Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense un permís escrit previ,
excepte si les lleis del copyright ho
permeten.
La informació continguda en aquest
document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i
serveis HP s'expressen a la declaració de
garantia expressa adjunta en aquests
productes i serveis. Cap informació inclosa
en aquest document pot interpretar-se com
una garantia addicional. HP no es fa
responsable dels errors o omissions
editorials o tècnics continguts en aquest
document.
Número de peça: CB503-90926
Edition 2: 6/2006
Adobe Photoshop® i PostScript® són
marques registrades d'Adobe Systems
Incorporated.
Corel® és una marca comercial o marca
registrada de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Energy Star® i el logotip d'Energy Star® són
marques registrades de la United States
Environmental Protection Agency.
Microsoft® i Windows® i Windows® XP són
marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
Netscape Navigator es una marca comercial
de Netscape Communications als EUA.
Per tenir accés a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet les 24 hores:
Adreça URL d'Internet: si teniu la impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005, trobareu programari de
la impressora HP actualitzat, informació del producte i d'assistència, i controladors de la impressora en
diversos idiomes a
http://www.hp.com/support/ljcp4005 (els llocs web són en anglès).
Visiteu
mitjançant servidors d’impressió HP Jetdirect.
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de resolució de problemes
basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar,
diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines
de l'ISPE a
Assistència telefònica
HP ofereix assistència telefònica gratuïta durant el període de garantia. Quan truqueu, entrareu en
contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de telèfon del
vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte. També podeu visitar
http://www.hp.com, fer clic a Contact HP (Contacta HP) i a Contact HP Worldwide (Contacta HP des
de la resta del món). Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número
de sèrie, data de compra i descripció del problema.
També trobareu assistència per Internet a
(Assistència i controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Visiteu
LaserJet sèrie CP4005. Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu
baixar els controladors en diversos idiomes.
http://www.hp.com/support/net_printing per obtenir informació sobre la impressió en xarxa
http://instantsupport.hp.com.
http://www.hp.com. Premeu el bloc Support & Drivers
http://www.hp.com/go/ljcp4005_software per obtenir informació sobre la impressora HP Color
Per obtenir assistència per telèfon, consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Encàrrecs directes d'accessoris o consumibles d'HP
Als Estats Units, els consumibles es poden encarregar a
Canadà, els consumibles es poden encarregar a
consumibles es poden encarregar a
poden encarregar a
Els accessoris es poden encarregar a
Truqueu a l’1-800-538-8787 (Estats Units) o a l’1-800-387-3154 (Canadà).
Informació dels serveis d'HP
Per localitzar els proveïdors autoritzats d’HP, truqueu al número 1-800-243-9816 (Estats Units) o
1-800-387-3867 (Canadà). Per obtenir servei tècnic per al vostre producte, truqueu al número
d'assistència al client del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu a l’1-800-835-4747 (Estats Units) o a l’1-800-268-1221 (Canadà).
CAWWiii
http://www.hp.com/paper/.
http://www.hp.com/supplies. A Àsia-Pacífic, els consumibles es
http://www.hp.com/go/accessories.
http://www.hp.ca/catalog/supplies. A Europa, els
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. Al
Servei ampliat: 1-800-446-0522
Assistència d'HP i informació sobre ordinadors Macintosh
Visiteu
i accedir al servei de subscripció d'HP per rebre actualitzacions de controladors.
