Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje
ali prevajanje dokumenta brez
predhodnega pisnega dovoljenja, razen v
primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih
pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez
predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP
so navedene v garancijskih izjavah, ki so
priložene izdelkom in storitvam. Informacij
na tem mestu ni mogoče razlagati kot
dodatne garancije. HP ni odgovoren za
tehnične ali uredniške napake ali izpuste v
tem dokumentu.
Edition 1, 9/2010
Številka dela: CE861-90924
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe
blagovne znamke podjetja Adobe Systems
Incorporated.
Intel® Core™ je blagovna znamka Intel
Corporation v ZDA in drugih državah/
regijah.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun
Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in
Windows Vista® so v ZDA zaščitene
blagovne znamke podjetja Microsoft
Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX
podjetja Open Group.
ENERGY STAR in oznaka ENERGY STAR
sta znamki, registrirani v ZDA.
Dogovorjene oznake v priročniku
NASVET:Nasveti vsebujejo koristne namige in bližnjice.
OPOMBA:Opombe vsebujejo pomembne informacije za pojasnitev pojmov ali izvedbo opravil.
POZOR: Svarila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite izgubo podatkov in poškodbo
naprave.
OPOZORILO! Opozorila označujejo postopke, z izvajanjem katerih preprečite telesne poškodbe,
izgubo pomembnih podatkov in hudo poškodbo naprave.
SLWWiii
iv Dogovorjene oznake v priročnikuSLWW
Kazalo
1 Osnovni podatki o napravi ............................................................................................................................. 1
Okoljske funkcije .................................................................................................................................. 3
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami ........................................................................................... 4
Slike izdelka ......................................................................................................................................... 5
Pogled od spredaj ................................................................................................................ 5
Zadnji del tiskalnika ............................................................................................................. 6
Vrata vmesnika .................................................................................................................... 6
Mesto serijske številke in številke modela ........................................................................... 7
Osnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............................................................ 71
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows ...................................... 71
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............... 71
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows ................................ 72
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v operacijskem
sistemu Windows ............................................................................................................... 72
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows ....................................... 75
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows ........................ 76
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows ........................................ 78
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows ............................................. 80
Nastavitev barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows ........................................ 81
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows ............................................................. 82
Črno-belo (sivinsko) tiskanje barvnega besedila v operacijskem sistemu Windows ......... 82
Tiskanje na predhodno potiskan pisemski papir z glavo ali obrazce v operacijskem
sistemu Windows ............................................................................................................... 82
Tiskanje na posebni papir, nalepke ali prosojnice ............................................................. 84
Tiskanje prve ali zadnje strani na drugačen papir v operacijskem sistemu Windows ....... 87
Prilagoditev dokumenta velikosti strani .............................................................................. 89
Dodajanje vodnega žiga dokumentu v operacijskem sistemu Windows ........................... 90
Izdelava knjižice v operacijskem sistemu Windows ........................................................... 91
Neposredno tiskanje prek USB-ja ...................................................................................................... 93
8 Barve .............................................................................................................................................................. 95
13 Odpravljanje težav .................................................................................................................................... 201
●Tiska pri hitrosti do 12 enobarvnih strani na minuto (str./
min) in 8 barvnih strani na minuto.
●Podpira gonilnike tiskalnika z emulacijo PCL 6, PCL 5 in
HP Postscript ravni 3.
●Pladenj 1 sprejme do 150 listov papirja ali do 10
ovojnic.
●Izhodni predal sprejme do 125 listov papirja.
●Barvni zaslon na dotik.
Ročno obojestransko tiskanje.
●
●Vrata Hi-Speed USB 2.0.
●Vrata za omrežje 10/100 Base-T.
Vrata USB za neposredno tiskanje dokumentov, prikaz
●
in tiskanje fotografij ter optično branje v pogon USB.
●Faks V.34.
Dvoje vrat RJ-11 za faksno in telefonsko linijo.
●
●128 MB pomnilnika RAM.
HP LaserJet Pro CM1415fnw MFP
CE862A
HP LaserJet Pro CM1415fn MFP ter:
●Podpira brezžično omrežje 802.11b/g/n.
●Podajalnik dokumentov za 35 listov, ki podpira velikosti
strani do 356 mm po dolžini in od 102 do 215 mm po
širini.
●Ploski optični bralnik podpira velikosti strani do 297 mm
po dolžini in do 215 mm po širini.
●Črno-belo kopiranje do 12 in barvno do 8 str./min.
●Ločljivost kopije je 300 pik na palec (dpi).
Barvno in črno-belo optično branje z ločljivostjo do 1200
●
dpi.
2Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Okoljske funkcije
Ročno obojestransko
tiskanje
Tiskanje več strani na listVarčujte s papirjem s tiskanjem dveh ali več strani dokumenta ene poleg druge na en list
Kopiranje več strani na en
list
RecikliranjeZ uporabo recikliranega papirja zmanjšate količino odpadkov.
Varčevanje z energijoVarčujte z energijo tako, da izdelek preklopite v način varčevanja z energijo.
Uporabljajte ročno obojestransko tiskanje, da prihranite papir.
papirja. Do te funkcije dostopite prek gonilnika tiskalnika.
Varčujte s papirjem s kopiranjem dveh ali štirih strani izvirnika ene poleg druge na en list
papirja.
Reciklirajte tiskalne kartuše s HP-jevo storitvijo za vračilo le-teh.
SLWWOkoljske funkcije3
Funkcije za osebe s posebnimi potrebami
Izdelek je opremljen z več funkcijami za pomoč uporabnikom s posebnimi potrebami.
Spletna navodila za uporabo, ki so združljiva z bralniki zaslona za besedila.
●
●Tiskalne kartuše je mogoče namestiti in odstraniti z eno roko.
●Vsa vrata in pokrove je mogoče odpreti z eno roko.
4Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Slike izdelka
Pogled od spredaj
1
2
9
8
7
1Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
2Izhodni predal podajalnika dokumentov
3Pokrov optičnega bralnika
4Nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik
5Sprednja vratca (dostop do tiskalnih kartuš)
6Vratca za pogon USB
6
3
4
5
7Sprednja vratca za dostop do zastoja
8Vhodni pladenj (pladenj 1)
9Izhodni predal
SLWWSlike izdelka5
Zadnji del tiskalnika
1
1Vrata vmesnika
2Stikalo za vklop/izklop
3Vtičnica za napajanje
4Hrbtna vratca za dostop do zastoja
Vrata vmesnika
4
2
3
1
2
3
1Vrata za faks
6Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Omrežna vrata
3Vrata Hi-Speed USB 2.0
Mesto serijske številke in številke modela
Serijska številka in oznaka številke modela naprave sta na zadnji strani naprave.
Razporeditev nadzorne plošče
1234
10
9
8
1Zaslon na dotik
5
6
7
SLWWSlike izdelka7
2 Lučka za brezžično omrežje: označuje, da je povezava v brezžično omrežje omogočena. Ko izdelek vzpostavlja
3 Lučka pripravljenosti: označuje, da je izdelek v stanju pripravljenosti.
4 Opozorilna lučka: označuje, da je v izdelku prišlo do težave.
povezavo z brezžičnim omrežjem, lučka utripa. Ko je povezava vzpostavljena, lučka preneha utripati in
neprekinjeno sveti.
OPOMBA: Samo brezžični modeli
5
6
7
8
9
10
Gumb in lučka Pomoč: dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
Gumb in lučka Puščica desno: pomik kazalca desno in pomik na naslednji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb in lučka Prekliči: brisanje nastavitev, preklic trenutnega opravila ali izhod iz trenutnega zaslona.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb in lučka Nazaj : vrnitev na prejšnji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb in lučka Puščica levo: pomik kazalca levo.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
Gumb in lučka Domov: pomik na začetni zaslon.
8Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
Gumbi na začetnem zaslonu
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
234
1098
1
2
Gumb
Gumb Omrežje
nastavitvami lahko natisnete stran Povzetek omrežnih nastavitev.
Nastavitev : dostop do glavnih menijev.
