HP LaserJet CP4005 User's Guide [ca]

HP Color LaserJet CP4005
Guia de l’usuari
HP Color LaserJet CP4005
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
Crèdits de marca registrada
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense un permís escrit previ, excepte si les lleis del copyright ho permeten.
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i serveis HP s'expressen a la declaració de garantia expressa adjunta en aquests productes i serveis. Cap informació inclosa en aquest document pot interpretar-se com una garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors o omissions editorials o tècnics continguts en aquest document.
Número de peça: CB503-90926
Edition 2: 6/2006
Adobe Photoshop® i PostScript® són marques registrades d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® és una marca comercial o marca registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® i el logotip d'Energy Star® són marques registrades de la United States Environmental Protection Agency.
Microsoft® i Windows® i Windows® XP són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications als EUA.
És possible que els colors PANTONE® generats no coincideixin amb els estàndards identificats com a PANTONE. Per obtenir els colors exactes, consulteu les publicacions actuals de PANTONE. PANTONE® i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc. © Pantone, Inc.,
2000.
Servei d'atenció al client d'HP
Serveis en línia
Per tenir accés a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet les 24 hores:
Adreça URL d'Internet: si teniu la impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005, trobareu programari de la impressora HP actualitzat, informació del producte i d'assistència, i controladors de la impressora en diversos idiomes a
http://www.hp.com/support/ljcp4005 (els llocs web són en anglès).
Visiteu mitjançant servidors d’impressió HP Jetdirect.
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de resolució de problemes basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar, diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines de l'ISPE a
Assistència telefònica
HP ofereix assistència telefònica gratuïta durant el període de garantia. Quan truqueu, entrareu en contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de telèfon del vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte. També podeu visitar
http://www.hp.com, fer clic a Contact HP (Contacta HP) i a Contact HP Worldwide (Contacta HP des
de la resta del món). Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número de sèrie, data de compra i descripció del problema.
També trobareu assistència per Internet a (Assistència i controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Visiteu LaserJet sèrie CP4005. Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els controladors en diversos idiomes.
http://www.hp.com/support/net_printing per obtenir informació sobre la impressió en xarxa
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com. Premeu el bloc Support & Drivers
http://www.hp.com/go/ljcp4005_software per obtenir informació sobre la impressora HP Color
Per obtenir assistència per telèfon, consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Encàrrecs directes d'accessoris o consumibles d'HP
Als Estats Units, els consumibles es poden encarregar a Canadà, els consumibles es poden encarregar a consumibles es poden encarregar a poden encarregar a
Els accessoris es poden encarregar a
Truqueu a l’1-800-538-8787 (Estats Units) o a l’1-800-387-3154 (Canadà).
Informació dels serveis d'HP
Per localitzar els proveïdors autoritzats d’HP, truqueu al número 1-800-243-9816 (Estats Units) o 1-800-387-3867 (Canadà). Per obtenir servei tècnic per al vostre producte, truqueu al número d'assistència al client del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu a l’1-800-835-4747 (Estats Units) o a l’1-800-268-1221 (Canadà).
CAWW iii
http://www.hp.com/paper/.
http://www.hp.com/supplies. A Àsia-Pacífic, els consumibles es
http://www.hp.com/go/accessories.
http://www.hp.ca/catalog/supplies. A Europa, els
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. Al
Servei ampliat: 1-800-446-0522
Assistència d'HP i informació sobre ordinadors Macintosh
Visiteu i accedir al servei de subscripció d'HP per rebre actualitzacions de controladors.
Visiteu Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx per obtenir informació sobre compatibilitat amb Macintosh OS X
http://www.hp.com/go/mac per als productes dissenyats específicament per als usuaris de
iv Servei d'atenció al client d'HP CAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ....................................................................................... 2
Enllaços d'Internet ............................................................................................................... 2
Enllaços a la guia de l'usuari ............................................................................................... 2
On podeu cercar més informació ......................................................................................... 2
Configuració de la impressora ............................................................................ 2
Utilització de la impressora ................................................................................. 3
Configuracions de la impressora .......................................................................................................... 4
HP Color LaserJet CP4005n (número de producte CB503A) ............................................. 4
HP Color LaserJet CP4005dn (número de producte CB504A) ........................................... 4
Característiques de la impressora ........................................................................................................ 6
Descripció de la impressora ................................................................................................................. 9
Programari de la impressora .............................................................................................................. 11
Programari ......................................................................................................................... 11
Característiques del programari ........................................................................ 11
Configuració automàtica de controladors .......................................................... 11
Actualitza ara .................................................................................................... 11
Configuració prèvia de controladors HP ........................................................... 12
Instal·lació del programari del sistema d'impressió ........................................................... 12
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions
directes .............................................................................................................. 12
Instal·lació del programari un cop s’ha connectat el cable USB ....................... 13
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes ....... 13
Configuració d'un ordinador amb el Windows perquè utilitzi la impressora de
xarxa amb compartiment de Windows .............................................................. 14
Desinstal·lació del programari ........................................................................................... 14
Supressió del programari als sistemes operatius Windows .............................. 14
Programari per a xarxes .................................................................................................... 15
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 15
Utilitats ............................................................................................................................... 16
HP Easy Printer Care Software ......................................................................... 16
Servidor web incrustat ....................................................................................... 16
Característiques ............................................................................... 17
Altres components i utilitats .............................................................................. 17
Controladors de la impressora ........................................................................................................... 18
Controladors de la impressora admesos ........................................................................... 18
Controladors addicionals ................................................................................................... 18
Selecció del controlador de la impressora correcte ........................................................... 18
Ajuda del controlador de la impressora (Windows) ........................................................... 19
Accés als controladors de la impressora ........................................................................... 19
CAWW v
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh ............................................................... 21
Controladors de la impressora admesos ........................................................................... 21
Accés als controladors de la impressora ........................................................................... 21
Programari per a ordinadors Macintosh ............................................................................................. 23
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Macintosh per a xarxes ..................... 23
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Macintosh per a connexions directes
(USB) ................................................................................................................................. 24
Per esborrar programari dels sistemes operatius Macintosh ............................................ 25
Ús de la utilitat HP Printer Utility per al Macintosh ............................................................................. 26
Com obrir l'HP Printer Utility .............................................................................................. 26
Impressió d'una pàgina de neteja ...................................................................................... 26
Impressió d'una pàgina de configuració ............................................................................ 26
Consulta de l'estat dels subministraments ......................................................................... 27
Com encarregar subministraments en línia i utilitzar altres funcions d'assistència ........... 27
Càrrega d'un arxiu a la impressora .................................................................................... 27
Actualització del microprogramari ...................................................................................... 28
Activació del mode d'impressió a doble cara (dúplex) ....................................................... 28
Impressió de treballs emmagatzemats .............................................................................. 28
Configuració de les safates ............................................................................................... 28
Canvi dels paràmetres de la xarxa .................................................................................... 29
Com obrir el servidor de web incrustat .............................................................................. 29
Configuració de les alertes de correu electrònic ................................................................ 29
Especificacions per als suports d'impressió ....................................................................................... 31
Pesos i mides admesos dels suports ................................................................................ 31
2 Quadre de comandament
Introducció .......................................................................................................................................... 36
Pantalla .............................................................................................................................. 36
Accés al quadre de comandament des d'un ordinador ..................................................... 38
Botons del quadre de comandament ................................................................................................. 39
Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament .............................................. 40
Menús del quadre de comandament .................................................................................................. 41
Introducció bàsica .............................................................................................................. 41
Jerarquia de menús ............................................................................................................................ 42
Per accedir als menús ....................................................................................................... 42
Menú de recuperació de treballs ....................................................................................... 42
Menú d'informació .............................................................................................................. 42
Menú de manipulació del paper ......................................................................................... 43
Menú de configuració de dispositiu ................................................................................... 43
Menú de diagnòstics .......................................................................................................... 44