Visiteu
Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx per obtenir informació sobre compatibilitat amb Macintosh OS X
http://www.hp.com/go/mac per als productes dissenyats específicament per als usuaris de
iv Servei d'atenció al client d'HPCAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ....................................................................................... 2
Falta color ........................................................................................................................ 229
Error de cartutx ................................................................................................................ 229
Error de coincidència de colors ....................................................................................... 229
Resolució de problemes de qualitat d'impressió .............................................................................. 230
Problemes de qualitat d'impressió associats amb el suport ............................................ 230
Defectes de transparències ............................................................................................. 230
Problemes de qualitat d'impressió associats amb l'entorn .............................................. 231
Problemes de qualitat d'impressió associats amb els embussos .................................... 231
Pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió ............................................ 231
Eina de resolució de problemes de qualitat d'impressió .................................................. 231
Calibratge de la impressora ............................................................................................. 232
Regle per defectes repetitius ........................................................................................... 232
Gràfic de defectes de qualitat d'impressió ....................................................................... 234
Apèndix A Operacions amb memòria
Memòria de la impressora ................................................................................................................ 240
Instal·lació de memòria .................................................................................................................... 241
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR ............................................................... 241
Habilitació de la memòria ................................................................................................................. 246
Per habilitar memòria per al Windows 2000 i l’XP ........................................................... 246
Apèndix B Consumibles i accessoris
xiiCAWW
Encarregar directament per mitjà del servidor web incrustat (per a impressores amb connexions
de xarxa) .......................................................................................................................................... 248
Números de peça ............................................................................................................................. 249
Apèndix C Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard ........................................................................ 254
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió .............................................................. 255
Declaració de garantia limitada de la fonedora i la unitat de transferència ...................................... 256
Contractes de manteniment d'HP .................................................................................................... 257
Contractes de serveis in situ ............................................................................................ 257
Servei in situ prioritari ...................................................................................... 257
Servei in situ el dia següent ............................................................................ 257
Servei in situ setmanal (volum) ....................................................................... 257
Aquest capítol conté informació sobre la configuració de la impressora i sobre com familiaritzar-se amb
les seves característiques. S'inclouen els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
●
Configuracions de la impressora
●
Característiques de la impressora
●
Descripció de la impressora
●
Programari de la impressora
●
Controladors de la impressora
●
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh
●
Programari per a ordinadors Macintosh
●
Ús de la utilitat HP Printer Utility per al Macintosh
●
Especificacions per als suports d'impressió
●
CAWW1
Accés ràpid a la informació de la impressora
Enllaços d'Internet
A les següents adreces URL podeu trobar controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació del producte i assistència:
http://www.hp.com/support/ljcp4005
●
Es poden obtenir controladors d'impressora als llocs següents:
A la Xina:
●
Al Japó:
●
A Corea:
●
A Taiwan:
●
http://www.dds.com.tw
Per encarregar consumibles:
Estats Units:
●
Resta del món:
●
Per encarregar accessoris:
http://www.hp.com/go/accessories
●
http://www.hp.com.cn/support/cp4005
http://www.jpn.hp.com/support/cp4005
http://www.hp.co.kr/support/cp4005
http://www.hp.com.tw/support/cp4005 o al lloc web del controlador local:
http://www.hp.com/go/ljsupplies
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Enllaços a la guia de l'usuari
Trobareu la darrera versió de la guia de l’usuari de l'HP Color LaserJet CP4005 a http://www.hp.com/
support/ljcp4005.
On podeu cercar més informació
Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Consulteu http://www.hp.com/support/
ljcp4005.
Configuració de la impressora
Start Guide (Guia d'inici)
Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora. Aquest document és al CDROM que es proporciona amb la impressora.
HP Driver Pre-Configuration Guide (Guia de configuració prèvia del controlador HP)
2Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Per obtenir informació detallada sobre la configuració de controladors d'impressora, visiteu
http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
HP Embedded Web Server User Guide (Guia de l'usuari del servidor web incrustat HP)
Trobareu informació sobre la utilització del servidor web incrustat al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris i consumibles
Proporcionen instruccions pas a pas sobre la instal·lació dels accessoris i els consumibles de la
impressora. S'inclouen amb els accessoris i els consumibles opcionals de la impressora.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari en CD-ROM
Proporciona informació detallada sobre la utilització de la impressora i la resolució de problemes. La
trobareu al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Ajuda en línia
Proporciona informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors d'impressora.
Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
CAWWAccés ràpid a la informació de la impressora3
Configuracions de la impressora
Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005. Aquesta impressora està
disponible en dues configuracions.
HP Color LaserJet CP4005n (número de producte CB503A)
L'HP Color LaserJet CP4005 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix fins a 30 pàgines
per minut (ppm) en negre i 25 en color.
