Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje
ili prevođenje bez prethodnog pismenog
odobrenja, osim u okvirima zakona o
autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu
mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge
navode se u izričitim garancijama koje idu uz
proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde
navedeno ne sme se smatrati kao davanje
dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke
odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži
ovaj dokument.
Edition 1, 11/2015
Žigovi
®
, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
Adobe
PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su registrovani žigovi
kompanije Apple Computer, Inc. registrovani u
SAD i u drugim zemljama. iPod je registrovani
žig kompanije Apple Computer, Inc. iPod je
namenjen samo za legalno kopiranje ili
kopiranje od strane ovlašćenog nosioca prava.
Nemojte da kradete muziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije
Microsoft u SAD.
®
predstavlja registrovani žig kompanije
UNIX
The Open Group.
Sadržaj
1 Osnovni podaci o proizvodu ............................................................................................................................ 1
Karakteristike koje se tiču životne sredine ........................................................................................................... 3
Funkcije proizvoda ................................................................................................................................................. 4
Prikazi proizvoda ................................................................................................................................................... 5
Prikaz sa prednje i bočne strane ......................................................................................................... 5
Prikaz sa zadnje strane ....................................................................................................................... 6
Broj modela i serijski broj .................................................................................................................... 6
2 Kontrolna tabla ............................................................................................................................................. 7
Raspored na kontrolnoj tabli ................................................................................................................................. 8
Meni Reports (Izveštaji) ....................................................................................................................... 9
Meni System Setup (Podešavanje sistema) ...................................................................................... 11
Meni za servisiranje ........................................................................................................................... 14
Meni za konfiguraciju mreže ............................................................................................................. 15
3 Softver za Windows ..................................................................................................................................... 17
Podržane verzije operativnog sistema Windows ................................................................................................ 18
Podržani upravljački programi za Windows ........................................................................................................ 18
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................................... 18
Prioriteti postavki za štampanje ......................................................................................................................... 19
Promena postavki upravljačkog programa štampača za operativni sistem Windows ...................................... 19
Instaliranje Windows softvera ............................................................................................................................ 21
Tipovi instalacije softvera za Windows ............................................................................................ 21
Uklanjanje softvera za Windows ....................................................................................................... 21
HP Web Jetadmin .............................................................................................................................. 22
Ugrađeni Web server ......................................................................................................................... 22
HP ToolboxFX .................................................................................................................................... 23
SRWWiii
Ostale komponente i uslužni programi za operativni sistem Windows .......................................... 23
4 Korišćenje uređaja sa Macintosh računarima ................................................................................................. 25
Softver za Macintosh ........................................................................................................................................... 26
Podržani operativni sistemi za Macintosh ........................................................................................ 26
Podržani upravljački programi štampača za operativni sistem Macintosh ..................................... 26
Uklanjanje softvera sa Macintosh operativnih sistema ................................................................... 26
Prioritet postavki za štampanje u operativnom sistemu Macintosh ............................................... 26
Promena postavki upravljačkog programa štampača za operativni sistem Macintosh ................. 27
Podržani uslužni programi za Macintosh ......................................................................................... 27
Pregled ugrađenog Web servera pomoću računara Macintosh ..................................... 27
Korišćenje funkcija upravljačkog programa za Macintosh ................................................................................. 29
Kreiranje i upotreba unapred podešenih postavki za štampanje u operativnom sistemu
Macintosh .......................................................................................................................................... 29
Promena veličine dokumenta ili štampanje na prilagođenoj veličini papira ................................... 29
Podržani operativni sistemi mreže ..................................................................................................................... 34
Odricanje odgovornosti o deljenju štampača ................................................................................... 34
USB veza .............................................................................................................................................................. 35
Konfigurisanje proizvoda na mreži ..................................................................................................................... 37
Konfigurisanje uređaja na mreži ....................................................................................................... 37
Prikaz podešavanja ......................................................................................................... 37
Izveštaj sa rezimeom mrežnog okruženja ................................................... 37
Stranica sa konfiguracijom ........................................................................... 37
IP adresa ............................................................................................................................................ 39
Podesite brzinu veze ....................................................................................................... 41
Vraćanje podrazumevanih vrednosti (mrežne postavke) .............................................. 42
6 Papir i medijumi za štampanje ...................................................................................................................... 43
Korišćenje papira i medija za štampanje ............................................................................................................. 44
Podržane veličine papira i medija za štampanje ................................................................................................. 45
Podržane vrste papira i kapacitet ležišta ............................................................................................................ 47
Podržane veličine papira za dvostrano štampanje ............................................................................................. 48
Smernice za specijalne vrste papira ili medije za štampanje ............................................................................. 49
Umetanje papira u ležišta .................................................................................................................................... 50
7 Zadaci za štampanje .................................................................................................................................... 53
Otkazivanje zadatka za štampanje ..................................................................................................................... 54
Otkazivanje trenutnog zadatka za štampanje sa kontrolne table uređaja ..................................... 54
Otkazivanje trenutnog zadatka za štampanje iz softvera ............................................................... 54
Korišćenje funkcija upravljačkog programa za Windows ................................................................................... 55
Otvaranje upravljačkog programa za štampač. ............................................................................... 55
Korišćenje prečica za štampanje ....................................................................................................... 55
Podešavanje opcija za papir i kvalitet ............................................................................................... 55
Podešavanje efekata za dokument .................................................................................................. 56
Podešavanje opcija za završnu fazu štampanja dokumenta ........................................................... 56
Pristup podršci i informacijama o statusu uređaja ........................................................................... 57
