HP LaserJet M426, LaserJet M427 User Manual [hr]

Korisnički priručnik
LaserJet Pro MFP M426, M427
www.hp.com/support/ljM426MFP www.hp.com/support/ljM427MFP
2
1
M426dw M426fdn M426fdw M427dw M427fdn M427fdw
Korisnički priručnik
Autorska prava i licenca
Trgovačke marke
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti, osim pod uvjetima određenim u zakonu o autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge navedena su u izričitim jamstvenim izjavama koje se isporučuju s takvim proizvodima i uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za eventualne tehničke i uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 5, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen samo zakonskom i pravno ovlaštenom kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
UNIX® je zaštićena trgovačka marka tvrtke Open Gr
oup.
Sadržaj
1 Pregled pisača ........................................................................................................................................................................................... 1
Prikazi pisača ............................................................................................................................................................................. 2
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče ..................................................................................................................................... 4
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 5
Specikacije pisača ................................................................................................................................................................... 6
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 7
Podržani operacijski sustavi ............................................................................................................................... 8
Mobilna rješenja za ispis ................................................................................................................................... 10
Dimenzije pisača ................................................................................................................................................ 11
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije .................................................................. 13
Specikacije radnog okruženja ........................................................................................................................ 13
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera ........................................................................................................... 14
2 Ladice za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Umetanje u ladicu 1 ............................................................................................................................................................... 16
Uvod ..................................................................................................................................................................... 16
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 18
Umetanje u ladicu 2 ............................................................................................................................................................... 20
Uvod ..................................................................................................................................................................... 20
Položaj papira u ladici 2 .................................................................................................................................... 22
Umetanje u ladicu 3 ............................................................................................................................................................... 23
Uvod ..................................................................................................................................................................... 23
Položaj papira u ladici 3 .................................................................................................................................... 25
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 26
Uvod ..................................................................................................................................................................... 26
Ispis omotnica .................................................................................................................................................... 26
Orijentacija omotnice ........................................................................................................................................ 26
HRWW iii
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 28
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 28
Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................................. 28
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti .................................................................................................... 28
Zamjena spremnika s tonerom ............................................................................................................................................ 30
Uvod ..................................................................................................................................................................... 30
Informacije o spremniku s tonerom ............................................................................................................... 30
Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom ...................................................................................................... 31
4 Ispis ........................................................................................................................................................................................................... 35
Zadaci ispisa (Windows) ........................................................................................................................................................ 36
Upute za ispis (Windows) ................................................................................................................................. 36
Automatski obostrani ispis (Windows) ........................................................................................................... 38
Ručni obostrani ispis (Windows) ..................................................................................................................... 38
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 39
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 39
Dodatni zadaci ispisa ........................................................................................................................................ 39
Zadaci ispisa (OS X) ................................................................................................................................................................ 41
Način ispisa (OS X) ............................................................................................................................................. 41
Automatski ispis na obje strane (OS X) .......................................................................................................... 41
Ručni obostrani ispis (OS X) ............................................................................................................................. 41
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 42
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 42
Dodatni zadaci ispisa ........................................................................................................................................ 42
Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis .......................................................................... 44
Uvod ..................................................................................................................................................................... 44
Prije početka ....................................................................................................................................................... 44
Postavljanje pisača za spremanje zadatka .................................................................................................... 44
Prvi korak: Postavite USB ash pogon ...................................................................................... 44
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača .......................................................... 45
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ................................................................................................... 46
Ispis pohranjenog zadatka ............................................................................................................................... 48
Brisanje pohranjenog zadatka ......................................................................................................................... 48
Mobilni ispis ............................................................................................................................................................................. 49
Uvod ..................................................................................................................................................................... 49
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele) ...................................................................................... 49
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 50
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 51
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 52
iv HRWW
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................................. 53
Uvod ..................................................................................................................................................................... 53
Prvi korak: Otvorite USB datoteke na pisaču ................................................................................................. 53
Drugi korak: Ispis dokumenata s USB priključka ........................................................................................... 53
Prva mogućnost: Ispis dokumenata .......................................................................................... 53
Druga mogućnost: Ispis fotograja ............................................................................................ 54
5 Kopiraj ....................................................................................................................................................................................................... 55
Izrada kopija ............................................................................................................................................................................ 56
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 57
Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli) ................................................................. 57
Ručno obostrano kopiranje .............................................................................................................................. 57
Dodatni zadaci kopiranja ....................................................................................................................................................... 58
6 Skeniraj ..................................................................................................................................................................................................... 59
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 60
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) ..................................................................................................................... 61
Skeniranje na USB ash pogon ............................................................................................................................................ 62
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................................ 63
Uvod ..................................................................................................................................................................... 63
Prije početka ....................................................................................................................................................... 63
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ..................................... 63
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
poslužitelja (Windows) ...................................................................................................................................... 65
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 65
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu ......................................... 65
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac .................................. 66
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 66
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću
web-preglednika ...................................................................................................... 67
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)
pomoću HP uslužnog programa ............................................................................ 67
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu ......................................... 67
Skeniranje u mrežnu mapu ................................................................................................................................................... 69
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu ....................................................................................................................... 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Prije početka ....................................................................................................................................................... 70
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ......................... 70
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
poslužitelja (Windows) ...................................................................................................................................... 72
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 72
HRWW v
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu .................................................... 72
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte ................................................................. 74
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte ................................................................. 74
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac ............................................ 75
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS): .......................................... 75
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću
web-preglednika ...................................................................................................... 75
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS)
pomoću HP uslužnog programa
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu .................................................... 75
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte ................................................................. 77
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte ................................................................. 77
Skeniranje u e-poštu .............................................................................................................................................................. 79
Dodatni zadaci skeniranja ..................................................................................................................................................... 80
7 Faksiranje ................................................................................................................................................................................................. 81
Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................................... 82
Prije početka ....................................................................................................................................................... 82
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze ................................................................................................ 82
Korak 2: Postavljanje faksa .............................................................................................................................. 83
Namjenska telefonska linija ........................................................................................................ 83
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje .......................................................................... 84
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom .................... 85
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa .................................................................................... 87
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa ........................................................... 87
Upravljačka ploča pisača .............................................................................................................. 87
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows) .................................... 88
Korak 4: Testiranje faksa .................................................................................................................................. 88
Slanje faksa ............................................................................................................................................................................. 90
Faksiranje s plošnog skenera .......................................................................................................................... 90
Faksiranje iz ulagača dokumenata ................................................................................................................. 91
Korištenje brojeva za brzo biranje i unosa za grupno biranje ..................................................................... 91
Slanje faksa pomoću softvera ......................................................................................................................... 92
Slanje faksa iz softverskog programa drugog proizvođača kao što je Microsoft Word ......................... 92
Dodatni zadaci faksiranja ...................................................................................................................................................... 93
............................................................................ 75
8 Upravljanje pisačem ............................................................................................................................................................................... 95
Korištenje aplikacija HP Web Services ................................................................................................................................. 96
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 97
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
(Windows) ................................................................................................................................................................................ 98
vi HRWW
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ..................................................................................... 101
Otvaranje programa HP Utility ...................................................................................................................... 101
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................................ 101
Konguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................................... 103
Uvod .................................................................................................................................................................. 103
Izjava o odricanju od odgovornosti za zajedničko korištenje pisača ....................................................... 103
Prikaz ili promjena mrežnih postavki ........................................................................................................... 103
Promjena naziva pisača na mreži ................................................................................................................. 103
Ručno konguriranje IPv4 TCP/IP parametara s upravljačke ploče ........................................................ 104
Postavke brzine veze i obostranog ispisa ................................................................................................... 104
Sigurnosne značajke pisača ............................................................................................................................................... 106
Uvod .................................................................................................................................................................. 106
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja ................................ 106
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................. 106
Postavke uštede energije ................................................................................................................................................... 107
Uvod .................................................................................................................................................................. 107
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................ 107
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon ....................................... 107
Postavite odgodu za Isključivanje nakon i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili
manje ................................................................................................................................................................ 108
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................ 108
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 109
Ažuriranje rmvera .............................................................................................................................................................. 110
Prva metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću upravljačke ploče ........................................ 110
Druga metoda: Ažuriranje programskih datoteka pomoću uslužnog programa za ažuriranje
programskih datoteka .................................................................................................................................... 110
9 Rješavanje problema ........................................................................................................................................................................... 113
Korisnička podrška .............................................................................................................................................................. 114
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................. 115
Vraćanje tvornički zadanih postavki ................................................................................................................................. 116
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku .......................................................................................................................................................................... 117
Promjena vrlo niskih postavki ....................................................................................................................... 117
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ................................................................................... 117
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................................ 118
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 119
Uvod .................................................................................................................................................................. 119
Pisač ne uvlači papir ........................................................................................................................................ 119
Pisač uvlači više listova papira ...................................................................................................................... 121
Ulagač dokumenata se zaglavljuje, uvlači ukoso ili uvlači više listova papira ....................................... 124
HRWW vii
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 125
Uklanjanje zaglavljenog papira .......................................................................................................................................... 127
Uvod .................................................................................................................................................................. 127
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? ............................................................................................... 127
Mjesta zaglavljenja .......................................................................................................................................... 128
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata ..................................................................................... 129
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 1 .............................................................................................................. 131
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 2 .................................................................................................... 132
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 3 .................................................................................................... 136
Uklanjanje zaglavljenog papira u području mehanizma za nanošenje tonera ...................................... 141
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku ....................................................................................... 143
Uklanjanje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ......................................................... 146
Poboljšavanje kvalitete ispisa ............................................................................................................................................ 149
Uvod .................................................................................................................................................................. 149
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 149
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 149
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 149
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 149
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 150
Čišćenje pisača ................................................................................................................................................. 150
Ispisivanje stranice za čišćenje ................................................................................................. 150
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano .................................................................. 151
Vizualna kontrola spremnika s tonerom ..................................................................................................... 151
Provjera papira i okruženja ispisa ................................................................................................................. 151
Prvi korak: Koristite papir koji odgovara specikacijama tvrtke HP .................................... 151
Drugi korak: Provjera okruženja ispisa .................................................................................... 152
Korak tri: Poravnanje zasebnih ladica ..................................................................................... 152
Provjera postavki za EconoMode .................................................................................................................. 153
Pokušajte promijeniti upravljački program ................................................................................................. 153
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika ........................................................................................................ 155
Uvod .................................................................................................................................................................. 155
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano ....................................................................................... 155
Provjera postavki papira ................................................................................................................................ 155
Provjerite postavke prilagodbe slike ............................................................................................................ 156
Optimiziranje za tekst ili slike ........................................................................................................................ 156
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 156
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 157
Poboljšavanje kvalitete faksiranja ..................................................................................................................................... 159
Uvod .................................................................................................................................................................. 159
Provjerite je li staklo skenera prljavo ili umrljano ....................................................................................... 159
Provjera postavki rezolucije faksiranja ........................................................................................................ 160
viii HRWW
Provjera postavki za ispravljanje pogrešaka ............................................................................................... 160
Provjera postavke prilagođavanja stranici .................................................................................................. 160
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 160
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 162
Provjerite faks uređaj pošiljatelja .................................................................................................................. 162
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 163
Uvod .................................................................................................................................................................. 163
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 163
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 163
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 163
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 164
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 164
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 164
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 164
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 165
Uvod .................................................................................................................................................................. 165
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 165
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 166
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 166
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 166
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 166
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 167
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 167
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 167
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 167
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 167
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 169
Uvod .................................................................................................................................................................. 169
Kontrolni popis za rješavanje problema s faksom ..................................................................................... 169
Rješavanje općenitih problema s faksiranjem ............................................................................................ 170
Faksiranje je sporo ...................................................................................................................... 170
Kvaliteta faksiranja je niska ....................................................................................................... 171
Faks je odsječen ili se ispisuje na dvije strane ........................................................................ 172
Kazalo ......................................................................................................................................................................................................... 173
HRWW ix
x HRWW

