HP LaserJet CP6015 User Manual [pl]

CP6015n CP6015dn CP6015de
CP6015x CP6015xh
HP Color LaserJet CP6015
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencja
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Powielanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszej pisemnej zgody jest zabronione, z wyjątkiem przypadków dozwolonych przez prawo autorskie.
Przedstawione tu informacje mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponowi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki techniczne lub błędy redakcyjne w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy: Q3931-90979
Edition 2, 8/2019
Znaki towarowe
®
, Acrobat® i PostScript® są znakami
Adobe towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Corel® jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® oraz Windows® XP są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
Windows Vista™ jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach/ regionach.
PANTONE® to znak handlowy kontroli standardu kolorów firmy Pantone
®
jest zastrzeżonym znakiem
UNIX towarowym organizacji The Open Group.
®
ENERGY STAR
jest zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych znakiem organizacji United States Environmental Protection Agency.
Spis treści
1 Podstawowe informacje o produkcie
Porównanie produktów ......................................................................................................................... 2
Funkcje urządzenia .............................................................................................................................. 3
Elementy produktu ............................................................................................................................... 6
Widok z przodu .................................................................................................................... 6
HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
LaserJet CP6015DE ........................................................................................... 6
HP Color LaserJet CP6015x ............................................................................... 7
HP Color LaserJet CP6015xh ............................................................................. 7
Widok z tyłu ......................................................................................................................... 8
Porty interfejsów .................................................................................................................. 9
Numer seryjny i numer modelu — położenie ....................................................................... 9
2 Panel sterowania
Korzystanie z panelu sterowania ........................................................................................................ 12
Menu panelu sterowania .................................................................................................................... 14
Hierarchia menu ................................................................................................................................. 15
Menu Pokaż jak .................................................................................................................................. 16
Menu pobierania zadań ...................................................................................................................... 17
Menu informacyjne ............................................................................................................................. 18
Menu obsługi papieru ......................................................................................................................... 19
Menu konfiguracji urządzenia ............................................................................................................. 20
Menu diagnostyczne .......................................................................................................................... 46
Układ panelu sterowania ................................................................................................... 12
Interpretowanie kontrolek panelu sterowania .................................................................... 13
Przewodnik czynności wstępnych – podstawy .................................................................. 14
Otwieranie menu ................................................................................................................ 15
Menu druku ........................................................................................................................ 20
Podmenu PCL ................................................................................................... 21
Menu Jakość druku ............................................................................................................ 21
Menu ustawień systemowych ............................................................................................ 28
Ustawienia wyjścia, menu .................................................................................................. 35
Menu we/wy ....................................................................................................................... 38
Menu resetowania ............................................................................................................. 45
PLWW iii
Menu Obsługa .................................................................................................................................... 51
3 Oprogramowanie dla systemu Windows
Obsługiwane systemy operacyjne Windows ...................................................................................... 54
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows .................................................................... 55
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 56
Tryby instalacji sterownika UPD ........................................................................................ 56
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................... 57
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania ........................................................................................... 58
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows ............................................................ 59
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows ............................................................................ 60
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows .................................................................................... 61
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 61
Wbudowany serwer internetowy ........................................................................................ 61
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 61
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych ................................................................................... 63
4 Używanie produktu z komputerami Macintosh
Oprogramowanie dla systemu Macintosh .......................................................................................... 66
Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh ......................................... 66
Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh ........................................... 66
Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh ...................................... 66
Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh ............................................... 66
Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh ................................. 67
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ................................................................... 67
Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP) .................................... 67
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki
HP) ................................................................................................... 68
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) .......... 68
Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh .......................................................... 69
Wbudowany serwer internetowy ....................................................................... 69
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh ................................................ 70
Drukuj ................................................................................................................................ 70
Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze
Macintosh .......................................................................................................... 70
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie
papieru .............................................................................................................. 70
Drukowanie okładki ........................................................................................... 70
Korzystanie ze znaków wodnych ...................................................................... 71
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh ........... 71
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne). ........................ 72
Ustawianie opcji zszywania ............................................................................... 73
Przechowywanie zleceń .................................................................................... 73
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................... 73
iv PLWW
5 Podłącz urządzenie
Połączenie USB ................................................................................................................................. 76
Połączenie sieciowe ........................................................................................................................... 77
6 Konfiguracja sieciowa
Korzyści z połączenia sieciowego ...................................................................................................... 80
Obsługiwane protokoły sieciowe ........................................................................................................ 81
Konfiguracja ustawień sieciowych ...................................................................................................... 82
TCP/IP ............................................................................................................................... 82
Ręczna konfiguracja parametrów IPv4 TCP/IP z panelu sterowania ................................ 84
Ręczna konfiguracja parametrów IPv6 TCP/IP z panelu sterowania ................................ 85
Narzędzia sieciowe ............................................................................................................................ 86
Inne składniki i programy narzędziowe .............................................................................. 86
Korzystanie z menu Services (Usługi) .............................................................. 74
Protokół internetowy (IP) ................................................................................... 82
Protokół kontroli transmisji (TCP) ...................................................................... 82
Adres IP ............................................................................................................ 82
Konfiguracja parametrów IP .............................................................................. 83
Protokół konfigurowania dynamicznego komputera głównego
(DHCP) ............................................................................................. 83
BOOTP ............................................................................................. 83
Podsieci ............................................................................................................. 83
Maska podsieci ................................................................................. 83
Bramy ................................................................................................................ 83
Brama domyślna ............................................................................... 83
7 Papier i materiały drukarskie
Wykorzystanie papieru i materiałów do drukowania .......................................................................... 88
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich ..................................................................... 89
Obsługiwane rodzaje papieru ............................................................................................................. 92
Wskazówki dotyczące papieru oraz materiałów specjalnych ............................................................. 94
Ładowanie papieru i materiałów drukarskich ..................................................................................... 95
Ładowanie podajnika 1 ...................................................................................................... 95
Drukowanie kopert ............................................................................................ 96
Ładowanie papieru wstęgowego do podajnika 1 .............................................. 96
Ładowanie podajników 2, 3, 4 lub 5 ................................................................................... 96
Ładowanie papieru o standardowym formacie do podajników 2, 3, 4 lub 5 ...... 96
Ła
dowanie niewykrywanego papieru o standardowym formacie do
po
dajników 2, 3, 4 lub 5 .................................................................................... 98
Ładowanie papieru o nietypowym formacie do podajników 2, 3, 4 lub 5 .......... 99
Ładowanie papieru o dużych wymiarach do podajnika 3, 4 lub 5 ................... 100
Konfigurowanie podajników .............................................................................................................. 102
PLWW v
Konfigurowanie podajnika podczas ładowania papieru ................................................... 102
Konfigurowanie podajnika, aby pasował do ustawień zlecenia drukowania .................... 102
Konfigurowanie podajnika przy użyciu menu Obsługa papieru ....................................... 103
Automatyczne wykrywanie rodzaju materiałów (tryb automatycznego wykrywania) ....... 103
Ustawienia automatycznego wykrywania ........................................................ 104
Wybieranie źródła, rodzaju lub formatu ........................................................................... 104
Źródło .............................................................................................................. 104
Rodzaj i Format ............................................................................................... 104
Wybór miejsca na gotowe wydruki ................................................................................................... 106
Standardowy pojemnik wyjściowy ................................................................................... 106
Opcjonalne urządzenia wyjściowe ................................................................................... 106
Funkcje 3-pojemnikowego zszywacza/układacza ........................................... 106
Funkcje urządzenia wykańczającego do tworzenia broszur ........................... 107
Przegląd urządzeń .......................................................................................... 107
Konfiguracja trybu pracy urządzenia dodatkowego. ........................................................ 109
Wybieranie trybu pracy z panelu sterowania .................................................. 109
Wybieranie trybu pracy w sterowniku drukarki (Windows) .............................. 110
Wybór trybu pracy w sterowniku drukarki (w systemie Mac OS X) ................. 110
8 Korzystanie z funkcji urządzenia
Ustawienia ekonomiczne .................................................................................................................. 112
Opóźnienie trybu uśpienia ............................................................................................... 112
Ustawianie opóźnienia uśpienia ...................................................................... 112
Wyłączanie/włączanie trybu uśpienia .............................................................. 112
Czas budzenia ................................................................................................................. 113
Ustawienie czasu budzenia ............................................................................. 113
Ustawianie trybów ekonomicznych za pomocą wbudowanego serwera
internetowego. ................................................................................................. 113
Korzystanie ze zszywacza ............................................................................................................... 114
Formaty papieru obsługiwane podczas zszywania .......................................................... 114
Zszywanie zadań drukowania .......................................................................................... 115
Korzystanie z funkcji przechowywania zleceń .................................................................................. 117
Uzyskiwanie dostępu do funkcji przechowywania zleceń ................................................ 117
Uży
wa
nie funkcji drukowania próbnego .......................................................................... 117
Tworzenie zleceń sprawdzenia i zatrzymania ................................................. 117
Drukowanie zleceń drukowania próbnego ...................................................... 118
Usuwanie zleceń drukowania próbnego ......................................................... 118
Używanie funkcji zlecenia osobistego ............................................................................. 119
Drukowanie zadania osobistego ..................................................................... 119
Usuwanie zadania osobistego ........................................................................ 119
Korzystanie z funkcji szybkiego kopiowania .................................................................... 120
Tworzenie zlecenia szybkiego kopiowania ..................................................... 120
Drukowanie zadania szybkiego kopiowania .................................................... 120
Usuwanie zadań szybkiego kopiowania .......................................................... 120
vi PLWW
Używanie funkcji przechowywania zlecenia .................................................................... 122
Drukowanie wstęgi ........................................................................................................................... 123
Wstęgi należy drukować z podajnika 1. ........................................................................... 123
Drukowanie zdjęć lub materiałów marketingowych .......................................................................... 124
Obsługiwane rodzaje papieru błyszczącego .................................................................... 124
Konfigurowanie podajnika papieru ................................................................................... 125
Konfigurowanie ustawień sterownika. .............................................................................. 125
Drukowanie wodoodpornych map i znaków zewnętrznych .............................................................. 126
Obsługiwane rodzaje twardego papieru .......................................................................... 126
Konfigurowanie podajnika papieru ................................................................................... 126
Konfigurowanie ustawień sterownika. .............................................................................. 126
Ustawianie wyrównania dupleksu .................................................................................................... 128
9 Zadania drukowania
Anulowanie zlecenia drukowania ..................................................................................................... 130
Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu panelu sterowania ........................... 130
Zatrzymaj bieżące zadanie drukowania z poziomu oprogramowania ............................. 130
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze z systemem Windows ............................ 131
Otwieranie sterownika drukarki ........................................................................................ 131
Używanie skrótów drukowania ........................................................................................ 131
Ustawianie opcji papieru i jakości .................................................................................... 131
Ustawianie efektów dla dokumentów ............................................................................... 132
Ustawianie opcji wykańczania dokumentów .................................................................... 132
Ustawianie opcji odbierania w urządzeniu ....................................................................... 133
Ustaw opcje przechowywania zleceń .............................................................................. 133
Ustawianie opcji kolorów ................................................................................................. 133
Uzyskiwanie pomocy technicznej i informacji o stanie urządzenia .................................. 134
Ustawianie zaawansowanych opcji druku ....................................................................... 134
Tworzenie przechowywanego zlecenia drukowania ....................................... 122
Drukowanie zapisanego zadania .................................................................... 122
Usuwanie zapisanego zadania ....................................................................... 122
10 Korzystanie z kolorów
Zarządzanie kolorami ....................................................................................................................... 138
Automatyczne lub ręczne regulowanie kolorów ............................................................... 138
Opcje ręcznego ustawiania kolorów ................................................................ 138
Druk w skali szarości ....................................................................................................... 139
Ograniczanie użycia kolorów ........................................................................................... 139
Ograniczenie drukowania w kolorze ............................................................... 139
Kolor RGB (Schematy kolorów) ....................................................................................... 140
Dopasowywanie kolorów .................................................................................................................. 141
Dopasowywanie kolorów przy pomocy palety próbek ..................................................... 141
Drukowanie próbek kolorów ............................................................................................ 142
PLWW vii
Dopasowanie kolorów PANTONE® ................................................................................. 142
Korzystanie z zaawansowanych ustawień kolorów .......................................................................... 143
HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 143
Wybór papieru ................................................................................................................. 143
sRGB ............................................................................................................................... 143
Drukowanie w czterech kolorach — CMYK ..................................................................... 143
Emulacja tuszu CMYK (emulacja HP postscript poziomu 3) ........................... 144
TrueCMYK ...................................................................................................... 144
11 Obsługa i konserwacja urządzenia.
Strony informacyjne .......................................................................................................................... 146
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 147
Otwórz program HP Easy Printer Care ............................................................................ 147
Funkcje programu HP Easy Printer Care ........................................................................ 147
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................................... 150
Otwieranie strony wbudowanego serwera internetowego z sieci .................................... 150
Wbudowany serwer internetowy ...................................................................................... 151
Użytkowanie oprogramowania HP Web Jetadmin ........................................................................... 153
Funkcje bezpieczeństwa .................................................................................................................. 154
Zabezpieczanie wbudowanego serwera internetowego .................................................. 154
Bezpieczne czyszczenie dysku ....................................................................................... 154
Zakres działania .............................................................................................. 154
Dodatkowe informacje ..................................................................................... 155
Przechowywanie zadań .................................................................................. 155
Blokowanie menu panelu sterowania .............................................................................. 155
Ustawianie zegara czasu rzeczywistego .......................................................................................... 156
Ustawianie zegara czasu rzeczywistego ......................................................................... 156
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi ...................................................................................... 158
Przechowywanie kaset drukujących ................................................................................ 158
Polityka firmy HP w stosunku do kaset drukujących innych producentów ....................... 158
Infolinia i witryna sieci Web zgłaszania oszustw HP ........................................................ 158
Wymiana materiałów eksploatacyjnych ............................................................................................ 159
Umiejscowienie materiałów eksploatacyjnych ................................................................. 159
Wskazówki dotyczące wymiany materiałów eksploatacyjnych ........................................ 159
Szacunkowe okresy czasu, po których należy wymienić materiały eksploatacyjne ........ 160
Wymiana kaset drukujących ............................................................................................ 160
Wymiana bębnów drukujących ........................................................................................ 162
Instalowanie pamięci ....................................................................................................... 165
Instalowanie modułów pamięci DDR DIMM .................................................... 165
Uaktywnianie pamięci w systemie Windows ................................................... 169
Instalacja karty serwera druku HP Jetdirect lub EIO lub dysku twardego
EIO .................................................................................................................. 170
Wymiana kasety zszywacza ............................................................................................ 172
Wymiana kasety zszywacza broszur w urządzeniu do tworzenia broszur ...................... 174
viii PLWW
Czyszczenie urządzenia ................................................................................................................... 177
Czyszczenie obudowy ..................................................................................................... 177
Czyszczenie rozsypanego tonera .................................................................................... 177
Uaktualnianie oprogramowania sprzętowego .................................................................................. 178
Określenie bieżącej wersji oprogramowania sprzętowego .............................................. 178
Pobranie nowego oprogramowania sprzętowego z witryny HP w sieci Web .................. 178
Przesłanie nowego oprogramowania sprzętowego do urządzenia .................................. 178
Aktualizowanie oprogramowania sprzętowego HP Jetdirect ........................................... 181
12 Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów ogólnych ............................................................................................... 184
Lista kontrolna rozwiązywania problemów ...................................................................... 184
Przywracanie ustawień fabrycznych ................................................................................ 185
Czynniki mające wpływ na wydajność produktu .............................................................. 185
Automatyczna kalibracja kolorów neutralnych ................................................................. 186
Rodzaje komunikatów panelu sterowania ........................................................................................ 187
Komunikaty panelu sterowania ........................................................................................................ 188
Zacięcia ............................................................................................................................................ 213
Typowe powody wystąpienia zacięć papieru ................................................................... 213
Miejsca zacięć p
Us
uwanie zacięć .............................................................................................................. 215
Użycie usługi FTP do pobrania oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem przeglądarki ........................................................................... 178
Użycie polecenia FTP do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego za
pośrednictwem połączenia sieciowego w systemie Microsoft Windows ......... 179
Użycie programu HP Web Jetadmin do uaktualniania oprogramowania
sprzętowego .................................................................................................... 180
Użycie poleceń MS-DOS do uaktualnienia oprogramowania sprzętowego dla
połączeń USB ................................................................................................. 181
apieru .................................................................................................... 214
OBSZAR 1: Usuwanie zacięć w pojemniku wyjściowym. ............................... 216
OBSZAR 2 i OBSZAR 3: Usunąć zacięcia w obszarze utrwalacza i przesuwu
papieru ............................................................................................................ 217
OBSZAR 4: Usuwanie zacięć z obszaru dupleksu ......................................... 221
OBSZAR 5: Usuwanie zacięć w podajniku 2 oraz z wewnętrznej ścieżki
papieru. ........................................................................................................... 225
OBSZAR 6: Usuwanie zacięć w podajniku 1 .................................................. 227
Usuwanie zacięć w trakcie drukowania wstęg ................................................ 230
OBSZAR 7: Usuwanie zacięć w opcjonalnych podajnikach 3, 4 i 5 ................ 232
OBSZAR 8: Usuwanie zacięć w opcjonalnych urządzeniach
wykańczających .............................................................................................. 235
Usuwanie zacięć w elemencie łączącym dodatkowego pojemnika
wyjściowego ................................................................................... 235
Usuwanie zacięć z obszaru sortownika .......................................... 235
Usuwanie zacięć w urządzeniu do tworzenia broszur .................... 237
Usuwanie zacięć w zszywaczu ....................................................................... 239
PLWW ix
Usuwanie zacięć zszywek w głównym zszywaczu ......................... 239
Usuwanie zacięć zszywek w urządzeniu do tworzenia broszur ..... 240
Odzyskiwanie sprawności po zacięciu ............................................................................. 243
Problemy z obsługą papieru ............................................................................................................. 245
Produkt podaje kilka stron naraz ..................................................................................... 245
Urządzenie podaje nieprawidłowy format strony ............................................................. 245
Produkt pobiera papier z niewłaściwego podajnika ......................................................... 246
Papier nie jest podawany automatycznie ........................................................................ 246
Papier nie jest podawany z podajnika 2, 3, 4 lub 5 .......................................................... 246
Folie lub papier błyszczący nie są podawane .................................................................. 247
Koperty blokują się lub nie są podawane do produktu .................................................... 248
Wydruk jest zwinięty lub zmarszczony ............................................................................ 248
Produkt nie drukuje dwustronnie lub drukuje nieprawidłowo ........................................... 249
Wskaźniki sygnalizacyjne formatyzatora .......................................................................................... 250
Wskaźniki LED serwera HP Jetdirect .............................................................................. 250
Wskaźnik LED stanu urządzenia wielofunkcyjnego ......................................................... 250
Rozwiązywanie problemów z jakością obrazów ............................................................................... 252
Przykłady problemów z jakością druku ............................................................................ 252
Szablon do określania przyczyn powtarzających się wad ............................................... 252
Defekty na foliach do prezentacji ..................................................................................... 254
Problemy z jakością druku związane ze środowiskiem pracy ......................................... 254
Problemy z jakością druku związane z zacięciem papieru .............................................. 254
Optymalizacja i poprawianie jakośc
Używaj obsługiwanego rodzaju papieru .......................................................... 255
Skalibruj produkt ............................................................................................. 255
Określ poprawny rodzaj papieru ..................................................................... 255
Czyść utrwalacz .............................................................................................. 257
Reagowanie na komunikaty o błędach wyświetlane na panelu sterowania .... 257
Wyczyść moduł rejestrujący drugiego przenoszenia. ..................... 258
Korzystanie z ręcznych trybów drukowania .................................................... 260
Strony do rozwiązywania problemów z jakością drukowania .......................... 261
Problemy z wydajnością ................................................................................................................... 262
Rozwiązywanie problemów związanych z połączeniami sieciowymi ............................................... 263
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci ........................................................ 263
Weryfikacja komunikacji sieciowej ................................................................................... 264
Problemy z oprogramowaniem urządzenia ...................................................................................... 265
Rozwiązywanie najczęstszych problemów z komputerem Macintosh ............................................. 266
i
obrazów ................................................................. 255
Załącznik A Akcesoria i materiały eksploatacyjne
Zamów części, urządzenia dodatkowe i materiały eksploatacyjne .................................................. 270
Zamawianie bezpośrednio w HP ..................................................................................... 270
Zamawianie za pośrednictwem usługodawców lub działu pomocy technicznej .............. 270
Zamawianie bezpośrednio przez wbudowany serwer internetowy (w przypadku
drukarek podłączonych do sieci) ..................................................................................... 270
x PLWW
Zamawianie bezpośrednio za pomocą oprogramowania HP Easy Printer Care ............. 270
Numery katalogowe .......................................................................................................................... 272
Akcesoria ......................................................................................................................... 272
Kasety drukujące ............................................................................................................. 272
Bębny ............................................................................................................................... 272
Zestawy konserwacyjne ................................................................................................... 273
Pamięć ............................................................................................................................. 273
Kable i interfejsy .............................................................................................................. 273
Załącznik B Obsługa i pomoc techniczna
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji Hewlett-Packard ............................................................... 275
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą i bęben obrazowy ............................ 277
Oświadczenie dotyczące gwarancji ograniczonej: zespół utrwalacza, zespół przenoszenia i
zestaw rolek urządzenia Color LaserJet .......................................................................................... 278
Usługa gwarancji na samodzielną naprawę przez klienta ................................................................ 279
Obsługa klienta ................................................................................................................................. 280
Dostępność usług pomocy i wsparcia .............................................................................................. 281
Umowy serwisowe firmy HP ............................................................................................................. 282
Umowy serwisowe na miejscu ......................................................................................... 282
Priorytetowa usługa na miejscu ....................................................................................... 282
Usługa na miejscu następnego dnia ................................................................................ 282
Cotygodniowy (zbiorczy) serwis na miejscu .................................................................... 282
Załącznik C Parametry urządzenia
Parametry fizyczne ........................................................................................................................... 284
Parametry elektryczne ...................................................................................................................... 285
Parametry akustyczne ...................................................................................................................... 286
Specyfikacje otoczenia ..................................................................................................................... 287
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
P
zepisy FCC ................................................................................................................................... 290
r
Program zgodności produktu z zasadami ochrony środowiska ....................................................... 291
Ochrona środowiska naturalnego .................................................................................... 291
Wytwarzanie ozonu ......................................................................................................... 291
Zużycie mocy ................................................................................................................... 291
Zużycie papieru ............................................................................................................... 291
Tworzywa sztuczne ......................................................................................................... 291
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet .......................................................... 291
Instrukcje dotyczące zwrotu i odzysku materiałów .......................................................... 292
Stany Zjednoczone i Portoryko ....................................................................... 292
Zwrot wielu kaset (więcej niż jednej kasety) ................................... 292
Zwrot pojedynczej kasety ............................................................... 292
Wysyłka .......................................................................................... 292
PLWW xi
Zwroty poza terenem Stanów Zjednoczonych ................................................ 292
Papier .............................................................................................................................. 293
Ograniczenia dotyczące materiałów ................................................................................ 293
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej ........... 294
Arkusz danych dotyczących bezpieczeństwa materiału (MSDS) .................................... 294
Więcej informacji .............................................................................................................. 294
Deklaracja zgodności ....................................................................................................................... 295
Certyfikat ulotności ........................................................................................................................... 296
Rodzaje pamięci .............................................................................................................. 296
Pamięć ulotna ................................................................................................. 296
Pamięć nieulotna ............................................................................................. 296
Pamięć dysku twardego .................................................................................. 296
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa ......................................................................... 297
Bezpieczeństwo lasera .................................................................................................... 297
Kanadyjska deklaracja zgodności (DOC) ........................................................................ 297
Oświadczenie VCCI (Japonia) ......................................................................................... 297
Oświadczenie o kablu zasilającym (Japonia) .................................................................. 297
Oświadczenie EMI (Korea) .............................................................................................. 297
Oświadczenie dotyczące promieniowania laserowego dla Finlandii ............................... 298
Tabela materiałów (Chiny) ............................................................................................... 299
Indeks ............................................................................................................................................................... 301
xii PLWW