Podešavanje naprednih opcija za štampanje ................................................................................... 57
8 Boja za Windows .......................................................................................................................................... 59
Štampanje u sivim tonovima ............................................................................................................ 60
Ručno podešavanje boja ................................................................................................................... 60
Ručne opcije za boje ........................................................................................................ 60
Color themes (Teme boja) ................................................................................................................. 61
Poklapanje boja ................................................................................................................................................... 62
Poklapanje boja pomoću palete boja Microsoft Office Basic Colors (osnovne boje sistema
Microsoft Office) ................................................................................................................................ 62
SRWWv
Poklapanje boja pomoću alatke HP Basic Color Match .................................................................... 62
Poklapanje boja pomoću opcije Prikaz prilagođenih boja ................................................................ 63
Napredna upotreba boja ...................................................................................................................................... 64
HP ColorSphere toner ........................................................................................................................ 64
HP ImageREt 3600 ............................................................................................................................ 64
Izbor medija ....................................................................................................................................... 64
Opcije za boje ..................................................................................................................................... 64
Standard crvena-zelena-plava (sRGB) ............................................................................................. 64
9 Upravljanje i održavanje .............................................................................................................................. 67
Stranice sa informacijama ................................................................................................................................... 68
HP ToolboxFX ...................................................................................................................................................... 69
Otvaranje aplikacije HP ToolboxFX ................................................................................................... 69
Status ................................................................................................................................................ 70
Evidencija događaja ........................................................................................................ 70
Pomoć ................................................................................................................................................ 72
Postavke sistema .............................................................................................................................. 73
Informacije o uređaju ...................................................................................................... 73
Kupovina potrošnog materijala ........................................................................................................ 76
Druge veze ......................................................................................................................................... 76
Ugrađeni Web server ........................................................................................................................................... 78
Prikaz HP ugrađenog Web servera ................................................................................................... 78
Odeljci ugrađenog Web servera ........................................................................................................ 79
Životni vek potrošnog materijala ..................................................................................................... 81
Čuvanje kasete s tonerom ................................................................................................................. 81
Politika kompanije HP u vezi sa kasetama s tonerom drugih proizvođača ..................................... 81
Telefon za prijavljivanje lažnih HP proizvoda i Web lokacija ........................................................... 81
Štampanje kada je kertridž na kraju procenjenog životnog veka .................................................... 82
Menjanje ketridža za štampanje ......................................................................................................................... 83
Memorija i DIMM moduli sa fontovima ................................................................................................................ 86
10 Rešavanje problema .................................................................................................................................. 93
Osnovna kontrolna lista za rešavanje problema ................................................................................................ 94
Činioci koji utiču na rad proizvoda .................................................................................................... 94
Tumačenje poruka na kontrolnoj tabli i upozorenja o statusu .......................................................................... 95
Optimizovanje i poboljšanje kvaliteta štampe ............................................................ 122
Kalibracija proizvoda .................................................................................................... 122
Rešavanje problema pri radu ............................................................................................................................ 123
SRWWvii
Problemi sa softverom proizvoda ..................................................................................................................... 124
Rešavanje najčešćih problema u operativnom sistemu Windows .................................................................. 125
Rešavanje problema kod Macintosh računara .................................................................................................. 126
Rešavanje problema za Mac OS X ................................................................................................... 126
Dodatak A Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................. 129
Naručivanje delova, dodatne opreme i potrošnog materijala .......................................................................... 130
Dodatak B Servisiranje i podrška ................................................................................................................... 131
Izjava o ograničenoj garanciji kompanije HP .................................................................................................... 132
Velika Britanija, Irska i Malta .......................................................................................................... 133
Austrija, Belgija, Nemačka i Luksemburg ....................................................................................... 133
Belgija, Francuska i Luksemburg .................................................................................................... 134
Danska ............................................................................................................................................. 136
Portugal ........................................................................................................................................... 137
Grčka i Kipar .................................................................................................................................... 137
Slovenija .......................................................................................................................................... 140
Hrvatska .......................................................................................................................................... 140
Rusija ............................................................................................................................................... 141
HP Premium Protection garancija: Izjava o ograničenoj garanciji za LaserJet kertridž sa tonerom ............... 142
Politika kompanije HP u vezi sa potrošnim materijalom drugih proizvođača ................................................. 143
HP Web lokacija protiv falsifikovanja ................................................................................................................ 144
Podaci koji se čuvaju na kertridžu sa tonerom ................................................................................................. 145
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom ................................................................................................... 146
Dodatak C Specifikacije ................................................................................................................................ 153
Za više informacija .......................................................................................................................... 160
Deklaracija o usklađenosti ................................................................................................................................ 161
Declaration of conformity ............................................................................................................... 161
Izjave o bezbednosti .......................................................................................................................................... 163
Štampa do 20 stranica u minuti (ppm) na medijumu letter i A4 veličine.
