Svako je reproduciranje, izmjena i prevođenje
zabranjeno bez prethodne pisane suglasnosti,
osim pod uvjetima određenim u zakonu o
autorskom pravu.
Informacije sadržane u ovom dokumentu su
predmet promjene bez prethodne najave.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Ništa što je ovdje navedeno ne sadrži
dodatno jamstvo. HP nije odgovoran za
eventualne tehničke i uredničke pogreške te
propuste koji se nalaze u tekstu.
Edition 5, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
P
ostScript® zaštitni su znakovi tvrtke Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Computer, Inc., registrirani u SAD-u i
drugim državama/regijama. iPod je zaštitni znak
tvrtke Apple Computer, Inc. iPod je namijenjen
samo zakonskom i pravno ovlaštenom
kopiranju. Ne kradite glazbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft u Sjedinjenim Američkim Državama.
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 2
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 3
Prikaz upravljačke ploče ..................................................................................................................................... 4
Izgled početnog zaslona ................................................................................................................ 5
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu .................................................. 5
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 18
Umetanje u ladicu 2 ............................................................................................................................................................... 20
Položaj papira u ladici 2 .................................................................................................................................... 22
Umetanje u ladicu 3 ............................................................................................................................................................... 23
Položaj papira u ladici 3 .................................................................................................................................... 25
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 26
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 28
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 39
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 39
Ispis više stranica po listu (OS X) ..................................................................................................................... 42
Odabir vrste papira (OS X) ................................................................................................................................ 42
Prije početka ....................................................................................................................................................... 44
Postavljanje pisača za spremanje zadatka .................................................................................................... 44
Prvi korak: Postavite USB ash pogon ...................................................................................... 44
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača .......................................................... 45
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows) ................................................................................................... 46
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele) ...................................................................................... 49
Ispis putem e-pošte HP ePrint ........................................................................................................................ 50
Softver HP ePrint ............................................................................................................................................... 51
Ugrađeni ispis sustava Android ....................................................................................................................... 52
ivHRWW
Upotreba značajke za izravan USB ispis ............................................................................................................................. 53
Kopiranje na obje strane (obostrano) ................................................................................................................................. 57
Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli) ................................................................. 57
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 60
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X) ..................................................................................................................... 61
Skeniranje na USB ash pogon ............................................................................................................................................ 62
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu ............................................................................................................ 63
Prije početka ....................................................................................................................................................... 63
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows) ..................................... 63
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-
Prije početka ....................................................................................................................................................... 70
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ......................... 70
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-
Skeniranje u e-poštu .............................................................................................................................................................. 79
Postavljanje za slanje i primanje faksova ........................................................................................................................... 82
Prije početka ....................................................................................................................................................... 82
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze ................................................................................................ 82
Korištenje aplikacija HP Web Services ................................................................................................................................. 96
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 97
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem (EWS) i programom HP Device Toolbox
Napredna konguracija pomoću programa HP Utility za OS X ..................................................................................... 101
Otvaranje programa HP Utility ...................................................................................................................... 101
Značajke programa HP Utility ........................................................................................................................ 101
Konguriranje postavki IP mreže ...................................................................................................................................... 103
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja ................................ 106
Zaključavanje ploče za proširenja ................................................................................................................. 106
Postavke uštede energije ................................................................................................................................................... 107
Ispis uz EconoMode ........................................................................................................................................ 107
Konguriranje postavke Stanje mirovanja / Automatsko isključivanje nakon ....................................... 107
Postavite odgodu za Isključivanje nakon i kongurirajte pisač kako bi trošio 1 watt energije ili
manje ................................................................................................................................................................ 108
Podesite postavku za odgodu isključivanja ................................................................................................ 108
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 109
9 Rješavanje problema ........................................................................................................................................................................... 113
Sustav pomoći na upravljačkoj ploči ................................................................................................................................. 115
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku .......................................................................................................................................................................... 117
Promjena vrlo niskih postavki ....................................................................................................................... 117
Pisači koji imaju mogućnost faksiranja ................................................................................... 117
Naručite potrošni materijal ............................................................................................................................ 118
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ...................................................................................................................... 119
Često ili ponavljajuće zaglavljivanje papira? ............................................................................................... 127
Mjesta zaglavljenja .......................................................................................................................................... 128
Izvadite zaglavljeni papir iz ulagača dokumenata ..................................................................................... 129
Uklonite zaglavljeni papir u ladici 1 .............................................................................................................. 131
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 2 .................................................................................................... 132
Uklanjanje zaglavljenog papira u ladici 3 .................................................................................................... 136
Uklanjanje zaglavljenog papira u području mehanizma za nanošenje tonera ...................................... 141
Uklonite papir zaglavljen u izlaznom spremniku ....................................................................................... 143
Uklanjanje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ......................................................... 146
Ispis iz drugog programa ............................................................................................................................... 149
Provjera postavke vrste papira za zadatak ispisa ...................................................................................... 149
Provjera postavke za vrstu papira (Windows) ........................................................................ 149
Provjera postavke vrste papira (OS X) ..................................................................................... 149
Provjera statusa spremnika s tonerom ....................................................................................................... 150
Provjera postavki za EconoMode .................................................................................................................. 153
Pokušajte promijeniti upravljački program ................................................................................................. 153
Poboljšavanje kvalitete kopiranja i skeniranja slika ........................................................................................................ 155
Provjerite postavke prilagodbe slike ............................................................................................................ 156
Optimiziranje za tekst ili slike ........................................................................................................................ 156
Kopiranje od ruba do ruba ............................................................................................................................. 156
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 157
Očistite valjke za podizanje i mehanizam za razdvajanje na uređaju za ulaganje dokumenata ........ 160
Slanje na drugi faks uređaj ............................................................................................................................ 162
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 163
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 163
Računalo za pisač koristi neispravnu IP adresu .......................................................................................... 163
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 163
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 164
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 164
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 164
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 164
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 165
Provjera bežične veze ..................................................................................................................................... 165
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 166
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 166
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 166
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 166
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 167
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 167
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 167
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 167
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 167
Rješavanje problema s faksom ......................................................................................................................................... 169
3Gumb PomoćSluži za pristupanje sustavu pomoći na upravljačkoj ploči
4Dodirni zaslon u bojiPruža pristup izbornicima, pomoćnim animacijama i
informacijama o pisaču.
5Indikator na zaslonu za početnu stranicuZaslon označava koji je početni zaslon trenutačno prikazan na
upravljačkoj ploči.
NAPOMENA:Iako upravljačka ploča nema standardni gumb Odustani, gumb Odustani prikazuje se na zaslonu
osjetljivom na dodir prilikom različitih zadataka. To korisnicima omogućuje poništavanje zadatka prije nego što se
ispuni.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Izgled početnog zaslona
2
3
456
1
8
9
71011
1Gumb Ponovno
postavljanje
2Gumb Informacije o vezi.Dodirnite ovaj gumb kako biste otvorili izbornik Informacije o vezi koji pruža informacije o mreži.
3Status pisačaOvo područje zaslona pruža informacije o cjelokupnom statusu pisača.
4
Ikona Kopiranje
5Ikona ZadaciDodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika zadataka.
6
Ikona Skeniranje
7
Ikona Faksiranje
8
Ikona USB
9
Ikona Potrošni materijal
10
Ikona Aplikacije
Dodirnite ovaj gumb kako biste ponovno postavili bilo koju postavku privremenog zadatka na zadanu
postavku pisača.
Izgled gumba u obliku je ikone za kabelsku mrežu ili bežičnu mrežu , ovisno o vrsti mreže
na koju je pisač priključen.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika kopiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika skeniranja:
●
Skeniranje na USB pogon
●
Skeniranje u mrežnu mapu
●
Skeniranje u e-poštu
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika faksiranja.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika USB ash pogon.
Dodirnite ovaj gumb za dobivanje informacija o statusu potrošnog materijala.
Dodirnite ovaj gumb za otvaranje izbornika Aplikacije za izravan ispis s odabranih web-aplikacija.
11
Ikona Postavljanje
Dodirnite ovaj gumb za otvaranja izbornika Postavljanje.
Kako upotrebljavati upravljačku ploču na dodirnom zaslonu
Za upotrebu upravljačke ploče na dodirnom zaslonu upotrebljavajte ove radnje.
HRWWPrikazi pisača5
RadnjaOpisPrimjer
DodirDodirnite stavku na zaslonu kako biste je odabrali
ili otvorili izbornik. Prilikom pomicanja kroz
izbornike, nakratko dodirnite ekran za prestanak
pomicanja.
ListanjeDodirnite zaslon i potom pomaknite prst
vodoravno i pomičite zaslon u stranu.
PomicanjeDodirnite zaslon i bez odvajanja prsta sa zaslona
pomičite prst okomito kako biste pomicali zaslon.
Dodirnite ikonu Postavljanje kako biste
otvorili izbornik Postavljanje.
Prolistajte početni zaslon i dodirnite ikonu
Postavljanje.
Pomaknite zaslon do izbornika Postavljanje.
Specikacije pisača
VAŽNO:U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Specikacije radnog okruženja
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tehničke specikacije
Naziv modela
Broj proizvoda
Naziv modela
Broj proizvoda
Rukovanje papiromLadica 1 (kapacitet 100
listova)
Ladica 2 (kapacitet 250
listova)
Ladica 3 (kapacitet 550
listova)
Automatski obostrani ispis
Povezivanje10/100/1000 Ethernet LAN
veza s protokolima IPv4 i
IPv6
Brzi USB 2.0
USB priključak za
samostalni ispis
Ispisni poslužitelj za bežičnu
mrežnu povezivost
M426dw
F6W13A
M427dw
C5F97A
DodatnoDodatnoDodatno
M426fdn
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Nije dostupno
M426fdw
F6W15A
M427fdw
C5F99A
HP Near eld
communication (NFC) za
ispis s mobilnih uređaja
Wi-Fi Direct za ispis s
mobilnih uređaja
Zaslon upravljačke ploče i
unos
IspisIspisuje 38 stranica u minuti
Spremanje zadataka i
Izravan ispis s USB priključka
FaksiranjeNije dostupno
Kopiranje i skeniranjeKopira i skenira do 26
Ulagač dokumenata
Upravljačka ploča na
dodirnom zaslonu u boji
(str./min.) na papiru veličine
A4 i 40 stranica u minuti na
papiru veličine Letter
privatni ispis
(bez korištenja računala)
stranica u minuti (str./min.)
kapaciteta 50 stranica s
dvostrukom glavom za
skeniranje za obostrano
kopiranje i skeniranje uz
samo jedan prolazak papira
Nije dostupnoNije dostupno
Nije dostupno
Nije dostupno
HRWWSpecikacije pisača7
Naziv modela
M426dw
M426fdn
M426fdw
Broj proizvoda
Naziv modela
Broj proizvoda
Ulagač dokumenata
kapaciteta 50 stranica
namijenjen kopiranju i
skeniranju
Mogućnosti Skeniranje u e-
poštu, Skeniranje na USB i
Skeniranje u mrežnu mapu
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis PCL 6 za operacijski sustav Windows i
upravljačke programe za operacijski sustav OS X specične za vaš uređaj i koje se odnose na CD-ROM sa
softverskom instalacijom u ambalaži.