1 Podstawowe informacje o produkcie

Porównanie produktów
Funkcje urządzenia
Elementy produktu
PLWW 1

Porównanie produktów

Tabela 1-1 Modele urządzenia
Model Funkcje
HP Color LaserJet CP6015n
HP Color LaserJet CP6015dn
HP Color LaserJet CP6015DE
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 4)
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-TX
512 megabajtów (MB) pamięci o dostępie swobodnym (RAM)
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 4)
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-TX
512 megabajtów (MB) pamięci o dostępie swobodnym (RAM)
Duplekser
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Podajnik na 500 arkuszy (podajnik 2)
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-TX
512 megabajtów (MB) pamięci o dostępie swobodnym (RAM)
Duplekser
®
Spełnia wymagania oznaczenia ENERGY STAR
, wersja 1.0
HP Color LaserJet CP6015x
HP Color LaserJet CP6015xh
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Dwa podajniki na 500 arkuszy (podajniki 2 i 3)
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-TX
512 MB pamięci RAM
Duplekser
Wielofunkcyjny podajnik na 100 arkuszy (podajnik 1)
Cztery podajniki na 500 arkuszy (podajniki 2, 3, 4 i 5)
Wbudowany serwer druku HP Jetdirect umożliwiający podłączenie drukarki do sieci
10/100Base-TX
512 MB pamięci RAM
Duplekser
Dysk twardy o pojemności 40 GB.
2Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Funkcje urządzenia

Tabela 1-2 Funkcje
Szybkość i wydajność
Rozdzielczość
Pamięć
Interfejs użytkownika
Drukowanie do 40 stron na minutę (ppm) na papierze o formacie Letter i 41 stron
na minutę na papierze o formacie A4.
Mniej niż 11 sekund na wydrukowanie pierwszej strony
Zalecana maksymalna miesięczna liczba drukowanych stron wynosi 4000 do 17
000
Mikroprocesor o szybkości 835 MHz
Drukowanie wstęgi
Dupleks przy zachowaniu prędkości
600 punktów na cal (dpi) przy zastosowaniu technologii Image Resolution
Enhancement 4800 w celu uzyskania optymalnej jakości obrazu
1200 x 600 dpi dla szczegółowej grafiki i małego tekstu
Modele HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color
LaserJet CP6015DE są wyposażone w 512 MB pamięci RAM, którą można rozszerzyć do 1 GB przy użyciu 200-stykowych modułów SODIMM o pojemności 128, 256 lub 512 MB.
Modele HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet CP6015xh są wyposażone w 512 MB pamięci RAM, którą można rozszerzyć do 1 GB.
System optymalizacji pamięci MEt, polegający na automatycznej kompresji danych
w celu lepszego wykorzystania pamięci RAM.
Czterowierszowy wyświetlacz graficzny na panelu sterowania.
Obsługa papieru
Wbudowany serwer internetowy umożliwiający dostęp do pomocy technicznej i
zamawianie materiałów eksploatacyjnych (dla urządzeń podłączonych do sieci)
Oprogramowanie HP Easy Printer Care (narzędzie internetowe służące do
sprawdzania stanu i rozwiązywania problemów)
Włączona funkcja zamawiania materiałów eksploatacyjnych przez Internet za
pośrednictwem oprogramowania HP Easy Printer Care i wbudowanego serwera internetowego
Podajniki
Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny): Podajnik wielofunkcyjny do papieru,
folii, etykiet, papieru wstęgowego, kopert i innego rodzaju papieru. Pełna lista rodzajów papieru znajduje się w części
na stronie 92. Podajnik może pomieścić do 100 arkuszy papieru, 50 folii lub
10 kopert. Zobacz
na stronie 89.
Podajniki 2, 3, 4 i 5: o pojemności 500 arkuszy. Podajniki te automatycznie
rozpoznają standardowe formaty papieru oraz umożliwiają drukowanie na papierze o formacie niestandardowym. Podajnik 2 obsługuje formaty o wymiarach do 279 x 432 mm (11 x 17 cali) i format A3, a podajniki 3, 4 i 5 obsługują formaty o wymiarach do 305 x 457 mm (12 x 18 cali) i format SRA3. Pełna lista obsługiwanych formatów papieru znajduje się w części
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 89. Lista
obsługiwanych rodzajów papieru znajduje się w części
papieru na stronie 92.
Drukowanie dwustronne: Umożliwia automatyczne dwustronne drukowanie
(drukowanie na obu stronach arkusza papieru). Funkcja niedostępna w
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich
Obsługiwane rodzaje papieru
Obsługiwane rodzaje
PLWW Funkcje urządzenia 3
Tabela 1-2 Funkcje (ciąg dalszy)
modelu HP Color LaserJet CP6015n. Ten model nie może zostać rozbudowany o funkcję dupleksu.
Zakres formatów papieru dla drukowania dwustronnego: od 175 mm do 320 mm (od 6,9 do 12,6 cala) x od 210 mm do 457 mm (od 8,3 do 18 cali). Zakres gramatury: 60–220 g/m
Pojemniki wyjściowe
Standardowy pojemnik wyjściowy: Standardowy pojemnik wyjściowy jest
umieszczony w górnej części urządzenia. Pojemnik może pomieścić do 500 arkuszy papieru. Urządzenie jest wyposażone w czujnik sygnalizujący zapełnienie pojemnika.
Opcjonalny, trójpojemnikowy zszywacz/układacz: Umożliwia rozdzielenie
zadań do kilku pojemników, wygodne zszywanie (zadań do 50 arkuszy), możliwość przesuwania zadań oraz zapewnia dodatkową pojemność wyjściową na wydruki. Układacz ma trzy pojemniki: pojemnik na 100 arkuszy, pojemnik na 500 arkuszy i pojemnik na 1000 arkuszy.
Opcjonalne urządzenie do tworzenia broszur/wykańczające Umożliwia
wygodne zszywanie (zadań do 50 arkuszy), zszywanie wzdłuż krawędzi (broszur do 15 arkuszy), składanie pojedynczych arkuszy, rozdzielanie i przesuwanie zadań, a także zapewnia dodatkową pojemność wyjściową na wydruki. Urządzenie do tworzenia broszur/wykańczając dwa pojemniki na 1000 arkuszy i jeden pojemnik, w którym mieści się do 25 broszur zszytych wzdłuż krawędzi.
2
(16-58 lb).
e ma trzy pojemniki:
Języki i czcionki
Kasety/bębny (po 4 szt.)
Obsługiwane systemy operacyjne
UWAGA: Pojemność pojemników wyjściowych jest określona na podstawie
papieru o gramaturze75 g/m
2
. Stosowanie grubszego papieru powoduje
zmniejszenie pojemności pojemników.
Język poleceń drukarki HP PCL 6
Uniwersalny sterownik drukarki HP UPD PCL 5
HP UPD postscript (PS)
Język zarządzania drukarką (PML)
93 wewnętrzne skalowalne czcionki TrueType w sterowniku HP PCL. 93
wewnętrzne skalowalne czcionki (łącznie z symbolami euro) zawarte w emulacji języka HP Postscript poziomu 3. Możliwość dodania czcionek za pomocą urządzeń pamięci flash innych producentów.
Dwuczęściowy system tonera/obrazowania
Czarne kasety drukujące umożliwiają wydrukowanie do 16 500 stron. Kasety z
tonerem turkusowym, purpurowym lub żółtym umożliwiają drukowanie do 21 000 stron każda.
Bębny umożliwiają wydrukowanie do 35 000 stron przy pokryciu 5%
Rozpoznawanie oryginalnych kaset drukujących HP
Automatyczne usuwanie paska toneru
Microsoft
®
Windows® 2000, Windows® XP i Windows Vista™
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 i nowsze
Novell NetWare
®
Unix
Linux
4Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
Tabela 1-2 Funkcje (ciąg dalszy)
Złącza
Złącze LAN (RJ-45) dla wbudowanego serwera druku HP Jetdirect
Dwa gniazda EIO
Złącze USB 2.0
Funkcje związane z ochroną środowiska
Funkcje bezpieczeństwa
Funkcja uśpienia umożliwiająca oszczędzanie energii
Wysoka zawartość odzyskiwalnych elementów i materiałów
Bezpieczne czyszczenie dysku
Blokada bezpieczeństwa (opcjonalna)
Przechowywanie zadań
Uwierzytelnianie za pomocą numeru PIN dla przechowywanych zadań
Zabezpieczenia IPv6
PLWW Funkcje urządzenia 5

Elementy produktu

Widok z przodu

HP Color LaserJet CP6015n, HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015DE
1
2 3
4
5
6
789
1 Wyświetlacz panelu sterowania
2 Pojemnik wyjściowy (na około 500 arkuszy papieru)
3 Podajnik odwracający dupleksera (tylko HP Color LaserJet CP6015dn i HP Color LaserJet CP6015DE)
4 Prawe drzwiczki (umożliwiają dostęp w celu usuwania zacięć papieru i wymiany elementów)
5 Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny na 100 arkuszy)
6 Gniazdo zasilania
7 Włącznik/wyłącznik
8 Podajnik 2 (podajnik wejściowy na 500 arkuszy)
9 Przednia pokrywa (umożliwia dostęp do kaset i bębnów)
6Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW
HP Color LaserJet CP6015x
2
1 Dolne prawe drzwiczki
1
2 Podajnik 3 (podajnik wejściowy na 500 arkuszy)
HP Color LaserJet CP6015xh
2
1
1 Dolne prawe drzwiczki
2 Podajniki 3, 4 i 5 (podajniki wejściowe na 500 arkuszy)
PLWW Elementy produktu 7

Widok z tyłu

1
2
1 Porty interfejsów
2 Dźwignia blokująca dodatkowe pojemniki wejściowe (tylko HP Color LaserJet CP6015x i HP Color LaserJet
CP6015xh)
8Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

Porty interfejsów

Produkt ma do 4 portów (standardowo 2) umożliwiających połączenie z komputerem lub z siecią. Porty znajdują się w lewym tylnym rogu urządzenia.
1 Dwa gniazda rozszerzeń interfejsu EIO
2 Port dostępu dla blokady Kensington
3 Port USB 2.0
4 Połączenie sieciowe (wbudowany serwer druku HP Jetdirect)
1
2
3
4

Numer seryjny i numer modelu — położenie

Numer seryjny i numer modelu znajdują się na nalepkach identyfikacyjnych umieszczonych z tyłu urządzenia. Numer seryjny zawiera informacje o kraju/regionie pochodzenia, wersji urządzenia, kodzie produkcji i numerze produkcji urządzenia.
Rysunek 1-1 Przykładowa nalepka z numerem modelu i seryjnym
Nazwa modelu Numer modelu
HP Color LaserJet CP6015n Q3931A
HP Color LaserJet CP6015dn Q3932A
HP Color LaserJet CP6015DE Q3935A
HP Color LaserJet CP6015x Q3933A
HP Color LaserJet CP6015xh Q3934A
PLWW Elementy produktu 9
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o produkcie PLWW

2 Panel sterowania

Korzystanie z panelu sterowania
Menu panelu sterowania
Hierarchia menu
Menu Pokaż jak
Menu pobierania zadań
Menu informacyjne
Menu obsługi papieru
Menu konfiguracji urządzenia
Menu diagnostyczne
Menu Obsługa
PLWW 11

Korzystanie z panelu sterowania

Panel sterowania jest wyposażony w wyświetlacz tekstowy umożliwiający uzyskanie dostępu do wszystkich funkcji drukarki. Użyj przycisków i klawiatury numerycznej w celu kontrolowania zadań drukowania i stanu urządzenia. Kontrolki wskazują ogólny stan urządzenia.

Układ panelu sterowania

Panel sterowania zawiera wyświetlacz tekstowy, przyciski do sterowania zadaniami, klawiaturę numeryczną oraz trzy diody LED stanu.
1
2
12 11 10
1 Przycisk Stop Umożliwia wstrzymanie bieżącego zadania, wyświetlenie wyboru
2 Przycisk Menu Otwiera i zamyka menu.
3 Wyświetlacz Pokazuje informacje o stanie drukarki, menu, informacje pomocy oraz
4
5 Przycisk strzałki w górę ( ) Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zwiększanie wartości
6 Przycisk znacznika wyboru ( ) Umożliwia wybieranie wartości, wznawianie drukowania po niektórych
3
4 5 76
9 8
Przycisk czarnej strzałki ( )
wznowienia lub anulowania bieżącego zadania, wysunięcie papieru z urządzenia i skasowanie błędów związanych ze wstrzymanym zadaniem. Jeśli urządzenie nie drukuje zadania, naciśnięcie przycisku Stop wstrzymuje urządzenie.
komunikaty o błędach.
Umożliwia nawigowanie wstecz w zagnieżdżonym menu.
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
błędach i pomijanie komunikatu o kasecie firmy innej niż HP.
7 Przycisk strzałki w dół ( ) Umożliwia poruszanie się po menu i tekście oraz zmniejszanie wartości
8 Klawiatura numeryczna Umożliwia wpisywanie wartości liczbowych, np. numerów PIN.
9 Przycisk Pomoc ( ) Umożliwia wyświetlenie szczegółowych informacji na temat komunikatów i
10 Uwaga - kontrolka Kontrolka Uwaga wskazuje stan urządzenia, który wymaga działania
11 Dane - kontrolka Kontrolka Dane sygnalizuje, że urządzenie odbiera dane.
12 Kontrolka Gotowość Kontrolka Gotowość wskazuje, czy urządzenie jest gotowe do
parametrów numerycznych na wyświetlaczu.
menu urządzenia.
użytkownika. Na przykład opróżnienie podajnika papieru lub wyświetlenie komunikatu o błędzie.
przetwarzania zlecenia.
12 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Interpretowanie kontrolek panelu sterowania

Kontrolka Włączona Wyłączona Pulsująca
Gotowość
(zielona)
Dane
(zielona)
Uwaga
(pomarańczowa)
Urządzenie jest w stanie połączenia (gotowe do przyjęcia i przetwarzania danych).
W urządzeniu znajdują się przetwarzane dane, lecz potrzebnych jest więcej danych do zakończenia zadania.
Wystąpił krytyczny błąd. Urządzenie wymaga działania użytkownika.
Urządzenie jest w trybie offline lub jest wyłączone.
Urządzenie nie przetwarza lub nie odbiera danych.
Nie ma stanu wymagającego uwagi użytkownika.
Urządzenie próbuje zatrzymać drukowanie i przejść w tryb offline.
Urządzenie przetwarza i odbiera dane.
Wystąpił błąd. Urządzenie wymaga działania użytkownika.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania 13

Menu panelu sterowania

Większość najczęściej wykonywanych zadań drukowania można zrealizować z komputera za pomocą sterownika drukarki lub programu. Jest to najwygodniejszy sposób sterowania pracą urządzenia zastępujący ustawienia panelu sterowania drukarki. Zapoznaj się z zawartością plików pomocy dotyczących posiadanego oprogramowania; dodatkowe informacje na temat dostępu do sterownika drukarki zawiera sekcja
z komputerami Macintosh na stronie 65.
Wpływ na pracę urządzenia ma także zmiana ustawień w jego panelu sterowania. Aby uzyskać dostęp do nieobsługiwanych przez sterownik drukarki lub program funkcji, lub skonfigurować rodzaj i format papieru, należy użyć panelu sterowania.

Przewodnik czynności wstępnych – podstawy

Do menu można wejść, naciskając przycisk Menu.
Oprogramowanie dla systemu Windows na stronie 53 lub Używanie produktu
Wybierz element menu, używając przycisku znacznika wyboru
Za pomocą przycisków strzałek w górę i w dół
po menu, strzałka w górę lub w dół służy do zwiększania lub zmniejszania wartości parametrów numerycznych. Przytrzymanie strzałki w górę lub w dół zwiększa prędkość przeglądania.
Aby przejść wstecz w opcjach menu oraz zmniejszyć wartości opcji podczas konfiguracji drukarki,
należy nacisnąć przycisk strzałki wstecz
Aby wyjść ze wszystkich menu, należy nacisnąć przycisk Menu.
Jeżeli przez 60 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,urządzenie powróci do stanu
Gotowe.
.
poruszaj się po menu. Poza poruszaniem się
.
14 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Hierarchia menu

Poniższe tabele przedstawiają hierarchię każdego menu.

