Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 5, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
P
ostScript® on ettevõttele Adobe Systems
Inc
orporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple
Computer, Inc. registreeritud kaubamärgid USA-s
ja teistes riikides/regioonides. iPod on ettevõtte
Apple Computer, Inc. kaubamärk. iPod on
mõeldud vaid juriidiliseks või õigusi omava
üksuse volitusega kopeerimiseks. Ärge
varastage muusikat.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
Puuteekraaniga juhtpaneel kasutamine ..................................................................................... 5
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 6
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 7
Printeri mõõtmed .............................................................................................................................................. 11
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ................................................................... 13
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine .................................................................................................... 14
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 27
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine ........................................................................................................................ 28
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 28
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 28
Toonerikasseti andmed .................................................................................................................................... 30
Toonerikasseti eemaldamine ja vahetamine ................................................................................................ 31
Talletage prinditöid tootes, et töid hiljem või privaatselt printida .................................................................................. 44
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 44
Printeri seadistamine tööde salvestamiseks ................................................................................................ 44
Esimene samm: paigaldage USB-välkmälu. ............................................................................. 44
Teine samm: printeridraiveri värskendamine ........................................................................... 45
Looge talletatud töö (Windows) ...................................................................................................................... 46
Printige talletatud töö ....................................................................................................................................... 47
Kustutage talletatud töö .................................................................................................................................. 48
Wi-Fi Direct ja NFC-printimine (ainult juhtmevabad mudelid) .................................................................... 49
HP ePrint e-posti kaudu ................................................................................................................................... 50
HP ePrint tarkvara ............................................................................................................................................. 51
Töö otseprintimine USB-liidesega ....................................................................................................................................... 53
Skannimine tarkvara HP Scan abil (Windows) ................................................................................................................... 60
Skannimine tarkvara HP Scan abil (OS X) ........................................................................................................................... 61
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 63
Esimene meetod: skanni võrgukausta seadistusviisardi kasutamine (Windows) ................................... 63
Teine meetod: võrgukausta skannimise funktsiooni seadistamine HP sisseehitatud veebiserveri
kaudu (Windows) ............................................................................................................................................... 65
Esimene samm: HP sisseehitatud veebiserveri (Embedded Web Server, EWS)
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 70
Esimene meetod: e-kirja manusesse skannimise seadistusviisardi kasutamine (Windows) ............... 70
Teine meetod: e-postile skannimise funktsiooni seadistamine HP sisseehitatud veebiserveri
kaudu (Windows) ............................................................................................................................................... 72
ETWWv
Esimene samm: HP sisseehitatud veebiserveri (Embedded Web Server, EWS)
Fakside saatmise ja vastuvõtmise seadistamine .............................................................................................................. 82
Enne alustamist ................................................................................................................................................. 82
HP veebiteenuste rakenduste kasutamine ........................................................................................................................ 94
Täiustatud konguratsioon koos HP utiliidiga OS X jaoks ............................................................................................... 99
HP Utility avamine ............................................................................................................................................. 99
HP Utility funktsioonid ...................................................................................................................................... 99
IP võrgusätete kongureerimine ....................................................................................................................................... 101
IPv4 TCP/IP parameetrite käsitsi kongureerimine juhtpaneeli kaudu .................................................. 102
Liini kiiruse ja dupleksi seaded ...................................................................................................................... 102
Seade Delay Shut Down (Väljalülitumise viivitus) määramine ................................................................ 106
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 107
Esimene meetod: Uuendage püsivara juhtpaneeli kasutades ................................................................ 108