●
Višenamensko ležište koje prima do 100 listova (ležište 1) i ulazno ležište za do 250 listova (ležište 2)
●
Opcionalno ulazno ležište u koje može da stane 500 listova papira (ležište 3)
●
Hi-Speed universal serial bus (USB) 2.0 priključak
Mrežni modeli
●
Štampa do 20 stranica u minuti na medijumu letter i A4 veličine.
●
Višenamensko ležište koje prima do 100 listova (ležište 1) i ulazno ležište za do 250 listova (ležište 2)
●
Opcionalno ulazno ležište u koje može da stane 500 listova papira (ležište 3)
●
Hi-Speed universal serial bus (USB) 2.0 priključak
●
Ugrađen 10/100 Base-T mrežni port sa protokolom IPv4/IPv6
Modeli za dvostrano štampanje
●
Štampa do 20 stranica u minuti na medijumu letter i A4 veličine.
●
Višenamensko ležište koje prima do 100 listova (ležište 1) i ulazno ležište za do 250 listova (ležište 2)
●
Opcionalno ulazno ležište u koje može da stane 500 listova papira (ležište 3)
●
Hi-Speed universal serial bus (USB) 2.0 priključak
●
Ugrađen 10/100 Base-T mrežni port sa protokolom IPv4/IPv6
●
Automatsko dvostrano štampanje
2Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduSRWW
Karakteristike koje se tiču životne sredine
DvostranoSačuvajte papir primenom dvostranog štampanja kao podrazumevane postavke za štampanje.
RecikliranjeSmanjite količinu otpada tako što ćete koristiti reciklirani papir.
Kertridže za štampanje reciklirajte koristeći uslugu vraćanja HP Planet Partners.
Više informacija o recikliranju potražite na lokaciji
Ušteda energijeUštedite energiju tako što ćete aktivirati režim mirovanja na proizvodu.
HP Smart Web štampanjeKoristite funkciju HP Smart Web štampanje da biste izabrali, sačuvali i organizovali tekst i grafiku sa
većeg broja Web stranica i zatim ih uredili i odštampali tačno ono što vidite na ekranu. Ova funkcija
vam daje neophodnu kontrolu kako biste mogli da štampate značajne informacije istovremeno
umanjujući količinu otpada.
Skladište zadatakaKoristite skladište zadataka da biste upravljali zadacima za štampanje. Korišćenjem skladišta
zadataka, vi aktivirate štampanje dok se nalazite na deljenom uređaju, na taj način eliminišući
izgubljene zadatke za štampanje koji će tada biti ponovo odštampani.
www.hp.com/recycle.
SRWWKarakteristike koje se tiču životne sredine3
Funkcije proizvoda
Štampanje
Memorija
Podržani operativni sistemi
Rad sa papirom
●
Štampa do 20 stranica u minuti (ppm) na medijumu letter i A4 veličine.
●
Štampa 600 x 600 tačaka po inču (tpi) sa Image REt 3600 rezolucijom za tekst i grafiku.
●
Sadrži postavke za poboljšavanje kvaliteta štampe koje mogu da se prilagođavaju.
●
Nudi automatsko dvostrano štampanje (samo na modelima za dvostrano štampanje).
●
Sadrži 192 megabajta (MB) radne (RAM) memorije.
●
Windows Vista (Starter Edition, 32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Vista Server 2008 (32-bitni)
●
Windows XP (32-bitni, servisni paket 2)
●
Windows XP (64-bitni, servisni paket 1)
●
Windows Server 2003 (servisni paket 1)
●
Windows 2000 (servisni paket 4)
●
Mac OS X v10.3, v10.4, v10.5 i v10.6
●
U ležište za papir 1 (višenamensko ležište) može da stane do 100 tabaka medijuma za
štampanje ili do 10 koverti.
●
U ležište 2 može da stane 250 listova medija za štampanje.
●
U opcionalno ležište za papir 3 može da stane do 500 tabaka medijuma za štampanje.
Karakteristike upravljačkog
programa štampača
Priključci interfejsa
Karakteristike koje se tiču
životne sredine
Ekonomično štampanje
terijal
ošni ma
Potr
Pristupačnost
●
U izlaznu korpu staje do 250 listova medijuma za štampanje.