Otwieranie menu

Naciśnij przycisk Menu.
Naciskaj przycisk strzałki w górę
Naciśnij przycisk znacznika wyboru
Dostępne są następujące menu najwyższego poziomu:
POKAŻ JAK. Zapoznaj się z sekcją
informacje.
POBIERZ ZADANIE. Zapoznaj się z sekcją
dodatkowe informacje.
INFORMACJE. Zapoznaj się z sekcją
informacje.
OBSŁUGA PAPIERU. Zapoznaj się z sekcją
dodatkowe informacje.
KONFIGURACJA URZĄDZENIA. Zapoznaj się z sekcją
na stronie 20, aby uzyskać dodatkowe informacje.
DIAGNOSTYKA. Zapoznaj się z sekcją
dodatkowe informacje.
SERWIS. Zapoznaj się z sekcją
informacje.
lub strzałki w dół , aby poruszać się po wyświetlanych elementach.
, aby wybrać odpowiednią opcję.
Menu Pokaż jak na stronie 16, aby uzyskać dodatkowe
Menu pobierania zadań na stronie 17, aby uzyskać
Menu informacyjne na stronie 18, aby uzyskać dodatkowe
Menu obsługi papieru na stronie 19, aby uzyskać
Menu diagnostyczne na stronie 46, aby uzyskać
Menu Obsługa na stronie 51, aby uzyskać dodatkowe
Menu konfiguracji urządzenia
PLWW Hierarchia menu 15

Menu Pokaż jak

Menu POKAŻ JAK umożliwia wydrukowanie strony zawierającej więcej informacji na temat urządzenia.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu i wybierz opcję POKAŻ JAK.
Pozycja Objaśnienie
DRUKUJ PRZEWODNIK POMOCY Wydrukowanie strony z adresami stron internetowych zawierających
dodatkową pomoc.
16 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu pobierania zadań

Menu POBIERZ ZADANIE umożliwia wyświetlenie listy wszystkich przechowywanych zadań.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję POBIERZ ZADANIE.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
UŻYTKOWNIK <X> Wymieniona jest nazwa każdego
użytkownika, dla którego przechowywane są zadania. W celu wyświetlenia listy przechowywanych zadań wybierz odpowiednią nazwę użytkownika.
WSZYSTKIE
ZADANIA PRYWATNE
<NAZWA ZADANIA> Wszystkie zadania są wyświetlane
DRUK Wybierz tę opcję, aby wydrukować
KOPIE Liczba kopii zadania
USUŃ Wybierz tę opcję, aby usunąć
Ten komunikat jest wyświetlany, jeśli
dla użytkownika przechowywane są zadania wymagające numeru PIN.
według nazwy.
przechowywane zadanie. W przypadku drukowania zadania poufnego wyświetlany jest monit o wpisanie numeru PIN.
przeznaczonego do drukowania. Ustawieniem domyślnym jest 1.
przechowywane zadanie. W przypadku usuwania zadania poufnego wyświetlany jest monit o wpisanie numeru PIN.
PLWW Menu pobierania zadań 17

Menu informacyjne

Menu INFORMACJE umożliwia uzyskanie dostępu i wydrukowanie określonych informacji dotyczących drukarki.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję INFORMACJE.
Pozycja Opis
DRUKUJ MAPĘ MENU Drukuje mapę menu panelu sterowania, która przedstawia układ i bieżące
DRUKUJ KONFIGURACJĘ Drukuje strony z konfiguracją urządzenia, na których określone są ustawienia
DRUKUJ STRONĘ STANU MATERIAŁÓW Drukuje przybliżony pozostały czas żywotności materiałów
STAN MATERIAŁÓW Wyświetla stan kaset drukujących, bębnów, zespołu utrwalacza, zespołu
DRUKUJ STRONĘ ZUŻYCIA Drukuje ilość papieru różnych rozmiarów, jakie zostały zadrukowane;
DRUKUJ DZIENNIK ZLECEŃ KOLOROWYCH Drukuje statystykę wykorzystania koloru dla urządzenia.
DRUKUJ STRONĘDEMONSTRACYJNĄ Drukuje stronę demonstracyjną.
DRUKUJ PRÓBKI RGB Drukuje próbki kolorów dla różnych wartości RGB. Wykorzystaj próbki w celu
DRUKUJ PRÓBKI CMYK Drukuje próbki kolorów dla różnych wartości CMYK. Wykorzystaj próbki w
DRUKUJ KATALOG PLIKÓW Drukuje nazwę i katalog plików przechowywanych w urządzeniu.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PCL Drukuje dostępne czcionki PCL.
ustawienia pozycji menu panelu sterowania.
drukarki i zainstalowane urządzenia dodatkowe.
eksploatacyjnych; przedstawia statystykę całkowitej liczby przetworzonych stron i zadań, numer seryjny, licznik stron oraz informacje dotyczące konserwacji.
rolek oraz zespołu przenoszenia w postaci przewijanej listy.
określa, czy były one jednostronne, dwustronne, monochromatyczne czy kolorowe oraz podaje liczbę stron.
dopasowania kolorów na wydrukach.
celu dopasowania kolorów na wydrukach.
DRUKUJ LISTĘ CZCIONEK PS Drukuje dostępne czcionki PS.
18 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu obsługi papieru

To menu służy do konfigurowania rozmiaru i formatu papieru dla podajników wejściowych. Ważne jest prawidłowe skonfigurowanie podajników przed pierwszym drukowaniem.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję OBSŁUGA PAPIERU.
UWAGA: Jeśli używano innego modelu urządzenia HP LaserJet, użytkownik może być
przyzwyczajony do ustawiania Podajnika 1 w trybie Pierwszy lub w trybie Kaseta. W przypadku drukarek HP Color LaserJet serii CP6015 wybranie dla podajnika 1 ustawienia KAŻDY FORMAT i
DOWOLNY jest równoważne trybowi Pierwszy. Ustawienie dla podajnika 1 wartości innej niż KAŻDY FORMAT lub DOWOLNY jest równoważne z trybem Kaseta.
Pozycja menu Opcje Opis
POD. 1 FORMAT Wyświetlana jest lista dostępnych
formatów.
POD. 1 RODZAJ Wyświetlana jest lista dostępnych
rodzajów.
PODAJNIK X FORMAT
X = 2 lub opcjonalnie 3, 4 lub 5
PODAJNIK X RODZAJ
X = 2 lub opcjonalnie 3, 4 lub 5
Wyświetlana jest lista dostępnych formatów.
Wyświetlana jest lista dostępnych rodzajów.
Umożliwia skonfigurowanie formatu papieru dla podajnika 1. Ustawieniem domyślnym jest KAŻDY FORMAT Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części
Obsługiwane formaty papieru
i materiałów drukarskich na stronie 89.
Umożliwia skonfigurowanie rodzaju papieru dla podajnika 1. Ustawieniem domyślnym jest DOWOLNY Pełna lista dostępnych rodzajów znajduje się w części
Obsługiwane rodzaje papieru na stronie 92.
Umożliwia skonfigurowanie formatu papieru w podajniku 2 lub opcjonalnych podajnikach 3, 4 lub 5. Domyślnym formatem jest LETTER lub A4, w zależności od kraju/regionu. Format papieru jest wykrywany przez prowadnice w podajniku. Pełna lista dostępnych formatów znajduje się w części
Obsługiwane formaty papieru i materiałów drukarskich na stronie 89.
Umożliwia skonfigurowanie rodzaju papieru w podajniku 2 lub opcjonalnych podajnikach 3, 4 lub 5. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁY. Pełna lista dostępnych rodzajów znajduje się w części
Obsługiwane rodzaje papieru na stronie 92.
PLWW Menu obsługi papieru 19

Menu konfiguracji urządzenia

Menu KONFIGURACJA URZĄDZENIA umożliwia zmianę domyślnych ustawień drukowania, dostosowanie jakości wydruku, zmianę konfiguracji i opcji we/wy oraz przywracanie domyślnych ustawień drukarki.

Menu druku

Ustawienia te mają wpływ tylko na zadania, które nie mają określonych właściwości. Większość zadań identyfikuje wszystkie właściwości i zastępuje wartości ustawione w tym menu.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie wybierz opcję DRUKOWANIE.
Pozycja menu Opcje Opis
KOPIE Zakres: 1 - 32000 Umożliwia określenie domyślnej liczby
FORMAT DOMYŚLNY PAPIERU Wyświetlana jest lista dostępnych
DOMYŚLNY NIESTANDARDOWY FORMAT PAPIERU
JEDNOSTKI MIARY
WYMIAR X
WYMIAR Y
ZASTĄP A4/LETTER NIE
PODAWANIE RĘCZNE WYŁ
CZCIONKA COURIER ZWYKŁA
formatów.
TAK
WŁ.
CIEMNA
kopii dla zlecenia drukowania. Liczbą domyślną jest 1.
Umożliwia ustawienie domyślnego formatu papieru.
Umożliwia ustawienie domyślnego formatu dla każdego zadania niestandardowego. Domyślną jednostką miary są MILIMETRY.
Umożliwia ustawienie urządzenia tak, aby drukowało zadania w formacie A4 na papierze w formacie Letter, gdy papier w formacie A4 nie jest załadowany. Ustawieniem domyślnym jest TAK
Ustawieniem domyślnym jest WYŁ Ustawienie WŁ. umożliwia określenie wartości PODAWANIE RĘCZNE jako domyślnej dla zadań, dla których nie wybrano podajnika. To ustawienie można pominąć w sterowniku drukarki.
Umożliwia wybór wersji czcionki Courier. Ustawieniem domyślnym jest ZWYKŁA
SZEROKI A4 NIE
TAK
DRUKUJ BŁĘDY PS WYŁ
WŁ.
DRUKUJ BŁĘDY PDF WYŁ
WŁ.
Umożliwia zmianę obszaru drukowania papieru w formacie A4, tak aby w jednym wierszu drukowanych było osiemdziesiąt znaków o rozstawie 10. Ustawieniem domyślnym jest NIE
Umożliwia wybór drukowania stron z błędami PS. Ustawieniem domyślnym jest
WYŁ
Umożliwia wybór drukowania stron z błędami PDF. Ustawieniem domyślnym jest WYŁ
20 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Podmenu PCL
To menu umożliwia skonfigurowanie ustawień dla języka sterowania drukarki.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, wybierz opcję DRUKOWANIE, a następnie wybierz ustawienie MENU PODRĘCZNE PCL.
Pozycja Opis
DŁUGOŚĆ FORMULARZA Ustawia liczbę linii w pionie w zakresie od 5 do 128 dla domyślnego formatu
ORIENTACJA Umożliwia ustawienie domyślnej orientacji strony na pionową lub poziomą.
ŹRÓDŁO CZCIONKI Umożliwia wybór źródła czcionek.
NUMER CZCIONKI Urządzenie przypisuje każdej czcionce numer i wyświetla numery na liście
papieru.
czcionek PCL. Zakres: od 0 do 999.
ROZSTAW CZCIONKI Umożliwia ustawienie rozstawu czcionki. Opcja ta jest dostępna tylko dla
ZESTAW ZNAKÓW Pozwala wybrać jeden z dostępnych zestawów znaków z panelu sterowania
DOŁĄCZ CR DO LF Wybierz opcję TAK w celu przypisania powrotu karetki do każdego przesunięcia
NIE DRUKUJ PUSTYCH STRON Podczas generowania własnych poleceń w języku PCL dodawane są dodatkowe
MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU Polecenie PCL5 MAPOWANIE ŹRÓDŁA MATERIAŁU umożliwia wybór

Menu Jakość druku

Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie
wybierz opcję JAKOŚĆ DRUKU.
niektórych czcionek. Zakres: od 0,44 do 99,99.
urządzenia. Zestaw znaków to unikatowy zbiór wszystkich znaków danej czcionki. Do znaków składających się z kresek należy używać zestawu PC-8 lub PC-850.
wiersza napotkanego w zadaniach PCL zgodnych wstecz (sam tekst, bez kontroli zadania). W niektórych środowiskach nowy wiersz jest wskazywany wyłącznie za pomocą kodu kontrolnego przesuwu wiersza. Dzięki tej opcji przy każdym przesuwie wiersza można dodawać niezbędny powrót karetki.
polecenia wysunięcia strony, które mogą spowodować drukowanie pustych stron. Wybór ustawienia TAK powoduje, że kody wysunięcia strony są ignorowane, jeśli strona jest pusta.
podajnika według numerów przypisanych do dostępnych podajników.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 21
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
DOPASUJ KOLOR ROZJAŚNIENIA
GĘSTOŚĆ
BARWN.BŁĘKITNEGO
GĘSTOŚĆ
BARWN.PURPUROWEG O
GĘSTOŚĆ
BARWN.ŻÓŁTEGO
GĘSTOŚĆ
BARWN.CZARNEGO
KOLORY POŚREDNIE
GĘSTOŚĆ
BARWN.BŁĘKITNEGO
GĘSTOŚĆ
BARWN.PURPUROWEG O
GĘSTOŚĆ
BARWN.ŻÓŁTEGO
GĘSTOŚĆ
BARWN.CZARNEGO
CIENIE
GĘSTOŚĆ
BARWN.BŁĘKITNEGO
Zakres od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Zakres od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Zakres od +5 do –5. Ustawieniem domyślnym jest 0.
Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia plam światła na drukowanej stronie. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych plam światła na stronie, a wyższe — ciemniejszych.
Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia kolorów pośrednich drukowanej strony. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych kolorów pośrednich na stronie, a wyższe — ciemniejszych.
Umożliwia dopasowanie jasności lub zaciemnienia cieni na drukowanej stronie. Niższe wartości oznaczają drukowanie jaśniejszych cieni na stronie, a wyższe — ciemniejszych.
USTAW DOPASOWANIE
GĘSTOŚĆ
BARWN.PURPUROWEG O
GĘSTOŚĆ
BARWN.ŻÓŁTEGO
GĘSTOŚĆ
BARWN.CZARNEGO
PRZYWRÓĆ WARTOŚCI KOLORÓW
Ustawienie wyrównania marginesów w pionie i w
Umożliwia przywrócenie ustawień kolorów przez
zresetowanie wartości gęstości dla każdego koloru.
poziomie w celu wyśrodkowania obrazu na stronie. Można również wyrównać obraz wydrukowany z przodu z obrazem wydrukowanym z drugiej strony.
22 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ Wydrukuj stronę testową, aby ustawić
dopasowanie.
ŹRÓDŁO WSZYSTKIE
USTAW PODAJNIK <X>
PRZESUNIĘCIE x1
PRZESUNIĘCIE x2
PRZESUNIĘCIE Y
TRYB AUTOWYKR. WYKRYWANIEDLA
PODAJNIKA 1
PODAJNIKI
POD. 1
POD. 2
PODAJNIK <X> (X = 3,
4 lub 5)
Przesuń o wartość z zakresu od -20 do 20 wzdłuż osi X lub Y. Domyślną wartością jest 0.
PEŁNE WYKRYWANIE
ROZSZ. WYKRYWANIE
TYLKO FOLIA
Wybierz podajnik źródłowy, aby wydrukować stronę testową USTAW DOPASOWANIE.
Procedura ta musi zostać przeprowadzona osobno dla każdego podajnika.
Podczas tworzenia obrazu urządzenie skanuje stronę od jednego brzegu do drugiego w miarę podawania papieru z góry na dół do urządzenia.
Kierunek skanowania określany jest jako X. X1 to kierunek skanowania pierwszej strony dwustronnie zadrukowanej kartki. X2 to kierunek skanowania drugiej strony dwustronnie zadrukowanej kartki. Kierunek podawania jest określany jako Y.
Umożliwia ustawienie opcji wykrywania podajnika 1 dla rodzajów papieru korzystających z trybu TRYB AUTOWYKR.
Po wybraniu opcji PEŁNE WYKRYWANIE urządzenie rozpoznaje zwykły, ciężki, błyszczący i gruby papier oraz folie do prezentacji.
WYKRYWANIE DLA PODAJNIKA <X>
PEŁNE WYKRYWANIE
ROZSZ. WYKRYWANIE
TYLKO FOLIA
Po wybraniu opcji ROZSZ. WYKRYWANIE urządzenie rozpoznaje zwykły, ciężki, błyszczący i gruby papier oraz folie do prezentacji. Urządzenie wykrywa typ pierwszej strony, w przypadku papieru i wszystkich stron w przypadku folii do prezentacji. Funkcję tę posiadają wszystkie podajniki (1-5).
Po wybraniu opcji TYLKO FOLIA, urządzenie rozpoznaje tylko folie do prezentacji i inne rodzaje foli.
Umożliwia ustawienie opcji wykrywania podajnika 2 i opcjonalnych podajników 3, 4 i 5 dla rodzajów papieru korzystających z trybu TRYB AUTOWYKR.
Po wybraniu opcji ROZSZ. WYKRYWANIE urządzenie rozpoznaje zwykły, błyszczący i gruby papier oraz folie do prezentacji.
Po wybraniu opcji TYLKO FOLIA, urządzenie rozpoznaje tylko folie do prezentacji i inne rodzaje foli.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 23
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
DOSTOSUJ RODZAJE PAPIERU
<RODZAJ> — Lista
rodzajów papieru
TRYB BŁYSZCZ. S. WYŁ. (domyślnie)
TRYB OPORU NORMALNY
Niekiedy może wystąpić konieczność
WŁ.
(domyślnie)
GÓRA
Ł
dostosowania urządzenia do określonego rodzaju papieru w celu uzyskania lepszej jakości druku.
W celu zastąpienia ustawień fabrycznych trybu drukowania dla danego rodzaju papieru, wybierz rodzaj i zastosuj dowolne z trzech ustawień opisanych poniżej.
Można również przypisać inne tryby drukowania dla nośników innych producentów, chociaż nie jest to zalecane.
Wybierz dla tego ustawienia wartość WŁ., aby zachować stabilną jakość dla papieru błyszczącego. To ustawienie zmniejsza szybkość drukowania.
NORMALNY jest ustawieniem domyślnym.
Ustawienie GÓRA zwiększa przesunięcie drugiego zespołu przenoszenia. Tego ustawienia należy używać, gdy wydruki są wyblakłe lub toner na niektórych rodzajach papieru jest rozmazany. Problemy te mogą być bardziej wyraźne na odwrotach stron drukowanych z użyciem dupleksera. Problemy te mogą występować częściej w wysokiej temperaturze i wilgotności lub w przypadku papieru powlekanego.
Ustawienia Ł należy używać, gdy wykorzystywany jest cienki papier w niskiej temperaturze i wilgotności, a wydruki są poplamione, ziarniste lub brakuje na nich tonera. To ustawienie umożliwia zmniejszenie przesunięcia drugiego zespołu przenoszenia.
TRYB ROZŁADOWANIA NORMALNY
(domyślnie)
WŁ.
TRYBY WYDRUKU TRYB AUTOWYKR.
(domyślny)
NORMALNY
TRYB FOLIE
<DODATKOWE TRYBY DRUKOWANIA>
TRYBY FABRYCZNE Tej funkcji można użyć w celu przywrócenia
Wybierz ustawienie WŁ., gdy na wydrukach występują plamy toneru lub toner jest rozmazany. Problemy te mogą występować w niskiej temperaturze i wilgotności w przypadku cienkiego papieru. Problemy te mogą występować częściej w przypadku zadań drukowanych z użyciem dupleksera.
Umożliwia zmianę trybu drukowania dla papieru innych firm, co może mieć wpływ na jakość wydruków.
Po włączeniu trybu TRYB AUTOWYKR. czujnik materiałów wybiera najlepszy tryb drukowania.
domyślnych wartości fabrycznych dla wszystkich ustawień związanych z rodzajem papieru.
OPTYMALIZUJ ZAWIJANIE PAPIERU NORMALNY
(domyślnie)
ZMNIEJSZONY
W celu zmniejszenia zwijania się papieru, wybierz dla tej opcji ustawienie ZMNIEJSZONY. Powoduje to zmniejszenie pełnej szybkości drukowania do
24 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
10 stron na minutę (zamiast 40 str./min), a prędkości 3/4 do 7,5 str./min (zamiast 30 str./min).
OBRÓT WST. WYŁ (domyślnie)
WŁ.
TEMPERATURA
UTRWALACZA
POD. 1 NORMALNY
TRYB BŁYSZCZ. NORMALNY
NORMALNY
(domyślnie)
ALTERNATYWNY 1
ALTERNATYWNY 2
ALTERNATYWNY 3
(domyślnie)
ALTERNATYWNY
(domyślnie)
Dla tej opcji należy wybrać wartość WŁ. jeśli na stronach pojawiają się poziome paski. Użycie tej funkcji wydłuża czas rozgrzewania się urządzenia.
Obniża temperaturę utrwalacza w celu uniknięcia przesunięcia spowodowanego wysoką temperaturą.
W przypadku wystąpienia wyblakłego obrazu strony u dołu strony lub na następnej stronie, należy najpierw upewnić się, czy ustawienia Rodzaj papieru i Tryb wydruku są prawidłowe dla używanego rodzaju papieru. Jeśli na zleceniach druku wciąż występują cienie obrazów, wybierz jedno z ustawień Alternatywny w funkcji Temp. utrw. Skorzystaj najpierw z ustawienia Alternatywny 1 i sprawdź, czy problem zostanie rozwiązany. Jeśli problem będzie nadal występował, skorzystaj z ustawienia Alternatywny 2, a następnie Alternatywny 3. Włączenie ustawień Alternatywny 2 i Alternatywny 3 może spowodować dodatkowe opóźnienie między zadaniami.
Ustaw tryb ALTERNATYWNY jeśli na tylnej stronie papieru z podajnika 1 występują widoczne ślady. Ta funkcja zwiększa częstotliwość wykonywania cyklu czyszczenia.
Wybierz to ustawienie, gdy wymagane jest równe drukowanie na papierze o wysokim połysku.
WYS.
MAT. CIENKIE AUTO (domyślnie)
WŁ.
ŚREDNIA TEMP. NORMALNY
(domyślnie)
ZMNIEJSZONY
ŚRODOWISKO WYŁ (domyślnie)
WŁ.
Ustaw dla tej funkcji wartość WYS. w przypadku zadań drukowania na papierze błyszczącym, takich jak zdjęcia, jeśli błyszczące wykończenie zmniejsza się po wydrukowaniu pierwszej strony. To ustawienie zmniejsza wydajność w przypadku wszystkich rodzajów papieru.
Zapobiega owijaniu utrwalacza przez cienki papier.
Ustaw dla tej funkcji wartość WŁ. w przypadku częstych komunikatów o zacięciu w utrwalaczu, szczególnie podczas drukowania na papierze o małej gramaturze lub wykonywania zadań z dużym pokryciem tonerem.
Ustaw dla tej funkcji wartość OBNIŻONA w przypadku sklejania się papieru w pojemniku wyjściowym.
Ta funkcja optymalizuje wydajność w otoczeniu o bardzo niskiej temperaturze.
Ustaw dla tej funkcji wartość WŁ. jeśli urządzenie działa w warunkach niskiej temperatury lub w przypadku problemów z jakością druku, takich jak pęcherze na wydrukowanym obrazie.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 25
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
LINIA NAPIĘCIA WYŁ (domyślnie)
WŁ.
CZĘSTOTL. CZYSZCZENIA NORMALNY
(domyślnie)
ALTERNATYWNY
ODCHYL. LISTWY D NORMALNY
(domyślnie)
ALTERNATYWNY
POJ. NA ZUŻYTE TONERY NORMALNY
(domyślnie)
ALTERNATYWNY
Ta funkcja optymalizuje wydajność w przypadku niskiego napięcia.
Ustaw dla tej funkcji wartość WŁ. jeśli urządzenie działa w warunkach niskiego napięcia lub w przypadku problemów z jakością druku, takich jak pęcherze na wydrukowanym obrazie.
Ustaw tę funkcję w pozycji ALTERNATYWNY w przypadku nieprawidłowości wydruku, które powtarzają się co 38 mm. Ta funkcja pozwala zwiększyć częstotliwość czyszczenia rolki C. Ustawienie tej funkcji w pozycji Alternatywny pozwala zmniejszyć prędkość drukowania i zwiększyć częstotliwość wymiany materiałów eksploatacyjnych.
Ustaw tę funkcję w pozycji ALTERNATYWNY w przypadku wystąpienia krótkich, białych, pionowych linii na wydruku. Ustawienie Alternatywny może również spowodować wystąpienie ciemnych plam na wydruku, dlatego wcześniej należy przetestować to ustawienie na kilku zleceniach drukowania.
Ustaw tę funkcję w pozycji ALTERNATYWNY w przypadku podłużnych smug na wydruku, szczególnie podczas drukowania zleceń z małym pokryciem tonerem.
TŁO WYŁ (domyślnie)
WŁ.
TRYB CIĘŻ. 30 str./min (domyślnie)
24 str./min
KONTROLA ŚLEDZENIA WŁ. (domyślnie)
WYŁ
PRZYWRÓĆ OPTYMALNE Tej funkcji można użyć w celu przywrócenia
SZYBKA KALIBRACJA Wykonuje niektóre czynności kalibracji
PEŁNA KALIBRACJA Wykonuje wszystkie czynności kalibracji
Wybierz ustawienie WŁ. jeśli strony są drukowane z szarym tłem. Użycie tej funkcji może spowodować zmniejszenie poziomu połysku.
Ustawieniem domyślnym jest 30 str./min. Użyj opcji 24 str./min, aby zmniejszyć szybkość i poprawić utrwalanie na grubym papierze.
Poprawia stabilność kolorów przez regulację napięcia odniesienia. Ta opcja powinna mieć ustawienie WŁ..
domyślnych wartości fabrycznych dla wszystkich ustawień w menu Optymalizuj.
urządzenia.
urządzenia.
26 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
KALIBRUJ NEUTRALNE
ŹRÓDŁO KALIBRACJI PODAJNIK 1
<FORMAT/RODZAJ>
PODAJNIK 2 <FORMAT/RODZAJ>
PODAJNIK <X> <FORMAT/RODZAJ>
RODZAJ KALIBRACJI <RODZAJ> Ta pozycja jest dostępna tylko, gdy dla wybranego
WIELKOŚĆ KALIBRACJI <FORMAT> Ta pozycja jest dostępna tylko, gdy dla wybranego
JEDNOSTKI MIARY CALE
MM
Ta pozycja menu ma wpływ na mieszankę tonera i optymalizuje drukowanie kolorów neutralnych. Specjalny czujnik mierzy kolory na trzech wydrukowanych stronach z wybranego podajnika i dostosowuje parametry kolorów. Umożliwia to skorygowanie zbyt dużej lub małej ilości toneru w kolorach: błękitnym, purpurowym, żółtym lub czarnym, co poprawia jakość kolorów.
W celu wydrukowania strony kalibracji, należy wybrać podajnik źródłowy oraz rodzaj i format papieru.
Aby wykonywać kalibrację na różnych rodzajach papieru, załaduj odpowiedni papier do podajnika, wybierz tę pozycję menu i określ załadowany podajnik.
podajnika ustawiony jest rodzaj DOWOLNY.
podajnika ustawiony jest format DOWOLNY lub DOWOLNY UŻYTKOWNIKA.
Jednostka miary używana do określenia niestandardowego formatu papieru użytkownika. Ta pozycja jest dostępna tylko, gdy dla wybranego formatu papieru ustawiona jest opcja DOWOLNY.
WYMIAR X Wymiar X niestandardowego formatu papieru. Ta
WYMIAR Y Wymiar Y niestandardowego formatu papieru. Ta
AUTO. KALIBRUJ NEUTRALNE
ROZDZIELCZOŚĆ REt obrazu 4800
KONTROLABRZEGU WYŁ
WŁ.
WYŁ
(domyślnie)
1200x600 dpi
JASNY
NORMALNY
(domyślnie)
MAKSYMALNA
pozycja jest dostępna tylko, gdy dla wybranego formatu papieru ustawiona jest opcja DOWOLNY.
pozycja jest dostępna tylko, gdy dla wybranego formatu papieru ustawiona jest opcja DOWOLNY.
Ta pozycja menu umożliwia określenie, czy proces KALIBRUJ NEUTRALNE jest wykonywany automatycznie. W przypadku wybrania ustawienia WŁ. urządzenie automatycznie wykonuje kalibrację, gdy jest ona konieczna ze względu na warunki otoczenia. Drukowane są trzy strony kalibracji. Po zakończeniu kalibracji można wyrzucić te strony.
Ustawia rozdzielczość, z jaką drukuje urządzenia. Domyślnym ustawieniem jest REt obrazu 4800. Ustawienie 1200x600 dpi może poprawić jakość druku w przypadku szczegółowej grafiki lub małego tekstu.
Ustawienie Kontrola krawędzi określa sposób odwzorowywania krawędzi. To ustawienie składa się z dwóch elementów: dostosowywanego półtonowania oraz nadlewek i podlewek. Adaptacja półtonów zwiększa ostrość krawędzi. Nadlewki i podlewki redukują efekt błędnego rejestrowania kolorowych płaszczyzn przez
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 27
Pozycja Pozycja podrzędna Wartości Opis
nieznaczne nachodzenie na siebie krawędzi sąsiednich obiektów.
WYŁ - wyłącza dostosowywanełtonowanie oraz nadlewki i podlewki.
JASNY - ustawia minimalny poziom nadlewek i podlewek i włącza dostosowywane półcieniowanie.
NORMALNY jest opcją domyślną tego ustawienia. Ustawia średni poziom nadlewek i podlewek i włącza dostosowywane półcieniowanie.
MAKSYMALNE to najsilniejsze ustawienie wychwytywania. Dostosowywane półcieniowanie jest włączone.
URUCHOM STRONĘ CZYSZCZĄCĄ
Ta funkcja umożliwia utworzenie i uruchomienie
strony czyszczącej nadmiar tonera z rolki ciśnieniowej utrwalacza. Po uruchomieniu procesu czyszczenia drukowana jest pusta strona. Można wyrzucić tę stronę.

