Umnožavanje, preinačavanje ili prevođenje bez
prethodnog pismenog odobrenja zabranjeno je
osim onako kako je dopušteno prema zakonima
o autorskom pravu.
Informacije u ovom dokumentu podliježu
promjenama bez prethodne obavijesti.
Jedina jamstva za HP-ove proizvode i usluge
navedena su u izričitim jamstvenim izjavama
koje se isporučuju s takvim proizvodima i
uslugama. Nijedna ovdje navedena informacija
ne može se tumačiti kao dodatno jamstvo. HP
nije odgovoran za eventualne tehničke i
uredničke pogreške te propuste koji se nalaze u
tekstu.
Edition 2, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat®, i
PostScript
®
su registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Adobe Systems Incorporated.
Apple i logotip Apple zaštitni su znaci tvrtke
Apple Inc., registrirani u SAD-u i drugim
državama/regijama.
macOS žig je tvrtke Apple Inc., registriran u SADu i drugim državama.
AirPrint je zaštitni znak tvrtke Apple Inc.,
registriran u SAD-u i drugim državama.
Google™ je zaštitni znak tvrtke Google Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® registrirani su trgovački znakovi tvrtke
Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim
Državama.
UNIX® je registrirani zaštitni znak tvrtke Open
Group.
Moguća opasnost od šoka ...................................................................................................................................................... 2
Licenca za otvorene programske kodove ............................................................................................................................. 3
Prikaz prednje strane pisača .............................................................................................................................. 4
Prikaz pozadine pisača ........................................................................................................................................ 4
Prikaz upravljačke ploče ..................................................................................................................................... 5
Umetanje papira u ladicu 1 .............................................................................................................................. 14
Položaj papira u ladici 1 .................................................................................................................................... 16
Umetanje papira u ladicu 2 ................................................................................................................................................... 18
Umetanje papira u ladicu 3 (dodatna) ............................................................................................................ 22
Položaj papira u ladici 3 .................................................................................................................................... 24
Umetanje i ispis omotnica ..................................................................................................................................................... 26
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i dijelovi .................................................................................................................................... 29
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i dijelova ....................................................................................... 30
Ispis više stranica po listu (Windows) ............................................................................................................. 47
Odabir vrste papira (Windows) ........................................................................................................................ 48
Automatski ispis na obje strane (macOS) ...................................................................................................... 49
Ručni ispis na obje strane (macOS) ................................................................................................................. 49
Ispis više stranica po listu (macOS) ................................................................................................................. 50
Odabir vrste papira (macOS) ............................................................................................................................ 50
Spremanje zadataka ispisa u pisač za kasniji ispis ili privatni ispis ................................................................................ 52
Prije početka ....................................................................................................................................................... 52
Ispis putem Wi-Fi Directa (samo bežični modeli) ......................................................................................... 59
Da biste uključili Wi-Fi Direct ....................................................................................................... 59
Promjena naziva opcije Wi-Fi Direct ........................................................................................... 60
Prvi korak: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja ...................................... 60
Drugi korak: Promijenite naziv Wi-Fi Directa ........................................................ 60
HP ePrint putem e-pošte ................................................................................................................................. 60
Promjena vrste povezivanja pisača (Windows) ................................................................................................................. 63
Napredna konguracija s HP ugrađenim web-poslužiteljem i softverom Printer Home Page (EWS) ...................... 65
Prva metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) iz softvera ........................................... 65
Druga metoda: Otvaranje HP ugrađenog web-poslužitelja (EWS) iz web-preglednika ......................... 65
Konguriranje postavki IP mreže ......................................................................................................................................... 68
Dodjeljivanje ili promjena lozinke sustava pomoću ugrađenog web-poslužitelja .................................. 71
Postavke uštede energije ...................................................................................................................................................... 72