Teine meetod: Uuendage püsivara, kasutades püsivara uuendamise utiliiti ........................................ 108
9 Probleemide lahendamine ................................................................................................................................................................. 111
Tehase vaikeseadete taastamine ...................................................................................................................................... 114
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) ........................................................................................................................................................ 115
Muutke väärtuse „Very Low” (Väga madal) seadeid .................................................................................. 115
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ............................................................................................................... 117
Printer ei võta paberit sisse ........................................................................................................................... 117
Printer võtab korraga sisse mitu paberilehte ............................................................................................. 119
Dokumendisöötur ummistub, võtab lehti viltu või siis korraga mitu lehte ............................................ 122
Dokumendisööturi paberivõturullide ja eralduspadja puhastamine ...................................................... 123
Sagedased või korduvad paberiummistused? ........................................................................................... 125
Ummistuse asukoht ........................................................................................................................................ 126
Veenduge, et skanneri klaasil ei ole mustust ega plekke .................................................... 149
Vaadake toonerikassett üle ........................................................................................................................... 149
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine ................................................................................................ 149
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine .................................................. 149
Teine samm: Keskkonna kontrollimine ................................................................................... 150
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine ............................................... 150
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine .................................................................................................... 150
Proovige erinevat prindidraiverit .................................................................................................................. 151
Kopeeritud ja skannitud kujutise kvaliteedi parandamine ............................................................................................ 153
Dokumendisööturi paberivõturullide ja eralduspadja puhastamine ...................................................... 157
Teisele faksimasinale saatmine .................................................................................................................... 159
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................. 160
Arvuti kasutab printeri jaoks valet IP-aadressi ........................................................................................... 160
Arvuti ei saa printeriga ühendust ................................................................................................................. 160
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................. 161
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ................................................... 161
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................. 161
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ............................................................................... 161
Traadita võrgu probleemide lahendamine ...................................................................................................................... 162
1Nupp HP Back (HP tagasi)Naaseb eelmisele ekraanile
2Koduekraani nuppAnnab juurdepääsu koduekraanile
3Nupp Help (Spikker)Annab juurdepääsu juhtpaneeli spikrisüsteemile.
4Värviline puuteekraanAnnab juurdepääsu menüüdele, spikri animatsioonidele ja
printeri teabele.
5Kodulehe ekraanitähisKuva annab märku, millist avakuva juhtpaneelil praegu
esitatakse.
MÄRKUS. Kui juhtpaneelil ei ole standardset nuppu Cancel (Tühista), kuvatakse mitmete printeri toimingute ajal
puuteekraanil nuppu Cancel (Tühista). See võimaldab kasutajal tühistada toimingu enne, kui printer toimingu
lõpetab.
4Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Avakuva paigutus
2
3
456
1
8
9
71011
1Reset (Lähtesta) nuppPuudutage seda nuppu, et ajutised tööseaded printeri vaikeseadetele lähtestada.
2Ühendusteabe nuppPuudutage seda nuppu, et avada menüü Connection Information (Ühendusteave), mis annab teavet
võrgu kohta. Nupp kuvatakse kas ksvõrgu ikoonina või traadita võrgu ikoonina olenevalt
võrgu tüübist, millesse printer on ühendatud.
3Printeri olekKuvaala annab teavet printeri üldise oleku kohta
4
Kopeerimise ikoon
5Tööde ikoonPuudutage seda nuppu, et avada tööde menüü.
6
Skannimise ikoon
7
Faksimise ikoon
8
USB ikoon
9
Tarvikute ikoon
10
11
Rakenduste ikoon
Seadistuse ikoon
Puuteekraaniga juhtpaneel kasutamine
Puudutage seda nuppu, et avada kopeerimise menüü.
Puudutage seda nuppu, et avada skannimise menüüd.
●
Skannimine USB-draivile
●
Skannimine võrgukausta
●
Skannimine e-posti
Puudutage seda nuppu, et avada faksimise menüüd.
Puudutage seda nuppu USB-välkmälu menüü avamiseks.
Puudutage seda nuppu, et näha teavet tarvikute oleku kohta.
Puudutage seda nuppu menüü Apps (Rakendused) avamiseks, et printida otse valitud
veebirakendustest.
Puudutage seda nuppu, et avada menüü Setup (Seadistus).
Printeri puuteekraani juhtpaneeli kasutamiseks toimige järgmiselt.
ETWWPrinteri vaated5
TegevusKirjeldusNäide
PuudutagePuudutage elementi ekraanil, et valida vastav
element või avada vastav menüü. Läbi menüüde
kerimisel puudutage kerimise lõpetamiseks
korraks ekraani.
SirviminePuudutage ekraani ja seejärel liigutage kuva
küljele libistamiseks sõrme horisontaalselt.
KeriminePuudutage ekraani ja seejärel liigutage sõrme
vertikaalselt sõrme ekraanilt tõstmata.
Puudutage seadistuse ikooni, et avada
menüü Setup (Seadistus).
Libistage avakuval, et pääseda ligi seadistuse
ikoonile.
Kerige läbi menüü Setup (Seadistus).