Menu ustawień systemowych

Menu USTAWIENIA SYSTEMOWE umożliwia zmianę wartości domyślnych konfiguracji urządzenia, takich jak tryb uśpienia, język urządzenia i usuwanie zacięć.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie wybierz opcję USTAWIENIA SYSTEMOWE.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
DATA/GODZINA DATA ----/[MMM]/[DD] ROK=
[RRRR]/---/[DD] MIESIĄC=
[RRRR]/[MMM]/-- DZIEŃ=
FORMAT DATY DD-MM-YYYY
DD-MMM-YYYY
DD-MMM-YYYY
Umożliwia określenie prawidłowej daty.
Umożliwia wybór kolejności wyświetlania roku, miesiąca i dnia w dacie.
CZAS --:[MM] [PM] GODZINA=
[GG]:-- [PM] MINUTA=
[GG]:[MM] -- AM/PM=
FORMAT CZASU 12 GODZ.
24 GODZ.
LIMIT ZAPISYW. ZADAŃ Wartość ciągła
Zakres: 1–100
Umożliwia wybór różnych konfiguracji formatu CZAS. W zależności od wybranego FORMAT CZASU zostaną wyświetlone różne kreatory.
Umożliwia wybór formatu 12 GODZ. lub 24 GODZ..
Umożliwia określenie liczby zadań szybkiego kopiowania możliwych do zapisania na dodatkowym dysku twardym podłączonym do
28 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
Domyślnie = 32 urządzenia. Wartość domyślna to
32. Maksymalną dozwoloną wartością jest 100.
CZAS PRZECHOW. ZADANIA WYŁ
4 GODZ.
1 DZIEŃ
1 TYDZ.
POKAŻ ADRES AUTO
WYŁ
OGRANICZ KOLORInstrukcja obsługi
WŁĄCZ KOLOR
KOLOR, JEŚLI DOZWOLONY
WYŁĄCZ KOLOR
Umożliwia ustawienie czasu przechowywania zadań szybkiego kopiowania i drukowania próbnego przed ich automatycznym usunięciem z kolejki. Ta pozycja menu jest wyświetlana tylko po zainstalowaniu dysku twardego. Wartość domyślna to WYŁ.
Ten element określa, czy adres IP drukarki jest wyświetlany na wyświetlaczu wraz z komunikatem GOTOWE. Ustawieniem domyślnym jest WYŁ
Wyłącza lub ogranicza drukowanie w kolorze. Ustawieniem domyślnym jest WŁĄCZ KOLOR Aby użyć ustawienia KOLOR, JEŚLI DOZWOLONY, należy ustawić uprawnienia użytkowników za pomocą wbudowanego serwera internetowego, oprogramowania HP Easy Printer Care i oprogramowania Web Jetadmin. Zobacz
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows na stronie 61.
MIX KOLOR/CZARN AUTO
GŁÓWNIE STR.W KOL.
GŁÓWNIE STR.CZARNE
DZIAŁANIE PODAJNIKA To menu umożliwia sterowanie
Ta pozycja menu służy do ustalania sposobu przełączania trybów urządzenia z kolorowego na monochromatyczny (czarno­biały) w celu uzyskania jak najlepszej wydajności i przedłużenia żywotności kaset drukujących.
AUTO umożliwia przywrócenie fabrycznych wartości domyślnych dla urządzenia. Ustawieniem domyślnym jest AUTO
Wybierz ustawienie GŁÓWNIE STR.W KOL., jeżeli prawie wszystkie zadania drukowania są kolorowe i pokrywają duży obszar strony.
Wybierz ustawienie GŁÓWNIE STR.CZARNE, jeżeli większość zadań drukowania jest czarno­biała, lub drukujesz zarówno zadania kolorowe i czarno-białe.
sposobem obsługi podajników papieru przez urządzenie i związanymi z tym monitami, które
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 29
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
pojawiają się na panelu sterowania.
UŻYJ ŻĄDANEGO
PODAJNIKA
KOMUNIKAT PODAWANIA
RĘCZNEGO
WYŁĄCZNIE
PIERWSZY
ZAWSZE
JEŚLI NIE ZAŁADOWANE
UŻYJ ŻĄDANEGO PODAJNIKA
obsługuje zadania, dla których został wybrany konkretny podajnik. Dostępne są dwie opcje:
WYŁĄCZNIE: Urządzenie
używa zawsze podajnika wskazanego przez użytkownika, nawet jeśli jest on pusty. Jest to domyślne ustawienie fabryczne.
PIERWSZY: Jeśli wskazany
podajnik jest pusty, urządzenie pobiera materiał z innego podajnika, pomimo określenia przez użytkownika podajnika dla wykonywanego zadania.
Ta funkcja określa, czy komunikat dotyczący podawania ręcznego powinien być wyświetlany w sytuacji, gdy rodzaj lub rozmiar materiałów związany z określonym zadaniem nie odpowiada wskazanemu podajnikowi i urządzenie pobiera materiały z podajnika wieloczynnościowego. Dostępne są dwie opcje:
WYBÓR MODELU
OBSŁUGI PAPIERU
MONIT FORMATU/
RODZAJU
WŁĄCZ
WYŁ.
WYŚWIETLAJ
NIE WYŚWIETLAJ
ZAWSZE: Przed użyciem
podajnika wieloczynnościowego zawsze wyświetlany jest odpowiedni monit. Jest to domyślne ustawienie fabryczne.
JEŚLI NIE ZAŁAD.:
Wiadomość jest wyświetlana, tylko jeśli podajnik wieloczynnościowy jest pusty.
Ta opcja służy do obsługi papieru przy drukowaniu ze sterownika druku Adobe PS.
Ustawienie WŁ.
wykorzystuje model obsługi papieru firmy HP.
WYŁ. uaktywnia model
obsługi papieru PS firmy Adobe.
Za pomocą tej opcji można określić, czy komunikat dotyczący konfiguracji podajnika ma być wyświetlany przy każdym
30 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
zamknięciu podajnika. Dostępne są dwie opcje:
WYŚWIETLAJ: Ta opcja wyświetla komunikat o konfiguracji podajnika po jego zamknięciu. Ten komunikat umożliwia bezpośrednią konfigurację ustawień podajnika.
NIE WYŚWIETLAJ: Ta opcja blokuje automatyczne wyświetlanie komunikatu o konfiguracji podajnika.
UŻYJ INNEGO PODAJ. WŁĄCZ
WYŁ.
DUPLEKS - PUSTE
STRONY
AUTO
TAK
Ta funkcja służy do włączania lub wyłączania wyświetlanych na panelu sterowania monitów o wybranie innego podajnika, gdy określony podajnik jest pusty. Dostępne są dwie opcje:
WŁĄCZ: Wybór tej opcji
powoduje wyświetlenie komunikatu o załadowanie papieru do wybranego podajnika lub wybór innego podajnika. Jest to domyślne ustawienie fabryczne.
WYŁĄCZ: Wybór tej opcji
powoduje, że użytkownik nie uzyska opcji wyboru innego podajnika. Urządzenie wyświetli komunikat o załadowanie papieru do pierwotnie wybranego podajnika.
Ta opcja służy do określenia sposobu działania urządzenia w przypadku drukowania dwustronnego (dupleksu). Dostępne są dwie opcje:
AUTO - włącza funkcję
Inteligentny dupleks, aby urządzenie nie przetwarzało obu stron, jeśli druga strona jest pusta. Może to zwiększyć szybkość drukowania.
TAK - wyłącza inteligentne
zachowanie dupleksu i sprawia, że duplekser przewraca arkusze papieru, nawet jeśli drukowanie odbywa się tylko na jednej stronie. Opcja ta może być użyteczna w przypadku niektórych zleceń, wykorzystujących papier taki
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 31
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
jak papier firmowy lub papier dziurkowany.
OBRACANIE OBRAZU LEWA DO PRAWEJ
PRAWA DO LEWEJ
ALTERNATYWNY
OPÓŹNIENIE UŚPIENIA 1 MINUTA
15 MINUT
30 MINUT
45 MINUT
60 MINUT
90 MINUT
2 GODZ.
4 GODZ.
CZAS BUDZENIA <DZIEŃ TYGODNIA> WYŁ
UŻYTKOWN.
Ta opcja umożliwia obrócenie obrazu o 180 stopni, aby zszywanie odbywało się w górnym rogu (zwykle w przypadku wąskich formatów).
Zmniejsza zużycie energii, gdy urządzenie jest nieaktywne przez wybrany okres. Wartością domyślną jest 60 MINUT.
Umożliwia skonfigurowanie czasu budzenia urządzenia dla każdego dnia, aby skrócić czas potrzebny na nagrzewanie i kalibrację. Wybierz dzień tygodnia, a następnie opcję UŻYTKOWN.. Wybierz czas budzenia w danym dniu, a następnie wybierz, czy ma on być stosowany we wszystkie dni tygodnia.
PRĘD. OPTYMALNA/ZUŻYCIE ENERGII
JASNOŚĆ WYŚWIETLACZA Zakres wynosi od 1 do 10. Ustawia jasność wyświetlacza
SZYBSZA 1 STRONA
OSZCZ. ENERGII
OSZCZĘDZANIE NAJWIĘKSZEJ ILOŚCI ENERGII
Umożliwia określenie zachowania chłodzenia utrwalacza.
Po wybraniu ustawienia SZYBSZA 1 STRONA zasilanie utrwalacza nie jest wyłączane pomiędzy zleceniami. Wybranie tej opcji nie ma wpływu na szybkość drukowania pierwszej strony.
Po wybraniu ustawienia OSZCZ. ENERGII zasilanie utrwalacza jest wyłączane po 55 minutach czasu bezczynności. Wybranie tej opcji ma minimalny wpływ na szybkość drukowania pierwszej strony.
Po wybraniu ustawienia OSZCZ. NAJW. ENERGII zasilanie utrwalacza jest wyłączane po zakończeniu każdego zlecenia. Wybranie tej opcji ma największy wpływ na szybkość drukowania pierwszej strony.
panelu sterowania. Ustawieniem domyślnym jest 5.
32 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
JĘZYK DRUKARKI AUTO
PCL
PDF
PS
USUWALNE OSTRZEŻENIA ZADANIE
WŁ.
AUTOMATYCZNA KONTYNUACJA
WYMIEŃ MAT. EKSP. ZATRZYMAJ PRZY MAŁEJ
WYŁ
WŁ.
ILOŚCI
ZATRZ. NA POZ. BRAK
IGNORUJ, GDY BRAK 1
IGNORUJ, GDY BRAK 2
Ustawia domyślny język na przełączanie automatyczne, tryby PCL, PDF lub PostScript. Ustawieniem domyślnym jest
AUTO
Pozwala określić, czy ostrzeżenie ma być usuwane z panelu sterowania po wysłaniu kolejnego zadania. Ustawieniem domyślnym jest WŁ.
Określa sposób działania urządzenia, gdy system generuje błąd umożliwiający automatyczną kontynuację. Ustawieniem domyślnym jest WŁ.
Określa sposób działania urządzenia w przypadku niskiego poziomu tonerów. Ustawieniem domyślnym jest ZATRZYMAJ PRZY MAŁEJ ILOŚCI Ta opcja umożliwia kontynuowanie drukowania do momentu wyczerpania się kolorowego toneru. Jeśli w urządzeniu wybrana jest opcja ZATRZ. NA POZ. BRAK, drukowanie jest wstrzymywane do czasu wymiany kolorowego materiału eksploatacyjnego.
Gdy ilość materiałów eksploatacyjnych jest niska, urządzenie wyświetla komunikat „Zamów materiały eksploatacyjne”, a gdy wyczerpią się, wyświetlany jest komunikat „Wymień materiały eksploatacyjne”. Aby zapewnić optymalną jakość wydruków, firma HP zaleca wymienianie materiałów eksploatacyjnych po wyświetleniu komunikatu „Wymień materiały eksploatacyjne”. Wymiana materiałów eksploatacyjnych w tym momencie zapobiega
waniu materiałów
marno eksploatacyjnych, gdy jeden z materiałów zapewnia niską jakość wydruków. Opcja ignoruj umożliwia urządzeniu dalsze korzystanie z materiałów eksploatacyjnych, takich jak kasety z tonerem, bęben drukujący, zestaw rolek i zespół utrwalacza obrazu, które wymagają wymiany.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 33
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
OSTROŻNIE: Użycie opcji
Ignoruj możne wpłynąć na niską jakość wydruków i niedostępność niektórych funkcji (takich jak informacja na temat ilości tonera).
OSTROŻNIE: Wszystkie wady
wydruków lub materiałów eksploatacyjnych powstałe podczas korzystania z opcji Pomiń nie mogą być uważane za wady materiałowe ani produkcyjne materiałów eksploatacyjnych w rozumieniu Oświadczenia dotyczącego gwarancji ograniczonej na kasetę drukującą i bęben drukujący firmy HP Więcej informacji na temat gwarancji można znaleźć w części
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasetę drukującą i bęben obrazowy na stronie 277.
Opcję Ignoruj można włączyć lub wyłączyć w dowolnym momencie i nie trzeba jej włączać oddzielnie dla każdej kasety. Urządzenie automatycznie kontynuuje drukowanie po osiągnięciu poziomu kolorowych materiałów eksploatacyjnych wymagającego ich wymiany. Podczas używania kolorowych materiałów eksploatacyjnych w trybie Ignoruj, na panelu sterowania jest wyświetlany komunikat „Wymień mater. eksp. - opcja Ignor. aktywna”. Po wymianie kolorowego materiału eksploatacyjnego na nowy, opcja Ignoruj zostaje wyłączona do momentu osiągnięcia przez inny kolorowy materiał eksploatacyjny poziomu wymagającego jego wymiany.
IGNORUJ, GDY BRAK 1 ­umożliwia kontynuację drukowania po wyczerpaniu danego koloru, ale wyświetla ostrzeżenie. Drukowanie zostanie wstrzymane, gdy nastąpi ryzyko uszkodzenia elementów urządzenia.
IGNORUJ, GDY BRAK 2 ­umożliwia kontynuację drukowania po wyczerpaniu danego koloru, ale wyświetla ostrzeżenie. Drukowanie nie jest wstrzymywane, gdy nastąpi ry uszkodzenia elementów urządzenia.
zyko
34 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
INFORMACJE O MATER. EKSPLOAT.
ZAMÓW PRZEZ ZAKRES=0-100% Użytkownik może określić poziom
BRAK KOLORU ZATRZYMANIE
USUWANIE ZACIĘCIA PAPIERU
LICZBAPOZOSTAŁYCH STRON
KOMUNIKATY DOT. ZAMAWIANIA
WSKAŹNIK POZIOMU
AUTO
WŁ.
WYŁ
AUTOM. KONTYNUACJA ­CZARNY
WYŁ
WŁ.
materiałów eksploatacyjnych, po osiągnięciu którego jest wyświetlany komunikat ZAMÓW PRZEZ. Ustawieniem domyślnym jest 5%.
Określa sposób działania drukarki dotyczący opcji BRAK KOLORU, gdy kolorowe materiały eksploatacyjne wyczerpią się. W przypadku wybrania opcji AUTOM. KONTYNUACJA - CZARNY , urządzenie będzie kontynuować drukowanie tylko z użyciem czarnego tonera. Ustawieniem domyślnym jest ZATRZYMANIE
Umożliwia określenie, czy urządzenie ma podjąć próbę ponownego drukowania stron po zacięciu. Ustawieniem domyślnym jest AUTO
JĘZYK Wyświetlana jest lista dostępnych
języków.
Ustawia domyślny język. Domyślnym językiem jest
ENGLISH.

