HP LaserJet CP3525 User Manual [cs]

www.hp.com/support/cljcp3525
Tiskárna HP Color LaserJet CP3525 Series
Uživatelská příručka
Autorská práva a licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto dokumentu nelze vyvozovat další záruky. Společnost HP není odpovědná za technické nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená v tomto dokumentu.
Číslo dílu: CC468-90931
Edition 1, 09/2008
Ochranné známky
®
, Acrobat® a PostScript® jsou
Adobe ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka společnosti Corel Corporation nebo Corel Corporation Limited.
Intel® Core™ je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Java™ je v USA ochranná známka společnosti Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows® a Windows®XP jsou v USA registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
Windows Vista® je registrovaná ochranná známka nebo ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích/oblastech.
PANTONE® je ochranná známka standardu barev společnosti Pantone.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
Značky ENERGY STAR a ENERGY STAR jsou registrované ochranné známky v USA.
Obsah
1 Základní informace o produktu
Symboly použité v této příručce ........................................................................................................... 2
Srovnání produktů ................................................................................................................................ 3
Údaje o produktu .................................................................................................................................. 4
Přehled produktu .................................................................................................................................. 7
Pohled zepředu .................................................................................................................... 7
Pohled zezadu ..................................................................................................................... 8
Porty rozhraní ...................................................................................................................... 9
Umístění sériového čísla a čísla modelu ............................................................................. 9
2 Ovládací panel
Používání ovládacího panelu ............................................................................................................. 12
Uspořádání ovládacího panelu .......................................................................................... 12
Význam indikátorů na ovládacím panelu ........................................................................... 13
Nabídky ovládacího panelu ................................................................................................................ 14
Použití nabídek .................................................................................................................. 14
Hierarchie nabídek ............................................................................................................................. 15
Nabídka Zobrazit postup .................................................................................................................... 16
Nabídka Obnovit úlohu ....................................................................................................................... 17
Nabídka Informace ............................................................................................................................. 19
Nabídka Manipulace s papírem .......................................................................................................... 20
Nabídka Konfigurace zařízení ............................................................................................................ 21
Nabídka Tisk ...................................................................................................................... 21
Podnabídka PCL ............................................................................................... 22
Nabídka Kvalita tisku ......................................................................................................... 23
Nabídka Nastavení systému .............................................................................................. 26
Nabídka I/O ........................................................................................................................ 34
Nabídka Obnovení nastavení ............................................................................................ 41
Nabídka Diagnostika .......................................................................................................................... 43
Nabídka Servis ................................................................................................................................... 45
3 Software pro systém Windows
Podporované operační systémy pro systém Windows ....................................................................... 48
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows ........................................................................ 49
CSWW iii
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD) ............................................................................................... 50
Režimy instalace UPD ....................................................................................................... 50
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows ................................................................. 51
Priorita nastavení tisku ....................................................................................................................... 52
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows .................................................................. 53
Odebrání softwaru v systému Windows ............................................................................................. 54
Podporované nástroje pro systém Windows ...................................................................................... 55
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 55
Implementovaný webový server ........................................................................................ 55
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 55
Software pro jiné operační systémy ................................................................................................... 57
4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh
Software pro systém Macintosh ......................................................................................................... 60
Operační systémy Macintosh podporované zařízením ...................................................... 60
Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh ..................................................... 60
Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh .................................................... 60
Priorita nastavení tisku v systému Macintosh .................................................................... 60
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh ................................................ 61
Software pro počítače Macintosh ...................................................................................... 61
Nástroj HP Printer Utility ................................................................................... 61
Spuštění nástroje HP Printer Utility .................................................. 61
Funkce nástroje HP Printer Utility ..................................................... 62
Podporované nástroje pro počítače Macintosh ................................................................. 62
Implementovaný webový server ........................................................................ 62
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh ................................................................ 63
Tisk .................................................................................................................................... 63
Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh ............................ 63
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru ........................ 63
Tisk obálky ........................................................................................................ 63
Používání vodoznaku ........................................................................................ 64
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh ............................. 64
Tisk na obě strany listu (duplexní tisk) .............................................................. 65
Ukládání úloh .................................................................................................... 65
Nastavení možností barev ................................................................................ 66
Použití nabídky Services (Služby) ..................................................................... 66
5 Připojení
Připojení USB ..................................................................................................................................... 70
Konfigurace sítě ................................................................................................................................. 71
Podporované síťové protokoly ........................................................................................... 71
Konfigurace síťov
Zobr
iv CSWW
ého produktu .......................................................................................... 73
azení nebo změna nastavení sítě .............................................................. 73
6 Papír a tisková média
Principy používání papíru a tiskových médií ...................................................................................... 78
Podporované formáty papíru a tiskových médií ................................................................................. 79
Vlastní formáty papíru ........................................................................................................................ 81
Podporované typy papíru a tiskových médií ....................................................................................... 82
Kapacita zásobníku a přihrádky ......................................................................................................... 83
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média ................................................................................. 84
Plnění zásobníků ................................................................................................................................ 85
Orientace papíru při plnění zásobníků ............................................................................... 85
Plnění zásobníku 1 ............................................................................................................ 89
Plnění zásobníku 2 ............................................................................................................ 91
Vkládání médií do volitelného zásobníku na 500 listů papíru a těžká média
(zásobník 3) ....................................................................................................................... 92
Konfigurace zásobníků ..................................................................................................................... 100
Konfigurace zásobníku při vkládání papíru ...................................................................... 100
Konfigurace zásobníku podle nastavení tiskové úlohy .................................................... 100
Konfigurace zásobníku pomocí nabídky Manipulace s papírem ..................................... 101
Automatické rozpoznávání fólie do zpětného projektoru (režim automatického čidla) .... 101
Výběr média podle zdroje, typu nebo formátu ................................................................. 102
Nastavení nebo změna síťového hesla ............................................................. 73
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ............ 73
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu ............ 74
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné) ............................................................ 75
Zakázání protokolů IPX/SPX, AppleTalk nebo DLC/LLC ................. 75
Nastavení rychlosti připojení a duplexu ............................................................ 75
Zásobník 1 ........................................................................................................ 86
Zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3 ............................................................... 88
Tisk obálek ........................................................................................................ 90
Vkládání papíru standardního formátu do zásobníku 3 ................................... 93
Vkládání papíru vlastního formátu do zásobníku 3 ........................................... 95
Vkládání papíru formátu 10 × 15 cm (4 × 6 palců) do zásobníku 3 .................. 96
Nastavení režimu Auto čidlo ........................................................................... 101
Zdroj ................................................................................................................ 102
Typ a formát .................................................................................................... 102
7 Použití funkcí produktu
Úsporná nastavení ........................................................................................................................... 104
Zpoždění režimu sleep .................................................................................................... 104
Nastavení zpoždění spánku ............................................................................ 104
Zapnutí či
probuzení ............................................................................................................... 104
Doba
Nastavení hodin reálného času ....................................................................... 105
CSWW v
vypnutí režimu spánku ................................................................... 104
Použití funkce uložení úlohy ............................................................................................................. 107
Tisk obchodní grafiky nebo marketingových materiálů .................................................................... 109
Tisk map a venkovních nápisů odolných proti nepřízni počasí ........................................................ 111
Nastavení vyrovnání při oboustranném tisku ................................................................................... 112
8 Tiskové úlohy
Zrušení tiskové úlohy ....................................................................................................................... 114
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Windows ................................................................ 115
Nastavení hodin reálného času ...................................................... 105
Nastavení času probuzení .............................................................................. 106
Nastavení úsporných režimu ze serveru EWS ................................................ 106
Vytvoření uložené úlohy .................................................................................................. 107
Tisk uložené úlohy ........................................................................................................... 107
Odstranění uložené úlohy ................................................................................................ 108
Podporovaný lesklý papír ................................................................................................ 109
Konfigurace zásobníku papíru ......................................................................................... 110
Konfigurace nastavení ovladače ...................................................................................... 110
Podporovaný tuhý papír ................................................................................................... 111
Zastavení aktuální tiskové úlohy na ovládacím panelu ................................................... 114
Zastavení aktuální tiskové úlohy z aplikace ..................................................................... 114
Spuštění ovladače tiskárny .............................................................................................. 115
Použití zkratek pro tisk ..................................................................................................... 115
Nastavení možností papíru a kvality ................................................................................ 115
Nastavení efektů dokumentu ........................................................................................... 116
Nastavení možností úprav dokumentu ............................................................................ 116
Nastavení možností uložení úlohy ................................................................................... 118
Nastavení možností barvy ............................................................................................... 118
Získání informací o podpoře a stavu zařízení .................................................................. 119
Nastavení pokročilých možností tisku .............................................................................. 119
9 Použití barvy
Správa barev .................................................................................................................................... 122
Automatický režim ........................................................................................................... 122
Tisk ve stupních šedi ....................................................................................................... 122
Omezení použití barev ..................................................................................................... 122
Omezení barevného tisku ............................................................................... 122
Ruční nastavení barev ..................................................................................................... 123
Možnost nastavení barev Ručně ..................................................................... 123
Motivy barev .................................................................................................................... 123
Shoda barev ..................................................................................................................................... 125
Shoda barev podle vzorníku ............................................................................................ 125
Tisk barevných vzorků ..................................................................................................... 125
Shoda barev PANTONE® ............................................................................................... 126
vi CSWW
Pokročilé používání barev ................................................................................................................ 127
Toner HP ColorSphere .................................................................................................... 127
HP ImageREt 3600 .......................................................................................................... 127
Výběr médií ...................................................................................................................... 127
Možnosti barev ................................................................................................................ 127
sRGB (Standard red-green-blue) ..................................................................................... 128
10 Správa a údržba produktu
Informační stránky ............................................................................................................................ 130
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 131
Spuštění softwaru HP Easy Printer Care ......................................................................... 131
Oddíly softwaru HP Easy Printer Care ............................................................................ 131
Implementovaný webový server ....................................................................................................... 134
Spuštění implementovaného webového serveru pomocí síťového připojení .................. 134
Části implementovaného webového serveru ................................................................... 135
Používání softwaru HP Web Jetadmin ............................................................................................. 137
Funkce zabezpečení ........................................................................................................................ 138
Zabezpečení implementovaného webového serveru ...................................................... 138
Funkce Secure Disk Erase .............................................................................................. 138
Vysoce výkonné pevné disky s šifrováním HP ................................................................ 139
Uzamčení nabídek ovládacího panelu ............................................................................. 139
Uzamčení skříně formátoru ............................................................................................. 140
Správa spotřebního materiálu .......................................................................................................... 141
Skladování tiskových kazet .............................................................................................. 141
Zásady společnosti HP týkající se neoriginálních tiskových kazet .................................. 141
Horká linka a webové stránky společnosti HP pro nahlášení podvodu ........................... 141
Výměna spotřebního materiálu ........................................................................................................ 142
Životnost spotřebního materiálu ...................................................................................... 142
Umístění spotřebního materiálu ....................................................................................... 142
Pokyny k výměně spotřebního materiálu ......................................................................... 142
Výměna tiskových kazet .................................................................................................. 143
Výměna jednotky pro sběr toneru .................................................................................... 146
Instalace paměti ............................................................................................................... 148
Čištění produktu ............................................................................................................................... 155
Čištění povrchu zařízení .................................................................................................. 155
Čištění rozlitého toneru .................................................................................................... 155
Čištění fixační jednotky .................................................................................................... 155
Dotčená data ................................................................................................... 138
Další informace ............................................................................................... 139
Ukládání úloh .................................................................................................. 139
Instalace paměťových modulů DIMM DDR ..................................................... 149
Ak
ti
vace paměti v systému Windows .............................................................. 152
Instalace tiskového serveru HP Jetdirect nebo karty tiskového serveru EIO
nebo pevného disku EIO ................................................................................. 152
CSWW vii
Aktualizace firmwaru ........................................................................................................................ 156
11 Řešení potíží
Řešení obecných problémů .............................................................................................................. 162
Obnovení výrobního nastavení ........................................................................................................ 164
Typy hlášení ovládacího panelu ....................................................................................................... 165
Hlášení ovládacího panelu ............................................................................................................... 166
Uvíznutí ............................................................................................................................................ 185
Potíže s manipulací s papírem ......................................................................................................... 197
Popis světelných kontrolek formátoru .............................................................................................. 202
Řešení potíží s kvalitou obrazu ........................................................................................................ 204
Zjištění aktuální verze firmwaru ....................................................................................... 156
Stažení nového firmwaru z webu společnosti HP ............................................................ 156
Přenos nového firmwaru do zařízení ............................................................................... 156
Použití spustitelného souboru flash pro aktualizaci firmwaru .......................... 156
Aktualizace firmwaru prostřednictvím prohlížeče a služby FTP ...................... 157
Aktualizace firmwaru pomocí protokolu FTP při připojení k síti ...................... 158
Aktualizace firmwaru pomocí nástroje HP Web Jetadmin .............................. 158
Aktualizace firmwaru pomocí příkazů systému Microsoft Windows ................ 159
Aktualizace firmwaru serveru HP Jetdirect ...................................................................... 159
Základní body pro řešení problémů ................................................................................. 162
Faktory ovlivňující výkonnost zařízení ............................................................................. 163
Obvyklé příčiny uvíznutí papíru ....................................................................................... 185
Místa uvíznutí .................................................................................................................. 186
Odstranění uvíznutého média .......................................................................................... 186
Odstranění uvíznutí v pravých dvířkách .......................................................... 187
Odstranění uvíznutí v oblasti výstupní přihrádky ............................................ 191
Odstranění uvíznutí v zásobníku 1 .................................................................. 192
Odstranění uvíznutí v zásobníku 2 .................................................................. 193
Odstranění uvíznutí ve volitelném zásobníku na 500 listů papíru a těžká
média (zásobník 3) .......................................................................................... 194
Odstraňte uvíznutí v pravých dolních dvířkách (zásobník 3) .......................... 195
Obnovení po uvíznutí papíru ........................................................................................... 196
Produkt podává více listů ................................................................................................. 197
Do produktu je podávána stránka nesprávné velikosti .................................................... 197
Produkt zavádí papír z nesprávného zásobníku .............................................................. 197
Nedochází k automatickému podávání papíru ................................................................ 198
Nedochází k podávání papíru ze zásobníku 2 nebo 3 ..................................................... 198
Ned
oc
hází k podávání transparentních fólií a lesklého papíru ........................................ 199
Obálky se zasekávají nebo nejsou podávány do produktu .............................................. 200
Výstup je zvlněný nebo pomačkaný ................................................................................ 200
Produkt netiskne oboustranně, případně je oboustranný tisk nesprávný ........................ 201
Kontrolky LED serveru HP Jetdirect ................................................................................ 202
Hlavní kontrolka LED ....................................................................................................... 202
viii CSWW
Příklady potíží s kvalitou tisku .......................................................................................... 204
Pravítko pro opakující se vady ......................................................................................... 205
Vady průhledných fólií do zpětného projektoru ................................................................ 206
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím .......................................................... 206
Problémy s kvalitou tisku související se zaseknutím papíru ............................................ 206
Optimalizace a zdokonalení kvality obrazu ...................................................................... 206
Kalibrujte produkt ............................................................................................ 206
Stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku .................................................. 207
Nastavení registrace obrázku ......................................................................... 207
Odstraňování problémů se světlými pruhy ...................................................... 207
Řešení problémů s výkonností ......................................................................................................... 208
Řešení potíží s připojením ................................................................................................................ 209
Řešení potíží s přímým připojením .................................................................................. 209
Řešení potíží se sítí ......................................................................................................... 209
Potíže se softwarem produktu .......................................................................................................... 211
Řešení problémů v systému Windows ............................................................................................ 212
Řešení běžných problémů v počítačích Macintosh .......................................................................... 213
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu .................................................. 218
Čísla součástí ................................................................................................................................... 219
Příslušenství .................................................................................................................... 219
Tiskové kazety a jednotka pro sběr toneru ...................................................................... 219
Paměť .............................................................................................................................. 219
Kabely a rozhraní ............................................................................................................. 220
Sady pro údržbu .............................................................................................................. 220
Dodatek B Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard ........................................................... 222
Prohlášení o omezené záruce na tiskovou kazetu ........................................................................... 224
Prohlášení o omezené záruce na fixační sadu pro tiskárny HP Color LaserJet .............................. 225
Licenční smlouva s koncovým uživatelem ....................................................................................... 226
Oprava provedená zákazníkem – záruční servis ............................................................................. 228
Zák
nická podpora ......................................................................................................................... 229
az
Dodatek C Technické údaje o produktu
Rozměry ........................................................................................................................................... 232
Spotřeba energie a hlučnost ............................................................................................................ 233
Specifikace prostředí ........................................................................................................................ 234
Dodatek D Informace o předpisech
Předpisy FCC ................................................................................................................................... 236
Program kontroly produktu ve vztahu k životnímu prostředí ............................................................ 237
CSWW ix
Ochrana životního prostředí ............................................................................................ 237
Vytváření ozonu ............................................................................................................... 237
Spotřeba energie ............................................................................................................. 237
Spotřeba papíru ............................................................................................................... 237
Plasty ............................................................................................................................... 237
Spotřební materiál HP LaserJet ....................................................................................... 237
Pokyny pro vracení a recyklaci ........................................................................................ 238
Spojené státy americké a Portoriko ................................................................ 238
Vrácení více kazet najednou .......................................................... 238
Vracení jednoho kusu ..................................................................... 238
Odeslání ......................................................................................... 238
Program sběru mimo USA .............................................................................. 238
Papír ................................................................................................................................ 239
Omezení materiálu .......................................................................................................... 239
Likvidace odpadů původci odpadů v domácnostech Evropské unie ............................... 239
Chemické látky ................................................................................................................ 240
Bezpečnostní list MSDS (Material Safety Data Sheet) .................................................... 240
Další informace ................................................................................................................ 240
Prohlášení o shodě .......................................................................................................................... 241
Prohlášení o bezpečnosti ................................................................................................................. 242
Bezpečnost laseru ........................................................................................................... 242
Kanadské předpisy DOC ................................................................................................. 242
Prohlášení VCCI (Japonsko) ........................................................................................... 242
Prohlášení o napájecím kabelu (Japonsko) ..................................................................... 242
Prohlášení EMI (Korea) ................................................................................................... 242
Prohlášení o laseru pro Finsko ........................................................................................ 242
Tabulka materiálu (Čína) ................................................................................................. 244
Rejstřík ............................................................................................................................................................. 245
x CSWW

