HP LaserJet M426, LaserJet M427 User's Guide [pt]

Guia do usuário
LaserJet Pro MFP M426, M427
www.hp.com/support/ljM426MFP www.hp.com/support/ljM427MFP
2
1
M426dw M426fdn M426fdw M427dw M427fdn M427fdw
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
© Copyright 2017 HP Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 5, 3/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e P
ostScript® são marcas comerciais da Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Vistas da impressora ................................................................................................................................................................ 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle ................................................................................................................................ 4
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 5
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 5
Especicações da impressora ................................................................................................................................................ 6
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 7
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 8
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 10
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 11
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregar a Bandeja 1 ............................................................................................................................................................. 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 18
Carregar a Bandeja 2 ............................................................................................................................................................. 20
Introdução ........................................................................................................................................................... 20
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 22
Carregar a Bandeja 3 ............................................................................................................................................................. 23
Introdução ........................................................................................................................................................... 23
Orientação do papel da Bandeja 3 .................................................................................................................. 25
Carregar e imprimir envelopes ............................................................................................................................................. 26
Introdução ........................................................................................................................................................... 26
Imprimir envelopes ........................................................................................................................................... 26
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
PTWW iii
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 28
Substituir o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 30
Introdução ........................................................................................................................................................... 30
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 30
Remover e recolocar o cartucho de toner ..................................................................................................... 31
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 35
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 36
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 36
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 38
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 38
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 39
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 39
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 39
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 41
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 41
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 41
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 41
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 42
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 42
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 42
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado ...................................... 44
Introdução ........................................................................................................................................................... 44
Antes de começar .............................................................................................................................................. 44
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos .................................................................... 44
Etapa 1: Instalar uma unidade ash USB .................................................................................. 44
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão ............................................................................. 45
Criar um trabalho armazenado (Windows) ................................................................................................... 46
Imprimir um trabalho armazenado ................................................................................................................ 48
Excluir um trabalho armazenado ................................................................................................................... 48
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 49
Introdução ........................................................................................................................................................... 49
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless) ....................................................................... 49
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 50
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 51
AirPrint ................................................................................................................................................................. 51
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 52
iv PTWW
Utilizar a impressão via USB ................................................................................................................................................. 53
Introdução ........................................................................................................................................................... 53
Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora .......................................................................................... 53
Etapa dois: Imprimir documentos USB .......................................................................................................... 53
Opção 1: Imprimir documentos .................................................................................................. 53
Opção 2: Imprimir fotos ............................................................................................................... 54
5 Cópia ......................................................................................................................................................................................................... 55
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 56
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 57
Impressão frente e verso automática (somente modelos fdn e fdw) ...................................................... 57
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 57
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 58
6 Digitalização ............................................................................................................................................................................................ 59
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 60
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) ...................................................................................................... 61
Digitalizar para uma unidade ash USB ............................................................................................................................. 62
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ......................................................................................................... 63
Introdução ........................................................................................................................................................... 63
Antes de começar .............................................................................................................................................. 63
Método um: Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows) ............................ 63
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web Incorporado
HP (Windows) ..................................................................................................................................................... 65
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 65
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ........................................... 65
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac .............................................................. 66
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 67
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) ............................................................................................. 67
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado
HP (EWS) .................................................................................................................... 67
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ........................................... 67
Digitalizar para uma pasta da rede ..................................................................................................................................... 69
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail ..................................................................................................................... 70
Introdução ........................................................................................................................................................... 70
Antes de começar .............................................................................................................................................. 70
Método um: Usar o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows) ............................................................ 70
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail via Servidor Web Incorporado HP
(Windows) ........................................................................................................................................................... 72
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 72
PTWW v
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail ......................................................... 72
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ................................... 74
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail ........................................................... 74
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail em um Mac. .......................................................................... 75
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 75
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado HP (EWS) ............................................................................................. 75
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado
HP (EWS)
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail ......................................................... 76
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ................................... 77
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail ........................................................... 77
Digitalizar para e-mail ........................................................................................................................................................... 79
Tarefas adicionais de digitalização ...................................................................................................................................... 80
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 81
Congurar para enviar e receber fax ................................................................................................................................... 82
Antes de iniciar ................................................................................................................................................... 82
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone ...................................................................................... 82
Etapa 2: Congurar o fax .................................................................................................................................. 83
Linha telefônica dedicada ............................................................................................................ 83
Linha de voz/faz compartilhada ................................................................................................. 84
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica .......................................... 85
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax ............................................................................ 87
Assistente de conguração de fax HP ....................................................................................... 87
Painel de controle da impressora ............................................................................................... 87
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) ........ 88
Etapa 4: Executar um teste de fax .................................................................................................................. 88
Enviar um fax .......................................................................................................................................................................... 90
Enviar fax a partir do scanner de mesa ......................................................................................................... 90
Enviar fax a partir do alimentador de documentos ..................................................................................... 91
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo ........................................................................... 91
Enviar um fax a partir do software ................................................................................................................. 92
Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word ............................... 92
Tarefas adicionais de fax ....................................................................................................................................................... 93
.................................................................................................................... 75
8 Gerenciar a impressora .......................................................................................................................................................................... 95
Usar aplicativos HP Web Services ........................................................................................................................................ 96
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ........................................................................................................ 97
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 98
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................. 102
vi PTWW
Abrir o HP Utility .............................................................................................................................................. 102
Recursos do HP Utility .................................................................................................................................... 102
Denir congurações de rede IP ........................................................................................................................................ 105
Introdução ........................................................................................................................................................ 105
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 105
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 105
Renomear a impressora em uma rede ........................................................................................................ 105
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ......................................... 106
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 106
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 108
Introdução ........................................................................................................................................................ 108
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 108
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 108
Congurações de conservação de energia ...................................................................................................................... 109
Introdução ........................................................................................................................................................ 109
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 109
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de ................................................. 109
Dena o período de desligamento automático e congure a impressora para que utilize 1 watt
ou menos de potência. ................................................................................................................................... 110
Congurar a denição de atraso de desligamento .................................................................................... 110
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................. 111
Atualizar o rmware ............................................................................................................................................................ 112
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle ................................................................ 112
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware .............................. 112
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 115
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 116
Sistema de ajuda do painel de controle ........................................................................................................................... 117
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................................... 118
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 119
Altere as congurações de "muito baixo" .................................................................................................... 119
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 120
Pedir suprimento ............................................................................................................................................. 120
A impressora não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta ...................................................................... 121
Introdução ........................................................................................................................................................ 121
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 121
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 123
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 126
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 127
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 129
PTWW vii
Introdução ........................................................................................................................................................ 129
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 129
Locais de congestionamento ........................................................................................................................ 130
Remover obstruções no alimentador de documentos ............................................................................. 131
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 1 ......................................................................... 133
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................................. 134
Eliminar atolamentos de papel na Bandeja 3 ............................................................................................. 138
Eliminar atolamentos na área do fusor ....................................................................................................... 143
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ...................................................................... 145
Eliminar atolamentos de papel na unidade duplex ................................................................................... 148
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 151
Introdução ........................................................................................................................................................ 151
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 151
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 151
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 151
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 151
Verique o status do cartucho de toner ...................................................................................................... 152
Limpar a impressora ....................................................................................................................................... 152
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 152
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ......................................................... 153
Inspecionar visualmente o cartucho de toner ............................................................................................ 153
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 153
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 153
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 154
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 154
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 155
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 155
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ...................................................................................... 157
Introdução ........................................................................................................................................................ 157
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 157
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 157
Verique as congurações de ajuste de imagem ...................................................................................... 158
Otimizar para texto ou imagens ................................................................................................................... 158
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 158
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 159
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 160
Introdução ........................................................................................................................................................ 160
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 160
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 161
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 161
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 161
viii PTWW
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 161
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 163
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 163
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 164
Introdução ........................................................................................................................................................ 164
Conexão física incorreta ................................................................................................................................. 164
O computador está usando o endereço IP incorreto para a impressora ............................................... 164
O computador não consegue estabelecer comunicação com a impressora ......................................... 164
A impressora está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ........................... 165
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 165
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 165
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 165
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 166
Introdução ........................................................................................................................................................ 166
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 166
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 167
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 167
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 167
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 167
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 168
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 168
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 168
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 168
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 168
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 170
Introdução ........................................................................................................................................................ 170
Lista de vericação de solução de problemas com fax ............................................................................. 170
Resolver problemas gerais com o fax .......................................................................................................... 171
O envio de fax está lento ........................................................................................................... 171
A qualidade do fax está baixa ................................................................................................... 172
O fax é cortado ou impresso em duas páginas ..................................................................... 173
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 175
PTWW ix
x PTWW

1 Visão geral da impressora

Vistas da impressora
Especicações da impressora
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas da impressora

2
1
3
6
7
8
1
2
11
10
9
4
3
5

Vista frontal da impressora

Vista traseira da impressora
Visão do painel de controle
Vista frontal da impressora
1 Painel de controle (inclina-se para cima para facilitar a visualização)
2 Alimentador de documentos
3 Scanner
4 Botão de liberação da porta frontal (acesso ao cartucho do toner)
5 Botão Liga/Desliga
6 Bandeja 3 (opcional)
7 Bandeja 2
8 Bandeja 1
9 Extensão do compartimento de saída
10 Compartimento de saída
11 Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador)
2 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

Vista traseira da impressora

10
7
6
1
2
3
5
4
8
9
1 Porta USB (para impressão privada e armazenamento de trabalho)
NOTA: A porta pode estar coberta
2 Porta de interface USB
3 Porta Ethernet
4 Porta de “saída de linha” de telefone (para conectar um telefone de ramal, secretária eletrônica ou outro dispositivo)
5 Porta de “entrada de linha” de fax (para conectar uma linha telefônica de fax à impressora)
6 Conexão da alimentação
7 Bandeja 3 (opcional)
NOTA: Bandeja 3 estende-se quando carregada com papel tamanho ofício A4
8 Capa de poeira para bandeja 2
NOTA: Capa de poeira desdobra-se quando carregada com papel tamanho ofício A4
9 Etiqueta com número de série e número da impressora
10 Porta traseira (acesso para eliminação de congestionamentos)
PTWW Vistas da impressora 3