Ispis uz Ekonomični način rada ........................................................................................................................ 72
Postavljanje odgode stanja mirovanja (min.) ................................................................................................ 72
Postavka za isključivanje nakon stanja mirovanja (sati) .............................................................................. 73
Namjestite postavku za onemogućavanje isključivanja .............................................................................. 73
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 73
6 Rješavanje problema ............................................................................................................................................................................. 77
Podrška za korisnike .............................................................................................................................................................. 77
Na upravljačkoj ploči pisača prikazuje se poruka Niska razina tonera u spremniku ili Vrlo niska razina tonera
u spremniku ............................................................................................................................................................................ 79
Promjena vrlo niskih postavki ......................................................................................................................... 80
Postavku "Gotovo prazan" promijenite na upravljačkoj ploči ................................................. 80
Naručivanje potrošnog materijala ................................................................................................................... 80
Pisač ne uvlači papir ili ga uvlači pogrešno ........................................................................................................................ 81
Uklanjanje papira zaglavljenog u izlaznom spremniku ............................................................................. 100
Uklanjanje papira koji su se zaglavili u dodatku za obostrani ispis ......................................................... 102
Rješavanje problema s kvalitetom ispisa ......................................................................................................................... 105
Rješavanje problema neispravnih slika ....................................................................................................... 113
Rješavanje problema s kabelskom mrežom ................................................................................................................... 121
Loša zička veza .............................................................................................................................................. 121
Računalo ne ostvaruje komunikaciju s pisačem ......................................................................................... 121
Pisač koristi neispravne postavke veze i obostranog ispisa za mrežu ................................................... 122
Novi softverski programi mogu uzrokovati probleme s kompatibilnosti. .............................................. 122
Vaše računalo ili radna stanica možda nisu ispravno postavljeni ........................................................... 122
Pisač je onemogućen ili su neispravne druge postavke mreže. .............................................................. 122
Rješavanje problema s bežičnom mrežom ..................................................................................................................... 123
Popis za provjeru bežične veze ..................................................................................................................... 123
Pisač ne ispisuje nakon dovršetka bežične konguracije ......................................................................... 124
Pisač ne ispisuje, a na računalu je instaliran vatrozid treće strane ......................................................... 124
Bežična veza ne radi nakon premještanja bežičnog usmjerivača ili pisača ........................................... 124
Na bežični pisač se ne može priključiti više računala ................................................................................ 125
Bežični pisač izgubi vezu kad se priključi na VPN ....................................................................................... 125
Mreža se ne prikazuje na popisu bežičnih mreža ...................................................................................... 125
Bežična mreža ne radi .................................................................................................................................... 125
Provođenje dijagnostičkog testa bežične mreže ....................................................................................... 126
Smanjivanje interferencije na bežičnoj mreži ............................................................................................. 126
●Ne dodirujte kontakte na bilo kojem utoru na uređaju. Zamijenite oštećene kabele odmah.
●Isključite ovaj proizvod iz zidnih utičnica prije čišćenja.
●Nemojte instalirati ili upotrebljavati ovaj proizvod u blizini vode ili kada ste mokri.
●Čvrsto instalirajte proizvod na stabilnoj površini.
●Instalirajte proizvod na zaštićenoj lokaciji gdje nitko ne može stati na kabel za napajanje ili se spotaknuti
preko tog kabela.
Licenca za otvorene programske kodove
Za informacije o licenci za otvorene programske kodove koju rabi ovaj pisač, posjetite www.hp.com/software/
opensource.
HRWWLicenca za otvorene programske kodove3
Prikazi pisača
3
1
4
5
6
8
7
2
3
1
2
Pronađite dijelove na pisaču i gumbe na upravljačkoj ploči.
●
Prikaz prednje strane pisača
●
Prikaz pozadine pisača
●
Prikaz upravljačke ploče
Prikaz prednje strane pisača
Pronađite dijelove na prednjoj strani pisača.
Slika 1-1 Prikaz prednje strane pisača
BrojOpis
1Upravljačka ploča s pozadinskim osvjetljenjem i 2 retka
2Gumb za otpuštanje prednjih vrata (omogućuju pristup spremnicima s tonerom)
3Gumb za uključivanje/isključivanje
4Ladica 3 (dodatna)
5Ladica 2
6Ladica 1
7Produžetak izlaznog spremnika
8Izlazni spremnik
Prikaz pozadine pisača
Pronađite dijelove na stražnjoj strani pisača.
4Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Slika 1-2 Prikaz stražnje strane pisača
8
7
5
6
4
1
2
3
BrojOpis
1USB priključak (za spremanje zadatka i privatni ispis)
NAPOMENA: Priključak bi mogao biti prekriven.
2USB priključak sučelja
3Ethernet priključak (samo za mrežne modele)
4Priključak za napajanje
5Ladica 3 (dodatna)
NAPOMENA: Ladica 3 se izvlači kada se umeće papir veličine Legal ili A4.
6Poklopac za zaštitu od prašine za ladicu 2
NAPOMENA: Poklopac za zaštitu od prašine otklapa se prema gore kada je umetnut papir veličine Legal ili A4
7Oznaka sa serijskim brojem i brojem proizvoda
8Stražnja vratašca (pristup radi uklanjanja zaglavljenog papira)
Prikaz upravljačke ploče
Pronađite gumbe i žaruljice na upravljačkoj ploči pisača.
HRWWPrikazi pisača5
Slika 1-3 Upravljačka ploča pisača
2
3
7
1
8
9
5
6
4
BrojStavkaOpis
1Zaslon upravljačke pločeOvaj zaslon prikazuje izbornike i informacije o pisaču.
2Lampica upozorenja (žuta)Ova lampica treperi kad pisač zahtijeva pozornost korisnika.
3Lampica spremnosti (zelena)Ova lampica svijetli kada je pisač spreman za ispis. Indikator treperi kada pisač prima
podatke za ispis.
4
5
6Gumb za bežično povezivanje
7
8Gumb OKGumb OK pritisnite za sljedeće akcije:
Gumb sa strelicom lijevo
Gumb sa strelicom za natrag
(samo bežični modeli)
Gumb sa strelicom desno
Ovaj gumb koristite za kretanje kroz izbornike ili za smanjenje vrijednosti prikazane
na zaslonu.
Ovaj gumb koristite za sljedeće radnje:
●Izlaz iz izbornika na upravljačkoj ploči.
●Pomicanje na prethodni izbornik na popisu podizbornika.
●Pomicanje na prethodnu stavku izbornika na popisu podizbornika (bez
spremanja promjena na stavci izbornika).
Koristite ovaj gumb za pristup izborniku bežičnog povezivanja.
Ovaj gumb upotrijebite za kretanje kroz izbornike ili za povećanje vrijednosti
prikazane na zaslonu.
●Otvaranje izbornika na upravljačkoj ploči.
●Otvaranje podizbornika prikazanog na zaslonu upravljačke ploče.
●Odabir stavke s izbornika.
●Uklanjanje nekih pogrešaka.
●Započinjanje ispisa kao reakcija na upit upravljačke ploče (na primjer, kada se na
zaslonu upravljačke ploče pojavi poruka Za nastavak pritisnite [OK] ).
9
Gumb Odustani
Pomoću ovog gumba možete poništiti zadatak ispisa ili izići iz izbornika upravljačke
ploče.
6Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Specikacije pisača
Pregledajte specikacije hardvera, softvera i okruženja pisača.
●
Tehničke specikacije
●
Podržani operacijski sustavi
●
Mobilna rješenja za ispis
●
Dimenzije pisača
●
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
●
Rasponi radne okoline
VAŽNO: U vrijeme ovog objavljivanja sljedeće su specikacije ispravne, no podložne su izmjeni. Važeće
informacije potražite u odjeljku www.hp.com/support/ljM304 ili www.hp.com/support/ljM404.
Tehničke specikacije
Pregledajte tehničke specikacije pisača.
Najnovije informacije potražite na web-stranici www.hp.com/support/ljM304 ili www.hp.com/support/ljM404 .