Menú de recuperació de treballs ........................................................................................................ 46
Menú d'informació .............................................................................................................................. 47
Menú de manipulació del paper ......................................................................................................... 48
Menú de configuració de dispositiu .................................................................................................... 49
Menú d'impressió ............................................................................................................... 49
Menú de qualitat d'impressió ............................................................................................. 51
Menú de configuració del sistema ..................................................................................... 53
Menú E/S ........................................................................................................................... 56
Menú de reinicialització ..................................................................................................... 56
Menú de diagnòstics .......................................................................................................................... 58
vi CAWW
Modificació dels paràmetres de configuració del quadre de comandament de la impressora ........... 59
Opció Show IP address ..................................................................................................... 59
Visualització de l'adreça IP ............................................................................... 59
Opció Color/black mix ........................................................................................................ 59
Definició de la combinació color/blanc i negre .................................................. 60
Opcions del comportament de les safates ......................................................................... 60
Definició de la impressora perquè utilitzi la safata adequada ........................... 61
Definició de la sol·licitud d'alimentació manual ................................................. 61
Definició del valor per defecte dels suports per a impressió diferida PS .......... 61
Definició de la impressora perquè utilitzi la sol·licitud de mida/tipus ................. 62
Definició de la impressora perquè utilitzi una altra safata ................................. 62
Definició de la impressora perquè imprimeixi les pàgines en blanc a doble
cara ................................................................................................................... 63
Definició de la impressora perquè giri les imatges ............................................ 63
Retard d'aturada temporal ................................................................................................. 63
Definició del retard d'aturada temporal ............................................................. 64
Habilitació/inhabilitació del mode d'aturada temporal ....................................... 64
Hora d'activació ................................................................................................................. 64
Definició de l'hora d'activació ............................................................................ 65
Brillantor de la pantalla ...................................................................................................... 65
Definició de la brillantor de la pantalla .............................................................. 65
Llenguatge d'impressora .................................................................................................... 66
Definició del llenguatge d'impressora ................................................................ 66
Advertències que es poden esborrar ................................................................................. 67
Definició de les advertències que es poden esborrar ....................................... 67
Continuació automàtica ..................................................................................................... 67
Definició de la continuació automàtica .............................................................. 67
Substitució de consumibles ............................................................................................... 68
Definició de la resposta al missatge de substitució de consumibles ................. 68
Opció Order at ................................................................................................................... 68
Definició de la resposta al missatge de sol·licitud de consumibles ................... 69
Opció Color supply out ...................................................................................................... 69
Definició de la resposta al missatge de consumibles de color esgotat ............. 69
Opció Jam recovery ........................................................................................................... 70
Definició de la resposta a la recuperació d'embussos ...................................... 70
Opció RAM disk ................................................................................................................. 70
Modificació del comportament del disc de RAM ............................................... 70
Idioma ................................................................................................................................ 71
Selecció de l'idioma ........................................................................................... 71
Selecció de l'idioma si la pantalla està en un idioma que no enteneu .............. 71
Utilització del quadre de comandament de la impressora en entorns compartits .............................. 72
3 Configuració d'E/S
Configuració de xarxa ........................................................................................................................ 74
Configuració de paràmetres de TCP/IP ............................................................................. 74
Configuració manual de paràmetres de TCP/IP des del quadre de
comandament de la impressora ........................................................................ 74
Definició d'una adreça IP .................................................................................. 74
Definició de la màscara de subxarxa ................................................................ 75
Definició de la passarel·la per defecte .............................................................. 76
CAWW vii
Configuració d'USB ............................................................................................................................ 77
Servidors d'impressió HP Jetdirect .................................................................................................... 78
Solucions de programari disponibles ................................................................................. 78
Impressió sense cables ...................................................................................................................... 79
Estàndard IEEE 802.11 ..................................................................................................... 79
4 Tasques d'impressió
Control dels treballs d'impressió ........................................................................................................ 82
Origen ................................................................................................................................ 82
Tipus i mida ....................................................................................................................... 82
Prioritats dels paràmetres d'impressió ............................................................................... 82
Selecció dels suports d'impressió ...................................................................................................... 84
Suports que s'han d'evitar ................................................................................................. 84
Paper que pot malmetre la impressora .............................................................................. 84
Detecció automàtica del tipus de suport (mode de detecció automàtica) .......................................... 86
Detecció a la safata 1 ........................................................................................................ 86
Detecció a la safata 2 i la safata opcional 3 ...................................................................... 87
Configuració de les safates d'entrada ................................................................................................ 88
Configuració de safates quan la impressora fa una indicació ........................................... 88
Configuració d'una safata en carregar paper .................................................................... 88
Configuració d'una safata perquè coincideixi amb la configuració del treball
d'impressió ......................................................................................................................... 89
Configuració de safates per mitjà del menú de manipulació del paper ............................. 89
Configuració de la safata 2 i la safata opcional 3 per a una mida de paper
personalitzada ................................................................................................................... 90
Impressió des de la safata 1 (safata multiús) .................................................................... 91
Impressió de sobres des de la safata 1 ............................................................................. 92
Impressió des de la safata 2 o la safata opcional 3 ........................................................... 94
Càrrega de suports de mida estàndard detectables a la safata 2 i la safata opcional
3 ......................................................................................................................................... 95
Càrrega de suports de mida estàndard no detectables a la safata 2 i la safata opcional
3 ......................................................................................................................................... 97
Càrrega de suports de mida personalitzada a la safata 2 i la safata opcional 3 ............... 99
Impressió en suports especials ........................................................................................................ 101
Transparències ................................................................................................................ 101
Paper setinat .................................................................................................................... 101
Paper de color ................................................................................................................. 102
Sobres ............................................................................................................................. 102
Etiquetes .......................................................................................................................... 102
Paper gruixut ................................................................................................................... 103
Paper gruixut HP LaserJet ............................................................................................... 103
Formularis i paper de carta preimpresos ......................................................................... 104
Paper reciclat ................................................................................................................... 104
Ús de les funcions del controlador de la impressora ........................................................................ 105
Creació i ús de configuracions ràpides ............................................................................ 105
Creació i ús de filigranes ................................................................................................. 106
Canvi de la mida dels documents .................................................................................... 106
Càrrega de la safata 1 ....................................................................................... 92
Càrrega de sobres a la safata 1 ........................................................................ 93
Impressió de sobres .......................................................................................... 94
viii CAWW
Definició d'una mida de paper personalitzada des del controlador de la impressora ...... 107
Ús de papers/portades diferents ...................................................................................... 107
Impressió d'una primera pàgina en blanc ........................................................................ 108
Impressió de múltiples pàgines en un full de paper ......................................................... 108
Impressió a les dues cares del paper .............................................................................. 108
Per imprimir a les dues cares amb l'accessori d'impressió dúplex ................. 109
Per imprimir a les dues cares manualment ..................................................... 109
Opcions de disseny per imprimir a les dues cares .......................................... 110
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 110
Ús del quadre de diàleg HP Digital Imaging Options (Opcions de tractament d’imatges