Visão do painel de controle

4
3
2
1
5
1 Botão Voltar HP Retorna à tela anterior
2 Botão Início Permite acesso à tela Inicial
3 Botão Ajuda Permite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle
4 Tela colorida sensível ao toque Dá acesso a menus, animações de ajuda e informações sobre a
impressora.
5 Indicador da tela da página inicial O visor indica qual tela Inicial o painel de controle está
mostrando no momento.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a impressora concluí-lo.
4 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Layout da tela inicial
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10 11
1 Botão Redenir Toque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2 Botão Informações de
conexão
3 Status da impressora Esta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
4
Ícone Copiar
5 Ícone Fax Toque neste botão para abrir o menu de trabalhos.
6
Ícone Digitalizar
7
Ícone Fax
8
Ícone USB
9
10
Ícone Suprimentos
Ícone Aplicativos
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu de cópia.
Toque neste botão para ativar os menus de digitalização:
Digitalização para unidade USB
Digitalizar para pasta da rede
Digitalização para e-mail
Toque neste botão para abrir os menus de fax.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
11
Ícone Conguração
Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
PTWW Vistas da impressora 5
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela, e então, sem levantar seu dedo,
mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque no ícone Conguração para abrir o menu de Conguração.
Deslize o dedo na tela Inicial para acessar o ícone
Conguração.
Rolagem pelo menu Conguração.
Especicações da impressora
IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/
support/ljM427MFP.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões da impressora
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional do ambiente
6 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Bandeja 1 (capacidade para
100 folhas)
Bandeja 2 (capacidade para
250 folhas)
Bandeja 3 (capacidade para
550 folhas)
Impressão dúplex
automática
Conectividade Conexão LAN Ethernet
10/100/1000 com IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB para impressão
imediata
Servidor da impressora para
conectividade de rede sem
o
M426dw
F6W13A
M427dw
C5F97A
Opcional Opcional Opcional
M426fdn
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Não disponível
M426fdw
F6W15A
M427fdw
C5F99A
Acessórios de near eld
communication (NFC) HP para impressão de dispositivos móveis
Wi-Fi Direct para impressão
de dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle
Impressão Imprime 38 páginas por
Armazenamento de
Impressão de fácil acesso
Fax Não disponível
Copiar e digitalizar Copia e digitaliza até 26
Painel de controle da tela de
toque colorida
minuto (ppm) em papel A4 e 40 ppm em papel de tamanho Carta
trabalho e impressão particular
USB (não é necessário um computador)
páginas por minuto (ppm)
Não disponível Não disponível
Não disponível
PTWW Especicações da impressora 7
Nome do modelo
M426dw
M426fdn
M426fdw
Número do produto
Nome do modelo
Número do produto
Alimentador de
documentos, 50 páginas, com digitalização cabeça dupla; cópia e digitalização dúplex em passada única
Alimentador de
documentos, 50 páginas para cópia e digitalização simplex
Opções Digitalizar para E-
mail, Salvar na USB e Salvar na Pasta de Rede

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e OS X, e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação de software HP instala o driver HP PCL.6, HP PCL 6 ou HP PCL-6, dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
F6W13A
M427dw
C5F97A
Não disponível
F6W14A
M427fdn
C5F98A
Não disponível Não disponível
F6W15A
M427fdw
C5F99A
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados nesta impressora. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS X:
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
2. Selecione Opções de suporte, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware e selecione
o bundle da impressora.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows® XP SP2 ou posterior, 32 bits O driver de impressão HP PCL.6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
8 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão HP PCL.6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP1 ou posterior de 32 bits
Windows 7 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco à
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco à
O driver de impressão HP PCL.6 especíco à impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
O driver HP PCL 6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
O driver HP PCL-6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows 10 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits O driver de impressão HP PCL.6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco à
impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
O driver HP PCL-6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
O driver HP PCL-6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
O driver HP PCL 6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
PTWW Especicações da impressora 9
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco
da impressora foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
OS X 10.8 Mountain Lion, OS X 10.9 Mavericks e OS X 10.10 Yosemite
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
O driver HP PCL 6 está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
Para OS X, baixe o instalador completo do site de suporte para essa impressora.
1. Acesse o endereço www.hp.com/ support/ljM426MFP, www.hp.com/ support/ljM427MFP.
2. Selecione Opções de suporte e, em
Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema
operacional e então clique no botão Download.
O driver OS X está congurado para usar o recurso de impressão frente e verso automática (duplexação) como padrão quando instalado em determinados países/ regiões.
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.

Soluções de impressão móvel

A impressora suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows 7 SP 1 (32 bits e 64
bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.8 Mountain Lion,
10.9 Mavericks e 10.10 Yosemite.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todas as impressoras com software de servidor ePrint Enterprise)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
10 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
11
3
2
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
2
1
2
3
AirPrint
Impressão em Android

Dimensões da impressora

Figura 1-1 Dimensões para os modelos M426 e M427
Impressora totalmente fechada Impressora totalmente aberta
1. Altura 452 mm 577 mm
2. Profundidade 390 mm 839 mm
3. Largura 420 mm 453 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
13,1 kg
PTWW Especicações da impressora 11
Figura 1-2 Dimensões da bandeja opcional para 550 folhas
2
1
3
2
1
3
3
3
2
1
3
3
HEWLETT-PACKARD
2
3
2
1
2
1
3
HEWLETT-PACKARD
Bandeja totalmente fechada Bandeja totalmente aberta
1. Altura 131 mm 131 mm
2. Profundidade 357 mm 781 mm
3. Largura 381 mm 381 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
3,7 kg
Figura 1-3 Dimensões da impressora com bandeja opcional para 550 folhas
12 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW
Impressora e bandeja totalmente fechadas Impressora e bandeja totalmente abertas
1. Altura 452 mm 706 mm
2. Profundidade 390 mm 839 mm
3. Largura 420 mm 453 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
16,6 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.

Intervalo operacional do ambiente

Tabela 1-1 Intervalo operacional do ambiente
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17,5° a 25°C 15° a 32,5°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações da impressora 13
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP para obter ajuda completa da HP para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral da impressora PTWW

2 Bandejas de papel

Carregar a Bandeja 1
Carregar a Bandeja 2
Carregar a Bandeja 3
Carregar e imprimir envelopes
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Carregar a Bandeja 1

HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 1. Essa bandeja aceita até 100 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Para evitar atolamentos de papel, nunca adicione nem remova papel da Bandeja 1 durante a
impressão.
1. Abra a Bandeja 1 segurando as alças no lado
direito e esquerdo da bandeja e puxando para baixo.
2. Puxe a extensão da bandeja.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Para papel longo, desdobre a extensão da bandeja
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
HEWLETT-PACKARD
2
para apoiar o papel.
4. Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à
direita e, em seguida, abra as guias do papel para o tamanho correto.
5. Carregue o papel na bandeja. Certique-se de que
o papel encaixe sob as guias e abaixo dos indicadores de altura máxima.
A orientação do papel na bandeja varia de acordo com o tamanho do papel. Para obter informações adicionais, consulte Orientação do papel da
Bandeja 1 na página 18.
PTWW Carregar a Bandeja 1 17
6. Pressione a lingueta para baixo na guia de papel à
HEWLETT-PACKARD
2
direita e, em seguida, ajuste as guias de papel de forma que elas toquem levemente a pilha de papel, sem dobrar o papel.
7. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.

Orientação do papel da Bandeja 1

Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
Tipo de papel Saída Como carregar papel
HEWLETT-PACKARD
2
123
HEWLETT-PACKARD
2
123
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior entra primeiro na impressora
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Margem superior entra primeiro na impressora
PTWW Carregar a Bandeja 1 19

Carregar a Bandeja 2

ETT
-
P
ACKARD
1
2
2
A4 / A5 B5
8.5

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2. Essa bandeja aceita até 250 folhas de papel de 75 g/m
220
.
CUIDADO: Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 2.
Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1. Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco
para retirá-la completamente da impressora.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste a guia de largura do papel apertando a trava
de ajuste e deslizando a guia à esquerda até o tamanho do papel que está sendo usado.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
2
11
B5
A4
2
ETT
-
P
ACKARD
1
2
a trava de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 2 na página 22
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicadores de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer ou ocorrer obstrução do papel.
5. Deslize a bandeja para encaixá-la totalmente na
impressora.
6. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.
PTWW Carregar a Bandeja 2 21

Orientação do papel da Bandeja 2

123
1
2
1
2
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Carregar a Bandeja 3

RD
1
2
3
3
11 LTR
B5
A4

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 3. Essa bandeja aceita até 550 folhas de papel de 75 g/m2.
CUIDADO: Não imprima envelopes, etiquetas ou tamanhos não suportados de papel usando a Bandeja 3.
Imprima esses tipos de papel usando somente a bandeja 1.
1. Puxe a bandeja para fora e levante-a um pouco
para retirá-la completamente da impressora.
NOTA: Não abra a bandeja enquanto ela estiver
em uso.
2. Ajuste a guia de largura do papel apertando a trava
de ajuste e deslizando a guia à esquerda até o tamanho do papel que está sendo usado.
PTWW Carregar a Bandeja 3 23
3. Ajuste a guia de comprimento do papel apertando
11
B5
A4
3
3
RD
2
1
3
a trava de ajuste e deslizando as guias até o tamanho do papel que está sendo usado.
4. Carregue papel na bandeja. Para obter
informações sobre como orientar o papel, consulte
Orientação do papel da Bandeja 3 na página 25
NOTA: Não ajuste as guias do papel rmemente
contra a pilha de papel. Ajuste-as aos recuos ou marcações na bandeja.
NOTA: Para impedir atolamentos, ajuste as guias
do papel para o tamanho correto e não encha demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha esteja abaixo do indicadores de bandeja cheia, conforme mostrado na ilustração.
NOTA: Se a bandeja não estiver ajustada
corretamente, uma mensagem de erro poderá aparecer ou ocorrer obstrução do papel.
5. Deslize a bandeja para encaixá-la totalmente na
impressora.
6. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir da bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 3

2
1
3
123
2
1
3
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior na parte frontal da bandeja
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Margem superior na parte frontal da bandeja
PTWW Carregar a Bandeja 3 25

Carregar e imprimir envelopes

HEWLETT-PACKARD
2

Introdução

As informações a seguir descrevem como carregar e imprimir envelopes. Use somente a Bandeja 1 para imprimir em envelopes. A Bandeja 1 suporta até 10 envelopes.
Para imprimir envelopes usando a opção de alimentação manual, siga estas etapas para selecionar as congurações corretas no driver de impressão e, em seguida, carregue os envelopes na bandeja depois de enviar o trabalho de impressão para a impressora.