●
Ovaj uređaj sadrži poboljšanu ImageREt 3600 tehnologiju. Poboljšanja obuhvataju tehnologiju
preklapanja, veću kontrolu nad postavljanjem tačke i precizniju kontrolu distribucije tonera u
tački. Ove nove tehnologije omogućavaju štampanje većeg kvaliteta sa jasnijim bojama.
●
Sadrži Hi-Speed USB 2.0 priključak.
●
Ugrađen 10/100 Base-T mrežni port sa protokolom IPv4/IPv6 (samo na mrežnim modelima).
●
Da biste odredili u kojoj meri ovaj proizvod odgovara Energy Star® smernicama, pogledajte
Listu podataka o proizvodu ili Listu sa specifikacijama.
●
Pruža N-up štampanje (štampanje više od jedne stranice po listu papira).
●
Upravljački program štampača omogućava opciju ručnog štampanja s obe strane.
●
Kertridži za štampanje koriste toner HP ColorSphere. Za informacije o broju stranica koje
kertridž za štampanje može da odštampa, pogledajte
stranica kertridž za štampanje dati zavisi od konkretne upotrebe.
●
Uputstvo za upotrebu na mreži kompatibilno je tekstualnim čitačima ekrana.
●
Kasete s tonerom mogu se instalirati i ukloniti jednom rukom.
●
Sva vratanca i poklopci mogu da se otvore jednom rukom.
www.hp.com/go/pageyield. Koliko će
4Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduSRWW
Prikazi proizvoda
Prikaz sa prednje i bočne strane
2
3
1
8
7
4
6
5
1Izlazna korpa (u koju staje 250 listova standardnog papira)
2Prednja vratanca (omogućavaju pristup kasetama s tonerom)
3Ležište 2 (može da primi 250 listova standardnog papira i pruža pristup zaglavljenom papiru).
4Opcionalno ležište 3 (može da primi 500 listova standardnog papira)
5Dugme za napajanje
6Kontrolna tabla
7Opcionalno ležište za papir 3 koje omogućava pristup zaglavljenom papiru
8Ležište 1 (višenamensko ležište – može da primi 100 listova standardnog papira)
SRWWPrikazi proizvoda5
Prikaz sa zadnje strane
1
2
3
1Zadnja vratanca (za pristup polici tonera)
2Vratanca za DIMM module (za dodavanje memorije – dostupan je dodatni DIMM prorez)
3Hi-Speed USB 2.0 priključak i mrežni priključak (samo na mrežnim modelima)
4Priključak za napajanje
Broj modela i serijski broj
Broj modela i serijski broj se nalaze na nalepnici za identifikaciju na levoj strani proizvoda.
Nalepnica sadrži informacije o zemlji/regiji porekla i verziji, datumu proizvodnje, kodu proizvodnje i
proizvodnom kodu uređaja. Nalepnica takođe sadrži i ocenu potrošnje energije i informacije o propisima.
4
6Poglavlje 1 Osnovni podaci o proizvoduSRWW
2Kontrolna tabla
●
Raspored na kontrolnoj tabli
●
Meniji kontrolne table
SRWW7
Raspored na kontrolnoj tabli
Na kontrolnoj tabli proizvoda nalaze se sledeće stavke.
!
1Displej kontrolne table: Displej obezbeđuje informacije o proizvodu. Upotrebite menije na displeju da biste uspostavili
postavke proizvoda.
2Taster sa strelicom unazad
●
Izađite iz menija kontrolne table.
●
Vratite se na prethodni meni u listi podmenija.
●
Vratite se na prethodnu stavku menija u listi podmenija (bez čuvanja promena stavke menija).
3Taster sa strelicom nalevo
4Taster OK (U redu): Pritisnite taster OK (U redu) da biste izvršili sledeće radnje:
●
Otvorite menije kontrolne table.
●
Otvorite meni prikazan na displeju kontrolne table.
●
Izaberite stavku menija.
●
Obrišite neke greške.
●
Započnite štampanje, reagujući na pitanje na kontrolnoj tabli (na primer, kad se poruka [OK] to print (Za štampanje
pritisnite [OK]) pojavi na displeju kontrolne table).
5Taster sa strelicom nadesno
6
Taster Cancel (Otkaži)
menija kontrolne table.
7Svetlo Pripravnost (zeleno): Svetlo Pripravnost se pali kad je proizvod spreman za štampanje. Ono treperi kad proizvod prima
podatke za štampanje.
: Koristite ovo dugme u sledećim slučajevima:
: Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili smanjivanje vrednosti koja je prikazana na displeju:
: Ovo dugme služi za kretanje kroz menije ili povećavanje vrednosti koja je prikazana na displeju:
: Pritisnite ovo dugme da otkažete zadatak za štampanje ako lampica Pažnja treperi ili da izađete iz
8Svetlo Upozorenje (žuto): Svetlo Upozorenje treperi kad proizvod zahteva korisnikovu pažnju.