digitals HP) ...................................................................................................................... 111
Ús de la pestanya Serveis ............................................................................................... 112
Ús de les funcions del controlador de la impressora Macintosh ...................................................... 113
Creació i ús de valors predefinits al Mac OS X ............................................................... 113
Impressió d'una portada .................................................................................................. 113
Impressió de múltiples pàgines en un full de paper ......................................................... 114
Impressió a les dues cares del paper .............................................................................. 114
Definició de les opcions de color ..................................................................................... 116
Impressió a doble cara (dúplex) ....................................................................................................... 117
Configuració del quadre de comandament per a la impressió a doble cara
automàtica ....................................................................................................................... 118
Per habilitar o inhabilitar la impressió a doble cara des del quadre de
comandament ................................................................................................. 118
Opcions per a enquadernar treballs d'impressió a doble cara ........................................ 119
Impressió a doble cara manual ........................................................................................ 120
Impressió de fullets .......................................................................................................... 120
Situacions d'impressió especials ...................................................................................................... 121
Impressió d'una primera pàgina diferent ......................................................................... 121
Impressió d'una contraportada en blanc .......................................................................... 121
Impressió en suports de mides personalitzades .............................................................. 121
Aturada d'una sol·licitud d'impressió ................................................................................ 122
Aturada del treball d'impressió en curs des del quadre de comandament de
la impressora ................................................................................................... 122
Aturada del treball d'impressió en curs des d'una aplicació ............................ 122
Funcions d'emmagatzematge de treballs ......................................................................................... 123
Impressió de prova d'un treball ........................................................................................ 123
Impressió de treballs emmagatzemats ........................................................... 123
Supressió de treballs emmagatzemats ........................................................... 124
Treballs privats ................................................................................................................ 124
Impressió d'un treball privat ............................................................................ 125
Supressió d'un treball privat ............................................................................ 125
Mode mopy ...................................................................................................................... 126
Administració de la memòria ............................................................................................................ 127
5 Gestió de la impressora
Pàgines d'informació de la impressora ............................................................................................ 130
Mapa de menús ............................................................................................................... 130
Pàgina de configuració .................................................................................................... 131
Pàgina d'estat dels consumibles ..................................................................................... 131
Pàgina d'utilització ........................................................................................................... 131
CAWW ix
6 Color
Pàgina de demostració .................................................................................................... 132
Impressió de mostres CMYK ........................................................................................... 132
Impressió de mostres RGB .............................................................................................. 133
Directori de fitxers ............................................................................................................ 133
Llista de tipus de lletra PCL o PS .................................................................................... 133
Registre d'esdeveniments ................................................................................................ 134
Utilització del servidor web incrustat ................................................................................................ 135
Com accedir al servidor web incrustat ............................................................................. 135
Fitxa Information (Informació) .......................................................................................... 136
Fitxa Settings (Paràmetres) ............................................................................................. 136
Configuració del rellotge en temps real ........................................................................... 137
Fitxa Networking (Xarxa) ................................................................................................. 137
Other links (Altres enllaços) ............................................................................................. 137
Utilització de l'HP Easy Printer Care Software ................................................................................. 138
Sistemes operatius compatibles ...................................................................................... 138
Per utilitzar l'HP Easy Printer Care Software ................................................................... 138
Seccions de l'HP Easy Printer Care Software ................................................................. 138
Utilització del color ........................................................................................................................... 142
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 142
Selecció del paper ........................................................................................................... 142
Opcions de color .............................................................................................................. 142
sRGB ............................................................................................................................... 142
Impressió en quatre colors: CMYK .................................................................................. 143
Emulació del joc de tintes CMYK (només PostScript) ..................................................... 143
Coincidència de colors ..................................................................................................................... 144
Coincidència dels colors dels mostraris ........................................................................... 144
Impressió de mostres de color ......................................................................................... 145
Gestió de les opcions de color de la impressora als ordinadors Windows ...................................... 146
Impressió en escala de grisos ......................................................................................... 146
Color RGB (Temes de color) ........................................................................................... 146
Ajust del color automàtic o manual .................................................................................. 147
Opcions de color manual ................................................................................ 147
Restricció de la impressió en color .................................................................................. 148
Gestió de les opcions de color de la impressora als ordinadors Macinstosh ................................... 149
Impressió del color en gris ............................................................................................... 149
Opcions avançades de color per al text, per als gràfics i per a les fotografies ................ 149
Opcions de tons mitjans .................................................................................. 149
Grisos neutres ................................................................................................. 149
RGB Color (Color RGB) .................................................................................. 150
Edge Control (Control de marges) .................................................................. 150
7 Manteniment
Gestió dels cartutxos d'impressió ..................................................................................................... 154
Cartutxos d'impressió d'HP .............................................................................................. 154
Cartutxos d'impressió que no són d'HP ........................................................................... 154
Autenticació del cartutx d'impressió ................................................................................. 154
Línia gratuïta antifrau d'HP .............................................................................................. 154
Emmagatzematge dels cartutxos d'impressió ................................................................. 155
x CAWW
Durada esperada dels cartutxos d'impressió ................................................................... 155
Comprovació de la durada del cartutx d'impressió .......................................................... 155
Substitució dels cartutxos d'impressió ............................................................................................. 157
Substitució d'un cartutx d'impressió ................................................................................. 157
Per substituir el cartutx d'impressió ................................................................................. 157
Substitució de consumibles .............................................................................................................. 160
Ubicació dels consumibles .............................................................................................. 160
Instruccions per substituir consumibles ........................................................................... 160
Espai necessari al voltant de la impressora per substituir consumibles .......................... 161
Intervals aproximats de substitució de consumibles ........................................................ 161
Utilització de la pàgina de neteja ...................................................................................................... 163
Configuració d'alertes ....................................................................................................................... 166
8 Solució de problemes
Llista de comprovació bàsica per resoldre problemes ..................................................................... 168
Factors que afecten el rendiment de la impressora ......................................................................... 169
Pàgines d'informació de resolució de problemes ............................................................................. 170
Pàgina de configuració .................................................................................................... 170
Pàgina de prova de la ruta del paper ............................................................................... 170
Pàgina de registre ............................................................................................................ 171
Registre d'esdeveniments ................................................................................................ 172
Tipus de missatges del quadre de comandament ............................................................................ 173
Missatges d'estat ............................................................................................................. 173
Missatges d'advertència .................................................................................................. 173
Missatges d'error ............................................................................................................. 173
Missatges d'error crític ..................................................................................................... 173
Missatges del quadre de comandament .......................................................................................... 174
Llista de missatges .......................................................................................................... 174
Embussos de paper ......................................................................................................................... 200
Recuperació davant embussos de paper ........................................................................ 200