1 Základní informace o produktu

Symboly použité v této příručce
Srovnání produktů
Údaje o produktu
Přehled produktu
CSWW 1

Symboly použité v této příručce

Tato příručka obsahuje tipy, poznámky, upozornění a varování, která označují důležité informace.
TIP: Tipy poskytují užitečné rady a zjednodušení.
POZNÁMKA: Poznámky poskytují důležité informace vysvětlující koncept nebo popisující provedení
úlohy.
UPOZORNĚNÍ: Výstrahy označují postupy, které je třeba použít pro prevenci ztráty dat nebo
poškození produktu.
VAROVÁNÍ! Varování upozorňují na konkrétní postupy, které je třeba použít pro prevenci úrazu,
katastrofické ztráty dat nebo pro rozsáhlé poškození produktu.
2 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Srovnání produktů

Model Funkce
HP Color LaserJet CP3525
HP Color LaserJet CP3525n
HP Color LaserJet CP3525dn
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
Vysokorychlostní port USB 2.0
256 megabajtů (MB) paměti RAM
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
Vysokorychlostní port USB 2.0
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
256 megabajtů (MB) paměti RAM
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
HP Color LaserJet CP3525x
Vysokorychlostní port USB 2.0
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
384 megabajtů (MB) paměti RAM
Automatický oboustranný tisk
Víceúčelový zásobník na 100 listů (Zásobník 1)
Vstupní zásobník na 250 listů (Zásobník 2)
Výstupní přihrádka na 250 listů, lícem dolů
Zásobník na 500 listů papíru a těžká média (Zásobník 3), včetně vložky pro tisk na
pohlednice HP pro papír 101,6 × 152,4 mm
Vysokorychlostní port USB 2.0
Integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti typu 10/100Base-TX
512 megabajtů (MB) paměti RAM
Automatický oboustranný tisk
CSWW Srovnání produktů 3

Údaje o produktu

Rychlost a propustnost
Rozlišení
Paměť
Tiskne až 30 stránek za minutu na papír formátu Letter a 30 stránek za minutu na
papír formátu A4.
Doba nutná k vytištění první stránky kratší než 12 sekund.
Doporučený maximální měční objem tisku 5 000 stránek.
Mikroprocesor s frekvencí 515 MHz.
600 bodů na palec (dpi) díky technologii Image Resolution Enhancement 3600 pro
optimální celkové zobrazování.
1200 × 600 dpi pro podrobnou práci s liniemi a malým textem
HP Color LaserJet CP3525: 256 MB paměti RAM, možnost rozšíření na 1 GB
přidáním dalšího paměťového modulu DIMM s 200 kolíky (DDR2 SODIMM) s podporou kapacity paměti RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB.
POZNÁMKA: Při instalaci modulu DIMM s kapacitou 1 GB do otevřeného slotu
je celková dostupná kapacita paměti 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525n: 256 MB paměti RAM, možnost rozšíření na 1 GB
přidáním dalšího paměťového modulu DIMM s 200 kolíky (DDR2 SODIMM) s podporou kapacity paměti RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB.
POZNÁMKA: Při instalaci modulu DIMM s kapacitou 1 GB do otevřeného slotu
je celková dostupná kapacita dostupné paměti 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525dn: 384 MB paměti RAM, možnost rozšíření na 1 GB
nahrazením původního modulu DIMM paměťovým modulem s 200 kolíky (DDR2 SODIMM) s podporou kapacity paměti RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB.
Uživatelské rozhraní
Manipulace s papírem
POZNÁMKA: Při instalaci modulu DIMM s kapacitou 1 GB je celková kapacita
dostupné paměti 1 GB. U modelu HP Color LaserJet CP3525dn je třeba pro zvýšení kapacity paměti na 1 GB třeba nahradit původní modul DIMM s kapacitou 128 MB modulem DIMM s kapacitou 1 GB.
HP Color LaserJet CP3525x: 512 MB paměti RAM, možnost rozšíření na 1 GB
nahrazením původního modulu DIMM paměťovým modulem s 200 kolíky (DDR2 SODIMM) s podporou kapacity paměti RAM 128 MB, 256 MB, 512 MB nebo 1 GB.
POZNÁMKA: Při instalaci modulu DIMM s kapacitou 1 GB je celková dostupná
kapacita paměti 1 GB. U modelu HP Color LaserJet CP3525x je třeba pro zvýšení kapacity paměti s kapacitou 256 MB modulem DIMM s kapacitou 1 GB.
Technologie MEt (Memory Enhancement technology) automaticky komprimuje
data pro efektivnější využití paměti RAM.
Čtyřřádkový barevný grafický displej na ovládacím panelu
Implementovaný webový server, který umožňuje přístup k technické podpoře a
k objednávání spotřebního materiálu (u zařízení připojených k síti)
Software HP Easy Printer Care (webový nástroj pro zobrazení stavu a řešení potíží)
Možnost objednávání spotřebního materiálu po Internetu pomocí softwaru HP Easy
Printer Care a implementovaného webového serveru
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník): Víceúčelový zásobník na papír, fólie, štítky,
obálky a další typy papíru. Zásobník pojme až 100 listů papíru, 50 fólií nebo 10 obálek.
na
1 GB třeba nahradit jeden z původních modulů DIMM
Zásobník 2: Zásobník na 250 listů.
4 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW
Volitelný zásobník 3: Zásobník na 500 listů papíru a těžká média a volitelná vložka
pro tisk na pohlednice HP. (Obě položky se dodávají s tiskárnou HP Color LaserJet CP3525x). Slouží k uložení papíru standardního a vlastního formátu. Tento zásobník automaticky rozpoznává běžné formáty papíru.
Oboustranný tisk: Tiskárna HP Color LaserJet CP3525dn a HP Color LaserJet
CP3525x tiskárna podporuje automatický oboustranný tisk. Ostatní modely podporují ruční oboustranný tisk.
Standardní výstupní přihrádka: Standardní výstupní přihrádka je umístěna na
přední straně produktu. Tato přihrádka pojme až 250 listů papíru. Produkt je vybaven čidlem, které upozorní na naplnění přihrádky.
Jazyky a písma
Tiskové kazety
Informace o podporovaných formátech papíru jsou uvedeny v části
Podporované
formáty papíru a tiskových médií na stránce 79.
Informace o podporovaných typech papíru jsou uvedeny v části
Podporované typy
papíru a tiskových médií na stránce 82.
Jazyk PCL 5, PCL 6 a emulace jazyka PostScript úrovně 3 společnosti HP
Direct PDF
80 postscriptových písem TrueType s plynule proměnnou velikostí
Informace o tiskových kazetách jsou uvedeny na webové stránce
learnaboutsupplies.
Detekce originálních tiskových kazet společnosti HP
Automatické odstranění pásky toneru
Tento produkt používá následující spotřební materiál:
Standardní černá tisková kazeta: CE250A
Vysokokapacitní černá tisková kazeta: CE250X
Azurová tisková kazeta: CE251A
Žlutá tisková kazeta: CE252A
Purpurová tisková kazeta: CE253A
www.hp.com/go/
Jednotka pro sběr toneru: CE254A
Podporované operační systémy
Připojení
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP, Windows Vista™, Windows® Server
2003 a Windows
Macintosh OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a vyšší
Novell NetWare
®
Unix
Linux
Připojení USB 2.0
Hostitelský port kompatibilní s USB 2.0 pro připojení zařízení jiných dodavatelů
Konektor místní sítě (LAN) RJ-45 pro integrovaný tiskový server HP Jetdirect
®
Server 2008
(nedodává se s tiskárnou HP Color LaserJet CP3525)
Jeden slot pro rozšířený vstup a výstup (EIO)
CSWW Údaje o produktu 5
Prostředí
Nastavení úsporného režimu šetří energii
Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů
Fixační jednotka s neprodleným zapnutím šetří energii
Zabezpečení
Automatická nápověda
Funkce zabezpečeného vymazání disku
Bezpečnostní zámek (volitelný)
Uchování úlohy
Ověření uživatele pomocí čísla PIN u uložených úloh
Zabezpečení IPsec
Vysoce výkonný pevný disk EIO s šifrováním HP (volitelně)
Stránky s postupy, které lze vytisknout z ovládacího panelu
Pomůcky k řešení úlohy pro konkrétní postupy k dispozici na stránce
support/cljcp3525.
Animace a nápověda na ovládacím panelu
Animace na disku CD
www.hp.com/
6 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Přehled produktu

Pohled zepředu

1
2 3
4
5
11
6
7
10
8
9
1 Nástavec výstupní přihrádky
2 Standardní výstupní přihrádka
3 Vodítko pro přepnutí na oboustranný tisk (pouze tiskárna HP Color LaserJet CP3525dn a HP Color LaserJet
4 Ovládací panel
5 Pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
CP3525x)
6 Zásobník 1 (zásobník otevřete zatažením za úchytku)
7 Tlačítko napájení (po zapnutí se rozsvítí)
8 Dolní pravá dvířka (přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
9 Zásobník 2
10 Volitelný zásobník 3 (součástí tiskárny HP Color LaserJet CP3525x )
11 Přední dvířka (přístup pro tiskové kazety a jednotku pro sběr toneru)
CSWW Přehled produktu 7

Pohled zezadu

1
1 Slot pro lankový bezpečnostní zámek
2 Porty rozhraní
3 Zdířka napájení
2
3
8 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

Porty rozhraní

1 Rozšiřující slot rozhraní EIO
2 ťový port RJ-45 (u tiskárny HP Color LaserJet CP3525 není aktivován)
3 Vysokorychlostní tiskový port USB 2.0
1
2
3

Umístění sériového čísla a čísla modelu

Číslo modelu a sériové číslo je uvedeno na identifikačním štítku na zadní straně produktu. Sériové číslo obsahuje informace o zemi/oblasti původu, verzi produktu, kód produktu a výrobní číslo tiskárny.
Název modelu Číslo modelu
HP Color LaserJet CP3525 CC468A
HP Color LaserJet CP3525n CC469A
HP Color LaserJet CP3525dn CC470A
HP Color LaserJet CP3525x CC471A
CSWW Přehled produktu 9
10 Kapitola 1 Základní informace o produktu CSWW

2 Ovládací panel

Používání ovládacího panelu
Nabídky ovládacího panelu
Hierarchie nabídek
Nabídka Zobrazit postup
Nabídka Obnovit úlohu
Nabídka Informace
Nabídka Manipulace s papírem
Nabídka Konfigurace zařízení
Nabídka Diagnostika
Nabídka Servis
CSWW 11

Používání ovládacího panelu

Ovládací panel je vybaven barevným grafickým a textovým displejem, který poskytuje přístup ke všem funkcím produktu. Pomocí tlačítek lze ovládat úlohy a stav produktu. Světelné indikátory informují o celkovém stavu produktu.

Uspořádání ovládacího panelu

Na ovládacím panelu je umístěn barevný grafický a textový displej, tlačítka pro ovládání úloh a tři kontrolky stavu (diody LED).
1
2 3
4
5
11
6
10
89
1 Displej ovládacího panelu Zobrazuje informace o stavu, nabídky, nápovědu a chybová hlášení.
2 Tlačítko Šipka nahoru Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje hodnoty numerických
3 Tlačítko OK Umožňuje provést výběr, obnovit tisk po chybách, po nichž lze pokračovat,
4 Kontrolka Připraveno Kontrolka Připraveno označuje, že produkt může zahájit zpracování úlohy.
7
položek na displeji.
a potvrdit používání neoriginální tiskové kazety.
5 Kontrolka Data Kontrolka Data označuje, že produkt načítá data.
6 Kontrolka Pozor Kontrolka Pozor označuje, že produkt je ve stavu vyžadujícím zásah. Může
7 Tlačítko Šipka dolů Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a snižuje hodnoty numerických
8
9
10
11 Tlačítko Nápověda Poskytuje podrobné informace, včetně animací o zprávách či nabídkách
Tlačítko Nabídka
Tlačítko Šipka zpět
Tlačítko Stop
se jednat o prázdný zásobník papíru nebo chybovou zprávu na displeji.
položek na displeji.
Slouží k otevírání a zavírání nabídek.
Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách.
Slouží k zastavení aktuální úlohy, zobrazení možností pro obnovení nebo zrušení aktuální úlohy, odstranění papíru z produktu a vymazání všech chyb, po nichž lze pokračovat, souvisejících se zastavenou úlohou. Pokud produkt právě netiskne úlohu, stisknutím tlačítka Stop produkt pozastavíte.
produktu.
12 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Význam indikátorů na ovládacím panelu

Indikátor Svítí Vypnuto Bliká
Připraveno
(zelený)
Data
(zelený)
Pozor
(oranžový)
Produkt je ve stavu online (může přijímat a zpracovávat data).
V produktu jsou přítomna zpracovávaná data, k dokončení úlohy je však potřeba více dat.
Došlo ke kritické chybě. Produkt vyžaduje zásah obsluhy.
Produkt je ve stavu offline nebo vypnutý.
Produkt nezpracovává ani nepřijímá data.
Není nutný zásah obsluhy. Došlo k chybě. Produkt
Produkt se pokouší zastavit tisk a přejít do stavu offline.
Produkt zpracovává a přijímá data.
vyžaduje zásah obsluhy.
CSWW Používání ovládacího panelu 13

Nabídky ovládacího panelu

Většinu běžných tiskových úloh lze provádět v počítači pomocí tiskového ovladače nebo softwarové aplikace. Toto je nejvhodnější způsob ovládání produktu a potlačí nastavení ovládacího panelu produktu. Další informace naleznete v souborech nápovědy softwaru. Další informace o přístupu k tiskovému ovladači viz
s operačním systémem Macintosh na stránce 59.
Produkt lze také ovládat změnou nastavení na ovládacím panelu produktu. Pomocí ovládacího panelu získáte přístup k funkcím nepodporovaným ovladačem tiskárny nebo softwarovou aplikací a možnost konfigurovat zásobníky na formát a typ papíru.

Použití nabídek

Software pro systém Windows na stránce 47 nebo Použití produktu
Do nabídek lze vstoupit a opustit je stisknutím tlačítka Nabídka
Zvolte položku nabídky pomocí tlačítka OK a volbou číselných hodnot při konfiguraci produktu.
Pomocí tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů
tlačítek lze navíc zvyšovat a snižovat číselnou hodnotu výběru. Pokud tlačítka Šipka nahoru a Šipka dolů podržíte, posun bude probíhat rychleji.
Tlačítko Šipka zpět
Není-li po dobu 60 sekund stisknuto žádné tlačítko, produkt opustí nabídky.
umožňuje pohyb zpět ve volbě nabídek.
se můžete v nabídkách pohybovat. Pomocí těchto
.
14 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Hierarchie nabídek

K dispozici jsou následující nabídky na nejvyšší úrovni:
ZOBRAZIT POSTUP. Další informace najdete v části
OBNOVIT ÚLOHU. Další informace najdete v části
INFORMACE. Další informace najdete v části
MANIPULACE S PAPÍREM. Další informace najdete v části
na stránce 20.
KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. Další informace najdete v části
na stránce 21.
DIAGNOSTIKA. Další informace najdete v části
SERVIS. Další informace najdete v části
Nabídka Informace na stránce 19.
Nabídka Diagnostika na stránce 43.
Nabídka Servis na stránce 45.
Nabídka Zobrazit postup na stránce 16.
Nabídka Obnovit úlohu na stránce 17.
Nabídka Manipulace s papírem
Nabídka Konfigurace zařízení
CSWW Hierarchie nabídek 15

Nabídka Zobrazit postup

Nabídka ZOBRAZIT POSTUP slouží k tisku stránek, které podávají další informace o produktu.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
Položka Vysvětlení
ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÝCH MÉDIÍ Poskytuje pokyny pro odstraňování uvíznutých médií v produktu.
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKŮ Poskytuje pokyny pro plnění a konfiguraci zásobníků.
VKLÁDÁNÍ SPECIÁL. MÉDIÍ Poskytuje pokyny pro vkládání speciálních médií, například obálek, fólií a
TISK NA OBĚ STRANY Poskytuje pokyny pro tisk na obě strany papíru (oboustranný tisk).
PODPOROVANÝ PAPÍR Poskytuje seznam podporovaného papíru a tiskových médií.
PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K TISKU Vytiskne stránku s odkazy na další nápovědu na webu.
a vyberte nabídku ZOBRAZIT POSTUP.
štítků.
16 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Obnovit úlohu

Nabídka OBNOVIT ÚLOHU umožňuje zobrazit všechny uložené úlohy.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
a vyberte nabídku OBNOVIT ÚLOHU.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Dílčí položka Možnosti Popis
<JMÉNO UŽIVATELE>
VŠ. ÚLOHY (BEZ
VŠ. ÚLOHY (S
V seznamu jsou uvedena jména
všech uživatelů, kteří mají uložené úlohy. Výběrem jména uživatele zobrazíte seznam jeho uložených úloh.
PINU)
TISK
TISKNOUT A ODSTRANIT
ODSTRANIT
TISK
PINEM)
TISKNOUT A ODSTRANIT
ODSTRANIT
Tato zpráva se zobrazí v případě, že má uživatel nejméně dvě uložené úlohy, které nevyžadují kód PIN.
Zobrazí se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, v závislosti na typu uvedené úlohy.
Pomocí možnosti KOPIE určete počet kopií tištěné úlohy.
Tato zpráva se zobrazí v případě, že má uživatel nejméně dvě uložené úlohy, které vyžadují kód PIN.
Zobrazí se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, v závislosti na typu uvedených úloh.
Pomocí možnosti KOPIE určete počet kopií tištěné úlohy.
<NÁZEV ÚLOHY X> TISK
TISKNOUT A ODSTRANIT
ODSTRANIT
KOPIE Slouží k určení počtu kopií úlohy
V seznamu jsou uvedeny jednotlivé úlohy podle názvů.
Zobrazí se možnost TISK nebo TISKNOUT A ODSTRANIT, v závislosti na typu uvedených úloh.
Pomocí možnosti KOPIE určete počet kopií tištěné úlohy.
k vytištění. Výchozí hodnota je 1.
Při volbě možnosti ÚLOHA se vytiskne počet kopií určený v ovladači.
Při volbě nabídky VLASTNÍ se zobrazí další nastavení, kde lze určit počet kopií tištěné úlohy. Počet kopií určený v ovladači se násobí počtem kopií zadaným na ovládacím panelu. Pokud jste například zadali v ovladači dvě kopie a dvě kopie na
CSWW Nabídka Obnovit úlohu 17
Položka Dílčí položka Možnosti Popis
ovládacím panelu, vytisknou se celkem čtyři kopie úlohy.
18 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Informace