Imprimir envelopes

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho correto dos envelopes.
5. Na lista suspensa Tipo de papel, selecione Envelope.
6. Na lista suspensa Fonte de papel, selecione Alimentação manual.
7. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
8. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Orientação de envelopes

Carregue envelopes na bandeja 1 voltados para cima, com a extremidade de postagem curta voltada para a impressora.
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir o cartucho de toner
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 27

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, de um navegador da web compatível, digite o
endereço IP ou o nome do host no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 26A LaserJet
NOTA: Somente nos modelos M426
Cartucho de toner preto original HP 28A LaserJet
NOTA: Somente nos modelos M427
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 26X LaserJet
NOTA: Somente nos modelos M426
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 28X LaserJet
NOTA: Somente nos modelos M427
Acessórios
Alimentador de papel 1 x 550 da HP LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Alimentador de papel para 550 folhas (Bandeja 3 opcional)

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitas impressoras HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
26A CF226A
28A CF228A
26X CF226X
28X CF228X
Não aplicável rm2-5413-000CN
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (encontrado na parte traseira da impressora), número ou nome da impressora.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatória devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o serviço. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o depósito não é fornecido, de acordo com a garantia de sua impressora HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia da impressora.
Opções de auto-
Item Descrição
Cilindro da bandeja multifuncional Bandeja multifuncional de substituição Obrigatória RL2-0656-000CN
Bandeja de entrada de 250 folhas Cassete de substituição para Bandeja 2 Obrigatória RM2-5392-000CN
substituição Número de peça
Alimentador de papel 1 x 550 da HP LaserJet Alimentador de papel para 550 folhas (Bandeja 3
opcional)
Conjunto de cilindros de coleta da Bandeja 2 Cilindros de coleta sobressalentes da Bandeja 2 Obrigatória RM2-5452-000CN
Conjunto de cilindros de coleta da Bandeja 3 Cilindros de coleta sobressalentes da Bandeja 3 Obrigatória RM2-57412-000CN
Conjunto de cilindros de separação da bandeja 2 Cilindros de separação sobressalentes da
Bandeja 2
Conjunto de cilindros de separação da bandeja 3 Cilindros de separação sobressalentes da
Bandeja 3
Obrigatória rm2-5413-000CN
Obrigatória RM2-5397-000CN
Obrigatória RM2-5745-000CN
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 29

Substituir o cartucho de toner

Introdução

Informações do cartucho de toner

Remover e recolocar o cartucho de toner
Introdução
As seguintes informações fornecem detalhes sobre os cartuchos do toner da impressora, incluindo instruções sobre como substituí-los.
Informações do cartucho de toner
A impressora indica quando o nível do cartucho de toner está baixo ou muito baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho do toner da impressora e agite-o levemente para trás e para frente sobre seu eixo horizontal. Para uma representação gráca, consulte as instruções de substituição do cartucho. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com a impressora, acesse o HP SureSupply em www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
Capacidade Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 26A LaserJet
NOTA: Somente nos modelos
M426
Cartucho de toner preto original HP 28A LaserJet
NOTA: Somente nos modelos
M427
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 26X LaserJet
NOTA: Somente nos modelos
M426
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 28X LaserJet
NOTA: Somente nos modelos
M427
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
26A CF226A
28A CF228A
26X CF226X
28X CF228X
NOTA: Os cartuchos de toner de alta capacidade contêm mais toner que os cartuchos padrão para um maior
uxo de página. Para obter mais informações, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Cubra o
2
1
HEWLETT-PACKARD
2
1
tambor de imagens verde se o cartucho de toner tiver de ser removido da impressora durante um período prolongado.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
1 Tambor de imagens
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. As impressões digitais podem causar problemas de qualidade de
impressão.
2 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e recolocar o cartucho de toner

1. Pressione o botão de liberação da porta frontal.
PTWW Substituir o cartucho de toner 31
2. Abra a porta frontal.
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
1
2
3. Remova o cartucho do toner usado da impressora.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem para reciclagem.
6. Segure ambos os lados do cartucho de toner e
agite para cima e para baixo 5-6 vezes.
PTWW Substituir o cartucho de toner 33
7. Alinhe o cartucho de toner com os trilhos no
1
2
HEWLETT-PACKARD
1
2
1
interior da impressora e instale o cartucho até encaixá-lo completamente.
8. Feche a porta frontal.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (OS X)
Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado
Impressão móvel
Utilizar a impressão via USB
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 35

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
NOTA: Para obter mais informações, clique no botão Ajuda (?) no driver de impressão.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
36 Capítulo 4 Impressão PTWW
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 37

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que tenham um duplexador automático instalado. Se a impressora não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para impressoras que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos em um aplicativo de tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Imprimir e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. A partir da lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel que você está usando e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
Se for necessário congurar a bandeja, uma mensagem de conguração será exibida no painel de controle da impressora.
9. Carregue a bandeja com o papel do tipo e do tamanho especicado e feche-a.
10. Toque no botão OK para aceitar o tamanho e o tipo detectados ou toque no botão Modicar para escolher
um tipo ou tamanho de papel diferente.
11. Selecione o tipo e o tamanho corretos e toque no botão OK.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 39
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
40 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (OS X)

Como imprimir (OS X)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o OS X.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (OS X)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 41
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecione o tipo de papel (OS X)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
EconoMode: Selecione essa opção para economizar o toner ao imprimir rascunhos de documentos.
5. Clique no botão Imprimir.

Tarefas adicionais de impressão

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de impressão especícas, como:
Criar e usar atalhos ou predenições de impressão
Selecionar o tamanho do papel ou usar um tamanho de papel personalizado
42 Capítulo 4 Impressão PTWW
Selecionar a orientação da página
Criar um livreto
Dimensionar um documento conforme o tamanho do papel selecionado
Imprimir a primeira ou a última página do documento em um papel diferente
Imprimir marcas em um documento
PTWW Tarefas de impressão (OS X) 43

Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado

Introdução

Antes de começar

Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Criar um trabalho armazenado (Windows)
Imprimir um trabalho armazenado
Excluir um trabalho armazenado
Introdução
Esta seção apresenta os procedimentos para criar e imprimir documentos armazenados na impressora. Esses trabalhos podem ser impressos em uma hora posterior ou impressos em modo privado.
Antes de começar
O recurso de armazenamento de trabalhos tem os seguintes requisitos:
Uma unidade ash USB 2.0 dedicada com espaço livre de, no mínimo, 16 GB deve ser instalada na USB traseira do host. Essa unidade ash USB guarda os trabalhos armazenados enviados à impressora. Remover essa unidade ash USB da impressora desativa o recurso de armazenamento de trabalhos.
Se você estiver usando um HP Universal Print Driver (UPD), deverá usar o UPD versão 5.9.0 ou superior.
Congurar a impressora para armazenamento de trabalhos
Conclua os seguintes processos para ativar o recurso de armazenamento de trabalhos da impressora.
Etapa 1: Instalar uma unidade ash USB
1. Localize a porta USB traseira.
NOTA: Em alguns modelos, a porta USB traseira está coberta. Remova a tampa da porta USB traseira
antes de prosseguir.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW
2. Instale a unidade ash USB na porta USB traseira.
2
3
1
NOTA: Os modelos M402d e M403d não têm uma porta USB traseira.
O painel de controle exibe uma mensagem A unidade USB será formatada.
3. Selecione OK para concluir o processo.
Etapa dois: Atualizar o driver de impressão
Atualizar o driver de impressão no Windows
1. Clique no botão Iniciar e em Dispositivos e impressoras.
2. Clique com o botão direito no nome da impressora HP e selecione Propriedades da impressora.
3. Na caixa de diálogo Propriedades, selecione a guia Congurações do dispositivo.
4. Selecione Atualizar agora e clique em OK. O driver de impressão é atualizado.
O driver de impressão atualizado incluirá a guia Armazenamento de trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado 45
Acessar recursos de armazenamento de trabalhos em sistemas operacionais Windows legados
Para acessar os recursos de armazenamento de trabalhos nos sistemas operacionais Windows legados, como Windows XP ou Vista, conclua as etapas a seguir:
1. Clique no botão Iniciar e depois abra o Painel de controle.
2. Selecione Impressoras e aparelhos de fax, clique com o botão direito no nome da impressora HP e
selecione Propriedades.
3. Selecione a guia Gerenciador de dispositivos.
4. Em Opções instaláveis, mude a Conguração automática de Desligado para Atualizar agora, depois clique
em OK. Aguarde até que a validação de impressora seja concluída.