5
6
7
: dostop do informacij o omrežju in njegovih nastavitev. Prek zaslona z omrežnimi
3
4
5
6Stanje izdelka
7Gumb USB: dostop do možnosti pogona USB.
8Gumb Optično branje: dostop do funkcije optičnega branja.
9Gumb Faks: dostop do funkcije faksiranja.
10Gumb Kopiranje: dostop do funkcije kopiranja.
Gumb
OPOMBA: Samo brezžični modeli
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč
signala.
Gumb Informacije
stran Poročilo o konfiguraciji.
Gumb Potrošni material
potrošnem materialu lahko natisnete stran Stanje potrošnega materiala.
Brezžična povezava : dostop do menija Brezžična povezava in informacij o stanju brezžične povezave.
: dostop do informacij o stanju izdelka. Prek zaslona s povzetkom o stanju lahko natisnete
: dostop do informacij o stanju potrošnega materiala. Prek zaslona s povzetkom o
SLWWSlike izdelka9
Sistem pomoči na nadzorni plošči
Naprava ima vgrajen sistem pomoči za lažje razumevanje uporabe posameznega zaslona. Sistem
pomoči odprite tako, da se dotaknete gumba
Na nekaterih zaslonih z gumbom Pomoč odprete globalni meni, v katerem lahko poiščete določene
teme. Po strukturi menija se lahko pomikate s pomočjo gumbov v meniju.
Na nekaterih zaslonih pomoči so tudi animacije, ki vas vodijo po postopkih, npr. za odpravljanje
zastojev.
Na zaslonih z nastavitvami posameznih opravil z gumbom Pomoč odprete temo, v kateri so razložene
možnosti za ta zaslon.
Pomoč v zgornjem desnem vogalu zaslona.
Če vas izdelek opozori na napako ali kaj drugega, se dotaknite gumba
sporočilo z opisom težave. Sporočilo vsebuje tudi navodila za odpravljanje težave.
Pomoč , da odprete
10Poglavje 1 Osnovni podatki o napraviSLWW
2Meniji na nadzorni plošči
●Meni Nastavitev
Meniji s posebnimi funkcijami
●
SLWW11
Meni Nastavitev
Ta meni odprete tako, da se dotaknete gumba Nastavitev . Na voljo so naslednji podmeniji:
Poročila
●
●Hitri obrazci
●Nastavitev faksa
●Nastavitev sistema
Storitev
●
Nastavitev omrežja
●
Meni Poročila
Element menijaOpis
Predstavitvena stranNatisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Struktura menijaNatisne shemo menija na nadzorni plošči.
Poročilo o konfiguracijiNatisne seznam nastavitev izdelka.
Stanje potrošnega materialaNatisne informacije o stanju tiskalne kartuše. Vsebuje te informacije:
●Odstotek predvidene preostale življenjske dobe kartuše
●Približno število preostalih strani
Številke delov za HP-jeve tiskalne kartuše
●
●Število natisnjenih strani
●Informacije o naročanju novih HP-jevih tiskalnih kartuš in o recikliranju rabljenih HP-
Stran o uporabiPrikaže število strani, ki jih je izdelek natisnil, faksiral, kopiral in optično bral.
Seznam pisav PCLNatisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 5.
Seznam pisav PSNatisne seznam vseh nameščenih pisav PS.
Seznam pisav PCL6Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL 6.
Dnevnik uporabe barvNatisne informacije o uporabi barvnega potrošnega materiala.
Stran storitevNatisne stran storitev.
12Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaOpis
Diagnostična stranNatisne diagnostične informacije o umerjanju in kakovosti barv.
Stran kakovosti tiskanjaNatisne stran za odpravljanje težav s kakovostjo tiskanja.
Meni Hitri obrazci
Element menijaElement podmenijaOpis
Zvezkovni papirOzkočrtni
Karirasti papir1/8 palca
Kontrolni seznamEnostolpen
Notni papirPokončno
Meni Nastavitev faksa
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element menijaElement
Pripomoček za
nastavitev faksa
podmenija
Orodje za konfiguriranje nastavitev faksa. Sledite pozivom
Širokočrtni
Črtni za učenje pisanja
5 mm
Dvostolpen
Ležeče
Element
podmenija
Za tiskanje na liste, na katerih so predhodno natisnjene črte.
Za tiskanje na liste, na katerih je prehodno natisnjen karirast
vzorec.
Za tiskanje na liste, na katerih so predhodno natisnjene črte
s potrditvenimi polji.
Za tiskanje na liste, na katerih je predhodno natisnjeno notno
črtovje.
Opis
na zaslonu in za vsako vprašanje izberite ustrezen
odgovor.
Osnovna
nastavitev
Glava faksaVnesite številko
Čas/datum(Nastavitve za
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega
datuma.)
faksa.
Vnesite ime
podjetja.
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Nastavi identifikacijske podatke, ki so poslani sprejemni
napravi.
SLWWMeni Nastavitev13
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Način odzivaSamodejno*
Ročno
TAM
Faks/telefon
Število zvonjenj
pred odzivom
Značilno zvonjenjeVsa zvonjenja*
Nastavi število zvonjenj, preden se faksni modem odzove.
Enojno
Dvojno
Nastavi vrsto načina odziva. Na voljo so te možnosti:
●Samodejno: Naprava se samodejno odzove na
dohodni klic s konfiguriranim številom zvonjenj.
●Ročno: Da izdelek odgovori na dohodni klic, mora
uporabnik pritisniti gumb Začni faksirati ali uporabiti
drug telefon.
●TAM: Na vrata za dodatni telefon na napravi je
povezan telefonski odzivnik (TAM). Naprava ne
sprejme dohodnega klica, temveč potem ko telefonski
odzivnik sprejme klic, samo posluša signale
faksiranja.
Faks/telefon: Naprava mora samodejno sprejeti klic in
●
ugotoviti, ali je klic glasovni ali faksni. V primeru
faksnega klica naprava s klicem ravna kot običajno. V
primeru glasovnega klica pa je ustvarjeno slišno
zvonjenje, ki uporabnika opozori na dohodni glasovni
klic.
Privzeta nastavitev je 5.
Če izdelek omogoča značilno zvonjenje, s tem elementom
konfigurirajte, kako naj se odzove na dohodne klice.
Vsa zvonjenja: Naprava se odzove na vse klice na
●
telefonski liniji.
Trojno
Dvojno in trojno
Izhodna kodaVklopljeno
Izklopljeno*
Napredna
nastavitev
Svetleje/temnejeNastavi temnost odhodnih faksov.
Prilagodi na stranVklopljeno*
Ločljivost faksaStandardno
Drobno*
Zelo drobno
Fotografija
Izklopljeno
●Enojno: Naprava se odzove na vse klice z enojnim
vzorcem zvonjenja.
●Dvojno: Naprava se odzove na vse klice z dvojnim
vzorcem zvonjenja.
Trojno: Naprava se odzove na vse klice s trojnim
●
vzorcem zvonjenja.
●Dvojno in trojno: Naprava se odzove na vse klice z
dvojnim in trojnim vzorcem zvonjenja.
Določi izhodno številko, ki jo morate izbrati pri pošiljanju
faksov iz naprave. Če t
pozove k vnosu številke ter nato samodejno uporabi to
številko vsakič, ko pošljete faks.
Nastavi ločljivost poslanih dokumentov. Slike visoke
ločljivosti imajo več pik na palec (dpi), zato so
podrobnejše. Slike z nižjo ločljivostjo imajo manj pik na
palec, zato so manj podrobne, vendar so manjše velikosti
in zato je faks poslan v krajšem času.
Pomanjša dohodne fakse, ki so večji od velikosti papirja,
nastavljene za pladenj.
unkcijo vklopite, vas izdelek
o f
14Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Velikost za stekloLetter
A4
Način izbiranjaTon*
Pulzno
Vnovični klic, če je
zasedeno
Vn. klic, če ni
odgovora
Vn. klic pri kom.
napaki
Zaznavanje znaka
centrale
Kode računovVklopljeno
Telefonski dvojčekVklopljeno*
Vklopljeno*
Izklopljeno
Vklopljeno
Izklopljeno*
Vklopljeno*
Izklopljeno
Vklopljeno
Izklopljeno*
Izklopljeno*
Izklopljeno
Nastavi privzeto velikost papirja za dokumente, ki so
optično brani z namiznim optičnim bralnikom.
