUE : il se peut que des fonctions et produits en option ne soient pas disponibles, selon le modèle ou le
pays/la région.
Accessoire Fonction
Bac en option
BAAa,
a
M436n uniquement
b
Papier ordinaire de 80 g/m2 (papier bond 20 livres)
c
Non disponible sur le modèle M433a
c
c
Si vous rencontrez fréquemment des problèmes d'alimentation papier, vous pouvez xer un bac de 250 feuillesb supplémentaire.
Bac d'alimentation automatique.
76 Chapitre 9 Maintenance FRWW

Pièces de maintenance disponibles

Pour acheter des pièces de maintenance, contactez la personne à qui vous avez acheté la machine. Les pièces de maintenance ne peuvent être remplacées que par un fournisseur de services agréé, un revendeur ou le détaillant à qui vous avez acheté la machine. La garantie ne couvre pas le remplacement des pièces de maintenance ayant atteint leur « rendement moyen ».
Les pièces de maintenance sont remplacées à des intervalles spéciques pour éviter tout problème de qualité d'impression et d'alimentation papier résultant de l'usure des pièces (voir le tableau ci-dessous). L'objectif est d'assurer un fonctionnement optimal de votre machine. Les pièces de maintenance ci-dessous doivent être remplacées, une fois arrivées en
n de vie.
Pièces
Rouleau de transfert Env. 100 000 pages
Unité de fusion Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac multifonction 1 Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac 2 Env. 100 000 pages
Rouleau d'entraînement du bac 3 Env. 100 000 pages
Patin de friction du bac multifonction 1 Env. 50 000 pages
Patin de friction du bac 2 Env. 50 000 pages
Patin de friction du bac 3 Env. 50 000 pages
Rouleau du bac d'alimentation automatique (BAA) Env. 100 000 pages
Caoutchouc du bac d'alimentation automatique (BAA) Env. 50 000 pages
a
Le système d'exploitation utilisé, les performances informatiques, le logiciel de l'application, la méthode de connexion, le support, le format de support et la complexité de la tâche ont une incidence.
Rendement moyen
a
FRWW Pièces de maintenance disponibles 77

Stockage des consommables

Les consommables incluent des composants sensibles à la lumière, à la température et à l'humidité. HP suggère aux utilisateurs de suivre ces recommandations an d'assurer des performances optimales, une qualité supérieure et une durée de vie plus longue de vos nouveaux consommables HP.
Stockez les consommables dans le même environnement dans lequel l'imprimante est utilisée. Des conditions d'humidité et de température contrôlées sont requises. Jusqu'à leur installation, les consommables doivent rester dans leur emballage d'origine fermé.
Si les consommables sont retirés de l'imprimante, suivez les instructions ci-dessous pour stocker correctement l'unité d'imagerie.
Placez les cartouches dans leur enveloppe de protection de l'emballage d'origine.
Posez-les à plat (pas debout), dans le même sens que lorsqu'elles sont installées dans la machine.
Ne stockez pas de consommables :
dans tout environnement où la température est supérieure à 40° C (104° F) ;
dans tout environnement où la plage d'humidité est inférieure à 20 % ou supérieure à 80 % ;
dans tout environnement où l'humidité ou la température varie de façon considérable ;
en contact direct avec la lumière du soleil ou de la pièce ;
dans un endroit poussiéreux ;
dans une voiture pendant une longue période ;
dans un environnement où des gaz corrosifs sont présents ;
dans un environnement où l'air est sec.

Instructions de manipulation de l'unité d'imagerie

Le fait d'ouvrir l'emballage de l'unité d'imagerie avant de l'utiliser réduit considérablement sa durée utile et
sa durée de service. Ne la stockez pas sur le sol.
Si l'emballage d'origine n'est pas disponible, couvrez l'ouverture supérieure de l'unité d'imagerie avec du
papier, puis stockez-la dans une armoire sombre.
Ne touchez pas la surface du tambour photoconducteur de l'unité d'imagerie.
N'exposez pas l'unité d'imagerie à des vibrations ou chocs superus.
Ne faites jamais tourner le tambour manuellement, en particulier dans le sens inverse, sous peine de
provoquer des dommages internes et des fuites de toner.

Utilisation de cartouches de toner

HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre non HP, qu'elles soient neuves ou reconditionnées.
78 Chapitre 9 Maintenance FRWW
REMARQUE : pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une
cartouche de toner rechargée n'a pas d'incidence sur la garantie du client ni sur un contrat d'assistance HP avec le client. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche de toner d'un autre fournisseur ou d'une cartouche de toner rechargée, HP facturera le montant correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante.