1 Pregled pisača

Prikazi pisača
Specikacije pisača
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 1

Prikazi pisača

2
1
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5

Prikaz prednje strane pisača

Prikaz pozadine pisača
Prikaz upravljačke ploče
Prikaz prednje strane pisača
1 Upravljačka ploča (može se nagnuti radi lakšeg pregleda)
2 Ulagač dokumenata
3 Skener
4 Gumb za otvaranje prednjih vrata (pristup spremniku s tonerom)
5 Gumb za uključivanje/isključivanje
6 Ladica 3 (dodatna)
7 Ladica 2
8 Ladica 1
9 Produžetak izlaznog spremnika
10 Izlazni spremnik
11 USB priključak za samostalni ispis (za ispis i skeniranje bez računala)
2 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW

Prikaz pozadine pisača

10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
1 USB priključak (za spremanje zadatka i privatni ispis)
NAPOMENA: Priključak bi mogao biti prekriven
2 USB priključak sučelja
3 Ethernet priključak
4 “Izlazni” telefonski priključak (za priključivanje dodatnog telefona, automatske sekretarice ili drugog uređaja)
5 “Ulazni” priključak faksa (za priključivanje faks linije na uređaj)
6 Utičnica za napajanje
7 Ladica 3 (dodatna)
NAPOMENA: Ladica 3 se izvlači kada se umeće papir veličine legal ili A4
8 Poklopac za zaštitu od prašine za ladicu 2
NAPOMENA: Poklopac za zaštitu od prašine otklapa se prema gore kada je umetnut papir veličine legal ili A4
9 Oznaka sa serijskim brojem i brojem pisača
10 Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
HRWW Prikazi pisača 3

Prikaz upravljačke ploče

4
3
2
1
5
1 HP gumb Natrag Služi za vraćanje na prethodni zaslon
2 Gumb Početna stranica Omogućava pristupanje početnom zaslonu
3 Gumb Pomoć Služi za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
4 Dodirni zaslon u boji Pruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i
informacijama o pisaču.
5 Indikator na zaslonu za početnu stranicu Zaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na
upravljačkoj ploči.
NAPOMENA: Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanje zadatka prije nego što se ispuni.
4 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Izgled početnog zaslona
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10 11
1 Gumb Ponovno
postavljanje
2 Gumb Informacije o vezi. Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3 Status pisača Ovo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
Ikona Kopiranje
5 Ikona Zadaci Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika zadataka.
6
Ikona Skeniranje
7
Ikona Faksiranje
8
Ikona USB
9
Ikona Potrošni materijal
10
Ikona Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika skeniranja:
Skeniranje na USB pogon
Skeniranje u mrežnu mapu
Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika faksiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB ash pogon.
Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
11
Ikona Postavljanje
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
HRWW Prikazi pisača 5
Radnja Opis Primjer
Dodir Dodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak pomicanja.
Listanje Dodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
Pomicanje Dodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa zaslona
pomičite prst okomito kako biste pomicali zaslon.
Dodirnite ikonu Postavljanje kako biste otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite ikonu
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
Specikacije pisača
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Tehničke specikacije
Podržani operacijski sustavi
Mobilna rješenja za ispis
Dimenzije pisača
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Specikacije radnog okruženja
6 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Tehničke specikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papirom Ladica 1 (kapacitet 100
listova)
Ladica 2 (kapacitet 250
listova)
Ladica 3 (kapacitet 550
listova)
Automatski obostrani ispis
Povezivanje 10/100/1000 Ethernet LAN
veza s protokolima IPv4 i IPv6
Brzi USB 2.0
USB priključak za
samostalni ispis
Ispisni poslužitelj za bežičnu
mrežnu povezivost
M426dw
F6W13A
M427dw
C5F97A
Dodatno Dodatno Dodatno
M426fdn
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Nije dostupno
M426fdw
F6W15A
M427fdw
C5F99A
HP Near eld
communication (NFC) za ispis s mobilnih uređaja
Wi-Fi Direct za ispis s
mobilnih uređaja
Zaslon upravljačke ploče i unos
Ispis Ispisuje 38 stranica u minuti
Spremanje zadataka i
Izravan ispis s USB priključka
Faksiranje Nije dostupno
Kopiranje i skeniranje Kopira i skenira do 26
Ulagač dokumenata
Upravljačka ploča na
dodirnom zaslonu u boji
(str./min.) na papiru veličine A4 i 40 stranica u minuti na papiru veličine Letter
privatni ispis
(bez korištenja računala)
stranica u minuti (str./min.)
kapaciteta 50 stranica s dvostrukom glavom za skeniranje za obostrano kopiranje i skeniranje uz samo jedan prolazak papira
Nije dostupno Nije dostupno
Nije dostupno
Nije dostupno
HRWW Specikacije pisača 7
Naziv modela
M426dw
M426fdn
M426fdw
Broj proizvoda
Naziv modela
Broj proizvoda
Ulagač dokumenata
kapaciteta 50 stranica namijenjen kopiranju i skeniranju
Mogućnosti Skeniranje u e-
poštu, Skeniranje na USB i Skeniranje u mrežnu mapu

Podržani operacijski sustavi

Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i upravljačke programe za operacijski sustav OS X specične za vaš uređaj i koje se odnose na CD-ROM sa softverskom instalacijom u ambalaži.
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP PCL.6 ili HP PCL 6 ili HP PCL-6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatnog softvera ako se koristi puna softverska instalacija.
Računala Mac i OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Na stranici hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne programe koji mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji. Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog softvera za operacijski sustav OS X:
F6W13A
M427dw
C5F97A
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Nije dostupno Nije dostupno
F6W15A
M427fdw
C5F99A
1. Posjetite www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Odaberite Opcije podrške, u izborniku Opcije preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i
programske datoteke, a zatim odaberite komplet za pisač.
3. Kliknite na inačicu operacijskog sustava, a zatim na gumb Preuzimanje.
Operacijski sustav Instalirani upravljački program Napomene
Windows® XP SP2 ili novija verzija, 32-bitni Upravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Windows Vista®, 32-bitni Upravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows XP u travnju 2009. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski sustav.
8 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Operacijski sustav Instalirani upravljački program Napomene
Windows Server 2003 SP1 ili novija verzija, 32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL 6 specičan za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL-6 specičan za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL-6 specičan za
Upravljački program HP PCL.6 specičan za vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije. Osnovnom instalacijom instalira se samo upravljački program.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
Puna softverska instalacija nije podržana za ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za 64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2003 u srpnju 2010. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku za napušteni operacijski sustav Windows Server 2003.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program HP PCL-6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitni Upravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
HRWW Specikacije pisača 9
Operacijski sustav Instalirani upravljački program Napomene
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitni Upravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski sustav kao dio osnovne softverske instalacije.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks i OS X 10.10 Yosemite
Na stranici hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne programe koji mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X nije priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
Ako imate OS X, punu instalaciju preuzmite s web-mjesta za podršku za ovaj pisač.
1. Posjetite www.hp.com/support/ ljM426MFP, www.hp.com/support/ ljM427MFP.
2. Odaberite Opcije podrške i potom pod
Opcije preuzimanja odaberite Upravljački programi, softver i programske datoteke.
3. Kliknite na inačicu operacijskog
sustava, a zatim na gumb Preuzimanje.
Upravljački program OS X konguriran je za korištenje automatskog obostranog ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti prilikom instalacije u određenim državama/ regijama.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA: Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS posjetite www.hp.com/go/upd i pritisnite karticu Specikacije.