Nastavi, ali naj naprava uporablja tonsko ali impulzno
izbiranje.
Nastavi, ali naj naprava izvede ponovno izbiranje, če je
linija zasedena.
Nastavi, ali naj izdelek poskuša znova klicati, če se
številka prejemnikovega faksa ne odzove.
Nastavi, ali naj naprava poskuša ponovno klicati številko
faksa prejemnika, če se pojavi napaka v komunikaciji.
Nastavi, ali naj naprava pred pošiljanjem faksa preveri
znak centrale.
Omogoči uporabo kod računov, ko je nastavljeno na
Vklopljeno. Prikaže se poziv za vnos kode računa za
odhodni faks.
Ko je ta funkcija omogočena, lahko na drugem telefonu
pritisnete gumbe 1-2-3, da se izdelek odzove na dohodni
faksni klic.
Žigosaj fakseVklopljeno
Izklopljeno*
Zasebno
prejemanje
Potrditev številke
faksa
Dovoli ponovno
tiskanje faksov
Vklopljeno
Izklopljeno*
Vklopljeno
Izklopljeno*
Vklopljeno*
Izklopljeno
Nastavi, da izdelek na vsako stran dohodnega faksa
isn
e datum, čas, telefonsko številko pošiljatelja in
nat
številko strani.
Če želite Zasebno prejemanje nastaviti na Vklopljeno,
morate nastaviti geslo izdelka. Ko je geslo nastavljeno, so
nastavljene te možnosti:
Možnost Zasebno prejemanje je vklopljena.
●
●Vsi stari faksi se izbrišejo iz pomnilnika.
●Element Fax forwarding (Posredovanje faksov) je
nastavljen na Izklopljeno in ga ni mogoče spreminjati.
●Vsi dohodni faksi se shranijo v pomnilnik.
Potrdite številko faksa tako, da jo vnesete še enkrat.
Nastavi, ali naj se dohodni faksi shranijo v pomnilnik za
poznejše ponovno tiskanje.
SLWWMeni Nastavitev15
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Čas zvonjenja
faksa/telefona
Hitrost faksaHitra (V.34)*
Meni Nastavitev sistema
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element menijaElement
podmenija
Jezik(Seznam
razpoložljivih
jezikov zaslona
nadzorne plošče.)
Nastavitev papirjaPrivzeta velikost
papirja
20
30
40
70
Srednja (V.17)
Počasna (V.29)
Element
podmenija
Nastavi jezik, v katerem nadzorna plošča prikaže sporočila
Letter
A4
Nastavi, po kolikem času (v sekundah) naj izdelek neha
oddajati zvonjenje za Faks/telefon, ki uporabnika opozori
na dohodni glasovni klic.
Nastavi dovoljeno hitrost komunikacije faksa.
Opis
in poročila naprave.
Nastavi velikost za tiskanje notranjih poročil, faksov ali
katerega koli tiskalnega opravila, za katerega ni
nastavljena velikost.
Legal
Privzeta vrsta
papirja
Pladenj 1Vrsta papirja
Dejanje, ko
zmanjka papirja
Za prikaz seznama
razpoložljivih vrst
papirja.
Velikost papirja
Čakaj v
neskončnost*
Prekliči
Preglasitev
Nastavi vrsto za tiskanje notranjih poročil, faksov ali
katerega koli tiskalnega opravila, za katerega ni
nastavljena vrsta.
Konfiguriranje velikosti in vrste za pladenj.
Določi način odziva izdelka, ko je pladenj prazen ali ko
tiskalno opravilo zahteva velikost ali vrsto papirja, ki ni na
voljo.
●Čakaj v neskončnost: Izdelek počaka, dokler ne
naložite ustreznega papirja.
Preglasitev: Po določeni zakasnitvi začne izdelek
●
tiskati na papir druge velikosti.
●Prekliči: Po določeni zakasnitvi se tiskalno opravilo
samodejno prekliče.
●Če izberete element Preglasitev ali Prekliči, vas
nadzorna plošča poz
raja zakasnitev.
naj t
ove, da navedete, koliko sekund
16Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Kakovost tiskanjaUmerjanje barveUmeri zdaj
Umerjanje ob
vklopu
Nastavitve
glasnosti
Čas varčevanja z
energijo
Čas/datum(Nastavitve za
Glasnost alarma
Glasnost zvonjenja
Glasnost pritiska
tipke
Glasnost telefonske
linije
Zakasnitev
mirovanja
obliko zapisa časa,
trenutnega časa,
datuma in
trenutnega
datuma.)
Nastavite ravni glasnosti izdelka. Pri vsaki nastavitvi
Izklopljeno
1 minuta
15 minut*
30 minut
1 ura
2 uri
Določi nastavitev časa in datuma naprave.
Izvedite popolno umerjanje.
●Umeri zdaj: Takoj izvede umerjanje.
Umerjanje ob vklopu: Nastavite, koliko časa po
●
vklopu naj izdelek začne z umerjanjem.
glasnosti so na voljo naslednje možnosti:
●Izklopljeno
●Blago
Srednje*
●
●Glasno
Določitev, po kolikem času nedejavnosti naj se izdelek
preklopi v preklopi v način mirovanja.
Varnost izdelkaVklopljeno
Izklopljeno
Pri zelo nizki ravniČrna kartušaUstavi
Nastavitev funkcije varnosti izdelka. Če izberete nastavitev
Pozovi
Nadaljuj*
Vklopljeno, morate nastaviti geslo.
Nastavi, kako naj se izdelek vede, ko črna tiskalna kartuša
doseže prag, ko je skoraj povsem prazna.
●Ustavi: Izdelek ustavi tiskanje, dokler ne zamenjate
tiskalne kartuše.
Pozovi: Izdelek ustavi tiskanje in vas pozove, da
●
zamenjate tiskalno kartušo. Poziv lahko potrdite in
nadaljujete s tiskanjem.
zdelek vas opozori, da je tiskalna kartuša
Nadaljuj:
●
skoraj povsem prazna, vendar nadaljuje s tiskanjem.
I
SLWWMeni Nastavitev17
Element menijaElement
podmenija
Element
podmenija
Opis
Barvne kartušeUstavi
Pozovi
Nadaljuj
Natisni samo s
črno*
Nastavi, kako naj se izdelek vede, ko katera od barvnih
kartuš doseže prag, ko je skoraj povsem prazna.
Ustavi: Izdelek ustavi tiskanje, dokler ne zamenjate
●
tiskalne kartuše.
●Pozovi: Izdelek ustavi tiskanje in vas pozove, da
zamenjate tiskalno kartušo. Poziv lahko potrdite in
nadaljujete s tiskanjem.
●Nadaljuj: Izdelek vas opozori, da je tiskalna kartuša
skoraj povsem prazna, vendar nadaljuje s tiskanjem.
●Natisni samo s črno: Ko barvna tiskalna kartuša
postane skoraj povsem prazna, izdelek začne tiskati
samo s črno, zato da ne pride do prekinitev
faksiranja. Če želite izdelek konfigurirati tako, da bo
tiskal barvno in porabil preostali toner v kartuši, ki je
dosegla prag, ko je skoraj povsem prazna, sledite
tem korakom:
1.Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba
Nastavitev in nato gumba Nastavitev sistema.
2.Dotaknite se gumba Pri zelo nizki ravni in nato
gumba Barvne kartuše. Dotaknite se gumba
Nadaljuj.
Ko zamenjate kartušo, ki je dosegla prag, ko je skoraj
povsem prazna, izdelek samodejno nadaljuje z
barvnim tiskanjem.
Uporabniško
določena nizka
raven
Pogon USBVklopljeno
Barvno kopiranjeVklopljeno
Pisava CourierObičajna
Meni Storitev
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Storitev faksiranjaIzbriši shranjene fakseIzbriše vse fakse v pomnilniku.