Pomocí nabídky INFORMACE lze prohlížet a tisknout specifické informace o produktu.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
Položka Popis
TISK MAPY NABÍDEK Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu zobrazující rozložení a aktuální
TISK KONFIGURACE Vytiskne konfigurační stránky produktu zobrazující nastavení tiskárny a
TISK STRÁNKY STAVU SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU
STAV SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU Zobrazuje přibližný stav tiskové kazety, sady fixační jednotka a jednotky pro
TISK STRÁNKY VYUŽITÍ Vytiskne přehled všech formátů papíru, které produktem prošly, informace o
TISK PROTOKOLU ÚLOH POUŽITÍ BAREV Vytiskne statistiku použití barev pro tiskárnu.
TISK UKÁZKY Vytiskne ukázkovou stránku.
a vyberte nabídku INFORMACE.
nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu.
nainstalované příslušenství.
Vytiskne přibližnou zbývající životnost spotřebního materiálu, statistiku celkového počtu vytištěných stránek a zpracovaných úloh, sériové číslo, počítadlo stránek a informace o údržbě.
Společnost HP poskytuje přibližné hodnoty zbývající životnosti spotřebního materiálu pro pohodlí zákazníka. Skutečný stav zbývajícího spotřebního materiálu se může od těchto poskytnutých přibližných hodnot lišit.
sběr toneru v podobě rozbalovacího seznamu. U každé položky lze stisknutím tlačítka OK otevřít nápovědu pro danou položku.
tom, zda byly tištěny jednostranně, oboustranně, jednobarevně nebo barevně, a počítadlo stránek.
TISK VZORKŮ RGB Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty RGB. Vzorky použijte jako vodítko
TISK VZORKŮ CMYK Vytiskne vzorky barev pro různé hodnoty CMYK. Vzorky použijte jako vodítko
TISK SEZNAMU SOUBORŮ Vytiskne název souborů uložených v produktu a jejich adresář.
TISK SEZNAMU PÍSEM PCL Vytiskne dostupná písma PCL.
TISK SEZNAMU PÍSEM PS Vytiskne dostupná písma PS.
pro párování vytištěných barev.
pro párování vytištěných barev.
CSWW Nabídka Informace 19

Nabídka Manipulace s papírem

Pomocí této nabídky můžete konfigurovat vstupní zásobníky podle formátu a typu. Je důležité, abyste pomocí této nabídky nakonfigurovali zásobníky ještě před prvním použitím tiskárny.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
a vyberte nabídku MANIPULACE S PAPÍREM.
POZNÁMKA: Pokud jste již používali jiné modely produktů HP LaserJet, bude vám pravděpodobně
znám způsob konfigurace zásobníku 1 na režim První nebo Kazeta. U tiskáren HP Color LaserJet CP3525 Series je nastavení zásobníku 1 na LIBOVOLNÝ FORMÁT a LIBOVOLNÝ TYP stejné jako na režim První. Nastavení zásobníku 1 na jinou hodnotu než LIBOVOLNÝ FORMÁT nebo LIBOVOLNÝ
TYP je ekvivalentní režimu Kazeta.
Položka nabídky Hodnota Popis
ZÁSOBNÍK 1 FORMÁT Zobrazí se seznam dostupných
velikostí.
ZÁSOBNÍK 1 TYP Zobrazí se seznam dostupných typů. Umožňuje konfigurovat typ papíru pro
ZÁSOBNÍK <X> FORMÁT
X = 2 nebo volitelný 3
Zobrazí se seznam dostupných velikostí.
Umožňuje konfigurovat formát papíru pro zásobník 1. Výchozí hodnota je LIBOVOLNÝ FORMÁT. Úplný seznam dostupných formátů najdete v části
Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 79.
zásobník 1. Výchozí hodnota je LIBOVOLNÝ TYP. Úplný seznam dostupných typů najdete v části
Podporované typy papíru a tiskových médií na stránce 82.
Umožňuje konfigurovat formát papíru pro zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3. Výchozí formát je LETTER nebo A4 v závislosti na vaší zemi/oblasti. Zásobník 2 nerozpoznává formát papíru pomocí vodítek v zásobníku. Zásobník 3 rozpoznává některé formáty papíru pomocí vodítek v zásobníku. Úplný seznam dostupných formátů najdete v části
Podporované formáty papíru a tiskových médií na stránce 79.
ZÁSOBNÍK <X> TYP
X = 2 nebo volitelný 3
Zobrazí se seznam dostupných typů.Umožňuje konfigurovat typ papíru pro
zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3. Výchozí hodnota je OBYČEJNÝ. Úplný seznam dostupných typů najdete v části
Podporované typy papíru a tiskových médií na stránce 82.
20 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Konfigurace zařízení

Nabídka KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ umožňuje změnit výchozí nastavení tisku, upravit kvalitu tisku, změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu a obnovit výchozí nastavení.

Nabídka Tisk

Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
, vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a PROBÍHÁ
TISK.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka nabídky Hodnoty Popis
KOPIE Rozsah: 1 – 32 000 Tato funkce slouží k nastavení výchozího
VÝCHOZÍ FORMÁT PAPÍRU Zobrazí se seznam dostupných
VÝCHOZÍ VLASTNÍ FORMÁT PAPÍRU
OBOUSTRANNÝ TISK VYPNUTO*
VAZBA OBOUSTRANNÉHO TISKU DLOUHÁ HRANA*
velikostí.
JEDNOTKY
ROZMĚR X
ROZMĚR Y
ZAPNUTO
KRÁTKÁ HRANA
počtu kopií pro tiskové úlohy. Výchozí hodnotou je 1.
Umožňuje nastavit výchozí formát papíru.
Umožňuje nastavit výchozí formát pro jakoukoli vlastní tiskovou úlohu. Výchozí měrná jednotka je MILIMETRY.
Umožňuje zapnout nebo vypnout oboustranný tisk.
POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici
pouze na tiskárně HP Color LaserJet CP3525dn a HP Color LaserJet CP3525x.
Umožňuje změnit okraj vazby pro oboustranný tisk.
POZNÁMKA: Tato nabídka je k dispozici
pouze na tiskárně HP Color LaserJet CP3525dn a HP Color LaserJet CP3525x.
POTLAČIT A4/LETTER NE
ANO*
RUČNÍ PODÁVÁNÍ VYPNUTO*
ZAPNUTO
PÍSMO COURIER NORMÁLNÍ*
TMAVÉ
ŠIROKÝ A4 NE *
ANO
Umožňuje nastavit produkt pro tisk úlohy A4 na formát Letter v případě, že není vložen papír formátu A4.
Nastavením této možnosti na hodnotu ZAPNUTO nastavíte RUČNÍ PODÁVÁNÍ jako výchozí možnost pro úlohy, u nichž není vybrán zásobník.
Umožňuje zvolit verzi písma Courier.
Nastavení TMAVÉ je interní písmo Courier, které je k dispozici na tiskárnách HP LaserJet Series III a starších.
Umožňuje změnit tisknutelnou oblast u papíru formátu A4. Při volbě možnosti NE je tisknutelná oblast 78 znaků velikosti 10
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 21
Položka nabídky Hodnoty Popis
bodů na jeden řádek. Při volbě možnosti ANO je tisknutelná oblast 80 znaků velikosti 10 bodů na jeden řádek.
TISK CHYB PS VYPNUTO*
TISK CHYB PDF VYPNUTO*
Podnabídka PCL
Tato nabídka konfiguruje nastavení jazyka pro řízení tiskárny.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka TISK a PCL.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Hodnoty Popis
DÉLKA FORMULÁŘE Nastaví svislé řádkování od 5 do 128 řádků pro výchozí
ORIENTACE NA VÝŠKU*
Umožňuje tisknout chybové zprávy PS.
ZAPNUTO
Umožňuje tisknout chybové zprávy PDF.
ZAPNUTO
a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ, PROBÍHÁ
formát papíru. Výchozí hodnota je 60.
Umožňuje nastavit výchozí orientaci stránky – na výšku nebo na šířku.
NA ŠÍŘKU
ZDROJ PÍSMA Zobrazí se seznam
dostupných zdrojů písem.
ČÍSLO PÍSMA Produkt přiřadí číslo každému písmu a tato čísla zobrazí
SKLON PÍSMA Slouží k nastavení rozteče písma. V závislosti na vybraném
VELIKOST PÍSMA Slouží k volbě bodové velikost písma. Rozsah je 4,00 až
SADA ZNAKŮ Zobrazí se seznam
dostupných sad znaků.
PŘIPOJIT CR K LF NE*
ANO
Umožňuje vybrat zdroj písma. Výchozí hodnota je INTERNÍ.
v seznamu písem PCL. Rozsah je 0 až 102. Výchozí hodnota je 0.
písmu se tato položka nemusí zobrazit. Rozsah je 0,44 až 99,99. Výchozí hodnota je 10,00.
999,75. Výchozí hodnota je 12,00.
Slouží k výběru libovolné z několika dostupných sad znaků na ovládacím panelu produktu. Sada znaků je jedinečná skupina všech znaků daného písma. Pro čárové znaky se doporučuje možnost PC-8 nebo PC-850. Výchozí hodnota je PC-8.
Chcete-li za každé odsazení řádku nalezené ve zpětně kompatibilních úlohách PCL (pouze text bez řízení úlohy) zadat znak přesunu na začátek řádku, vyberte hodnotu ANO. V některých prostředích se nový řádek označuje pouze pomocí řídicích kódů řádkování. Pomocí této položky můžete přidat požadovaný znak přechodu na začátek řádku při každém posunu řádku.
22 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Hodnoty Popis
POTLAČIT PRÁZDNÉ STRÁNKY
MAPOVÁNÍ ZDROJŮ MEDIÍ Příkaz MAPOVÁNÍ ZDROJŮ MEDIÍ jazyka PCL5 vybere
STANDARDNÍ* Číslování odpovídá novějším tiskárnám HP LaserJet
KLASICKÉ Číslování odpovídá tiskárnám modelů HP LaserJet 4 a
NE*
ANO
Při generování vlastního kódu jazyka PCL se vkládají navíc znaky pro posun na novou stránku, které by způsobily vytištění prázdné stránky. Při výběru možnosti ANO budou znaky posunu stránky ignorovány, pokud je stránka prázdná.
vstupní zásobník podle čísla, které se mapuje na různé dostupné zásobníky a podavače.
s aktualizovanými změnami číslování zásobníků a podavačů.
starším.

Nabídka Kvalita tisku

Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a KVALITA TISKU.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
NASTAVIT BARVU VÝRAZNÉ BARVY
SYTOST AZUROVÉ
SYTOST PURPUROVÉ
SYTOST ŽLUTÉ
SYTOST ČERNÉ
STŘEDNÍ BARVY
SYTOST AZUROVÉ
SYTOST PURPUROVÉ
SYTOST ŽLUTÉ
SYTOST ČERNÉ
TMAVÉ BARVY
SYTOST AZUROVÉ
SYTOST PURPUROVÉ
SYTOST ŽLUTÉ
SYTOST ČERNÉ
OBNOVIT HODNOTY BAREV Obnoví nastavení barev změnou hodnoty hustoty
Rozsah +5 až –5. Výchozí hodnota je 0.
Rozsah +5 až –5. Výchozí hodnota je 0.
Rozsah +5 až –5. Výchozí hodnota je 0.
Upravte tmavost nebo světlost zvýraznění na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší zvýraznění na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší zvýraznění.
Upravte tmavost nebo světlost polotónů na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší polotóny na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší polotóny.
Upravte tmavost nebo světlost stínů na vytisknuté stránce. Nižší hodnoty představují světlejší stíny na vytisknuté stránce a vyšší hodnoty představují tmavší stíny.
jednotlivých barev.
NASTAVIT REGISTRACI Pro každý zásobník se nastavením registrace
posouvá odsazení okrajů pro nastavení obrazu na
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 23
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
střed stránky shora dolů a zleva doprava. Můžete také zarovnat obrázek na přední straně s obrázkem vytištěným na zadní straně.
NASTAVIT ZÁSOBNÍK <X> Posun od -20 do +20
podél osy X nebo Y. Výchozí hodnota je 0.
TISK ZKUŠEBNÍ
STRÁNKY
POSUN X1
POSUN Y1
POSUN X2
POSUN Y2
REŽIM AUTO ČIDLO SNÍMÁNÍ ZÁSOBNÍKU 1 PLNÉ SNÍMÁNÍ
(výchozí)
POUZE FÓLIE
Zarovnání proveďte pro každý zásobník.
Pokud je list do produktu podáván ve směru shora dolů, produkt při vytváření obrazu skenuje stránku od jedné strany k druhé.
Vytiskne testovací stránku pro nastavení soutisku.
Tento směr snímání se označuje jako směr X. X1 je směr snímání pro jednostrannou stránku nebo pro první stranu oboustranné stránky. X2 je směr snímání pro druhou stranu oboustranné stránky.
Směr zavádění se označuje jako Y. Y1 je směr zavádění pro jednostrannou stránku nebo pro první stranu oboustranné stránky. Y2 je směr zavádění pro druhou stranu oboustranné stránky.
Nastaví možnost snímání typů papíru v zásobníku 1 pomocí režimu AUTO ČIDLO.
Při volbě možnostiPLNÉ SNÍMÁNÍ produkt rozpoznává každou stránku a podle toho přepíná mezi režimy. Produkt je schopen rozlišit fólie od ostatních typů papíru.
Při volbě možnosti POUZE FÓLIE produkt rozpoznává pouze první stránku. Produkt je schopen rozlišit fólie od ostatních typů papíru.
REŽIMY TISKU Zobrazí se seznam typů papíru. Zobrazí se seznam
režimů tisku.
OBNOVIT REŽIMY Pomocí této funkce vrátíte všechna nastavení typu
OPTIMALIZOVAT Zobrazí se seznam dostupných
možností.
OBNOVIT OPTIMÁLNÍ Pomocí této funkce vrátíte veškeré nastavení
RYCHLÁ KALIBRACE Provede částečnou kalibraci produktu.
PROVÉST ÚPLNOU KALIBRACI
KALIBR. ZPOŽDĚNÍ PŘI PROBUZ./ZAP.
Provede všechny kalibrační postupy produktu.
NE
Umožňuje optimalizovat různé režimy tisku pro
ANO*
Konfiguruje režim tisku přiřazený jednotlivým typům média.
papíru a režimu na výchozí nastavení od výrobce.
řešení problémů s kvalitou tisku.
v nabídce OPTIMALIZOVAT na výchozí hodnoty od výrobce.
Tato nabídka slouží k řízení načasování kalibrace při přechodu produktu z režimu spánku nebo při jeho zapnutí.
Chcete-li produkt kalibrovat ihned po
přechodu z režimu spánku nebo po zapnutí, vyberte možnost NE. Produkt nevytiskne žádné úlohy až do dokončení kalibrace.
Výběrem možnosti ANO lze povolit u
produktu v režimu spánku příjem tiskových úloh před kalibrací. Kalibraci zahájí po
24 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
POZNÁMKA: Umožníte-li kalibraci produktu
před tiskem, dosáhnete lepších výsledků. Kvalita tiskových úloh provedených před kalibrací nemusí být nejlepší.
vytištění všech přijatých úloh. Tato možnost umožňuje rychlejší tisk při přechodu z režimu spánku nebo při zapnutí produktu, může však dojít k snížení kvality tisku.
ROZLIŠENÍ Image REt 3600*
1200 × 600 dpi
VYROVNÁNÍ OKRAJŮ VYPNUTO
LEHKÝ
NORMÁLNÍ*
MAXIMÁLNÍ
AUTO ČIŠTĚ VYPNUTO*
ZAPNUTO
Nastaví rozlišení, ve kterém produkt tiskne. Výchozí hodnota je Image REt 3600. Pro lepší tisk jemných čar a malého textu produktu vyzkoušejte nastavení 1200 × 600 dpi.
Nastavení Vyrovnávání okrajů určuje způsob vykreslování hran. Funkce Vyrovnávání okrajů zahrnuje dvě části: Adaptivní tvorba polotónů a Soutisk. Adaptivní tvorba polotónů zvyšuje ostrost okrajů. Soutisk snižuje vliv chybného tisku barevné plochy mírným překrytím hran přilehlých objektů.
VYPNUTO vypne soutisk i adaptivní tvorbu
polotónů.
LEHKÝ nastaví soutisk na minimální úroveň
a adaptivní tvorba polotónů bude zapnuta.
NORMÁLNÍ je výchozí nastavení. Nastaví
soutisk na minimální úroveň a adaptivní tvorba polotónů bude zapnuta.
MAXIMÁLNÍ je nejsilnější nastavení
soutisku. Adaptivní tvorba polotónů je zapnuta.
Při zapnutí automatického čištění produkt tiskne čisticí stránku, jakmile počet stran dosáhne hodnoty INTERVAL ČIŠTĚ.
INTERVAL ČIŠTĚ 500*
1000
2000
5000
10000
20000
FORMÁT PRO AUTO ČIŠTĚ
LETTER*
A4
Při zapnutí možnosti AUTO ČIŠTĚNÍ tato možnost určuje počet stránek vytištěných před automatickým vytištěním čisticí stránky.
Při zapnutí možnosti AUTO ČIŠTĚNÍ tato možnost určuje formát papíru použitého pro tisk čisticí stránky.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 25
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
VYTVOŘIT ČISTICÍ STRÁNKU
ZPRACOVAT ČISTICÍ STRÁNKU
Slouží k tisku stránky s pokyny pro čiště
Tato funkce slouží k vytvoření a zpracování