Criar um trabalho armazenado (Windows)

Armazenar trabalhos na impressora para impressão particular ou posterior.
NOTA: O driver de impressão pode ter aparência diferente da exibida aqui, mas as etapas são as mesmas.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione a impressora a partir da lista de impressoras e selecione Propriedades ou Preferências (o nome
varia de acordo com o software).
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do aplicativo para Windows 8 ou 8.1, selecione
Dispositivos, Impressora e, em seguida, selecione a impressora.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Clique na guia Armazenamento de trabalho.
4. Selecione a opção Modo de armazenamento de trabalho.
Modo Descrição Protegido por PIN Exclusão de trabalho
Cópia com espera Imprima a primeira página de
um documento para vericar a qualidade de impressão e, em seguida, imprima o restante do documento a partir do painel de controle da impressora
Trabalho pessoal O trabalho só será impresso
quando alguém o solicitar no painel de controle da impressora.
Cópia rápida Imprima o número de cópias
solicitado de um trabalho e depois armazene uma cópia do trabalho na memória da impressora para poder imprimi-lo novamente mais tarde.
Trabalho armazenado Armazene um trabalho na
impressora e permita que outros usuários imprimam o trabalho a qualquer momento.
Não Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
Sim (opcional) Automaticamente após o
trabalho ser impresso ou quando o trabalho atingir o limite de retenção.
Não Manualmente
Sim (opcional) Manualmente
5. Para utilizar um nome de usuário ou de trabalho personalizado, clique no botão Personalizar e digite o
nome do usuário ou do trabalho.
Selecione a opção a ser usada se outro trabalho armazenado já tiver este nome.
Usar nome do trabalho + (1 a 99): Agregue um número exclusivo no nal do nome do trabalho.
Substituir arquivo existente: Substitua o trabalho armazenado existente pelo novo.
6. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
PTWW Armazenar trabalhos de impressão no produto mais tarde ou imprimir de modo privado 47

Imprimir um trabalho armazenado

Use o procedimento a seguir para imprimir um trabalho que está armazenado na memória do produto.
1. Na tela inicial no painel de controle da impressora, selecione o menu Trabalhos. Toque no ícone Trabalhos
para abrir o menu.
2. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
3. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Para ajustar o número de cópias, toque em Cópias, digite o número de cópias e, em seguida, toque em OK.
5. Toque em Imprimir para imprimir o trabalho.

Excluir um trabalho armazenado

Quando você envia um trabalho armazenado para a memória da impressora, esta sobrescreve todos os trabalhos anteriores que tiverem o mesmo nome e forem do mesmo usuário. Se a memória da impressora estiver cheia, o painel de controle exibe uma mensagem Sem memória e os trabalhos armazenados existentes devem ser excluídos para que seja possível armazenar outros trabalhos de impressão.
Use este procedimento para excluir um trabalho armazenado na memória da impressora.
1. Na tela inicial do painel de controle da impressora, deslize até o menu Trabalhos aparecer. Toque no ícone
Trabalhos para abrir o menu.
2. Na lista de Pastas de trabalho, selecione um nome de usuário. Exibe uma lista de trabalhos armazenados
com esse nome de usuário.
3. Selecione o nome do trabalho. Se o trabalho for particular ou estiver criptografado, insira o PIN ou a senha.
4. Selecione Excluir e, em seguida, OK para excluir o trabalho.
48 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).

Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)

HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)
A impressão por Wi-Fi Direct e NFC (Near Field Communication) habilita dispositivos (móveis) com recursos Wi-Fi a realizarem conexão pela rede sem o com a impressora sem usar um roteador sem o.
O Wi-Fi Direct e a NFC possibilitam imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet. Os recursos NFC permitem a conexão fácil um-para-um para dispositivos móveis usando o toque de dispositivo-para-dispositivo.
NOTA: No momento, alguns sistemas operacionais móveis não são compatíveis com o Wi-Fi Direct e NFC.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
Dispositivos móveis Android compatíveis com a solução de impressão incorporada Android.
Para obter mais informações sobre a impressão Wi-Fi Direct, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
Os recursos NFC e Wi-Fi Direct podem ser ativados ou desativados no painel de controle da impressora.
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
Os recursos do Wi-Fi Direct devem ser habilitados primeiro no painel de controle da impressora.
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, selecione o botão Connection Information (Informações
de conexão)
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações
On/O (Ligar/desligar)
3. Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
.
PTWW Impressão móvel 49
NOTA: Em ambientes em que mais de um modelo da mesma impressora estiver instalado, pode ser útil para
fornecer a cada impressora um Wi-Fi mais exclusivo para facilitar a identicação da impressora para impressão Wi-Fi Wireless Direct. O nome do Wi-Fi Direct também está disponível ao tocar no ícone Informações de conexão
na tela inicial no painel de controle da impressora e no ícone do Wi-Fi Direct.
Siga este procedimento para alterar o nome do Wi-Fi Direct da impressora usando o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP:
Etapa um: Abrir o Servidor Web incorporado HP
1.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão ,
Conectado à rede ou em Rede Wi- ativada para exibir o endereço IP ou o nome do host.
em
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Etapa dois: Alterar o nome Wi-Fi da impressora
1. Clique na guia Redes.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Conguração de Wi-Fi Direct.
3. No campo Nome do Direct Wi-Fi , insira o novo nome.
4. Clique em Aplicar.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail da impressora, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
NOTA: A impressora pode necessitar de atualização de rmware para usar esse recurso.
Para usar o HP ePrint, a impressora deve atender aos seguintes requisitos:
A impressora deve estar conectada a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
O HP Web Services deve estar habilitado na impressora, e ela deverá estar registrada no HP Connected.
Siga este procedimento para ativar os Serviços da Web da HP e se registrar-se no HP Connected:
1. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Connection Information
(Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
50 Capítulo 4 Impressão PTWW
3. Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
A impressora ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações. A página de informações contém um código da impressora necessário para registrar a impressora HP no HP Connected.
4. Acesse www.hpconnected.com para criar uma conta HP ePrint e conclua o processo de conguração.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
ePrint
Congurações
Enable Web Services (Ativar serviços da web)

AirPrint

OS X: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) e para impressoras PostScript® UPD compatíveis.
Windows e OS X oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e Mac oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho de PDF para Mac e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é suportada para iOS 4.2 ou superior e em computadores Mac com OS X 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
PTWW Impressão móvel 51
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A impressora deve estar conectada à mesma rede (sub-rede) como o dispositivo Android.
A solução de impressão está integrada aos sistemas operacionais suportados, por isso não é necessário instalar drivers nem baixar software.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
52 Capítulo 4 Impressão PTWW

Utilizar a impressão via USB

Introdução

Este produto possui o recurso de impressão de fácil acesso USB, assim você pode imprimir arquivos rapidamente sem enviá-los de um computador. A impressora aceita unidades ash USB padrão na porta USB. Suporta os seguintes tipos de arquivos:
.pdf
.jpg
.prn e .PRN
.cht e .CHT
.pxl
.pcl e .PCL
.ps e .PS
.doc e .docx
.ppt e .pptx

Etapa um: Acessar arquivos USB na impressora

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso na impressora.
2. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
Digitalização para unidade USB

Etapa dois: Imprimir documentos USB

Opção 1: Imprimir documentos
1. Para imprimir um documento, selecione Imprimir documentos.
2. Selecione o nome do documento que deseja imprimir. Se o documento está armazenado em uma pasta,
selecione a pasta primeiro e, em seguida, selecione o documento a imprimir.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Número de cópias
Tamanho do papel
Tipo de papel
Fit to Page (Ajustar à página)
PTWW Utilizar a impressão via USB 53
Intercalação
Cor de saída (somente modelos coloridos)
4. Selecione o botão Imprimir para imprimir o documento.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
Opção 2: Imprimir fotos
1. Para imprimir fotos, selecione Visualizar e imprimir fotos.
2. Selecione a imagem de visualização de cada foto a ser impressa e selecione Concluído.
3. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Tamanho da imagem
Tamanho do papel
Tipo de papel
Número de cópias
Cor de saída (somente impressoras coloridas)
Mais claro/Mais escuro
4. Selecione Imprimir para imprimir as fotos.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
54 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Cópia

Fazer uma cópia
Copiar em ambos os lados (duplex)
Tarefas adicionais de cópia
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 55

Fazer uma cópia

1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar .
3. Para otimizar a qualidade da cópia para tipos diferentes de documentos, toque no botão Congurações e,
em seguida, navegue até o botão Otimizar e toque sobre ele. Deslize pela tela do painel de controle para navegar pelas opções e toque em uma opção para selecioná-la. As seguintes congurações de qualidade de cópia estão disponíveis:
Seleção autom.: Use essa conguração quando estiver preocupado com a qualidade da cópia. Esta é a
conguração padrão.
Misto: Use essa conguração para documentos que contenham uma combinação de texto e imagens.
Texto: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente texto.
Imagem: Use essa conguração para documentos que contenham principalmente imagens.
4. Toque em Número de cópias, depois use o teclado da tela de toque para ajustar o número de cópias.
5. Toque no botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
56 Capítulo 5 Cópia PTWW

Copiar em ambos os lados (duplex)

Impressão frente e verso automática (somente modelos fdn e fdw)

Impressão frente e verso manual

Impressão frente e verso automática (somente modelos fdn e fdw)
1. Carregue os documentos originais no alimentador de documentos, com a primeira página e a parte
superior da página voltadas para cima.
2. Ajuste as guias de papel de acordo com o tamanho do documento.
3.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar .
4. Toque no botão Congurações.
5. Role até o botão Frente e verso e toque nele.
6. Deslize através das opções e toque em uma opção para selecioná-la.
7. Toque no botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
Impressão frente e verso manual
1. Coloque o documento voltado para baixo no vidro do scanner, com o canto superior esquerdo da página no
canto superior esquerdo do vidro do scanner. Feche o scanner.
2.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no ícone Copiar .
3. Toque no botão Congurações.
4. Role até o botão Frente e verso e toque nele.
5. Deslize através das opções e toque em uma opção para selecioná-la.
6. Toque no botão Iniciar cópia para iniciar a cópia.
7. A impressora solicita que você carregue o próximo documento original. Coloque-o no vidro e toque no
botão OK.
8. Repita esse processo até terminar de digitalizar a última página. Toque no botão Concluído para terminar a
impressão as cópias.
PTWW Copiar em ambos os lados (duplex) 57

Tarefas adicionais de cópia

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de cópia especícas, como:
Copiar ou digitalizar páginas de livros ou outros documentos encadernados
Copiar documentos de tamanhos mistos
Copiar ou digitalizar ambos os lados de um cartão de identicação
Copiar ou digitalizar um documento em um formato de folheto
58 Capítulo 5 Cópia PTWW

6 Digitalização

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)
Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)
Digitalizar para uma unidade ash USB
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede
Digitalizar para uma pasta da rede
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail
Digitalizar para e-mail
Tarefas adicionais de digitalização
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 59

Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização a partir do software em seu computador. Você pode salvar a imagem digitalizada como um arquivo ou enviá-la para outro aplicativo de software.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores na impressora.
2. No computador, clique em Iniciar, Programas (ou Todos os programas no Windows XP).
3. Clique em HP e selecione sua impressora.
4. Clique em HP Scan, selecione um atalho de digitalização e ajuste as congurações, se necessário.
5. Clique em Digitalizar.
NOTA: Clique em Mais para obter acesso a mais opções.
Clique em Criar novo atalho de digitalizaçãopara criar um conjunto personalizado de congurações e salve-o na lista de atalhos.
60 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X)

Use o software HP Scan para iniciar a digitalização do software em seu computador.
1. Coloque o documento no alimentador de documentos ou no vidro do scanner de acordo com os
indicadores na impressora.
2. No computador, abra o HP Scan, localizado na pasta Hewlett-Packard dentro da pasta Aplicativos.
3. Siga as instruções mostradas na tela para digitalizar o documento.
4. Depois de digitalizar todas as páginas, clique em Arquivo e em Salvar para salvá-las em um arquivo.
PTWW Digitalização com o uso do software HP Scan (OS X) 61
Digitalizar para uma unidade ash USB
1. Coloque o documento no vidro do scanner ou no alimentador de documentos de acordo com os
indicadores na impressora.
2. Insira uma unidade ash USB na porta USB de acesso fácil.
3. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
Digitalização para unidade USB
4. Selecione Digitalizar para unidade USB.
5. Com a tela de resumo aberta, é possível ajustar as seguintes congurações:
Tipo de arquivo de digitalização
Resolução da digitalização
Tamanho do papel de digitalização
Fonte da digitalização
Prexo do nome do arquivo
Cor de saída
6. Toque no botão Digitalizar para digitalizar e salvar o arquivo.
A impressora cria uma pasta com o nome HPSCANS na unidade USB e salva o arquivo nos formatos .PDF ou .JPG usando um nome de arquivo gerado automaticamente.
62 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede

Introdução

Antes de começar

Método um: Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows)

Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web Incorporado HP (Windows)
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac
Introdução
A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e salvá-lo em uma pasta de rede. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectado a uma rede; contudo, o recurso não estará disponível até ele ter sido congurado. Existem dois métodos para congurar a opção Digitalizar para pasta de rede, o Assistente de conguração Digitalizar para pasta de rede (Windows), instalados no grupo de programas HP para impressora como parte da instalação completa do software no Windows 7, e a conguração Digitalizar para pasta de rede por meio do Servidor da Web Incorporado (EWS) HP. Use as informações a seguir para congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede, a impressora deve ter uma conexão de rede ativa na mesma rede que o computador em que será executado o processo de conguração.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
O caminho da rede da pasta de destino (ex., \\servername.us.companyname.net\scans)
NOTA: A pasta de rede deve ser congurada como uma pasta compartilhada para que o recurso
Digitalizar para pasta de rede funcione.
Método um: Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows)
Algumas impressoras da HP incluem a instalação do driver de um CD de software. No nal desta instalação, há uma opção para Congurar a digitalização para pasta e e-mail. Os assistentes de instalação incluem as opções para a conguração básica.
NOTA: O Assistente de conguração Digitalizar para pasta de rede está disponível apenas para sistemas
operacionais Windows 7.
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.
2. Clique em HP, no nome da impressora e clique no Assistente Digitalizar para pasta de rede.
NOTA: Se a opção Assistente Digitalizar para pasta de rede não estiver disponível, use Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web Incorporado HP (Windows) na página 65
3. Na caixa de diálogo Pers de pasta de rede, clique no botão Novo. A caixa de diálogo Conguração de
Digitalizar para pasta de rede é aberta.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede 63
4. Na página 1. Iniciar, insira o nome da pasta no campo Nome de exibição. Esse nome será exibido no painel
de controle da impressora.
5. Preencha o campo Pasta de destino de uma das formas a seguir:
a. Insira o caminho do arquivo manualmente.
b. Clique no botão Procurar e navegue até o local de pasta.
c. Execute as tarefas a seguir para criar uma pasta compartilhada:
i. Clique em Compartilhar caminho.
ii. Na caixa de diálogo Gerenciar compartilhamentos de rede e em Novo.
iii. No campo Nome do compartilhamento, digite o nome de exibição da pasta compartilhada.
iv. Para preencher o campo Caminho da pasta, clique no botão Procurar e selecione uma das
opções a seguir. Clique em OK quando terminar.
Navegue até uma pasta existente no computador.
Clique em Criar uma nova pasta para criar uma nova pasta.
v. Se o caminho compartilhado precisar de uma descrição, insira uma no campo Descrição.
vi. No campo Tipo de compartilhamento, selecione uma das opções a seguir e clique em Aplicar.
Público
Particular
NOTA: Para considerações sobre segurança, a HP recomenda selecionar Particular como tipo
de compartilhamento.
vii. Quando a mensagem O compartilhamento foi criado com sucesso for exibida, clique em OK.
viii. Marque a caixa de seleção para a pasta de destino e clique em OK.
6. Para criar um atalho para a pasta de rede na área de trabalho do computador, marque a caixa de seleção
Criar um atalho de Área de Trabalho para a pasta de rede
7. Para solicitar um PIN a ser inserido no painel de controle da impressora antes de a impressora enviar um
documento digitalizado para a pasta de rede, insira um PIN de quatro dígitos no campo PIN de segurança e repita-o no campo Conrmar PIN de segurança. Clique em Avançar.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger a pasta de destino.
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que
uma digitalização é enviada para a pasta de rede.
8. Na página 2. Autenticar, insira o Nome de usuário e a Senha do Windows usados para fazer logon no
computador e clique em Avançar.
9. Na página 3. Congurar, selecione as congurações de digitalização padrão realizando as tarefas a seguir e
clique em Avançar.
64 Capítulo 6 Digitalização PTWW
a. Na lista suspensa Tipo de documento, selecione o formato de arquivo padrão para arquivos
digitalizados.
b. Na lista suspensa Preferências de cor, selecione Preto e branco ou Colorido.
c. Na lista suspensa Tamanho do papel, selecione o tamanho padrão do papel para arquivos
digitalizados.
d. Na lista suspensa Congurações de qualidade, selecione a resolução padrão para arquivos
digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto, exibem
mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
e. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo, MyScan).
10. Na página 4. Concluir, verique as informações e conrme se todas as congurações estão corretas. Se
houver um erro, clique no botão Voltar para fazer a correção. Se as congurações estiverem corretas, clique no botão Salvar e testar para testar a conguração.
11. Quando a mensagem Parabéns for exibida, clique em Concluir para nalizar a conguração.
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web Incorporado HP (Windows)
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
1.
Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede ou Sem o para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede
1. Clique na guia Sistema.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Administração.
3. Na área de Recursos habilitados, dena a opção Digitalizar para pasta de rede como Ligada.
4. Clique na guia Digitalizar.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede 65
5. No painel de navegação esquerdo, verique se o link Conguração de pasta da rede está destacado. A
página Digitalizar para pasta da rede deve ser exibida.
6. Na página Conguração de pasta da rede, clique no botão Novo.
7. Na área Informações da pasta de rede, preencha os seguintes campos:
a. No campo Nome de exibição, digite o nome de exibição da pasta.
b. No campo Caminho da rede, digite o caminho da rede para a pasta.
c. No campo Nome de usuário, digite o nome do usuário necessário para acessar a pasta na rede.
d. No campo Senha, digite a senha necessária para acessar a pasta na rede.
8. Para solicitar que um PIN seja inserido no painel de controle da impressora para que ela possa enviar um
arquivo para uma pasta de rede, complete os campos a seguir na área Proteger o acesso à pasta com um PIN:
a. No campo PIN (opcional), digite um PIN de quatro dígitos.
b. No campo de Conrmar PIN, digite novamente o PIN de quatro dígitos.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger a pasta de destino.
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que
uma digitalização é enviada para a pasta de rede.
9. Na área Congurações de digitalização, preencha os campos a seguir:
a. Na lista suspensa Tipo de arquivo de digitalização, selecione um formato de arquivo padrão para
arquivos digitalizados.
b. Na lista suspensa Tamanho do papel de digitalização, selecione o tamanho padrão do papel para
arquivos digitalizados.
c. Na lista suspensa Resolução de digitalização, selecione a resolução padrão de digitalização para
arquivos digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto, exibem
mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
d. Na lista suspensa Cor de saída, selecione se os arquivos serão digitalizados em cores ou preto e
branco.
e. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo, MyScan).
10. Revise todas as informações e, em seguida, clique em uma das seguintes opções:
Salvar e testar: Selecione essa opção para salvar as informações e testar a conexão.
Somente salvar: Selecione essa opção para salvar as informações sem testar a conexão.
Cancelar: Selecione esta opção para encerrar a conguração sem salvar.
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
66 Capítulo 6 Digitalização PTWW
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
Use um dos métodos a seguir para abrir a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS).
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
1.
Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede ou Sem o para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
1. No menu Ir, clique em Utilitários, clique na pasta Hewlett-Packard e, em seguida, clique duas vezes em HP
Utility. A tela principal do HP Utility é exibida.
2. Na tela principal do HP Utility, acesse o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP de uma das seguintes
maneiras:
Na área Congurações da impressora, clique em Congurações adicionais e, em seguida, clique em Abrir servidor da Web incorporado.
Na área Congurações de digitalização, clique em Digitalizar para pasta de redee, em seguida, clique
em Registrar minha pasta compartilhada....
NOTA: Se você não tiver uma pasta de rede compartilhada disponível, clique em Ajuda-me a fazer
isso para criar a pasta.
O Servidor da Web Incorporado (EWS) HP será aberto.
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede
1. Clique na guia Sistema.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Administração.
3. Na área de Recursos habilitados, dena a opção Digitalizar para pasta de rede como Ligada.
4. Clique na guia Digitalizar.
5. No painel de navegação esquerdo, verique se o link Conguração de pasta da rede está destacado. A
página Digitalizar para pasta da rede deve ser exibida.
6. Na página Conguração de pasta da rede, clique no botão Novo.
7. Na área Informações da pasta de rede, preencha os seguintes campos:
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede 67
a. No campo Nome de exibição, digite o nome de exibição da pasta.
b. No campo Caminho da rede, digite o caminho da rede para a pasta.
c. No campo Nome de usuário, digite o nome do usuário necessário para acessar a pasta na rede.
d. No campo Senha, digite a senha necessária para acessar a pasta na rede.
8. Para solicitar que um PIN seja inserido no painel de controle da impressora para que ela possa enviar um
arquivo para uma pasta de rede, complete os campos a seguir na área Proteger o acesso à pasta com um PIN:
a. No campo PIN (opcional), digite um PIN de quatro dígitos.
b. No campo de Conrmar PIN, digite novamente o PIN de quatro dígitos.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger a pasta de destino.
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que
uma digitalização é enviada para a pasta de rede.
9. Na área Congurações de digitalização, preencha os campos a seguir:
a. Na lista suspensa Tipo de arquivo de digitalização, selecione um formato de arquivo padrão para
arquivos digitalizados.
b. Na lista suspensa Tamanho do papel de digitalização, selecione o tamanho padrão do papel para
arquivos digitalizados.
c. Na lista suspensa Resolução de digitalização, selecione a resolução padrão de digitalização para
arquivos digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto, exibem
mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
d. Na lista suspensa Cor de saída, selecione se os arquivos serão digitalizados em cores ou preto e
branco.
e. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo, MyScan).
10. Revise todas as informações e, em seguida, clique em uma das seguintes opções:
Salvar e testar: Selecione essa opção para salvar as informações e testar a conexão.
Somente salvar: Selecione essa opção para salvar as informações sem testar a conexão.
Cancelar: Selecione esta opção para encerrar a conguração sem salvar.
68 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Digitalizar para uma pasta da rede