8Poglavlje 2 Kontrolna tablaSRWW
Meniji kontrolne table
Korišćenje menija
1.Pritisnite taster OK (U redu) da biste otvorili menije.
2.Pritisnite taster sa strelicom nalevo
3.Pritisnite taster OK (U redu) da biste izabrali odgovarajuću opciju. Pored izabrane stavke pojavljuje se
zvezdica (*).
4.Pritisnite strelicu unazad
5.Pritisnite taster cancel (otkaži)
Sledeći odeljci opisuju opcije koje su dostupne u glavnim menijima:
●
Meni Reports (Izveštaji) na stranici 9
●
Meni System Setup (Podešavanje sistema) na stranici 11
●
Meni za konfiguraciju mreže na stranici 15
●
Meni za servisiranje na stranici 14
Meni Reports (Izveštaji)
Koristite meni Reports (Izveštaji) da biste odštampali izveštaje koji pružaju informacije o proizvodu.
Stavka menijaOpis
Demo Page (Probna stranica)Štampanje stranice u boji koja pokazuje kvalitet štampe.
ili strelicom nadesno da biste se kretali kroz liste.
da biste se pomerali unazad kroz podmenije.
da biste izašli iz menija bez čuvanja promena.
Menu Structure (Struktura
menija)
Configuration Report (Izveštaj o
konfiguraciji)
Supplies Status (Stanje
potrošnog materijala)
Network Summary (Rezime
mrežnog okruženja)
Usage page (Stranica o
korišćenju)
PCL Font List (Lista PCL fontova)Štampanje liste svih instaliranih PCL fontova.
PS Font List (Lista PS fontova)Štampa listu svih instaliranih PostScript (PS) fontova koji su instalirani.
PCL 6 Font List (Lista PCL 6
fontova)
Štampanje mape za raspored menija kontrolne table.
Štampa listu svih postavki uređaja. Sadrži informacije o mrežnom okruženju ako je uređaj
povezan na mrežu.
Štampanje stanja svakog kertridža za štampanje, uključujući sledeće informacije:
●
Približni broj preostalih stranica
●
Približni preostali vek kertridža za svaku boju izražen u procentima
●
Broj dela
●
Približni broj odštampanih stranica
Štampa listu svih mrežnih postavki proizvoda (samo na mrežnim modelima).
Štampa stranicu koja navodi PCL stranice, PCL 6 stranice, stranice emulacije za HP postscript 3.
nivoa, stranice koje su se zaglavile ili ih je uređaj pogrešno uvukao, monohromatske (crno-bele)
ili stranice u boji, kao i izveštaj o broju stranica.
Štampanje liste svih instaliranih PCL6 fontova.
SRWWMeniji kontrolne table9
Stavka menijaOpis
Color Usage Log (Evidencija o
potrošnji boje)
Service Page (Stranica za
servisiranje)
Diagnostics page (Dijagnostička
stranica)
Štampa izveštaj koji za svaki zadatak za štampanje prikazuje korisničko ime, ime aplikacije i
informacije o potrošnji boje.
Štampa izveštaj za servisiranje.
Štampa stranice za kalibraciju i dijagnostiku boje.
10Poglavlje 2 Kontrolna tablaSRWW
Meni System Setup (Podešavanje sistema)
Pomoću ovog menija možete podesiti osnovne postavke uređaja. Meni System Setup (Podešavanje sistema)
ima nekoliko podmenija. Svaki podmeni opisan je u sledećoj tabeli.
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenijaOpis
Language (Jezik)Izbor jezika za poruke na displeju kontrolne
Paper Setup (Podešavanje
papira)
Default Paper Size
(Podrazumevana veličina
papira)
Default Paper Type
(Podrazumevani tip
papira)
Tray 1(Ležište 1)Paper Size (Veličina papira)
Tray 2 (Ležište 2)Paper Size (Veličina papira)
Tray 3 (Ležište 3)Paper Size (Veličina papira)
Paper Out Action (Radnja
u slučaju nestanka
papira)
Letter
A4
Legal
A3
11 x 17
Pojavljuje se lista dostupnih
tipova medijuma.
Paper Type (Tip papira)
Paper Type (Tip papira)
Paper Type (Tip papira)
Wait Forever
(Neograničeno čekanje)
Override (Nastavi)
table i izveštaje o uređaju.
Izbor formata za štampanje internih
izveštaja ili bilo kog zadatka za koji nije
preciziran format.
Izbor vrste medijuma za štampanje internih
izveštaja ili bilo kog zadatka za koji nije
precizirana vrsta papira.
Izaberite podrazumevanu veličinu i tip
papira za ležište 1 sa liste dostupnih
veličina i tipova.
Izaberite podrazumevanu veličinu i tip
papira za ležište 2 sa liste dostupnih
veličina i tipova.