Safates. Aquesta impressora inclou una safata polivalent (safata 1) amb una capacitat de fins a
●
100 fulls de diversos suports d'impressió o 20 sobres. L'alimentador de paper estàndard de 500
fulls (safata 2) admet paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5
i suports personalitzats. La impressora també admet un alimentador opcional de 500 fulls de paper
(safata 3).
Connectivitat. La impressora té un port de xarxa (connector RJ-45) i un bus sèrie universal (USB).
●
Memòria. 128 megabytes (MB) de memòria dinàmica d'accés aleatori síncrona (SDRAM) de
●
velocitat de dades doble (DDR) en una sola ranura DIMM que es pot ampliar fins a un màxim de
512 MB.
Nota Amb l'objectiu de permetre ampliar la memòria, la ranura per a mòdul de memòria
amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes admet 128, 256
o 512 MB de RAM. La impressora pot admetre fins a 512 MB de memòria.
HP Color LaserJet CP4005dn (número de producte CB504A)
4Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
La impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005dn inclou les característiques de la CP4005n, més una
duplicadora per a impressió automàtica a dues cares i 128 MB addicionals de memòria que en fan un
total de 258 MB.
CAWWConfiguracions de la impressora5
Característiques de la impressora
Aquesta impressora combina la qualitat i la fiabilitat de la impressió de Hewlett-Packard amb les
següents noves característiques i capacitats estàndard. Per obtenir més informació sobre les
característiques de la impressora, visiteu el lloc web de Hewlett-Packard a
ljcp4005.
Taula 1-1 Característiques
http://www.hp.com/support/
Rendiment
Memòria
Interfície d'usuari
Llenguatges d'impressora
admesos
Imprimeix fins a 30 pàgines per minut (ppm) en blanc i negre i 25 ppm en color en paper
●
de mida de carta (8,5" x 11") i de mida A4.
La primera pàgina s’imprimeix en 10 segons o menys pel que fa a la impressió en blanc
●
i negre i 12 segons en color a partir de l’indicador A punt. Aquest temps d’espera és
similar als temps d’espera de primera pàgina en els modes d’estalvi d’energia o aturada
temporal.
128 MB de memòria per a l’HP Color LaserJet CP4005n, 256 MB per a l’HP Color
●
LaserJet CP4005dn.
Nota Especificació de memòria: les impressores HP Color LaserJet sèrie
CP4005 utilitzen mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil
petit (SODIMM) de 200 contactes que admeten 128, 256 o 512 MB de RAM.
La impressora pot admetre fins a 512 MB de memòria.
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament.
●
Ajuda millorada amb gràfics animats.
●
Servidor web incrustat per accedir a l'assistència i encarregar consumibles
●
(impressores connectades en xarxa).
HP Easy Printer Care Software (eina de resolució de problemes i estats basada en
●
web).
HP PCL 6.
●
HP PCL 5c.
●
Emulació PostScript® 3.
●
Format de document portàtil (PDF).
●
Funcions d'emmagatzematge
de treballs
Funcions d'emmagatzematge complet de treballs.
●
Impressió de número d'identificació personal (PIN). L’usuari pot enviar un fitxer
●
d’impressió a la impressora amb un PIN incrustat en el treball d’impressió,
mitjançant la introducció del PIN al quadre de comandament.
Mode mopy. El fitxer d’impressió es processa a l’ordinador i s’envia només un cop
●
a la impressora. Aleshores es posa en cua d’impressió de la impressora i
s’imprimeix el nombre de còpies sol·licitat.
Impressió de prova. S’envia un fitxer d’impressió de diverses còpies a la
●
impressora; s’imprimeix la primera còpia de prova i la resta del treball es reté a la
impressora per a la seva impressió o cancel·lació.
Impressió de número d'identificació personal (PIN).
●
Tipus de lletra i formularis.
●
6Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Característiques (Continua)
Característiques ambientals
Configuració del mode Aturada temporal.
●
Alt contingut de components i materials reciclables.
●
Compatible amb Energy Star®.
●
Tipus de lletra
Manipulació del paper
80 tipus de lletra interns disponibles per a PCL i per a l'emulació PostScript.
●
80 tipus de lletra de pantalla coincidents amb la impressora en format TrueType
●
disponibles amb la solució de programari.