Podržani operacijski sustavi
Slijede informacije koje se odnose na upravljački program za ispis za operacijski sustav Windows i upravljačke
programe HP-a za operacijski sustav macOS specične za vaš pisač te na program za instalaciju softvera.
Windows: HP-ov program za instalaciju softvera služi za instaliranje upravljačkog programa V3 ili V4 PCL 6,
ovisno o operacijskom sustavu Windows i dodatnom softveru tijekom korištenja potpunog programa za
instalaciju softvera. Dodatne informacije potražite u napomenama za instalaciju softvera.
macOS: Ovaj pisač podržava korištenje s Mac računalima. Preuzmite HP Easy Start sa stranice 123.hp.com/
LaserJet ili sa stranice za podršku za ispis, a zatim pomoću HP Easy Starta instalirajte upravljački program HP-
ovog pisača. HP Easy Start nije uključen u HP program za instalaciju softvera.
1.Idite na 123.hp.com/LaserJet.
2.Slijedite korake za preuzimanje softvera pisača.
Linux: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav Linux posjetite sljedeće web-mjesto
www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe za ispis za sustav UNIX posjetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tablica
1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz softvera na web-mjestu)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
Windows 8, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune instalacije softvera.
1
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 (V4) specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
2
HRWWSpecikacije pisača7
Tablica 1-1 Podržani operacijski sustavi i upravljački programi pisača (Nastavak)
Operacijski sustavUpravljački program pisača instaliran (iz softvera na web-mjestu)
Windows 10, 32-bitni i 64-bitniUpravljački program HP PCL-6 (V4) specičan za vaš pisač instaliran
je za ovaj operacijski sustav kao dio pune softverske instalacije.
Windows Server 2008 R2, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan
je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača
tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
3
Windows Server 2008 R2, SP1, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan
je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača
tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012Upravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan
je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača
tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2012 R2Upravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan
je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača
tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
Windows Server 2016, 64-bitniUpravljački program HP PCL 6 (V3) specičan za vaš pisač dostupan
je za preuzimanje s web-mjesta podrške za pisač. Preuzmite
upravljački program, a zatim upotrijebite alat za dodavanje pisača
tvrtke Microsoft kako biste ga instalirali.
macOS Sierra v10.12, macOS High Sierra v10.13, macOS Mojave
v10.14
Za instaliranje upravljačkog programa pisača preuzmite HP Easy
Start sa stranice 123.hp.com/LaserJet. Za instaliranje softvera za
pisač i upravljačkog programa pisača slijedite navedene korake.
1
Podrška za Windows 8 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
2
Podrška za Windows 8.1 RT osigurana je putem 32-bitnog upravljačkog programa Microsoft IN OS verzije 4.
3
Microsoft je ukinuo standardnu podršku za Windows Server 2008 u siječnju 2015. godine. HP će nastaviti davati najbolju moguću podršku
za napušteni operacijski sustav Windows Server 2008.
NAPOMENA: Najnoviji popis podržanih operacijskih sustava potražite na adresi www.hp.com/support/ljM304 ili
www.hp.com/support/ljM404 u sveobuhvatnoj pomoći tvrtke HP za svoj pisač.
Tablica 1-2 Minimalni zahtjevi sustava
Windows 7, 8, 8.1, 10macOS Sierra v10.12, macOS
High Sierra v10.13, macOS
Mojave v10.14Mobilni uređaji, iOS, Android
●32-bitni ili 64-bitni
●2 GB slobodnog prostora
na tvrdom disku
●Microsoft Internet Explorer
●internetska veza
●USB priključak
●2 GB slobodnog prostora
na tvrdom disku
●internetska veza
Priključak na usmjerivač nije
potreban
www.hp.com/go/mobileprinting
8Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Mobilna rješenja za ispis
2
1
2
2
2
1
3
3
1
HP nudi više mobilnih i ePrint rješenja za omogućavanje lakog ispisa na HP-pisač s prijenosnog računala, tableta,
pametnog telefona ili drugog mobilnog uređaja.