Printeri tehnilised andmed
NB! Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
●
Tehnilised andmed
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Juhtpaneeli kuva ja sisestus Värvilise puuteekraaniga
juhtpaneel
PrintiminePrindib 38 lehte minutis (lk/
min) A4-formaadis paberile
ja 40 lk/min Letterformaadis paberile
Töö talletamine ja privaatne
printimine
Vahetult USB-lt printimine
(arvuti ei ole vajalik)
FaksEi ole saadaval
Kopeerimine ja skannimineKopeerib ja skannib kuni 26
lehekülge minutis (lk/min)
50-leheline
dokumendisöötur kahe
prindipeaga skannimiseks,
et korraga kahepoolselt
kopeerida ja skannida
Ei ole saadaval
Ei ole saadaval
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
Mudeli nimi
M426dw
M426fdn
M426fdw
Tootenumber
Mudeli nimi
Tootenumber
50-leheline
dokumendisöötur
ühepoolseks kopeerimiseks
ja skannimiseks
E-posti skannimise, USB-le
skannimise ja võrgukausta
skannimise suvandid
Toetatud operatsioonisüsteemid
Alljärgnev teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja OS X prindidraiverite ja komplekti kuuluva tarkvara
installimise CD kohta.
Windows. HP tarkvara installimise CD installib tarkvara täisinstalleri kasutamisel olenevalt Windowsi
operatsioonisüsteemist HP PCL.6 või HP PCL 6 või HP PLC-6 draiveri koos valikulise tarkvaraga.
Maci arvutid ja OS X. Printer toetab Maci arvuteid ja Apple’i mobiilseadmeid. OS X prindidraiverit ja -utiliiti saab
alla laadida aadressilt hp.com, samuti on neid võimalik saada Apple’i tarkvarauuenduse kaudu. Komplekti kuuluv
CD ei sisalda HP installitarkvara OS X jaoks. OS X installitarkvara allalaadimiseks järgige alltoodud samme.
2.Valige Support Options (Tugiteenuse valikud), seejärel valiku Download Options (Allalaadimise valikud) alt
valik Drivers, Software & Firmware (Draiverid, tarkvara ja püsivara) ning valige printerikomplekt.
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi versioonil ja seejärel klõpsake nuppu Download (Allalaadimine).
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
32-bitine Windows® XP SP2 või uuemTarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
32-bitine Windows Vista®Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
Kasutage 64-bitistele
operatsioonisüsteemidele mõeldud UPDdraivereid.
Microsoft peatas Windows XP põhivoolu toe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
Windows Server 2003 SP1 või uuem, 32bitine
32- või 64-bitine Windows 7Tarkvara täieliku installimise käigus
32- või 64-bitine Windows 8Tarkvara täieliku installimise käigus
32- või 64-bitine Windows 8.1Tarkvara täieliku installimise käigus
Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
Baasinstaller installib ainult draiveri.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
See operatsioonisüsteem ei toeta tarkvara
täielikku installimist.
Kasutage 64-bitistele
operatsioonisüsteemidele mõeldud UPDdraivereid.
Microsoft peatas Windows Server 2003
põhivoolu toe juulis 2010. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2003 operatsioonisüsteemi
toetamist.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
32- või 64-bitine Windows 10Tarkvara täieliku installimise käigus
installitakse sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL-6.
32-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
64-bitine Windows Server 2008 SP2Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
HP PCL-6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
ETWWPrinteri tehnilised andmed9
OperatsioonisüsteemInstallitud draiverMärkused
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara baasinstalli käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine prindidraiver HP PCL.6.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9
Mavericks ja OS X 10.10 Yosemite
OS X prindidraiverit ja -utiliiti saab alla
laadida aadressilt hp.com, samuti on neid
võimalik saada Apple’i tarkvarauuenduse
kaudu. Komplekti kuuluv CD ei sisalda HP
installitarkvara OS X jaoks.
HP PCL 6 draiver on kongureeritud
kasutama vaikimisi automaatset
kahepoolse printimise (dupleksprintimise)
funktsiooni, kui see on installitult teatud
riikides/regioonides.
OS X täisinstalleri saate alla laadida selle
printeri tugiveebilehelt.
valikud), seejärel Download Options
(Allalaadimise valikud) ning siis
Drivers, Software & Firmware
(Draiverid, tarkvara ja püsivara).
3.Klõpsake operatsioonisüsteemi
versioonil ja seejärel klõpsake nuppu
Download (Allalaadimine).
