Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez
predchádzajúceho písomného súhlasu sú
zakázané s výnimkou podmienok, ktoré
povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa
môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a
službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa
produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne
informácie v tomto dokumente by sa nemali
chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP
nebude zodpovedná za technické ani textové
chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 5, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a
P
ostScript® sú ochranné známky spoločnosti
A
dobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky
spoločnosti Apple Computer, Inc., registrované
v USA a ďalších krajinách/oblastiach. iPod je
ochranná známka spoločnosti Apple Computer,
Inc. Známka iPod je určená na kopírovanie len
s príslušným zákonným oprávnením alebo
oprávnením vlastníka práv. Nekradnite hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows
Vista® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny
The Open Gr
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 4
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 6
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 6
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 7
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 8
Orientácia papiera v zásobníku 3 .................................................................................................................... 25
Vkladanie a tlač na obálky .................................................................................................................................................... 26
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 26
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 30
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 31
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 36
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 38
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 38
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 39
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 39
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 40
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 41
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 41
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 41
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 41
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 42
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 42
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 42
Ukladanie tlačových úloh do produktu na vytlačenie neskôr alebo diskrétne ............................................................. 44
Než začnete ........................................................................................................................................................ 44
Nastavenie tlačiarne pre ukladanie úloh ........................................................................................................ 44
Krok č. 1: Inštalácia pamäťovej jednotky USB .......................................................................... 44
Krok č. 2: Aktualizujte ovládač tlače .......................................................................................... 45
Vytvorenie uloženej úlohy (Windows) ............................................................................................................ 46
Tlač uloženej úlohy ............................................................................................................................................ 47
Odstránenie uloženej úlohy ............................................................................................................................. 48
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 50
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 51
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 52
Použitie prístupovej tlače cez USB ...................................................................................................................................... 53
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 57
Automatické kopírovanie na obe strany papiera (iba modely fdn a fdw) ................................................. 57
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 57
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 58
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 60
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (OS X) ................................................................................................................. 61
Skenovanie na pamäťovú jednotku USB ............................................................................................................................ 62
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) ..................................................... 63
Než začnete ........................................................................................................................................................ 63
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................................ 63
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
cez vstavaný webový server HP (Windows) .................................................................................................. 65
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 65
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 66
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac ....... 67
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 67
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného
webového servera HP (EWS) .................................................................................. 67
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 68
Skenovanie do sieťového priečinka ..................................................................................................................................... 70
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu ....................................................................................................................... 71
Než začnete ........................................................................................................................................................ 71
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows) ................................................................................................................ 71
SKWWv
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu .......................................................... 77
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu ..................................................................... 78
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu ........................................................ 79
Skenovanie do e-mailu .......................................................................................................................................................... 80
Doplnkové úlohy skenovania ................................................................................................................................................ 81
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................................................................................................... 84
Než začnete ........................................................................................................................................................ 84
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ....................................................................................................... 84
Faxovanie z plochého skenera ........................................................................................................................ 92
Faxovanie z podávača dokumentov ............................................................................................................... 93
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ...................................................................... 93
Odoslanie faxu zo softvéru .............................................................................................................................. 94
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word .... 94
Doplnkové úlohy faxu ............................................................................................................................................................ 95
8 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 97
Použitie aplikácií webových služieb HP .............................................................................................................................. 98
viSKWW
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 99
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ..................................................................... 104
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................................ 104
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................................ 104
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 107
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 108
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 110
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 111
Softvér HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................... 113
Metóda č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela .......................................................... 114
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................. 114
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 117
Systém Pomocníka na ovládacom paneli ........................................................................................................................ 119
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 131
Miesta zaseknutia média ............................................................................................................................... 132
Odstraňovanie zaseknutého papiera v podávači dokumentov ............................................................... 133
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 1 ....................................................................................... 135
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 2 ....................................................................................... 136
Odstraňovanie zaseknutí papiera v zásobníku 3 ....................................................................................... 140
Odstraňovanie zaseknutého papiera v oblasti natavovacej jednotky .................................................... 145
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke ............................................................... 147
Odstraňovanie zaseknutí papiera v duplexnej jednotke ........................................................................... 150
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 153
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 154
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ................................................... 155
Vizuálna kontrola tonerovej kazety .............................................................................................................. 155
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 155
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 155
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 156
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 156
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 157
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 157
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 159
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 159
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 159
Kontrola nastavení úpravy obrázka ............................................................................................................. 160
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 160
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 160
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 161
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 162
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 162
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 162
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 163
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany .................................................................. 163
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 163
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 165
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 165
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 166
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 166
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 166
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................. 167
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 167
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 167
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 167
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 168
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 169
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 170
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 170
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 170
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 170
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 171
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 172
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW1
Pohľady na tlačiareň
2
1
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5
●
Tlačiareň, pohľad spredu
●
Tlačiareň, pohľad zozadu
●
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1Ovládací panel (možnosť natočenia na jednoduchšie sledovanie)
2Podávač dokumentov
3Skener
4Tlačidlo na uvoľnenie predných dvierok (prístup k tonerovej kazete)
5Tlačidlo zapnutia/vypnutia
6Zásobník 3 (voliteľný)
7Zásobník 2
8Zásobník 1
9Predĺženie výstupnej priehradky
10Výstupná priehradka
11Port USB na prístupovú tlač cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
2Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň, pohľad zozadu
10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
1Port USB (na ukladanie úloh a súkromnú tlač)
POZNÁMKA: Port môže byť zakrytý.