Windows: CD-ROM s programom za instalaciju HP softvera služi za instaliranje upravljačkog programa HP PCL.6
ili HP PCL 6 ili HP PCL-6 ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatnog softvera ako se koristi puna
softverska instalacija.
Računala Mac i OS X: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima i Apple mobilnim uređajima. Na stranici
hp.com možete preuzeti upravljačke programe za ispis za operacijski sustav OS X i ispisne uslužne programe koji
mogu biti dostupni i putem ažuriranja softvera tvrtke Apple. HP instalacijski softver za operacijski sustav OS X
nije priložen na CD-ROM-u u kutiji. Slijedite ove korake za preuzimanje instalacijskog softvera za operacijski
sustav OS X:
Windows® XP SP2 ili novija verzija, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
Windows Vista®, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za
64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows XP u travnju 2009. godine. HP će
nastaviti davati najbolju moguću podršku za
napušteni operacijski sustav XP.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Windows Server 2003 SP1 ili novija verzija,
32-bitni
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
Upravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije. Osnovnom instalacijom instalira
se samo upravljački program.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Puna softverska instalacija nije podržana za
ovaj operacijski sustav.
Upotrijebite upravljačke programe UPD za
64-bitne operacijske sustave.
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za
Windows Server 2003 u srpnju 2010.
godine. HP će nastaviti davati najbolju
moguću podršku za napušteni operacijski
sustav Windows Server 2003.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Podrška za Windows 8 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je
putem 32-bitnog upravljačkog programa
Microsoft IN OS verzije 4.
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitniUpravljački program HP PCL.6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš uređaj instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Upravljački program HP PCL-6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 specičan za
vaš pisač instaliran je za ovaj operacijski
sustav kao dio osnovne softverske
instalacije.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks i OS X 10.10 Yosemite
Na stranici hp.com možete preuzeti
upravljačke programe za ispis za operacijski
sustav OS X i ispisne uslužne programe koji
mogu biti dostupni i putem ažuriranja
softvera tvrtke Apple. HP instalacijski
softver za operacijski sustav OS X nije
priložen na CD-ROM-u u kutiji.
Upravljački program HP PCL 6 konguriran
je za korištenje automatskog obostranog
ispisa (dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
Ako imate OS X, punu instalaciju preuzmite s
web-mjesta za podršku za ovaj pisač.
Opcije preuzimanja odaberite
Upravljački programi, softver i
programske datoteke.
3.Kliknite na inačicu operacijskog
sustava, a zatim na gumb
Preuzimanje.
Upravljački program OS X konguriran je za
korištenje automatskog obostranog ispisa
(dupleksiranje) kao zadane vrijednosti
prilikom instalacije u određenim državama/
regijama.
NAPOMENA:Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/
ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
NAPOMENA:Za UPD PS podršku upravljačkog programa za ovaj pisač te za detalje o klijentskim i
poslužiteljskim operativnim sustavima HP UPD PCL6, UPD PCL 5 i UPD PS posjetite www.hp.com/go/upd i
pritisnite karticu Specikacije.
Mobilna rješenja za ispis
Pisač podržava sljedeći softver za mobilni ispis:
●
Softver HP ePrint
NAPOMENA:Softver HP ePrint podržava sljedeće operacijske sustave: Windows 7 SP 1 (32-bitni i 64-
bitni); Windows 8 (32-bitni i 64-bitni); Windows 8.1 (32-bitni i 64-bitni) i verzije sustava OS X 10.8 Mountain
Lion, 10.9 Mavericks i 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint putem e-pošte (zahtijeva omogućenu uslugu HP Web Services i registraciju pisača na web-mjestu
HP Connected)
●
Aplikacija HP ePrint (dostupna za uređaje sa sustavom Android, iOS i Blackberry)
●
Aplikacija ePrint Enterprise (podržana na svim pisačima sa softverom ePrint Enterprise Server)
●
Aplikacija HP All-in-One Remote za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Google Cloud Print
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
●
11
3
2
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
2
1
2
3
AirPrint
●
Ispis iz sustava Android
Dimenzije pisača
Slika 1-1 Dimenzije za modele M426 i M427
Pisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina452 mm577 mm
2. Dubina390 mm839 mm
3. Širina420 mm453 mm
Masa (sa spremnicima)13,1 kg
HRWWSpecikacije pisača11
Slika 1-2 Dimenzije dodatne ladice kapaciteta 550 listova
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
Ladica do kraja zatvorenaLadica do kraja otvorena
1. Visina131 mm131 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Masa (sa spremnicima)3,7 kg
Slika 1-3 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom kapaciteta 550 listova
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Pisač i ladica do kraja zatvoreniPisač i ladica do kraja otvoreni
1. Visina452 mm706 mm
2. Dubina390 mm839 mm
3. Širina420 mm453 mm
Masa (sa spremnicima)16,6 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Najnovije informacije pogledajte na stranici www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP.
OPREZ:Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte pretvarati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Specikacije radnog okruženja
Tablica 1-1Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17,5° do 25°Cod 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnost30% do 70% relativne vlažnosti (RH)10% do 80% relativne vlažnosti
HRWWSpecikacije pisača13
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u Instalacijskom posteru i Vodiču za početak rada koji su isporučeni uz
pisač. Dodatne upute potražite u pomoći tvrtke HP na internetu.
Sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za pisač potražite na www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP. Pronađite sljedeću podršku:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
14Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
●
Umetanje u ladicu 1
●
Umetanje u ladicu 2
●
Umetanje u ladicu 3
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW15
Umetanje u ladicu 1
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1. Kapacitet ove ladice je do 100 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ:Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1 povlačenjem ručki s lijeve i desne
strane prema dolje.
2.Izvucite produženje ladice.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Za dugi papir otklopite produžetak ladice da
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
podržava papir.
4.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
razvucite vodilice na odgovarajuću veličinu.
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir
pod jezičce i nalazi li se ispod pokazatelja
maksimalne visine.
Usmjerenje papira u ladici ovisi o vrsti zadatka
ispisa. Za dodatne informacije pogledajte Položaj
papira u ladici 1 na stranici 18.
HRWWUmetanje u ladicu 117
6.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim
HEWLETT-PACKARD
2
podesite vodilice za papir tako da lagano dodiruju
snop papira, a da ga pritom ne savijaju.
7.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub ulazi u pisač
HRWWUmetanje u ladicu 119
Umetanje u ladicu 2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2. Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ:Iz ladice 2 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz pisača.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i
pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i
pomaknete vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
4.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 2 na stranici 22
NAPOMENA:Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake
na ladici.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice, kako je prikazano u povećanju na
ilustraciji.
NAPOMENA:Ako ladica nije ispravno postavljena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
5.Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice.
HRWWUmetanje u ladicu 221
Položaj papira u ladici 2
123
1
2
1
2
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s prednje strane ladice
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
22Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Umetanje u ladicu 3
RD
1
2
3
3
11 LTR
B5
A4
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 3. Kapacitet ove ladice je do 550 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ:Iz ladice 3 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je
izvadili iz pisača.
NAPOMENA:Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na
zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i
pomaknite vodilicu do veličine papira koji se koristi.
HRWWUmetanje u ladicu 323
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da
11
B5
A4
3
3
RD
2
1
3
pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i
pomaknete vodilicu do veličine papira koji se
koristi.
4.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu
okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira
u ladici 3 na stranici 25
NAPOMENA:Vodilice ne postavljajte tako da
stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake
na ladici.
NAPOMENA:Kako biste spriječili zaglavljenje
papira, prilagodite vodilice za papir za
odgovarajuću veličinu papira i nemojte prepuniti
ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora
pune ladice, kako je prikazano u povećanju na
ilustraciji.
NAPOMENA:Ako ladica nije ispravno postavljena,
tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci
ili može doći do zaglavljivanja papira.
5.Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6.Na računalu pokrenite postupak ispisa u
softverskom programu. Provjerite je li upravljački
program podešen za ispravnu vrstu i veličinu
papira za ispis iz ladice.
24Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Položaj papira u ladici 3
2
1
3
123
2
1
3
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirJednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub s prednje strane ladice
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani papirIspis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub s prednje strane ladice
HRWWUmetanje u ladicu 325
Umetanje i ispis omotnica
HEWLETT-PACKARD
2
Uvod
Slijede informacije o ispisu i umetanju omotnica. Za ispis omotnica uvijek upotrebljavajte samo ladicu 1. Ladica 1
prima do 10 omotnica.
Za ispis omotnica odaberite opciju ručnog umetanja, slijedite ove korake i odaberite odgovarajuće postavke u
upravljačkom programu pisača, a zatim pošaljite zadatak ispisa pisaču i umetnite omotnice u ladicu.
Ispis omotnica
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili 8.1 odaberite
opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.U padajućem popisu Veličina papira odaberite odgovarajuću veličinu za omotnice.
5.U padajućem popisu Vrsta papira odaberite Omotnica.
6.U padajućem popisu Izvor papira odaberite Ručno umetanje.
7.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
8.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Orijentacija omotnice
Omotnice umetnite u ladicu 1 licem prema gore, tako da u pisač
najprije ulazi kraći rub s dijelom za marku.
26Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
3Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi
●
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
●
Zamjena spremnika s tonerom
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW27
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova
Naručivanje
Naručivanje papira i opremewww.hp.com/buy/suresupply
Naručivanje izvornih HP dijelova ili dodatakawww.hp.com/buy/parts
Naručite putem mreže pružatelja servisnih usluga ili usluga podrške Kontaktirajte HP-ova davatelja usluga ili podrške.
Naručivanje putem ugrađenog web-poslužitelja (EWS) tvrtke HP Za pristup, u polje za adresu/URL u podržanom web-pregledniku na
računalu unesite IP adresu pisača ili naziv glavnog računala. Na HP
ugrađenom web-poslužitelju nalazi se veza za web-mjesto HP
SureSupply na kojem možete kupiti originalni potrošni materijal
tvrtke HP.
Potrošni materijal i dodatna oprema
StavkaOpisBroj spremnikaBroj dijela
Potrošni materijal
HP 26A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele M426
HP 28A LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele M427
HP 26X LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele M426
HP 28X LaserJet izvorni spremnik s
crnim tonerom visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele M427
Dodatna oprema
HP LaserJet dodatak za umetanje
papira kapaciteta 1 x 550 listova
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik standardnog kapaciteta s
crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim
tonerom
Zamjenski spremnik velikog kapaciteta s crnim
tonerom
Dodatak za umetanje papira za 550 listova
(dodatna ladica 3)
Dijelovi koje korisnik može sam zamijeniti
Dijelovi za popravak od strane korisnika (CSR) dostupni su za velik broj pisača HP LaserJet kako bi se smanjilo
vrijeme popravka. Više informacija o programu CSR i njegovim prednostima dostupno je na web-stranicama
www.hp.com/go/csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
26ACF226A
28ACF228A
26 XCF226X
28 XCF228X
Nije primjenjivorm2-5413-000CN
Originalne zamjenske dijelove tvrtke HP možete naručiti na web-stranici www.hp.com/buy/parts ili od ovlaštenog
servisa ili davatelja podrške tvrtke HP. Prilikom naručivanja potrebno je pružiti jedan od sljedećih podataka: broj
dijela, serijski broj (prikazan na stražnjoj strani pisača), broj pisača ili naziv pisača.
28Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
●
Dijelove navedene kao Obavezni za samostalnu zamjenu trebaju instalirati sami korisnici, osim ako ne žele
platiti serviserima HP-a da izvedu popravak. Za te dijelove jamstvo za HP pisač ne osigurava podršku na licu
mjesta, kao ni podršku vraćanjem u skladište.
●
Dijelove navedene kao Dodatni dijelovi za samostalnu zamjenu može bez dodatne naplate tijekom
jamstvenog razdoblja instalirati i HP-ovo servisno osoblje na vaš zahtjev.
Upute za samostalnu
StavkaOpis
Valjak za višenamjensku ladicuValjak za zamjensku ladicuObaveznoRL2-0656-000CN
Ulazna ladica kapaciteta 250 listovaZamjenska kaseta za ladicu 2ObaveznoRM2-5392-000CN
zamjenuBroj dijela
HP LaserJet dodatak za umetanje papira
kapaciteta 1 x 550 listova
Sklop valjka za povlačenje papira za ladicu 2Zamjenski valjci za povlačenje papira za ladice 2 i 3ObaveznoRM2-5452-000CN
Sklop valjka za povlačenje papira za ladicu 3Zamjenski valjci za povlačenje papira za ladicu 3ObaveznoRM2-57412-000CN
Sklop valjka za odvajanje za ladicu 2Zamjenski valjci za odvajanje za ladicu 2ObaveznoRM2-5397-000CN
Sklop valjka za odvajanje za ladicu 3Zamjenski valjci za odvajanje za ladicu 3ObaveznoRM2-5745-000CN
Dodatak za umetanje papira za 550 listova
(dodatna ladica 3)
Obaveznorm2-5413-000CN
HRWWNaručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova29
Zamjena spremnika s tonerom
●
Uvod
●
Informacije o spremniku s tonerom
●
Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom
Uvod
Slijede informacije o spremniku s tonerom za pisač i upute za njegovu zamjenu.
Informacije o spremniku s tonerom
Pisač signalizira kada je razina spremnika s tonerom niska i vrlo niska. Stvarni preostali vijek trajanja spremnika s
tonerom može se razlikovati. Bilo bi dobro da imate zamjenski spremnik za ispis kada kvaliteta ispisa postane
neprihvatljiva.
Možete nastaviti s ispisom uz trenutni spremnik sve dok se preraspodjelom tonera više ne bude mogla postići
prihvatljiva kvaliteta ispisa. Da biste preraspodijelili toner, uklonite spremnik s tonerom iz pisača i nježno ga
protresite unatrag i unaprijed oko njegove vodoravne osi. Za grački prikaz pogledajte upute za zamjenu
spremnika. Ponovno umetnite spremnik s tonerom u pisač i zatvorite poklopac.
Želite li kupiti spremnik ili provjeriti kompatibilnost spremnika za pojedini pisač, pristupite usluzi HP SureSupply
na web-stranici www.hp.com/go/suresupply. Idite do kraja stranice i provjerite je li navedena država/regija
ispravna.
KapacitetOpisBroj spremnikaBroj dijela
HP 26A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele
M426
HP 28A LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
NAPOMENA: Samo za modele
M427
HP 26X LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele
M426
HP 28X LaserJet izvorni
spremnik s crnim tonerom
visokog učinka
NAPOMENA: Samo za modele
M427
Zamjenski spremnik
standardnog kapaciteta s crnim
tonerom
Zamjenski spremnik
standardnog kapaciteta s crnim
tonerom
Zamjenski spremnik velikog
kapaciteta s crnim tonerom
Zamjenski spremnik velikog
kapaciteta s crnim tonerom
26ACF226A
28ACF228A
26 XCF226X
28 XCF228X
NAPOMENA:Spremnici s tonerom visokog učinka sadrže više tonera nego standardni spremnici kako bi se
moglo ispisati više stranica. Daljnje informacije potražite na web-stranici www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Ne uklanjajte spremnik s tonerom iz ambalaže dok ga ne budete namjeravali zamijeniti.
30Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
OPREZ:Da biste spriječili oštećenje spremnika s tonerom, nemojte ga izlagati svjetlosti dulje od nekoliko
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
1
minuta. Ako je spremnik s tonerom potrebno na dulje vrijeme izvaditi iz pisača, prekrijte zeleni bubanj za obradu
slike.
Na sljedećoj su ilustraciji prikazane komponente spremnika s tonerom.
1Bubanj za obradu slike
OPREZ: Nemojte doticati bubanj za obradu slike. Otisci prstiju mogu utjecati na kvalitetu ispisa.
2Memorijski čip
OPREZ:Ako zamrljate odjeću tonerom, obrišite mrlju suhom krpom i isperite odjeću hladnom vodom. U vrućoj
vodi toner se uvlači dublje u tkaninu.
NAPOMENA:Informacije o recikliranju iskorištenih spremnika s tonerom potražite na kutiji spremnika.
Izvadite i zamijenite spremnik s tonerom
1.Pritisnite gumb za otvaranje vratašca.
HRWWZamjena spremnika s tonerom31
2.Otvorite prednja vratašca.
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
1
2
3.Izvadite iskorišteni spremnik s tonerom iz pisača.
4.Izvadite novi spremnik s tonerom iz ambalaže i
povucite jezičak za otpuštanje na ambalaži.
32Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
5.Izvadite novi spremnik s tonerom iz otvorene
ambalaže. Stavite iskorišteni spremnik s tonerom u
ambalažu za recikliranje.
6.Primite obje strane spremnika i protresite ga gore-
dolje 5-6 puta.
HRWWZamjena spremnika s tonerom33
7.Poravnajte spremnik s tonerom s linijama unutar
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
pisača i umetnite ga tako da pravilno sjedne na
mjesto.
8.Zatvorite prednja vratašca.
34Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijeloviHRWW
4Ispis
●
Zadaci ispisa (Windows)
●
Zadaci ispisa (OS X)
●
Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis
●
Mobilni ispis
●
Upotreba značajke za izravan USB ispis
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW35
Zadaci ispisa (Windows)
Upute za ispis (Windows)
Sljedeći postupak opisuje osnovne procese ispisivanja za Windows.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača. Za promjenu postavki pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference
kako biste otvorili upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
NAPOMENA:Za više informacija pritisnite gumb Pomoć (?) u upravljačkom programu pisača.
NAPOMENA:Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
3.Pritisnite ili dodirnite kartice u upravljačkom programu pisača za konguriranje dostupnih opcija. Primjerice,
orijentaciju papira postavite na kartici Završna obrada, a izvor papira, vrstu papira, veličinu papira i kvalitetu
postavite na kartici Papir/Kvaliteta.
36Poglavlje 4 IspisHRWW
4.Pritisnite ili dodirnite gumb U redu za povratak u dijaloški okvir Ispis. Na ovome zaslonu odaberite broj
kopija za ispis.
5.Za ispis zadatka pritisnite ili dodirnite gumb U redu.
HRWWZadaci ispisa (Windows)37
Automatski obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji imaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis. Ako pisač nema
instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispis na vrstama papira koje dodatak za obostrani ispis ne
podržava, možete na obje strane ispisivati ručno.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4.Odaberite potvrdni okvir Ispis na obje strane. Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije
dokumenta.
5.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Ručni obostrani ispis (Windows)
Ovaj postupak koristite za pisače koji nemaju instaliran dodatak za automatski obostrani ispis ili za ispisivanje na
papir koji dodatak za obostrani ispis ne podržava.
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba ovisi o softverskom programu.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4.Odaberite potvrdni okvir Obostrani ispis (ručni). Pritisnite gumb U redu za ispis prve stranice zadatka.
5.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika, a zatim ih stavite u Ladicu 1.
6.Ako sustav to zatraži, dodirnite odgovarajući gumb na upravljačkoj ploči za nastavak.
38Poglavlje 4 IspisHRWW
Ispis više stranica po listu (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Završna obrada.
4.Odaberite broj stranica po listu s padajućeg popisa Stranica po listu.
5.Odaberite odgovarajuće opcije za Obrub stranice za ispis, Redoslijed stranica i Usmjerenje. Pritisnite gumb U
redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta.