Črno-belo
Cijan
Škrlatna
Rumena
Izklopljeno
Izklopljeno
Temna
Vnesite odstotek predvidene preostale življenjske dobe, pri
katerem naj se na izdelku prikaže opozorilo, da je tiskalna
kartuša skoraj prazna.
Omogoči ali onemogoči pogon USB.
Omogoči ali onemogoči gumb barvno kopiranje.
Nastavi vrednosti pisave Courier.
18Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Zaženi preskus faksaizvede preskus faksa, s čimer
preveri, ali je telefonski kabel
priključen na ustrezno vtičnico
in ali ima telefonska linija
signal. Natisne se poročilo o
preizkusu faksa, ki navaja
rezultate.
Natisni poročilo T.30Zdaj
Nikoli*
Ob napaki
Ob koncu klica
Popravljanje napakVklopljeno*
Izklopljeno
Dnevnik storitev faksiranja Dnevnik delovanja faksa
Čistilna stranOčisti napravo, če se na
Natisne ali nastavi urnik
poročila, ki se uporablja za
odpravljanje težav pri prenosu
faksov.
Način popravljanja napak
omogoča napravi, ki pošilja,
da podatke pošlje ponovno, že
zazna napako v signalu.
natisne zadnjih 40 vnosov v
dnevniku.
natisu pojavijo maroge ali
drugačni madeži. S čiščenjem
se s poti papirja odstranita
umazanija in odvečni toner.
Če je izbrana ta možnost, vas
izdelek pozove, da na
pladenj 1 naložite navadni
papir velikosti Letter ali A4.
Dotaknite se gumba OK, da
začnete s čiščenjem.
Počakajte, da se postopek
konča. Natis zavrzite.
Hitrost USB-jaVisoka*
Polna
lopljeno
Manj gubanja
papirja
Arhivsko tiskanjeVklopljeno
k
V
Izklopljeno*
Izklopljeno*
Nastavi hitrost povezave USB
z računalnikom. Za dejansko
delovanje naprave pri visoki
hitrosti mora imeti naprava
omogočeno visoko hitrost in
biti povezana z gostiteljskim
krmilnikom EHCI, ki prav tako
deluje pri visoki hitrosti. Ta
element menija tudi ne navaja
trenutne hitrosti naprave.
Če se natisnjene strani
neprestano gubajo, ta
možnost napravo nastavi na
način za zmanjšanje gubanja.
Če tiskate strani, ki bodo dlje
časa shranjene, s to
možnostjo nastavite napravo
na način, ki zmanjšuje
razmazanost tonerja in
nabiranje prahu.
SLWWMeni Nastavitev19
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Datumska koda
vdelane
programske
opreme
Obnovi privzete
nastavitve
Prikaže datumsko kodo
Vse nastavitve nastavi na
Meni Nastavitev omrežja
Elementi, ki so v naslednji tabeli označeni z zvezdico (*), so privzete tovarniške nastavitve.
Element menijaElement podmenijaOpis
Meni Brezžična povezavaČarovnik za nastavitev
Konfiguracija TCP/IPSamodejno*
brezžične povezave
Nastavitev z WPS-jemČe brezžični usmerjevalnik podpira to funkcijo, jo uporabite za
Zaženi preskus omrežjaPreskusi brezžično omrežje in natisne poročilo z rezultati.
Vklop/izklop brezžične
povezave
Ročno
trenutne vdelane programske
opreme.
tovarniško privzete vrednosti.
Vodi vas po korakih nastavitve izdelka v brezžičnem omrežju.
nastavitev izdelka v brezžično omrežje. To je najpreprostejši
način.
Omogoči ali onemogoči funkcijo brezžičnega omrežja.
Samodejno: Izdelek samodejno konfigurira vse nastavitve TCP/
IP s protokolom DHCP, BootP ali AutoIP.
Ročno: Naslov IP, masko podomrežja in privzeti prehod lahko
konfigurirate ročno. Nadzorna plošča vas pozove, da določite
vrednosti za razdelke posameznih naslovov. Po vnosu
posameznega naslova vas naprava pozove, da ga potrdite,
preden se pomaknete na naslednjega. Ko so nastavljeni vsi trije
naslovi, se omrežje znova inicializira.
Samodejni prehodVklopljeno*
Izklopljeno
Omrežne storitveIPv4
IPv6
Hitrost povezaveSamodejno*
10T Polno
10T Polovično
100TX Polno
100TX Polovično
Obnovi privzete nastavitve
Omogoči ali onemogoči uporabo standardnega omrežnega kabla
10/100, če je izdelek povezan neposredno na računalnik.
Omogočite ali onemogočite protokola IPv4 in IPv6. Privzeto sta
omogočena oba protokola.
Po potrebi hitrost povezave nastavi ročno.
Po nastavitvi hitrosti povezave, se naprava samodejno ponovno
zažene.
V
se omrežne konfiguracije ponastavi na tovarniške vrednosti.
20Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Meniji s posebnimi funkcijami
Izdelek je opremljen z meniji posameznih funkcij: kopiranja, faksiranja, optičnega branja in uporabe
pogona USB. Menije odprete tako, da se na nadzorni plošči dotaknete gumba za ustrezno funkcijo.
Meni za kopiranje
Ta meni odprete tako, da se dotaknete gumba Kopiranje in nato gumba Nastavitve ....
OPOMBA: Spremembe nastavitev v tem meniju potečejo 2 minuti po tiskanju zadnje kopije.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Kopiranje identifikacijskih
kartic
OPOMBA: Ta element je
na voljo na glavnem zaslonu
Kopiranje. Za dostop do
njega se ni treba dotakniti
gumba Nastavitve ....
Število kopij(1–99) Določitev števila kopij.
Pomanjšaj/povečajIzvirnik = 100 %
Kopira obe strani
identifikacijskih kartic ali
drugih majhnih dokumentov
na isto stran enega lista
papirja.
Določitev velikosti kopije.
Legal na Letter = 78 %
Legal na A4 = 83 %
A4 na Letter = 94 %
Letter na A4 = 97 %
Cela stran = 91 %
Prilagodi na stran
2 strani na list
4 strani na list
Po meri: Od 25 do 400 %
Svetleje/temneje Določitev kontrasta kopije.
OptimiziranjeOpis izvirnikaSamodejna izbira
Mešano
Besedilo
Slika
PapirVelikost papirja
Vrsta papirja
Kopiranje več straniIzklopljeno
Vklopljeno
Določitev velikosti in vrste
Če je ta funkcija vklopljena,
Določi vrsto vsebine
izvirnika, tako da se kopija
kar najbolje ujema z
izvirnikom.
papirja za kopije.
vas izdelek pozove, da na
steklo optičnega bralnika
položite drugo stran ali da
mu sporočite, da je opravilo
končano.
SLWWMeniji s posebnimi funkcijami21
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
vnesli v ta meni, shrani kot
nove privzete vrednosti.
tega menija.
Ta meni odprete tako, da se dotaknete gumba Faks in nato gumba Meni Faks.
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Poročila o faksihPotrditev faksaOb vsakem faksu
Samo za poslane fakse
Samo za prejete fakse
Nikoli*
Vključi prvo stranVklopljeno*
Izklopljeno
Poročilo o napaki faksaOb vsaki napaki*
Ob napaki pri pošiljanju
Ob napaki pri sprejemu
Nikoli
Natisni poročilo o zadnjem
klicu
Natisne podrobno poročilo o
Nastavitev, ali naj izdelek
natisne potrditveno poročilo
po uspešnem opravilu faksa.
Nastavitev, ali naj izdelek v
poročilo vključi sličico prve
strani faksa.
Nastavitev, ali naj izdelek
natisne poročilo po
neuspešnem opravilu faksa.
zadnjem poslanem ali
sprejetem faksu.
22Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Dnevnik dejavnosti faksaNatisni dnevnik zdaj
Samodejno tiskanje dnevnika
Natisni imenikNatisne seznam pripravljenih
Natisni seznam neželenih
faksov
Natisni poročilo o
obračunavanju
Natisni vsa poročila o faksihNatisne vsa poročila, ki se
Natisne seznam blokiranih
Natisne seznam kod
Natisni dnevnik zdaj: Natisne
seznam faksov, ki jih je
naprava poslala ali prejela.