Mobilna rješenja za ispis

Pisač podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
Softver HP ePrint
NAPOMENA: Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni) i verzije sustava OS X 10.8 Mountain Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
Google Cloud Print
10 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
11
3
2
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
2
1
2
3
AirPrint
Ispis iz sustava Android

Dimenzije pisača

Slika 1-1 Dimenzije za modele M426 i M427
Pisač do kraja zatvoren Pisač do kraja otvoren
1. Visina 452 mm 577 mm
2. Dubina 390 mm 839 mm
3. Širina 420 mm 453 mm
Masa (sa spremnicima) 13,1 kg
HRWW Specikacije pisača 11
Slika 1-2 Dimenzije dodatne ladice kapaciteta 550 listova
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
Ladica do kraja zatvorena Ladica do kraja otvorena
1. Visina 131 mm 131 mm
2. Dubina 357 mm 781 mm
3. Širina 381 mm 381 mm
Masa (sa spremnicima) 3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom kapaciteta 550 listova
12 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW
Pisač i ladica do kraja zatvoreni Pisač i ladica do kraja otvoreni
1. Visina 452 mm 706 mm
2. Dubina 390 mm 839 mm
3. Širina 420 mm 453 mm
Masa (sa spremnicima) 16,6 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-1 Specikacije radnog okruženja
Okruženje Preporučeno Dopušteno
Temperatura 17,5° do 25°C od 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost 30% do 70% relativne vlažnosti (RH) 10% do 80% relativne vlažnosti
HRWW Specikacije pisača 13

Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera

Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP. Pronađite sljedeću podršku:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
14 Poglavlje 1 Pregled pisača HRWW

2 Ladice za papir

Umetanje u ladicu 1
Umetanje u ladicu 2
Umetanje u ladicu 3
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 15

Umetanje u ladicu 1

HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2

Uvod

Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice je do 100 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1. Otvorite ladicu 1 povlačenjem ručki s lijeve i desne
strane prema dolje.
2. Izvucite produženje ladice.
16 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3. Za dugi papir otklopite produžetak ladice da
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
podržava papir.
4. Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
razvucite vodilice na odgovarajuću veličinu.
5. Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir
pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja maksimalne visine.
Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka ispisa. Za dodatne informacije pogledajte Položaj
papira u ladici 1 na stranici 18.
HRWW Umetanje u ladicu 1 17
6. Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
HEWLETT-PACKARD
2
podesite vodilice za papir tako da lagano dodiruju snop papira, a da ga pritom ne savijaju.
7. Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački program podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.

Položaj papira u ladici 1

Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
18 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
Vrsta papira Izlazno Kako umetnuti papir
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Jednostrani ispis Licem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Ispis s obje strane Licem prema dolje
Gornji rub ulazi u pisač
HRWW Umetanje u ladicu 1 19

Umetanje u ladicu 2

ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5

Uvod

Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2. Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1. Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz pisača.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2. Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
20 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW
3. Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilicu do veličine papira koji se koristi.
4. Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 2 na stranici 22
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake na ladici.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune ladice, kako je prikazano u povećanju na ilustraciji.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno postavljena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja papira.
5. Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6. Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački program podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.
HRWW Umetanje u ladicu 2 21

Položaj papira u ladici 2

123
1
2
1
2
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Izlazno Kako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Jednostrani ispis Licem prema gore
Gornji rub s prednje strane ladice
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Ispis s obje strane Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
22 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Umetanje u ladicu 3

RD
1
2
3
3
11 LTR
B5
A4

Uvod

Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 3. Kapacitet ove ladice je do 550 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Iz ladice 3 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1. Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz pisača.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2. Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
HRWW Umetanje u ladicu 3 23
3. Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
11
B5
A4
3
3
RD
2
1
3
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i pomaknete vodilicu do veličine papira koji se koristi.
4. Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 3 na stranici 25
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake na ladici.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune ladice, kako je prikazano u povećanju na ilustraciji.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno postavljena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci ili može doći do zaglavljivanja papira.
5. Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6. Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački program podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.
24 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

Položaj papira u ladici 3

2
1
3
123
2
1
3
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj tablici.
Vrsta papira Izlazno Kako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Jednostrani ispis Licem prema gore
Gornji rub s prednje strane ladice
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papir Ispis s obje strane Licem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
HRWW Umetanje u ladicu 3 25

Umetanje i ispis omotnica

HEWLETT-PACKARD
2

Uvod

Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za ispis omotnica uvijek upotrebljavajte samo ladicu 1. Ladica 1 prima do 10 omotnica.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.

Ispis omotnica

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5. U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6. U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.

Orijentacija omotnice

Omotnice umetnite u ladicu 1 licem prema gore, tako da u pisač najprije ulazi kraći rub s dijelom za marku.
26 Poglavlje 2 Ladice za papir HRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Zamjena spremnika s tonerom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 27

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova

Naručivanje

Naručivanje papira i opreme www.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodataka www.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na HP ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal tvrtke HP.

Potrošni materijal i dodatna oprema

Stavka Opis Broj spremnika Broj dijela
Potrošni materijal
HP 26A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele M426
HP 28A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele M427
HP 26X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele M426
HP 28X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele M427
Dodatna oprema
HP LaserJet dodatak za umetanje papira kapaciteta 1 x 550 listova
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
Dodatak za umetanje papira za 550 listova (dodatna ladica 3)

Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti

Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
26A CF226A
28A CF228A
26 X CF226X
28 X CF228X
Nije primjenjivo rm2-5413-000CN
Originalne zamjenske dijelove tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od ovlaštenog servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih podataka: broj dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj pisača ili naziv pisača.
28 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako ne žele platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP pisač ne osigurava podršku na licu mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
Upute za samostalnu
Stavka Opis
Valjak za višenamjensku ladicu Valjak za zamjensku ladicu Obavezno RL2-0656-000CN
Ulazna ladica kapaciteta 250 listova Zamjenska kaseta za ladicu 2 Obavezno RM2-5392-000CN
zamjenu Broj dijela
HP LaserJet dodatak za umetanje papira kapaciteta 1 x 550 listova
Sklop valjka za povlačenje papira za ladicu 2 Zamjenski valjci za povlačenje papira za ladice 2 i 3Obavezno RM2-5452-000CN
Sklop valjka za povlačenje papira za ladicu 3 Zamjenski valjci za povlačenje papira za ladicu 3 Obavezno RM2-57412-000CN
Sklop valjka za odvajanje za ladicu 2 Zamjenski valjci za odvajanje za ladicu 2 Obavezno RM2-5397-000CN
Sklop valjka za odvajanje za ladicu 3 Zamjenski valjci za odvajanje za ladicu 3 Obavezno RM2-5745-000CN
Dodatak za umetanje papira za 550 listova (dodatna ladica 3)
Obavezno rm2-5413-000CN
HRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova 29

Zamjena spremnika s tonerom

Uvod

Informacije o spremniku s tonerom

Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom
Uvod
Slijede informacije o spremniku s tonerom za pisač i upute za njegovu zamjenu.
Informacije o spremniku s tonerom
Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane neprihvatljiva.
Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići prihvatljiva kvaliteta ispisa. Da biste preraspodijelili toner, uklonite spremnik s tonerom iz pisača i nježno ga protresite unatrag i unaprijed oko njegove vodoravne osi. Za grački prikaz pogledajte upute za zamjenu spremnika. Ponovno umetnite spremnik s tonerom u pisač i zatvorite poklopac.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini pisač, pristupite usluzi HP SureSupply na web-stranici www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena država/regija ispravna.
Kapacitet Opis Broj spremnika Broj dijela
HP 26A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele
M426
HP 28A LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele
M427
HP 26X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele
M426
HP 28X LaserJet izvorni spremnik s crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele
M427
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim tonerom
26A CF226A
28A CF228A
26 X CF226X
28 X CF228X
NAPOMENA: Spremnici s tonerom visokog učinka sadrže više tonera nego standardni spremnici kako bi se
moglo ispisati više stranica. Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne budete namjeravali zamijeniti.
30 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
OPREZ: Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
1
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz pisača, prekrijte zeleni bubanj za obradu slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
1 Bubanj za obradu slike
OPREZ: Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa.
2 Memorijski čip
OPREZ: Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA: Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.

Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom

1. Pritisnite gumb za otvaranje vratašca.
HRWW Zamjena spremnika s tonerom 31
2. Otvorite prednja vratašca.
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
1
2
3. Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača.
4. Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i
povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži.
32 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW
5. Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene
ambalaže. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom u ambalažu za recikliranje.
6. Primite obje strane spremnika i protresite ga gore-
dolje 5-6 puta.
HRWW Zamjena spremnika s tonerom 33
7. Poravnajte spremnik s tonerom s linijama unutar
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na mjesto.
8. Zatvorite prednja vratašca.
34 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi HRWW

4 Ispis

Zadaci ispisa (Windows)
Zadaci ispisa (OS X)
Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis
Mobilni ispis
Upotreba značajke za izravan USB ispis
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 35

Zadaci ispisa (Windows)

Upute za ispis (Windows)

Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference
kako biste otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA: Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
NAPOMENA: Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
3. Pritisnite ili dodirnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice,
orijentaciju papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu postavite na kartici Papir/Kvaliteta.
36 Poglavlje 4 Ispis HRWW
4. Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj
kopija za ispis.
5. Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu.
HRWW Zadaci ispisa (Windows) 37

Automatski obostrani ispis (Windows)

Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4. Odaberite potvrdni okvir Ispis na obje strane. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije
dokumenta.
5. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.

Ručni obostrani ispis (Windows)

Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4. Odaberite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručni). Pritisnite gumb U redu za ispis prve stranice zadatka.
5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
6. Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
38 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Ispis više stranica po listu (Windows)

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4. Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranica po listu.
5. Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
6. Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.

Odabir vrste papira (Windows)

1. U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2. S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3. Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4. Na padajućem popisu Vrsta papira pritisnite opciju Više....
5. Proširite popis Vrsta je: mogućnosti
6. Proširite kategorija vrsta papira koja najbolje opisuje vaš papir.
7. Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu.
8. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči pisača.
9. Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
10. Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
11. Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb U redu.

Dodatni zadaci ispisa

Posjetite www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
HRWW Zadaci ispisa (Windows) 39
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
Odabir usmjerenja stranice
Stvaranje brošure
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
Ispis vodenih žigova na dokument
40 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Zadaci ispisa (OS X)

Način ispisa (OS X)

Sljedeći postupak opisuje osnovni postupak ispisivanja za OS X.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim odaberite ostale izbornike za podešavanje postavki
ispisa.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Kliknite gumb Ispis.

Automatski ispis na obje strane (OS X)

NAPOMENA: Ove se informacije odnose na pisače koji imaju uređaj za automatski obostrani ispis.
NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upravljački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Odaberite opciju uvezivanja iz padajućeg popisa Dvostrano.
5. Kliknite gumb Ispis.

Ručni obostrani ispis (OS X)

NAPOMENA: Ova je značajka dostupna ako ste instalirali upralvjački program HP pisača. Možda neće biti
dostupna koristite li AirPrint.
1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Ručni obostrani ispis.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Pritisnite okvir Ručni obostrani ispis i odaberite opciju uvezivanja.
5. Kliknite gumb Ispis.
6. Idite do pisača i uklonite prazni papir koji se nalazi u ladici 1.
HRWW Zadaci ispisa (OS X) 41
7. Izvadite ispisani snop iz izlaznog spremnika i umetnite ga u ulaznu ladicu s ispisanom stranom prema dolje.
8. Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.

Ispis više stranica po listu (OS X)

1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Izgled.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Na padajućem popisu Stranica po listu odaberite broj stranica koje želite ispisati na svaki list.
5. U području Smjer rasporeda odaberite redoslijed i položaj stranica na listu.
6. U izborniku Obrub odaberite vrstu obruba koju želite ispisati oko svake stranice na listu.
7. Kliknite gumb Ispis.

Odabir vrste papira (OS X)

1. Pritisnite izbornik Datoteka, a zatim pritisnite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač.
3. Pritisnite Prikaži pojedinosti ili Kopije i stranice, a zatim pritisnite izbornik Mediji i kvaliteta ili izbornik Papir/
kvaliteta.
NAPOMENA: Naziv stavke ovisi o softverskom programu.
4. Odaberite jednu od mogućnosti Mediji i kvaliteta ili Papir/kvaliteta.
NAPOMENA: Ovaj popis sadrži glavni skup dostupnih opcija. Neke opcije nisu dostupne na svim pisačima.
Vrsta medija: Odaberite opciju za vrstu papira za zadatak ispisa.
Kvaliteta ispisa: Odaberite razinu rezolucije za zadatak ispisa.
Ispis od ruba do ruba: Ovu opciju odaberite za ispis blizu rubova papira.
EconoMode: Ovu opciju odaberite kako biste uštedjeli toner prilikom ispisa nacrta dokumenata.
5. Kliknite gumb Ispis.

Dodatni zadaci ispisa

Posjetite www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
Odabir usmjerenja stranice
42 Poglavlje 4 Ispis HRWW
Stvaranje brošure
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
Ispis vodenih žigova na dokument
HRWW Zadaci ispisa (OS X) 43

Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis

Uvod

Prije početka

Postavljanje pisača za spremanje zadatka

Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
Ispis pohranjenog zadatka
Brisanje pohranjenog zadatka
Uvod
Ovaj odjeljak sadrži postupke za stvaranje i ispis dokumenata koji su pohranjeni na proizvodu. Ovi se zadaci mogu ispisati kasnije ili se mogu ispisati privatno.
Prije početka
Značajka memorije zadataka ima sljedeće zahtjeve:
U stražnji USB priključak glavnog računala mora biti priključen namjenski USB 2.0 ash pogon s najmanje 16 GB slobodnog prostora. Ovaj USB ash pogon prima spremljene zadatke koji su poslani na pisač. Uklanjanje USB ash pogona iz pisača onemogućava značajku spremanja zadataka.
Ako koristite HP Universal Print Driver (UPD), morate koristiti UPD verzije 5.9.0 ili novije.
Postavljanje pisača za spremanje zadatka
Dovršite sljedeće postupake kako biste omogućili značajku memorije zadataka na pisaču.
Prvi korak: Postavite USB ash pogon
1. Pronađite stražnji priključak za USB.
NAPOMENA: Na nekim je modelima stražnji priključak za USB zatvoren. Prije nastavka, ukloniti poklopac
sa stražnjeg USB priključka.
44 Poglavlje 4 Ispis HRWW
2. USB ash pogon postavite u stražnji USB priključak.
2
3
1
NAPOMENA: Modeli M402d i M403d nemaju stražnji USB priključak.
Na upravljačkoj ploči prikazat će se poruka USB pogon bit će formatiran.
3. Za dovršetak postupka odaberite OK.
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača
Ažuriranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows
1. Pritisnite gumb Start, a zatim pritisnite Uređaji i pisači.
2. Desnom tipkom miša pritisnite naziv HP pisača i odaberite Svojstva pisača.
3. U dijaloškom okviru Svojstva, odaberite karticu Postavke uređaja.
4. Odaberite Ažuriraj sad, a zatim pritisnite U redu. Upravljački program pisača se ažurira.
Ažurirani upravljački program pisača sadržavat će karticu Memorija zadataka.
HRWW Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis 45
Pristup značajki za spremanje zadatka na naslijeđenim operacijskim sustavima Windows
Da biste pristupili značajkama za spremanje zadatka na naslijeđenim operacijskim sustavima Windows, Windows XP ili Vista, izvršite sljedeće korake:
1. Pritisnite gumb Start, a zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2. Odaberite Pisači i faksovi, desnom tipkom miša pritisnite naziv pisača HP, a zatim odaberite Svojstva.
3. Odaberite karticu Postavke uređaja.
4. U odjeljku Opcije za instaliranje, promijenite opciju Automatska konguracija iz Isključeno u Ažuriraj sad, a
zatim pritisnite
U redu. Pričekajte dok se ne završi provjera valjanosti za pisač.

Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)

Zadatke spremite na pisač za privatan ili odgođen ispis.
NAPOMENA: Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
1. U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2. Odaberite pisač s popisa pisača, a zatim odaberite Svojstva ili Preference (naziv ovisi o različitim
softverskim programima).
NAPOMENA: Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA: Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu aplikacija u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
46 Poglavlje 4 Ispis HRWW
3. Pritisnite karticu Memorija zadataka.
4. Odaberite opciju Način rada s memorijom zadataka.
Način rada Opis Zaštićen PIN-om Brisanje zadatka
Provjera i zadržavanje Ispišite prvu stranicu
dokumenta kako biste provjerili kvalitetu ispisa, a zatim ispišite ostatak dokumenta s upravljačke ploče pisača
Osobni zadatak Zadatak se ne ispisuje dok to
ne zatražite na upravljačkoj ploči pisača.
Brzo kopiranje Možete ispisati potreban broj
kopija nekog zadatka, a zatim spremiti kopiju zadatka u memoriju pisača kako bi se kasnije ponovno mogao ispisati.
Spremljeni zadatak Spremite zadatak na pisač
tako da i drugi korisnici mogu ispisivati zadatak kad god treba.
Ne Automatski nakon što je
zadatak ispisan ili kada je dostignuto ograničenje zadržavanja zadataka.
Da (nije obavezno) Automatski nakon što je
zadatak ispisan ili kada je dostignuto ograničenje zadržavanja zadataka.
Ne Ručno
Da (nije obavezno) Ručno
5. Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti:
Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWW Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis 47

Ispis pohranjenog zadatka

Upotrijebite sljedeći postupak za ispis zadatka koji je pohranjen u memoriji proizvoda.
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Zadaci.
Dodirnite ikonu Zadaci kako biste otvorili izbornik.
2. S popisa Mape zadatka odaberite korisničko ime. Prikazuje se popis zadataka pohranjenih pod tim
korisničkim imenom.
3. Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran,unesite PIN ili lozinku.
4. Za podešavanje broja kopija dodirnite Kopije, unesite broj kopija, a zatim dodirnite OK.
5. Za ispis zadatka dodirnite Ispis.