6.Za ispis zadatka u dijaloškom okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Odabir vrste papira (Windows)
1.U softverskom programu odaberite mogućnost Ispis.
2.S popisa pisača odaberite pisač i pritisnite ili dodirnite gumb Svojstva ili Preference kako biste otvorili
upravljački program pisača.
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama u aplikacijama na početnom zaslonu u sustavima Windows 8 ili
8.1 odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
3.Pritisnite ili dodirnite karticu Papir/Kvaliteta.
4.Na padajućem popisu Vrsta papira pritisnite opciju Više....
5.Proširite popis Vrsta je: mogućnosti
6.Proširite kategorija vrsta papira koja najbolje opisuje vaš papir.
7.Odaberite opciju za vrstu papira koji koristite i pritisnite gumb U redu.
8.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
Ako je ladicu potrebno kongurirati, poruka za konguraciju prikazuje se na upravljačkoj ploči pisača.
9.Umetnite papir navedene vrste i veličine u ladicu, a zatim je zatvorite.
10. Dodirnite gumb U redu da biste prihvatili pronađenu veličinu i vrstu papira ili dodirnite gumb Promijeni da
biste odabrali drugu veličinu ili vrstu papira.
11. Odaberite odgovarajuću veličinu i vrstu papira, a zatim dodirnite gumb U redu.
Dostupne su upute za izvođenje određenih zadataka ispisa, kao što su:
●
Stvaranje i korištenje prečaca ili prethodnih postavki
●
Odabir veličine papira ili uporaba prilagođene veličine papira
●
Odabir usmjerenja stranice
42Poglavlje 4 IspisHRWW
●
Stvaranje brošure
●
Podešavanje veličine dokumenta prema određenoj veličini papira
●
Ispis prve ili posljednje stranice dokumenta na drugačiji papir
●
Ispis vodenih žigova na dokument
HRWWZadaci ispisa (OS X)43
Spremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis
●
Uvod
●
Prije početka
●
Postavljanje pisača za spremanje zadatka
●
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
●
Ispis pohranjenog zadatka
●
Brisanje pohranjenog zadatka
Uvod
Ovaj odjeljak sadrži postupke za stvaranje i ispis dokumenata koji su pohranjeni na proizvodu. Ovi se zadaci
mogu ispisati kasnije ili se mogu ispisati privatno.
Prije početka
Značajka memorije zadataka ima sljedeće zahtjeve:
●
U stražnji USB priključak glavnog računala mora biti priključen namjenski USB 2.0 ash pogon s najmanje
16 GB slobodnog prostora. Ovaj USB ash pogon prima spremljene zadatke koji su poslani na pisač.
Uklanjanje USB ash pogona iz pisača onemogućava značajku spremanja zadataka.
●
Ako koristite HP Universal Print Driver (UPD), morate koristiti UPD verzije 5.9.0 ili novije.
Postavljanje pisača za spremanje zadatka
Dovršite sljedeće postupake kako biste omogućili značajku memorije zadataka na pisaču.
Prvi korak: Postavite USB ash pogon
1.Pronađite stražnji priključak za USB.
NAPOMENA:Na nekim je modelima stražnji priključak za USB zatvoren. Prije nastavka, ukloniti poklopac
sa stražnjeg USB priključka.
44Poglavlje 4 IspisHRWW
2.USB ash pogon postavite u stražnji USB priključak.
2
3
1
NAPOMENA:Modeli M402d i M403d nemaju stražnji USB priključak.
Na upravljačkoj ploči prikazat će se poruka USB pogon bit će formatiran.
3.Za dovršetak postupka odaberite OK.
Drugi korak: Ažuriranje upravljačkog programa pisača
Ažuriranje upravljačkog programa pisača u sustavu Windows
1.Pritisnite gumb Start, a zatim pritisnite Uređaji i pisači.
2.Desnom tipkom miša pritisnite naziv HP pisača i odaberite Svojstva pisača.
3.U dijaloškom okviru Svojstva, odaberite karticu Postavke uređaja.
4.Odaberite Ažuriraj sad, a zatim pritisnite U redu. Upravljački program pisača se ažurira.
Ažurirani upravljački program pisača sadržavat će karticu Memorija zadataka.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis45
Pristup značajki za spremanje zadatka na naslijeđenim operacijskim sustavima Windows
Da biste pristupili značajkama za spremanje zadatka na naslijeđenim operacijskim sustavima Windows, Windows
XP ili Vista, izvršite sljedeće korake:
1.Pritisnite gumb Start, a zatim pritisnite Upravljačka ploča.
2.Odaberite Pisači i faksovi, desnom tipkom miša pritisnite naziv pisača HP, a zatim odaberite Svojstva.
3.Odaberite karticu Postavke uređaja.
4.U odjeljku Opcije za instaliranje, promijenite opciju Automatska konguracija iz Isključeno u Ažuriraj sad, a
zatim pritisnite
U redu. Pričekajte dok se ne završi provjera valjanosti za pisač.
Stvaranje spremljenog zadatka (Windows)
Zadatke spremite na pisač za privatan ili odgođen ispis.
NAPOMENA:Upravljački program pisača može izgledati drukčije od prikazanog, no koraci su isti.
1.U softverskom programu odaberite opciju Ispis.
2.Odaberite pisač s popisa pisača, a zatim odaberite Svojstva ili Preference (naziv ovisi o različitim
softverskim programima).
NAPOMENA:Naziv gumba razlikuje se za različite softverske programe.
NAPOMENA:Za pristup ovim značajkama na početnom zaslonu aplikacija u sustavima Windows 8 ili 8.1
odaberite opciju Uređaji, odaberite Ispis i zatim odaberite pisač.
46Poglavlje 4 IspisHRWW
3.Pritisnite karticu Memorija zadataka.
4.Odaberite opciju Način rada s memorijom zadataka.
Način radaOpisZaštićen PIN-omBrisanje zadatka
Provjera i zadržavanjeIspišite prvu stranicu
dokumenta kako biste
provjerili kvalitetu ispisa, a
zatim ispišite ostatak
dokumenta s upravljačke ploče
pisača
Osobni zadatakZadatak se ne ispisuje dok to
ne zatražite na upravljačkoj
ploči pisača.
Brzo kopiranjeMožete ispisati potreban broj
kopija nekog zadatka, a zatim
spremiti kopiju zadatka u
memoriju pisača kako bi se
kasnije ponovno mogao
ispisati.
Spremljeni zadatakSpremite zadatak na pisač
tako da i drugi korisnici mogu
ispisivati zadatak kad god
treba.
NeAutomatski nakon što je
zadatak ispisan ili kada je
dostignuto ograničenje
zadržavanja zadataka.
Da (nije obavezno)Automatski nakon što je
zadatak ispisan ili kada je
dostignuto ograničenje
zadržavanja zadataka.
NeRučno
Da (nije obavezno)Ručno
5.Za korištenje prilagođenog korisničkog imena ili naziva zadatka pritisnite gumb Prilagođeno te unesite
korisničko ime ili naziv zadatka.
U slučaju da već postoji spremljeni zadatak pod tim nazivom,odaberite opciju koju želite koristiti:
●
Koristi spremljeni zadatak + (1 - 99): Na završetak naziva zadatka dodajte jedinstveni broj.
●
Zamjena postojeće datoteke: Novi zadatak unesite preko postojećeg pohranjenog zadatka.
6.Pritisnite gumb U redu kako biste zatvorili dijaloški okvir Opcije dokumenta. Za ispis zadatka u dijaloškom
okviru Ispis pritisnite gumb U redu.
HRWWSpremanje zadataka ispisa u proizvod za kasniji ispis ili privatni ispis47
Ispis pohranjenog zadatka
Upotrijebite sljedeći postupak za ispis zadatka koji je pohranjen u memoriji proizvoda.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Zadaci.
Dodirnite ikonu Zadaci kako biste otvorili izbornik.
2.S popisa Mape zadatka odaberite korisničko ime. Prikazuje se popis zadataka pohranjenih pod tim
korisničkim imenom.
3.Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran,unesite PIN ili lozinku.
4.Za podešavanje broja kopija dodirnite Kopije, unesite broj kopija, a zatim dodirnite OK.
5.Za ispis zadatka dodirnite Ispis.
Brisanje pohranjenog zadatka
Kad pošaljete pohranjen zadatak u memoriju pisača, pisač piše preko prethodnih zadataka s istim korisničkim
imenom i nazivom zadatka. Ako je memorija pisača puna, na upravljačkoj ploči pisača prikazat će se poruka
Nema više memorije, a postojeći spremljeni zadaci se moraju se izbrisati kako bi se mogli spremiti dodatni zadaci
ispisa.
Ovaj postupak upotrijebite za brisanje zadatka koji je pohranjen u memoriji pisača.
1.Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača prelazite prstom dok se ne prikaže izbornik Zadaci.
Dodirnite ikonu Zadaci kako biste otvorili izbornik.
2.S popisa Mape zadatka odaberite korisničko ime. Prikazuje se popis zadataka pohranjenih pod tim
korisničkim imenom.
3.Odaberite naziv zadatka. Ako je zadatak privatan ili šifriran, unesite PIN ili lozinku.
4.Odaberite Izbriši, a zatim odaberite OK za brisanje zadatka.
48Poglavlje 4 IspisHRWW
Mobilni ispis
Uvod
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja. Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
●
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele)
●
Ispis putem e-pošte HP ePrint
●
Softver HP ePrint
●
AirPrint
●
Ugrađeni ispis sustava Android
Izravni Wi-Fi i NFC ispis (samo za bežične modele)
Wi-Fi Direct i NFC (Near Field Communication) ispis omogućuju uređajima (mobilni) s Wi-Fi opcijom da uspostave
bežičnu mrežnu vezu izravno na pisač bez upotrebe bežičnog usmjerivača.
Wi-Fi Direct i NFC omogućuju ispis s bežičnog mobilnog uređaja bez potrebe povezivanja s mrežom ili
Internetom. NFC mogućnosti omogućuju jednostavnu vezu za ispis jedan-na-jedan za mobilne uređaje putem
dodira uređaj-na-uređaj.
NAPOMENA:Wi-Fi Direct i NFC trenutačno ne podržavaju sve mobilne operativne sustave.
