HP Color LaserJet Professional CP5225 Series Printer
Imprimante HP Color LaserJet Professional série CP5225
EN
Getting Started Guide
FR
Guide de mise en route
DE
Leitfaden zur Inbetriebnahme
IT
Guida introduttiva
ES
Guía de instalación inicial
CA
Manual de primers passos
DA
Introduktionsvejledning
PT
Guia de primeiros passos
ES
Lea esto primero
HE
www.hp.com/support/ljcp5220series
1
EN
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product.
Choisissez un endroit stable, bien ventilé et à l’abri de la poussière pour placer le produit.
FR
Stellen Sie das Produkt an einem gut belüfteten, staubfreien Ort auf eine feste Unterlage.
DE
Posizionare la stampante in un’area stabile, ben ventilata e priva di polvere.
IT
ES
Elija un lugar estable, que esté bien ventilado y no tenga polvo para colocar el producto.
El producte s’ha de col·locar en una superfície estable, ben ventilada i sense pols.
CA
Placer produktet i et stabilt og støvfrit område med god ventilation.
DA
Selecione uma área rme, bem ventilada e sem poeira para posicionar o produto.
PT
HE
599.2 mm
23.6 inches
338.4 mm
13.3 inches
10 - 30°C
(50 - 86°F)
10% - 80%
546 mm
21.5 inches
39.6 kg
39 kg
87.1 lb
86 lb
32 inches
850.9 mm
33.5 inches
1
8
4
EN
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you.
FR
Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel.
DE
Achtung! Schließen Sie das USB-Kabel jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden.
IT
Attenzione. Non collegare il cavo USB nché non viene richiesto.
ES
Precaución: No conecte aún el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite.
CA
Precaució: No connecteu l’USB encara. Espereu ns que el programari us ho demani.
DA
Advarsel! Tilslut ikke USB-kablet nu. Vent, indtil softwaren beder dig om det.
PT
Cuidado! Não conecte o USB agora. Aguarde até que isso seja solicitado pelo software.
HE
3