Causes comunes dels embussos de paper ..................................................................................... 202
Embussos de paper ......................................................................................................... 202
Solució dels embussos ..................................................................................................................... 204
Embús a la safata 1 ......................................................................................................... 204
Embús a la safata 2 o la safata opcional 3 ...................................................................... 205
Embussos a l'àrea de la coberta superior ....................................................................... 206
Solució d'altres embussos ............................................................................................... 209
Problemes de manipulació del suport .............................................................................................. 212
Diversos fulls ................................................................................................................... 212
Mida de pàgina incorrecta ............................................................................................... 212
Safata incorrecta .............................................................................................................. 213
Error d'alimentació automàtica ........................................................................................ 213
Error d’alimentació de la safata 2 o la safata opcional 3 ................................................. 213
Error d'alimentació de suports especials ......................................................................... 214
Utilització del quadre de comandament de la impressora .............................. 155
Utilització del servidor web incrustat ............................................................... 155
Utilització de l'HP Easy Printer Care Software ................................................ 155
Utilització de l'HP Web Jetadmin .................................................................... 156
Per inhabilitar la recuperació davant embussos de paper .............................. 201
Solució d'un embús a l'àrea de la coberta superior ........................................ 207
CAWW xi
Error d'impressió de sobres ............................................................................................. 215
Qualitat del resultat .......................................................................................................... 215
Error d'impressió a doble cara ......................................................................................... 216
Problemes de resposta de la impressora ......................................................................................... 217
La pantalla del quadre de comandament apareix en blanc ............................................. 217
La impressora no imprimeix ............................................................................................. 217
La impressora no rep dades ............................................................................................ 218
Selecció de la impressora ................................................................................................ 219
Problemes del quadre de comandament de la impressora .............................................................. 220
Configuració del quadre de comandament ...................................................................... 220
Selecció de la safata opcional 3 ...................................................................................... 220
Sortida de la impressora incorrecta .................................................................................................. 221
Tipus de lletra incorrectes ................................................................................................ 221
Taules de símbols ............................................................................................................ 221
Text flotant ....................................................................................................................... 221
Errors de sortida .............................................................................................................. 222
Impressió parcial .............................................................................................................. 222
Instruccions per imprimir amb diferents tipus de lletra .................................................... 222
Problemes del programari ................................................................................................................ 223
Selecció del sistema mitjançant el programari ................................................................ 223
Selecció de tipus de lletra des del programari ................................................................. 223
Selecció de colors des del programari ............................................................................. 223
Reconeixement de la safata opcional 3 i de la duplicadora ............................................. 223
Resolució de problemes habituals del Macintosh ............................................................................ 225
Resolució de problemes amb el Mac OS X ..................................................................... 225
Problemes d'impressió en color ....................................................................................................... 228
Error de color a la còpia impresa ..................................................................................... 228
Ombrejat incorrecte ......................................................................................................... 228
Falta color ........................................................................................................................ 229
Error de cartutx ................................................................................................................ 229
Error de coincidència de colors ....................................................................................... 229
Resolució de problemes de qualitat d'impressió .............................................................................. 230
Problemes de qualitat d'impressió associats amb el suport ............................................ 230
Defectes de transparències ............................................................................................. 230
Problemes de qualitat d'impressió associats amb l'entorn .............................................. 231
Problemes de qualitat d'impressió associats amb els embussos .................................... 231
Pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió ............................................ 231
Eina de resolució de problemes de qualitat d'impressió .................................................. 231
Calibratge de la impressora ............................................................................................. 232
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 232
Gràfic de defectes de qualitat d'impressió ....................................................................... 234
Apèndix A Operacions amb memòria
Memòria de la impressora ................................................................................................................ 240
Instal·lació de memòria .................................................................................................................... 241
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR ............................................................... 241
Habilitació de la memòria ................................................................................................................. 246
Per habilitar memòria per al Windows 2000 i l’XP ........................................................... 246
Apèndix B Consumibles i accessoris
xii CAWW
Encarregar directament per mitjà del servidor web incrustat (per a impressores amb connexions
de xarxa) .......................................................................................................................................... 248
Números de peça ............................................................................................................................. 249
Apèndix C Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 254
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 255
Declaració de garantia limitada de la fonedora i la unitat de transferència ...................................... 256
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 257
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 257
Servei in situ prioritari ...................................................................................... 257
Servei in situ el dia següent ............................................................................ 257
Servei in situ setmanal (volum) ....................................................................... 257
Apèndix D Especificacions de la impressora
Dimensions físiques ......................................................................................................................... 260
Especificacions elèctriques .............................................................................................................. 261
Emissions acústiques ....................................................................................................................... 262
Especificacions de l'entorn ............................................................................................................... 263
Apèndix E Informació sobre normatives
Normatives de l'FCC ........................................................................................................................ 266
FCC regulations ............................................................................................................... 266
Programa d'administració ambiental dels productes ........................................................................ 267
Protecció del medi ambient ............................................................................................. 267
Producció d'ozó ............................................................................................................... 267
Consum elèctric ............................................................................................................... 267
Utilització del paper ......................................................................................................... 267
Plàstics ............................................................................................................................ 267
Subministraments per a la impressió LaserJet d'HP ....................................................... 267
Instruccions de devolució i reciclatge .............................................................................. 268
Estats Units i Puerto Rico ............................................................................... 268
Diverses devolucions (de dos a vuit cartutxos) .............................. 268
Devolucions d'un sol cartutx ........................................................... 268
Enviament ....................................................................................... 268
Devolucions fora dels EUA ............................................................................. 268
Paper ............................................................................................................................... 268
Restriccions del material .................................................................................................. 269
Deposició d'equips per part dels usuaris a les llars privades de la Unió Europea. ......... 269
Full de dades de seguretat del material (MSDS) ............................................................. 270
Si voleu més informació ................................................................................................... 270
Declaració de conformitat ................................................................................................................. 271
Declaracions de seguretat ................................................................................................................ 272
Seguretat làser ................................................................................................................ 272
Normatives DOC al Canadà ............................................................................................ 272
Declaració EMI (Corea) ................................................................................................... 272
Declaració VCCI (Japó) ................................................................................................... 272
Declaració sobre el cable d'alimentació CA (Japó) ......................................................... 272
Declaració sobre el làser a Finlàndia ............................................................................... 273
CAWW xiii
Glossari ............................................................................................................................................................ 275
Índex ................................................................................................................................................................. 279
xiv CAWW