Koristite Wi-Fi Direct za bežični ispis sa sljedećih uređaja:
●
mobilni uređaji sa sustavom Android koji su kompatibilni s ugrađenim rješenjem za ispis sustava Android
Dodatne informacije o Wi-Fi Direct ispisu potražite na adresi www.hp.com/go/wirelessprinting.
Mogućnosti za NFC i Wi-Fi Direct mogu se omogućiti ili onemogućiti s upravljačke ploče pisača.
Omogućite ili onemogućite izravni Wi-Fi način
Mogućnosti za Wi-Fi Direct moraju se prvo omogućiti na upravljačkoj ploči pisača.
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi.
NAPOMENA:U okruženjima gdje je instalirano više modela istog pisača to može biti korisno kako bi svaki pisač
dobio jedinstveni naziv Wi-Fi Direct ispisa za jednostavniju identikaciju pisača za Wi-Fi Direct ispis. Naziv Wi-Fi
Directa dostupan je i tako da dodirnete ikonu Informacija o vezi na početnom zaslonu na upravljačkoj
ploči pisača, a zatim dodirnite ikonu za izravni Wi-Fi način.
HRWWMobilni ispis49
Slijedite ovaj postupak kako biste promijenili naziv Wi-Fi Directa koristeći se HP ugrađenim web-poslužiteljem
(EWS):
Prvi korak: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača odaberite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili naziva
glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji
problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite
Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA:Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa
1.Pritisnite karticu Umrežavanje.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Postavljanje Wi-Fi Directa.
3.U polje Naziv Wi-Fi Directa unesite novi naziv.
4.Pritisnite Primijeni.
Ispis putem e-pošte HP ePrint
Upotrijebite HP ePrint za ispis dokumenata njihovim slanjem kao privitaka e-pošti na adresu e-pošte pisača s bilo
kojeg uređaja koji podržava e-poštu.
NAPOMENA:Možda će biti potrebno ažuriranje programskih datoteka pisača kako bi se mogla koristiti ova
značajka.
Za upotrebu opcije HP ePrint pisač mora udovoljavati ovim zahtjevima:
●
Pisač mora biti povezan sa žičnom ili bežičnom mrežom i imati pristup internetu.
●
Na pisaču moraju biti omogućene HP web-usluge, a pisač mora biti registriran na usluzi HP Connected.
Slijedite ovaj postupak kako biste uključili HP web-usluge i registrirajte se na web-mjestu HP Connected:
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi.
2.Otvorite sljedeće izbornike:
○
ePrint
○
Postavke
○
Omogućavanje usluga HP Web Services
50Poglavlje 4 IspisHRWW
3.Dodirnite gumb Ispis kako biste pročitali uvjete korištenja. Dodirnite gumb OK kako biste prihvatili
4.Idite na www.hpconnected.com kako biste kreirali račun za HP ePrint i dovršite postupak postavljanja.
Softver HP ePrint
Softver HP ePrint olakšava ispis sa stolnog ili prijenosnog računala sa sustavima Windows ili Mac na bilo koji pisač
koji podržava HP ePrint. Zahvaljujući ovom softveru možete lako pronaći pisače koji podržavaju HP ePrint, a koji
su registrirani na vašem računu za HP Connected. Ciljni HP pisač može se nalaziti u uredu ili na lokacijama diljem
svijeta.
●
Windows: Kad instalirate softver, otvorite mogućnost Ispis u aplikaciji i s popisa instaliranih pisača odaberite
HP ePrint. Za konguriranje opcija ispisa pritisnite gumb Svojstva.
●
OS X: Nakon instalacije novog softvera odaberite Datoteka, Ispis, a zatim pritisnite strelicu pokraj opcije PDF
(u donjem lijevom kutu zaslona upravljačkog programa). Odaberite HP ePrint.
Kod sustava Windows softver HP ePrint podržava TCP/IP ispis na pisače na lokalnoj mreži (LAN ili WAN) i koji
podržavaju UPD PostScript®.
Windows i OS X podržavaju IPP ispis na pisače u LAN ili WAN mreži koji podržavaju ePCL.
uvjete korištenja i omogućili HP internetske usluge
Pisač omogućuje internetske usluge i zatim ispisuje stranicu s informacijama. Stranica s
informacijama sadrži šifru pisača koja je potrebna za registraciju HP pisača na HP Connected.
AirPrint
Windows i Mac podržavaju i ispis PDF dokumenata na javnim lokacijama za ispis i ispis pomoću softvera HP
ePrint putem e-pošte u oblaku.
Upravljačke programe i informacije potražite na adresi www.hp.com/go/eprintsoftware.
NAPOMENA:Softver HP ePrint uslužni je program radnog procesa za PDF datoteke za Mac i zapravo nije
upravljački program.
NAPOMENA:Softver HP ePrint ne podržava ispis putem USB priključka.
Izravan ispis pomoću aplikacije AirPrint tvrtke Apple podržan je za verzije iOS 4.2 ili novije i za Mac računala na
platformi OS X 10.7 Lion ili novijim. Koristite aplikaciju AirPrint za izravan ispis na pisač s uređaja iPad, iPhone
(3GS ili noviji) ili iPod touch (treća generacija ili noviji) u sljedećim mobilnim aplikacijama:
●
Pošta
●
Fotograje
●
Safari
●
iBooks
●
Odabir aplikacija ostalih proizvođača
Za upotrebu značajke AirPrint pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Apple. Dodatne
informacije o upotrebi značajke AirPrint i pisačima tvrtke HP koji su s njom kompatibilni potražite na
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA:Prije korištenja značajke AirPrint s USB vezom, provjerite broj verzije. AirPrint verzije 1.3 i raniji ne
podržavaju USB veze.
HRWWMobilni ispis51
Ugrađeni ispis sustava Android
Ugrađeno rješenje tvrtke HP za sustave Android i Kindle omogućuje prijenosnim uređajima da automatski
pronalaze i ispisuju na HP pisačima koji su spojeni na mrežu ili unutar dosega bežične mreže za Wi-Fi Direct ispis.
Pisač mora biti povezan s istom mrežom (podmreža) kao i uređaj Android.
Rješenje za ispis ugrađeno je u podržane operativne sustave tako da nije potrebno instalirati upravljačke
programe ili preuzeti softver.
Za više informacija o upotrebi ugrađenog ispisa sustava Android te o podržanim uređajima posjetite
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52Poglavlje 4 IspisHRWW
Upotreba značajke za izravan USB ispis
Uvod
Ovaj pisač omogućava lakši pristup pri ispisivanju zahvaljujući USB priključku pa tako možete brzo ispisati
datoteke bez potrebe za slanjem s računala. Na USB priključak na pisaču možete priključiti standardne USB ash
pogone. Podržane su vrste datoteka navedene u nastavku:
●
.pdf
●
.jpg
●
.prn i.PRN
●
.cht i .CHT
●
.pxl
●
.pcl i .PCL
●
.ps i .PS
●
.doc i .docx
●
.ppt i .pptx
Prvi korak: Otvorite USB datoteke na pisaču
1.Umetnite USB ash pogon u USB priključak na pisaču.
2.Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
●
Ispis dokumenata
●
Odabir i ispis fotograja
●
Skeniranje na USB pogon
Drugi korak: Ispis dokumenata s USB priključka
Prva mogućnost: Ispis dokumenata
1.Za ispis dokumenta odaberite Ispis dokumenata.
2.Dodirnite naziv dokumenta koji želite ispisati. Ako je dokument pohranjen u mapi, najprije odaberite mapu,
a zatim odaberite dokument za ispis.
3.Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
●
Broj kopija
●
Veličina papira
●
Vrsta papira
●
Prilagođavanje stranici
HRWWUpotreba značajke za izravan USB ispis53
●
Zad. razvrstavanje
●
Boja ispisa (samo modeli za ispis u boji)
4.Za ispis dokumenta odaberite Ispis.
5.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
Druga mogućnost: Ispis fotograja
1.Za ispis fotograja odaberite Pregled i ispis fotograja.
2.Odaberite sličicu svake fotograje za ispis, a zatim odaberite Gotovo.
3.Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
●
Veličina slike
●
Veličina papira
●
Vrsta papira
●
Broj kopija
●
Boja ispisa (samo pisači za ispis u boji)
●
Svjetlije/tamnije
4.Za ispis fotograja odaberite Ispis.
5.Izvadite ispisane stranice iz izlaznog spremnika i izvadite USB ash pogon.
54Poglavlje 4 IspisHRWW
5Kopiraj
●
Izrada kopija
●
Kopiranje na obje strane (obostrano)
●
Dodatni zadaci kopiranja
Dodatne informacije:
U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su informacije ispravne. Važeće informacije potražite u odjeljku
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW55
Izrada kopija
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj.
3.Kako biste optimizirali kvalitetu kopiranja za različite vrste dokumenata, dodirnite gumb Postavke, a zatim
prijeđite do gumba Optimiziranje i dodirnite ga. Klizanjem preko zaslona upravljačke ploče možete se kretati
između opcija, a opciju možete odabrati tako da je dodirnete. Dostupne su sljedeće postavke kvalitete
kopiranja:
●
●
●
●
4.Dodirnite Broj kopija pa upotrijebite tipkovnicu na zaslonu na dodir za podešavanje broja kopija.
5.Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
Automatski odabir: Ovu postavku koristite kada kvaliteta kopije nije primarna. Ovo je zadana postavka.
Miješano: Ovu postavku koristite za dokumente koje sadrže kombinaciju teksta i slika.
Tekst: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže tekst.
Slika: Ovu postavku koristite za dokumente koji uglavnom sadrže gračke prikaze.
56Poglavlje 5 KopirajHRWW
Kopiranje na obje strane (obostrano)
●
Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli)
●
Ručno obostrano kopiranje
Automatsko kopiranje na obje strane (samo fdn i fdw modeli)
1.Stavite izvorne dokumente u ulagač dokumenata s prvom stranicom okrenutom prema gore te vrhom
stranice prema naprijed.
2.Prilagodite vodilice za papir veličini dokumenta.
3.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj.
4.Dodirnite gumb Postavke.
5.Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
6.Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
7.Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
Ručno obostrano kopiranje
1.Postavite dokument na staklo skenera licem okrenutim prema dolje tako da je gornji lijevi kut stranice u
gornjem lijevom kutu stakla. Zatvorite skener.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Kopiraj.