Samodejno tiskanje
dnevnika: Samodejno
natisne poročilo po vsakem
opravilu faksa.
klicev, ki so nastavljeni v
napravi.
telefonskih številk, ki napravi
ne morejo pošiljati faksov.
računov, uporabljenih za
odhodne fakse. V tem
poročilu je navedeno, koliko
faksov je bilo poslanih za
vsako kodo. Ta element
menija se prikaže samo, ko
je vklopljena funkcija koda
računov.
nanašajo na fakse.
Možnosti pošiljanjaPošlji faks pozneje Omogoči, da faks pošljete ob
Oddaj faksFaks pošlje več
Stanje opravila faksa Prikaže čakajoča opravila
Ločljivost faksaStandardno
Drobno
Zelo drobno
Fotografija
Možnosti prejemanjaNatisni zasebne fakse Natisne shranjene fakse, če
poznejši uri ali datumu.
prejemnikom.
faksa in omogoči preklic leteh.
Nastavi ločljivost poslanih
dokumentov. Slike visoke
ločljivosti imajo več pik na
palec (dpi), zato so
podrobnejše. Slike nižje
ločljivosti imajo manj pik na
palec, zato so manj
podrobne in manjše velikosti.
zasebnega
unkcija
je f
sprejemanja vklopljena. Ta
element menija se prikaže
samo, ko je funkcija
zasebnega sprejemanja
vklopljena. Izdelek vas
pozove k vnosu sistemskega
gesla.
SLWWMeniji s posebnimi funkcijami23
Element menijaElement podmenijaElement podmenijaOpis
Blokiranje neželenih faksovDodaj številko
Izbriši število
Izbriši vsa števila
Natisni seznam neželenih
faksov
Znova natisni fakseNatisne prejete fakse, ki so
Posredovanje faksaVklopljeno
Izklopljeno*
Poziv za prejem Napravi omogoči klicanje
Nastavitev imenikaPosamična nastavitevUredi vnose pripravljenih in
Nastavitev skupine
Spremeni seznam neželenih
številk faksov. Na seznam
neželenih številk faksov
lahko shranite do 30 številk.
Ko naprava prejme klic od
ene od neželenih številk
faksov, izbriše dohodni faks.
Prav tako pa neželeni faks
shrani tudi v dnevnik
aktivnosti, skupaj z
informacijami o opravilih.
shranjeni v razpoložljivem
pomnilniku. Ta element je na
voljo samo, če ste vklopili
funkcijo Dovoli ponovno
tiskanje faksov v meniju
Nastavitev faksa.
Nastavi, da naprava vse
sprejete fakse pošlje drugi
faksni napravi.
druge faksne naprave, ki ima
omogočeno funkcijo
pozivnega pošiljanja.
skupinskih klicev v imeniku
faksa. Naprava podpira do
120 vnosov v imenik, ki so
lahko posamezni ali
skupinski.
Izbriši vnosIzbriše določen vnos v
Izbriši vse vnoseIzbriše vse vnose v imeniku.
Natisni poročilo zdajNatisne seznam vseh vnosov
Spremeni privzete nastavitve Za odpiranje menija
Meni Optično branje
Element menijaOpis
Opt. br. - pog. USBOptično prebere dokument in ga v obliki datoteke PDF ali
imeniku.
posameznih in skupinskih
klicev v imeniku.
Nastavitev faksa.
slike JPEG shrani v pogon USB.
24Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
Pogon USB
Element menijaOpis
Natisni dokumenteNatisne dokumente, ki so shranjeni v pogonu USB. Po
Prikaži in natisniPredogled fotografij, ki so v pogonu USB. Po fotografijah se
Opt. br. - pog. USBOptično prebere dokument in ga v obliki datoteke PDF ali
dokumentih se pomikajte s puščičnimi gumbi. Dotaknite se
imen dokumentov, ki jih želite tiskati.
Če želite spremeniti nastavitve, kot so število kopij, velikost
in vrsta papirja, se dotaknite zaslona s povzetkom.
Ko ste pripravljeni za tiskanje dokumentov, se dotaknite
gumba Natisni.
pomikajte s puščičnimi gumbi. Za vsako fotografijo, ki jo
želite natisniti, se dotaknite predogleda slike. Nastavitve
lahko prilagodite in spremembe shranite kot nove privzete
nastavitve. Ko ste pripravljeni za tiskanje fotografij, se
dotaknite gumba Natisni.
slike JPEG shrani v pogon USB.
SLWWMeniji s posebnimi funkcijami25
26Poglavje 2 Meniji na nadzorni ploščiSLWW
3Programska oprema za program
Windows
Podprti operacijski sistemi za program Windows
●
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
●
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Spreminjanje nastavitev opravila tiskanja
●
Sprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows
●
Odstranitev programske opreme za Windows
●
Podprti pripomočki za program Windows
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
●
SLWW27
Podprti operacijski sistemi za program Windows
Naprava podpira te operacijske sisteme Windows:
Priporočena namestitev programske opreme
●Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
●Windows Vista (32- in 64-bitna različica)
Windows 7 (32- in 64-bitna različica)
●
Samo gonilniki tiskalnika in skenerja
●Windows 2003 Server (32-bitni, Service Pack 3)
●Windows 2008 Server
Podprti gonilniki tiskalnika za OS Windows
HP PCL 6 (to je privzeti gonilnik tiskalnika)
●
●HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za Windows Postscript
●HP-jev univerzalni gonilnik tiskalnika za PCL 5
Gonilniki za tiskalnike vključujejo spletno pomoč z navodili za pogosta tiskalna opravila. Pomoč pa
tudi opisuje gumbe, potrditvena polja in spustne sezname v gonilniku tiskalnika.
OPOMBA: Za več informacij o gonilniku UPD si oglejte www.hp.com/go/upd.
Izbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows
Gonilniki tiskalnika omogočajo dostop do funkcij naprave in računalnikom dovoljujejo komunikacijo z
napravo (z uporabo jezika tiskalnika). Za dodatno programsko opremo in jezike si oglejte opombe za
namestitev in datoteke Readme (Berime) na CD-ju naprave.
Opis gonilnika HP PCL 6
●Namesti se s čarovnikom Dodaj tiskalnik
●Priložen kot privzeti gonilnik
●Priporočamo za tiskanje v vseh okoljih, ki podpirajo operacijski sistem Windows
●Večini uporabnikov omogoča najboljšo hitrost, kakovost tiskanja in podporo za funkcije naprave
●Ustvarjen za poravnavo z Windows GDI (Graphic Device Interface) za najboljšo hitrost v okoljih
Windows
●Morda ne bo povsem združljiv s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri, ki temeljijo
na PCL 5
Opis gonilnika HP UPD PS
●Na voljo za prenos iz spleta na
●
Priporočen za tiskanje s programsko opremo Adobe
zahtevni
●Omogoča podporo za tiskanje iz emulacije Postscript ali za podporo hitrim pisavam Postscript
www.hp.com/support/CM1410series
®
ali drugimi programi, ki so grafično zelo
28Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Opis gonilnika HP UPD PCL 5
Na voljo za prenos iz spleta na
●
Združljiv s prejšnjimi različicami PCL in starejšimi napravami HP LaserJet
●
Najboljša izbira za tiskanje s programi drugih proizvajalcev ali programi po meri
●
Oblikovan za uporabo v poslovnih okoljih Windows in nudi en gonilnik za uporabo z več modeli
●
www.hp.com/support/CM1410series
tiskalnikov
Zaželen pri tiskanju z več modeli tiskalnikov iz prenosnih računalnikov s programom Windows
●
SLWWIzbira ustreznega gonilnika tiskalnika za OS Windows29
Spreminjanje nastavitev opravila tiskanja
Orodje za spreminjanje
nastavitev
Nastavitve programske opremeV meniju Datoteka v programski
Lastnosti tiskalnika v programski
opremi
Privzete nastavitve gonilnika
tiskalnika
Način spreminjanja nastavitev Trajanje spremembHierarhija sprememb
opremi kliknite Priprava strani ali
podoben ukaz.
Koraki se razlikujejo glede na
programsko opremo. Ta
postopek je najpogostejši.