Nabídka Nastavení systému

Pomocí nabídky NASTAVENÍ SYSTÉMU lze změnit výchozí hodnoty konfigurace produktu, například režim spánku, výchozí jazyk a obnovení po uvíznutí.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka SYSTÉMU.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
nadbytečného toneru z tlakového válce ve fixační jednotce.
POZNÁMKA: Tato možnost je k dispozici pouze
pro tiskárnu HP Color LaserJet CP3525 a HP Color LaserJet CP3525n.
stránky pro čištění přítlačného válce ve fixační jednotce. Po spuštění procesu čištění se vytiskne čisticí stránka. Tuto stránku můžete vyhodit.
POZNÁMKA: U tiskáren HP Color LaserJet
CP3525 a HP Color LaserJet CP3525n je třeba nejprve zvolit možnost VYTVOŘIT ČISTICÍ STRÁNKU.
a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a NASTAVENÍ
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
DATUM/ČAS DATUM - - - - /[MMM]/[DD] ROK =
[RRRR]/- - - /[DD] MĚSÍC=
[RRRR]/[MMM]/- - DEN=
FORMÁT DATA RRRR/MMM/DD*
MMM/DD/RRRR
DD/MMM/RRRR
ČAS - - :[MM] [ODP] HODINA =
HH]: - - [ODP.] MINUTA=
[HH]:[MM] - - DOP/ODP=
FORMÁT ČASU 12 HODIN*
24 HODIN
LIMIT PRO UKLÁDÁNÍ ÚLOH Průběžná hodnota
Rozsah: 1 – 100
Výchozí hodnota = 32
Umožňuje nastavit správné datum. Rozsah pro rok je 2008 až 2037.
Umožňuje zvolit pořadí, ve kterém se v datu zobrazují den, měsíc a rok.
Umožňuje vybrat z různých konfigurací pro formát ČAS. Zobrazí se různí průvodci v závislosti na vybrané možnosti FORMÁT ČASU.
Umožňuje vybrat formát 12 HODIN nebo 24 HODIN.
Umožňuje zadat počet úloh rychlého kopírování, které lze uložit v produktu. Výchozí hodnota je 32. Maximální povolená hodnota je 100.
26 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
ČASOVÝ LIMIT POZASTAVENÍ
ÚLOHY
ZOBRAZIT ADRESU AUTOMATICKY
OMEZENÍ POUŽITÍ BAREV POVOLIT BARVU*
BAREV. I ČB. AUTOMATICKY*
VYPNUTO*
1 HOD.
4 HODINY
1 DEN
1 TÝDEN
VYPNUTO*
BAREVNĚ, POKUD LZE
ZAKÁZAT BARVU
HLAVNĚ BAREVNÉ STRÁNKY
HLAVNĚ ČERNOBÍLÉ STRÁNKY
Umožňuje nastavit dobu, po jejímž uplynutí budou uchovávané úlohy rychlého kopírování automaticky odstraněny z fronty. Tato položka nabídky se zobrazí, pouze pokud je nainstalován pevný disk.
Tato položka určuje, zda se na displeji zároveň se zprávou Připraveno zobrazí i adresa IP produktu.
Zakáže nebo omezí použití barev. Viz část
na stránce 122.
Chcete-li použít nastavení BAREVNĚ, POKUD LZE, nastavte uživatelská oprávnění prostřednictvím integrovaného webového serveru a aplikací HP Easy Printer Care nebo Web Jetadmin. Viz část
nástroje pro systém Windows na stránce 55.
Tato položka nabídky určuje, jakým způsobem se bude produkt přepínat z barevného režimu do režimu černobílého tak, aby bylo dosaženo co nejvyššího výkonu a prodloužena životnost tiskové kazety.
Omezení použití barev
Podporované
AUTOMATICKY obnoví v produktu výchozí nastavení od výrobce.
Jsou-li téměř všechny vaše tiskové úlohy barevné s vysokým pokrytím stránky, vyberte možnost HLAVNĚ BAREVNÉ STRÁNKY.
Pokud tisknete většinou černobílé tiskové úlohy nebo kombinaci barevných a černobílých tiskových úloh, zvolte možnost HLAVNĚ
ČERNOBÍLÉ STRÁNKY.
CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU Tato nabídka umožňuje nastavit
POUŽÍT POŽADOVANÝ
ZÁSOBNÍK
VÝHRADNĚ*
PRVNÍ
způsob práce se zásobníky papíru a související výzvy na ovládacím panelu.
POUŽÍT POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK zpracovává úlohy,
které mají zadaný určitý vstupní
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 27
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
zásobník. K dispozici jsou dvě možnosti:
VÝHRADNĚ: Produkt nikdy nevybere jiný zásobník, pokud uživatel zadal konkrétní zásobník, i když je tento zásobník prázdný.
PRVNÍ: Produkt může podat papír z jiného zásobníku, pokud je zadaný zásobník prázdný, i když uživatel pro úlohu určil konkrétní zásobník.
VÝZVA K RUČNÍMU
PODÁVÁNÍ
ODLOŽIT MÉDIA PS POVOLENO*
VŽDY*
POKUD NENÍ NAPLNĚN
VYPNUTO
Tato možnost určuje, zda se má zobrazit výzva k ručnímu podávání, pokud typ nebo formát papíru pro úlohu nesouhlasí s formátem nebo typem konfigurovaným pro zásobník 1. K dispozici jsou dvě možnosti:
VŽDY: Před tiskem úlohy
s ručním podáváním se vždy zobrazí výzva.
POKUD NENÍ NAPLNĚN:
Zpráva se zobrazí pouze v případě, kdy je víceúčelový zásobník prázdný nebo neodpovídá formátu nebo typu úlohy.
Tato možnost ovlivňuje, jak je zpracován papír při tisku pomocí ovladače tisku Adobe PS.
Možnost POVOLENO
používá model manipulace s papírem HP.
Možnost VYPNUTO používá
model manipulace s papírem Adobe PS.
VÝZVA PRO FORMÁT/TYP ZOBRAZOVAT*
NEZOBRAZOVAT
Tato možnost řídí, zda se při každém a zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku. K dispozici jsou dvě možnosti:
ZOBRAZOVAT: Tato
možnost zobrazí zprávu o konfiguraci zásobníku při zavření zásobníku. Formát a typ zásobníku lze konfigurovat přímo z této zprávy.
NEZOBRAZOVAT: Tato
možnost zakáže automatické
28 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
zobrazení zprávy o konfiguraci zásobníku.
POUŽÍT JINÝ ZÁSOBNÍK POVOLENO*
VYPNUTO
ALTERNATIVNÍ REŽIM
HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU
ZAPNUTO
VYPNUTO*
Tato možnost zapne nebo vypne výzvu k výběru jiného zásobníku na ovládacím panelu, když je zásobník prázdný. K dispozici jsou dvě možnosti:
POVOLENO: Pokud je
vybrána tato možnost, zobrazí se uživateli výzva k přidání papíru do vybraného zásobníku nebo k výběru jiného zásobníku.
VYPNUTO: Jestliže je
vybrána tato možnost, nemá uživatel možnost vybrat jiný zásobník. Produkt vyzve uživatele k přidání papíru do zásobníku, který byl původně vybrán.
Tato možnost umožňuje vkládání hlavičkového nebo předtištěného papíru stejným způsobem u každé úlohy, ať už jednostranné či oboustranné. Další informace naleznete v části
při plnění zásobníků na stránce 85.
Orientace papíru
PRÁZDNÉ STRÁNKY PŘI
OBOUSTRANNÉM TISKU
ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU 1 MIN.
AUTOMATICKY*
ANO
15 MINUT*
Tato možnost řídí, jak produkt zpracovává oboustranné úlohy (oboustranný tisk). K dispozici jsou dvě možnosti:
Možnost AUTOMATICKY
povolí funkci Inteligentní oboustranný tisk, která dá produktu pokyn nezpracovávat obě strany, pokud je druhá strana prázdná. Tím může dojít ke zrychlení tisku.
ANO zakáže Inteligentní
oboustranný tisk a dá jednotce oboustranného tisku pokyn k obrácení listu papíru, i pokud je potištěn pouze po jedné straně.
POZNÁMKA: Tato možnost je
k dispozici pouze pro tiskárnu HP Color LaserJet CP3525dn nebo HP Color LaserJet CP3525x.
Sníží spotřebu energie v případě, že produkt je po vybranou dobu nečinný.
30 MINUT
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 29
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
45 MINUT
60 MINUT
90 MINUT
2 HODINY
4 HODINY
ČAS PROBUZENÍ <DEN V TÝDNU> VYPNUTO*
VLASTNÍ
OPTIMÁLNÍ RYCHLOST/ VYUŽITÍ ENERGIE
JAS DISPLEJE Rozsah je od -10 do 10. Umožňuje nastavit jas displeje
STRANA RYCHLEJI*
ÚSPORA ENERGIE
Umožňuje konfigurovat denní čas probuzení produktu, čímž se vyhnete době nutné pro zahřátí a kalibraci. Vyberte den v týdnu a pak vyberte možnost VLASTNÍ. Nastavte čas probuzení pro daný den a pak zvolte, zda by měl být tento čas probuzení použit pro všechny dny v týdnu.
Slouží k ovládání chování chlazení fixační jednotky.
Pokud je zvolena možnost STRANA RYCHLEJI, fixační jednotce není povoleno vychladnutí a první stránka se u každé nové úlohy odeslané do tiskárny vytiskne rychleji.
Pokud je zvolena možnost ÚSPORA ENERGIE, fixační jednotce je povoleno přirozené vychladnutí. Ztráta rychlosti tisku první stránky závisí na tom, jak dlouho zůstala fixační jednotka v nečinnosti.
ovládacího panelu. Výchozí hodnota je 0.
JAZYK TISKÁRNY AUTOMATICKY*
PCL
PDF
PS
SMAZATELNÁ VAROVÁNÍ ÚLOHA*
ZAPNUTO
AUTOMATICKÉ POKRAČOVÁNÍ
VYMĚŇTE SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
VYPNUTO
ZAPNUTO*
Umožňuje nastavit chování
Nastaví jako výchozí jazyk automatické přepínání nebo režimy PCL, PDF či PS.
Určuje, zda bude varování odstraněno na ovládacím panelu nebo při odeslání další úlohy.
Určuje chování produktu v případě, že systém generuje chybovou zprávu, po které lze automaticky pokračovat.
produktu pro případ, že dochází spotřební materiál.
Produkt zobrazí zprávu „Objednejte spotřební materiál“,
30 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
pokud spotřební materiál dochází, a zprávu „Vyměňte spotřební materiál“, jestliže spotřební materiál dosáhl konce životnosti. Pro zajištění optimální kvality tisku doporučuje společnost HP vyměnit položku spotřebního materiálu po zobrazení zprávy „Vyměňte spotřební materiál“. Pokud nedojde ke snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál v tomto bodě není třeba vyměnit. V tisku lze pokračovat pomocí možnosti NAHRADIT PO
VYČERPÁNÍ 1 nebo NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 2. Možnost
nahrazení umožňuje produktu pokračovat v používání položky spotřebního materiálu, která dosáhla odhadovaného konce životnosti.
ZASTAVIT, KDYŽ DOCHÁZÍ* Chcete-li v případě docházejícího
spotřebního materiálu zastavit tisk, vyberte možnost ZASTAVIT, KDYŽ DOCHÁZÍ.
ZASTAVIT PO VYČERPÁNÍ Volbou možnosti ZASTAVIT PO
VYČERPÁNÍ lze ukončit tisk v případě, že spotřební materiál dosáhl konce životnosti. V tisku lze pokračovat pomocí možnosti
NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 1 nebo NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 2. Pokud nedojde
k snížení kvality tisku na nepřijatelnou úroveň, spotřební materiál teď není třeba vyměnit.
NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 1
NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 2
Volbou možnosti NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 1 lze produktu povolit
pokračovat v tisku, pokud položky spotřebního materiálu, s výjimkou jednotky pro sběr toneru, dosáhly konce odhadované životnosti. Použití této možnost postupně povede k nepřijatelné kvalitě tisku. Dbejte na to, aby byla k dispozici náhradní kazeta pro situaci, kdy už kvalita tisku začne být nepřijatelná.
Volbou možnosti NAHRADIT PO VYČERPÁNÍ 2 lze produktu povolit pokračovat v tisku v situaci, kdy barevný spotřební materiál dosáhl konce odhadovaného objemu, včetně jednotky pro sběr toneru. Tato možnost se nedoporučuje z důvodu rizika přeplnění jednotky pro sběr toneru, což by mohlo vést k potřebě provedení servisu tiskárny.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 31
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
Informace o zbývajícím toneru není při tisku v režimu Přesto pokračovat k dispozici.
Jakmile daný spotřební materiál HP dosáhl konce odhadované životnosti, dochází u něj k ukončení platnosti záruky HP Premium Protection Warranty. Informace o záruce naleznete v části
záruce na tiskovou kazetu na stránce 224.
Možnosti přepsání lze kdykoli povolit nebo zakázat a není nutné je znovu povolit pro každou položku spotřebního materiálu. Produkt automaticky pokračuje v tisku, i když položka spotřebního materiálu dosáhla konce odhadované životnosti. Je-li spotřební materiál používán v režimu Přesto pokračovat, zobrazí se na ovládacím panelu zpráva „Vyměňte spotřební materiál – používá se nahrazení“. Po nahrazení položky spotřebního materiálu novým spotřebním materiálem se nahrazení deaktivuje až do doby, kdy další položka spotřebního materiálu dosáhne konce odhadované životnosti.
Prohlášení o omezené
LIMIT STRÁNKY
Rozsah je 0 až 100000.
INFORMACE O SPOTŘEBNÍM MATERIÁLU
OBJEDNAT PŘI ROZSAH=0-100% Uživatel může nastavit zbývající
ZBÝVAJÍCÍ STRÁNKY
ZPRÁVY O OBJEDNÁVÁNÍ
UKAZATEL ÚROVNĚ
ZAPNUTO*
VYPNUTO
Tato nabídka se zobrazí při volbě možnosti ANO, POUŽÍT NAHRAZENÍ pro některou z možností Přesto pokračovat. Vyberte počet stránek, které produkt vytiskne v režimu Přesto pokračovat. Výchozí hodnota je
1500.
Pokud je možnost ZBÝVAJÍCÍ
STRÁNKY nastavena na hodnotu VYPNUTO, potlačí se část zprávy
o spotřebním materiálu s počtem zbývajících stránek.
Pokud je možnost ZPRÁVY O OBJEDNÁVÁNÍ nastavena na hodnotu VYPNUTO, nezobrazuje se zpráva o objednání spotřebního materiálu.
Pokud je možnost UKAZATEL
ÚROVNĚ nastavena na hodnotu VYPNUTO, nezobrazuje se měřič
spotřebního materiálu.
procentuální hodnotu spotřebního
32 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
materiálu, při které se zobrazí zpráva „Objednat“.
Výchozí hodnota závisí na tom, která z černých tiskových kazet je nainstalována. Pokud je nainstalována černá tisková kazeta se standardní kapacitou, výchozí hodnota je 8 %. Pokud je nainstalována vysokokapacitní černá tisková kazeta, výchozí hodnota je 7 %.
DOŠLA BARVA STOP*
AUTOMATICKY POKRAČOVAT ČERNOU
OBNOVENÍ PO UVÍZNUTÍ PAPÍRU
DISK RAM AUTOMATICKY*
AUTOMATICKY*
VYPNUTO
ZAPNUTO
VYPNUTO
Umožňuje nastavit chování produktu pro případ, že barevný spotřební materiál dosáhne konce odhadované životnosti.
Pokud je produkt nastaven na možnost STOP, zobrazí se zpráva
VYMĚŇTE <BARVA> KAZETU nebo VYMĚŇTE SPOTŘEBNÍ MATERIÁL tehdy, pokud došel
nejméně jeden barevný spotřební materiál.
Pokud je produkt nastaven na hodnotu AUTOMATICKY POKRAČOVAT ČERNOU, bude pokračovat v tisku pouze s černým tonerem.
Určuje, zda se po uvíznutí papíru pokusí produkt stránky znovu vytisknout. Při volbě AUTOMATICKY produkt opakovaně tiskne stránky, pokud je k dispozici dostatek paměti pro oboustranný tisk plnou rychlostí.
Určuje, jak je nakonfigurována funkce disku RAM. Tato možnost je k dispozici, pouze pokud není nainstalován pevný disk a tiskárna je vybavena pamětí s kapacitou nejméně 8 MB.
Pokud je zapnuto nastavení AUTOMATICKY, produkt určuje optimální velikost disku RAM podle množství dostupné paměti.
Pokud je zapnuto nastavení VYPNUTO, disk RAM je vypnut, ale je stále aktivní minimální disk RAM.
JAZYK Zobrazí se seznam dostupných
jazyků.
Nastaví výchozí jazyk. Výchozí jazyk je ANGLIČTINA.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 33