Use o painel de controle da impressora para digitalizar para uma pasta na rede.
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede e o recurso Digitalizar para pasta
da rede deve ser congurado usando Assistente de conguração do recurso Digitalizar para pasta da rede (Windows) ou o Servidor da Web incorporado HP.
1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no ícone Digitalizar .
3. Toque no item Digitalizar para pasta da rede.
4. Na lista de pastas de rede, selecione a pasta na qual deseja salvar o arquivo.
5. A tela do painel de controle exibe as congurações de digitalização.
Se desejar alterar alguma congurações, toque no botão Congurações e faça as alterações necessárias.
Se as congurações estiverem corretas, siga para a próxima etapa.
6. Toque no botão Digitalizar para iniciar o trabalho de digitalização.
PTWW Digitalizar para uma pasta da rede 69
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail

Introdução

Antes de começar

Método um: Usar o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows)

Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail via Servidor Web Incorporado HP (Windows)
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail em um Mac.
Introdução
A impressora tem um recurso que permite digitalizar um documento e enviá-lo a um ou mais endereços de e­mail. Para usar esse recurso de digitalização, a impressora deve estar conectado a uma rede; contudo, o recurso não estará disponível até ele ter sido congurado. Existem dois métodos para congurar a opção Digitalizar para E-mail, o Assistente de conguração Digitalizar para E-mail (Windows), instalados no grupo de programas HP para impressora como parte da instalação completa do software no Windows 7, e a conguração Digitalizar para E-mail por meio do Servidor da Web Incorporado (EWS) HP. Use as informações a seguir para congurar o recurso Digitalizar para E-mail.
Antes de começar
Para congurar o recurso Digitalizar para E-mail, a impressora deve ter uma conexão de rede ativa na mesma rede que o computador em que será executado o processo de conguração.
Os administradores precisam das seguintes informações antes de iniciar o processo de conguração.
Acesso administrativo à impressora
Servidor SMTP (por exemplo, smtp.mycompany.com)
NOTA: Se você não souber o nome do servidor SMTP, o número da porta SMTP ou as informações de
autenticação, contate o provedor de serviços de e-mail/Internet ou o administrador do sistema para obter informações. Os nomes do servidor SMTP e os nomes de porta são geralmente fáceis de encontrar, fazendo uma pesquisa na Internet. Por exemplo, use termos como "nome do servidor smtp gmail" ou "nome do servidor smtp yahoo" para pesquisar.
Número da porta SMTP
Requisitos de autenticação de servidor SMTP para mensagens de e-mail de saída, incluindo o nome de usuário e a senha usados para autenticação, caso necessário.
NOTA: Consulte a documentação do provedor de serviço de e-mail para informações sobre limites de
envio digital de sua conta de e-mail. Alguns provedores poderão bloquear temporariamente sua conta se você exceder seu limite de envio.
Método um: Usar o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows)
Algumas impressoras da HP incluem a instalação do driver de um CD de software. No nal desta instalação, há uma opção para Congurar a digitalização para pasta e e-mail. Os assistentes de instalação incluem as opções para a conguração básica.
NOTA: O Assistente de conguração Digitalizar para E-mail está disponível apenas para sistemas operacionais
Windows 7.
70 Capítulo 6 Digitalização PTWW
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.
2. Clique em HP, no nome da impressora e clique no Assistente Digitalizar para E-mail.
NOTA: Se a opção Assistente Digitalizar para E-mail não estiver disponível, use Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail via Servidor Web Incorporado HP (Windows) na página 72
3. Na caixa Pers de e-mail de saída, clique no botão Novo. A caixa de diálogo Congurar Digitalizar para E-
mail é aberta.
4. Na página 1. Iniciar, insira o endereço de e-mail do remetente no campo Endereço de E-mail.
5. No campo Nome de Exibição, insira o nome do remetente. Esse nome será exibido no painel de controle da
impressora.
6. Para solicitar um PIN a ser inserido no painel de controle da impressora antes de a impressora enviar o e-
mail, insira um PIN de quatro dígitos no campo PIN de segurança e repita-o no campo Conrmar PIN de segurança; em seguida, clique em Avançar.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger o perl de e-mail.
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que o
perl for usado para enviar uma digitalização por e-mail.
7. Na página 2. Autenticar, insira o Servidor SMTP e o Número da porta.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
8. Se você estiver usando o Google™ Gmail como serviço de e-mail, marque a caixa de seleção Sempre usar
conexão segura (SSL/TLS).
9. Selecione Tamanho máximo de E-mail no menu suspenso.
NOTA: A HP recomenda usar o tamanho de arquivo padrão Automático para o tamanho máximo.
10. Se o servidor SMTP exigir autenticação para enviar um e-mail, marque a caixa de seleção Autenticação de
login de e-mail e então insira a ID do usuário e a senha e clique em Avançar.
11. Na página 3. Congurar, para copiar automaticamente o remetente nas mensagens de e-mail enviadas
pelo perl, selecione Incluir remetente em todas as mensagens de e-mail enviadas da impressora e clique em Avançar.
12. Na página 4. Concluir, verique as informações e conrme se todas as congurações estão corretas. Se
houver um erro, clique no botão Voltar para fazer a correção. Se as congurações estiverem corretas, clique no botão Salvar e testar para testar a conguração.
13. Quando a mensagem Parabéns for exibida, clique em Concluir para nalizar a conguração.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para E-mail 71
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para E-mail via Servidor Web Incorporado HP (Windows)
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
1.
Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede ou Sem o para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail
1. Clique na guia Sistema.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Administração.
3. Na área de Recursos habilitados, dena a opção Digitalizar para E-mail como Ligada.
4. Clique na guia Digitalizar.
5. No painel de navegação esquerdo, clique no link Pers de e-mail de saída.
6. Clique no link Pers de e-mail de saída e, em seguida, clique no botão Novo.
7. Na área Endereço de e-mail, preencha os seguintes campos:
a. No campo Seu endereço de E-mail, digite o endereço de e-mail do remetente para o novo perl de e-
mail de saída.
b. No campo Nome de Exibição, insira o nome do remetente. Esse nome será exibido no painel de
controle da impressora.
8. Na área Congurações do servidor SMTP, preencha os seguintes campos:
72 Capítulo 6 Digitalização PTWW
a. No campo Servidor SMTP, digite o endereço do servidor SMTP.
b. No campo Porta SMTP, digite o número da porta SMTP.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
c. Se você estiver usando o Google™ Gmail como serviço de e-mail, marque a caixa de seleção Sempre
usar conexão segura (SSL/TLS).
9. Se o servidor SMTP exigir autenticação para enviar um e-mail, preencha os campos obrigatórios na área
Autenticação SMTP.
a. Marque a caixa de seleção Servidor SMTP requer autenticação para mensagens de e-mail de saída.
b. No campo ID do usuário do SMTP, insira o ID do usuário para o servidor SMTP.
c. No campo senha do SMTP, insira a senha para o servidor SMTP.
10. Para exigir que um PIN seja inserido no painel de controle da impressora para enviar um e-mail através do
endereço de e-mail, preencha os campos a seguir na área de PIN opcional:
a. No campo PIN (opcional), digite um PIN de quatro dígitos.
b. No campo de Conrmar PIN, digite novamente o PIN de quatro dígitos.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger o perl de e-mail.
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que o
perl for usado para enviar uma digitalização por e-mail.
11. Para congurar as preferências de e-mail opcionais, preencha os campos a seguir na área de Preferências
de mensagem de E-mail:
a. Na lista suspensa Tamanho máximo para anexos de mensagens de E-mail, selecione o tamanho
máximo para anexos de mensagens de e-mail.
NOTA: A HP recomenda usar o tamanho de arquivo padrão Automático para o tamanho máximo.
b. Para copiar automaticamente o remetente em mensagens de e-mail enviadas pelo perl, marque a
caixa de seleção CC automático.
12. Revise todas as informações e, em seguida, clique em uma das seguintes opções:
Salvar e testar: Selecione essa opção para salvar as informações e testar a conexão.
Somente salvar: Selecione essa opção para salvar as informações sem testar a conexão.
Cancelar: Selecione esta opção para encerrar a conguração sem salvar.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para E-mail 73
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail
No painel de navegação esquerdo, clique em Catálogo de endereços de E-mail para adicionar endereços de e-mail ao catálogo de endereços acessível na impressora.
Para inserir um endereço de e-mail, realize a tarefa a seguir:
a. No campo Nome do contato, digite o nome do novo contato de e-mail.
b. Em Endereço de E-mail de contato, digite o endereço de e-mail do novo contato de e-mail.
c. Clique em Adicionar/editar.
Para criar um grupo de e-mail, realize a tarefa a seguir:
a. Clique em Novo Grupo.
b. No campo Digitar o nome do grupo, digite um nome para o novo grupo.
c. Clique em um nome na área Todas as pessoas e, em seguida, clique no botão de seta para movê-lo
para a área de Pessoas no grupo.
NOTA: Para selecionar vários nomes, pressione Ctrl e clique nos nomes.
d. Clique em Salvar.
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail
No painel de navegação esquerdo, clique em Opções de E-mail para congurar as opções padrão de e-mail.