Ako je instalirano opcionalno ležište 3,
izaberite podrazumevanu veličinu i tip za
ležište 3 sa liste dostupnih veličina i tipova.
Izbor radnje koju će uređaj da preduzme
kada zadatak za štampanje zahteva
nedostupan format ili tip medijuma ili kada
se isprazni izabrano ležište.
Cancel (Otkaži)
Izaberite opciju Wait Forever
(Neograničeno čekanje) da bi proizvod
čekao dok ne umetnete ispravne medijume
i pritisnete taster OK (U redu). Ovo je
podrazumevana postavka.
Izaberite opciju Override (Nastavi) da biste
štampali na papiru druge veličine ili tipa
nakon navedenog odlaganja.
Izaberite opciju Cancel (Otkaži) da biste
ut
omatski otkazali zadatak za štampanje
a
nakon navedenog odlaganja.
Ako izaberete opciju Override (Nastavi) ili
opciju Cancel (Otkaži), na kontrolnoj tabli
će se od vas tražiti da navedete koliko
sekundi će trajati odlaganje. Koristite
tastere sa strelicama da biste produžili ili
skratili vreme.
SRWWMeniji kontrolne table11
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenijaOpis
Print Quality (Kvalitet
štampe)
Allow Color Printing
(Dozvoli štampanje u
boji)
Color Calibration
(Kalibracija boje)
Adjust Alignment
(Prilagođavanje
poravnavanja)
Yes (Da)
No (Ne)
Calibrate Now (Odmah
kalibriši)
Power-On Calibration
(Kalibracija pri
uključivanju)
Print Test Page (Odštampaj
probnu stranicu)
Adjust Tray <X>
(Podešavanje ležišta <X>)
Izaberite opciju Yes (Da) da biste omogućili
da se zadatak štampa monohromatski
(crno-belo) ili u boji, zavisno od zadatka.
Ovo je podrazumevana postavka.
Izaberite opciju No (Ne) da biste
onemogućili štampanje u boji. Svi zadaci će
se štampati monohromatski (crno-belo).
Neke interne stranice i dalje će se štampati
u boji.
Calibrate Now (Odmah kalibriši): Uređaj
obavlja kalibraciju odmah. Ako je zadatak u
toku, uređaj obavlja kalibraciju nakon što
se zadatak odštampa. Ako je prikazana
poruka o grešci, morate prvo da je obrišete.
Power-On Calibration (Kalibracija pri
uključivanju): Izaberite koliko brzo nakon
uključivanja uređaj treba da obavi
kalibraciju. Podrazumevana postavka je
opcija 15 minutes (15 minuta).
Print Test Page (Odštampaj probnu
stranicu): Odštampajte probnu stranicu
Podešava koliko će dugo uređaj biti u
stanju mirovanja pre nego što uđe u režim
PowerSave. Uređaj automatski izlazi iz
PowerSave režima kada mu pošaljete
zadatak za štampanje ili pritisnete neko
dugme na kontrolnoj tabli.
Podrazumevana postavka je opcija
minutes (
15
Izaberite neku od opcija za vremenski
period da biste podesili koliko će dugo
proizvod ostati neaktivan pre nego što se
isključi radi uštede energije.
Izaberite opciju Nikada da biste sprečili
isključivanje proizvoda nakon navedenog
vremenskog perioda. Ovo je
podrazumevana postavka.
15 minuta).
12Poglavlje 2 Kontrolna tablaSRWW
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenijaOpis
At Very Low (Pri kraju
životnog veka)
At Very Low (Pri kraju
životnog veka)
Black Cartridge (Crni
kertridž)
Color Cartridge (Kertridž
u boji)
Stop (Zaustavi)
Prompt (Upit)
Continue (Nastavi)
Stop (Zaustavi)
Prompt (Upit)
Continue (Nastavi)
Print Black (Štampaj u
crnoj boji)
Stop (Zaustavi): Ukoliko proizvod utvrdi da
je crni kertridž došao do kraja procenjenog
životnog veka, prestaće sa štampanjem.
Potrošni materijal možda još uvek može
pružiti prihvatljivi kvalitet štampanja. Da
biste nastavili sa štampanjem, zamenite
potrošni materijal ili ponovo konfigurišite
postavke proizvoda.
Prompt (Upit): Ukoliko uređaj utvrdi da je
crni kertridž došao do kraja procenjenog
životnog veka, izaberite ovu postavku da
biste na kontrolnoj tabli dobili upit za
nastavak štampanja. Potrošni materijal ne
mora da se zameni osim ako kvalitet
štampanja nije postao neprihvatljiv. Kada
se HP potrošni materijal istroši,
HP Premium Protection garancija na taj
potrošni materijal prestaje da važi. Ovo je
podrazumevana postavka.