Nabídka I/O

Položky v nabídce V/V (vstup/výstup) mají vliv na komunikaci mezi produktem a počítačem. Pokud produkt obsahuje tiskový server HP Jetdirect, můžete pomocí této podnabídky konfigurovat základní parametry sítě. Tyto další parametry můžete konfigurovat také prostřednictvím nástroje HP Web Jetadmin nebo implementovaného webového serveru.
Další informace o těchto možnostech najdete v části
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a V/V.
Konfigurace sítě na stránce 71.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
ČASOVÝ LIMIT V/V Rozsah: 5 - 300 Umožňuje nastavit ČASOVÝ
NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU JETDIRECT
V následující tabulce naleznete seznam možností.
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
LIMIT V/V produktu v sekundách.
Výchozí hodnota je 15 sekund.
Toto nastavení umožňuje nastavit časový limit pro nejlepší výkon. Pokud se uprostřed tiskové úlohy objeví data z jiných portů, zvyšte velikost časového limitu.
INFORMACE TISK PROTOKOLŮ ANO
NE*
TISK STRÁNKY ZABEZPEČENÍ
TCP/IP ZAPNOUT ZAPNUTO*
NÁZEV HOSTITELE Alfanumerický řetězec o délce až 32 znaků
NASTAVENÍ IPV4 ZPŮSOB
ANO*
NE
VYPNUTO
BOOTP
KONFIGURACE
DHCP
Pomocí této položky vytisknete stránku s konfigurací následujících protokolů: IPX/ SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
ANO: Vytiskne stránku obsahující aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru HP Jetdirect.
NE: Stránka s nastavením zabezpečení se nevytiskla.
ZAPNUTO: Aktivuje protokol TCP/IP.
VYPNUTO: Deaktivuje protokol TCP/IP.
používaný k identifikaci produktu. Tento název je uveden v seznamu na stránce konfigurace serveru HP Jetdirect. Výchozí název hostitele je NPIxxxxxx, kde xxxxxx je posledních šest znaků adresy hardwaru v síti LAN (adresy MAC).
Určuje metodu konfigurace parametrů TCP/ IPv4 pomocí tiskového serveru HP Jetdirect.
34 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
AUTOMATICKÁ ADRESA IP
RUČ
RUČNÍ NASTAVENÍ ADRESA IP
MASKA PODSÍTĚ
VÝCHOZÍ BRÁNA
Pomocí protokolu BOOTP (Bootstrap Protocol) lze provést automatickou konfiguraci ze serveru BootP.
Pomocí protokolu DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) lze provést automatickou konfiguraci ze serveru DHCPv4. Pokud je vybrán protokol DHCP a pokud existuje zapůjčení DHCP, jsou pro nastavení zapůjčení DHCP k dispozici nabídky UVOLNĚNÍ DHCP a OBNOVENÍ DHCP .
Použijte AUTOMATICKÁ ADRESA IP pro automatické místní připojení a adresování IPv4. Automaticky bude přidělena adresa ve tvaru 169.254.x.x.
Pokud je tato možnost nastavena na hodnotu
RUČ, použijte nabídku RUČNÍ NASTAVENÍ pro konfiguraci parametrů TCP/
IPv4.
(Dostupné pouze v případě, že je možnost ZPŮSOB KONFIGURACE nastavena na hodnotu RUČ) Konfigurace parametrů přímo z ovládacího panelu produktu:
ADRESA IP: Jedinečná adresa IP (n.n.n.n) produktu, kde n je hodnota od 0 do 255.
VÝCHOZÍ ADRESAIPAUTOMATICKÁ
ADRESA IP*
STARŠÍ
UVOLNĚNÍ DHCP NE*
ANO
MASKA PODSÍTĚ: Maska podsítě (n.n.n.n)
pro produkt, kde n je hodnota od 0 do 255.
VÝCHOZÍ BRÁNA: Adresa IP brány nebo směrovače používaných ke komunikaci s ostatními sítěmi.
Pokud tiskový server nemůže získat adresu IP ze sítě během nucené rekonfigurace TCP/ IP (například při ručním nastavení použití protokolu BootP nebo DHCP, zadejte výchozí nastavení adresy IP.
POZNÁMKA: Tato funkce přiřazuje
statickou adresu IP, která by mohla kolidovat se spravovanou sítí.
AUTOMATICKÁ ADRESA IP: Bude nastavena místní adresa IP 169.254.x.x.
STARŠÍ: Nastaví se adresa 192.0.0.192, která odpovídá starším produktům HP Jetdirect.
Tato nabídka se zobrazí, pokud byla možnost ZPŮSOB KONFIGURACE nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový server existuje zapůjčení DHCP.
NE: Dojde k uložení aktuálního zapůjčení DHCP.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 35
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
ANO: Aktuální zapůjčení DHCP a zapůjčená
adresa IP jsou uvolněny.
OBNOVENÍ DHCP NE*
ANO
PRIMÁRNÍ SERVER
DNS
SEKUNDÁRNÍ
SERVER DNS
NASTAVENÍ IPV6 ZAPNOUT ZAPNUTO
ADRESA RUČNÍ NASTAVENÍ
Zadejte adresu IP (n.n.n.n) primárního
Zadejte adresu IP (n.n.n.n) sekundárního
VYPNUTO*
ZAPNOUT
ADRESA
Tato nabídka se zobrazí, pokud byla možnost ZPŮSOB KONFIGURACE nastavena na hodnotu DHCP a pro tiskový server existuje zapůjčení DHCP.
NE: Tiskový server nepožaduje obnovení zapůjčení DHCP.
ANO: Tiskový server požaduje obnovení zapůjčení DHCP.
serveru DNS.
serveru DNS.
Pomocí této položky zapnete nebo vypnete provoz IPv6 na tiskovém serveru.
VYPNUTO: Protokol IPv6 je vypnutý.
ZAPNUTO: Protokol IPv6 zapnutý.
Pomocí této položky lze zapnout a ručně konfigurovat adresu TCP/ IPv6.
ZAPNOUT: Vyberte hodnotu ZAPNUTO, chcete-li zapnout ruční konfiguraci, nebo VYPNUTO, chcete-li ruční konfiguraci vypnout. Výchozí hodnota je VYPNUTO.
ZÁSADY DHCPV6 URČENÉ
PRIMÁRNÍ SERVER
DNS
SEKUNDÁRNÍ
SERVER DNS
SMĚROVAČEM*
SMĚROVAČ NENÍ K DISPOZICI
VŽDY
Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro
Pomocí této položky zadáte adresu IPv6 pro
ADRESA: Pomocí této položky lze zadat adresu uzlu IPv6 skládající se z 32 číslic v šestnáctkové soustavě využívající šestnáctkovou syntaxi s dvojtečkami.
URČENÉ SMĚROVAČEM: Způsob automatické konfigurace stavu používaný tiskovým serverem určuje směrovač. Směrovač určuje, zda tiskový server obdrží od serveru DHCPv6 svou adresu, informace o konfiguraci nebo obojí.
SMĚROVAČ NENÍ K DISPOZICI: Není-li směrovač k dispozici, tiskový server by se měl pokusit získat konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6.
VŽDY: Tiskový server se pokusí získat konfiguraci stavu ze serveru DHCPv6 bez ohledu na to, zda je směrovač k dispozici či nikoli.
primární server DNS, který by měl používat tiskový server.
sekundární server DNS, který by měl používat tiskový server.
36 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
SERVER PROXY Určuje, který server proxy budou využívat
aplikace integrované v produktu. Server proxy obvykle slouží uživatelům (klientům) sítě k přístupu na Internet. Tento server slouží jako rychlá vyrovnávací paměť pro ukládání webových stránek a poskytuje síťovým klientům při přístupu na Internet i určitý stupeň zabezpečení.
Server proxy lze určit zadáním jeho adresy IPv4 nebo úplného názvu domény. Maximální délka tohoto názvu je 255 oktetů.
U některých sítí může být třeba nejdříve si vyžádat adresu serveru proxy od nezávislého poskytovatele služeb Internetu (ISP).
PORT PROXY Zadejte číslo portu používaného serverem
ČASOVÝ LIMIT
NEČINNOSTI
IPX/SPX ZAPNOUT ZAPNUTO*
TYP RÁMCE AUTOMATICKY*
APPLETALK ZAPNOUT ZAPNUTO*
DLC/LLC ZAPNOUT ZAPNUTO*
ČASOVÝ LIMIT NEČINNOSTI: Časová lhůta
VYPNUTO
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
VYPNUTO
proxy pro podporu klienta. Číslo portu označuje port vyhrazený pro síťové aktivity serveru proxy. Hodnota tohoto čísla může být 0 až 65535.
v sekundách, po jejímž vypršení bude ukončeno nečinné tiskové připojení TCP (výchozí hodnota je 270 sekund, hodnota 0 časový limit vypne).
ZAPNUTO: Aktivuje protokol IPX/SPX.
VYPNUTO: Deaktivuje protokol IPX/SPX.
Vyberte nastavení typu rámce pro vaši síť.
AUTOMATICKY: Automaticky nastavuje a omezuje typ rámce na první zjištěnou hodnotu.
EN_8023, EN_II, EN_8022 a EN_SNAP jsou možnosti výběru typu rámců pro sítě Ethernet.
Slouží ke konfiguraci sítě AppleTalk.
ZAPNUTO: Zapne protokol DLC/LLC.
ZABEZPEČENÍ ZABEZPEČENÝ
WEB
VYPNUTO
HTTPS
POŽADOVÁNO*
HTTPS VOLITELNĚ
VYPNUTO: Vypne protokol DLC/LLC.
Pro správu konfigurace určete, zda integrovaný webový server přijme komunikaci pouze pomocí protokolu HTTPS (Secure HTTP) nebo HTTP i HTTPS.
HTTPS POŽADOVÁNO: Pro bezpečnou, zašifrovanou komunikaci je přijatelný pouze přístup pomocí protokolu HTTPS. Tiskový server se zobrazí jako bezpečný web.
HTTPS VOLITELNĚ: Je povolen přístup pomocí protokolu HTTP nebo HTTPS.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 37
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
IPSEC PODRŽET
ZAKÁZAT*
802.1X OBNOVIT
PODRŽET*
OBNOVIT
ZABEZPEČENÍ
DIAGNOSTIKA INTEGROVANÉ
TESTY
ANO
NE*
Testy v této nabídce pomáhají při zjišťování
Zadejte stav protokolu IPsec na tiskovém serveru.
PODRŽET: Stav protokolu IPsec zůstává takový, jaký je nakonfigurován.
ZAKÁZAT: Operace týkající se protokolu IPsec na tiskovém serveru je zakázána.
Určete, zda bude nastavení 802.1X na tiskovém serveru obnoveno na výchozí hodnoty výrobce.
OBNOVIT: Nastavení 802.1X se obnovuje na výchozí hodnoty výrobce.
PODRŽET: Zachovají se aktuální nastavení
802.1X.
Určuje, zda bude aktuální nastavení zabezpečení na tiskovém serveru uloženo nebo obnoveno na výchozí výrobní nastavení.
ANO: Nastavení zabezpečení se vrátí na výchozí výrobní hodnoty.
NE: Zachovají se aktuální nastavení.
potíží se síťovým hardwarem nebo s připojením v síti TCP/IP.
TEST HARDWARU
LAN
TEST HTTP ANO
ANO
NE*
NE*
Integrované testy pomáhají zjistit, zda je chyba sítě interní nebo externí. Pomocí integrovaného testu zkontrolujete hardware a komunikační cesty na tiskovém serveru. Po výběru, zapnutí a nastavení doby provádění testu musíte vybrat položku PROVÉST, a tím spustit test.
V závislosti na době provádění test plynule poběží, dokud se produkt nevypne nebo nedojde k chybě a nevytiskne se stránka diagnostiky.
UPOZORNĚNÍ: Spuštěním integrovaného
testu smažete konfiguraci protokolu TCP/IP.
Tento test provádí interní test zkratovací smyčky portů. Test zkratovací smyčky portů bude odesílat a přijímat pakety pouze na interním síťovém hardwaru. Ve vaší síti nedojde k žádným externím přenosům.
Zvolte položku ANO, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak položku NE, pokud jej vybrat nechcete.
Tento test zkontroluje funkčnost protokolu HTTP získáním předem definovaných stránek z produktu a také kontroluje integrovaný webový server.
38 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
Zvolte položku ANO, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak položku NE, pokud jej vybrat nechcete.
TEST SNMP ANO
NE*
TEST CESTY K
DATŮM
VYBRAT VŠECHNY
TESTY
ČAS PROVEDENÍ
[M]
ANO
NE*
ANO
NE*
Pomocí této položky zadáte dobu
Tento test kontroluje funkčnost komunikace SNMP prostřednictvím předem definovaných objektů SNMP v produktu.
Zvolte položku ANO, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak položku NE, pokud jej vybrat nechcete.
Tento test pomáhá určit tok dat a problémy s jejich porušením v produktu s emulací HP PostScript 3. Odesílá předem definovaný soubor PS do produktu. Test však proběhne bez papíru a soubor se nevytiskne.
Zvolte položku ANO, chcete-li tento test vybrat, nebo naopak položku NE, pokud jej vybrat nechcete.
Pomocí této položky lze vybrat všechny dostupné integrované testy.
Volbou možnosti ANO zvolte všechny testy. Volbou možnosti NE zvolte jednotlivé testy.
(v minutách), po kterou bude integrovaný test probíhat. Lze zvolit hodnotu od 0 do 24 minut. Zvolíte-li hodnotu nula (0), test bude probíhat neomezeně, dokud nedojde k chybě nebo se nevypne produkt.
Data získaná z testů HTTP, SNMP a testu datového toku se po skončení testů vytisknou.
PROVÉST ANO
NE*
TEST PING Tento test se používá ke kontrole síťové
TYP CÍLE IPV4
IPV6
CÍL IPV4 Zadejte adresu IPv4.
CÍL IPV6 Zadejte adresu IPv6.
VELIKOST PAKETU Zadejte v bajtech velikost každého paketu
ČASOVÁ
PRODLEVA
Zadejte v sekundách dobu, kterou se bude
NE: Nespustí se vybrané testy.
ANO: Spustí se vybrané testy.
komunikace. Tento test odesílá spojovací pakety vzdálenému síťovému hostiteli a pak čeká na příslušnou odpověď. Pro spuštění testu ping nastavte následující položky:
Určete, zda je cílový produkt uzlem protokolu IPv4 nebo IPv6.
odesílaného vzdálenému hostiteli. Minimální hodnota je 64 (výchozí) a maximální 2048.
čekat na odpověď od vzdáleného hostitele. Výchozí hodnota je 1 a maximální 100.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 39
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
POČET Zadejte počet paketů testu ping, které se pro
tento test mají odeslat. Vyberte hodnotu od 0 do 100. Výchozí hodnota je 4. Chcete-li test konfigurovat na trvalý průběh, zadejte hodnotu 0.
VÝSLEDKY TISKU ANO
NE*
PROVÉST ANO
NE*
VÝSLEDKY
TESTOVÁNÍ PING
ODESLANÉ
PŘIJATÉ PAKETY Zobrazení počtu paketů (0 – 65535) přijatých
PROCENTO
MIN. ČAS VRÁCENÍ Zobrazení minimální zjištěné doby cyklu RTT
Pomocí této položky zobrazíte stav testu ping
Zobrazení počtu paketů (0 – 65535)
PAKETY
Zobrazení procent (0 až 100) paketů testu
ZTRACENÝCH
Nebyl-li test ping nastaven na nepřetržitý provoz, můžete zvolit tisk výsledků testu. Zvolte položku ANO, chcete-li výsledky vytisknout. Při výběru položky NE se výsledky nevytisknou.
Určete, zda se má test ping spustit. Výběrem položky ANO test spustíte, výběrem položky NE jej nespustíte.
a pomocí displeje ovládacího panelu jeho výsledky. Lze zvolit následující položky:
odeslaných vzdálenému hostiteli od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0.
od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0.
ping odeslaných bez odezvy od vzdáleného hostitele od spuštění nebo dokončení posledního testu. Výchozí hodnota je 0.
(0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu. Výchozí hodnota je 0.
MAX. ČAS
VRÁCENÍ
PRŮMĚRNÝ ČAS
VRÁCENÍ
PROBÍHÁ
OBNOVIT ANO
RYCHLOST PŘIPOJENÍ
AUTOMATICKY*
TESTOVÁNÍ PING
Zobrazení maximální zjištěné doby cyklu
RTT (0 až 4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu. Výchozí hodnota je 0.
Zobrazení průběrné doby cyklu RTT (0 až
4096 milisekund) pro přenos paketů a odezvu. Výchozí hodnota je 0.
ANO
NE*
NE*
10T HALF
10T FULL
Zobrazení průběhu testu ping. Hodnota ANO znamená, že test probíhá, a NE znamená, že test skončil nebo nebyl spuštěn.
Při zobrazení výsledků testu ping tato položka aktualizuje data testu ping o aktuální výsledky. Zvolte položku ANO pro aktualizaci dat, nebo položku NE pro zachování stávajících dat. Po vypršení časového limitu nabídky nebo po návratu do hlavní nabídky však dojde k automatické aktualizaci.
Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Dostupná nastavení závisí na produktu a nainstalovaném tiskovém serveru. Vyberte jedno z následujících nastavení připojení:
40 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW
Tabulka 2-1 Nabídky implementovaného serveru Jetdirect a EIO <X> Jetdirect (pokračování)
Položka Dílčí položka Dílčí položka Hodnoty Popis
100TX HALF
100TX FULL
100TX AUTO
1000TX FULL
UPOZORNĚNÍ: Pokud změníte nastavení
připojení, může dojít ke ztrátěťové komunikace s tiskovým serverem a síťovým produktem.
AUTOMATICKY: Tiskový server používá pro konfiguraci nejvyšší rychlosti připojení a povoleného režimu komunikace automatické nastavení. Pokud se automatické nastavení nezdaří, pro zjištěnou rychlost připojení konektoru/přepínacího portu je nastavena hodnota 100TX HALF nebo 10T HALF. (Volba poloduplexního provozu 1000T není podporována.)
10T HALF: 10 Mb/s, poloduplexní provoz.
10T FULL: 10 Mb/s, plně duplexní provoz.
100TX HALF: 100 Mb/s, poloduplexní
provoz.
100TX FULL: 100 Mb/s, plně duplexní provoz.
100TX AUTO: Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000TX FULL: 1 000 Mb/s, plně duplexní provoz.