3.Dodirnite gumb Postavke.
4.Prijeđite do gumba Obostrano i dodirnite ga.
5.Prolistajte opcije pa zatim dodirnite opciju koju želite odabrati.
6.Za početak kopiranja dodirnite gumb Početak kopiranja.
7.Pisač od vas traži umetanje sljedećeg originalnog dokumenta. Postavite ga na staklo i dodirnite gumb U
redu.
8.Ponavljajte ovaj postupak dok ne skenirate posljednju stranicu. Dodirnite gumb Gotovo kako biste završili s
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW59
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (Windows)
Za pokretanje skeniranja iz softvera na svom računalu koristite HP softver za skeniranje. Skeniranu sliku možete
spremiti kao dokument ili je poslati u drugu softversku aplikaciju.
1.Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2.Na računalu pritisnite Start, a potom pritisnite Programi (ili Svi programi u sustavu Windows XP).
3.Pritisnite HP, a zatim odaberite svoj pisač.
4.Pritisnite HP Skeniranje, odaberite prečac za skeniranje i prema potrebi podesite postavke.
5.Prritisnite Skeniraj.
NAPOMENA:Pritisnite Više za pristup dodatnim opcijama.
Pritisnite Stvori novi prečac za skeniranje za stvaranje prilagođenog skupa postavki i njegovo spremanje na
popisu prečaca.
60Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)
Pomoću softvera HP Scan pokrenite skeniranje putem softvera na vašem računalu.
1.Postavite dokument u ulagač dokumenata ili na staklo skenera sukladno indikatorima na pisaču.
2.Na računalu otvorite softver HP Scan koji se nalazi u mapi Hewlett-Packard unutar mape Aplikacije.
3.Za skeniranje dokumenta slijedite upute prikazane na zaslonu.
4.Kad skenirate sve stranice, pritisnite Datoteka, a zatim Spremi kako biste ih spremili u datoteku.
HRWWSkeniranje pomoću softvera HP Scan (OS X)61
Skeniranje na USB ash pogon
1.Postavite dokument na staklo skenera ili u ulagač dokumenata sukladno indikatorima na pisaču.
2.Umetnite USB ash pogon u USB priključak.
3.Izbornik USB ash pogon otvara se sa sljedećim opcijama:
●
Ispis dokumenata
●
Odabir i ispis fotograja
●
Skeniranje na USB pogon
4.Odaberite Skeniranje na USB pogon.
5.Kada se otvori zaslon sažetka, moguće je podesiti sljedeće postavke:
●
Vrsta datoteke za skeniranje
●
Rezolucija skeniranja
●
Veličina papira za skeniranje
●
Izvor skeniranja
●
Preks naziva datoteke
●
Izlazna boja
6.Dodirnite gumb Skeniranje za skeniranje i spremanje datoteke.
Pisač na USB pogonu stvara mapu pod nazivom HPSCANS i u nju sprema datoteku u formatu .PDF ili .JPG s
automatski generiranim nazivom datoteke.
62Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu
●
Uvod
●
Prije početka
●
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
●
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i spremi ga u mrežnu mapu. Za uporabu ove
značajke skeniranja, pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne kongurira.
Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu, Čarobnjak za skeniranje u mrežnu
mapu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije softvera u sustavu
Windows 7 i Postavljanje mrežne mape putem HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS). Značajku skeniranja u
mrežnu mapu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u mrežnu mapu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom
kao i računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
●
Administrativni pristup pisaču
●
Mrežni put odredišne mape (npr. \\servername.us.companyname.net\scans)
NAPOMENA:Mrežna mapa mora biti postavljena kao zajednička mapa kako bi značajka skeniranja u
mrežnu mapu radila.
Prva metoda: Korištenje čarobnjaka za skeniranje u mrežnu mapu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije
nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA:Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2.Pritisnite HP, pritisnite naziv pisača, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu.
NAPOMENA:Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u mrežnu mapu nije dostupna, koristite Druga metoda:
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
na stranici 65
3.U dijaloškom okviru Proli mrežne mape pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u mrežnu mapu.
4.Na stranici 1. Početna, unesite naziv mape u polje Ime za prikaz. Ovo je ime koje će se prikazati na
upravljačkoj ploči pisača.
HRWWPostavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu63
5.Popunite polje Odredišna mapa na jedan od sljedećih načina:
a.Ručno unesite put datoteke.
b.Pritisnite gumb Pretraživanje i dođite do lokacije mape.
c.Izvršite sljedeći zadatak za stvaranje zajedničke mape:
i.Pritisnite Dijeli put.
ii.U dijaloškom okviru Upravljanje zajedničkim mrežnim mapama pritisnite Novo.
iii.U polje Zajednički naziv unesite naziv zajedničke mape za prikaz.
iv.Kako biste popunili polje Put mape, pritisnite gumb Pretraživanje, a zatim odaberite jednu od
sljedećih opcija. Kada završite, pritisnite U redu.
●
Dođite do postojeće mape na računalu.
●
Pritisnite Stvori novu mapu za stvaranje nove mape.
v.Ako zajednički put treba opis, upišite ga u polje Opis.
vi.U polju Vrsta zajedničke mape odaberite jednu od sljedećih opcija, a zatim pritisnite Primijeni.
●
Javno
●
Privatno
NAPOMENA:Radi sigurnosti, HP preporučuje da za vrstu zajedničke mape odaberete opciju
Privatno.
vii.Kad se prikaže poruka Zajednička mapa uspješno je stvorena, pritisnite U redu.
viii. Označite potvrdni okvir za odredišnu mapu, a zatim pritisnite U redu.
6.Kako biste na radnoj površini računala stvorili prečac mrežne mape, označite potvrdni okvir Stvori prečac
mrežne mape na radnoj površini
7.Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati skenirani
dokument u mrežnu mapu, unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u
polje Potvrdi sigurnosni PIN. Pritisnite Dalje.
NAPOMENA:HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu odredišne mape.
NAPOMENA:Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se
skenirani dokument šalje u odredišnu mapu.
8.Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite Korisničko ime za Windows i Lozinku za Windows koji se koriste
za prijavu na računalo, a zatim pritisnite Dalje.
9.Na stranici 3. Konguriranje, odaberite zadane postavke skeniranja tako da izvršite sljedeći zadatak, a zatim
pritisnite Dalje.
a.U padajućem izborniku Vrsta dokumenta odaberite zadani format datoteke za skenirane datoteke.
b.U padajućem izborniku Željena boja odaberite crno- bijelo ili u boji.
NAPOMENA:Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke
manja.
e.U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Na stranici 4. Završi, pregledajte podatke i potvrdite sve ispravne postavke. Ako vidite pogrešku, pritisnite
gumb Natrag kako biste je ispravili. Ako su postavke točne, pritisnite gumb Spremi i provjeri za testiranje
konguracije.
11. Kad se prikaže poruka Čestitamo, pritisnite Završi za dovršetak konguracije.
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu putem HP ugrađenog
web-poslužitelja (Windows)
●
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
●
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji
problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite
Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA:Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
1.Pritisnite karticu Sustav.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3.U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno.
4.Pritisnite karticu Skeniranje.
5.U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti
NAPOMENA:Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke
manja.
d.U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e.U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
●
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
●
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
●
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
Postavljanje značajke skeniranja u mrežnu mapu na računalu sa sustavom Mac
●
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
●
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
66Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji
problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite
Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA:Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
1.U izborniku Idi pritisnite Uslužni programi, pritisnite mapu Hewlett-Packard, a zatim dvaput pritisnite HP
uslužni program. Prikazuje se glavni zaslon HP uslužnog programa.
2.Na glavnom zaslonu HP uslužnog programa pristupite HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS) na jedan od
sljedećih načina:
●
U području Postavke pisača pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog webposlužitelja.
●
U području Postavke skeniranja pritisnite Skeniranje u mrežnu mapu, a zatim pritisnite Registriraj
zajedničku mapu....
NAPOMENA:Ako nemate zajedničku mrežnu mapu, pritisnite Pomoć za stvaranje mape.
Otvara se HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u mrežnu mapu
1.Pritisnite karticu Sustav.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3.U području Omogućene značajke postavite opciju Skeniraj u mrežnu mapu na Uključeno.
4.Pritisnite karticu Skeniranje.
5.U lijevom navigacijskom oknu provjerite je li označena veza Postavljanje mrežne mape. Trebala bi biti
NAPOMENA:Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više detalja.
Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina datoteke
manja.
d.U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite hoće li skenirane datoteke biti crno-bijele ili u boji.
e.U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
10. Pregledajte sve podatke, a zatim pritisnite jednu od sljedećih opcija:
●
Spremi i provjeri: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka i testiranje veze.
●
Spremi samo: Odaberite ovu opciju za spremanje podataka bez testiranja veze.
●
Odustani: Odaberite ovu opciju za izlazak iz konguriranja bez spremanja.
68Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje u mrežnu mapu
Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje dokumenta i spremanje u mapu na mreži.
NAPOMENA:Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u mrežnu
mapu mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u mrežnu mapu (Windows) ili uporabom
HP ugrađenog web-poslužitelja.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj.
3.Dodirnite stavku Skeniranje u mrežnu mapu.
4.Na popisu mrežnih mapa odaberite mapu u koju želite spremiti dokument.
5.Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
●
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
●
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
6.Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
HRWWSkeniranje u mrežnu mapu69
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu
●
Uvod
●
Prije početka
●
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
●
Druga metoda: Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja
(Windows)
●
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu na računalu sa sustavom Mac
Uvod
Pisač ima značajku koja mu omogućuje da skenira dokument i šalje ga na jednu ili više adresa e-pošte. Za
uporabu ove značajke skeniranja pisač mora biti povezan s mrežom. Međutim, značajka nije dostupna dok se ne
kongurira. Postoje dva načina za konguriranje značajke skeniranja u e-poštu, Čarobnjak za postavljanje
značajke skeniranja u e-poštu (Windows) koji je instaliran u grupi HP programa za pisač kao dio pune instalacije
softvera u sustavu Windows 7 i Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog webposlužitelja (EWS). Značajku skeniranja u e-poštu možete postaviti pomoću informacija iz sljedećih odjeljaka.
Prije početka
Kako biste postavili značajku skeniranja u e-poštu, pisač mora imati aktivnu mrežnu vezu s istom mrežom kao i
računalo na kojem će se pokrenuti postupak postavljanja.