1 Conceptes bàsics de la impressora

Aquest capítol conté informació sobre la configuració de la impressora i sobre com familiaritzar-se amb les seves característiques. S'inclouen els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
Configuracions de la impressora
Característiques de la impressora
Descripció de la impressora
Programari de la impressora
Controladors de la impressora
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh
Programari per a ordinadors Macintosh
Ús de la utilitat HP Printer Utility per al Macintosh
Especificacions per als suports d'impressió
CAWW 1

Accés ràpid a la informació de la impressora

Enllaços d'Internet

A les següents adreces URL podeu trobar controladors d'impressora, programari d'impressores HP actualitzat i informació del producte i assistència:
http://www.hp.com/support/ljcp4005
Es poden obtenir controladors d'impressora als llocs següents:
A la Xina:
Al Japó:
A Corea:
A Taiwan:
http://www.dds.com.tw
Per encarregar consumibles:
Estats Units:
Resta del món:
Per encarregar accessoris:
http://www.hp.com/go/accessories
http://www.hp.com.cn/support/cp4005
http://www.jpn.hp.com/support/cp4005
http://www.hp.co.kr/support/cp4005
http://www.hp.com.tw/support/cp4005 o al lloc web del controlador local:
http://www.hp.com/go/ljsupplies
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html

Enllaços a la guia de l'usuari

Trobareu la darrera versió de la guia de l’usuari de l'HP Color LaserJet CP4005 a http://www.hp.com/
support/ljcp4005.