Ustawienia wyjścia, menu

To menu i powiązane podmenu są wyświetlane tylko, gdy do urządzenia jest podłączone opcjonalne urządzenie zewnętrzne.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie wybierz opcję USTAWIENIA WYJŚCIA.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
USTAWIENIA WYJŚCIA Menu jest wyświetlane w
przypadku połączenia trójpojemnikowego zszywacza/ układacza firmy HP lub urządzenia do tworzenia broszur/ wykańczającego firmy HP.
WIEL. URZ. DO WYK.
lub
ZSZYW. Z POJ.MBM-3
TRYB PRACY SKRZYNKA POCZTOWA
ODB. UKŁAD. PAP.
Umożliwia ustawienie domyślnego trybu działania. SKRZYNKA POCZTOWA ­umożliwia przypisanie użytkownika lub grupy użytkowników do każdego pojemnika wyjściowego.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 35
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
UKŁADACZ - urządzenie
traktuje wszystkie pojemniki wyjściowe jako jeden duży pojemnik. Po zapełnieniu jednego pojemnika zadania są automatycznie kierowane do kolejnego.
ZSZYWKI BRAK
JEDNA Z LEWEJ, OBR.
JEDNA Z PRAWEJ,OBR.
DWIE PO LEWEJ
DWIE PO PRAWEJ
DWIE NA GÓRZE
BRAK ZSZYWEK ZATRZYMANIE
KONTYNUUJ
PRZESUNIĘCIE WYŁ
WŁ.
Umożliwia przypisanie domyślnego wyboru zszywek dla dokumentów wysłanych do urządzenia bez określonej wartości dla zszywek.
Umożliwia określenie zachowania, gdy zadanie wymaga zszywania, a w zszywaczu brakuje zszywek. ZATRZYMANIE - zatrzymuje drukowanie po wyczerpaniu zszywek. KONTYNUUJ ­umożliwia kontynuację drukowania nawet po wyczerpaniu zszywek.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji przesunięcia zadania. Po włączeniu przesunięcia, każda kopia zadania jest przesuwana na jedną stronę w pojemniku wyjściowym, aby rozdzielić poszczególne kopie.
ZSZYWKA A4/LETTER NORMALNY
ALTERNATYWNY 1
ALTERNATYWNY 2
Umożliwia określenie szybkości mechanizmu drukowania, w celu uniknięcia zacięć papieru dzięki użyciu bufora zszywacza.
Ustawienie NORMALNY określa normalną szybkość mechanizmu i użycie bufora zszywacza.
Włączenie ustawienia ALTERNATYWNY 1 oraz opcji Tryb autowykr. powoduje spowolnienie mechanizmu w celu uniknięcia zacięć. Jeśli urządzenie NIE działa w trybie Tryb autowykr., mechanizm działa z normalną szybkością i używany jest bufor zszywacza.
Włączenie ustawienia ALTERNATYWNY 2 powoduje spowolnienie mechanizmu w celu unikania zacięć, a bufor zszywacza nie jest używany.
36 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
SKŁ. LTR-R I A4-R –4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie Letter i A4 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
4,0 mm
SKŁ. LEGAL I JISB4 –4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie Legal i JIS B4 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
3,5 mm
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 37
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
4,0 mm
SKŁAD. 11x17 I A3 –4,0 mm
–3,5 mm
–3,0 mm
–2,5 mm
–2,0 mm
–1,5 mm
–1,0 mm
–0,5 mm
0,0 mm
0,5 mm
1,0 mm
1,5 mm
2,0 mm
2,5 mm
3,0 mm
3,5 mm
Umożliwia regulację linii składania dla papieru w formacie 11x17 i A3 (tylko w urządzeniu do tworzenia broszur).
4,0 mm

Menu we/wy

Pozycje menu I/O (wejścia/wyjścia) określają komunikację między urządzeniem a komputerem. Jeżeli urządzenie zostało wyposażone w serwer druku HP Jetdirect, za pomocą tego podmenu można konfigurować podstawowe parametry sieci. Te, oraz inne parametry można również skonfigurować przy użyciu programu HP Web Jetadmin lub wbudowanego serwera internetowego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat tych opcji, patrz
na stronie 82
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie wybierz opcję WE/WY.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
CZAS OCZEKIWANIA WE/WY 15 SEKUND
Zakres: 5 - 300
Konfiguracja ustawień sieciowych
Umożliwia określenie wartości parametru CZAS OCZEKIWANIA WE/WY w sekundach.
To ustawienie pozwala tak dopasować limit czasu, aby osiągnąć możliwie najlepszą wydajność. Jeśli w trakcie zadania drukowania pojawiają się dane z
38 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
innych portów, należy zwiększyć t ę wartość.
MENU URZĄDZENIA WBUDOWANEGO JETDIRECT
Lista opcji znajduje się w kolejnej tabeli.
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
TCP/IP WŁĄCZ WYŁ
WŁ.
NAZWA HOSTA Ciąg alfanumeryczny (o maksymalnej długości 32
USTAWIENIA IPV4 METODA
KONFIGURACJI
BOOTP
DHCP
AUTO IP
RĘCZNY
WYŁ: Wyłącz protokół TCP/IP.
WŁ.*: Włącz protokół TCP/IP.
znaków), który służy do identyfikacji urządzenia. Ta nazwa jest wymieniona na stronie konfiguracji serwera druku HP Jetdirect. Domyślną nazwą hosta jest NPIxxxxxx, gdzie xxxxxx oznacza sześć ostatnich cyfr adresu sprzętowego (MAC) sieci lokalnej.
Określa metodę konfiguracji parametrów TCP/IPv4 na serwerze druku HP Jetdirect.
Użyj protokołu BootP (Bootstrap Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera BootP.
Użyj protokołu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), aby uzyskać automatyczną konfigurację z serwera DHCPv4. Jeśli protokół DHCP jest wybrany i dzierżawi adresy, do ustawiania opcji dzierżawy DHCP służy menu ZWOLNIENIE DHCP i ODNOWIENIE DHCP.
DOMYŚLNY IP
AUTO IP
TRADYCYJNY
ZWOLNIENIE DHCP
NIE
TAK
Użyj opcji Auto IP w celu automatycznego łączenia lokalnego adresowania IPv4. Przypisany zostanie automatycznie adres w postaci 169.254.x.x.
Użyj menu ustawień USTAWIENIA RĘCZNE do skonfigurowania parametrów protokołu TCP/IPv4.
Gdy serwer jest wyłączony, ustaw adres IP na wartość domyślną, aby pozyskać adres IP z sieci w wyniku wymuszonej konfiguracji TCP/IP (np. gdy został skonfigurowany ręcznie do wykorzystania BootP lub DHCP).
AUTO IP: Ustalony zostanie lokalny adres IP
169.254.x.x.
TRADYCYJNY: Ustalony zostanie adres 192.0.0.192, zgodny ze starszymi urządzeniami HP Jetdirect.
Menu to pojawia się wtedy, gdy opcja METODA KONFIGURACJI ustawiona jest na DHCP i serwer druku dzierżawi adres IP w usłudze DHCP.
NIE*: Bieżąca dzierżawa DHCP jest zapisywana.
TAK: Bieżąca dzierżawa DHCP i dzierżawiony adres
IP zostanie zwolniony.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 39
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
ODNOWIENIE DHCP
NIE
TAK
USTAWIENIA RĘCZNE
ADRES IP
MASKA PODSIECI
SERWER SYSLOG
DOMYŚLNA
BRAMA
LIMIT CZASU
BEZCZYNNOŚCI
Menu to pojawia się wtedy, gdy opcja METODA KONFIGURACJI ustawiona jest na DHCP i serwer
druku dzierżawi adres IP w usłudze DHCP.
NIE*: Serwer druku nie ponawia żądania o odnowę dzierżawy DHCP.
TAK: Serwer druku wystosowuje żądanie o odnowę bieżącej dzierżawy DHCP.
(Dostępny tylko wtedy, gdy METODA KONFIGURACJI jest ustawiony na RĘCZNY) Parametry należy skonfigurować bezpośrednio z panelu sterowania drukarki:
ADRES IP: Unikalny adres IP drukarki, gdzie n jest wartością pomiędzy 0 a 255.
MASKA PODSIECI: Maska podsieci drukarki, gdzie m jest wartością pomiędzy 0 a 255.
SERWER SYSLOG: Adres IP serwera syslog używanego do odbierania i rejestrowania komunikatów syslog.
DOMYŚLNA BRAMA: Adres IP bramki lub routera, służącego do komunikacji z innymi sieciami.
LIMIT CZASU BEZCZYNNOŚCI: Limit czasu w sekundach, po którym bezczynne połączenie przesyłania danych do wydruku przy użyciu protokołu TCP zostaje zamknięte (standardowo 270 sekund, wartość 0 oznacza wyłączenie okresu oczekiwania).
GŁÓWNY SERWER
DNS
POMOCNICZY SERWER
USTAWIENIA IPV6 WŁĄCZ
ADRES
DNS
WYŁ
WŁ.
USTAWIENIA
RĘCZNE
ADRES
Określ adres IP (n.n.n.n) podstawowego serwera DNS.
Określ adres IP (n.n.n.n) pomocniczego serwera DNS.
Ta pozycja umożliwia włączenie lub wyłączenie działania protokołu IPv6 na serwerze druku.
WYŁ*: Protokół IPv6 jest wyłączony.
WŁ.: Protokół IPv6 jest włączony.
Ta pozycja menu umożliwia ręczną konfigurację adresu IPv6.
Menu USTAWIENIA RĘCZNE umożliwia włączenie i ręczną konfigurację adresu TCP/ IPv6.
Wybierz WŁĄCZ a następnie wybierz WŁ., aby włączyć ręczną konfigurację lub WYŁ, aby ją wyłączyć.
ADRES: Ta pozycja umożliwia wpisanie 32 cyfrowego rozdzielanego przecinkami heksadecymalnego adresu IPv6.
40 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
ZASADY DHCPV6
OKREŚLONY
ROUTER
ROUTER
NIEDOSTĘPNY
ZAWSZE
GŁÓWNY SERWER DNS Pozycja ta umożliwia określenie adresu IPv6 dla
POMOCNICZY SERWER
SERWER PROXY Określa serwer proxy używany przez programy
DNS
OKREŚLONY ROUTER: Metoda automatycznej
konfiguracji, która ma być wykorzystywana przez serwer druku ustalana jest przez router. Router określa, czy serwer druku pozyska adres, informacje dotyczące konfiguracji lub oba wymienione równocześnie za pośrednictwem serwera DHCPv6.
ROUTER NIEDOSTĘPNY: Jeżeli router nie jest dostępny, serwer druku podejmie próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
ZAWSZE: Niezależnie od tego czy router jest dostępny, serwer druku podejmie zawsze próbę pozyskania konfiguracji stanu z serwera DHCPv6.
podstawowego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
Pozycja ta umożliwia określenie adresu IPv6 dla pomocniczego serwera DNS, z którego powinien korzystać serwer druku.
wbudowane w urządzenie. Serwer proxy jest z reguły wykorzystywany przez klientów sieci w celu dostępu do Internetu. Zapamiętuje strony internetowe w pamięci podręcznej i zapewnia poziom bezpieczeństwa internetowego dla tych klientów.
PORT PROXY Wpisz numer portu używany przez serwer proxy dla
IPX/SPX WŁĄCZ WYŁ
WŁ.
RODZAJ RAMKI AUTO
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
APPLETALK WŁĄCZ WYŁ
WŁ.
Aby określić serwer proxy, wprowadź jego adres IPv4 lub pełną nazwę domeny. Nazwa może mieć do 255 oktetów.
W niektórych sieciach, aby poznać adres serwera proxy, należy skontaktować się z usługodawcą internetowym (ISP).
obsługi klienta. Numer portu wskazuje port zarezerwowany dla aktywności proxy w sieci i może przyjąć wartość od 0 do 65535.
WYŁ: Wyłącz protokół IPX/SPX.
WŁ.*: Włącz protokół IPX/SPX.
Umożliwia wybranie ustawienia rodzaju ramki dla danej sieci.
AUTO: Automatycznie ustawia i ogranicza typy ramek do pierwszej, która została wykryta.
EN_8023, EN_II, EN_8022 i EN_SNAP określają wybór typu ramki dla sieci Ethernet
WYŁ: Wyłącz protokół AppleTalk.
WŁ.*: Włącz protokół AppleTalk.
DLC//LLC WŁĄCZ WYŁ
WŁ.
WYŁ: Wyłącz protokół DLC/LLC.
WŁ.*: Włącz protokół DLC/LLC.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 41
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
BEZPIECZEŃSTWO DR. STR. ZABEZP. TAK
NIE
BEZPIECZNA SIEĆ
WEB
IPSEC TRZYMAJ
RESETUJ USTAWIENIA
BEZPIECZEŃSTWA
HTTPS WYMAGANY
HTTP/ HTTPSOPCJONALNY
WYŁ.
NIE
TAK
TAK: Drukuje stronę, zawierającą aktualne ustawienia
bezpieczeństwa serwera druku HP.
NIE*: Strona bezpieczeństwa sieci nie jest drukowana.
W celu zarządzania konfiguracją określ czy wbudowany serwer internetowy ma akceptować tylko bezpieczne połączenia HTTPS czy zarówno HTTP jak i HTTPS.
HTTPS WYMAGANY: Do bezpiecznej, szyfrowanej komunikacji akceptowany jest jedynie dostęp HTTPS. Serwer druku widoczny wtedy będzie jako bezpieczna strona.
HTTP/HTTPSOPCJONALNY: Dozwolony jest dostęp zarówno poprzez HTTP jak i HTTPS.
Określ stan protokołu IPsec lub zapory sieciowej na serwerze druku.
TRZYMAJ: Stan IPsec/zapora sieciowa pozostanie niezmieniony.
WYŁ.: Działanie IPsec/zapora sieciowa na serwerze jest wyłączone.
Umożliwia określenie, czy bieżące ustawienia zabezpieczeń na serwerze druku zostaną zapisane, czy zostaną przywrócone ustawienia fabryczne.
NIE*: Zachowane zostaną aktualne ustawienia bezpieczeństwa.
TAK: Ustawienia bezpieczeństwa zerowane są do wartości domyślnych.
DIAGNOSTYKA WBUDOWANE TESTY URUCHOM To menu pozwala na przeprowadzenie testów
umożliwiających diagnostykę sprzętu sieciowego lub problemów z połączeniami sieciowymi TCP/IP.
Wbudowane testy pomagają w rozpoznaniu czy przyczyna uszkodzenia sieci leży wewnątrz czy na zewnątrz urządzenia. Użyj wbudowanych testów do sprawdzenia sprzętu i ścieżki komunikacji na serwerze druku. Po wybraniu i włączeniu testu i ustaleniu czasu jego trwania wybierz URUCHOM, aby zainicjować test.
W zależności od ustalonego czasu uruchomienia wybrany test działa nieustannie do momentu wyłączenia urządzenia lub pojawienia się błędu i wydrukowania strony diagnostycznej.
TEST LAN HW OSTROŻNIE: Uruchomienie wbudowanego testu
spowoduje wykasowanie konfiguracji TCP/IP.
Ten test przeprowadza wewnętrzne sprawdzenie pętli zwrotnej. Wewnętrzny test pętli zwrotnej spowoduje wysłanie i odebranie pakietów jedynie na wewnętrznym urządzeniu sieciowym. Nie zachodzi transmisja zewnętrzna do sieci.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
42 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
TEST HTTP Ten test sprawdza działanie protokołu HTTP poprzez
pobieranie zdefiniowanych wcześniej stron z urządzenia i testowanie wbudowanego serwera internetowego.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
TEST SNMP Ten test sprawdza działanie komunikacji protokołu
SNMP poprzez dostęp do zdefiniowanych wcześniej obiektów SNMP na urządzeniu.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
TEST ŚCIEŻKI DANYCH Ten test pomaga w identyfikacji ścieżki danych i
WYBIERZ WSZYSTKIE
TESTY
CZAS DZIAŁANIA [H] Tej pozycji należy używać do określenia długości
URUCHOM NIE*: Nie uruchamiaj wybranych testów.
TEST PING Ten test wykorzystywany jest do sprawdzenia
problemów z uszkodzeniem urządzenia emulującego język HP PostScript poziomu 3. Wysyła zdefiniowany wcześniej plik PS do urządzenia, jednakże test ten odbywa się bez użycia papieru i plik nie jest drukowany.
Wybierz TAK, aby wybrać test lub NIE , aby go nie wybierać.
Ten element umożliwia wykonanie wszystkich wbudowanych testów. Wybierz opcję TAK, aby przeprowadzić wszystkie testy lub opcję NIE, aby nie przeprowadzać testów.
czasu (w godzinach) przez jaki ma być uruchomiony wbudowany test. Można wybrać wartość pomiędzy 1 a 60 godzin. Wybranie zera (0) spowoduje ciągłe wykonywanie testu do momentu wystąpienia błędu lub wyłączenia urządzenia.
Dane zebrane w testach HTTP, SNMP i ścieżki danych drukowane są po ich zakończeniu.
TAK: Uruchom wybrane testy.
komunikacji w sieci. Test ten wysyła pakiety na poziomie łącza do zdalnego hosta w sieci, a następnie oczekuje na określoną odpowiedź.
TYP MIEJSCA
DOCELOWEGO
MIEJSCE DOCELOWE
IPV4
MIEJSCE DOCELOWE
IPV6
ROZMIAR PAKIETU Określ rozmiar w bajtach każdego pakietu wysyłanego
LIMIT CZASU Określ długość czasu w sekundach oczekiwania na
Określ, czy urządzenie docelowe jest węzłem IPv4 czy IPv6.
Wpisz adres IPv4.
Wpisz adres IPv6.
do zdalnego hosta. Minimalną wartością jest 64 (domyślne) a maksymalną jest 2048.
odpowiedź ze zdalnego hosta. Domyślną wartością jest 1 a maksymalną jest 100.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 43
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
LICZBA Określ liczbę pakietów ping do wysłania w tym teście.
Wybierz wartość od 1 do 100. Aby skonfigurować ciągłe wykonywanie testu, wybierz wartość 0.
WYNIKI DRUKOWANIA Jeśli test ping nie został wybrany do ciągłego
przebiegu, możliwe jest wydrukowanie jego wyników. Wybierz TAK, aby wydrukować wyniki. Po wybraniu NIE (domyślne) wyniki nie są drukowane.
URUCHOM Określ czy uruchomiony ma zostać test ping. Wybierz
TAK, aby uruchomić test lub NIE, aby go nie uruchamiać.
WYNIK TESTU PING Ta pozycja umożliwia wyświetlenie stanu testu ping i
jego wyników za pomocą panelu sterowania.
PAKIETY WYSŁANE Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535) wysłanych do
PAKIETY ODEBRANE Wyświetla liczbę pakietów (0 - 65535) odebranych od
PROCENT
UTRACONYCH
MINIMALNA RTT Wskazuje minimalny stwierdzony czas RTT z zakresu
MAKSYMALNA RTT Wskazuje maksymalny stwierdzony czas RTT z
ŚREDNIA RTT Wskazuje średni stwierdzony czas RTT z zakresu od
TRWA TEST PING Wskazuje, czy test ping jest aktualnie wykonywany.
ODŚWIEŻ W trakcie wyświetlania wyników testu ping pozycja ta
zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu.
zdalnego hosta od uruchomienia i zakończenia ostatniego testu.
Wyświetla procent pakietów ping wysłanych bez odpowiedzi od zdalnego hosta od momentu uruchomienia lub zakończenia ostatniego testu.
od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
zakresu od 0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
0 do 4096 milisekund dla wysyłania i odebrania pakietu.
TAK oznacza test w toku, a NIE oznacza, że test się zakończył lub nie był uruchomiony.
powoduje aktualizację danych za pomocą bieżących wyników. Wybierz TAK, aby uaktualnić dane lub NIE, aby pozostawić istniejące dane. Odświeżenie wyników nastąpi jednak w sposób automatyczny po przekroczeniu wartości czasu lub ręcznym powrocie do głównego menu.
SZYBKOŚĆ POŁĄCZENIA
AUTO
10T PÓŁ: 10 Mbps,
połączenie w trybie półdupleks.
10T PEŁEN: 10 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX PÓŁ: 100 Mbps, połączenie w trybie półdupleks.
Prędkość połączenia sieciowego oraz tryb połączenia serwera druku musi odpowiadać sieci. Dostępne ustawienia uzależnione są od urządzenia i zainstalowanego serwera druku. Wybierz jedno z poniższych ustawień konfiguracji połączenia:
OSTROŻNIE: Zmiana ustawienia połączenia może
spowodować utratę komunikacji pomiędzy serwerem druku a urządzeniem w sieci.
AUTO*: Serwer druku skonfiguruje się za pomocą autonegocjacji, uzyskując najwyższą dozwoloną prędkość połączenia sieciowego i tryb komunikacji.
44 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Tabela 2-1 Menu Wbudowane urządzenie Jetdirect i EIO <X> Jetdirect (ciąg dalszy)
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
100TX PEŁEN: 100
Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
100TX AUTO: Ograniczenie autonegocjacji do maksymalnej prędkości połączenia 100 Mbps.
1000TX PEŁNA: 1000 Mbps, połączenie w trybie pełnego dupleksu.
DRUKUJ PROTOKOŁY Ta pozycja umożliwia wydrukowanie strony z listą
Jeśli operacja autonegocjacji nie powiedzie się, ustawiona zostanie opcja 100TX PÓŁ lub 10TX PÓŁ w zależności od wykrytej prędkości łącza portu urządzenia hub/switch. (Wybór trybu 1000T półdupleks nie jest obsługiwany.)
konfiguracji następujących protokołów: IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.