2Port rozhrania USB
3Port siete Ethernet
4Port „linkový výstup“ telefónu (na pripojenie externého telefónu, záznamníka alebo iného zariadenia)
5Port „linkového vstupu“ faxu (na pripojenie faxovej/telefónnej linky k tlačiarni)
6Pripojenie napájania
7Zásobník 3 (voliteľný)
POZNÁMKA: Zásobník 3 sa rozšíri, ak doňho vložíte papier veľkosti Legal alebo A4
8Protiprachový kryt pre zásobník 2
POZNÁMKA: Protiprachový kryt sa otvorí, ak do zásobníka vložíte papier veľkosti Legal alebo A4
9Štítok so sériovým číslom a číslom tlačiarne
10Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutého papiera)
SKWWPohľady na tlačiareň3
Pohľad na ovládací panel
4
3
2
1
5
1Tlačidlo HP SpäťVráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2Tlačidlo DomovPoskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3Tlačidlo PomocníkPoskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4Farebná dotyková obrazovkaPoskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám
a informáciám o tlačiarni.
5Indikátor domovskej obrazovkyDisplej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel
momentálne zobrazuje.
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces
ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
4Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
2
3
456
1
8
9
71011
1Tlačidlo Reset (Obnoviť)Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia tlačiarne
z výroby.
2Tlačidlo Informácie
o pripojení
3Stav tlačiarneTáto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
4
Ikona Copy
(Kopírovanie)
5Ikona Jobs (Úlohy)Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku úloh.
6
Ikona Scan
(Skenovanie)
7
Ikona Fax
8
Ikona USB
9
10
Ikona Supplies
(Spotrebný materiál)
Ikona Apps (Aplikácie)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá
poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete , alebo ako ikona
bezdrôtovej siete v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku kopírovania.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky skenovania:
●
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
●
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
●
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky faxu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu ash).
Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových
aplikácií.
11
Ikona Setup
(Nastavenie)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
SKWWPohľady na tlačiareň5
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
ÚkonOpisPríklad
DotykDotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú
ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež
krátkym dotykom obrazovky zastavíte
posúvanie.
Potiahnutie prstomDotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej
strany na druhú.
PosúvanieDotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli
obrazovkou.
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke
získate prístup k ikone Setup (Nastavenie).
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
Technické parametre tlačiarne
DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
●
Technické špecikácie
●
Podporované operačné systémy
●
Riešenia mobilnej tlače
●
Rozmery tlačiarne
6Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
●
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Názov modelu
Číslo produktu
Názov modelu
Číslo produktu
Manipulácia s papieromZásobník 1 (kapacita na
100 listov)
Zásobník 2 (kapacita na
250 listov)
Zásobník 3 (kapacita na
550 listov)
Automatická obojstranná
tlač
Možnosti pripojeniaPripojenie k sieti
10/100/1000 Ethernet LAN
s protokolom IPv4 a IPv6
Vysokorýchlostné rozhranie
USB 2.0
Port USB na prístupovú tlač
cez USB
Tlačový server na
bezdrôtové sieťové
pripojenie
M426dw
F6W13A
M427dw
C5F97A
VoliteľnéVoliteľnéVoliteľné
M426fdn
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Nie je k dispozícii
M426fdw
F6W15A
M427fdw
C5F99A
Príslušenstvo značky HP pre
funkciu NFC na tlač
z mobilných zariadení
Priama bezdrôtová tlač
z mobilných zariadení
Displej ovládacieho panela
s možnosťou zadávania
TlačTlač 38 strán za minútu
Ukladanie úloh a súkromná
Prístupová tlač cez USB (nie
FaxNie je k dispozícii
Kopírovanie a skenovanieKopírovanie a skenovanie
Ovládací panel farebnej
dotykovej obrazovky
(str./min) na papier formátu
A4 a 40 str./min na papier
formátu Letter
tlač
je potrebný sa počítač)
rýchlosťou až 26 strán za
minútu (str./min.)