On podeu cercar més informació

Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Consulteu http://www.hp.com/support/
ljcp4005.
Configuració de la impressora
Start Guide (Guia d'inici)
Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora. Aquest document és al CD­ROM que es proporciona amb la impressora.
HP Driver Pre-Configuration Guide (Guia de configuració prèvia del controlador HP)
2 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Per obtenir informació detallada sobre la configuració de controladors d'impressora, visiteu
http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
HP Embedded Web Server User Guide (Guia de l'usuari del servidor web incrustat HP)
Trobareu informació sobre la utilització del servidor web incrustat al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris i consumibles
Proporcionen instruccions pas a pas sobre la instal·lació dels accessoris i els consumibles de la impressora. S'inclouen amb els accessoris i els consumibles opcionals de la impressora.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari en CD-ROM
Proporciona informació detallada sobre la utilització de la impressora i la resolució de problemes. La trobareu al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Ajuda en línia
Proporciona informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors d'impressora. Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
CAWW Accés ràpid a la informació de la impressora 3

Configuracions de la impressora

Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005. Aquesta impressora està disponible en dues configuracions.

HP Color LaserJet CP4005n (número de producte CB503A)

L'HP Color LaserJet CP4005 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix fins a 30 pàgines per minut (ppm) en negre i 25 en color.
Safates. Aquesta impressora inclou una safata polivalent (safata 1) amb una capacitat de fins a
100 fulls de diversos suports d'impressió o 20 sobres. L'alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) admet paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats. La impressora també admet un alimentador opcional de 500 fulls de paper (safata 3).
Connectivitat. La impressora té un port de xarxa (connector RJ-45) i un bus sèrie universal (USB).
Memòria. 128 megabytes (MB) de memòria dinàmica d'accés aleatori síncrona (SDRAM) de
velocitat de dades doble (DDR) en una sola ranura DIMM que es pot ampliar fins a un màxim de 512 MB.
Nota Amb l'objectiu de permetre ampliar la memòria, la ranura per a mòdul de memòria
amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes admet 128, 256 o 512 MB de RAM. La impressora pot admetre fins a 512 MB de memòria.

HP Color LaserJet CP4005dn (número de producte CB504A)

4 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
La impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005dn inclou les característiques de la CP4005n, més una duplicadora per a impressió automàtica a dues cares i 128 MB addicionals de memòria que en fan un total de 258 MB.
CAWW Configuracions de la impressora 5

Característiques de la impressora

Aquesta impressora combina la qualitat i la fiabilitat de la impressió de Hewlett-Packard amb les següents noves característiques i capacitats estàndard. Per obtenir més informació sobre les característiques de la impressora, visiteu el lloc web de Hewlett-Packard a
ljcp4005.
Taula 1-1 Característiques
http://www.hp.com/support/
Rendiment
Memòria
Interfície d'usuari
Llenguatges d'impressora admesos
Imprimeix fins a 30 pàgines per minut (ppm) en blanc i negre i 25 ppm en color en paper
de mida de carta (8,5" x 11") i de mida A4.
La primera pàgina s’imprimeix en 10 segons o menys pel que fa a la impressió en blanc
i negre i 12 segons en color a partir de l’indicador A punt. Aquest temps d’espera és similar als temps d’espera de primera pàgina en els modes d’estalvi d’energia o aturada temporal.
128 MB de memòria per a l’HP Color LaserJet CP4005n, 256 MB per a l’HP Color
LaserJet CP4005dn.
Nota Especificació de memòria: les impressores HP Color LaserJet sèrie
CP4005 utilitzen mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes que admeten 128, 256 o 512 MB de RAM. La impressora pot admetre fins a 512 MB de memòria.
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament.
Ajuda millorada amb gràfics animats.
Servidor web incrustat per accedir a l'assistència i encarregar consumibles
(impressores connectades en xarxa).
HP Easy Printer Care Software (eina de resolució de problemes i estats basada en
web).
HP PCL 6.
HP PCL 5c.
Emulació PostScript® 3.
Format de document portàtil (PDF).
Funcions d'emmagatzematge de treballs
Funcions d'emmagatzematge complet de treballs.
Impressió de número d'identificació personal (PIN). L’usuari pot enviar un fitxer
d’impressió a la impressora amb un PIN incrustat en el treball d’impressió, mitjançant la introducció del PIN al quadre de comandament.
Mode mopy. El fitxer d’impressió es processa a l’ordinador i s’envia només un cop
a la impressora. Aleshores es posa en cua d’impressió de la impressora i s’imprimeix el nombre de còpies sol·licitat.
Impressió de prova. S’envia un fitxer d’impressió de diverses còpies a la
impressora; s’imprimeix la primera còpia de prova i la resta del treball es reté a la impressora per a la seva impressió o cancel·lació.
Impressió de número d'identificació personal (PIN).
Tipus de lletra i formularis.
6 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Taula 1-1 Característiques (Continua)
Característiques ambientals
Configuració del mode Aturada temporal.
Alt contingut de components i materials reciclables.
Compatible amb Energy Star®.
Tipus de lletra
Manipulació del paper
80 tipus de lletra interns disponibles per a PCL i per a l'emulació PostScript.
80 tipus de lletra de pantalla coincidents amb la impressora en format TrueType
disponibles amb la solució de programari.
Admet formularis i tipus de lletra al disc mitjançant l'HP Web Jetadmin.
Imprimeix en suports de 77 mm x 127 mm a 216 mm x 356 mm (mida legal). Per obtenir
informació sobre com fer comandes, consulteu
La safata 1 pot manipular suports gruixuts de 60 g/m
Números de peça.
2
a 220 g/m2, així com cartolina per a portades estàndard 80 lb. Per obtenir informació sobre com fer comandes, consulteu Números de peça.
La safata 2 i la safata opcional 3 poden manipular suports de 60 g/m
Imprimeix en una àmplia gamma de tipus de suports, inclosos suports làser
2
a 120 g/m2.
fotogràfics HP, papers setinats i transparències, així com cartolina gruixuda, etiquetes i sobres.
Imprimeix diversos nivells de setinat.
Safata de paper polivalent estàndard de 100 fulls (safata 1) que admet paper de carta,
legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) que admet paper de carta, legal,
executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Un alimentador de paper estàndard de 500 fulls de paper opcional (safata 3) admet
paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Accessoris
Connectivitat
Consumibles
Safata de sortida cara avall estàndard de 500 fulls.
Duplicadora estàndard per a la impressió a doble cara automàtica a la impressora
HP Color LaserJet sèrie CP4005dn.
Impressió a doble cara automàtica de paper de 120 g/m
2
a màxima velocitat: 30 cares
(15 fulls) per minut.
Mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM).
Ranura de memòria flaix per a actualitzacions de microprogramari.
Base d'impressora.
Un alimentador de paper de 500 fulls opcional(safata 3).
Port de dispositiu USB 2.0 d’alta velocitat (connector de tipus B).
Servidor d’impressió incrustat HP Jetdirect per habilitar la connectivitat de xarxa.
Servidors d’impressió externs HP Jetdirect opcionals per habilitar la connectivitat
alternativa de xarxa mitjançant el port USB.
La pàgina d'estat dels consumibles conté informació sobre el nivell del tòner, el
recompte de pàgines i l'estimació de pàgines restants.
Cartutx de gran capacitat que no cal sacsejar instal·lat prèviament a la característica
d’extracció automàtica de cinta de segellat.
CAWW Característiques de la impressora 7
Taula 1-1 Característiques (Continua)
La impressora comprova si els cartutxos d'impressió són cartutxos autèntics d'HP quan
s'instal·len.
Possibilitat d’encarregar consumibles per Internet mitjançant el servidor web incrustat,
el programari d’impressora en xarxa Web Jetadmin i l'HP Easy Printer Care Software. Per obtenir més informació, consulteu
http://www.hp.com/go/easyprintercare.
8 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW

Descripció de la impressora

Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la impressora.
Figura 1-1 Vista frontal (HP Color LaserJet CP4005dn amb alimentador de 500 fulls opcional)
1 Duplicadora
2 Coberta superior
3 Quadre de comandament
4 Coberta frontal (accés als cartutxos d'impressió, la unitat de transferència i la fonedora)
5 Safata 1
6 Interruptor d'encesa/apagada
7 Safata 2
8 Safata opcional 3
CAWW Descripció de la impressora 9
Figura 1-2 Vista posterior/lateral (HP Color LaserJet CP4005dn amb alimentador de 500 fulls opcional)
1 Placa de control
2 Pestanya de la placa de control superior
3 Port de dispositiu USB 2.0 d’alta velocitat (connector de tipus B).
4 Port de connexió Ethernet Base 10/100T (connector RJ-45)
5 Pestanya de la placa de control inferior
6 Connexió del cable d'alimentació
10 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW

Programari de la impressora

Amb la impressora s'inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió. Els components del programari i els controladors de la impressora d'aquest CD-ROM permeten utilitzar la impressora amb el màxim rendiment. Per obtenir instruccions d'instal·lació, consulteu la Guia d'introducció.
Nota Per obtenir la darrera informació sobre els components del programari del sistema
d'impressió, consulteu el fitxer Llegiu-me a Internet, a l'adreça
ljcp4005. Per obtenir informació sobre la instal·lació del programari de la impressora, consulteu
les notes d'instal·lació incloses al CD-ROM de la impressora.
En aquesta secció es resumeix el programari inclòs al CD-ROM. El sistema d'impressió inclou programari per als usuaris finals i els administradors de la xarxa que treballen en els sistemes operatius següents:
Microsoft® Windows® 2000, XP (32 bits) i XP Pro (64 bits)
Microsoft Server 2003 (32 bits i 64 bits)
Mac OS X v10.2, v10.3 i v10.4
Nota Per obtenir una llista dels entorns de xarxa admesos pels components del programari de
l'administrador de la xarxa, consulteu
Nota Per obtenir una llista dels controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació sobre assistència del producte, visiteu
ljcp4005.
http://www.hp.com/support/
Configuració de xarxa.
http://www.hp.com/support/

Programari

Característiques del programari
La impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005 disposa de les funcions Configuració automàtica, Actualitza ara i Configuració prèvia.
Configuració automàtica de controladors
Els controladors HP LaserJet PCL6 i PCL5c per al Windows i els controladors PS per al Windows 2000 i Windows XP ofereixen detecció i configuració automàtiques de controladors per als accessoris de la impressora durant la instal·lació. Alguns dels accessoris admesos per la configuració automàtica de controladors són la unitat duplicadora, la safata opcional 3 i els mòduls de memòria amb contactes dobles en línia (DIMM). Si l'entorn admet la comunicació bidireccional, l'instal·lador presenta la configuració automàtica de controladors com un component instal·lable per defecte per a una instal·lació típica i per a una instal·lació personalitzada.
Actualitza ara
Si heu canviat la configuració de la impressora HP Color LaserJet CP4005 després d'haver-la instal·lat, és possible actualitzar automàticament el controlador amb la nova configuració en entorns on s'admet la comunicació bidireccional. Feu clic al botó Update Now (Actualitza ara) perquè la nova configuració es reflecteixi automàticament en el controlador.
CAWW Programari de la impressora 11
Nota La funció Actualitza ara no s'admet en entorns en què clients Windows 2000 o
Windows XP compartits es connecten a sistemes principals Windows 2000 o Windows XP.
Configuració prèvia de controladors HP
La configuració prèvia de controladors HP és una arquitectura de programari i un conjunt d'eines que permet personalitzar el programari d'HP i distribuir-lo en entorns d'impressió empresarials gestionats. Mitjançant la configuració prèvia de controladors HP, els administradors de tecnologies de la informació (TI) poden preconfigurar els paràmetres per defecte de la impressió i el dispositiu per a controladors d'impressora HP abans d'instal·lar els controladors en l'entorn de xarxa. Per obtenir més informació, consulteu la publicació HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia d'assistència per a la configuració prèvia de controladors HP) disponible a
http://www.hp.com/hpdpc_se.
http://www.hp.com/support/ljcp4005 i a