Menu resetowania

Menu ZEROWANIE umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych, wyłączenie lub włączenie trybu uśpienia oraz aktualizację urządzenia po zainstalowaniu nowych materiałów eksploatacyjnych.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, wybierz opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a następnie wybierz opcję ZEROWANIE.
Pozycja Opcje Opis
PRZYWRÓĆ USTAWIENIA FABRYCZNE
ZRESETUJ KALIBRACJĘ Umożliwia skasowanie wartości kalibracji
TRYB UŚPIENIA WYŁ
Umożliwia wyczyszczenie bufora strony,
NIS.
WYS.
usunięcie wszystkich tymczasowych danych języka, zresetowanie środowiska drukarki i przywrócenie wszystkich ustawień domyślnych do ustawień fabrycznych.
formatyzatora.
Jeśli dla opcji TRYB UŚPIENIA zostanie wybrane ustawienie WYŁ, urządzenie nigdy nie przejdzie do trybu oszczędzania energii, a w menu OPÓŹNIENIE UŚPIENIA nie będzie wyświetlana gwiazdka obok żadnego elementu.
Ustawienie NIS. umożliwia uzyskanie krótszego czasu rozruchu niż ustawienie WYS.. Domyślnym ustawieniem jest NIS. lub WYS., w zależności od kraju/regionu.
PLWW Menu konfiguracji urządzenia 45

Menu diagnostyczne

Menu DIAGNOSTYKA umożliwia przeprowadzanie testów pomocnych przy określaniu i rozwiązywaniu problemów z urządzeniem.
Aby wyświetlić: Naciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz opcję DIAGNOSTYKA.
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
DRUKUJ DZIENNIK ZDARZEŃ
POKAŻ DZIENNIK ZDARZEŃ
TEST JAKOŚCI DRUKU Drukuje stronę zawierającą
TRWA DRUKOWANIE STRONY DIAGNOSTYCZNEJ
WYŁĄCZ SPRAWDZ. KASETY
DRZWICZ. CZUJNIKI ŚCIEŻKIPAPIERU
Umożliwia wydrukowanie raportu
zawierającego ostatnich 50 pozycji w dzienniku zdarzeń urządzenia, zaczynając od najnowszego zdarzenia.
Umożliwia wyświetlenie ostatnich
50 zdarzeń, zaczynając od najnowszego.
instrukcje, strony dla każdego koloru, stronę demonstracyjną i stronę konfiguracji. Strony te pomagają w usuwaniu problemów z jakością wydruku.
Drukuje stronę pomocną w
diagnozowaniu problemów z urządzeniem.
Opcja ta umożliwia wyjęcie kasety
drukującej, co może okazać się pomocne przy określaniu, która kaseta powoduje występowanie problemu.
Ten element powoduje wykonanie
testu na wszystkich czujnikach urządzenia w celu sprawdzenia poprawności ich działania. Wyświetla stan każdego czujnika.
TEST ŚCIEŻKI PAPIERU Umożliwia przetestowanie funkcji
obsługi papieru w urządzeniu, takich jak konfiguracja podajników.
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ Umożliwia utworzenie strony do
ŹRÓDŁO WSZYSTKIE PODAJNIKI
POD. 1
POD. 2
(Jeśli występują dodatkowe podajniki, są one pokazane).
MIEJSCE PRZEZN. WSZYSTKIE POJEMNIKI
(Jeśli występują dodatkowe pojemniki, są one pokazane).
testowania funkcji obsługi papieru. Należy określić ścieżkę używaną do testu w celu przetestowania określonych ścieżek papieru.
Określa, czy strona testowa ma być drukowana z wszystkich podajników, czy z określonego podajnika.
Wyświetlana, gdy do urządzenia podłączone jest opcjonalne urządzenie wyjściowe.
46 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
Wybierz opcje wydruku dla strony testowej. Stronę testu można wysłać do wszystkich pojemników wyjściowych lub tylko do określonego pojemnika.
DUPLEKS WYŁ
WŁ.
KOPIE 1
10
50
100
500
TEST ŚCIEŻKI P. W CZĘŚCI WYK.
STOS POJEMNIK DOCELOWY
Ta pozycja jest wyświetlana tylko,
FORMAT MATERIAŁÓW
RODZAJ MATERIAŁÓW
KOPIE
DUPLEKS
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ
Określa, czy duplekser ma być uwzględniony podczas testowania.
Określa, ile stron ma być wysłanych z określonego źródła w ramach testu.
gdy do urządzenia jest podłączony opcjonalny zszywacz/układacz lub urządzenie do tworzenia broszur.
Umożliwia przetestowanie funkcji obsługi papieru w urządzeniu wyjściowym.
Umożliwia skonfigurowanie opcji testowania ścieżki papieru zszywacza/układacza lub urządzenia do tworzenia broszur.
Po skonfigurowaniu wszystkich opcji wybierz polecenie DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ, aby uruchomić test.
ZSZYWKI OPCJE WYKAŃCZANIA
POJEMNIK DOCELOWY
FORMAT MATERIAŁÓW
RODZAJ MATERIAŁÓW
KOPIE
DUPLEKS
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ
URZĄDZENIE DO TWORZENIA
BROSZUR (tylko urządzenie do
tworzenia broszur)
FORMAT MATERIAŁÓW
RODZAJ MATERIAŁÓW
KOPIE
DUPLEKS
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ
Umożliwia skonfigurowanie opcji testowania funkcji zszywania zszywacza/układacza lub urządzenia do tworzenia broszur.
Po skonfigurowaniu wszystkich opcji wybierz polecenie DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ, aby uruchomić test.
Umożliwia skonfigurowanie opcji testowania funkcji tworzenia broszur w urządzeniu do tworzenia broszur.
Po skonfigurowaniu wszystkich opcji wybierz polecenie DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ, aby uruchomić test.
PLWW Menu diagnostyczne 47
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
RĘCZNY TESTCZUJNIKÓW
RĘCZNY TESTCZUJNIKÓW NR 2
TEST PODZESPOŁÓW SILNIKI PRZEN.
Przeprowadza testy w celu
Przeprowadza dodatkowe testy w
TYLKO PASEK
SILNIKI BĘBNA
CZARNY SKANER LASEROWY
BŁĘK. SKANERLASEROWY
PURPUR. SKANER LASEROWY
ŻÓŁTY SKANER LASEROWY
SILNIK UTRWAL.
SILNIK ZWALN.CIŚNIEN. UTRWAL.
SILNIK ROZDZIELACZA KOLORU CZARNEGO
sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo.
celu sprawdzenia, czy czujniki ścieżki papieru działają prawidłowo.
Opcja ta powoduje niezależne
uruchamianie pojedynczych elementów w celu sprawdzenia źródła hałasu, przecieków i innych problemów ze sprzętem.
SILNIK ROZDZIELACZA KOLORU TURKUSOWEGO
SILNIK ROZDZIELACZA KOLORU PURPUROWEGO
SILNIK ROZDZIELACZA KOLORU ŻÓŁTEGO
STYK ITB/ROZDZIELACZ
SILNIK TRANSPORTU PAPIERU
SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 1
SILNIK POBIERANIA PAPIERU Z PODAJNIKA 2
SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 2
SILNIK POBIERANIA PAPIERU Z PODAJNIKA 2
SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 3
SILNIK POBIER. PODAJNIKA 4
SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 4
SILNIK POBIER. PODAJNIKA 5
48 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
SOLENOID POBIER. PODAJNIKA 5
SILNIK POWROTNY DUPLEKSERA
SILNIK PONOWNEGO PODAWANIA DUPLEKSERA
POWTARZANIE RAZ (domyślnie)
BEZ PRZERWY
TESTDRUKUJ/ PRZERWIJ
TEST ZAKRESUKOLORÓW
KOPIE Zakres wynosi od 1 do 30. Wartość
Zakres wynosi od 0 do 60 000
milisekund. Ustawieniem domyślnym jest 0.
DRUKUJ STRONĘ TESTOWĄ Ta opcja umożliwia wydrukowanie
domyślna to 1.
Umożliwia użytkownikowi określenie liczby sekwencji dla urządzenia. Aby zakończyć test, użytkownik może w dowolnej chwili nacisnąć przycisk Stop.
Umożliwia dokładne określenie błędów na wydrukach przez zatrzymanie urządzenia podczas cyklu drukowania, dzięki czemu użytkownik może sprawdzić, w którym momencie następuje pogorszenie jakości obrazów. Powoduje to wyświetlenie komunikatu o zacięciu, który być może będzie trzeba skasować ręcznie. Ten test powinien wykonać wykwalifikowany pracownik techniczny.
strony testowej z kolorowymi pasami, która służy do wykrywania zjawiska łuku elektrycznego w zasilaczu wysokiego napięcia.
Umożliwia użytkownikowi określenie liczby kopii strony wewnętrznej, które mają zostać wydrukowane.
TESTY URZĄDZENIA WYKAŃCZAJĄCEGO
RĘCZNY TESTCZUJNIKÓW PRZECZYTAJ WSZYSTKO
TEST PODZESPOŁÓW M1 -
Jeśli jest zainstalowany opcjonalny
NARAZ
ODCZYT BEZ PRZERWY
SILNIKDOPROWADZAJĄCY
(tylko urządzenie do tworzenia broszur)
M2 - SILNIK SKŁADAJĄCY (tylko urządzenie do tworzenia broszur)
zszywacz/układacz lub urządzenie do tworzenia broszur, to menu umożliwia uruchomienie testu określonych czujników i elementów. W zależności od zainstalowanego urządzenia wyświetlane sążne wartości.
Uruchamia test diagnostyczny czujników zszywacza/układacza lub narzędzia do tworzenia broszur.
Uruchamia test diagnostyczny wybranego silnika lub solenoidu.
PLWW Menu diagnostyczne 49
Pozycja Pozycja podrzędna Opcje Opis
M3 - SILNIK PŁYTY PROWADZĄCEJ (tylko
urządzenie do tworzenia broszur)
M4 - SILNIK PROWADZĄCY
(tylko urządzenie do tworzenia broszur)
M9 - SILNIK DOLOTOWY (tylko urządzenie do tworzenia broszur)
M31 - WEJŚCIE SILNIK
M36 - SILNIK WAHADŁOWY
M37 - SILNIK PODAJNIKA 1
M38 - SILNIK PODAJNIKA 2
M39 - SILNIK PROCESU
SL1 - SOLENOID KLAPKI 1 (tylko
narzędzie do tworzenia broszur)
SL2 - SOLENOID KLAPKI 2 (tylko narzędzie do tworzenia broszur)
SL4 - SOLENOID BROSZUR
(tylko narzędzie do tworzenia broszur)
SL5 - SOLENOID PRZEŁĄCZANIA (tylko narzędzie
do tworzenia broszur)
SL31 - SOLENOID ROLKI 1A
SL32 - SOLENOID BUFORA
SL33 - SOLENOID WYJŚCIA
SL34 - SOLENOID PROWADNICY
50 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

Menu Obsługa

Menu SERWIS jest zablokowane i dostęp do niego wymaga podania numeru identyfikacyjnego PIN. Mogą z niego korzystać wyłącznie upoważnieni pracownicy serwisu.
PLWW Menu Obsługa 51
52 Rozdział 2 Panel sterowania PLWW

3 Oprogramowanie dla systemu Windows

Obsługiwane systemy operacyjne Windows
Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows
HP Universal Print Driver (UPD)
Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows
Pierwszeństwo dla ustawień drukowania
Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows
Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows
Obsługiwane narzędzia w systemie Windows
Oprogramowanie dla systemów operacyjnych
PLWW 53

Obsługiwane systemy operacyjne Windows

Urządzenie jest obsługiwane przez następujące systemy operacyjne Windows:
Windows XP (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows Server 2003 (32-bitowy i 64-bitowy)
Windows 2000
Windows Vista
54 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows

HP PCL 6
Emulator sterownika drukarki HP PostScript (HP UPD PS)
Uniwersalny sterownik drukarki HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5)
Sterowniki drukarki zawierają pomoc elektroniczną, w której przedstawiono instrukcje dotyczące typowych zadań drukowania, opisy przycisków, pola wyboru i listy rozwijane zawarte w sterowniku drukarki.
UWAGA: Więcej informacji o sterowniku UPD znajduje się na stronie www.hp.com/go/upd.
PLWW Obsługiwane sterowniki drukarki dla systemu Windows 55

HP Universal Print Driver (UPD)

HP Universal Print Driver (UPD) dla systemu Windows to jeden sterownik, który zapewnia natychmiastowy dostęp do niemal wszystkich produktów HP LaserJet, w dowolnym miejscu, bez konieczności pobierania oddzielnych sterowników. Jest on oparty na sprawdzonej technologii sterowników druku firmy HP i został gruntownie sprawdzony przy użyciu wielu programów. To zaawansowane rozwiązanie działające non-stop.
Sterownik HP UPD komunikuje się bezpośrednio ze wszystkimi urządzeniami HP, zbiera informacje o ich konfiguracji, a następnie dostosowuje interfejs użytkownika w taki sposób, aby wyświetlić unikatowe funkcje dostępne w urządzeniu. Sterownik automatycznie włącza funkcje dostępne w urządzeniu, takie jak druk dwustronny czy zszywanie, eliminując konieczność ich ręcznego włączania.
Aby uzyskać więcej informacji, przejdź na stronę

Tryby instalacji sterownika UPD

Tryb tradycyjny
Tryb dynamiczny
www.hp.com/go/upd.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika z dysku CD z przeznaczeniem dla jednego komputera.
Po zainstalowaniu w tym trybie sterownik UPD działa jak zwykły sterownik drukarki.
W przypadku tego trybu konieczna jest instalacja sterownika UPD oddzielnie na każdym komputerze.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika na komputerze mobilnym, umożliwia on wykrywanie i drukowanie na wszystkich urządzeniach firmy HP w dowolnym miejscu.
Tego trybu należy używać przy instalacji sterownika UPD dla grupy roboczej.
Aby użyć tego trybu, pobierz sterownik UPD z Internetu. Zobacz stronę
www.hp.com/go/upd.
56 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows

Sterowniki drukarki zapewniają dostęp do funkcji urządzenia i umożliwiają komunikację komputera z urządzeniem (przy użyciu języka drukarki). Aby uzyskać informacje na temat oprogramowania dodatkowego i języków, sprawdź uwagi dotyczące instalacji i pliki Readme na dysku CD dołączonym do urządzenia.
Opis sterownika HP PCL 6
Dostarczany jako domyślny sterownik
zalecany przy drukowaniu we wszystkich środowiskach Windows
zapewnia ogólnie najlepszą prędkość i jakość druku oraz funkcje urządzenia dla większości
użytkowników
przygotowany w sposób umożliwiający obsługę interfejsu GDI (Graphic Device Interface)
w systemie Windows w celu uzyskania jak najlepszej prędkości druku
Może nie być w pełni zgodny z oprogramowaniem innych firm i oprogramowaniem użytkownika
opartym na języku PCL 5
Opis sterownika HP UPD PS
Dostępny na dysku CD urządzenia i na stronie
Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
zalecany przy drukowaniu w programach firmy Adobe
interfejsem graficznym
Zapewnia obsługę drukowania przy emulacji języka PostScript i obsługę czcionek PostScript flash
Opis sterownika HP UPD PCL 5
Dostępny na dysku CD urządzenia i na stronie
Instalowany przy użyciu kreatora Dodaj drukarkę.
zalecany do ogólnych zadań drukowania w środowiskach biurowych z systemem Windows
zgodny z wcześniejszymi wersjami języka PCL i starszymi urządzeniami HP LaserJet
najlepszy wybór dla zadań drukowania w przypadku oprogramowania innych firm lub
oprogramowania użytkownika
najlepszy wybór dla środowisk heterogenicznych wymagających pracy urządzenia w trybie PCL 5
(UNIX, Linux, mainframe)
zaprojektowany dla firmowych środowisk Windows w celu zapewnienia obsługi wielu modeli
drukarek przez jeden sterownik
www.hp.com/go/cljcp6015_software
®
i innych programach z zaawansowanym
www.hp.com/go/cljcp6015_software
zalecany przy drukowaniu na różnych modelach drukarek w mobilnym środowisku Windows
PLWW Wybieranie prawidłowego sterownika drukarki dla systemu Windows 57

Pierwszeństwo dla ustawień drukowania

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Ustawienia strony: Kliknij pozycję Ustawienia strony lub podobne polecenie
w menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmieniane w tym miejscu zastępują ustawienia wybrane w innych miejscach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Okno dialogowe Właściwości drukarki (sterownik drukarki): Kliknij przycisk Właściwości w
oknie dialogowym Drukuj, aby otworzyć sterownik drukarki. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Właściwości drukarki nie zastępują ustawień wybranych w innym miejscu oprogramowania drukarki.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia uży zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zmiany przeprowadzane w innych miejscach.
wane we wszystkich zadaniach drukowania, ch
yba że ustawienia zostały
58 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu Plik kliknij polecenie
Drukuj.
2. Wybierz sterownik, a następnie
kliknij Właściwości lub Preferencje.
Poszczególne czynności można wykonać również w inny sposób, lecz przedstawiona procedura jest najbardziej popularna.
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. Windows XP i Windows Server
2003 (z domyślnym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 (z klasycznym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie
w kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Preferencje
drukowania.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
1. Windows XP i Windows Server
2003 (z domyślnym widokiem men
u Start): Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Drukarki i faksy.
lub
Windows 2000, Windows XP i Windows Server 2003 (z klasycznym widokiem menu Start): Kliknij przycisk Start, wskaż
polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki.
lub
Windows Vista: Kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Panel sterowania, a następnie w
kategorii Sprzęt i dźwięk kliknij pozycję Drukarka.
2. Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę sterownika, a następnie wybierz polecenie Właściwości.
3. Kliknij kartę Ustawienia
urządzenia.
PLWW Zmiana ustawień sterownika drukarki dla systemu Windows 59

Usuwanie oprogramowania dla systemu Windows

1. Kliknij przycisk Start, a następnie polecenie Wszystkie programy.
2. Kliknij opcję HP, a następnie HP Color LaserJet serii CP6015 produkt.
3. Kliknij polecenie Odinstaluj HP Color LaserJet serii CP6015 produkt i postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby usunąć oprogramowanie.
60 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Obsługiwane narzędzia w systemie Windows

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin jest narzędziem do zarządzania opartym na przeglądarce, przeznaczonym do drukarek podłączonych do sieci intranet za pomocą serwera HP Jetdirect, które należy zainstalować tylko na komputerze administratora sieci.
Aktualną wersję oprogramowania HP Web Jetadmin do pobrania oraz listę kompatybilnych z nim systemów operacyjnych można znaleźć na stronie
Po zainstalowaniu na serwerze macierzystym klient systemu Windows może uzyskać dostęp do narzędzia HP Web Jetadmin za pomocą obsługiwanej przeglądarki internetowej (np. Microsoft® Internet Explorer 4.x lub Netscape Navigator 4.x lub nowszej) przez przejście do hosta HP Web Jetadmin.

Wbudowany serwer internetowy

Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Te informacje są widoczne w przeglądarce internetowej, takiej jak Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari lub Firefox.
Wbudowany serwer internetowy pozostaje w urządzeniu i nie jest ładowany na żaden serwer sieciowy.
Wbudowany serwer internetowy zapewnia każdemu posiadaczowi podłączonego do sieci komputera i standardowej przeglądarki internetowej dostęp do interfejsu urządzenia. Nie jest wymagana instalacja ani konfiguracja żadnego specjalnego oprogramowania, konieczne jest tylko posiadanie na komputerze jednej z obsługiwanych przeglądarek internetowych. Aby uzyskać dostęp do wbudowanego serwera internetowego wpisz adres IP urządzenia w pasku adresu swojej przeglądarki internetowej. Aby znaleźć ten adres IP, wydrukuj stronę konfiguracji. Więcej informacji na temat drukowania strony konfiguracji znajdziesz w części
Strony informacyjne na stronie 146.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Wyczerpujący opis możliwości i funkcji wbudowanego serwera internetowego znajduje się w części
Wbudowany serwer internetowy na stronie 150.

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care to program, którego można używać do wykonywania następujących zadań:
sprawdzanie stanu urządzenia;
sprawdzanie stanu materiałów eksploatacyjnych i ich nabywanie przez Internet za pośrednictwem
witryny HP SureSupply;
konfigurowanie alarmów;
wyświetlanie raportów eksploatacji urządzenia;
wyświetlanie dokumentacji urządzenia;
uzyskiwanie dostępu do narzędzi do rozwiązywania problemów i serwisowych;
używanie proaktywnej pomocy firmy HP do okresowego skanowania systemu drukowania w celu
zapobiegania potencjalnym problemom; za pośrednictwem proaktywnej pomocy firmy HP można aktualizować oprogramowanie urządzenia, oprogramowanie sprzętowe i sterowniki drukarki firmy HP.
PLWW Obsługiwane narzędzia w systemie Windows 61
Oprogramowania HP Easy Printer Care można używać gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub do sieci.
Obsługiwane systemy operacyjne
Obsługiwane przeglądarki
Microsoft
Microsoft Windows XP z dodatkiem Service Pack 2
(wersje Home i Professional)
Microsoft Windows Server 2003
Microsoft Windows Vista™
Microsoft Internet Explorer 6.0 lub 7.0
®
Windows 2000
Aby pobrać oprogramowanie HP Easy Printer Care, przejdź do witryny www.hp.com/go/
easyprintercare. W tej witrynie znajdują się również aktualne informacje o obsługiwanych
przeglądarkach oraz lista urządzeń firmy HP obsługujących oprogramowanie HP Easy Printer Care.
Więcej informacji na temat używania programu HP Easy Printer Care znajduje się w części
HP Easy
Printer Care na stronie 147.
62 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW

Oprogramowanie dla systemów operacyjnych

System operacyjny Oprogramowanie
UNIX W przypadku sieci HP-UX i Solaris przejdź do strony www.hp.com/support/go/
Linux Aby uzyskać informacje, odwiedź witrynę www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software, aby zainstalować skrypty dla modelu przy użyciu programu
instalacyjnego HP Jetdirect (HPPI) dla systemu UNIX.
Skrypty dla najnowszych modeli są dostępne na stronie
unixmodelscripts.
www.hp.com/go/
PLWW Oprogramowanie dla systemów operacyjnych 63
64 Rozdział 3 Oprogramowanie dla systemu Windows PLWW
4Używanie produktu z komputerami
Macintosh
Oprogramowanie dla systemu Macintosh
Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh
PLWW 65

Oprogramowanie dla systemu Macintosh

Obsługiwane systemy operacyjne dla komputerów Macintosh

Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne Macintosh:
Mac OS X v10.2.8, v10.3, v10.4 lub nowszy
UWAGA: W przypadku systemu Mac OS v10.4 lub nowszego obsługiwane są komputery Macintosh
z procesorem PPC i Intel.

Obsługiwane sterowniki drukarki dla komputerów Macintosh

Instalator HP dostarcza pliki PostScript® Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) oraz program HP Printer Utility do użytku na komputerach Macintosh.
Pliki PPD, w połączeniu ze sterownikami drukarki Apple PostScript, umożliwiają dostęp do funkcji urządzenia. Należy używać sterownika drukarki Apple PostScript dostarczonego z komputerem.

Usunięcie oprogramowania z systemu operacyjnego Macintosh

Aby usunąć oprogramowanie z komputera Macintosh, przeciągnij pliki PPD do kosza.

Priorytet ustawień drukowania dla komputerów Macintosh

Na kolejność zmian dokonanych w ustawieniach drukowania ma wpływ miejsce ich dokonania:
UWAGA: Nazwy poleceń i okien dialogowych mogążnić się w zależności od wykorzystywanego
programu.
Okno dialogowe Page Setup (Ustawienia strony): Aby otworzyć to okno dialogowe, puknij
polecenie Page Setup (Ustawienia strony) lub inne podobne polecenie w menu File (Plik) używanego programu. Zmiany wprowadzone w tym miejscu mogą zastąpić ustawienia używane w innych programach.
Okno dialogowe Drukuj: Kliknij pozycję Drukuj, Ustawienia strony lub podobne polecenie w
menu Plik używanego programu, aby otworzyć okno dialogowe. Ustawienia zmienione w oknie dialogowym Drukuj mają niższy priorytet i nie zastępują ustawień wybranych o oknie dialogowym
Ustawienia strony.
Domyślne ustawienia sterownika drukarki: Domyślne ustawienia sterownika drukarki określają
ustawienia używane we wszystkich zadaniach drukowania, chyba że ustawienia zostały zmienione w oknach dialogowych Ustawienia strony, Drukuj lub Właściwości drukarki.
Ustawienia panelu sterowania: Ustawienia zmieniane za pomocą panelu sterowania drukarki
posiadają niższy stopień pierwszeństwa niż zm
iany przeprowadzane w innych miejscach.
Rozdział 4 Używanie produktu z komputerami Macintosh PLWW
66

Zmiana ustawień sterowników drukarki dla komputerów Macintosh

Zmiana ustawień wszystkich zleceń drukowania do zamknięcia programu
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
Zmiana ustawień domyślnych wszystkich zleceń drukowania
1. W menu File (Plik) wybierz
polecenie Print (Drukuj).
2. Zmiana ustawień przypisanych do
żnych menu
3. Puknij opcję Save as (Zapisz jako)
w menu Presets (Wstępne ustawienia), a następnie wpisz nazwę dla wstępnego ustawienia.
Ustawienia te zostaną zachowane w menu Presets (Wstępne ustawienia). Aby korzystać z nowych ustawień, wybieraj opcję ustawień zaprogramowanych za każdym razem po otwarciu programu lub przed drukowaniem.
Zmiana ustawień konfiguracyjnych urządzenia
Mac OS X V10.2.8
1. Przejdź do menu Go (Idź)
w programie Finder (Lokalizator), puknij opcję Applications (Aplikacje).
2. Otwórz teczkę Utilities
(Narzędzia), a następnie otwórz program Print Center (Centrum drukowania).
3. Puknij kolejkę drukowania.
4. W menu Pr
polecenie Configure (Konfiguruj).
5. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
UWAGA: Ustawienia konfiguracji
mogą być niedostępne w trybie klasycznym.
Mac OS X V10.3 lub Mac OS X V10.4
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
inters (Drukarki) puknij

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

Program HP Printer Utility (Narzędzie drukowania HP)
Program HP Printer Utility służy do konfiguracji funkcji urządzenia niedostępnych w sterowniku drukarki.
2. Puknij Printer Setup (Konfiguracja
drukarki).
3. Puknij menu Installable Options
(Opcje instalacyjne).
Mac OS X V10.5
1. W menu Apple puknij polecenie
System Preferences (Właściwości systemu), a następnie opcję Print & Fax (Drukowanie i faksowanie).
2. Puknij Options & Supplies (Opcje
i materiały eksploatacyjne).
3. Puknij menu Driver (Sterownik).
4. Wybierz sterownik z listy, następnie
skonfiguruj zainstalowane urządzenia opcjonalne.
PLWW Oprogramowanie dla systemu Macintosh 67
Programu HP Printer Utility można używać, jeśli urządzenie jest podłączone przy użyciu kabla USB lub jest podłączone do sieci TCP/IP.
Otwieranie programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Aby otworzyć program HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP) w systemie Mac OS X v10.2.8 i Mac OS X v10.4
1. Otwórz program Finder, a następnie puknij opcję Applications (Aplikacje).
2. Puknij przycisk Library (Biblioteka), a następnie puknij polecenie Printers (Drukarki).
3. Puknij opcję HP, a następnie puknij polecenie Utilities (Narzędzia).
4. Podwójnie puknij pozycję HP Printer Selector (Wybór drukarki HP), aby otworzyć narzędzie
HP Printer Selector (Wybór drukarki HP).
5. Wybierz produkt, który chcesz skonfigurować, następnie puknij opcję Utility (Narzędzie).
Otwórz program HP Printer Utility w systemie Mac OS X V10.3 lub V10.4
1. Otwórz program Finder, puknij opcję Applications (Programy), puknij opcję Utilities (Narzędzia),
a następnie podwójnie puknij opcję Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki).
2. Wy
bierz produkt, który chcesz skonfigurować, na
stępnie puknij opcję Utility (Narzędzie).
Otwórz programu HP Printer Utility w systemie Mac OS X V10.5
W menu Printer (Drukarka) puknij polecenie Printer Utility (Narzędzie drukarki).
lub
W obszarze Print Queue (Kolejka wydruku) puknij znaczek Utility (Narzędzie).
Funkcje programu HP Printer Utility (Narzędzie drukarki HP)
Program HP Printer Utility składa się ze stron, które można otworzyć przez puknięcie listy Configuration Settings (Ustawienia konfiguracji). Poniższa tabela zawiera opis zadań, które można przeprowadzić z
poziomu danych stron.
Pozycja Opis
Configuration Page (Strona konfiguracji)
Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych)
HP Support (Wsparcie techniczne HP)
File Upload (Przesyłanie plików) Pozwala przenieść pliki z komputera do urządzenia.
Pozwala wydrukować stronę konfiguracji.
Wyświetla stan materiałów eksploatacyjnych urządzenia i łącza pozwalające zamówić materiały eksploatacyjne online.
Zapewnia dostęp do pomocy technicznej, zamawiania materiałów eksploatacyjnych online, a także informacji dotyczących utylizacji i zwrotu.
Upload Fonts (Przesyłanie czcionek)
Firmware Update (Uaktualnienie oprogramowania sprzętowego)
Pozwala przenieść pliki czcionek z komputera do urządzenia.
Pozwala przenieść zaktualizowane pliki oprogramowania sprzętowego z komputera do urządzenia.
68 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerami Macintosh PLWW
Pozycja Opis
Duplex Mode (Tryb druku dwustronnego)
Economode & Toner Density (Tryb Economode i gęstość toneru)
Resolution (Rozdzielczość) Umożliwia zmianę ustawień rozdzielczości, w tym ustawienia REt.
Lock Resources (Blokowanie zasobów)
Stored Jobs (Zadania przechowywane)
Trays Configuration (Konfiguracja podajników)
IP Settings (Ustawienia IP) Pozwala zmienić ustawienia sieciowe urządzenia i zapewnia dostęp do wbudowanego
Bonjour Settings (Ustawienia sieci Bonjour)
Additional Settings (Ustawienia dodatkowe)
E-mail Alerts (Alarmy wysyłane pocztą elektroniczną)
Umożliwia włączenie trybu automatycznego drukowania dwustronnego.
Umożliwia włączenie trybu Economode oszczędzającego toner i pozwala ustawiać gęstość tonera.
Pozwala na blokadę lub odblokowanie urządzenia pamięci masowej, takiego jak dysk twardy.
Umożliwia zarządzanie zleceniami drukowania zapisanymi na dysku twardym urządzenia.
Umożliwia zmianę domyślnych ustawień podajnika.
serwera internetowego.
Umożliwia włączenie i wyłączenie obsługi sieci Bonjour lub zmianę widocznej w sieci nazwy serwisowej urządzenia.
Zapewnia dostęp do wbudowanego serwera internetowego.
Pozwala skonfigurować funkcję wysyłania informacji e-mail związanych z określonymi zdarzeniami.

Obsługiwane narzędzia dla komputerów Macintosh

Wbudowany serwer internetowy
Urządzenie jest wyposażone we wbudowany serwer internetowy, który umożliwia dostęp do informacji na temat aktywności urządzenia i sieci. Więcej informacji można znaleźć w części
internetowy na stronie 151.
Wbudowany serwer
PLWW Oprogramowanie dla systemu Macintosh 69

Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh

Drukuj

Tworzenie i używanie wstępnych ustawień drukowania na komputerze Macintosh
Korzystając ze wstępnych ustawień drukowania, można zapisać bieżące ustawienia sterownika drukarki do ponownego wykorzystania.
Tworzenie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Wybierz ustawienia drukowania.
4. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) puknij pozycję Save As... (Zapisz jako...) i wpisz nazwę
ustawienia.
5. Puknij przycisk OK.
Używanie wstępnych ustawień drukowania
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. W oknie Presets (Ustawienia wstępne) wybierz ustawienie, którego chcesz użyć.
UWAGA: Aby użyć domyślnych ustawień sterownika drukarki, wybierz opcję Standard
(Standardowe).
Zmiana rozmiaru dokumentu i drukowanie na niestandardowym formacie papieru
Można zmieniać rozmiar dokumentu tak, aby dopasować go do innego formatu papieru.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Paper Handling (Obsługa papieru).
3. W obszarze Destination Paper Size (Docelowy format papieru) wybierz opcję Scale to fit paper
size (Skaluj do formatu papieru), następnie wybierz format z listy rozwijanej.
4. Jeśli chcesz używać tylko papieru mniejszego od dokumentu, wybierz opcję Scale down only
(Tylko zmniejszaj).
Drukowanie okładki
Można również wydrukować osobną okładkę dla dokumentów zawierającą określony komunikat (np. „Poufne”).
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
70 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerami Macintosh PLWW
3. Otwórz menu Cover Page (Okładka) i wybierz, czy drukować okładkę przed dokumentem —
pozycja Before Document (Przed dokumentem) — czy po dokumencie — After Document (Po dokumencie).
4. W menu Cover Page Type (Rodzaj okładki) wybierz komunikat, który ma zostać wydrukowany na
okładce.
UWAGA: Aby wydrukować pustą okładkę, wybierz opocję Standard (Standardowa) jako Cover
Page Type (Rodzaj okładki).
Korzystanie ze znaków wodnych
Znak wodny (np. „Poufne”) jest napisem drukowanym w tle każdej strony dokumentu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Watermarks (Znaki wodne).
3. W pobliżu opcji Mode (Tryb) wybierz rodzaj znaku wodnego. Wybierz opcję Watermark (Znak
wodny), aby wydrukowaćłprzezroczystą informację. Wybierz opcję Overlay (Nakładka), aby wydrukować nieprzezroczystą informację.
4. Obok opcji Pages (Strony) wybierz, czy drukować znak wodny na wszystkich stronach, czy tylko
na pierwszej.
5. Obok opcji Text (Tekst) wybierz jedną ze standardowych informacji lub wybierz opcję Custom
(Niestandardowy) i wpisz w polu nowy tekst.
6. Określ pozostałe ustawienia.
Druk kilku stron na jednym arkuszu papieru na komputerze Macintosh
Istnieje możliwość wydrukowania kilku stron na pojedynczym arkuszu papieru. Funkcja ta to tani sposób drukowania wydruków roboczych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu Layout (Układ).
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 71
4. Obok opcji Pages per Sheet (Strony na arkusz) wybierz liczbę stron, które chcesz wydrukować
na każdym arkuszu (1, 2, 4, 6, 9 lub 16).
5. Obok opcji Layout Direction (Orientacja dokumentu), wybierz kolejność i sposób rozmieszczenia
stron na arkuszu.
6. Obok opcji Borders (Obramowania) wybierz rodzaj obramowania drukowanego wokół każdego
arkusza.
Drukowanie na obu stronach kartki (drukowanie dwustronne).
Korzystanie z automatycznego drukowania dwustronnego
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W podajniku 1 należy umieścić papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry
i dolną krawędzią w kierunku drukarki.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy stroną przeznaczoną do
drukowania do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. Otwórz menu Layout (Układ).
4. W obszarze w pobliżu pozycji Two-Sided (Dwustronny) wybierz pozycję Long-Edge Binding
(Łączenie wzdłuż dłuższej krawędzi) lub Short-Edge Binding (Łączenie wzdłuż kró krawędzi).
5. Puknij opcję Print (Drukuj).
Ręczne drukowanie po obu stronach
1. Włóż do jednego z podajników tyle papieru, aby wystarczyło go na całe zlecenie druku. Jeżeli
używasz papieru specjalnego, na przykład papieru firmowego, załaduj go następująco:
W podajniku 1 należy umieścić papier firmowy stroną przeznaczoną do drukowania do góry
i dolną krawędzią w kierunku drukarki.
W przypadku pozostałych podajników załaduj papier firmowy stroną przeznaczoną do
drukowania do dołu i górną krawędzią skierowaną w głąb podajnika.
OSTROŻNIE: Aby uniknąć zacięć, nie należy wkładać papieru, który ma gramaturę większą niż
105 g/m
2
(28 funtów, papier dokumentowy).
2. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
3. W menu Finishing (Wykończenie) wybierz opcję Manually Print on 2nd Side (Drukuj ręcznie na
drugiej stronie).
4. Puknij opcję Print (Drukuj). Postępuj zgodnie z instrukcjami w podręcznym oknie, które pojawi się
na ekranie komputera przed wymianą stosu wyjściowego w podajniku 1 w celu drukowania drugiej części.
tszej
5. Wyjmij czysty papier z podajnika 1 drukarki.
72 Rozdział 4 Używanie produktu z komputerami Macintosh PLWW
6. Włóż do podajnika 1 zadrukowany stos papieru, zadrukowaną stroną do góry i dolną krawędzią
strony skierowaną do drukarki. Drugą stronę musisz drukować z podajnika 1.
7. Jeśli zostanie wyświetlony monit, naciśnij odpowiedni przycisk panelu sterowania, aby
kontynuować.
Ustawianie opcji zszywania
Jeśli zainstalowane urządzenie wykończeniowe posiada funkcję zszywacza, istnieje możliwość zszywania dokumentów.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Finishing (Wykończenie).
3. Z listy rozwijanej Stapling Options (Opcje zszywania) wybierz opcję, której chcesz używać.
Przechowywanie zleceń
Istnieje możliwość przechowywania zleceń w urządzeniu, co umożliwia ich drukowanie w dowolnym czasie. Przechowywane zlecenia można udostępniać innym użytkownikom lub można używać ich prywatnie.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Job Storage (Przechowywanie zleceń).
3. Z listy rozwijanej Job Storage (Przechowywanie zleceń) wybierz typ zlecenia, które ma być
przechowywane.
4. W przypadku typów Stored Job (Przechowywane zlecenie), Private Job (Zlecenie prywatne)
i Private Stored Job (Przechowywane zlecenie prywatne) wprowadź nazwę zlecenia w polu Job Name (Nazwa zlecenia).
Wybierz opcję postępowania w przypadku gdy inne zlecenie o podanej nazwie jest już przechowywane.
Use Job Name + (1 — 99) (Nazwa zlecenia + (1 — 99)) dodaje unikatowy numer na końcu
nazwy zlecenia.
Replace Existing File (Zastąp istniejący plik) zastępuje przechowywane zlecenie nowym.
5. Jeśli w kroku 3 wybrana została opcja Stored Job (Przechowywane zlecenie) lub Private Job
(Zlecenie prywatne), wpisz 4-cyfrową liczbę w polu PIN To Print (0000 — 9999) (Kod PIN dla wydruku (0000 — 9999)). Przy próbie wydruku danego zlecenia przez inną osobę ur wyświetli monit o wprowadzenie numeru PIN.
Ustawianie opcji kolorów
Użyj menu podręcznego Color Options (Opcje kolorów), aby kontrolować sposób interpretacji i drukowania kolorów w oprogramowaniu.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
ządzenie
2. Wybierz sterownik.
3. Otwórz menu podręczne Color Options (Opcje kolorów).
PLWW Korzystanie z funkcji sterownika drukarki na komputerze Macintosh 73
4. Puknij pozycję Show Advanced Options (Wyświetl opcje zaawansowane).
5. Dostosuj ustawienia oddzielnie dla tekstu, grafiki i fotografii.
Korzystanie z menu Services (Usługi)
Jeżeli urządzenie zostało podłączone do sieci, w menu Services (Usługi) można uzyskać informacje dotyczące urządzenia i stanu materiałów eksploatacyjnych.
1. W menu File (Plik) puknij polecenie Print (Drukuj).
2. Otwórz menu Services (Usługi).
3. Aby otworzyć strony wbudowanego serwera internetowego i wykonać zadania serwisowe, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Device Maintenance (Konserwacja urządzenia).
b. Wybierz zadanie z listy rozwijanej.
c. Puknij przycisk Launch (Uruchom).
4. Aby przeglądaćżne witryny internetowe pomocy technicznej dla urządzenia, wykonaj
następujące czynności:
a. Wybierz polecenie Services on the Web (Usługi sieciowe).
b. Wybierz polecenie Internet Services (Usługi internetowe) i wybierz opcję z listy rozwijanej.
c. Kliknij przycisk Go! (Przejdź!).
74 Rozdział 4 Uży
wanie produktu z komputerami Macintosh P
LWW
5Podłącz urządzenie
Połączenie USB
Połączenie sieciowe
PLWW 75

Połączenie USB

Ten produkt obsługuje połączenie USB 2.0. Porty USB znajdują się z tyłu urządzenia. Należy użyć kabla USB o długości nie większej niż 2 metry (6,5 stopy) typu A-B.
Rysunek 5-1 Złącze USB
1 Port USB 2.0
1
76 Rozdział 5 Podłącz urządzenie PLWW

Połączenie sieciowe

Wszystkie modele urządzeń z wyjątkiem HP Color LaserJet CP6015 zawierają wbudowany serwer internetowy HP Jetdirect, który obsługuje połączenia z sieciami lokalnymi (LAN) przy użyciu złącza RJ-45 z tyłu urządzenia. Więcej informacji na temat konfiguracji produktu w sieci można znaleźć w części
Rysunek 5-2 Połączenie sieciowe
Konfiguracja sieciowa na stronie 79
1 Kabel sieciowy
2 Port sieciowy
1
2
PLWW Połączenie sieciowe 77
78 Rozdział 5 Podłącz urządzenie PLWW

6 Konfiguracja sieciowa

Korzyści z połączenia sieciowego
Obsługiwane protokoły sieciowe
Konfiguracja ustawień sieciowych
Narzędzia sieciowe
PLWW 79

Korzyści z połączenia sieciowego

Podłączenie produktu do sieci daje pewne korzyści:
Wszyscy użytkownicy sieci mogą dzielić się tym samym produktem.
Można zarządzać produktem zdalnie z każdego komputera podłączonego do sieci, korzystając z
wbudowanego serwera internetowego (EWS - Embedded Web Server).
Można korzystać z oprogramowania HP Easy Printer Care, aby sprawdzać zużycie materiałów
eksploatacyjnych wszystkich produktów firmy HP, które są podłączone do sieci. Dzięki temu można łatwo zarządzać zamawianiem kaset oraz innych materiałów eksploatacyjnych.
W dużych przedsiębiorstwach produktem można także zarządzać, korzystając z oprogramowania
HP Web Jetadmin.
80 Rozdział 6 Konfiguracja sieciowa PLWW

Obsługiwane protokoły sieciowe

Produkt obsługuje protokół TCP/IP, najszerzej wykorzystywany i uznany protokół sieciowy. Wiele usług sieciowych wykorzystuje ten protokół. Więcej informacji można znaleźć w części
na stronie 82. Poniższa tabela zawiera obsługiwane usługi sieciowe i protokoły.
Tabela 6-1 Drukowanie
Nazwa usługi Opis
port9100 (Tryb drukowania bezpośredniego) Usługa drukowania
Line printer daemon (LPD) Usługa drukowania
Tabela 6-2 Wykrywanie urządzeń sieciowych
Nazwa usługi Opis
TCP/IP
Protokół SLP (Service Location Protocol) Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
Bonjour Protokół wykrywania urządzeń służący do wyszukiwania i
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Microsoft.
konfiguracji urządzeń sieciowych. Jest wykorzystywany przede wszystkim przez programy firmy Apple Macintosh.
Tabela 6-3 Komunikacja i zarządzanie
Nazwa usługi Opis
Protokół HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umożliwia komunikację przeglądarek internetowych z
wbudowanym serwerem internetowym.
EWS (wbudowany serwer internetowy) Umożliwia użytkownikowi zarządzanie produktem za
SNMP (Simple Network Management Protocol) Wykorzystywany w aplikacjach sieciowych służących do
pośrednictwem przeglądarki internetowej.
zarządzania produktem. Obsługiwane są obiekty SNMP v1 oraz standardowe MIB-II (Management Information Base ­Baza danych informacji zarządzania).
Tabela 6-4 Nadawanie adresów IP
Nazwa usługi Opis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer
DHCP nadaje produktowi adres IP. Najczęściej produkt otrzymuje adres IP z serwera DHCP, bez udziału użytkownika.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Serwer
BOOTP nadaje produktowi adres IP. Wymaga wprowadzenia przez administratora adresu sprzętowego MAC produktu do serwera BOOTP, w celu umożliwienia produktowi otrzymania adresu IP z tego serwera.
Automatyczny adres IP Służy do automatycznego nadawania adresów IP. Produkt
korzysta z tej usługi w celu wygenerowania niepowtarzalnego adresu IP, jeżeli nie jest dostępny serwer DHCP ani BOOTP.
PLWW Obsługiwane protokoły sieciowe 81

Konfiguracja ustawień sieciowych

Może być konieczne skonfigurowanie pewnych parametrów sieciowych na urządzeniu. Parametry te można skonfigurować z poziomu oprogramowania instalacyjnego, panelu sterowania urządzenia, wbudowanego serwera internetowego lub oprogramowania zarządzającego, takiego jak HP Web Jetadmin.
Więcej informacji na temat obsługiwanych sieci i narzędzi do konfiguracji sieci znajduje się w podręczniku HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide (Poradnik administratora serwera druku HP Jetdirect). Instrukcja ta dostarczana jest z drukarkami, które posiadają zainstalowany serwer druku HP Jetdirect.

TCP/IP

Podobnie jak ludzie używają wspólnego języka do komunikowania się, sposoby komunikacji pomiędzy komputerami i innymi urządzeniami w sieci są określane przez pakiet protokołów TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol).
Protokół internetowy (IP)
Podczas przesyłania informacji w sieci, dane są rozbijane na małe pakiety. Każdy pakiet jest wysyłany osobno. Każdy zawiera zakodowane informacje IP, takie jak adresy IP nadawcy i odbiorcy. Pakiety IP mogą być przesyłane przez routery i bramy – urządzenia, które łączą ze sobążne sieci.
Komunikacja IP nie wymaga zachowania porządku. Wysłane pakiety IP mogą docierać do celu w niewłaściwej kolejności. Jednak protokoły wyższego rzędu i oprogramowanie potrafią uporządkować pakiety właściwie, dzięki czemu komunikacja IP jest możliwa.
Każdy węzeł lub urządzenie komunikujące się za pomocą sieci wymaga adresu IP.
Protokół kontroli transmisji (TCP)
Protokół TCP rozbija dane na pakiety i łączy je w punkcie odbioru dzięki opartej na połączeniu, pewnej i gwarantowanej usłudze doręczenia do innego węzła sieci. Gdy pakiety danych docierają do celu, protokół TCP oblicza sumę kontrolną każdego z pakietów w celu sprawdzenia, czy dane nie uległy uszkodzeniu. Jeżeli doszło do uszkodzenia danych podczas transmisji, protokół TCP odrzuca taki pakiet i wysyła żądanie jego ponownego przesłania.
Adres IP
Każdy komputer główny (stacja robocza lub węzeł) w sieci IP wymaga niepowtarzalnego adresu IP dla każdego z interfejsów sieciowych. Adres ten służy do identyfikacji sieci i określonych komputerów głównych w tej sieci. Możliwe jest wysyłanie zapytań do serwerów przez komputery główne o przyznanie dynamicznego adresu IP przy każdym uruchomieniu produktu (np. za pomocą serwerów DHCP lub BOOTP).
Adres IP zawiera cztery bajty informacji podzielone na jednobajtowe części. Format adresu IP jest następujący:
xxx.xxx.xxx.xxx
UWAGA: Przydzielanie adresu IP należy skonsultować z administratorem adresów IP. Ustawienie
nieprawidłowego adresu może uniemożliwić działanie innych urządzeń w sieci lub zakłócać komunikację.
82 Rozdział 6 Konfiguracja sieciowa PLWW
Konfiguracja parametrów IP
Parametry konfiguracyjne TCP/IP mogą być określane ręcznie lub pobierane automatycznie z serwera DHCP lub BOOTP przy każdym włączeniu produktu.
Jeżeli nowy produkt po włączeniu nie może pobrać prawidłowego adresu IP z sieci, przyjmuje automatycznie domyślny adres IP. Adres IP produktu jest podany na stronie konfiguracji oraz w Raporcie sieci. Zobacz
Protokół konfigurowania dynamicznego komputera głównego (DHCP)
DHCP umożliwia grupie urządzeń korzystanie z zestawu adresów IP, które utrzymywane będą przez serwer DHCP. Produkt wysyła żądanie do serwera i jeśli dostępny jest adres IP, serwer przypisuje go produktowi.
BOOTP
BOOTP jest ładowanym wstępnie protokołem potrzebnym do pobrania parametrów konfiguracji i informacji o komputerze głównym z serwera sieciowego.
Klient wysyła pakiet żądania inicjacji zawierający adres sprzętowy produktu. Serwer przesyła w odpowiedzi pakiet inicjacji zawierający informacje potrzebne do skonfigurowania produktu.
Strony informacyjne na stronie 146.
Podsieci
Po przydzieleniu danej organizacji sieciowego adresu IP określonej klasy przyjmuje się, że w danej lokalizacji jest nie więcej niż jedna sieć. Administratorzy sieci lokalnych dzielą sieci na kilka różnych podsieci. Podział sieci na podsieci zazwyczaj umożliwia zwiększenie wydajności i lepsze wykorzystanie ograniczonej przestrzeni adresów sieciowych.
Maska podsieci
Maska podsieci to mechanizm wykorzystywany do dzielenia pojedynczej sieci IP na kilka podsieci. Dla danej kategorii sieci do identyfikacji podsieci wykorzystywana jest część adresu IP normalnie wykorzystywana do identyfikacji węzła. Do każdego adresu IP stosowana jest maska podsieci w celu określenia części adresu wykorzystywanej w podsieciach i części wykorzystywanej do identyfikacji węzła.
Bramy
Bramy (routery) służą do łączenia różnych sieci. Bramy są to urządzenia działające jako tłumacze między systemami, mającymi różne protokoły komunikacyjne, formaty danych, budowę, języki lub architekturę. Bramy tworzą ponownie pakiety danych i zmieniają składnię zgodnie z wymaganiami systemu docelowego. Gdy sieci są podzielone na podsieci, bramy są wymagane w celu łączenia podsieci.
Brama domyślna
Domyślną bramę stanowi adres IP bramy lub routera przesyłającego pakiety pomiędzy sieciami.
Jeśli istnieje wiele bramek lub routerów, domyślna bramka to najczęściej adres pierwszego lub najbliższego routera lub bramki. Jeśli nie istnieją żadne bramki lub routery, domyślna bramka najczęściej przyjmuje adres IP węzła sieciowego (takiego jak stacja robocza lub produkt).
PLWW Konfiguracja ustawień sieciowych 83

Ręczna konfiguracja parametrów IPv4 TCP/IP z panelu sterowania

Oprócz korzystania z wbudowanego serwera internetowego można również używać menu dostępnych w panelu sterowania w celu ustawienia adresów IPv4, maski podsieci i domyślnej bramy.
1. Naciśnij przycisk Menu.
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk znacznika wyboru
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk znacznika wyboru
5. Naciśnij przycisk znacznika wyboru
6. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk znacznika wyboru
7. Naciśnij przycisk znacznika wyboru
8. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
9. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk znacznika wyboru
10. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
lub
.
.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
.
, aby podświetlić opcję WBUDOWANY JETDIRECT, a następnie
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA IPV4, a następnie naciśnij
.
, aby podświetlić opcję RĘCZNY, a następnie naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE, a następnie
, aby podświetlić opcję ADRES IP, a następnie naciśnij przycisk
.
.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
, aby wybrać opcję METODA KONFIGURACJI.
.
Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk znacznika wyboru
lub
Naciśnij przycisk strzałki w dół przycisk znacznika wyboru
11. Użyj klawiatury numerycznej, albo naciśnij przycisk strzałki w górę
lub zmniejszyć liczbę dla pierwszego bajtu adresu IP, maski podsieci lub domyślnej bramy.
12. Naciśnij przycisk znacznik wyboru
do poprzedniego zestawu liczb, naciśnij przycisk strzałki wstecz
13. Powtórz kroki 11 i 12, aby wprowadzić pełny adres IP, maskę podsieci lub domyślną bramę, a
następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru
14. Naciśnij opcję Menu, aby powrócić do stanu GOTOWE.
, aby podświetlić opcję MASKA PODSIECI, a następnie naciśnij
.
, aby podświetlić opcję DOMYŚLNA BRAMA, a następnie naciśnij
.
lub w dół , aby zwiększyć
, aby przejść do następnego zestawu numerów. Aby przejść
.
, aby zapisać ustawienia.
84 Rozdział 6 Konfiguracja sieciowa PLWW

Ręczna konfiguracja parametrów IPv6 TCP/IP z panelu sterowania

Oprócz korzystania z wbudowanego serwera internetowego można również używać menu dostępnych w panelu sterowania w celu ustawienia adresów IPv6.
1. Naciśnij przycisk Menu.
2. Naciśnij przycisk strzałki w dół
następnie naciśnij przycisk znacznika wyboru
3. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk znacznika wyboru
4. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk znacznika wyboru
5. Naciśnij przycisk znacznika wyboru
6. Naciśnij przycisk strzałki w dół
przycisk znacznika wyboru
7. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
8. Naciśnij przycisk strzałki w dół
naciśnij przycisk znacznika wyboru
9. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
10. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
11. Naciśnij przycisk strzałki w dół
znacznika wyboru
.
.
.
.
, aby podświetlić opcję KONFIGURACJA URZĄDZENIA, a
, aby podświetlić opcję WEJŚCIE/WYJŚCIE, a następnie naciśnij
.
, aby podświetlić opcję WBUDOWANY JETDIRECT, a następnie
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA IPV6, a następnie naciśnij
.
, aby podświetlić opcję ADRES, a następnie naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję USTAWIENIA RĘCZNE, a następnie
, aby podświetlić opcję WŁĄCZ, a następnie naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję WŁ., a następnie naciśnij przycisk
, aby podświetlić opcję ADRES, a następnie naciśnij przycisk
.
.
, aby wybrać opcję TCP/IP.
.
12. Aby wprowadzić adres, użyj klawiatury numerycznej lub naciśnij przycisk strzałki w górę
ł
. Naciśnij przycisk znacznika wyboru .
UWAGA: W przypadku używania przycisków strzałek, po wprowadzeniu każdej cyfry należy
nacisnąć przycisk znacznika wyboru
13. Naciśnij opcję Menu, aby powrócić do stanu GOTOWE.
PLWW Konfiguracja ustawień sieciowych 85
.
lub w

Narzędzia sieciowe

Urządzenie jest wyposażone w kilka narzędzi, które ułatwiają monitorowanie i zarządzanie urządzeniem w sieci.
HP Web Jetadmin: Zobacz
Wbudowany serwer internetowy: Zobacz
Program Łatwa obsługa drukarki HP: Zobacz
HP Web Jetadmin na stronie 61.

Inne składniki i programy narzędziowe

Windows Macintosh OS
Instalator oprogramowania – automatyzuje instalację
systemu drukowania
Elektroniczna rejestracja przez Internet
Wbudowany serwer internetowy na stronie 61.
HP Easy Printer Care na stronie 61.
Program HP Printer Utility umożliwiający zmianę
ustawień urządzenia, podgląd stanu i konfigurację powiadamiania w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń drukarki za pomocą komputera Macintosh. Narzędzie jest obsługiwane przez systemy Mac OS X v10.2 oraz nowsze.
86 Rozdział 6 Konfiguracja sieciowa PLWW
Loading...