Admet formularis i tipus de lletra al disc mitjançant l'HP Web Jetadmin.
●
Imprimeix en suports de 77 mm x 127 mm a 216 mm x 356 mm (mida legal). Per obtenir
●
informació sobre com fer comandes, consulteu
La safata 1 pot manipular suports gruixuts de 60 g/m
●
Números de peça.
2
a 220 g/m2, així com cartolina
per a portades estàndard 80 lb. Per obtenir informació sobre com fer comandes,
consulteu Números de peça.
La safata 2 i la safata opcional 3 poden manipular suports de 60 g/m
●
Imprimeix en una àmplia gamma de tipus de suports, inclosos suports làser
●
2
a 120 g/m2.
fotogràfics HP, papers setinats i transparències, així com cartolina gruixuda, etiquetes
i sobres.
Imprimeix diversos nivells de setinat.
●
Safata de paper polivalent estàndard de 100 fulls (safata 1) que admet paper de carta,
●
legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) que admet paper de carta, legal,
●
executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Un alimentador de paper estàndard de 500 fulls de paper opcional (safata 3) admet
●
paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports
personalitzats.
Accessoris
Connectivitat
Consumibles
Safata de sortida cara avall estàndard de 500 fulls.
●
Duplicadora estàndard per a la impressió a doble cara automàtica a la impressora
●
HP Color LaserJet sèrie CP4005dn.
Impressió a doble cara automàtica de paper de 120 g/m
●
2
a màxima velocitat: 30 cares
(15 fulls) per minut.
Mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM).
●
Ranura de memòria flaix per a actualitzacions de microprogramari.
●
Base d'impressora.
●
Un alimentador de paper de 500 fulls opcional(safata 3).
●
Port de dispositiu USB 2.0 d’alta velocitat (connector de tipus B).
●
Servidor d’impressió incrustat HP Jetdirect per habilitar la connectivitat de xarxa.
●
Servidors d’impressió externs HP Jetdirect opcionals per habilitar la connectivitat
●
alternativa de xarxa mitjançant el port USB.
La pàgina d'estat dels consumibles conté informació sobre el nivell del tòner, el
●
recompte de pàgines i l'estimació de pàgines restants.
Cartutx de gran capacitat que no cal sacsejar instal·lat prèviament a la característica
●
d’extracció automàtica de cinta de segellat.
CAWWCaracterístiques de la impressora7
Taula 1-1 Característiques (Continua)
La impressora comprova si els cartutxos d'impressió són cartutxos autèntics d'HP quan
●
s'instal·len.
Possibilitat d’encarregar consumibles per Internet mitjançant el servidor web incrustat,
●
el programari d’impressora en xarxa Web Jetadmin i l'HP Easy Printer Care Software.
Per obtenir més informació, consulteu
http://www.hp.com/go/easyprintercare.
8Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Descripció de la impressora
Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la
impressora.
Figura 1-1 Vista frontal (HP Color LaserJet CP4005dn amb alimentador de 500 fulls opcional)
1Duplicadora
2Coberta superior
3Quadre de comandament
4Coberta frontal (accés als cartutxos d'impressió, la unitat de transferència i la fonedora)
5Safata 1
6Interruptor d'encesa/apagada
7Safata 2
8Safata opcional 3
CAWWDescripció de la impressora9
Figura 1-2 Vista posterior/lateral (HP Color LaserJet CP4005dn amb alimentador de 500 fulls opcional)
1Placa de control
2Pestanya de la placa de control superior
3Port de dispositiu USB 2.0 d’alta velocitat (connector de tipus B).
4Port de connexió Ethernet Base 10/100T (connector RJ-45)
5Pestanya de la placa de control inferior
6Connexió del cable d'alimentació
10Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Programari de la impressora
Amb la impressora s'inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió. Els
components del programari i els controladors de la impressora d'aquest CD-ROM permeten utilitzar la
impressora amb el màxim rendiment. Per obtenir instruccions d'instal·lació, consulteu la Guia
d'introducció.