Brisanje pohranjenog zadatka

Kad pošaljete pohranjen zadatak u memoriju pisača, pisač piše preko prethodnih zadataka s istim korisničkim imenom i nazivom zadatka. Ako je memorija pisača puna, na upravljačkoj ploči pisača prikazat će se poruka Nema više memorije, a postojeći spremljeni zadaci se moraju se izbrisati kako bi se mogli spremiti dodatni zadaci ispisa.
Ovaj postupak upotrijebite za brisanje zadatka koji je pohranjen u memoriji pisača.
1. Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Zadaci.
Dodirnite ikonu Zadaci kako biste otvorili izbornik.
2. S popisa Mape zadatka odaberite korisničko ime. Prikazuje se popis zadataka pohranjenih pod tim
korisničkim imenom.
3. Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku.
4. Odaberite Izbriši, a zatim odaberite OK za brisanje zadatka.
48 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Mobilni ispis

Uvod

HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta, pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.

Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele)

Ispis putem e-pošte HP ePrint
Softver HP ePrint
AirPrint
Ugrađeni ispis sustava Android
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele)
Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) ispis omogućuju uređajima (mobilni) s Wi-Fi opcijom da uspostave bežičnu mrežnu vezu izravno na pisač bez upotrebe bežičnog usmjerivača.
Wi-Fi Direct i NFC omogućuju ispis s bežičnog mobilnog uređaja bez potrebe povezivanja s mrežom ili Internetom. NFC mogućnosti omogućuju jednostavnu vezu za ispis jedan-na-jedan za mobilne uređaje putem dodira uređaj-na-uređaj.
NAPOMENA: Wi-Fi Direct i NFC trenutačno ne podržavaju sve mobilne operativne sustave.
Koristite Wi-Fi Direct za bežični ispis sa sljedećih uređaja:
mobilni uređaji sa sustavom Android koji su kompatibilni s ugrađenim rješenjem za ispis sustava Android
Dodatne informacije o Wi-Fi Direct ispisu potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
Mogućnosti za NFC i Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način
Mogućnosti za Wi-Fi Direct moraju se prvo omogućiti na upravljačkoj ploči pisača.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi.
2. Otvorite sljedeće izbornike:
Izravni Wi-Fi način
Postavke
Uključeni/Isključeno
3. Dodirnite stavku izbornika Uključi. Dodir gumba Isključivanje onemogućuje izravni Wi-Fi ispis.
NAPOMENA: U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki pisač
dobio jedinstveni naziv Wi-Fi Direct ispisa za jednostavniju identikaciju pisača za Wi-Fi Direct ispis. Naziv Wi-Fi Directa dostupan je i tako da dodirnete ikonu Informacija o vezi na početnom zaslonu na upravljačkoj
ploči pisača, a zatim dodirnite ikonu za izravni Wi-Fi način.
HRWW Mobilni ispis 49
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili naziv Wi-Fi Directa koristeći se HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS):
Prvi korak: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA: Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa
1. Pritisnite karticu Umrežavanje.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje Wi-Fi Directa.
3. U polje Naziv Wi-Fi Directa unesite novi naziv.
4. Pritisnite Primijeni.

Ispis putem e-pošte HP ePrint

Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s bilo kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
NAPOMENA: Možda će biti potrebno ažuriranje programskih datoteka pisača kako bi se mogla koristiti ova
značajka.
Za upotrebu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
Na pisaču moraju biti omogućene HP web-usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP Connected.
Slijedite ovaj postupak kako biste uključili HP web-usluge i registrirajte se na web-mjestu HP Connected:
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi.
2. Otvorite sljedeće izbornike:
ePrint
Postavke
Omogućavanje usluga HP Web Services
50 Poglavlje 4 Ispis HRWW
3. Dodirnite gumb Ispis kako biste pročitali uvjete korištenja. Dodirnite gumb OK kako biste prihvatili
4. Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.

Softver HP ePrint

Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji pisač koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći pisače koji podržavaju HP ePrint, a koji su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili na lokacijama diljem svijeta.
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača odaberite HP ePrint. Za konguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije PDF (u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) i koji podržavaju UPD PostScript®.
Windows i OS X podržavaju IPP ispis na pisače u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
uvjete korištenja i omogućili HP internetske usluge
Pisač omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s informacijama sadrži šifru pisača koja je potrebna za registraciju HP pisača na HP Connected.

AirPrint

Windows i Mac podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP ePrint putem e-pošte u oblaku.
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA: Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za Mac i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA: Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za verzije iOS 4.2 ili novije i za Mac računala na platformi OS X 10.7 Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone (3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
Pošta
Fotograje
Safari
iBooks
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple. Dodatne informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji ne
podržavaju USB veze.
HRWW Mobilni ispis 51

Ugrađeni ispis sustava Android

Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct ispis.
Pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Android.
Rješenje za ispis ugrađeno je u podržane operativne sustave tako da nije potrebno instalirati upravljačke programe ili preuzeti softver.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52 Poglavlje 4 Ispis HRWW

Upotreba značajke za izravan USB ispis

Uvod

Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku pa tako možete brzo ispisati datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak na pisaču možete priključiti standardne USB ash pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
.pdf
.jpg
.prn i.PRN
.cht i .CHT
.pxl
.pcl i .PCL
.ps i .PS
.doc i .docx
.ppt i .pptx

Prvi korak: Otvorite USB datoteke na pisaču

1. Umetnite USB ash pogon u USB priključak na pisaču.
2. Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
Ispis dokumenata
Odabir i ispis fotograja
Skeniranje na USB pogon

Drugi korak: Ispis dokumenata s USB priključka

Prva mogućnost: Ispis dokumenata
1. Za ispis dokumenta odaberite Ispis dokumenata.
2. Dodirnite naziv dokumenta koji želite ispisati. Ako je dokument pohranjen u mapi, najprije odaberite mapu,
a zatim odaberite dokument za ispis.
3. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Broj kopija
Veličina papira
Vrsta papira
Prilagođavanje stranici
HRWW Upotreba značajke za izravan USB ispis 53
Zad. razvrstavanje
Boja ispisa (samo modeli za ispis u boji)
4. Za ispis dokumenta odaberite Ispis.
5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
Druga mogućnost: Ispis fotograja
1. Za ispis fotograja odaberite Pregled i ispis fotograja.
2. Odaberite sličicu svake fotograje za ispis, a zatim odaberite Gotovo.
3. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Veličina slike
Veličina papira
Vrsta papira
Broj kopija
Boja ispisa (samo pisači za ispis u boji)
Svjetlije/tamnije
4. Za ispis fotograja odaberite Ispis.
5. Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
54 Poglavlje 4 Ispis HRWW

5 Kopiraj

Izrada kopija
Kopiranje na obje strane (obostrano)
Dodatni zadaci kopiranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 55

Izrada kopija

1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj .
3. Kako biste optimizirali kvalitetu kopiranja za različite vrste dokumenata, dodirnite gumb Postavke, a zatim
prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga. Klizanjem preko zaslona upravljačke ploče možete se kretati između opcija, a opciju možete odabrati tako da je dodirnete. Dostupne su sljedeće postavke kvalitete kopiranja:
4. Dodirnite Broj kopija pa upotrijebite tipkovnicu na zaslonu na dodir za podešavanje broja kopija.
5. Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana postavka.
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže gračke prikaze.
56 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW

Kopiranje na obje strane (obostrano)

Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli)

Ručno obostrano kopiranje

Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli)
1. Stavite izvorne dokumente u ulagač dokumenata s prvom stranicom okrenutom prema gore te vrhom
stranice prema naprijed.
2. Prilagodite vodilice za papir veličini dokumenta.
3.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj .
4. Dodirnite gumb Postavke.
5. Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
6. Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
7. Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
Ručno obostrano kopiranje
1. Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u
gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj .
3. Dodirnite gumb Postavke.
4. Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
5. Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
6. Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
7. Pisač od vas traži umetanje sljedećeg originalnog dokumenta. Postavite ga na staklo i dodirnite gumb U redu.
8. Ponavljajte ovaj postupak dok ne skenirate posljednju stranicu. Dodirnite gumb Gotovo kako biste završili s
ispisivanjem kopija.
HRWW Kopiranje na obje strane (obostrano) 57