1.V meniju Datoteka v
programski opremi kliknite
Natisni.
2.Izberite napravo in kliknite
Lastnosti ali Nastavitve.
3.Spremenite nastavitve na
želenem zavihku.
1.V računalniku odprite
seznam tiskalnikov in
izberite izdelek.
OPOMBA: Ta korak se
razlikuje glede na
operacijski sistem.
2.Kliknite Tiskalnik in nato
Nastavitve tiskanja.
Te nastavitve veljajo samo za
trenutno opravilo tiskanja.
Te nastavitve veljajo za trenutno
sejo programske opreme.
Te nastavitve veljajo, dokler jih
znova ne spremenite.
OPOMBA: S tem načinom
spremenite privzete nastavitve
gonilnika tiskalnika za vso
programsko opremo.
Tukaj spremenjene nastavitve
preglasijo nastavitve na drugih
mestih.
1.Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v privzetem pogledu menija
Start): Kliknite Start in nato Tiskalniki in faksi.
Windows XP, Windows Server 2003 in Windows Server 2008 (v klasičnem pogledu menija
Start): Kliknite Start, Nastavitve in nato Tiskalniki.
Windows Vista: Kliknite Start, Nadzorna plošča in nato v kategoriji za Strojna oprema in
zvok kliknite Tiskalnik.
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki.
2.Z desno tipko miške kliknite ikono gonilnika in nato izberite Lastnosti ali Lastnosti tiskalnika.
3.Kliknite zavihek Nastavitve naprave.
SLWWSprememba nastavitev gonilnika tiskalnika za OS Windows31
Odstranitev programske opreme za Windows
Windows XP
1.Kliknite Start in nato Programi.
2.Kliknite HP in nato ime naprave.
3.Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
Windows Vista in Windows 7
1.Kliknite Start in nato Vsi programi.
2.Kliknite HP in nato ime naprave.
3.Kliknite Odstrani in sledite navodilom na zaslonu za odstranitev programske opreme.
32Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
Podprti pripomočki za program Windows
HP Web Jetadmin
●
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
●
●HP ToolboxFX
Druge komponente in pripomočki za OS Windows
Program za namestitev - samodejno opravi namestitev tiskalnega sistema
●
Spletna registracija
●
HP LaserJet Scan
●
Pošiljanje faksov iz računalnika
●
Programska oprema za druge operacijske sisteme
OSProgramska oprema
UNIXZa omrežji HP-UX in Solaris pojdite na
LinuxZa informacije pojdite na
namestitvenega programa tiskalnika HP Jetdirect za OS UNIX.
www.hp.com/go/linuxprinting.
www.hp.com/support/net_printing za prenos
SLWWPodprti pripomočki za program Windows33
34Poglavje 3 Programska oprema za program WindowsSLWW
4Uporaba izdelka v računalniku Mac
●Programska oprema za računalnike Mac
Tiskanje z računalnikom Mac
●
Pošiljanje faksov z računalnikom Mac
●
Optično branje z računalnikom Mac
●
SLWW35
Programska oprema za računalnike Mac
Podprti operacijski sistemi za računalnike Mac
Izdelek podpira te operacijske sisteme Mac:
Mac OS X 10.5, 10.6 in novejše različice
●
OPOMBA: Za Mac OS X 10.5 in novejše različice so podprti računalniki Mac s procesorjem PPC ali
Intel® Core™. Za Mac OS X 10.6 so podprti računalniki Mac s procesorjem Intel Core.
Podprti gonilniki tiskalnika za računalnike Mac
Program za namestitev programske opreme HP LaserJet nudi datoteke opisa tiskalnika PostScript
(PPD) in razširitve pogovornih oken tiskalnika (PDE) za računalnike z operacijskim sistemom Mac
OS X. Datoteke PPD in PDE HP-jevega tiskalnika skupaj z vgrajenimi gonilniki tiskalnika Apple
Postscript omogočajo polno funkcionalnost tiskanja in dostop do določenih funkcij HP-jevega
tiskalnika.
Nameščanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac
Namestitev programske opreme za računalnike Mac, ki so neposredno povezani z
izdelkom
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki
ni daljši od 2 m.
1.Priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
®
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Kliknite ikono programa HP Installer in sledite navodilom na zaslonu.
4.Na zaslonu Congratulations (Čestitamo) kliknite gumb OK.
5.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
36Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Namestitev programske opreme za računalnike Mac v ožičenem omrežju
Konfiguracija naslova IP
1.Priključite omrežni kabel na napravo in v omrežje.
2.Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli
naslov IP ali ime gostitelja.
3.Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb
4.Dotaknite se menija Poročila in nato gumba Poročilo o konfiguraciji, da natisnete poročilo o
konfiguraciji.
5.Poiščite naslov IP na poročilu o konfiguraciji.
LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES
Namestitev programske opreme
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Kliknite ikono programa HP Installer in sledite navodilom na zaslonu.
4.Na zaslonu Congratulations (Čestitamo) kliknite gumb OK.
Nastavitev .
5.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
SLWWProgramska oprema za računalnike Mac37
Namestitev programske opreme za računalnike Mac v brezžičnem omrežju
Pred namestitvijo programske opreme izdelka zagotovite, da izdelek ni povezan v omrežje z
omrežnim kablom.
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
pridobite omrežne nastavitve brezžičnega usmerjevalnika pri skrbniku sistema ali izvedite naslednja
opravila:
Pridobite ime brezžičnega omrežja ali SSID (Service Set Identifier).
●
Pridobite varnostno geslo ali šifrirni ključ brezžičnega omrežja.
●
Provezava izdelka v brezžično omrežje s protokolom WPS
Če vaš brezžični usmerjevalnik podpira protokol za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko
uporabite najpreprostejši način nastavitve izdelka v brezžičnem omrežju.
1.Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba
2.Dotaknite se gumba Meni Brezžična povezava in nato gumba Nastavitev z WPS-jem.
3.Nastavitev izvedite na enega od naslednjih načinov:
Potisni gumb: Izberite možnost Potisni gumb in sledite navodilom na nadzorni plošči.
●
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
PIN: Izberite možnost Ustvari PIN in sledite navodilom na nadzorni plošči. Izdelek ustvari
●
enoličen PIN, ki ga morate vnesti na zaslonu za nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
OPOMBA: Če ta metoda ni uspešna, poskusite z uporabo čarovnika za nastavitev brezžične
povezave na nadzorni plošči ali s povezavo s kablom USB.
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za nastavitev brezžične povezave
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
lahko uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje.
1.Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba
2.Dotaknite se gumba Meni Brezžična povezava in nato gumba Čarovnik za nastavitev brezžične
povezave.
3.Izdelek poišče brezžična omrežja, ki so na voljo, in vrne seznam imen omrežij (SSID-ov). Na
seznamu izberite SSID za vaš brezžični usmerjevalnik, če je na voljo. Če SSID-a za vaš
brezžični usmerjevalnik ni na seznamu, se dotaknite gumba Vnesite SSID. Se ste pozvani, da
vnesete vrsto varnosti omrežja, izberite možnost, ki jo uporablja vaš brezžični usmerjevalnik. Na
zaslonu nadzorne plošče se prikaže tipkovnica.
Brezžična povezava .
Brezžična povezava .
4.Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WPA, s tipkovnico vnesite geslo.
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WEP, s tipkovnico vnesite ključ.
5.Dotaknite se gumba OK in počakajte, da izdelek vzpostavi povezavo z brezžičnim
usmerjevalnikom. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
38Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Povezava izdelka v brezžično omrežje prek kabla USB
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje. Nastavitev brezžične povezave je
enostavnejša, če za prenos nastavitev uporabite kabel USB. Ko je nastavitev končana, lahko
izključite kabel USB in uporabite brezžično povezavo.
1.V pogon CD računalnika vstavite namestitveni CD s programsko opremo.
2.Sledite navodilom na zaslonu. Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek
brezžičnega omrežja. Ob pozivu priključite kabel USB na izdelek.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program.
3.Ko je namestitev končana, natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite, ali ima izdelek ime
SSID.