Continue (Nastavi): Ukoliko uređaj utvrdi
da je crni kertridž došao do kraja
procenjenog životnog veka, izaberite ovu
postavku da biste nastavili sa štampanjem
dok ne dođe do pada kvaliteta štampanja.
Stop (Zaustavi): Ukoliko proizvod utvrdi da
je kertridž došao do kraja procenjenog
životnog veka, prestaće sa štampanjem.
Potrošni materijal možda još uvek može
pružiti prihvatljivi kvalitet štampanja. Da
biste nastavili sa štampanjem, zamenite
potrošni materijal ili ponovo konfigurišite
postavke proizvoda.
Prompt (Upit): Ukoliko uređaj utvrdi da je
kertridž za štampanje u boji došao do kraja
procenjenog životnog veka, izaberite ovu
postavku da biste na kontrolnoj tabli dobili
upit za nastavak štampanja. Potrošni
materijal ne mora da se zameni osim ako
kvalitet štampanja nije postao
neprihvatljiv. Kada se HP potrošni materijal
istroši, HP Premium Protection garancija na
taj potrošni materijal prestaje da važi. Ovo
je podrazumevana postavka.
Continue (Nastavi): Ukoliko uređaj utvrdi
da je kertridž za štampanje u boji došao do
kraja procenjenog životnog veka, izaberite
ovu postavku da biste nastavili sa
štampanjem dok ne dođe do pada kvaliteta
štampanja.
Print Black (Štampaj u crnoj boji): Ukoliko
uređaj utvrdi da je kertridž za štampanje u
boji došao do kraja procenjenog životnog
veka, izaberite ovu postavku da biste
nastavili sa štampanjem koristeći samo
crnu boju.
SRWWMeniji kontrolne table13
Stavka menijaStavka podmenijaStavka podmenijaOpis
User-Defined Low
(Korisnički definisana
donja granica)
Font CourierRegular (Standardni)
Meni za servisiranje
Pomoću ovog menija možete vratiti podrazumevane postavke, očistiti uređaj i aktivirati posebne režime koji
utiču na kvalitet štampe.
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
Cleaning Page (Čišćenje
stranice)
Black (Crna)
Cyan (Cijan)
Magenta (Magenta)
Yellow (Žuta)
Dark (Taman)
Koristite ovu opciju da biste očistili uređaj ako se na
(1-100)Korisnički definisan procentualni prag
određuje kada će uređaj početi da
prijavljuje da je kertridž pri kraju svog
životnog veka. Poruka se pojavljuje na
ekranu kontrolne table.
Izaberite verziju fonta Courier.
Opcija Dark (Taman) je interni Courier font
dostupan na štampačima HP LaserJet serije
III i starijim modelima.
odštampanom materijalu pojavljuju kapljice tonera ili neke druge
mrlje. Proces čišćenja uklanja čestice prašine i višak tonera sa
putanje papira.
Kada izaberete ovu stavku, proizvod traži da umetnete čist papir
u ležište 1 i da pritisnete taster OK (U redu) da biste pokrenuli
proces čišćenja. Sačekajte da se proces završi. Bacite odštampane
stranice.
Cleaning mode (Režim
čišćenja)
USB Speed (USB brzina)High (Velika)
Less Paper Curl (Manje
savijanja papira)
Archive Print (Arhivsko
štampanje)
e Defaults (Vrati
estor
R
podrazumevane vrednosti)
Koristite ovu opciju da biste očistili donji deo stakla skenera.
Full (Puna)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
On (Uključeno)
Yes (Da)
No (Ne)
Podešava USB brzinu na High (Velika) ili Full (Puna). Da bi uređaj
zaista radio velikom brzinom, velika brzina mora biti omogućena,
a uređaj povezan na EHCI host kontroler koji takođe radi velikom
brzinom. Ova stavka menija ne odražava trenutnu brzinu rada
uređaja.
Podrazumevana postavka je High (Velika).
Ako su odštampane stranice stalno uvijene, koristite ovu opciju
da aktivirate režim koji smanjuje uvijanje.
Podrazumevana postavka je Off (Isključeno).
Ako štampate stranice koje će se duži vremenski period čuvati,
koristite ovu opciju da aktivirate režim koji smanjuje razmazivanje
tonera i skupljanje prašine.
Podrazumevana postavka je Off (Isključeno).
Vraća sve korisnički definisane postavke na fabričke vrednosti.
14Poglavlje 2 Kontrolna tablaSRWW
Meni za konfiguraciju mreže
Upotrebite ovaj meni za izbor postavki za rad u mrežnom okruženju.
NAPOMENA: Ovaj meni se pojavljuje samo na mrežnim modelima.
Stavka menijaStavka podmenijaOpis
TCP/IP Configuration (TCP/IP
konfiguracija)
Auto Crossover (Automatski
prelaz)
Network Services (Mrežne usluge)IPv4
Show IP address (Prikaži IP adresu) No (Ne)
Automatic (Automatski)
Manual (Ručno)
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
IPv6
Yes (Da)
Izaberite opciju Automatic (Automatski) da biste
automatski konfigurisali sve TCP/IP postavke.