Nabídka Obnovení nastavení

Nabídka OBNOVENÍ NASTAVENÍ umožňuje obnovit výrobní nastavení, zapnout a vypnout režim spánku a aktualizovat produkt po instalaci nových spotřebních dílů.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka NASTAVENÍ.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ
RESET KALIBRACE Obnoví hodnoty kalibrace ve
Umožňuje vymazat vyrovnávací
a vyberte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a OBNOVENÍ
paměť stránek, odstranit veškerá dočasná data o jazyku, resetovat tiskové prostředí a obnovit výchozí nastavení na tovární hodnoty.
formátoru.
CSWW Nabídka Konfigurace zařízení 41
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
OBNOVIT SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
REŽIM SPÁNKU VYPNUTO
NOVÁ SADA FIXAČNÍ JEDNOTKY
NE*
ANO
ZAPNUTO*
Umožňuje obnovit nastavení počitadla údržby fixační jednotky po instalaci nové fixační jednotky.
Pokud je možnost REŽIM
SPÁNKU nastavena na hodnotu VYPNUTO, produkt nikdy
nepřejde do úsporného režimu a vedle žádné položky se nezobrazí hvězdičky po přechodu uživatele k položce nabídky ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU.
42 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Diagnostika

Nabídka DIAGNOSTIKA umožňuje spuštění testů, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení problémů s produktem.
Zobrazení: Stiskněte tlačítko Nabídka
a vyberte nabídku DIAGNOSTIKA.
POZNÁMKA: Hodnoty s hvězdičkou (*) jsou výchozí tovární hodnoty. Některé položky nabídky nemají
výchozí nastavení.
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
TISK PROTOKOLU UDÁLOSTÍ
ZOBRAZIT PROTOKOL UDÁLOSTÍ
ODSTRAŇOVÁNÍ POTÍŽÍ S KVALITOU TISKU
TISK DIAGNOSTICKÉ STRÁNKY
VYPNOUT KONTROLU KAZETY
Vytiskne sestavu obsahující
posledních 50 položek v protokolu událostí produktu, počínaje nejnovější
Zobrazí posledních 50 událostí
počínaje nejnovější.
Vytiskne stránku obsahující
pokyny, stránky pro jednotlivé barvy, ukázkovou stránku a stránku konfigurace. Tyto stránky umožňují zjistit příčinu potíží s kvalitou tisku.
Vytiskne stránku, která vám může
pomoci při diagnostice problémů.
Tato položka umožňuje odstranit
tiskovou kazetu a určit, která z kazet způsobuje problémy.
ČIDLA DRÁHY PAPÍRU Provede test jednotlivých čidel
produktu s cílem zjistit, zda fungují správně, a zobrazí jejich stav.
TEST DRÁHY PAPÍRU Testuje funkce manipulace
TISK ZKUŠEBNÍ STRÁNKY Vygeneruje stránku sloužící
ZDROJ VŠECHNY ZÁSOBNÍKY
ZÁSOBNÍK 1
ZÁSOBNÍK 2*
ZÁSOBNÍK 3
OBOUSTRANNÝ TISK VYPNUTO
ZAPNUTO
s papírem v produktu, například konfiguraci zásobníků.
k testování možností manipulace s papírem. Je třeba definovat dráhu papíru, která se při testu použije, abyste otestovali určité dráhy papíru.
Určuje, zda se testovací stránka vytiskne ze všech zásobníků, nebo pouze z určitého zásobníku.
Určuje, zda se při testu použije jednotka pro oboustranný tisk.
POZNÁMKA: Tato možnost je
k dispozici pouze pro tiskárnu HP Color LaserJet CP3525dn a HP Color LaserJet CP3525x.
CSWW Nabídka Diagnostika 43
Položka Dílčí položka Hodnoty Popis
KOPIE 1*
10
50
100
500
RUČNÍ TEST ČIDLA Pomocí této položky lze provést
RUČNÍ TEST ČIDLA 2 Pomocí této položky lze provést
TEST KOMPONENT Zobrazí se seznam dostupných
TEST PŘI ZASTAVENÍ TISKU
součástí.
Rozsah je 0 – 60 000 milisekund.
Aktivuje jednotlivé součásti jednu
Výchozí hodnota je 0.
Určuje, kolik stránek se má při testu dráhy papíru odeslat z určeného zdroje.
testy, zda čidla dráhy papíru fungují správně.
další testy, zda čidla dráhy papíru fungují správně.
po druhé, a umožňuje tak určit zdroje hluku, únik toneru a jiné hardwarové problémy.
Přesněji určuje příčiny potíží tisku zastavení produktu v průběhu tiskového cyklu, což umožňuje zjistit, kde se obraz začíná zhoršovat. Tato funkce zobrazí zprávu o uvíznutí, kterou bude může být nutné ručně smazat. Tento test by měl provádět servisní technik.
TEST BAREVNÉHO PRUHU
KOPIE Rozsah je 1 až 30. Výchozí
TISK ZKUŠEBNÍ STRÁNKY Vytiskne testovací stránku
hodnota je 1.
s barevnými proužky, která slouží k identifikaci vzniku výbojů ve vysokonapěťovém zdroji.
Umožňuje uživateli určit, kolik kopií interní stránky bude vytištěno.
44 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

Nabídka Servis

Přístup do nabídky SERVIS je chráněn a vyžaduje zadání kódu PIN. Tato nabídka je určena pro použití autorizovaným servisním pracovníkem.
CSWW Nabídka Servis 45
46 Kapitola 2 Ovládací panel CSWW

3 Software pro systém Windows

Podporované operační systémy pro systém Windows
Ovladače tiskárny podporované systémem Windows
Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)
Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows
Priorita nastavení tisku
Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows
Odebrání softwaru v systému Windows
Podporované nástroje pro systém Windows
Software pro jiné operační systémy
CSWW 47

Podporované operační systémy pro systém Windows

Zařízení podporuje tyto operační systémy Windows:
Windows XP (32bitová a 64bitová verze)
Windows Server 2003 (32bitová a 64bitová verze)
Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová verze)
Windows 2000 (32bitová verze)
Windows Vista (32bitová a 64bitová verze)
48 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Ovladače tiskárny podporované systémem Windows

HP PCL 6 (výchozí hodnota ovladače tiskárny)
HP postscript emulation Universal Print Driver (HP UPD PS)
Univerzální ovladač tiskárny HP PCL 5 UPD (HP UPD PCL 5) (k dispozici ke stažení na Internetu)
www.hp.com/go/cljcp3525_software
Ovladače tiskárny obsahují nápovědu online s pokyny pro běžné úlohy spojené s tiskem a popisem tlačítek, zaškrtávacích políček a rozevíracích seznamů nacházejících se v ovladači tiskárny.
POZNÁMKA: Další informace o ovladači UPD najdete na stránce www.hp.com/go/upd.
CSWW Ovladače tiskárny podporované systémem Windows 49

Univerzální tiskový ovladač HP (UPD)

Univerzální tiskový ovladač (UPD) společnosti HP pro systém Windows je ovladač, díky kterému získáte z libovolného místa a bez stahování samostatných ovladačů okamžitý přístup téměř k jakémukoli zařízení HP LaserJet. Je založen na osvědčené technologii tiskových ovladačů společnosti HP, byl důkladně testován a používán s mnoha programy. Jedná se o stabilně výkonné řešení.
Ovladač HP UPD komunikuje přímo s každým zařízením společnosti HP, sbírá informace o nastavení a poté přizpůsobí uživatelské rozhraní tak, aby zobrazilo jedinečné funkce dostupné u daného zařízení. Automaticky povoluje dostupné funkce zařízení, např. oboustranný tisk a sešívání, takže je nemusíte zapínat ručně.
Další informace najdete na stránce

Režimy instalace UPD

Tradiční režim
Dynamický režim
www.hp.com/go/upd.
Tento režim použijte, pokud ovladač instalujete z disku CD do jednoho
počítače.
Po instalaci z disku CD dodaného s produktem ovladač UPD pracuje jako
standardní ovladač tiskárny. Pracuje s konkrétním produktem.
Pokud použijete tento režim, musíte nainstalovat ovladač UPD zvlášť do
každého počítače a pro každý produkt.
Chcete-li použít tento režim, stáhněte ovladač UPD z Internetu. Informace
najdete na stránce
Dynamický režim umožňuje použít jedinou instalaci ovladače – produkty HP
pak lze vyhledat a tisknout na ně z libovolného místa.
Tento režim použijte, pokud instalujete ovladač UPD pro pracovní skupinu.
www.hp.com/go/upd.
50 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows

Ovladače tiskáren poskytují přístup k funkcím zařízení a umožňují počítači komunikovat se zařízením (prostřednictvím jazyka tiskárny). V případě dalšího softwaru a jazyků vyhledejte na disku CD produktu poznámky k instalaci a soubory Readme.
Popis ovladače HP PCL 6
Je k dispozici na disku CD produktu a na webu
Je poskytován jako výchozí ovladač
Doporučen pro tisk v prostředí všech operačních systémů Windows
Poskytuje většině uživatelů celkově nejvyšší rychlost, nejlepší kvalitu tisku a podporu vlastností
zařízení
Kvůli nejvyšší rychlosti v prostředí Windows byl vyvinut tak, aby odpovídal grafickému rozhraní
zařízení v operačním systému Windows
Nemusí být plně kompatibilní se softwarem třetích stran a s vlastními programy, které jsou založené
na jazyku PCL 5
Popis ovladače HP UPD PS
Je k dispozici na disku CD produktu a na webu
Doporučen pro tisk z programů společnosti Adobe
Poskytuje podporu tisku s emulací a podporu písem ve formátu PostScript v paměti Flash
Popis ovladače HP UPD PCL 5
Instaluje se pomocí průvodce Přidat tiskárnu
www.hp.com/go/cljcp3525_software
www.hp.com/go/cljcp3525_software
®
nebo jiných náročných grafických programů.
Doporučen pro všeobecné kancelářské použití v prostředí všech operačních systémů Windows
Kompatibilní s předchozími verzemi jazyka PCL a staršími zařízeními HP LaserJet
Nejlepší volba pro tisk z vlastních programů nebo z programů jiných výrobců
Nejlepší volba při provozu ve smíšeném prostředí, které vyžaduje, aby bylo zařízení nastaveno na
jazyk PCL 5 (UNIX, Linux, sálové počítače)
Navržen pro použití v prostředí podnikových verzí operačního systému Windows, protože
umožňuje použití jednoho ovladače pro více modelů tiskáren
Vhodný při tisku na více modelech tiskáren z mobilního počítače vybaveného operačním systémem
Windows
CSWW Volba správného ovladače tiskárny pro systém Windows 51

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Vzhled stránky: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Nastavení
stránky nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené zde potlačí změny nastavení provedené kdekoliv jinde.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku Tisk, Nastavení
tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor programu, v němž pracujete. Nastavení změně v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a obvykle nepřepisují nastavení nakonfigurovaná v dialogovém okně Vzhled stránky.
Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny): Klepnutím na možnost Vlastnosti
v dialogovém okně Tisk otevřete ovladač tiskárny. Nastavení změněná v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny obvykle nepřepisují nastavení provedená jinde v tiskovém softwaru. Lze zde
změnit většinu nastavení tisku.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nast
aven
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
í na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
52 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows

1. V nabídce Soubor používaného
programu klepněte na položku
Tisk.
2. Vyberte ovladač a klepněte na
položku Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a pak na možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Předvolby tisku.
Změna nastavení konfigurace zařízení
1. Windows XP, Windows Server
2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start a
pak na
možnost Tiskárny a faxy.
-nebo-
Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 a Windows Server 2008 (výchozí zobrazení nabídky Start): Klepněte na tlačítko Start, na položku Nastavení a na možnost Tiskárny.
-nebo-
Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start, na položku Ovládací panely a v oblasti Hardware a zvuk klepněte na možnost Tiskárna.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na
ikonu ovladače a pak klepněte na položku Vlastnosti.
3. Klepněte na kartu Nastavení
zařízení.
CSWW Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Windows 53

Odebrání softwaru v systému Windows

Windows XP
1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Přidat nebo odstranit programy.
2. Vyhledejte položku HP Color LaserJet CP3525 a vyberte ji ze seznamu.
3. Klepnutím na tlačítko Změnit nebo odebrat software odeberte.
Windows Vista
1. Klepněte na příkazy Start, Ovládací panely a Programy a funkce.
2. Vyhledejte položku HP Color LaserJet CP3525 a vyberte ji ze seznamu.
3. Vyberte možnost Odinstalovat nebo změnit.
54 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Podporované nástroje pro systém Windows

HP Web Jetadmin

Nástroj HP Web Jetadmin je jednoduchý software pro tisk a správu periferních zařízení pro zpracování obrazu, který pomáhá optimalizovat použití produktu, řídí náklady na barvu, zabezpečuje produkty a racionalizuje správu spotřebního materiálu povolením vzdálené konfigurace, proaktivního sledování, odstraňováním potíží se zabezpečením a sestavováním hlášení o tiskových produktech a produktech pro zpracování obrazu.
Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin nebo aktuální seznam podporovaných hostitelských systémů, přejděte na stránku
Je-li program HP Web Jetadmin nainstalován na hostitelském serveru, může k němu klient systému Windows získat přístup tak, že pomocí podporovaného webového prohlížeče (například Microsoft® Internet Explorer) přejde na hostitele nástroje HP Web Jetadmin.

Implementovaný webový server

Produkt je vybaven integrovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Tyto informace se zobrazují ve webovém prohlížeči, jako je Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari nebo Firefox.
Integrovaný webový server je umístěn v produktu. Nezatěžuje síťový server.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Integrovaný webový server poskytuje rozhraní produktu, jež může používat kdokoli s počítačem připojeným do sítě a standardním webovým prohlížečem. Není třeba instalovat nebo konfigurovat žádný zvláštní software, je však nutné používat v počítači podporovaný webový prohlížeč. Chcete-li získat přístup k Integrovanému webovému serveru, zadejte do řádku adresy v prohlížeči adresu IP produktu. (Chcete-li zjistit tuto adresu IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace naleznete v části
Úplné vysvětlení vlastností a funkcí implementovaného serveru naleznete v části
webový server na stránce 134.
Informační stránky na stránce 130.)

HP Easy Printer Care

HP Easy Printer Care je program, který lze použít k následujícím úlohám:
Kontrola stavu zařízení
Kontrola stavu spotřebního materiálu a nakupování spotřebního materiálu online pomocí služby
HP SureSupply
Nastavení upozornění
Zobrazení zpráv o využití tiskárny
Zobrazení dokumentace k zařízení
Přístup k řešení potíží a nástrojům údržby
Implementovaný
Pomocí služby HP Proactive Support můžete provádět rutinní kontrolu tiskového systému a
zabránit tak potenciálním problémům. Službu HP Proactive Support lze využít k aktualizaci softwaru, firmwaru a ovladačů tiskárny HP.
CSWW Podporované nástroje pro systém Windows 55
Software HP Easy Printer Care můžete zobrazit, když je zařízení připojeno přímo k počítači nebo je připojeno k síti.
Podporované operační systémy
Podporované prohlížeče
Microsoft
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (32bitová a
64bitová verze)
Microsoft Windows Server 2003, Service Pack 1
(32bitová a 64bitová verze)
Microsoft Windows Server 2008 (32bitová a 64bitová
verze)
Microsoft Windows Vista™ (32bitová a 64bitová verze)
Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo 7.0
®
Windows 2000, Service Pack 4
Chcete-li software HP Easy Printer Care stáhnout, naleznete jej na adrese www.hp.com/go/
easyprintercare. Tato webová stránka obsahuje také aktualizované informace o podporovaných
prohlížečích a seznam produktů společnosti HP podporujících software HP Easy Printer Care.
Další informace o používání softwaru HP Easy Printer Care najdete v části
HP Easy Printer Care
na stránce 131.
56 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW

Software pro jiné operační systémy

Operační systém Software
UNIX V případě sítě HP-UX a Solaris přejděte na web www.hp.com/support/go/
Linux Další informace naleznete na webových stránkách www.hp.com/go/linuxprinting.
jetdirectunix_software, kde můžete nainstalovat modelové skripty pomocí instalačního
programu HP Jetdirect (HPPI) pro systém UNIX.
Nejnovější modelové skripty najdete na adrese
www.hp.com/go/unixmodelscripts.
CSWW Software pro jiné operační systémy 57
58 Kapitola 3 Software pro systém Windows CSWW
4 Použití produktu s operačním
systémem Macintosh
Software pro systém Macintosh
Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh
CSWW 59

Software pro systém Macintosh

Operační systémy Macintosh podporované zařízením

Zařízení podporuje tyto operační systémy Macintosh:
Mac OS X V10.3.9, V10.4, V10.5 a novější
POZNÁMKA: U systému Mac OS X V10.4 a novějších verzí jsou podorovány počítače Mac
s procesory PPC a Intel® Core™.

Ovladače tiskárny podporované systémem Macintosh

Instalační služba HP Installer poskytuje soubory PostScript® Printer Description (PPD), přípony dialogového okna Tiskárny (PDE) a obslužný program tiskárny HP Printer Utility pro použití v počítačích Macintosh.
Soubory PPD v kombinaci s ovladači tiskárny Apple PostScript poskytují přístup k funkcím produktu. Použijte ovladač tiskárny Apple PostScript, který se dodává s počítačem.

Odinstalace softwaru z operačních systémů Macintosh

Chcete-li software odebrat z počítače Macintosh, přetáhněte soubory PPD do koše.

Priorita nastavení tisku v systému Macintosh

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu v závislosti na tom, kde byly provedeny:
POZNÁMKA: Názvy příkazů a dialogových oken se mohou lišit v závislosti na použitém programu.
Dialogové okno Page Setup (Vzhled stránky): Toto dialogové okno otevřete klepnutím na položku
Page Setup (Vzhled stránky) nebo podobný příkaz v nabídce File (Soubor) programu, v němž pracujete. Nastavení změněná v tomto okně mohou zrušit nastavení změněná na jiném místě.
Dialogové okno Tisk: Toto dialogové okno otevřete klepnutím na příkaz Tisk, Nastavení tisku
nebo podobný v nabídce Soubor používaného programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepotlačí změny provedené v dialogovém okně Vzhled
stránky.
Výchozí nastavení ovladače tiskárny: Výchozí nastavení ovladače tiskárny určuje nastavení
použitá ve všech tiskových úlohách kromě nastavení, která byla změněna v dialogových oknech
Vzhled stránky, Tisk a Vlastnosti tiskárny.
Nastavení na ovládacím panelu tiskárny: Změny nastavení provedené na ovládacím panelu
tiskárny mají nižší prioritu než změny provedené kdekoliv jinde.
60 Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh CSWW

Změna nastavení ovladače tiskárny v systému Macintosh

1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
Změna výchozího nastavení pro všechny tiskové úlohy
1. V nabídce File (Soubor) vyberte
příkaz Print (Tisk).
2. Změňte nastavení v různých
nabídkách.
3. V nabídce Presets (Předvolby)
klepněte na položku Save as (Uložit jako) a zadejte název předvolby.
Tato nastavení se uloží v nabídce Presets (Předvolby). Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Změna nastavení konfigurace produktu
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4
1. V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepněte na položku Printer
Setup (Nastavení tiskárny).
3. Klepněte na nabídku Installable
Options (Možnosti instalace).
Mac OS X V10.5
1. V nabídce Apple klepněte na
položku System Preferences (Předvolby systému) a Print &
Fax (Tisk a fax).
2. Klepnět
3. Klepněte na nabídku Driver
e na položku Options &
Suppl
ies (Možnosti a spotřební
materiál).
(Ovladač).