4.Ko je namestitev končana, izključite kabel USB.
Odstranjevanje programske opreme v operacijskih sistemih Mac
Da lahko odstranite programsko opremo, morate imeti skrbniške pravice.
1.Izdelek izključite iz računalnika.
2.Odprite Applications (Aplikacije).
3.Izberite Hewlett Packard.
4.Izberite HP Uninstaller.
5.Na seznamu naprav izberite izdelek in kliknite gumb Uninstall (Odstrani).
6.Ko je programska oprema odstranjena, znova zaženite računalnik in izpraznite Koš.
Spreminjanje nastavitev gonilnika tiskalnika za računalnike Mac
Spreminjanje nastavitev za vsa
tiskalna opravila, dokler je
programska oprema zaprta
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
Spreminjanje privzetih nastavitev za
vsa tiskalna opravila
1.V meniju Datoteka kliknite gumb
Natisni.
2.V različnih menijih spremenite
želene nastavitve.
3.V meniju Presets
(Prednastavitve) kliknite možnost
Save As... (Shrani kot ...) in
vnesite ime za prednastavitev.
Te nastavitve se shranijo v meniju
Presets (Prednastavitve). Za uporabo
novih nastavitev izberite shranjeno
prednastavljeno možnost ob vsakem
zagonu programa in tiskanju.
Spreminjanje nastavitev
konfiguracije naprave
Mac OS X 10.5 in 10.6
1.
V meniju Apple
System Preferences (Sistemske
nastavitve) in nato ikono Print &
Fax (Tiskanje in faksiranje).
2.Izberite izdelek na levi strani okna.
3.Kliknite gumb Options &
Supplies (Možnosti in dodatna
oprema).
4.Kliknite zavihek Driver (Gonilnik).
5.Konfigurirajte nameščene
možnosti.
kliknite meni
SLWWProgramska oprema za računalnike Mac39
Programska oprema za računalnike Mac
HP Utility za računalnike Mac
S pripomočkom HP Utility nastavite funkcije izdelka, ki niso na voljo v gonilniku tiskalnika.
HP Utility lahko uporabljate, če izdelek uporablja kabel USB ali je povezana v omrežje TCP/IP.
Odpiranje pripomočka HP Utility
V orodni vrstici kliknite HP Utility.
▲
-ali-
V možnosti Applications (Aplikacije) kliknite Hewlett Packard in nato HP Utility.
Funkcije pripomočka HP Utility
S programsko opremo HP Utility lahko izvajate naslednja opravila:
Pridobitev informacij o stanju potrošnega materiala.
●
Pridobitev informacij o izdelku, kot sta različica vdelane programske opreme in serijska številka.
●
Natisnite konfiguracijsko stran.
●
Pri izdelkih v omrežju IP lahko pridobite informacije o omrežju in odprete HP-jev HP vgrajeni
●
spletni strežnik.
Konfiguriranje vrste in velikosti papirja za pladenj.
●
Prenos datotek in pisav iz računalnika v izdelek.
●
Posodobitev vdelane programske opreme izdelka.
●
Prikaz strani o uporabi barv.
●
Konfigurirajte osnovne nastavitve faksa.
●
Podprti pripomočki za računalnike Mac
HP-jev vgrajeni spletni strežnik
Izdelek je opremljen z vgrajenim spletnim strežnikom, ki omogoča dostop do informacij o izdelku in
spletnih dejavnostih.
40Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Tiskanje z računalnikom Mac
Preklic tiskalnega opravila z računalnikom Mac
1.Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb Prekliči na nadzorni
plošči izdelka.
OPOMBA:Če pritisnete gumb Prekliči , izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje.
Če poteka več postopkov, s pritiskom gumba
prikazan na nadzorni plošči izdelka.
2.Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
●Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže
pogovorno okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
●Tiskalna vrsta v računalnikih Mac: Odprite tiskalno vrsto tako, da dvokliknete ikono
naprave v orodni vrstici. Označite tiskalno opravilo in kliknite Delete (Izbriši).
Spreminjanje velikosti in vrste papirja v operacijskem sistemu Mac
1.V meniju Datoteka v programski opremi kliknite možnost Natisni.
3.Na spustnem seznamu Paper Size (Velikost papirja) izberite velikost in nato kliknite gumb OK.
Prekliči izbrišete postopek, ki je trenutno
4.Odprite meni Finishing (Zaključna obdelava).
5.Na spustnem seznamu Media-type (Vrsta medijev) izberite vrsto.
6.Kliknite gumb Natisni.
Spreminjanje velikosti dokumentov ali tiskanje na običajno velikost
papirja v računalnikih Mac
Mac OS X 10.5 in 10.6
Uporabite enega od teh načinov.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Kliknite gumb Page Setup (Priprava strani).
3.Izberite izdelek in nato ustrezni nastavitvi za možnosti Paper Size (Velikost
papirja) in Orientation (Usmerjenost).
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Paper Handling (Ravnanje s papirjem).
3.Na območju Destination Paper Size (Velikost ciljnega papirja) kliknite
polje Scale to fit paper size (Prilagodi velikosti papirja) in nato izberite
velikost na spustnem seznamu.
Ustvarjanje in uporaba prednastavitev za tiskanje v računalnikih Mac
Prednastavitve za tiskanje uporabite za shranjevanje trenutnih nastavitev gonilnika tiskalnika za
ponovno uporabo.
SLWWTiskanje z računalnikom Mac41
Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Izberite nastavitve tiskanja, ki jih želite shraniti za ponovno uporabo.
4.V meniju Presets (Prednastavitve) kliknite možnost Save As... (Shrani kot ...) in vnesite ime
za prednastavitev.
5.Kliknite gumb OK (V redu).
Uporaba prednastavitev za tiskanje
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.V meniju Presets (Prednastavitve) izberite prednastavitev za tiskanje.
OPOMBA: Za uporabo privzetih nastavitev gonilnika tiskalnika izberite možnost Standard
(Standardno).
Tiskanje platnic z računalniki Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Cover Page (Platnica) in nato izberite, kje naj se natisne platnica. Kliknite gumb
Before Document (Pred dokumentom) ali After Document (Za dokumentom).
4.V meniju Cover Page Type (Vrsta platnice) izberite sporočilo, ki ga želite natisniti na platnico.
OPOMBA:Za tiskanje prazne platnice izberite možnost Standard (Standardno) v meniju
Cover Page Type (Vrsta platnice).
Uporaba vodnih žigov v računalnikih Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Watermarks (Vodni žigi).
3.V meniju Mode (Način) izberite vrsto vodnega žiga za uporabo. Izberite Watermark (Vodni
žig), da natisnete polprosojno sporočilo. Izberite Overlay (Prekrivanje), da natisnete
neprosojno sporočilo.
4.V meniju Pages (Strani) izberite, ali naj se vodni žig natisne na vseh straneh ali samo na prvi.
5.V meniju Text (Besedilo) izberite eno izmed standardnih sporočil ali izberite možnost Po meri
in v okno vnesite novo sporočilo.
6.Za preostale nastavitve izberite možnosti.
42Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Tiskanje več strani na en list papirja z računalnikom Mac
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Layout Direction (Postavitev).
4.V meniju Pages per Sheet (Strani na list) izberite število strani, ki jih želite natisniti na
posamezen list (1, 2, 4, 6, 9 ali 16).
5.Na območju Layout Direction (Smer postavitve)izberite vrstni red in postavitev strani na listu.
6.V meniju Borders (Robovi) izberite vrsto roba, ki naj se natisne okrog posamezne strani na
listu.
Tiskanje na obe strani lista (obojestransko) z računalniki Mac
1.Na enega izmed pladnjev naložite dovolj papirja za opravilo tiskanja.
2.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
3.Odprite meni Finishing (Zaključna obdelava) in kliknite zavihek Manual Duplex (Ročno
obojestransko tiskanje) ali pa odprite meni Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje).
4.Kliknite polje Manual Duplex (Ročno obojestransko tiskanje) in izberite možnost vezave.
5.Kliknite gumb Natisni. Sledite navodilom v pojavnem oknu, ki se prikaže na zaslonu
računalnika, preden ponovno vstavite izhodni sveženj na pladenj 1 za tiskanje druge polovice.