a. Na área de Assunto padrão e corpo do texto, preencha os campos a seguir:
i. No campo Assunto do E-mail, digite uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
ii. No campo Corpo do texto, digite uma mensagem padrão personalizada para as mensagens de
e-mail.
iii. Selecione Mostrar corpo do texto para ativar o corpo de texto padrão a ser exibido nos e-mails.
iv. Selecione Select Ocultar corpo do texto para esconder o corpo do texto de um e-mail.
b. Na área Congurações de digitalização, preencha os campos a seguir:
i. Na lista suspensa Tipo de arquivo de digitalização, selecione um formato de arquivo padrão para
arquivos digitalizados.
ii. Na lista suspensa Tamanho do papel de digitalização, selecione o tamanho padrão do papel
para arquivos digitalizados.
iii. Na lista suspensa Resolução de digitalização, selecione a resolução padrão para arquivos
digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto,
exibem mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
74 Capítulo 6 Digitalização PTWW
iv. Na lista suspensa Cor de saída, selecione Preto e branco ou Colorido.
v. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo,
MyScan).
c. Clique em Aplicar.
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail em um Mac.
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP:
Use um dos métodos a seguir para abrir a interface do Servidor da Web Incorporado (EWS).
Método um: Usar um navegador para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
1.
Na tela Início no painel de controle da impressora, toque no botão Rede ou Sem o para exibir o endereço IP ou nome de host.
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
Se o navegador exibir a mensagem Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site ao tentar abrir o EWS, clique em Continuar neste site (não recomendado).
NOTA: Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador
enquanto navega no EWS da impressora HP.
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado HP (EWS)
1. No menu Ir, clique em Utilitários, clique na pasta Hewlett-Packard e, em seguida, clique duas vezes em HP
Utility. A tela principal do HP Utility é exibida.
2. Na tela principal do HP Utility, acesse o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP de uma das seguintes
maneiras:
Na área Congurações da impressora, clique em Congurações adicionais e, em seguida, clique em Abrir servidor da Web incorporado.
Na área Congurações de digitalização, clique em Digitalizar para E-maile, em seguida, clique em
Iniciar a conguração de Digitalizar para E-mail....
O Servidor da Web Incorporado (EWS) HP será aberto.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para E-mail 75
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail
1. Clique na guia Sistema.
2. No painel de navegação esquerdo, clique no link Administração.
3. Na área de Recursos habilitados, dena a opção Digitalizar para E-mail como Ligada.
4. Clique na guia Digitalizar.
5. No painel de navegação esquerdo, clique no link Pers de e-mail de saída.
6. Clique no link Pers de e-mail de saída e, em seguida, clique no botão Novo.
7. Na área Endereço de e-mail, preencha os seguintes campos:
a. No campo Seu endereço de E-mail, digite o endereço de e-mail do remetente para o novo perl de e-
mail de saída.
b. No campo Nome de Exibição, insira o nome do remetente. Esse nome será exibido no painel de
controle da impressora.
8. Na área Congurações do servidor SMTP, preencha os seguintes campos:
a. No campo Servidor SMTP, digite o endereço do servidor SMTP.
b. No campo Porta SMTP, digite o número da porta SMTP.
NOTA: Na maioria dos casos, o número de porta padrão não precisa ser alterado.
NOTA: Se estiver usando um serviço SMTP hospedado, como o Gmail, verique o endereço SMTP, o
número da porta e as congurações de SSL do site do provedor de serviço ou de outras fontes. Normalmente, para o Gmail, o endereço SMTP é smtp.gmail.com, com número de porta 465, e o SSL deve estar ativado.
Consulte as fontes on-line para conrmar se essas congurações de servidor são atuais e válidas no momento da conguração.
c. Se você estiver usando o Google™ Gmail como serviço de e-mail, marque a caixa de seleção Sempre
usar conexão segura (SSL/TLS).
9. Se o servidor SMTP exigir autenticação para enviar um e-mail, preencha os campos obrigatórios na área
Autenticação SMTP.
a. Marque a caixa de seleção Servidor SMTP requer autenticação para mensagens de e-mail de saída.
b. No campo ID do usuário do SMTP, insira o ID do usuário para o servidor SMTP.
c. No campo senha do SMTP, insira a senha para o servidor SMTP.
10. Para exigir que um PIN seja inserido no painel de controle da impressora para enviar um e-mail através do
endereço de e-mail, preencha os campos a seguir na área de PIN opcional:
a. No campo PIN (opcional), digite um PIN de quatro dígitos.
b. No campo de Conrmar PIN, digite novamente o PIN de quatro dígitos.
NOTA: A HP recomenda a criação de um PIN para proteger o perl de e-mail.
76 Capítulo 6 Digitalização PTWW
NOTA: Quando um PIN é criado, ele deve ser digitado no painel de controle da impressora sempre que o
perl for usado para enviar uma digitalização por e-mail.
11. Para congurar as preferências de e-mail opcionais, preencha os campos a seguir na área de Preferências
de mensagem de E-mail:
a. Na lista suspensa Tamanho máximo para anexos de mensagens de E-mail, selecione o tamanho
máximo para anexos de mensagens de e-mail.
NOTA: A HP recomenda usar o tamanho de arquivo padrão Automático para o tamanho máximo.
b. Para copiar automaticamente o remetente em mensagens de e-mail enviadas pelo perl, marque a
caixa de seleção CC automático.
12. Revise todas as informações e, em seguida, clique em uma das seguintes opções:
Salvar e testar: Selecione essa opção para salvar as informações e testar a conexão.
Somente salvar: Selecione essa opção para salvar as informações sem testar a conexão.
Cancelar: Selecione esta opção para encerrar a conguração sem salvar.
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail
No painel de navegação esquerdo, clique em Catálogo de endereços de E-mail para adicionar endereços de e-mail ao catálogo de endereços acessível na impressora.
Para inserir um endereço de e-mail, realize a tarefa a seguir:
a. No campo Nome do contato, digite o nome do novo contato de e-mail.
b. Em Endereço de E-mail de contato, digite o endereço de e-mail do novo contato de e-mail.
c. Clique em Adicionar/editar.
Para criar um grupo de e-mail, realize a tarefa a seguir:
a. Clique em Novo Grupo.
b. No campo Digitar o nome do grupo, digite um nome para o novo grupo.
c. Clique em um nome na área Todas as pessoas e, em seguida, clique no botão de seta para movê-lo
para a área de Pessoas no grupo.
NOTA: Para selecionar vários nomes, pressione Ctrl e clique nos nomes.
d. Clique em Salvar.
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail
No painel de navegação esquerdo, clique em Opções de E-mail para congurar as opções padrão de e-mail.
a. Na área de Assunto padrão e corpo do texto, preencha os campos a seguir:
i. No campo Assunto do E-mail, digite uma linha de assunto padrão para as mensagens de e-mail.
ii. No campo Corpo do texto, digite uma mensagem padrão personalizada para as mensagens de
e-mail.
PTWW Congurar o recurso Digitalizar para E-mail 77
iii. Selecione Mostrar corpo do texto para ativar o corpo de texto padrão a ser exibido nos e-mails.
iv. Selecione Select Ocultar corpo do texto para esconder o corpo do texto de um e-mail.
b. Na área Congurações de digitalização, preencha os campos a seguir:
i. Na lista suspensa Tipo de arquivo de digitalização, selecione um formato de arquivo padrão para
arquivos digitalizados.
ii. Na lista suspensa Tamanho do papel de digitalização, selecione o tamanho padrão do papel
para arquivos digitalizados.
iii. Na lista suspensa Resolução de digitalização, selecione a resolução padrão para arquivos
digitalizados.
NOTA: Imagens com resoluções mais altas têm mais pontos por polegada (dpi), portanto,
exibem mais detalhes. Imagens com resoluções mais baixas têm menos pontos por polegada e exibem menos detalhes, mas o tamanho do arquivo é menor.
iv. Na lista suspensa Cor de saída, selecione Preto e branco ou Colorido.
v. No campo Prexo do nome do arquivo, digite um prexo de nome de arquivo (por exemplo,
MyScan).
c. Clique em Aplicar.
78 Capítulo 6 Digitalização PTWW

Digitalizar para e-mail

Use o painel de controle da impressora para digitalizar um arquivo diretamente para um endereço de e-mail. O arquivo digitalizado é enviado para o endereço como um anexo de mensagem de e-mail.
NOTA: Para usar esse recurso, a impressora deve estar conectada a uma rede e o recurso Digitalizar para e-
mail deve ser congurado usando o Assistente de conguração do recurso Digitalizar para e-mail (Windows) ou o Servidor da Web HP incorporado.
1. Coloque o documento no vidro do scanner de acordo com os indicadores na impressora.
2.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no ícone Digitalizar .
3. Toque em Digitalizar para e-mail.
4. Toque em Enviar e-mail.
5. Selecione o endereço De que deseja usar. Também conhecido como “perl de e-mail de saída”.
NOTA: Se o recurso PIN estiver congurado, digite o PIN e toque no botão OK. No entanto, não é
necessário ter um PIN para usar esse recurso.
6. Toque no botão Para e escolha o endereço ou o grupo para o qual deseja enviar o arquivo. Toque no botão Concluído quando terminar.
Para enviar a mensagem para um endereço diferente, toque novamente em New (Novo) e informe o endereço de e-mail.
7. Toque no botão Assunto se quiser adicionar uma linha de assunto
8. Toque no botão Avançar.
9. A tela do painel de controle exibe as congurações de digitalização.
Se desejar alterar alguma congurações, toque no botão Congurações e faça as alterações necessárias.
Se as congurações estiverem corretas, siga para a próxima etapa.
10. Toque no botão Digitalizar para iniciar o trabalho de digitalização.
PTWW Digitalizar para e-mail 79