Instal·lació del programari del sistema d'impressió

Les seccions següents contenen instruccions per instal·lar el programari del sistema d'impressió.
La impressora inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió i els controladors de la impressora. Per obtenir el màxim rendiment de les característiques de la impressora, cal que instal·leu el programari del sistema d'impressió inclòs al CD-ROM.
Si no teniu accés a una unitat de CD-ROM, podeu baixar-vos el programari del sistema d'impressió des de l'adreça d'Internet
http://www.hp.com/support/ljcp4005.
Nota Podeu obtenir seqüències de models per al Linux baixant-les d’Internet. Per rebre
assistència per a Linux, visiteu
Podeu baixar-vos el programari més recent de forma gratuïta des de l'adreça http://www.hp.com/go/
ljcp4005.
http://www.hp.com/go/ljcp4005_software.
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions directes
En aquesta secció es descriu com instal·lar el programari del sistema d'impressió per al Microsoft Windows 2000 i el Windows XP.
Si instal·leu el programari d'impressió en un entorn de connexió directa, cal que ho feu sempre abans de connectar el cable USB. Si el cable USB ja estava connectat abans de la instal·lació del programari, consulteu
Utilitzeu un cable USB per a la connexió directa. Feu servir un cable USB estàndard de 2 metres.
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1. Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
2. Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Instal·lació del programari un cop s’ha connectat el cable USB.
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
Feu clic a D'acord.
12 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
3. Quan se us demani, feu clic a Instal·la i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de
l'ordinador.
4. Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
5. És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
6. Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu o més informació.
http://www.hp.com/support/ljcp4005 per obtenir ajuda
Instal·lació del programari un cop s’ha connectat el cable USB
Si ja heu connectat un cable USB a un ordinador amb el Windows, quan encengueu l'ordinador apareixerà el quadre de diàleg Nou maquinari trobat.
Instal·lació del programari per al Windows 2000 o Windows XP
1. Al quadre de diàleg Nou maquinari trobat, feu clic a Cerca.
2. A la pantalla Cerca els fitxers del controlador, seleccioneu el quadre de verificació Especifiqueu
una ubicació, desactiveu la resta de quadres de verificació i feu clic a Endavant.
3. Escriviu la lletra corresponent al directori arrel. Per exemple, X:\ (on "X:\" és la lletra del directori
arrel de la unitat de CD-ROM).
4. Feu clic a Endavant.
5. Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
6. Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
7. Seleccioneu un idioma i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
8. Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
ljcp4005 per obtenir ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes
El programari inclòs al CD-ROM de la impressora admet la instal·lació de xarxa en una xarxa Microsoft. Si voleu instal·lar en xarxa en altres sistemes operatius, visiteu
El servidor d’impressió incrustat HP Jetdirect a les impressores HP Color LaserJet sèrie CP4005n o HP Color LaserJet sèrie CP4005dn inclou un port de xarxa 10/100 Base-TX. Per conèixer altres servidors d'impressió HP Jetdirect disponibles, visiteu
http://www.hp.com/go/jetdirect.
http://www.hp.com/support/ljcp4005.
CAWW Programari de la impressora 13
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1. Si voleu instal·lar el programari al Windows 2000 o al Windows XP, assegureu-vos que disposeu
de privilegis d'administrador.
2. Assegureu-vos que el servidor d'impressió HP Jetdirect i la impressora estiguin connectats
correctament a la xarxa. Imprimiu una pàgina de configuració (consulteu
la impressora). A la segona pàgina de la pàgina de configuració, localitzeu l'adreça IP configurada
actualment. És possible que necessiteu aquesta adreça per identificar inicialment la impressora a la xarxa i acabar la instal·lació.
3. Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
4. Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
Feu clic a D'acord.
5. Quan se us demani, feu clic a Instal·la la impressora i seguiu les instruccions que apareixen a
la pantalla de l'ordinador.
6. Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
Pàgines d'informació de
7. És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
8. Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
ljcp4005 per obtenir ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/
Configuració d'un ordinador amb el Windows perquè utilitzi la impressora de xarxa amb compartiment de Windows
Si l'ordinador imprimirà directament a la impressora, podeu compartir la impressora a la xarxa per tal que els altres usuaris de la xarxa també hi puguin imprimir.
Per habilitar el compartiment de Windows, consulteu la documentació del Windows. Un cop compartida la impressora, instal·leu el programari de la impressora a tots els ordinadors que la comparteixen.

Desinstal·lació del programari

En aquesta secció es descriu com desinstal·lar el programari del sistema d'impressió.
Supressió del programari als sistemes operatius Windows
Feu servir l’Addició/supressió de programes per seleccionar i suprimir una part o la totalitat dels components del sistema d'impressió HP per al Windows.
1. Feu clic a Inici, Quadre de comandament i Addició/supressió de programes.
2. Assenyaleu HP Color LaserJet CP4005 i feu clic a Canvia/Suprimeix.
14 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Loading...
+ 272 hidden pages