Durée de vie estimée des cartouches de toner

La durée de vie des cartouches d'impression est basée sur le nombre moyen de pages au format A4/Lettre avec une couverture ISO. Rendement déclaré pour les cartouches conformément à la norme ISO/IEC 19798. Les rendements réels varient considérablement selon les images imprimées et d'autres facteurs. Pour plus d'informations, consultez la page
http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
FRWW Stockage des consommables 79

Répartition du toner

Lorsque la durée de vie d'une cartouche de toner arrive à sa n :
Des stries blanches apparaissent, l'impression est plus claire et/ou la densité varie d'un côté à l'autre.
Le LED d'état clignote en rouge. Le message indiquant un niveau de toner bas peut s'aicher sur l'écran.
La fenêtre d'état d'impression de l'ordinateur s'aiche sur l'ordinateur, indiquant la cartouche dont le niveau
de toner est bas.
Dans ce cas, vous pouvez améliorer temporairement la qualité d'impression en répartissant le toner restant dans la cartouche. Dans certains cas, le fait de répartir le toner n'empêchera pas l'apparition de stries blanches, ni les impressions plus claires.
REMARQUE : les illustrations gurant dans ce guide de l'utilisateur ne correspondent peut-être pas à votre
machine, selon ses options ou le modèle. Vériez votre type de machine.
ATTENTION : si vos vêtements sont tachés d'encre, nettoyez-les à l'aide d'un chion sec puis lavez-les à l'eau
froide. L'eau chaude a pour eet de xer l'encre sur le tissu.
1.
2.
80 Chapitre 9 Maintenance FRWW
3.
4.
5.
FRWW Répartition du toner 81

Installation de cartouches de toner

1. Retirez la cartouche de toner de son emballage d'expédition.
CONSEIL : laissez le bouchon orange en place. Il est nécessaire pour le remplacement de la cartouche de
toner.
2. Tenez la cartouche de toner comme illustré, puis agitez-la pour répartir le toner dans la cartouche.
82 Chapitre 9 Maintenance FRWW
3. Tirez la languette orange ou rouge, puis retirez-la complètement.
FRWW Installation de cartouches de toner 83
4. Alignez la cartouche de toner sur l'ouverture, puis poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Lorsque
la cartouche est bien en place, un clic est émis.
5. Fermez les portes avant et droite.
84 Chapitre 9 Maintenance FRWW

Installation de l'unité d'imagerie

ATTENTION : laissez les portes avant et droite ouvertes jusqu'à la n de toutes les étapes d'installation.
1. Retirez l'unité d'imagerie de son emballage d'expédition et placez-la sur une surface plane.
2. Enlevez le ruban adhésif d'expédition situé sur la partie inférieure et les côtés de l'unité.
FRWW Installation de l'unité d'imagerie 85
3. Retirez les verrous d'expédition orange de l'unité d'imagerie.
86 Chapitre 9 Maintenance FRWW
4. Enlevez le ruban adhésif restant et la feuille de protection de l'unité d'imagerie.
ATTENTION : ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée.
REMARQUE : n'exposez pas l'unité d'imagerie à la lumière plus de quelques minutes.
FRWW Installation de l'unité d'imagerie 87
5. Retirez la che orange à l'arrière de l'unité d'imagerie.
ATTENTION : une fois la che retirée, veillez à maintenir l'unité d'imagerie à niveau. Son contenu peut se
renverser si l'unité d'imagerie est inclinée.
6. Ouvrez complètement la porte avant et la porte droite, placez l'unité d'imagerie avec précaution dans son
emplacement, la partie inférieure de l'unité alignée sur les rails à l'intérieur de l'armoire de l'imprimante, comme indiqué.
ATTENTION : ne touchez pas la surface du rouleau du tambour exposée.
88 Chapitre 9 Maintenance FRWW
7. Installez l'unité d'imagerie et assurez-vous qu'elle est correctement xée.
REMARQUE : si l'unité d'imagerie se bloque ou ne glisse pas correctement dans l'armoire, vériez que la
porte droite est complètement ouverte, réalignez l'unité et installez-la.
FRWW Installation de l'unité d'imagerie 89
8. Connectez le câble électrique et faites-le passer dans le support, comme indiqué.
ATTENTION : assurez-vous que le connecteur est bien en place dans la prise.
90 Chapitre 9 Maintenance FRWW
9. Installez deux vis comme indiqué.
10. Vériez que le connecteur électrique est correctement branché et xé. Assurez-vous que les deux vis sont
bien installées.
FRWW Installation de l'unité d'imagerie 91

Surveillance de la durée de vie des consommables

Si vous rencontrez des bourrages papier fréquents ou des problèmes d'impression, vériez le nombre de pages que la machine a imprimées ou numérisées. Remplacez les parties correspondantes, si nécessaire.
REMARQUE :
Certains menus peuvent ne pas apparaître sur l'écran, selon les options ou les modèles. Dans ce cas, cela
ne s'applique pas à votre machine.
Sur certains modèles, il peut être nécessaire d'appuyer sur OK pour naviguer dans les menus inférieurs.
1. Sélectionnez Menu > Conguration du système > Maintenance > Durée de vie des consommables
sur le panneau de commande.
2. Sélectionnez l'option recherchée, puis appuyez sur OK.
3. Pour revenir au mode Prêt, appuyez sur le bouton Arrêter .
92 Chapitre 9 Maintenance FRWW
Loading...