Za prikaz cijelog popisa i za najbolji odabir posjetite www.hp.com/go/MobilePrinting.
●Niska razina Bluetooth energije
●Aplikacija HP Smart za uređaje sa sustavom iOS i Android
●
Google Cloud Print
●AirPrint
●Ispis iz sustava Android
●HP Roam
Dimenzije pisača
Provjerite je li mjesto na koje ćete staviti pisač dovoljno veliko.
Tablica 1-3 Dimenzije za modele M304, M305, M404 i M405
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
MjeraLadica do kraja zatvorenaLadica do kraja otvorena
1. Visina131 mm131 mm
2. Dubina357 mm781 mm
3. Širina381 mm381 mm
Masa3,7 kg3,7 kg
Tablica 1-5 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom kapaciteta 550 listova
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
1. Visina345 mm372 mm
2. Dubina357 mm781 mm
10Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
Tablica 1-5 Dimenzije za pisač s dodatnom ladicom kapaciteta 550 listova (Nastavak)
MjeraPisač do kraja zatvorenPisač do kraja otvoren
3. Širina381 mm381 mm
Masa (sa spremnicima)12,6 kg12,6 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i akustične emisije
Da bi ispravno radio, pisač mora biti u okruženju čije napajanje odgovara određenim specikacijama.
Za najnovije informacije pogledajte početnu stranicu podrške za pisač:www.hp.com/support/ljM304 ili
www.hp.com/support/ljM404.
OPREZ: Električne specikacije ovise o državi/regiji gdje se pisač prodaje. Nemojte konvertirati radne napone.
Time možete oštetiti pisač i poništiti jamstvo pisača.
Rasponi radne okoline
Pregledajte preporučene specikacije radnog okruženja za pisač.
Tablica 1-6Specikacije radnog okruženja
OkruženjePreporučenoDopušteno
Temperatura17,5° do 25°Cod 15 do 32,5 °C
Relativna vlažnostod 30 do 70 % relativne vlažnosti (RV)od 10 do 80 % RV
Postavljanje hardvera pisača i instalacija softvera
Osnovne upute za postavljanje potražite u vodiču za instalaciju hardvera koji se isporučuje s pisačem. Dodatne
upute potražite u podršci tvrtke HP na internetu.
Idite na www.hp.com/support/ljM304 ili www.hp.com/support/ljM404 za sveobuhvatnu pomoć tvrtke HP za
pisač koja obuhvaća sljedeće informacije:
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●pridruživanje forumima za podršku
●pronalazak informacija o jamstvima i regulacijskih informacija
●Pronađite upute o upotrebi alata za dodavanje pisača tvrtke Microsoft
HRWWPostavljanje hardvera pisača i instalacija softvera11
12Poglavlje 1 Pregled pisačaHRWW
2Ladice za papir
Saznajte ako napuniti i koristiti ladice za papir, uključujući kako umetnuti posebne medije kao što su omotnice.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1
●
Umetanje papira u ladicu 2
●
Umetnite papir u ladicu 3
●
Umetanje i ispis omotnica
Dodatne informacije:
Sveobuhvatna pomoć tvrtke HP za pisač obuhvaća sljedeće informacije:
Uvod
●Instalacija i konguriranje
●Upoznavanje i korištenje
●Rješavanje problema
●Preuzimanje ažuriranja softvera i programskih datoteka
●Pridruživanje forumima za podršku
●Pronalazak informacija o jamstvu i propisima
Pregledajte sljedeće informacije o ladicama za papir.
OPREZ: Nemojte istodobno otvarati više ladica za papir.
Nemojte se koristiti ladicama za papir kao stepenicama.
Izvadite ruke iz ladica za papir kada ih zatvarate.
Sve ladice moraju biti zatvorene kada pomičete pisač.
HRWW13
Umetanje papira u ladicu 1
Pregledajte sljedeće informacije o umetanju papira u ladicu 1.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 1
●
Položaj papira u ladici 1
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 1.