Prije započinjanja postupka konguracije, administratori trebaju imati sljedeće informacije.
●
Administrativni pristup pisaču
●
SMTP poslužitelj (npr. smtp.mycompany.com)
NAPOMENA:Ako ne znate naziv SMTP poslužitelja, broj SMTP priključka ili podatke za provjeru
autentičnosti, informacije zatražite od davatelja internetskih usluga ili usluga e-pošte, ili administratora
sustava. Nazive SMTP poslužitelja i nazive priključaka obično je jednostavno pronaći pretraživanjem
interneta. Primjerice, za pretraživanje koristite izraze poput “gmail smtp naziv poslužitelja” ili “yahoo smtp
naziv poslužitelja".
●
Broj SMTP priključka
●
Zahtjevi SMTP poslužitelja za provjeru autentičnosti odlaznih poruka e-pošte, uključujući korisničko ime i
lozinku koji se koriste za provjeru autentičnosti, ako je primjenjivo.
NAPOMENA:Pogledajte dokumentaciju vašeg davatelja usluga e-pošte za informacije o ograničenjima
digitalnog slanja za vaš račun e-pošte. Neki davatelji usluga mogu privremeno zaključati vaš račun ako
prekoračite ograničenje slanja.
Prva metoda: Korištenje Čarobnjaka za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows)
Neki pisači tvrtke HP sadrže instalaciju upravljačkog programa s CD-a sa softverom. Na kraju ove instalacije
nalazi se opcija Postavljanje skeniranja u mapu i e-poštu. Čarobnjak za postavljanje sadrži opcije za osnovnu
konguraciju.
NAPOMENA:Čarobnjak za skeniranje u e-poštu dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
70Poglavlje 6 SkenirajHRWW
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2.Pritisnite HP, pritisnite naziv uređaja, a zatim pritisnite Čarobnjak za skeniranje u e-poštu.
NAPOMENA:Ako opcija Čarobnjak za skeniranje u e-poštu nije dostupna, koristite Druga metoda:
Postavljanje značajke skeniranja u e-poštu putem HP ugrađenog web-poslužitelja (Windows)
na stranici 72
3.U dijaloškom okviru Proli odlazne e-pošte pritisnite gumb Novo. Otvorit će se dijaloški okvir Postavljanje
skeniranja u e-poštu.
4.Na stranici 1. Početna, u polje Adresa e-pošte unesite adresu e-pošte pošiljatelja.
5.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči pisača.
6.Kako bi bilo potrebno unijeti PIN na upravljačkoj ploči pisača prije nego što pisač može poslati e-poštu,
unesite četveroznamenkasti PIN u polje Sigurnosni PIN i ponovno unesite PIN u polje Potvrdi sigurnosni PIN,
a zatim pritisnite Dalje.
NAPOMENA:HP preporučuje stvaranje PIN-a za zaštitu prola e-pošte.
NAPOMENA:Kada stvorite PIN, on se mora upisati na upravljačkoj ploči pisača svaki puta kada se prol
koristi za slanje skeniranog dokumenta u e-poštu.
7.Na stranici 2. Provjera autentičnosti, unesite SMTP poslužitelj i Broj priključka.
NAPOMENA:U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA:Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP adresa za
gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u vrijeme
konguriranja.
8.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu (SSL/
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji
problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite
Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA:Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
1.Pritisnite karticu Sustav.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3.U području Omogućene značajke opciju Skeniraj u e-poštu postavite na Uključeno.
4.Pritisnite karticu Skeniranje.
5.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Proli odlazne e-pošte.
7.U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a.U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi prol odlazne e-pošte.
b.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8.U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
72Poglavlje 6 SkenirajHRWW
a.U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b.U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA:U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA:Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP
adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u
vrijeme konguriranja.
c.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
9.Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
Prvi korak: Pristupanje HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS):
Koristite jednu od sljedećih metoda za otvaranje sučelja ugrađenog web-poslužitelja (EWS).
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću web-preglednika
1.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Mreža ili gumb Bežično za prikaz IP
adrese ili naziva glavnog računala.
2.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon EWS-a.
Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security certicate (Postoji
problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti zaslon EWS, pritisnite
Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (nije preporučeno)).
NAPOMENA:Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na to web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) pomoću HP uslužnog programa
1.U izborniku Idi pritisnite Uslužni programi, pritisnite mapu Hewlett-Packard, a zatim dvaput pritisnite HP
uslužni program. Prikazuje se glavni zaslon HP uslužnog programa.
2.Na glavnom zaslonu HP uslužnog programa pristupite HP ugrađenom web-poslužitelju (EWS) na jedan od
sljedećih načina:
●
U području Postavke pisača pritisnite Dodatne postavke, a zatim pritisnite Otvaranje ugrađenog webposlužitelja.
●
U području Postavke pisača pritisnite Skeniranje u e-poštu, a zatim pritisnite Početak postavljanja
skeniranja u e-poštu....
Otvara se HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS).
Drugi korak: Konguriranje značajke skeniranja u e-poštu
1.Pritisnite karticu Sustav.
2.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Administracija.
3.U području Omogućene značajke, opciju Skeniraj u e-poštu postavite na Uključeno.
4.Pritisnite karticu Skeniranje.
5.U lijevom navigacijskom oknu pritisnite vezu Proli odlazne e-pošte.
7.U području za Adresu e-pošte popunite sljedeća polja:
a.U polje Vaša adresa e-pošte upišite adresu e-pošte pošiljatelja za novi prol odlazne e-pošte.
b.U polje Ime za prikaz unesite ime pošiljatelja. Ovo je ime koje će se prikazati na upravljačkoj ploči
pisača.
8.U području Postavke SMTP poslužitelja popunite sljedeća polja:
a.U polje SMTP poslužitelj unesite adresu SMTP poslužitelja.
b.U polje SMTP priključak unesite broj priključka za SMTP.
NAPOMENA:U većini slučajeva nije potrebno mijenjati zadani broj priključka.
NAPOMENA:Koristite li SMTP uslugu davatelja usluga poput gmaila, adresu SMTP-a, broj priključka i
postavke SSL-a provjerite na web-mjestu davatelja usluga ili u drugim izvorima. U pravilu, SMTP
adresa za gmail je smtp.gmail.com, broj priključka je 465, a SSL treba biti omogućen.
Pogledajte online izvore kako biste potvrdili da su ove postavke poslužitelja aktualne i važeće u
vrijeme konguriranja.
c.Ako za uslugu e-pošte koristite Google™ Gmail, odaberite potvrdni okvir Uvijek koristi sigurnu vezu
(SSL/TLS).
9.Ako SMTP poslužitelj zahtijeva provjeru autentičnosti za slanje e-pošte, u području za SMTP provjeru
NAPOMENA:Slike veće rezolucije imaju više točaka po inču (dpi), što znači da pokazuju više
detalja. Slike niže rezolucije imaju manje točaka po inču i pokazuju manje detalja, ali je veličina
datoteke manja.
iv.U padajućem izborniku Boja ispisa odaberite crno- bijelo ili u boji.
v.U polje Preks naziva datoteke unesite preks naziva datoteke (npr. MyScan).
c.Pritisnite Primijeni.
78Poglavlje 6 SkenirajHRWW
Skeniranje u e-poštu
Upotrijebite upravljačku ploču pisača za skeniranje datoteke izravno u adresu e-pošte. Skenirana datoteka
poslana je na adresu kao privitak poruke e-pošte.
NAPOMENA:Kako biste koristili ovu značajku, pisač mora biti spojen na mrežu, a značajka Skeniranje u e-poštu
mora biti kongurirana Čarobnjakom za postavljanje skeniranja u e-poštu (Windows) ili uporabom HP ugrađenog
web-poslužitelja.
1.Postavite dokument na staklo skenera prema indikatorima na pisaču.
2.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite ikonu Skeniraj.
3.Dodirnite Skeniranje u e-poštu.
4.Dodirnite Slanje e-pošte.
5.Odaberite adresu Od koju želite upotrijebiti. To je također poznato i kao "prol odlazne e-pošte".
NAPOMENA:Ako je značajka PIN-a postavljena, unesite PIN i dodirnite gumb U redu. Međutim, PIN nije
potreban za upotrebu ove značajke.
6.Dodirnite gumb Za i izaberite adresu ili grupu u koju želite poslati datoteku. Dodirnite gumb Gotovo kada
završite.
●
Za slanje poruke na drugu adresu ponovno dodirnite Novo i unesite adresu e-pošte.
7.Dodirnite gumb Predmet ako želite dodati redak predmeta.
8.Dodirnite gumb Sljedeće.
9.Zaslon upravljačke ploče prikazuje postavke skeniranja.
●
Ako želite promijeniti neku postavku, dodirnite gumb Postavke, a zatim promijenite postavke.
●
Ako su postavke točne, idite na sljedeći korak.
10. Dodirnite gumb Skeniranje kako biste pokrenuli zadatak skeniranja.
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
●
Instalacija i konguriranje
●
Upoznavanje i uporaba
●
Rješavanje problema
●
Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●
Pridruživanje forumima za podršku
●
Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
HRWW81
Postavljanje za slanje i primanje faksova
●
Prije početka
●
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
●
Korak 2: Postavljanje faksa
●
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa
●
Korak 4: Testiranje faksa
Prije početka
Provjerite je li pisač potpuno postavljen prije povezivanja s uslugom faksiranja.
NAPOMENA:Za povezivanje pisača s telefonskom utičnicom koristite telefonski kabel i ispravljače koji su
isporučeni s pisačem.
NAPOMENA:U državama/regijama koje koriste serijski telefonski sustav ispravljač se isporučuje s pisačem.
Pomoću ispravljača povežite ostale telekomunikacijske uređaje na istu telefonsku utičnicu na koju je priključen
pisač.
Dovršite upute u svakom od sljedeća četiri koraka:
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze na stranici 82.
Korak 2: Postavljanje faksa na stranici 83.
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
Korak 1: Identicirajte vrstu telefonske veze
Pregledajte vrste opreme i usluge u nastavku kako biste odredili koju metodu postavljanja koristiti. Korištena
metoda ovisi o opremi i uslugama koje su već instalirane u telefonskom sustavu.