Nota Per obtenir la darrera informació sobre els components del programari del sistema
d'impressió, consulteu el fitxer Llegiu-me a Internet, a l'adreça
ljcp4005. Per obtenir informació sobre la instal·lació del programari de la impressora, consulteu
les notes d'instal·lació incloses al CD-ROM de la impressora.
En aquesta secció es resumeix el programari inclòs al CD-ROM. El sistema d'impressió inclou
programari per als usuaris finals i els administradors de la xarxa que treballen en els sistemes operatius
següents:
Microsoft® Windows® 2000, XP (32 bits) i XP Pro (64 bits)
●
Microsoft Server 2003 (32 bits i 64 bits)
●
Mac OS X v10.2, v10.3 i v10.4
●
Nota Per obtenir una llista dels entorns de xarxa admesos pels components del programari de
l'administrador de la xarxa, consulteu
Nota Per obtenir una llista dels controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació sobre assistència del producte, visiteu
ljcp4005.
http://www.hp.com/support/
Configuració de xarxa.
http://www.hp.com/support/
Programari
Característiques del programari
La impressora HP Color LaserJet sèrie CP4005 disposa de les funcions Configuració automàtica,
Actualitza ara i Configuració prèvia.
Configuració automàtica de controladors
Els controladors HP LaserJet PCL6 i PCL5c per al Windows i els controladors PS per al Windows 2000
i Windows XP ofereixen detecció i configuració automàtiques de controladors per als accessoris de la
impressora durant la instal·lació. Alguns dels accessoris admesos per la configuració automàtica de
controladors són la unitat duplicadora, la safata opcional 3 i els mòduls de memòria amb contactes
dobles en línia (DIMM). Si l'entorn admet la comunicació bidireccional, l'instal·lador presenta la
configuració automàtica de controladors com un component instal·lable per defecte per a una instal·lació
típica i per a una instal·lació personalitzada.
Actualitza ara
Si heu canviat la configuració de la impressora HP Color LaserJet CP4005 després d'haver-la instal·lat,
és possible actualitzar automàticament el controlador amb la nova configuració en entorns on s'admet
la comunicació bidireccional. Feu clic al botó Update Now (Actualitza ara) perquè la nova configuració
es reflecteixi automàticament en el controlador.
CAWWProgramari de la impressora11
Nota La funció Actualitza ara no s'admet en entorns en què clients Windows 2000 o
Windows XP compartits es connecten a sistemes principals Windows 2000 o Windows XP.
Configuració prèvia de controladors HP
La configuració prèvia de controladors HP és una arquitectura de programari i un conjunt d'eines que
permet personalitzar el programari d'HP i distribuir-lo en entorns d'impressió empresarials gestionats.
Mitjançant la configuració prèvia de controladors HP, els administradors de tecnologies de la informació
(TI) poden preconfigurar els paràmetres per defecte de la impressió i el dispositiu per a controladors
d'impressora HP abans d'instal·lar els controladors en l'entorn de xarxa. Per obtenir més informació,
consulteu la publicació HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia d'assistència per a la
configuració prèvia de controladors HP) disponible a
http://www.hp.com/hpdpc_se.
http://www.hp.com/support/ljcp4005 i a
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
Les seccions següents contenen instruccions per instal·lar el programari del sistema d'impressió.
La impressora inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió i els controladors
de la impressora. Per obtenir el màxim rendiment de les característiques de la impressora, cal que
instal·leu el programari del sistema d'impressió inclòs al CD-ROM.
Si no teniu accés a una unitat de CD-ROM, podeu baixar-vos el programari del sistema d'impressió des
de l'adreça d'Internet
http://www.hp.com/support/ljcp4005.
Nota Podeu obtenir seqüències de models per al Linux baixant-les d’Internet. Per rebre
assistència per a Linux, visiteu
Podeu baixar-vos el programari més recent de forma gratuïta des de l'adreça http://www.hp.com/go/
ljcp4005.
http://www.hp.com/go/ljcp4005_software.
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions
directes
En aquesta secció es descriu com instal·lar el programari del sistema d'impressió per al Microsoft
Windows 2000 i el Windows XP.