Software pro počítače Macintosh

Nástroj HP Printer Utility
Tento nástroj zajišťuje přístup k funkcím zařízení, které nejsou k dispozici v ovladači tiskárny.
Nástroj HP Printer Utility můžete použít v případě, že produkt používá kabel USB nebo je připojen k síti založené na protokolu TCP/IP.
Spuštění nástroje HP Printer Utility
Mac OS X V10.3 nebo Mac OS X V10.4 1. Spusťte aplikaci Finder, klepněte na položku Applications (Aplikace),
2. Zvolte produkt, který chcete konfigurovat, a klepněte na položku Utility
Mac OS X V10.5 1. V nabídce Printer (Tiskárna) klepněte na položku Printer Utility (Obslužný
4. Vyberte ovladač ze seznamu a
nakonfigurujte nainstalované možnosti.
Utilities (Obslužné programy) a poklepejte na položku Printer Setup Utility (Obslužný program nastavení tiskárny).
(Obslužný program).
program tiskárny).
-nebo-
V nabídce Print Queue (Tisková fronta) klepněte na ikonu Utility (Obslužný program).
CSWW Software pro systém Macintosh 61
Funkce nástroje HP Printer Utility
Nástroj HP Printer Utility obsahuje stránky, které se otevírají klepnutím na seznam Configuration Settings (Nastavení konfigurace). Následující tabulka popisuje úlohy, které lze z těchto stránek
provádět.
Položka Popis
Konfigurační stránka Vytištění konfigurační stránky.
Stav spotřebního materiálu Zobrazuje stav spotřebního materiálu a uvádí odkazy pro objednávání materiálu online.
Podpora HP Poskytuje přístup k technické podpoře, objednávání spotřebního materiálu online,
Načtení souborů Slouží k přenosu souborů z počítače do produktu.
Načtení písem Slouží k přenosu souborů písem z počítače do produktu.
Aktualizace firmwaru Slouží k přenosu aktualizovaných souborů firmwaru z počítače do produktu.
Duplexní režim Zapíná automatický režim oboustranného tisku.
Hustota toneru Slouží k úpravě hustoty toneru.
Rozlišení Mění nastavení rozlišení včetně nastavení REt.
Zamknutí zdrojů Zamyká nebo odemyká úložiště, například pevný disk.
Uložené úlohy Slouží ke správě tiskových úloh uložených na pevném disku produktu.
Konfigurace zásobníků Změna nastavení výchozího zásobníku.
Nastavení adresy IP Slouží ke změně nastavení připojení k síti produktu a zajišťuje přístup
Nastavení funkce Bonjour Zajišťuje funkci zapínání a vypínání podpory služby Bonjour a slouží ke změně servisního
Další nastavení Poskytnutí přístupu k implementovanému webovému serveru.
Výstrahy zasílané elektronickou poštou
registraci online a informacím o recyklaci a vrácení.
k implementovanému webovému serveru.
názvu produktu uvedeného v síti.
Slouží ke konfiguraci produktu pro odesílání e-mailových upozornění na různé události.
Informace o zařízení Zobrazuje informace o aktuálně zvoleném produktu.

Podporované nástroje pro počítače Macintosh

Implementovaný webový server
Produkt je vybaven integrovaným webovým serverem, který poskytuje přístup k informacím o produktu a síťovém provozu. Další informace naleznete v části
na stránce 135.
62 Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh CSWW
Části implementovaného webového serveru

Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh

Tisk

Vytváření a používání předvoleb tisku v systému Macintosh
Předvolby tisku můžete použít, chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače tiskárny pro budoucí použití.
Tvorba předvolby tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Vyberte nastavení tisku.
4. V poli Presets (Předvolby) klepněte na položku Save as... (Uložit jako...) a zadejte název
předvolby.
5. Klepněte na tlačítko OK.
Použití předvoleb tisku
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. V poli Presets (Předvolby) vyberte předvolbu tisku, kterou chcete použít.
POZNÁMKA: Chcete-li použít výchozí nastavení ovladače tiskárny, vyberte možnost Standard
(Standardní).
Změna velikosti dokumentů nebo tisk na vlastní formát papíru
Velikost dokumentu můžete měnit tak, aby odpovídal formátu jiného papíru.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Paper Handling (Manipulace s papírem).
3. Ve skupině Destination Paper Size (Výstupní formát papíru) vyberte možnost Scale to fit paper
size (Přizpůsobit velikost formátu papíru) a potom v rozevíracím seznamu vyberte formát.
4. Chcete-li použít pouze menší papír, než je velikost dokumentu, vyberte možnost Scale down
only (Pouze zmenšit).
Tisk obálky
Pro dokument můžete vytisknout samostatnou úvodní stránku, která obsahuje určité sdělení (například Důvěrné).
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 63
3. Otevřete nabídku Cover Page (Úvodní stránka) a vyberte, zda chcete vytisknout úvodní stránku
před dokumentem, nebo za ním. Podle toho zvolte možnost Before Document (Před dokumentem) nebo After Document (Za dokumentem).
4. V nabídce Cover Page Type (Typ úvodní stránky) vyberte sdělení, které se má na úvodní stránce
vytisknout.
POZNÁMKA: Pokud chcete vytisknout prázdnou úvodní stánku, vyberte jako typ úvodní
stránky typ Standard (Standardní).
Používání vodoznaku
Vodoznak je upozornění, například Důvěrné, které je vytištěno na pozadí každé stránky dokumentu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Watermarks (Vodoznaky).
3. Vedle nabídky Mode (Režim) vyberte typ vodoznaku, který chcete použít. Vyberte možnost
Watermark (Vodoznak), který se bude tisknout jako poloprůhledná zpráva. V případě, že si přejete tisk neprůhledné zprávy, zvolte možnost Overlay (Překrytí).
4. Vedle nabídky Pages (Stránky) určete, zda se má vodoznak tisknout na všechny stránky nebo
pouze na první stránku.
5. Vedle nabídky Text můžete vybrat jednu ze standardních zpráv nebo zvolte možnost Custom
(Vlastní) a do příslušného pole zadejte novou zprávu.
6. Zvolte možnosti zbývajících nastavení.
Tisk více stránek na jeden list papíru v systému Macintosh
Na jeden list papíru lze vytisknout více stránek. Tato funkce snižuje náklady na tisk stránek konceptu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle položky Pages per Sheet (Počet stránek na list) vyberte počet stránek, který chcete na
jednotlivých listech vytisknout (1, 2, 4, 6, 9 nebo 16).
64 Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh CSWW
5. Vedle položky Layout Direction (Směr rozložení) vyberte pořadí a umístění stránek na listu.
6. Vedle možnosti Borders (Okraje) vyberte typ okrajů, které se mají kolem jednotlivých stránek listu
vytisknout.
Tisk na obě strany listu (duplexní tisk)
Použití automatického oboustranného tisku
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír lícem dolů a horní hranou napřed.
Do všech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou k pravé
části zásobníku.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. Otevřete nabídku Layout (Rozložení).
4. Vedle možnosti Two-Sided (Oboustranně) zvolte buď možnost Long-Edge Binding (Vázání po
delší straně) nebo Short-Edge Binding (Vázání po kratší straně).
5. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
Ruční oboustranný tisk
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např.
hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír lícem dolů a horní hranou napřed.
Do
části zásobníku.
2. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
3. V nabídce Finishing (Úpravy) zvolte možnost Manually Print on 2nd Side (Ruční tisk na druhou
stranu).
4. Klepněte na tlačítko Print (Tisk). Postupujte podle pokynů v místním okně, které se na obrazovce
počítače zobrazí ve chvíli, kdy je třeba přemístit výstupní stoh v zásobníku 1 pro tisk druhé poloviny.
5. Přejděte k tiskárně a ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír.
6. Vložte stoh potištěného papíru do zásobníku 1 dolní stranou napřed lícem nahoru. Druhou stranu
listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7. Budete-li vyzváni, pokračujte stisknutím příslušného tlačítka na ovládacím panelu.
Ukládání úloh
v
šech ostatních zásobníků vložte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou k pravé
Úlohy lze v zařízení ukládat, takže je můžete kdykoli vytisknout. Uložené úlohy můžete sdílet s dalšími uživateli, nebo je můžete využívat sami.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 65
POZNÁMKA: Podrobnější informace o funkcích ukládání úloh jsou uvedeny v částech Použití funkce
uložení úlohy na stránce 107 a Nastavení možností uložení úlohy na stránce 118.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Job Storage (Ukládání úloh).
3. V rozevíracím seznamu Job Storage (Úložiště úlohy) vyberte typ uložené úlohy.
4. U druhů uložené úlohy Stored Job (Uložená úloha) a Personal Job (Osobní úloha) zadejte název
uložené úlohy do pole vedle položky Job Name: (Název úlohy).
Vyberte, která možnost se má použít v případě, že některá jiná uložená úloha již má stejný název.
Možnost Use Job Name + (1 - 99) [Použít název úlohy + (1 - 99)] přidává jedineččíslo za
název úlohy.
Možnost Replace Existing File (Nahradit stávající soubor) přepíše stávající uloženou úlohu
novou úlohou.
5. Pokud jste v kroku 3 vybrali možnost Stored Job (Uložená úloha) nebo Personal Job (Osobní
úloha), zadejte do rámečku vedle pole PIN To Print (Kód PIN pro tisk) 4místný kód PIN. Pokud se o tisk této úlohy pokusí další lidé, zařízení je vyzve k zadání tohoto čísla PIN.
Nastavení možností barev
Pomocí rozevírací nabídky Color Options (Možnosti barev) můžete určit, jakým způsobem se budou interpretovat a tisknout barvy ze softwarových programů.
1. V nabídce File (Soubor) používaného programu klepněte na položku Print (Tisk).
2. Vyberte ovladač.
3. Otevřete rozevírací nabídku Color Options (Možnosti barev).
4. Klepněte na možnost Show Advanced Options (Zobrazit rozšířené možnosti).
5. Upravte samostatná nastavení pro text, grafiku a fotografie.
Použití nabídky Services (Služby)
Je-li produkt připojen k síti, použijte nabídku Services (Služby) k získání informací o stavu produktu a spotřebního materiálu.
1. V nabídce File (Soubor) klepněte na příkaz Print (Tisk).
2. Otevřete nabídku Services (Služby).
66 Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh CSWW
3. Pokud chcete spustit implementovaný webový server a provést úlohu údržby, proveďte následující
úkony:
a. Vyberte možnost Device Maintenance (Údržba zařízení).
b. Z rozevíracího seznamu vyberte úlohu.
c. Klepněte na příkaz Launch (Spustit).
4. Chcete-li přejít na různé webové stránky podpory pro tento produkt, proveďte následující úkony:
a. Vyberte možnost Services on the Web (Služby na webu).
b. Vyberte položku Internet Services (Služby Internetu) a v rozevíracím seznamu vyberte
některou z možností.
c. Klepněte na tlačítko Přejít.
CSWW Používání funkcí v ovladači tiskárny v systému Macintosh 67
68 Kapitola 4 Použití produktu s operačním systémem Macintosh CSWW
5Připojení
Připojení USB
Konfigurace sítě
CSWW 69

Připojení USB

Produkt podporuje připojení USB 2.0. Je třeba použít kabel USB typu A-B maximální délky 2 metry.
70 Kapitola 5 Připojení CSWW

Konfigurace sítě

Pravděpodobně bude třeba nakonfigurovat v produktu určité síťové parametry. Tyto parametry můžete nakonfigurovat na ovládacím panelu, pomocí implementovaného webového serveru nebo pro většinu sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin.
Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů v softwaru naleznete v příručce správce implementovaného tiskového serveru HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Tato příručka se dodává k produktům, ve kterých je nainstalován implementovaný tiskový server HP Jetdirect.

Podporované síťové protokoly

Produkt podporuje protokol TCP/IP, nejpoužívanější a nejčastěji podporovaný síťový protokol. Tento protokol využívá mnoho síťových služeb. V následujících tabulkách jsou uvedeny podporované síťové služby a protokoly.
Tabulka 5-1 Tisk
Název služby Popis
port9100 (přímý režim) Služba tisku
Line printer daemon (LPD) Služba tisku
Pokročilý LPD (vlastní fronty LPD) Protokol a programy související se zařazovacími službami
instalovanými na systémech TCP/IP.
FTP Obslužný program TCP/IP pro přenos dat mezi systémy.
Tisk WS Využívá tiskové služby WSD Microsoft (Web Services for
Detekce WS Umožňuje detekci protokolů Microsoft WS na tiskovém serve ru
Tabulka 5-2 Detekce síťového zařízení
Název služby Popis
SLP (Service Location Protocol) Protokol k detekci zařízení, používaný k vyhledání a
Bonjour Protokol k detekci zařízení, používaný k vyhledání a
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa
Název služby Popis
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Umožňuje webovým prohlížečům komunikovat s
Devices) na tiskovém serveru HP Jetdirect.
HP Jetdirect.
konfiguraci síťových zařízení. Používá se především u programů pro systémy společnosti Microsoft.
konfiguraci síťových zařízení. Používá se především u programů pro systémy společnosti Apple Macintosh.
implementovaným webovým serverem.
EWS (Embedded Web Server) Umožňuje správu produktu pomocí webového prohlížeče.
SNMP (Simple Network Management Protocol) Slouží ke správě produktu pomocí síťových aplikací. Je
podporován protokol SNMP verze 1 a verze 3 a standardní objekty MIB-II (Management Information Base).
CSWW Konfigurace sítě 71
Tabulka 5-3 Zasílání zpráv a správa (pokračování)
Název služby Popis
LLMNR (Link Local Multicast Name Resolution) Udává, zda produkt odpovídá na požadavky protokolu LLMNR
prostřednictvím protokolu IPv4 a IPv6.
Konfigurace TFTP Umožňuje použít protokol TFTP ke stažení konfiguračního
souboru, který obsahuje další parametry konfigurace, například SNMP nebo nevýchozí hodnoty nastavení, pro tiskový server HP Jetdirect.
Tabulka 5-4 Adresování IP
Název služby Popis
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Automatické přiřazení adresy IP. Produkt podporuje protokoly
BOOTP (Bootstrap Protocol) Automatické přiřazení adresy IP. Server BOOTP poskytuje
Auto IP Automatické přiřazení adresy IP. Není-li k dispozici server
IPv4 a IPv6. Server DHCP poskytne produktu adresu IP. K získání adresy IP ze serveru DHCP produktem není ve většině případů nutná akce ze strany uživatele.
produktu adresu IP. Aby mohl produkt získat adresu IP od serveru BOOTP, musí správce na tomto serveru zadat hardwarovou adresu MAC.
DHCP ani BOOTP, používá produkt tuto službu k vytvoření jedinečné adresy IP.
Tabulka 5-5 Funkce zabezpečení
Název služby Popis
IPsec/Firewall Poskytuje funkce zabezpečení síťové vrstvy v sítích
Kerberos Umožňuje výměnu soukromých informací v otevřené síti
SNMP v3 Využívá model zabezpečení uživatele pro SNMP v3, který
Seznam řízení přístupu (ACL) Určuje jednotlivé hostitelské systémy nebo sítě hostitelských
SSL/TLS Umožňuje vysílat soukromé dokumenty prostřednictvím sítě
Dávková konfigurace IPsec Poskytuje zabezpečení vrstvy sítě jednoduchým řízením
s protokolem IPv4 a IPv6. Brána firewall poskytuje jednoduché řízení provozu protokolu IP. Protokol IPsec poskytuje další ochranu pomocí ověřovacích a šifrovacích protokolů.
přiřazením jedinečného klíče označovaného jako „lístek“ každému uživateli, který se přihlásí k síti. Lístek se pak integruje do zpráv pro identifikaci odesilatele.
zajišťuje ověření uživatele a soukromí dat šifrováním.
systémů, které mají povolen přístup k tiskovému serveru HP Jetdirect a připojenému síťovému produktu.
Internet a zaručit soukromí a integritu dat mezi klientskými a serverovými aplikacemi.
provozu IP do a z produktu. Tento protokol poskytuje výhody šifrování a ověření a umožňuje použití více konfigurací.
72 Kapitola 5 Připojení CSWW