Izaberite opciju Manual (Ručno) da biste ručno
konfigurisali IP adresu, podmrežnu masku i
podrazumevani mrežni prolaz.
Podrazumevana postavka je Automatic (Automatski).
Ova stavka se koristi kada proizvod povezujete direktno
sa računarom pomoću Ethernet kabla (možda ćete
morati da izaberete postavku On (Uključeno) ili Off(Isključeno) u zavisnosti od računara koji koristite).
Podrazumevana postavka je opcija On (Uključeno).
Ovu opciju koristi administrator mreže za ograničavanje
mrežnih usluga koje su dostupne na uređaju.
On (Uključeno)
Off (Isključeno)
Podrazumevana postavka za sve stavke je On
(Uključeno).
No (Ne): IP adresa uređaja se neće prikazivati na
displeju kontrolne table.
Yes (Da): Na ekranu kontrolne table pojaviće se IP
adresa proizvoda i smenjivaće se informacije o
potrošnom materijalu i IP adresa proizvoda. IP adresa
se neće prikazivati ako postoji stanje greške.
Podrazumevana postavka je No (Ne).
Link Speed (Brzina veze)Automatic (Automatski)
Restore Defaults (Vrati
podrazumevane vrednosti)
(podrazumevano)
10T Full
10T Half
TX Fu
100
100TX Half
Pritisnite taster OK (U redu) da biste vratili postavke
ll
Ako je potrebno, brzinu veze podesite ručno.
Kada se postavi brzina veze uređaj se automatski
ponovo pokreće.
konfiguracije mreže na podrazumevane vrednosti.
SRWWMeniji kontrolne table15
16Poglavlje 2 Kontrolna tablaSRWW
3Softver za Windows
●
Podržane verzije operativnog sistema Windows
●
Podržani upravljački programi za Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Prioriteti postavki za štampanje
●
Promena postavki upravljačkog programa štampača za operativni sistem Windows
●
Instaliranje Windows softvera
●
Podržani uslužni programi
SRWW17
Podržane verzije operativnog sistema Windows
Proizvod podržava sledeće verzije operativnog sistema Windows:
●
Windows Vista (Starter Edition, 32-bitni i 64-bitni)
●
Windows Vista Server 2008 (32-bitni)
●
Windows XP (32-bitni, servisni paket 2)
●
Windows XP (64-bitni, servisni paket 1)
●
Windows Server 2003 (servisni paket 1)
●
Windows 2000 (servisni paket 4)
Podržani upravljački programi za Windows
●
PCL 6 (na CD-u sa softverom)
●
PCL 5 univerzalni upravljački program štampača (HP UPD) (dostupan samo na Webu)
●
HP univerzalni upravljački program štampača za postscript emulaciju 3. nivoa (dostupan samo na Webu)
Upravljački programi za štampače sadrže informacije za Pomoć na mreži u kojima su uputstva za uobičajene
zadatke pri štampanju i koje takođe opisuju dugmad, polja za potvrdu i padajuće liste koje se nalaze u
upravljačkom programu za štampač.
NAPOMENA: PCL 5 i HP univerzalni upravljački programi štampača za postscript emulaciju 3. nivoa koji
podržavaju ovaj proizvod jesu verzije HP univerzalnog upravljačkog programa štampača (UPD) za Windows.
Oni se instaliraju i funkcionišu na isti način kao starije verzije tih upravljačkih programa i ne zahtevaju nikakvu
posebnu konfiguraciju. Više informacija o UPD-ovima potražite na adresi
HP Universal Print Driver (UPD)
HP univerzalni upravljački programi štampača (UPD-ovi) za Windows jesu upravljački programi koji vam daju
trenutni pristup svakom HP LaserJet proizvodu sa bilo koje lokacije bez preuzimanja posebnih upravljačkih
programa. Oni su zasnovani na dokazanoj HP tehnologiji upravljačkih programa za štampače i detaljno su
testirani i korišćeni sa mnogim programima. Oni predstavljaju moćna rešenja koja usaglašeno funkcionišu
tokom vremena. Za ovaj proizvod postoje dva dostupna UPD-a:
●
PCL 5 UPD
●
UPD za HP postscript emulaciju 3. nivoa
HP UPD komunicira diretkno sa svakim HP proizvodom, prikuplja informacije o konfiguraciji, a zatim
prilagođava korisnički interfejs tako da prikazuje jedinstvene dostupne funkcije proizvoda. On automatski
omogućava funkcije koje su dostupne za proizvod, na primer, dvostrano štampanje i povezivanje, tako da ne
morate ručno da ih omogućavate.
Više informacija potražite na lokaciji
www.hp.com/go/upd.
www.hp.com/go/upd.
18Poglavlje 3 Softver za WindowsSRWW
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.