NAPOMENA:Pisač je analogni uređaj. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj analognoj
telefonskoj liniji.
●
Namjenska telefonska linija: Pisač je jedini dio opreme ili usluge povezane s telefonskom linijom
●
Glasovni pozivi: Glasovni pozivi i faksiranje koriste istu telefonsku liniju
●
Automatska sekretarica: Automatska sekretarica odgovara na glasovne pozive na istoj telefonskoj liniji koja
se koristi za faksiranje
●
Govorna pošta: Usluga pretplate na govornu poštu koristi istu telefonsku liniju kao faksiranje
●
Usluga karakterističnog zvona: Usluga davatelja telefonskih usluga koja omogućuje pridruživanje nekoliko
telefonskih brojeva jednoj telefonskoj liniji, a svaki broj ima drukčiji zvuk zvona; pisač prepoznaje zvuk zvona
namijenjen njemu i odgovara na poziv
●
Računalni modemski pristup: Računalo koristi telefonsku liniju za povezivanje s internetom putem modema
●
DSL linija: Usluga digitalne pretplatničke linije (DSL) davatelja telefonskih usluga; ova se usluga u nekim
državama/regijama naziva ADSL
82Poglavlje 7 FaksiranjeHRWW
●
PBX ili ISDN telefonski sustav: Telefonski sustav privatne granske razmjene (PBX) ili sustav digitalne mreže
za integrirano pružanje usluga (ISDN)
●
Telefonski sustav za prijenos glasa putem interneta (VoIP): Protokol za prijenos glasa putem interneta
(VoIP) putem davatelja internetskih usluga
Korak 2: Postavljanje faksa
Pritisnite vezu u nastavku koja najbolje opisuje okruženje u kojem će pisač slati i primati faksove i slijedite upute
za postavljanje.
●
Namjenska telefonska linija na stranici 83
●
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje na stranici 84
●
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom na stranici 85
Ovdje su nalaze upute za samo tri vrste veza. Dodatne informacije o povezivanju pisača putem ostalih vrsta veza
potražite na web-mjestu podrške za ovaj uređaj www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/
ljM427MFP.
NAPOMENA:Pisač je analogni uređaj za faksiranje. Tvrtka HP preporučuje korištenje pisača na namjenskoj
analognoj telefonskoj liniji. Ako koristite digitalno okruženje, npr. DSL, PBX, ISDN ili VoIP, provjerite koristite li
ispravne ltre i pravilno kongurirajte digitalne postavke. Dodatne informacije zatražite od vašeg davatelja
digitalnih usluga.
NAPOMENA:Na telefonsku liniju ne spajajte više od tri uređaja.
NAPOMENA:Ovaj pisač ne podržava govornu poštu.
Namjenska telefonska linija
Slijedite ove korake kako biste postavili pisač na namjenskoj telefonskoj liniji bez dodatnih usluga.
1.Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA:U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA:Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
2.Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
HRWWPostavljanje za slanje i primanje faksova83
a.Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
c.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d.Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e.Dodirnite postavku Način odgovaranja.
f.Dodirnite opciju Automatski.
3.Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1.Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2.Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA:U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA:Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
3.Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača, a zatim priključite telefon
na taj priključak.
4.Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a.Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
c.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d.Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e.Dodirnite postavku Način odgovaranja, a zatim dodirnite opciju Automatski.
5.Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
84Poglavlje 7 FaksiranjeHRWW
NAPOMENA:Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
b.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c.Dodirnite izbornik Napredne postavke.
d.Dodirnite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim dodirnite Uključeno.
6.Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Dijeljena linija za glasovne pozive i faksiranje s automatskom sekretaricom
Slijedite ove korake za postavljanje pisača na dijeljenoj liniji za glasovne pozive i faksiranje.
1.Isključite sve uređaje koji su povezani s telefonskom utičnicom.
2.Izvadite utikač iz izlaznog priključka za telefonsku liniju na stražnjoj strani pisača.
3.Telefonski kabel priključite u priključak za faks na pisaču i u zidnu telefonsku utičnicu.
NAPOMENA:U nekim državama/regijama potreban je adapter za korištenje s telefonskim kabelom koji je
isporučen s pisačem.
NAPOMENA:Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
HRWWPostavljanje za slanje i primanje faksova85
4.Priključite telefonski kabel automatske sekretarice u izlazni priključak telefonske linije na stražnjoj strani
pisača.
NAPOMENA:Priključite automatsku sekretaricu izravno u pisač jer bi automatska sekretarica mogla
snimati tonove faksiranja iz uređaja za slanje faksova i pisač možda ne bi primao faksove.
NAPOMENA:Ako automatska sekretarica nema ugrađeni telefon, priključite telefon na priključak OUT na
automatskoj sekretarici radi dostupnosti.
NAPOMENA:Na nekim pisačima priključak za faks možda se nalazi iznad priključka za telefon. Pogledajte
ikone na pisaču.
5.Kongurirajte postavke zvona za odgovor na pisaču.
a.Uključite pisač.
b.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
c.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
d.Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
e.Dodirnite opciju Broj zvona do odgovora.
f.Pomoću numeričke tipkovnice na upravljačkoj ploči pisača postavite broj zvona na 5 ili više pa zatim
dodirnite gumb U redu.
g.Dodirnite gumb Početna stranica za povratak u glavni izbornik.
6.Postavite pisač tako da automatski odgovara na faksiranje.
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
b.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c.Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
d.Dodirnite postavku Način odgovaranja, a zatim dodirnite opciju Automatski.
e.Dodirnite gumb Početna stranica za povratak u glavni izbornik.
7.Postavite pisač na provjeru tonskog signala biranja prije slanja faksa.
NAPOMENA:Na taj način pisač neće slati faks dok netko telefonira.
86Poglavlje 7 FaksiranjeHRWW
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Postavljanje.
b.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
c.Dodirnite izbornik Napredne postavke.
d.Dodirnite postavku Prepoznavanje tona biranja, a zatim dodirnite gumb Uključeno.
8.Nastavite do odjeljka Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa na stranici 87.
Korak 3: Postavite vrijeme, datum i zaglavlje faksa
Kongurirajte postavke faksiranja na pisaču pomoću jedne od sljedećih metoda:
●
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa na stranici 87 (preporučena metoda)
●
Upravljačka ploča pisača na stranici 87
●
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows) na stranici 88 (ako je instaliran softver)
NAPOMENA:U SAD-u i mnogim drugim državama/regijama postavljanje vremena, datuma i ostalih informacija
o zaglavlju faksa zakonska je potreba.
Čarobnjak HP Fax Setup Wizard za postavljanje faksa
Čarobnjaku za postavljanje faksa pristupite nakon početnog postavljanja instalacije softvera prema navedenim
koracima.
NAPOMENA:Čarobnjak za postavljanje faksa dostupan je samo u operacijskom sustavu Windows 7.
1.Pritisnite Start, a zatim pritisnite Programi.
2.Pritisnite HP, pritisnite naziv pisača, a zatim pritisnite HP čarobnjak za postavljanje faksa.
3.Za konguriranje postavki faksa slijedite upute na zaslonu u HP čarobnjaku za postavljanje faksa.
4.Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
Upravljačka ploča pisača
Kako biste postavili vrijeme, datum i zaglavlje faksa pomoću upravljačke ploče, izvršite sljedeće korake.
1.
Na početnom zaslonu dodirnite gumb Postavljanje.
2.Dodirnite izbornik Postavljanje faksa.
3.Dodirnite izbornik Osnovne postavke.
4.Prijeđite do gumba Vrijeme/datum i dodirnite ga.
5.Odaberite 12-satni ili 24-satni format sata.
6.Pomoću tipkovnice unesite trenutno vrijeme, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA:Po potrebi dodirnite gumb 123 kako biste otvorili tipkovnicu koja koristi posebne znakove.
7.Odaberite format datuma.
8.Pomoću tipkovnice unesite trenutni datum, a zatim dodirnite gumb OK.
HRWWPostavljanje za slanje i primanje faksova87
9.Dodirnite izbornik Zaglavlje faksa.
10. Pomoću tipkovnice unesite broj faksa, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA:Najveći broj znakova za broj telefaksa je 20.
11. Pomoću tipkovnice unesite naziv svoje tvrtke ili zaglavlje, a zatim dodirnite gumb OK.
NAPOMENA:Najveći broj znakova za zaglavlje telefaksa je 25.
12. Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
HP ugrađeni web-poslužitelj (EWS) i HP Device Toolbox (Windows)
1.Pokrenite HP EWS ili u izborniku Start ili web-pregledniku.
Izbornik Start
a.Pritisnite gumb Start, a zatim stavku Programi.
b.Pritisnite grupu HP pisača, a zatim pritisnite stavku HP Device Toolbox.
Web-preglednik
a.
Na početnom zaslonu upravljačke ploče pisača dodirnite gumb Informacije o vezi i zatim
dodirnite gumb Mrežno povezano ili gumb Mrežni Wi-Fi uključen za prikaz IP adrese ili
naziva glavnog računala.
b.Otvorite web-preglednik i u redak za adresu upišite IP adresu ili naziv glavnog računala onako kako se
prikazuje na upravljačkoj ploči pisača. Pritisnite tipku Enter na tipkovnici računala. Otvara se zaslon
EWS-a.
NAPOMENA:Ako web-preglednik prikazuje poruku There is a problem with this website’s security
certicate (Postoji problem sa sigurnosnim certikatom ovog web-mjesta) kada pokušavate otvoriti
zaslon EWS, pritisnite na Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto
(nije preporučeno)).
Odabir opcije Continue to this website (not recommended) (Nastavi na ovo web-mjesto (ne
preporučuje se)) neće naškoditi računalu tijekom navigacije unutar zaslona EWS-a za HP pisač.
2.Pritisnite karticu Fax (Faks).
3.Za konguriranje postavki faksa slijedite upute prikazane na zaslonu.
4.Nastavite do odjeljka Korak 4: Testiranje faksa na stranici 88.
Korak 4: Testiranje faksa
Pokrenite test faksiranja kako biste provjerili je li faks pravilno postavljen.
1.
Na početnom zaslonu dodirnite gumb Postavljanje.
2.Pomaknite se do izbornika Servis i dodirnite ga.
3.Dodirnite izbornik Usluga faksiranja.
88Poglavlje 7 FaksiranjeHRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.