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
Nie je k dispozícii
SKWWTechnické parametre tlačiarne7
Názov modelu
M426dw
M426fdn
M426fdw
Číslo produktu
Názov modelu
Číslo produktu
50-stranový podávač
dokumentov s dvojitou
hlavou na automatické
obojstranné kopírovanie
a skenovanie
Podávač dokumentov
s kapacitou 50 hárkov na
jednoduché kopírovanie
a skenovanie
Možnosti Scan to E-mail
(Skenovať na e-mail), Scan
to USB (Skenovať na
jednotku USB) a Scan to
Network Folder (Skenovať
do sieťového priečinka)
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný
disk CD k dodávanému softvéru.
F6W13A
M427dw
C5F97A
Nie je k dispozícii
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Nie je k dispozíciiNie je k dispozícii
F6W15A
M427fdw
C5F99A
Windows: Disk CD na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač HP PCL.6, HP PLC 6 alebo HP PCL-6, v závislosti od
operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu
softvéru.
Počítače Mac a operačný systém OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac a mobilné zariadenia Apple.
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre operačný systém OS X sú k dispozícii na prevzatie z lokality hp.com a
môžu byť k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie softvéru Apple. Inštalačný program softvéru od spoločnosti
HP pre operačný systém OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD. Postupujte podľa pokynov na prevzatie
inštalačného programu softvéru pre operačný systém OS X:
1.Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory) a potom v časti Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovládače, softvér a rmvér) a vyberte balík
tlačiarne.
3.Kliknite na verziu operačného systému a potom kliknite na tlačidlo Download (Prevziať).
8Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows® XP SP2 alebo novší, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Vista®, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Windows Server 2003 SP1 alebo novší, 32bitový
Ovládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru. Základný inštalačný
program nainštaluje len ovládač.
Kompletná inštalácia softvéru nie je
podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite
ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows XP v apríli 2009.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre systém Windows XP, ktorého
ociálna podpora sa skončila.
Kompletná inštalácia softvéru nie je
podporovaná pre tento operačný systém.
Kompletná inštalácia softvéru nie je
podporovaná pre tento operačný systém.
Pre 64-bitové operačné systémy použite
ovládače UPD.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre
systém Windows Server 2003 v júli 2010.
Spoločnosť HP sa bude aj naďalej
v maximálnej miere snažiť o poskytovanie
podpory pre operačný systém Windows
Server 2003, ktorého ociálna podpora sa
skončila.
Windows 7, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 8, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Windows 10, 32-bitový a 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL-6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci kompletnej
inštalácie softvéru.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje
prostredníctvom 32-bitového ovládača
Microsoft IN OS verzia 4.
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
Ovládač HP PCL-6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
SKWWTechnické parametre tlačiarne9
Operačný systémNainštalovaný ovládačPoznámky
Windows Server 2008 SP2, 32-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL.6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitovýOvládač tlačiarne HP PCL 6 pre danú
tlačiareň je nainštalovaný pre tento
operačný systém v rámci základnej
inštalácie softvéru.
OS X 10.8 Mountain Lion a OS X 10.9
Mavericks a OS X 10.10 Yosemite
Ovládač tlačiarne a pomôcka tlačiarne pre
operačný systém OS X sú k dispozícii na
prevzatie z lokality hp.com a môžu byť
k dispozícii aj prostredníctvom aktualizácie
softvéru Apple. Inštalačný program softvéru
od spoločnosti HP pre operačný systém
OS X sa nedodáva na pribalenom disku CD.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
Ovládač HP PCL 6 je v niektorých krajinách
alebo oblastiach predvolene
nakongurovaný na používanie obojstrannej
(duplexnej) automatickej tlače.
Pre operačný systém OS X si prevezmite
kompletný inštalačný program z webovej
lokality podpory tejto tlačiarne.
1.Prejdite na stránku www.hp.com/
support/ljM426MFP, www.hp.com/
support/ljM427MFP.
2.Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory) a potom v časti
Download Options (Možnosti
preberania) vyberte položku Drivers,
Software & Firmware (Ovládače,
softvér a rmvér).