OS X draiver on kongureeritud kasutama
vaikimisi automaatset kahepoolse
printimise (dupleksprintimise) funktsiooni,
kui see on installitult teatud riikides/
regioonides.
MÄRKUS. Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS. Kliendi- ja serveripõhiste operatsioonisüsteemide kohta teabe saamiseks ning selle printeri HP UPD
PCL6, UPD PCL 5 ja UPD PS draiverite tugiteenuste jaoks külastage veebilehte www.hp.com/go/upd ja klõpsake
vahekaardil Specications (Tehnilised andmed).
Mobiilsed printimislahendused
Printer toetab järgmist mobiilse printimise tarkvara:
●
HP ePrint tarkvara
MÄRKUS. HP ePrint tarkvara toetab järgmisi operatsioonisüsteeme: Windows 7 SP 1 (32-bitine ja 64-
bitine); Windows 8 (32-bitine ja 64-bitine); Windows 8.1 (32-bitine ja 64-bitine); ja OS X versioone 10.8
Mountain Lion, 10.9 Mavericks ja 10.10 Yosemite.
●
HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis HP
Connected)
●
Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●
Rakendus ePrint Enterprise (seda toetavad kõik printerid, milles on tarkvara ePrint Enterprise Server)
●
HP kõik-ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●
Google Cloud Print
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
●
11
3
2
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
2
1
2
3
AirPrint
●
Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 Mudelite M426 ja M427 mõõtmed
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus452 mm577 mm
2. Sügavus390 mm839 mm
3. Laius420 mm453 mm
Kaal (koos kassetiga)13,1 kg
ETWWPrinteri tehnilised andmed11
Joonis 1-2 Valikulise 550-lehelise salve mõõtmed
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
Salv täielikult suletudSalv täielikult avatud
1. Kõrgus131 mm131 mm
2. Sügavus357 mm781 mm
3. Laius381 mm381 mm
Kaal (koos kassetiga)3,7 kg
Joonis 1-3 Valikulise 550-lehelise salvega printeri mõõtmed
12Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printer ja salv täielikult suletudPrinter ja salv täielikult avatud
1. Kõrgus452 mm706 mm
2. Sügavus390 mm839 mm
3. Laius420 mm453 mm
Kaal (koos kassetiga)16,6 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
ETTEVAATUST. Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-1 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17,5 kuni 25 °C15 kuni 32,5 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10 kuni 80% suhteline õhuniiskus
ETWWPrinteri tehnilised andmed13
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP leiate HP printeri kohta põhjalikku
abi. Leiate abi järgmiste teemade kohta.
●
Installimine ja kongureerimine
●
Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●
Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●
Tugifoorumites osalemine
●
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
14Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
1. salve laadimine
●
2. salve laadimine
●
3. salve laadimine
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/
ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●
Installimine ja kongureerimine
●
Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●
Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●
Tugifoorumites osalemine
●
Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW15
1. salve laadimine
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve. See salv mahutab kuni 100 lehte 75 g/m2 paberit.
ETTEVAATUST. Ummistuste vältimiseks ärge lisage paberit ega eemaldage seda 1. salvest printimise ajal.
1.Avage 1. salv, võttes kinni salve vasakul ja paremal
küljel olevatest käepidemetest ja tõmmates salv
alla.
2.Tõmmake välja salve laiend.
16Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3.Pika paberi puhul voltige salve pikendus lahti, et
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
see paberit toetaks.
4.Vajutage parempoolse paberijuhiku sakk alla ja
seejärel reguleerige paberijuhikuid vastavalt õigele
formaadile.
5.Asetage paber salve. Veenduge, et paber mahub
sakkide alla ning on allpool maksimaalse kõrguse
näidikuid.
Paberi suund salves erineb olenevalt paberi
formaadist. Lisateabe saamiseks vt Paberi
paigutus 1. salves lk 18.
ETWW1. salve laadimine17
6.Vajutage parempoolse paberijuhiku sakk alla ja
HEWLETT-PACKARD
2
seejärel reguleerige paberijuhikuid nii, et need
puudutaks kergelt paberivirna, kuid ei painutaks
seda.
7.Käivitage arvutis printimise alustamiseks
tarkvararakendus. Paberi salvest välja
suunamiseks veenduge, et draiver on seadistatud
õigele paberi tüübile ja formaadile.
Paberi paigutus 1. salves
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.