Konfigurace síťového produktu

Zobrazení nebo změna nastavení sítě
K zobrazení a změně konfigurace adresy IP lze použít implementovaný webový server.
1. Vytiskněte stránku s konfigurací a vyhledejte adresu IP.
Pokud používáte protokol IPv4, bude adresa IP obsahovat pouze čísla. Má následující formát:
xxx.xxx.xxx.xxx
Pokud používáte protokol IPv6, představuje adresa IP kombinaci znaků a čísel šestnáctkové
soustavy. Má formát podobný následujícímu:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Zadáním adresy IP do řádku adresy webového prohlížeče spustíte implementovaný webový
server.
3. Klepnutím na kartu Připojení do sítě získáte informace o síti. Nastavení můžete měnit podle
potřeby.
Nastavení nebo změna síťového hesla
Pomocí implementovaného webového serveru nastavíte síťové heslo nebo změníte stávající heslo.
1. Spusťte implementovaný webový server a klepněte na kartu Síť.
2. V levém podokně klepněte na tlačítko Zabezpečení.
POZNÁMKA: Pokud bylo heslo již dříve nastaveno, zobrazí se výzva k jeho zadání. Zadejte
heslo a klepněte na tlačítko Použít.
3. V oblasti Heslo zařízení zadejte nové heslo do políčka Nové heslo a do políčka Ověřit heslo.
4. Zadejte heslo a klepněte na tlačítko Použít v dolní části okna.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu
Kromě implementovaného webového serveru můžete k nastavení adresy IPv4, masky podsítě a výchozí brány také použít nabídky ovládacího panelu.
1.
Stiskněte tlačítko Nabídka
2. Stisknutím šipky dolů
3. Stisknutím šipky dolů
4. Stisknutím šipky dolů
JETDIRECT a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím šipky dolů
.
zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku V/V a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU
zvýrazněte nabídku TCP/IP a stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím šipky dolů
7. Stisknutím šipky dolů
8. Stisknutím šipky dolů
CSWW Konfigurace sítě 73
zvýrazněte nabídku NASTAVENÍ IPV4 a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku ZPŮSOB KONFIGURACE a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost RUČ a stiskněte tlačítko OK.
9. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte nabídku RUČNÍ NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
10. Stisknutím šipky dolů
-nebo-
Stisknutím šipky dolů
-nebo-
Stisknutím šipky dolů
11. Stisknutím šipky nahoru
masky podsítě nebo výchozí brány.
12. Stisknutím tlačítka OK přejděte na další skupinu čísel. Chcete-li přejít k předchozí sadě čísel,
stiskněte šipku zpět
13. Zopakujte kroky 11 a 12, dokud nedokončíte nastavení adresy IP, masky podsítě nebo výchozí
brány, a pak stisknutím tlačítka OK nastavení uložte.
14.
Stiskněte tlačítko Nabídka
zvýrazněte nabídku ADRESA IP a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku MASKA PODSÍTĚ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku VÝCHOZÍ BRÁNA a stiskněte tlačítko OK.
nebo šipky dolů zvyšte nebo snižte číslo prvního bajtu adresy IP,
.
pro návrat do stavu Připraveno.
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP IPv6 pomocí ovládacího panelu
Kromě implementovaného webového serveru můžete k nastavení adresy IPv6 použít také nabídky ovládacího panelu.
1.
Stiskněte tlačítko Nabídka
.
2. Stisknutím šipky dolů
3. Stisknutím šipky dolů
4. Stisknutím šipky dolů
JETDIRECT a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím šipky dolů
6. Stisknutím šipky dolů
7. Stisknutím šipky dolů
8. Stisknutím šipky dolů
9. Stisknutím šipky dolů
10. Stisknutím šipky nahoru
11. Stisknutím šipky dolů
12. Stisknutím šipky nahoru
POZNÁMKA: Po zadání každého znaku je třeba stisknout tlačítkoOK.
13.
Stisknutím šipku nahoru
14.
Stiskněte tlačítko Nabídka
zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku V/V a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU
zvýrazněte nabídku TCP/IP a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku NASTAVENÍ IPV6 a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku ADRESA a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku RUČNÍ NASTAVENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost ZAPNOUT a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost ZAPNUTO a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku ADRESA a stiskněte tlačítko OK.
nebo šipky dolů zadejte adresu. Stiskněte tlačítko OK.
nebo šipku dolů vyberte znak Stop . Stiskněte tlačítko OK.
pro návrat do stavu Připraveno.
74 Kapitola 5 Připojení CSWW
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné)
Ve výchozím nastavení výrobce jsou všechny podporované síťové protokoly zapnuté. Vypnutí nepoužívaných síťových protokolů přináší tyto výhody:
Snížení zatížení sítě generovaného produktem
Zabránění neoprávněným uživatelům tisknout na produktu
Poskytování pouze relevantních informací na konfigurační stránce
Možnost zobrazování chybových a varovných hlášení specifických pro daný protokol na ovládacím
panelu produktu
Zakázání protokolů IPX/SPX, AppleTalk nebo DLC/LLC
POZNÁMKA: V systémech Windows, které tisknou přes protokol IPX/SPX, tento protokol
nezakazujte.
1.
Stiskněte tlačítko Nabídka
2. Stisknutím šipky dolů
3. Stisknutím šipky dolů
4. Stisknutím šipky dolů
JETDIRECT a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím šipky dolů
-nebo-
Stisknutím šipky dolů
-nebo-
Stisknutím šipky dolů
6. Stisknutím tlačítka OK vyberte možnost ZAPNOUT.
7. Stisknutím šipky dolů
8.
Stiskněte tlačítko Nabídka
.
zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku V/V a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU
zvýrazněte nabídku IPX/SPX a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku APPLETALK a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku DLC/LLC a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte možnost VYPNUTO a stiskněte tlačítko OK.
pro návrat do stavu Připraveno.
Nastavení rychlosti připojení a duplexu
Rychlost připojení a komunikace tiskového serveru musí odpovídat síti. Ve většině situací by produkt měl být ponechán v automatickém režimu. Nesprávné změny rychlosti připojení a nastavení oboustranného tisku mohou způsobit, že produkt nebude komunikovat s ostatními síťovými zařízeními. Potřebujete-li provést změny, použijte ovládací panel produktu.
POZNÁMKA: Provedením změn tohoto nastavení dojde k vypnutí a následnému zapnutí produktu.
Změny provádějte, pouze pokud je produkt v nečinnosti.
1.
Stiskněte tlačítko Nabídka
2. Stisknutím šipky dolů
3. Stisknutím šipky dolů
CSWW Konfigurace sítě 75
.
zvýrazněte nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte nabídku V/V a stiskněte tlačítko OK.
4. Stisknutím šipky dolů zvýrazněte možnost NABÍDKA IMPLEMENTOVANÉHO SERVERU
JETDIRECT a stiskněte tlačítko OK.
5. Stisknutím šipky dolů
6. Stisknutím šipky dolů
Nastavení Popis
AUTOMATICKY Tiskový server se automaticky nakonfiguruje na nejvyšší přenosovou rychlost a
10T HALF 10 Mb/s, poloduplexní provoz
10T FULL 10 Mb/s, duplexní provoz
100TX HALF 100 Mb/s, poloduplexní provoz
100TX FULL 100 Mb/s, duplexní provoz
100TX AUTO Omezuje automatické nastavení na maximální rychlost připojení 100 Mb/s.
1000TX FULL 1 000 Mb/s, duplexní provoz
zvýrazněte nabídku RYCHLOST PŘIPOJENÍ a stiskněte tlačítko OK.
zvýrazněte některou z následujících možností.
režim komunikace povolený v síti.
7. Stiskněte tlačítko OK. Produkt se vypne a opět zapne.
76 Kapitola 5 Připojení CSWW

6 Papír a tisková média

Principy používání papíru a tiskových médií
Podporované formáty papíru a tiskových médií
Vlastní formáty papíru
Podporované typy papíru a tiskových médií
Kapacita zásobníku a přihrádky
Pokyny pro speciální papír nebo tisková média
Plnění zásobníků
Konfigurace zásobníků
CSWW 77

Principy používání papíru a tiskových médií

Toto zařízení podporuje různé druhy papíru a dalších tiskových médií podle zásad uvedených v této příručce. Papír nebo média neodpovídající těmto pokynům mohou způsobit následující problémy:
nízkou kvalitu tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
Nejlepších výsledků dosáhnete, budete-li používat výhradně značkový papír a tisková média společnosti HP určená pro laserové tiskárny a multifunkční zařízení. Nepoužívejte papír nebo tisková média určená pro inkoustové tiskárny. Vzhledem k tomu, že společnost Hewlett-Packard nemůže kontrolovat kvalitu médií jiných výrobců, nedoporučuje jejich používání.
Může se stát, že papír nebo média vyhovují všem zásadám uvedeným v této příručce, a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Příčinou může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na které nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
UPOZORNĚNÍ: Budou-li použita média nebo papír nevyhovující technickým požadavkům zařízení
Hewlett-Packard, může dojít k problémům se zařízením, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje společnost Hewlett-Packard záruku ani servisní smlouvu.
78 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Podporované formáty papíru a tiskových médií

Tento produkt podporuje mnoho formátů papíru a přizpůsobí se různým médiím.
POZNÁMKA: Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, vyberte před tiskem v ovladači tiskárny
správný formát a typ papíru.
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (volitelný)
Letter
216 × 279 mm
Legal
216 × 356 mm
A4
210 × 297 mm
RA4
215 × 305 mm
A5
148 × 210 mm
B5 (JIS)
182 × 257 mm
B6 (JIS)
128 × 182 mm
Executive
184 × 267 mm
Statement
140 × 216 mm
4 × 6
101,6 × 152,4 mm
10 x 15 cm
101,6 × 152,4 mm
5 × 7
127 × 178 mm
5 × 8
127 × 203 mm
Musí být instalována vložka pro tisk na pohlednice HP.
Musí být instalována vložka pro tisk na pohlednice HP.
CSWW Podporované formáty papíru a tiskových médií 79
Tabulka 6-1 Podporované formáty papíru a tiskových médií (pokračování)
Formát a rozměry Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (volitelný)
A6
105 × 148 mm
Pohlednice (JIS)
100 × 148 mm (3,9 × 5,8 palců)
Dvojitá pohlednice (JIS)
148 × 200 mm
16 K
184 × 260 mm
16 K
195 × 270 mm
16 K
197 × 273 mm
8,5 × 13
216 × 330 mm
Obálka Commercial č. 10
105 × 241 mm
Obálka č.9
100 × 226 mm
Obálka B5
176 × 250 mm
Obálka C5 ISO
162 × 229 mm
Obálka C6
114 × 162 mm
Obálka DL ISO
110 × 220 mm
Obálka Monarch
98 × 191 mm
Vlastní
98,4 × 148 mm až 216 × 356 mm
Vlastní
148 × 210 mm až 216 × 297 mm
Vlastní
148 × 210 mm až 216 × 356 mm
80 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Vlastní formáty papíru

Toto zařízení podporuje nejrůznější vlastní formáty papíru. Podporovány jsou vlastní formáty, které jsou v intencích minimálního a maximálního formátu papíru zařízení, ale nejsou uvedeny v tabulce podporovaných formátů. V případě použití vlastního formátu určete velikost vlastního formátu v ovladači tiskárny a vložte papír do zásobníku, který podporuje vlastní formáty.
CSWW Vlastní formáty papíru 81

Podporované typy papíru a tiskových médií

Úplný seznam konkrétních papírů značky HP, které daný produkt podporuje, naleznete na webu
www.hp.com/support/cljcp3525.
Typ papíru Zásobník 1 Zásobník 2 Zásobník 3 (volitelný)
Běžný papír
Tenký 60–74 g/m
Středně silný (96–110 g/m2)
Silný (111–130 g/m2)
2
Velmi silný (131–175 g/m2)
Barevná fólie
Štítky
Hlavičkový
Předtiště
Děrovaný
Barevný
Hrubý
Dokumentový
Recyklovaný
Obálka
Karton
Středně silný lesklý (96 – 110 g/m2)
Silný lesklý (111 – 130 g/m2)
Velmi silný lesklý (131 – 175 g/m2)
Karton lesklý (176 – 220 g/m2)
Matný film
Tuhý papír HP
Matný papír HP (105 g/m2)
Matný papír HP (120 g/m2)
Matný papír HP (160 g/m2)
Matný papír HP (200 g/m2)
Jemně lesklý papír HP (120 g/m2)
Lesklý HP (130 g/m2)
Lesklý HP (160 g/m2)
Lesklý HP (220 g/m2)
82 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Kapacita zásobníku a přihrádky

Zásobník nebo přihrádka Typ papíru Specifikace Množství
Zásobník 1 Papír Rozsah:
60 g/m
2
m
dokumentový
Obálky
Menší než 60 g/m2 až 90 g/m
Štítky Maximálně 0,102 mm silné Maximální výška stohu: 10 mm
Průhledné fólie Minimálně 0,102 mm silné Maximální výška stohu: 10 mm
Lesklý papír Rozsah:
96 g/m
2
m
dokumentový
Zásobník 2 Papír Rozsah:
60 g/m
2
m
dokumentový
Transparentní fólie Minimálně 0,102 mm silné Maximální výška stohu: 25 mm
Lesklý papír Rozsah:
96 g/m
2
m
dokumentový
2
dokumentový až 220 g/
2
dokumentový až 220 g/
2
dokumentový až 163 g/
2
dokumentový až 220 g/
Maximální výška stohu: 10 mm
Odpovídá 100 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
2
Až 10 obálek
Až 50 listů
Maximální výška stohu: 10 mm
Až 50 listů
Maximální výška stohu: 25 mm
Odpovídá 250 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
Maximální výška stohu papíru formátu A6: 15 mm
Maximální výška stohu: 25 mm
2
.
2
.
Zásobník 3 (volitelný) Papír Rozsah:
60 g/m
2
m
dokumentový
2
dokumentový až 220 g/
Odpovídá 500 listům bankovního papíru s gramáží 75 g/m
2
.
Maximální výška stohu: 56 mm
Fólie Minimálně 0,102 mm silné Maximální výška stohu: 56 mm
Lesklý papír Rozsah:
2
dokumentový až 220 g/
96 g/m
2
m
dokumentový
Výstupní přihrádka Papír Až 250 listů dokumentového
Maximální výška stohu: 56 mm
papíru s gramáží 75 g/m
2
.
CSWW Kapacita zásobníku a přihrádky 83

Pokyny pro speciální papír nebo tisková média

Toto zařízení podporuje tisk na speciální média. Chcete-li dosáhnout uspokojivých výsledků, postupujte podle následujících pokynů. V případě použití speciálního papíru nebo tiskových médií zkontrolujte, zda je v ovladači tiskárny nastaven typ a velikost papíru. Správným nastavením dosáhnete nejlepších výsledků tisku.
UPOZORNĚNÍ: Tiskárny HP LaserJet používají fixační jednotku k přilepení suchých částeček toneru
na papír do velmi přesných bodů. Papír pro laserové tiskárny HP je navržen tak, aby vydržel toto extrémní teplo z fixační jednotky. Použití papíru pro inkoustové tiskárny, který není pro tuto technologii určen, může poškodit vaši tiskárnu.
Typ média Správné použití Chybné použití
Obálky
Štítky
Průhledné fólie
Hlavičkové papíry a předtištěné formuláře
Těžký papír
Skladujte obálky na plocho.
Používejte obálky, u nichž se šev
táhne po celé délce až do rohu obálky
Používejte samolepící proužky
schválené pro laserové tiskárny
Používejte pouze štítky, které jsou
na podkladu těsně vedle sebe
Používejte štítky položené na
plocho
Používejte pouze plné listy štítků
Používejte pouze fólie schválené
pro použití v barevných laserových tiskárnách.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte fólie
na rovnou plochu.
Používejte pouze hlavičkové papíry
a formuláře schválené pro laserové tiskárny.
Používejte pouze těžký papír, který
je schválený pro laserové tiskárny a odpovídá váhovým specifikacím produktu.
Nepoužívejte pomačkané,
proříznuté, slepené nebo jinak poškozené obálky.
Nepoužívejte obálky se sponkami,
drátky, průhlednými okénky nebo obálky s vnitřní výstelkou
Nepoužívejte samolepivá lepidla a
jiné syntetické materiály
Nepoužívejte štítky se záhyby,
bublinkami nebo jinak poškozené.
Netiskněte na neúplné listy štítků.
Nepoužívejte průhledná tisková
média neschválená pro barevné laserové tiskárny.
Nepoužívejte vyvýšené nebo
metalické hlavičkové papíry
Nepoužívejte těžší papír, než
uvádějí doporučené specifikace médií, pokud se nejedná o papír HP schválený pro tento produkt.
Lesklý nebo potažený papír
Používejte pouze lesklý nebo
potažený papír schválený pro laserové tiskárny.
Nepoužívejte lesklý nebo potažený
papír určený pro inkoustové tiskárny.
84 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW

Plnění zásobníků

Do zásobníků můžete vložit různá média a poté vybrat požadovaný typ nebo formát média pomocí ovládacího panelu.

Orientace papíru při plnění zásobníků

Pokud používáte papír vyžadující konkrétní orientaci, vložte jej podle informací v následujících tabulkách.
POZNÁMKA: Nastavení možnosti ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU má vliv na
směr vkládání hlavičkového a předtištěného papíru. Toto nastavení je ve výchozím stavu vypnuto. Další informace naleznete v části
Nabídka Nastavení systému na stránce 26.
CSWW Plnění zásobníků 85
Zásobník 1
Typ papíru Orientace obrazu Režim
Předtištěný nebo hlavičkový
Na výšku Jednostranný tisk Lícem dolů
oboustranného tisku
Oboustranný tisk Lícem nahoru
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = vypnuto
Horní hranou napřed
Spodní hranou napřed
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = zapnuto
Lícem nahoru
Spodní hranou napřed
Lícem nahoru
Spodní hranou napřed
Na šířku Jednostranný tisk Lícem dolů
Děrovaný Na výšku nebo na
šířku
Horní okraj k zadní části produktu
Oboustranný tisk Lícem nahoru
Horní okraj k zadní části produktu
Jednostranný nebo oboustranný
Otvory k zadní části produktu Nelze použít
Lícem nahoru
Horní okraj k zadní části produktu
Lícem nahoru
Horní okraj k zadní části produktu
86 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Typ papíru Orientace obrazu Režim
oboustranného tisku
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = vypnuto
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = zapnuto
Obálky Dlouhý okraj obálky
se zavádí do produktu
Krátký okraj obálky se zavádí do produktu
Jednostranný tisk Lícem dolů
Horní hranou napřed
Jednostranný tisk Lícem dolů
Horní okraj k zadní části produktu
Nelze použít
Nelze použít
CSWW Plnění zásobníků 87
Zásobník 2 nebo volitelný zásobník 3
Typ papíru Orientace obrazu Režim
Předtištěný nebo hlavičkový
Na výšku Jednostranný tisk Lícem nahoru
oboustranného tisku
Oboustranný tisk Lícem dolů
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = vypnuto
Horní hrana v pravé části zásobníku
Horní hrana v levé části zásobníku
Vkládání papíru
ALTERNATIVNÍ REŽIM HLAVIČKOVÉHO PAPÍRU = zapnuto
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Lícem dolů
Horní hrana v levé části zásobníku
Na šířku Jednostranný tisk Lícem nahoru
Děrovaný Na výšku nebo na
šířku
Horní okraj k zadní části produktu
Oboustranný tisk Lícem dolů
Horní okraj k zadní části produktu
Jednostranný nebo oboustranný
Otvory k zadní části produktu Nelze použít
Lícem dolů
Horní okraj k zadní části produktu
Lícem dolů
Horní okraj k zadní části produktu
88 Kapitola 6 Papír a tisková média CSWW
Loading...