Umetanje papira u ladicu 1
Kapacitet ove ladice je do 100 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Kako biste izbjegli zastoje papira, tijekom ispisa nemojte dodavati ili uklanjati papir iz ladice 1.
1.Otvorite ladicu 1 držanjem ručki s lijeve i desne strane i povlačenjem prema dolje.
2.Izvucite produženje ladice.
3.Za dugi papir otklopite produžetak ladice da podržava papir.
14Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
4.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim razvucite vodilice na odgovarajuću veličinu.
5.Umetnite papir u ladicu. Provjerite pristaje li papir pod jezičke i ispod indikatora maksimalne visine.
Informacije o načinu okretanja papira potražite u odjeljku Položaj papira u ladici 1 na stranici 16.
HRWWUmetanje papira u ladicu 115
6.Pritisnite jezičac na desnoj vodilici papira, a zatim podesite vodilice za papir tako da lagano dodiruju snop
papira, a da ga pritom ne savijaju.
7.Na računalu pokrenite postupak ispisa u softverskom programu. Provjerite je li upravljački program
podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.
Položaj papira u ladici 1
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
16Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Tablica 2-1 Položaj papira u ladici 1
123
123
Vrsta papiraIzlaznoKako umetnuti papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani
papir
Papir sa zaglavljem ili unaprijed ispisani
papir
Jednostrani ispisLicem prema gore
Gornji rub ulazi u pisač
Ispis s obje straneLicem prema dolje
Gornji rub ulazi u pisač
HRWWUmetanje papira u ladicu 117
Umetanje papira u ladicu 2
2
1
Pregledajte sljedeće informacije o umetanju papira u ladicu 2.
●
Uvod
●
Umetanje papira u ladicu 2
●
Usmjerenje papira u ladici 2
Uvod
Sljedeće informacije opisuju umetanje papira u ladicu 2.
Umetanje papira u ladicu 2
Kapacitet ove ladice je do 250 listova papira od 75 g/m2.
OPREZ: Iz ladice 2 ne ispisujte omotnice, naljepnice ni nepodržane veličine papira. Na tim vrstama papira
ispisujte samo iz ladice 1.
1.Izvucite ladicu i lagano je podignite kako biste je izvadili iz pisača.
NAPOMENA: Ne otvarajte ladicu dok se koristi.
18Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
2.Prilagodite vodilice za širinu papira pritiskom na zasun za prilagođavanje na lijevoj vodilici i pomaknite
2
A4 / A5 B5
8.5
2
11
B5
A4
vodilicu do veličine papira koji se koristi.
3.Vodilice za duljinu papira prilagodite tako da pritisnete zasun za prilagođavanje vodilice i pomaknete
vodilicu do veličine papira koji se koristi.
HRWWUmetanje papira u ladicu 219
4.Umetnite papir u ladicu. Informacije o načinu okretanja papira potražite u odjeljku Usmjerenje papira u
2
222
1
ladici 2 na stranici 20.
NAPOMENA: Vodilice ne postavljajte tako da stisnu snop papira. Podesite ih na utore ili oznake na ladici.
NAPOMENA: Kako biste spriječili zaglavljenje papira, prilagodite vodilice za papir za odgovarajuću veličinu
papira i nemojte prepuniti ladicu. Provjerite je li vrh snopa ispod indikatora pune ladice, kako je prikazano u
povećanju na ilustraciji.
NAPOMENA: Ako ladica nije ispravno postavljena, tijekom ispisa može se prikazati poruka o pogrešci ili
može doći do zaglavljivanja papira.
5.Gurnite ladicu do kraja u pisač.
6.Na računalu pokrenite postupak ispisa u softverskom programu. Provjerite je li upravljački program
podešen za ispravnu vrstu i veličinu papira za ispis iz ladice.
Usmjerenje papira u ladici 2
Kad upotrebljavate papir koji zahtijeva određeno usmjerenje, umetnite ga prema informacijama u sljedećoj
tablici.
20Poglavlje 2 Ladice za papirHRWW
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.