Si instal·leu el programari d'impressió en un entorn de connexió directa, cal que ho feu sempre abans
de connectar el cable USB. Si el cable USB ja estava connectat abans de la instal·lació del programari,
consulteu
Utilitzeu un cable USB per a la connexió directa. Feu servir un cable USB estàndard de 2 metres.
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1.Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
2.Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Instal·lació del programari un cop s’ha connectat el cable USB.
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
●
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
●
Feu clic a D'acord.
●
12Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
3.Quan se us demani, feu clic a Instal·la i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de
l'ordinador.
4.Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
5.És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
6.Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu
les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu el fullet
que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
o més informació.
http://www.hp.com/support/ljcp4005 per obtenir ajuda
Instal·lació del programari un cop s’ha connectat el cable USB
Si ja heu connectat un cable USB a un ordinador amb el Windows, quan encengueu l'ordinador
apareixerà el quadre de diàleg Nou maquinari trobat.
Instal·lació del programari per al Windows 2000 o Windows XP
1.Al quadre de diàleg Nou maquinari trobat, feu clic a Cerca.
2.A la pantalla Cerca els fitxers del controlador, seleccioneu el quadre de verificació Especifiqueu
una ubicació, desactiveu la resta de quadres de verificació i feu clic a Endavant.
3.Escriviu la lletra corresponent al directori arrel. Per exemple, X:\ (on "X:\" és la lletra del directori
arrel de la unitat de CD-ROM).
4.Feu clic a Endavant.
5.Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
6.Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
7.Seleccioneu un idioma i seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla de l'ordinador.
8.Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta,
comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora,
consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
ljcp4005 per obtenir ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes
El programari inclòs al CD-ROM de la impressora admet la instal·lació de xarxa en una xarxa Microsoft.
Si voleu instal·lar en xarxa en altres sistemes operatius, visiteu
El servidor d’impressió incrustat HP Jetdirect a les impressores HP Color LaserJet sèrie CP4005n o
HP Color LaserJet sèrie CP4005dn inclou un port de xarxa 10/100 Base-TX. Per conèixer altres
servidors d'impressió HP Jetdirect disponibles, visiteu
http://www.hp.com/go/jetdirect.
http://www.hp.com/support/ljcp4005.
CAWWProgramari de la impressora13
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1.Si voleu instal·lar el programari al Windows 2000 o al Windows XP, assegureu-vos que disposeu
de privilegis d'administrador.
2.Assegureu-vos que el servidor d'impressió HP Jetdirect i la impressora estiguin connectats
correctament a la xarxa. Imprimiu una pàgina de configuració (consulteu
la impressora). A la segona pàgina de la pàgina de configuració, localitzeu l'adreça IP configurada
actualment. És possible que necessiteu aquesta adreça per identificar inicialment la impressora a
la xarxa i acabar la instal·lació.
3.Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
4.Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
●
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
●
Feu clic a D'acord.
●
5.Quan se us demani, feu clic a Instal·la la impressora i seguiu les instruccions que apareixen a
la pantalla de l'ordinador.
6.Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
Pàgines d'informació de
7.És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
8.Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta,
comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Llegiu-me inclosos al CD-ROM de la impressora,
consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
ljcp4005 per obtenir ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/
Configuració d'un ordinador amb el Windows perquè utilitzi la impressora de
xarxa amb compartiment de Windows
Si l'ordinador imprimirà directament a la impressora, podeu compartir la impressora a la xarxa per tal
que els altres usuaris de la xarxa també hi puguin imprimir.
Per habilitar el compartiment de Windows, consulteu la documentació del Windows. Un cop compartida
la impressora, instal·leu el programari de la impressora a tots els ordinadors que la comparteixen.
Desinstal·lació del programari
En aquesta secció es descriu com desinstal·lar el programari del sistema d'impressió.
Supressió del programari als sistemes operatius Windows
Feu servir l’Addició/supressió de programes per seleccionar i suprimir una part o la totalitat dels
components del sistema d'impressió HP per al Windows.
1.Feu clic a Inici, Quadre de comandament i Addició/supressió de programes.
2.Assenyaleu HP Color LaserJet CP4005 i feu clic a Canvia/Suprimeix.
14Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Loading...
+ 272 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.