Tarefas adicionais de digitalização

Acesse o endereço www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
As instruções estão disponíveis para execução de tarefas de digitalização especícas, como:
Digitalizar uma foto ou um documento em geral
Digitalizar como texto editável (OCR)
Digitalizar várias páginas em um só arquivo
80 Capítulo 6 Digitalização PTWW
7 Fax
Congurar para enviar e receber fax
Enviar um fax
Tarefas adicionais de fax
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP .
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Fazer download de atualizações de software e rmware
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 81
Congurar para enviar e receber fax

Antes de iniciar

Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Etapa 2: Congurar o fax
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Etapa 4: Executar um teste de fax
Antes de iniciar
Verique se a impressora foi completamente congurada antes de conectar o serviço de fax.
NOTA: Use o o de telefone e todos os adaptadores que acompanham a impressora para conectá-la à tomada
telefônica.
NOTA: Nos países/regiões que usam sistemas de telefone serial, um adaptador acompanha a impressora. Use
o adaptador para conectar outros dispositivos de telecomunicações na mesma tomada telefônica em que a impressora está conectada.
Complete as instruções em todas as quatro etapas a seguir:
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone na página 82.
Etapa 2: Congurar o fax na página 83.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 87.
Etapa 4: Executar um teste de fax na página 88.
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone
Verique os equipamentos e tipos de serviço a seguir para determinar qual método de conguração será utilizado. O método utilizado depende dos equipamentos e serviços já instalados no sistema telefônico.
NOTA: A impressora é um dispositivo analógico. A HP recomenda usar a impressora com uma linha telefônica
analógica dedicada.
Linha telefônica dedicada: A impressora é o único equipamento ou serviço conectado à linha telefônica
Chamadas de voz: Chamadas de voz e fax usam a mesma linha telefônica
Secretária eletrônica: Uma secretária eletrônica atende chamadas de voz na mesma linha telefônica usada para chamadas de fax
Correio de voz: Um serviço de assinatura de correio de voz usa a mesma linha telefônica que o de fax
Serviço de toque distinto: Um serviço da companhia telefônica que permite que vários números de telefone sejam associados com uma linha telefônica, e que cada número tenha um padrão de toque diferente; a impressora detecta o padrão de toque atribuído a ele e atende a chamada
Modem dial-up de computador: Um computador usa a linha telefônica para estabelecer conexão com a Internet por meio de uma conexão dial-up
82 Capítulo 7 Fax PTWW
Linha DSL: Um serviço de linha de assinatura digital (DSL) da companhia telefônica; este serviço pode ser denominado de ADSL em alguns países/regiões
Sistema telefônico PBX ou ISDN: Um sistema telefônico de central privada (PBX) ou um sistema de rede integrada digital (ISDN)
Sistema telefônico VoIP: Protocolo de voz sobre Internet (VoIP) por meio de um provedor de Internet
Etapa 2: Congurar o fax
Clique no link a seguir que melhor descreve o ambiente no qual a impressora enviará e receberá faxes e siga as instruções de instalação.
Linha telefônica dedicada na página 83
Linha de voz/faz compartilhada na página 84
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica na página 85
Estão incluídas instruções para apenas três dos tipos de conexão. Para obter mais informações sobre como conectar a impressora com outros tipos de conexão, acesse o site de suporte deste produto na Web
www.hp.com/support/ljM426MFP, www.hp.com/support/ljM427MFP.
NOTA: A impressora é um dispositivo de fax analógico. A HP recomenda usar a impressora com uma linha
telefônica analógica dedicada. Em um ambiente digital, como DSL, PBX, ISDN ou VoIP, certique-se de usar os ltros corretos e denir as congurações digitais corretamente. Para obter mais informações, entre em contato com o provedor de serviços digitais.
NOTA: Não conecte mais de três dispositivos à linha telefônica.
NOTA: O correio de voz não é compatível com esta impressora.
Linha telefônica dedicada
Siga estas etapas para congurar a impressora em uma linha telefônica dedicada sem serviços adicionais.
1. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
na impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 83
2. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Ligue a impressora.
b.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta).
f. Toque na opção Automatic (Automático).
3. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 87.
Linha de voz/faz compartilhada
Siga as etapas abaixo para congurar a impressora em uma linha de voz/fax compartilhada.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o o telefônico, incluído na
impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
84 Capítulo 7 Fax PTWW
3. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira da impressora e, em seguida,
conecte um telefone à porta.
4. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
a. Ligue a impressora.
b.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta) e na opção Automatic (Automático).
5. Dene se a impressora tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que a impressora envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
a.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Advanced Setup (Congurações avançadas).
d. Toque na conguração Detect Dial Tone (Detectar Tom de Discagem) e toque em On (Ligar).
6. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 87.
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica
Siga as etapas abaixo para congurar a impressora em uma linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica.
1. Desconecte todos os dispositivos conectados à tomada telefônica.
2. Remova o conector da linha telefônica da porta de saída na parte traseira da impressora.
3. Conecte o cabo do telefone à porta do fax na impressora e à tomada na parede.
NOTA: Em alguns países/regiões, pode ser necessário ter um adaptador para o cabo do telefone, incluído
na impressora.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 85
4. Conecte o o de telefone da secretária eletrônica à linha telefônica da porta de saída na parte traseira da
impressora.
NOTA: Conecte a secretária eletrônica diretamente na impressora, ou a secretária eletrônica poderá
gravar tons de fax enviados por um aparelho de fax e a impressora poderá não receber faxes.
NOTA: Se a secretária eletrônica não tiver um telefone integrado, conecte um telefone à porta OUT (Saída)
na secretária por questões de conveniência.
NOTA: Em algumas impressoras, a porta de fax pode estar acima da porta de telefone. Consulte os ícones
na impressora.
5. Congure os toques para resposta na impressora.
a. Ligue a impressora.
b.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
c. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
d. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
e. Toque na opção Rings to Answer (Toques para Resposta).
f. Use o teclado numérico no painel de controle da impressora para denir o número de toques como
cinco ou mais, depois toque no botão OK.
g. Toque no ícone Início para retornar ao menu principal.
6. Congure a impressora para atender chamadas de fax automaticamente.
a.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
d. Toque na conguração Answer Mode (Modo de Resposta) e na opção Automatic (Automático).
e. Toque no ícone Início para retornar ao menu principal.
7. Dene se a impressora tentará detectar o tom de discagem antes de enviar um fax.
NOTA: Isso impede que a impressora envie um fax enquanto alguém está usando o telefone.
86 Capítulo 7 Fax PTWW
a.
Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Conguração .
b. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
c. Toque no menu Advanced Setup (Congurações avançadas).
d. Toque na conguração Detect Dial Tone (Detectar Tom de Discagem) e toque no botão On (Ligar).
8. Continue até a Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax na página 87.
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax
Dena as congurações de fax da impressora usando um dos métodos a seguir:
Assistente de conguração de fax HP na página 87 (método recomendado)
Painel de controle da impressora na página 87
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) na página 88 (se o
software estiver instalado)
NOTA: Nos Estados Unidos e em vários outros países/regiões, a denição da hora, data e outras informações
do cabeçalho de fax é uma exigência legal.
Assistente de conguração de fax HP
Acesse o Assistente de conguração de fax após a conguração inicial e a instalação do software por meio do painel de controle seguindo estas etapas:
NOTA: O Assistente de conguração de fax está disponível apenas para sistemas operacionais Windows.
1. Clique em Iniciar e, em seguida, em Programas.
2. Clique em HP, no nome da impressora e, em seguida, em Assistente de conguração de fax HP.
3. Siga as instruções do Assistente de conguração de fax HP na tela para denir as congurações de fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 88.
Painel de controle da impressora
Para usar o painel de controle a m de congurar a data, hora e cabeçalho, conclua as etapas s seguir:
1.
Na tela inicial, toque no botão Setup (Congurações) .
2. Toque no menu Fax Setup (Conguração do Fax).
3. Toque no menu Basic Setup (Conguração básica).
4. Role para baixo e toque no botão Time/Date (Data/hora).
5. Selecione o 12-hour clock (Relógio de 12 Horas) ou o 24-hour clock (Relógio de 24 Horas).
6. Use o teclado para inserir a hora atual e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: Toque no botão 123 para abrir um teclado que contém caracteres especiais, se necessário.
7. Selecione o formato de data.
PTWW Congurar para enviar e receber fax 87
8. Use o teclado para inserir a data atual e, em seguida, toque no botão OK.
9. Toque no menu Fax Header (Cabeçalho do Fax).
10. Use o teclado para inserir o número do fax e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: O número máximo de caracteres para um número de fax é 20.
11. Use o teclado para inserir o nome ou o cabeçalho da empresa e, em seguida, toque no botão OK.
NOTA: O máximo de caracteres para um cabeçalho de fax é 25.
12. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 88.
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows)
1. Inicie o HP EWS pelo menu Iniciar ou pelo navegador da Web
Menu Iniciar
a. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
b. Clique em seu grupo da impressoras HP e depois no item HP Toolbox do dispositivo.
Navegador da Web
a. Na tela Inicial do painel de controle da impressora, toque no botão Informações da conexão
, em Conectado à rede ou em Rede Wi- ativada para exibir o endereço IP ou o
nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle da impressora. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Caso selecione Continuar neste site (não recomendado), você não prejudicará o computador enquanto navega no EWS do produto HP.
2. Clique na guia Fax.
3. Siga as instruções mostradas na tela para congurar o fax.
4. Continue até a Etapa 4: Executar um teste de fax na página 88.

Etapa 4: Executar um teste de fax

Execute um teste de fax para vericar se o fax está congurado corretamente.
1.
Na tela inicial, toque no botão Setup (Congurações).
2. Role e toque no menu Service (Serviço).
88 Capítulo 7 Fax PTWW
Loading...