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/
ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte
Specications (Technické údaje).
Riešenia mobilnej tlače
Tlačiareň podporuje nasledujúci softvér pre mobilnú tlač:
●
Softvér HP ePrint
POZNÁMKA: Softvér HP ePrint podporuje nasledujúce operačné systémy: Windows 7 SP 1 (32-bitový a
64-bitový); Windows 8 (32-bitový a 64-bitový); Windows 8.1 (32-bitový a 64-bitový); OS X verzie 10.8
Mountain Lion, 10.9 Mavericks a 10.10 Yosemite.
3.Kliknite na verziu operačného systému
a potom kliknite na tlačidlo Download
(Prevziať).
Ovládač OS X je v niektorých krajinách alebo
oblastiach predvolene nakongurovaný na
používanie obojstrannej (duplexnej)
automatickej tlače.
●
HP ePrint cez e-mail (v tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
10Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
●
11
3
2
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
2
1
2
3
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
●
Aplikácia ePrint Enterprise (podporovaná na všetkých tlačiarňach so serverovým softvérom ePrint
Enterprise)
●
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Tlač zo zariadenia Android
Rozmery tlačiarne
Obrázok 1-1 Rozmery pre modely M426 a M427
Tlačiareň úplne zatvorenáTlačiareň úplne otvorená
1. Výška452 mm577 mm
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetami)13,1 kg
SKWWTechnické parametre tlačiarne11
Obrázok 1-2 Rozmery voliteľného zásobníka na 550 hárkov
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
Zásobník úplne zatvorenýZásobník úplne otvorený
1. Výška131 mm131 mm
2. Hĺbka357 mm781 mm
3. Šírka381 mm381 mm
Hmotnosť (s kazetami)3,7 kg
Obrázok 1-3 Rozmery tlačiarne s voliteľným zásobníkom na 550 hárkov
12Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
Tlačiareň a zásobník plne zatvorenýTlačiareň a zásobník plne otvorený
1. Výška452 mm706 mm
2. Hĺbka390 mm839 mm
3. Šírka420 mm453 mm
Hmotnosť (s kazetami)16,6 kg
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.
Rozsah prevádzkového prostredia
Tabuľka 1-1 Rozsah prevádzkového prostredia
ProstredieOdporúčanéPovolené
Teplota17,5 až 25 °C15 až 32,5 °C
Relatívna vlhkosť30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV)10 % až 80 % RH
SKWWTechnické parametre tlačiarne13
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s
tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP môžete získať komplexnú
podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
14Kapitola 1 Prehľad tlačiarneSKWW
2Zásobníky papiera
●
Plnenie zásobníka 1
●
Plnenie zásobníka 2
●
Plnenie zásobníka 3
●
Vkladanie a tlač na obálky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
●
Inštalácia a kongurovanie
●
Vzdelávanie a používanie
●
Riešenie problémov
●
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
●
Fóra podpory
●
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW15
Plnenie zásobníka 1
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
Úvod
V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník pojme až 100 hárkov
papiera s hmotnosťou 75 g/m
2
UPOZORNENIE: Aby ste predišli zaseknutiu papiera, nikdy nevkladajte ani nevyberajte papier zo zásobníka 1
počas tlače.
1.Otvorte zásobník 1 uchopením rukovätí na ľavej a
pravej strane zásobníka a potiahnutím nadol.
2.Vysuňte vysúvaciu časť zásobníka.
16Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
3.Ak chcete používať dlhý papier, vyklopte vysúvaciu
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
časť zásobníka, ktorá bude podopierať papier.
4.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište
papiera a potom roztiahnite vodiace lišty na
správnu veľkosť papiera.
5.Do zásobníka vložte papier. Skontrolujte, či je
papier pod uškami a pod indikátormi maximálnej
výšky.
Orientácia papiera v zásobníku závisí od veľkosti
papiera. Ďalšie informácie nájdete v časti
Orientácia papiera v zásobníku 1 na strane 18
SKWWPlnenie zásobníka 117
6.Zatlačte na výstupok na pravej vodiacej lište
HEWLETT-PACKARD
2
papiera a potom nastavte vodiace lišty papiera tak,
aby sa zľahka dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
7.Zo softvérovej aplikácie v počítači spusťte proces
tlače. Uistite sa, že je ovládač nastavený na
správny typ a veľkosť papiera pre papier, na ktorý
sa má tlačiť zo zásobníka.
Orientácia papiera v zásobníku 1
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej
tabuľke.
18Kapitola 2 Zásobníky papieraSKWW
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.