Dodatni zadaci kopiranja

Posjetite www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka kopiranja, kao što su:
Kopiranje ili skeniranje stranica knjige ili drugih uvezenih dokumenata
Kopiranje dokumenata različitih veličina
Kopiranje ili skeniranje obje strane identikacijske kartice
Kopiranje ili skeniranje dokumenta u obliku knjižice
58 Poglavlje 5 Kopiraj HRWW

6 Skeniraj

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)
Skeniranje na USB ash pogon
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Skeniranje u mrežnu mapu
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu
Skeniranje u e-poštu
Dodatni zadaci skeniranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 59

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)

Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku možete spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2. Na računalu pritisnite Start, a potom pritisnite Programi (ili Svi programi u sustavu Windows XP).
3. Pritisnite HP, a zatim odaberite svoj pisač.
4. Pritisnite HP Skeniranje, odaberite prečac za skeniranje i prema potrebi podesite postavke.
5. Prritisnite Skeniraj.
NAPOMENA: Pritisnite Više za pristup dodatnim opcijama.
Pritisnite Stvori novi prečac za skeniranje za stvaranje prilagođenog skupa postavki i njegovo spremanje na popisu prečaca.
60 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)

Pomoću softvera HP Scan pokrenite skeniranje putem softvera na vašem računalu.
1. Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2. Na računalu otvorite softver HP Scan koji se nalazi u mapi Hewlett-Packard unutar mape Aplikacije.
3. Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4. Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
HRWW Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) 61
Skeniranje na USB ash pogon
1. Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata sukladno indikatorima na pisaču.
2. Umetnite USB ash pogon u USB priključak.
3. Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
Ispis dokumenata
Odabir i ispis fotograja
Skeniranje na USB pogon
4. Odaberite Skeniranje na USB pogon.
5. Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
Vrsta datoteke za skeniranje
Rezolucija skeniranja
Veličina papira za skeniranje
Izvor skeniranja
Preks naziva datoteke
Izlazna boja
6. Dodirnite gumb Skeniranje za skeniranje i spremanje datoteke.
Pisač na USB pogonu stvara mapu pod nazivom HPSCANS i u nju sprema datoteku u formatu .PDF ili .JPG s automatski generiranim nazivom datoteke.
62 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu

Uvod

Prije početka

Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)

Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i spremi ga u mrežnu mapu. Za uporabu ove značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne kongurira. Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu, Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije softvera u sustavu Windows 7 i Postavljanje mrežne mape putem HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u mrežnu mapu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u mrežnu mapu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
Administrativni pristup pisaču
Mrežni put odredišne mape (npr. \\servername.us.companyname.net\scans)
NAPOMENA: Mrežna mapa mora biti postavljena kao zajednička mapa kako bi značajka skeniranja u
mrežnu mapu radila.
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA: Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2. Pritisnite HP, pritisnite naziv pisača, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu nije dostupna, koristite Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) na stranici 65
3. U dijaloškom okviru Proli mrežne mape pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u mrežnu mapu.
4. Na stranici 1. Početna, unesite naziv mape u polje Ime za prikaz. Ovo je ime koje će se prikazati na
upravljačkoj ploči pisača.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 63
5. Popunite polje Odredišna mapa na jedan od sljedećih načina:
a. Ručno unesite put datoteke.
b. Pritisnite gumb Pretraživanje i dođite do lokacije mape.
c. Izvršite sljedeći zadatak za stvaranje zajedničke mape:
i. Pritisnite Dijeli put.
ii. U dijaloškom okviru Upravljanje zajedničkim mrežnim mapama pritisnite Novo.
iii. U polje Zajednički naziv unesite naziv zajedničke mape za prikaz.
iv. Kako biste popunili polje Put mape, pritisnite gumb Pretraživanje, a zatim odaberite jednu od
sljedećih opcija. Kada završite, pritisnite U redu.
Dođite do postojeće mape na računalu.
Pritisnite Stvori novu mapu za stvaranje nove mape.
v. Ako zajednički put treba opis, upišite ga u polje Opis.
vi. U polju Vrsta zajedničke mape odaberite jednu od sljedećih opcija, a zatim pritisnite Primijeni.
Javno
Privatno
NAPOMENA: Radi sigurnosti, HP preporučuje da za vrstu zajedničke mape odaberete opciju
Privatno.
vii. Kad se prikaže poruka Zajednička mapa uspješno je stvorena, pritisnite U redu.
viii. Označite potvrdni okvir za odredišnu mapu, a zatim pritisnite U redu.
6. Kako biste na radnoj površini računala stvorili prečac mrežne mape, označite potvrdni okvir Stvori prečac
mrežne mape na radnoj površini
7. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati skenirani
dokument u mrežnu mapu, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN. Pritisnite Dalje.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
8. Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite Korisničko ime za Windows i Lozinku za Windows koji se koriste
za prijavu na računalo, a zatim pritisnite Dalje.
9. Na stranici 3. Konguriranje, odaberite zadane postavke skeniranja tako da izvršite sljedeći zadatak, a zatim
pritisnite Dalje.
a. U padajućem izborniku Vrsta dokumenta odaberite zadani format datoteke za skenirane datoteke.
b. U padajućem izborniku Željena boja odaberite crno- bijelo ili u boji.
c. U padajućem izborniku Veličina papira odaberite zadanu veličinu papira za skenirane datoteke.
64 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
d. U padajućem izborniku Postavke kvalitete odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
e. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Na stranici 4. Završi, pregledajte podatke i potvrdite sve ispravne postavke. Ako vidite pogrešku, pritisnite
gumb Natrag kako biste je ispravili. Ako su postavke točne, pritisnite gumb Spremi i provjeri za testiranje
konguracije.
11. Kad se prikaže poruka Čestitamo, pritisnite Završi za dovršetak konguracije.
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA: Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
1. Pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti
prikazana stranica Skeniranje u mrežnu mapu.
6. Na stranici Konguracija mrežne mape pritisnite gumb Novo.
7. U području Podaci o mrežnoj mapi popunite sljedeća polja:
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 65
a. U polje Ime za prikaz unesite naziv mape za prikaz.
b. U polje Mrežni put unesite mrežni put do mape.
c. U polje Korisničko ime unesite korisničko ime potrebno za pristup u mapu na mreži.
d. U polje Lozinka unesite lozinku potrebnu za pristup u mapu na mreži.
8. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije slanja datoteke u mrežnu mapu, u
području Zaštita pristupa mapi pomoću PIN-a popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
9. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
a. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za skenirane
datoteke.
b. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za skenirane
datoteke.
c. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
d. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.

Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac

Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
66 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA: Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
1. U izborniku Idi pritisnite Uslužni programi, pritisnite mapu Hewlett-Packard, a zatim dvaput pritisnite HP
uslužni program. Prikazuje se glavni zaslon HP uslužnog programa.
2. Na glavnom zaslonu HP uslužnog programa pristupite HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS) na jedan od
sljedećih načina:
U području Postavke pisača pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog web­poslužitelja.
U području Postavke skeniranja pritisnite Skeniranje u mrežnu mapu, a zatim pritisnite Registriraj
zajedničku mapu....
NAPOMENA: Ako nemate zajedničku mrežnu mapu, pritisnite Pomoć za stvaranje mape.
Otvara se HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
1. Pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti
prikazana stranica Skeniranje u mrežnu mapu.
6. Na stranici Konguracija mrežne mape pritisnite gumb Novo.
7. U području Podaci o mrežnoj mapi popunite sljedeća polja:
a. U polje Ime za prikaz unesite naziv mape za prikaz.
b. U polje Mrežni put unesite mrežni put do mape.
c. U polje Korisničko ime unesite korisničko ime potrebno za pristup u mapu na mreži.
d. U polje Lozinka unesite lozinku potrebnu za pristup u mapu na mreži.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu 67
8. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije slanja datoteke u mrežnu mapu, u
području Zaštita pristupa mapi pomoću PIN-a popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
9. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
a. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za skenirane
datoteke.
b. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za skenirane
datoteke.
c. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
d. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
68 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Skeniranje u mrežnu mapu

Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u mrežnu
mapu mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj .
3. Dodirnite stavku Skeniranje u mrežnu mapu.
4. Na popisu mrežnih mapa odaberite mapu u koju želite spremiti dokument.
5. Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
6. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
HRWW Skeniranje u mrežnu mapu 69

Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu

Uvod

Prije početka

Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)

Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i šalje ga na jednu ili više adresa e-pošte. Za uporabu ove značajke skeniranja pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne kongurira. Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u e-poštu, Čarobnjak za postavljanje značajke skeniranja u e-poštu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije softvera u sustavu Windows 7 i Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web­poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u e-poštu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u e-poštu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
Administrativni pristup pisaču
SMTP poslužitelj (npr. smtp.mycompany.com)
NAPOMENA: Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora sustava. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno pronaći pretraživanjem interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp naziv poslužitelja” ili “yahoo smtp naziv poslužitelja".
Broj SMTP priključka
Zahtjevi SMTP poslužitelja za provjeru autentičnosti odlaznih poruka e-pošte, uključujući korisničko ime i lozinku koji se koriste za provjeru autentičnosti, ako je primjenjivo.
NAPOMENA: Pogledajte dokumentaciju vašeg davatelja usluga e-pošte za informacije o ograničenjima
digitalnog slanja za vaš račun e-pošte. Neki davatelji usluga mogu privremeno zaključati vaš račun ako prekoračite ograničenje slanja.
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA: Čarobnjak za skeniranje u e-poštu dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
70 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2. Pritisnite HP, pritisnite naziv uređaja, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u e-poštu.
NAPOMENA: Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u e-poštu nije dostupna, koristite Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows) na stranici 72
3. U dijaloškom okviru Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u e-poštu.
4. Na stranici 1. Početna, u polje Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte pošiljatelja.
5. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči pisača.
6. Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati e-poštu,
unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN, a zatim pritisnite Dalje.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
7. Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite SMTP poslužitelj i Broj priključka.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme
konguriranja.
8. Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu (SSL/
TLS).
9. Iz padajućeg izbornika odaberite Maksimalna veličina e-pošte.
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke Automatski.
10. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, odaberite potvrdni okvir Provjera
autentičnosti prijave u e-poštu i unesite ID korisnika i Lozinku, a zatim pritisnite Dalje.
11. Na stranici 3. Konguriranje, za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s prola
odaberite Uključi pošiljatelja u svim porukama e-pošte koje se šalju uspješno iz pisača, a zatim pritisnite Dalje.
12. Na stranici 4. Završi, pregledajte podatke i potvrdite sve ispravne postavke. Ako vidite pogrešku, pritisnite
gumb Natrag kako biste je ispravili. Ako su postavke točne, pritisnite gumb Spremi i provjeri za testiranje
konguracije.
13. Kad se prikaže poruka Čestitamo, pritisnite Završi za dovršetak konguracije.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 71
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web­poslužitelja (Windows)
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA: Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
1. Pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke opciju Skeniraj u e-poštu postavite na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Proli odlazne e-pošte.
6. Na stranici Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo.
7. U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a. U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi prol odlazne e-pošte.
b. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8. U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
72 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
a. U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b. U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme konguriranja.
c. Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
9. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
autentičnosti popunite sljedeća polja:
a. Označite potvrdni okvir SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za odlazne poruke e-pošte.
b. U polje SMTP ID korisnika unesite korisnički ID za SMTP poslužitelj.
c. U polje SMTP lozinka unesite lozinku za SMTP poslužitelj.
10. Za unos PIN-a na upravljačkoj ploči pisača prije slanja e-pošte na adresu e-pošte u području Neobavezni
PIN popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
11. Za konguriranje dodatnih preferenci e-pošte u području Preference poruke e-pošte popunite sljedeća
polja:
a. U padajućem izborniku Maksimalna veličina privitaka u poruci e-pošte odaberite maksimalnu veličinu
za privitke u porukama e-pošte.
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke
Automatski.
b. Za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s prola odaberite potvrdni okvir
Automatska kopija.
12. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 73
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Adresar e-pošte za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojemu se može pristupiti iz pisača.
Kako biste unijeli pojedinačnu adresu e-pošte, dovršite sljedeći zadatak:
a. U polje Ime kontakta upišite ime novog kontakta.
b. U polje Adresa e-pošte kontakta upišite adresu e-pošte novog kontakta.
c. Pritisnite Dodaj/Uredi.
Kako biste stvorili grupu e-pošte, izvršite sljedeći zadatak:
a. Pritisnite Nova grupa.
b. U polje Unesi naziv grupe unesite naziv za novu grupu.
c. Pritisnite ime u području Svi pojedinci, a zatim pritisnite gumb sa strelicom kako biste ga pomaknuli u
područje Pojedinci u grupi.
NAPOMENA: Odaberite istovremeno više imena tako da pritisnete Ctrl i zatim pritisnete ime.
d. Pritisnite Spremi.
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Opcije e-pošte za konguriranje zadanih opcija e-pošte.
a. U području Zadani naslov i tekst popunite sljedeća polja:
i. U polje Naslov e-pošte unesite zadani naslov za poruke e-pošte.
ii. U polju Tekst unesite prilagođenu zadanu poruku za poruke e-pošte.
iii. Odaberite Prikaži tekst kako biste omogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
iv. Odaberite Sakrij tekst kako biste onemogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
b. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
i. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za
skenirane datoteke.
ii. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za
skenirane datoteke.
iii. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
iv. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite crno- bijelo ili u boji.
v. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
c. Pritisnite Primijeni.
74 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac

Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
2. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA: Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
1. U izborniku Idi pritisnite Uslužni programi, pritisnite mapu Hewlett-Packard, a zatim dvaput pritisnite HP
uslužni program. Prikazuje se glavni zaslon HP uslužnog programa.
2. Na glavnom zaslonu HP uslužnog programa pristupite HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS) na jedan od
sljedećih načina:
U području Postavke pisača pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog web­poslužitelja.
U području Postavke pisača pritisnite Skeniranje u e-poštu, a zatim pritisnite Početak postavljanja
skeniranja u e-poštu....
Otvara se HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
1. Pritisnite karticu Sustav.
2. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3. U području Omogućene značajke, opciju Skeniraj u e-poštu postavite na Uključeno.
4. Pritisnite karticu Skeniranje.
5. U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Proli odlazne e-pošte.
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 75
6. Na stranici Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo.
7. U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a. U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi prol odlazne e-pošte.
b. U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8. U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
a. U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b. U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA: U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA: Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme konguriranja.
c. Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
9. Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
autentičnosti popunite sljedeća polja:
a. Označite potvrdni okvir SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za odlazne poruke e-pošte.
b. U polje SMTP ID korisnika unesite korisnički ID za SMTP poslužitelj.
c. U polje SMTP lozinka unesite lozinku za SMTP poslužitelj.
10. Za unos PIN-a na upravljačkoj ploči pisača prije slanja e-pošte na adresu e-pošte u području Neobavezni
PIN popunite sljedeća polja:
a. U polje PIN (nije obavezno) unesite četveroznamenkasti PIN.
b. U polje Potvrdite PIN ponovno unesite četveroznamenkasti PIN.
NAPOMENA: HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA: Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
11. Za konguriranje dodatnih preferenci e-pošte u području Preference poruke e-pošte popunite sljedeća
polja:
a. U padajućem izborniku Maksimalna veličina privitaka u poruci e-pošte odaberite maksimalnu veličinu
za privitke u porukama e-pošte.
76 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW
NAPOMENA: HP preporučuje da za maksimalnu veličinu koristite zadanu veličinu datoteke
Automatski.
b. Za automatsko kopiranje pošiljatelja na poruke e-pošte poslane s prola odaberite potvrdni okvir
Automatska kopija.
12. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
Korak tri: Dodavanje kontakata u adresar e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Adresar e-pošte za dodavanje adresa e-pošte u adresar kojemu se može pristupiti iz pisača.
Kako biste unijeli pojedinačnu adresu e-pošte, dovršite sljedeći zadatak:
a. U polje Ime kontakta upišite ime novog kontakta.
b. U polje Adresa e-pošte kontakta upišite adresu e-pošte novog kontakta.
c. Pritisnite Dodaj/Uredi.
Kako biste stvorili grupu e-pošte, izvršite sljedeći zadatak:
a. Pritisnite Nova grupa.
b. U polje Unesi naziv grupe, unesite naziv za novu grupu.
c. Pritisnite ime u području Svi pojedinci, a zatim pritisnite gumb sa strelicom kako biste ga pomaknuli u
područje Pojedinci u grupi.
NAPOMENA: Odaberite istovremeno više imena tako da pritisnete Ctrl i zatim pritisnete ime.
d. Pritisnite Spremi.
Korak četiri: Konguriranje zadanih opcija e-pošte
U lijevom navigacijskom oknu pritisnite Opcije e-pošte za konguriranje zadanih opcija e-pošte.
a. U području Zadani naslov i tekst popunite sljedeća polja:
i. U polje Naslov e-pošte unesite zadani naslov za poruke e-pošte.
ii. U polju Tekst unesite prilagođenu zadanu poruku za poruke e-pošte.
iii. Odaberite Prikaži tekst kako biste omogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
iv. Odaberite Sakrij tekst kako biste onemogućili prikaz zadanog teksta u e-pošti.
b. U području Postavke skeniranja popunite sljedeća polja:
HRWW Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu 77
i. U padajućem izborniku Vrsta datoteke za skeniranje odaberite zadani format datoteke za
skenirane datoteke.
ii. U padajućem izborniku Skeniraj u veličinu stranice odaberite zadanu veličinu stranice za
skenirane datoteke.
iii. U padajućem izborniku Rezolucija skeniranja odaberite zadanu rezoluciju za skenirane datoteke.
NAPOMENA: Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke manja.
iv. U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite crno- bijelo ili u boji.
v. U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
c. Pritisnite Primijeni.
78 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

Skeniranje u e-poštu

Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte.
NAPOMENA: Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u e-poštu
mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog web-poslužitelja.
1. Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj .
3. Dodirnite Skeniranje u e-poštu.
4. Dodirnite Slanje e-pošte.
5. Odaberite adresu Od koju želite upotrijebiti. To je također poznato i kao "prol odlazne e-pošte".
NAPOMENA: Ako je značajka PIN-a postavljena, unesite PIN i dodirnite gumb U redu. Međutim, PIN nije
potreban za upotrebu ove značajke.
6. Dodirnite gumb Za i izaberite adresu ili grupu u koju želite poslati datoteku. Dodirnite gumb Gotovo kada
završite.
Za slanje poruke na drugu adresu ponovno dodirnite Novo i unesite adresu e-pošte.
7. Dodirnite gumb Predmet ako želite dodati redak predmeta.
8. Dodirnite gumb Sljedeće.
9. Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
10. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
HRWW Skeniranje u e-poštu 79

Dodatni zadaci skeniranja

Posjetite www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka skeniranja, kao što su:
Kako skenirati fotograju ili dokument
Kako skenirati kao tekst koji se može uređivati (OCR)
Kako skenirati više stranica u jednu datoteku
80 Poglavlje 6 Skeniraj HRWW

7 Faksiranje

Postavljanje za slanje i primanje faksova
Slanje faksa
Dodatni zadaci faksiranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Instalacija i konguriranje
Upoznavanje i uporaba
Rješavanje problema
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
Pridruživanje forumima za podršku
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW 81

Postavljanje za slanje i primanje faksova

Prije početka

Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
Korak 2: Postavljanje faksa
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa
Korak 4: Testiranje faksa
Prije početka
Provjerite je li pisač potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja.
NAPOMENA: Za povezivanje pisača s telefonskom utičnicom koristite telefonski kabel i ispravljače koji su
isporučeni s pisačem.
NAPOMENA: U državama/regijama koje koriste serijski telefonski sustav ispravljač se isporučuje s pisačem.
Pomoću ispravljača povežite ostale telekomunikacijske uređaje na istu telefonsku utičnicu na koju je priključen pisač.
Dovršite upute u svakom od sljedeća četiri koraka:
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze na stranici 82.
Korak 2: Postavljanje faksa na stranici 83.
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
Pregledajte vrste opreme i usluge u nastavku kako biste odredili koju metodu postavljanja koristiti. Korištena metoda ovisi o opremi i uslugama koje su već instalirane u telefonskom sustavu.
NAPOMENA: Pisač je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj analognoj
telefonskoj liniji.
Namjenska telefonska linija: Pisač je jedini dio opreme ili usluge povezane s telefonskom linijom
Glasovni pozivi: Glasovni pozivi i faksiranje koriste istu telefonsku liniju
Automatska sekretarica: Automatska sekretarica odgovara na glasovne pozive na istoj telefonskoj liniji koja se koristi za faksiranje
Govorna pošta: Usluga pretplate na govornu poštu koristi istu telefonsku liniju kao faksiranje
Usluga karakterističnog zvona: Usluga davatelja telefonskih usluga koja omogućuje pridruživanje nekoliko telefonskih brojeva jednoj telefonskoj liniji, a svaki broj ima drukčiji zvuk zvona; pisač prepoznaje zvuk zvona namijenjen njemu i odgovara na poziv
Računalni modemski pristup: Računalo koristi telefonsku liniju za povezivanje s internetom putem modema
DSL linija: Usluga digitalne pretplatničke linije (DSL) davatelja telefonskih usluga; ova se usluga u nekim državama/regijama naziva ADSL
82 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
PBX ili ISDN telefonski sustav: Telefonski sustav privatne granske razmjene (PBX) ili sustav digitalne mreže za integrirano pružanje usluga (ISDN)
Telefonski sustav za prijenos glasa putem interneta (VoIP): Protokol za prijenos glasa putem interneta (VoIP) putem davatelja internetskih usluga

Korak 2: Postavljanje faksa

Pritisnite vezu u nastavku koja najbolje opisuje okruženje u kojem će pisač slati i primati faksove i slijedite upute za postavljanje.
Namjenska telefonska linija na stranici 83
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje na stranici 84
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom na stranici 85
Ovdje su nalaze upute za samo tri vrste veza. Dodatne informacije o povezivanju pisača putem ostalih vrsta veza potražite na web-mjestu podrške za ovaj uređaj www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP.
NAPOMENA: Pisač je analogni uređaj za faksiranje. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj
analognoj telefonskoj liniji. Ako koristite digitalno okruženje, npr. DSL, PBX, ISDN ili VoIP, provjerite koristite li ispravne ltre i pravilno kongurirajte digitalne postavke. Dodatne informacije zatražite od vašeg davatelja digitalnih usluga.
NAPOMENA: Na telefonsku liniju ne spajajte više od tri uređaja.
NAPOMENA: Ovaj pisač ne podržava govornu poštu.
Namjenska telefonska linija
Slijedite ove korake kako biste postavili pisač na namjenskoj telefonskoj liniji bez dodatnih usluga.
1. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
2. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 83
a. Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
c. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d. Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e. Dodirnite postavku Način odgovaranja.
f. Dodirnite opciju Automatski.
3. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1. Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
3. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača, a zatim priključite telefon
na taj priključak.
4. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a. Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
c. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d. Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e. Dodirnite postavku Način odgovaranja, a zatim dodirnite opciju Automatski.
5. Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
84 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
NAPOMENA: Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
b. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c. Dodirnite izbornik Napredne postavke.
d. Dodirnite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim dodirnite Uključeno.
6. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1. Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2. Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača.
3. Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA: U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 85
4. Priključite telefonski kabel automatske sekretarice u izlazni priključak telefonske linije na stražnjoj strani
pisača.
NAPOMENA: Priključite automatsku sekretaricu izravno u pisač jer bi automatska sekretarica mogla
snimati tonove faksiranja iz uređaja za slanje faksova i pisač možda ne bi primao faksove.
NAPOMENA: Ako automatska sekretarica nema ugrađeni telefon, priključite telefon na priključak OUT na
automatskoj sekretarici radi dostupnosti.
NAPOMENA: Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
5. Kongurirajte postavke zvona za odgovor na pisaču.
a. Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
c. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d. Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e. Dodirnite opciju Broj zvona do odgovora.
f. Pomoću numeričke tipkovnice na upravljačkoj ploči pisača postavite broj zvona na 5 ili više pa zatim
dodirnite gumb U redu.
g. Dodirnite gumb Početna stranica za povratak u glavni izbornik.
6. Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
b. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c. Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
d. Dodirnite postavku Način odgovaranja, a zatim dodirnite opciju Automatski.
e. Dodirnite gumb Početna stranica za povratak u glavni izbornik.
7. Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
NAPOMENA: Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
86 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje .
b. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c. Dodirnite izbornik Napredne postavke.
d. Dodirnite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim dodirnite gumb Uključeno.
8. Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.

Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa

Kongurirajte postavke faksiranja na pisaču pomoću jedne od sljedećih metoda:
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa na stranici 87 (preporučena metoda)
Upravljačka ploča pisača na stranici 87
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows) na stranici 88 (ako je instaliran softver)
NAPOMENA: U SAD-u i mnogim drugim državama/regijama postavljanje vremena, datuma i ostalih informacija
o zaglavlju faksa zakonska je potreba.
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa
Čarobnjaku za postavljanje faksa pristupite nakon početnog postavljanja instalacije softvera prema navedenim koracima.
NAPOMENA: Čarobnjak za postavljanje faksa dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
1. Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2. Pritisnite HP, pritisnite naziv pisača, a zatim pritisnite HP čarobnjak za postavljanje faksa.
3. Za konguriranje postavki faksa slijedite upute na zaslonu u HP čarobnjaku za postavljanje faksa.
4. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
Upravljačka ploča pisača
Kako biste postavili vrijeme, datum i zaglavlje faksa pomoću upravljačke ploče, izvršite sljedeće korake.
1.
Na početnom zaslonu dodirnite gumb Postavljanje.
2. Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
3. Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
4. Prijeđite do gumba Vrijeme/datum i dodirnite ga.
5. Odaberite 12-satni ili 24-satni format sata.
6. Pomoću tipkovnice unesite trenutno vrijeme, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA: Po potrebi dodirnite gumb 123 kako biste otvorili tipkovnicu koja koristi posebne znakove.
7. Odaberite format datuma.
8. Pomoću tipkovnice unesite trenutni datum, a zatim dodirnite gumb OK.
HRWW Postavljanje za slanje i primanje faksova 87
9. Dodirnite izbornik Zaglavlje faksa.
10. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20.
11. Pomoću tipkovnice unesite naziv svoje tvrtke ili zaglavlje, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA: Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa je 25.
12. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows)
1. Pokrenite HP EWS ili u izborniku Start ili web-pregledniku.
Izbornik Start
a. Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi.
b. Pritisnite grupu HP pisača, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox.
Web-preglednik
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva glavnog računala.
b. Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
NAPOMENA: Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (ne preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
2. Pritisnite karticu Fax (Faks).
3. Za konguriranje postavki faksa slijedite upute prikazane na zaslonu.
4. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.

Korak 4: Testiranje faksa

Pokrenite test faksiranja kako biste provjerili je li faks pravilno postavljen.
1.
Na početnom zaslonu dodirnite gumb Postavljanje.
2. Pomaknite se do izbornika Servis i dodirnite ga.
3. Dodirnite izbornik Usluga faksiranja.
88 Poglavlje 7 Faksiranje HRWW
Loading...