6.Stopite do naprave in odstranite prazen papir s pladnja 1.
7.Natisnjeni sveženj položite z licem navzdol na pladenj 1.
8.Če ste pozvani, se dotaknite ustreznega gumba na nadzorni plošči, da nadaljujete.
SLWWTiskanje z računalnikom Mac43
Nastavitev možnosti barv v računalniku Mac
Meni Color Options (Možnosti barv) ali Color/Quality Options (Možnosti barv/kakovosti)
uporabite za nadzor interpretiranja in tiskanja barv iz programske opreme.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Izberite gonilnik.
3.Odprite meni Color Options (Možnosti barv) ali Color/Quality Options (Možnosti barv/
kakovosti).
4.Odprite meni Advanced (Napredno) ali izberite ustrezni zavihek.
5.Prilagodite posamezne nastavitve za besedilo, grafike in fotografije.
Uporaba menija Services (Storitve) v računalnikih Mac
Če je naprava povezana v omrežje, uporabite meni Services (Storitve) za pridobitev informacij o
napravi in stanju potrošnega materiala.
1.V meniju Datoteka kliknite možnost Natisni.
2.Odprite meni Services (Soritve).
3.Če želite odpreti vgrajeni spletni strežni in izvesti vzdrževalno opravilo, naredite to:
4.Če želite obiskati različna spletna mesta s podporo za to napravo, naredite to:
a.Izberite zavihek Services on the Web (Storitve v spletu).
b.Izberite eno od možnosti v meniju.
c.Kliknite gumb Go! (Pojdi!).
44Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
Pošiljanje faksov z računalnikom Mac
Za pošiljanje faksov s tiskanjem v gonilnik faksa sledite naslednjim korakom.
1.Odprite dokument, ki ga želite faksirati.
2.Kliknite File (Datoteka) in nato Print (Natisni).
3.V pojavnem meniju Printer (Tiskalnik) izberite tiskalno vrsto faksov, ki jo želite uporabiti.
4.V polju Copies (Kopije) po potrebi prilagodite število kopij.
5.V pojavnem meniju Paper Size (Velikost papirja) po potrebi prilagodite velikost papirja.
6.Na območju Fax Information vnesite številko faksa enega ali več prejemnikov.
OPOMBA:Če morate vnesti izhodno kodo, jo vnesite v polje Dialing Prefix.
7.Kliknite Fax (Faks).
SLWWPošiljanje faksov z računalnikom Mac45
Optično branje z računalnikom Mac
Za optično branje slik v računalnik Mac uporabite programsko opremo HP Scan.
1.Položite dokument na steklo optičnega bralnika ali v podajalnik dokumentov.
2.Odprite mapo Applications (Aplikacije) in nato kliknite Hewlett-Packard. Dvokliknite HP Scan.
3.Odprite meni HP Scan in kliknite Preferences (Nastavitve). V pojavnem meniju Scanner
(Optični bralnik) izberite ta izdelek na seznamu in kliknite Continue (Nadaljuj).
4.Za uporabo standardnih prednastavitev, ki omogočajo sprejemljive rezultate za slike in besedilo,
kliknite gumb Scan (Optično branje).
Če želite uporabiti prednastavitve, ki so optimizirane za slike ali besedilne dokumente, izberite
prednastavitev v pojavnem meniju Scanning Presets (Prednastavitve optičnega branja). Za
prilagoditev nastavitev kliknite gumb Edit (Uredi). Ko ste pripravljeni za optično branje, kliknite
gumb Scan (Optično branje).
5.Če želite optično brati več strani, naložite naslednjo stran in kliknite Scan (Optično branje).
Kliknite Append to List (Pripni na seznam), da trenutnemu seznamu dodate nove strani.
Ponovite postopek, dokler ne boste optično prebrali vseh strani.
6.Kliknite gumb Save (Shrani) in prebrskajte do mape v računalniku, kamor želite shraniti
datoteko.
OPOMBA:Če želite optično prebrane slike zdaj natisniti, pritisnite gumb Print (Natisni).
46Poglavje 4 Uporaba izdelka v računalniku MacSLWW
5Priključitev izdelka
●Podprti omrežni operacijski sistemi
Povezava s kablom USB
●
Povezava v omrežje
●
SLWW47
Podprti omrežni operacijski sistemi
Windows 7
●
Windows Vista (32-bitni in 64-bitni)
●
●Windows XP (32-bitni, Service Pack 2)
●Windows Server 2003 (Service Pack 3)
●Windows Server 2008 (32- in 64-bitna različica)
Mac OS X v10.5 in v10.6
●
Izjava o skupni rabi tiskalnika
HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov
Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu
www.microsoft.com.
Povezava s kablom USB
Izdelek podpira povezavo USB 2.0. Uporabite kabel USB vrste A–B. HP priporoča uporabo kabla, ki
ni daljši od 2 m.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitvena programska
oprema.
Namestitev s CD-ja
1.Zaprite vse programe, ki so odprti v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja in sledite navodilom na zaslonu.
3.Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi neposredno povezavo z računalnikom prek kabla
USB in nato kliknite gumb Naprej.
4.Ko vas k temu pozove programska oprema, priključite kabel USB na izdelek in računalnik.
48Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
5.Ko je namestitev končana, kliknite gumb Finish (Končaj).
6.Na zaslonu Več možnosti lahko namestite dodatno programsko opremo. Ali pa kliknite gumb
Končaj.
7.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
SLWWPovezava s kablom USB49
Povezava v omrežje
Podprti omrežni protokoli
Za povezavo izdelka z možnostjo omrežne povezave v omrežje je potrebno omrežje, ki uporablja
enega od naslednjih protokolov.
TCP/IP (IPv4 ali IPv6)
●
Vrata 9100
●
LPR
●
Protokol DHCP
●
AutoIP
●
SNMP
●
Bonjour
●
SLP
●
Programski vmesnik WSD
●
NBNS
●
LLMNR
●
Namestitev izdelka v ožičeno omrežje
Konfiguracija naslova IP
1.Priključite omrežni kabel na napravo in v omrežje.
2.Počakajte 60 sekund, preden nadaljujete. V tem času omrežje prepozna izdelek in mu dodeli
naslov IP ali ime gostitelja.
3.Na nadzorni plošči izdelka pritisnite gumb
50Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
Nastavitev .
4.Dotaknite se menija Poročila in nato gumba Poročilo o konfiguraciji, da natisnete poročilo o
konfiguraciji.
5.Poiščite naslov IP na poročilu o konfiguraciji.
LASERJET PROFESSIONAL CM1410 COLOR MFP SERIES
Namestitev programske opreme
1.Zaprite vse programe v računalniku.
2.Namestite programsko opremo s CD-ja.
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek ožičenega omrežja in nato kliknite
gumb Naprej.
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
6.Kliknite gumb Finish (Končaj).
7.Na zaslonu Več možnosti lahko namestite dodatno programsko opremo. Ali pa kliknite gumb
Končaj.
8.Natisnite stran v katerem koli programu, da preverite, ali je programska oprema za tiskanje
pravilno nameščena.
Namestitev izdelka v brezžično omrežje
Pred namestitvijo programske opreme izdelka zagotovite, da izdelek ni povezan v omrežje z
omrežnim kablom.
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
pridobite omrežne nastavitve brezžičnega usmerjevalnika pri skrbniku sistema ali izvedite naslednja
opravila:
●Pridobite ime brezžičnega omrežja ali SSID (Service Set Identifier).
●Pridobite varnostno geslo ali šifrirni ključ brezžičnega omrežja.
SLWWPovezava v omrežje51
Provezava izdelka v brezžično omrežje s protokolom WPS
Če vaš brezžični usmerjevalnik podpira protokol za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup), lahko
uporabite najpreprostejši način nastavitve izdelka v brezžičnem omrežju.
1.Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba
2.Dotaknite se gumba Meni Brezžična povezava in nato gumba Nastavitev z WPS-jem.
3.Nastavitev izvedite na enega od naslednjih načinov:
Potisni gumb: Izberite možnost Potisni gumb in sledite navodilom na nadzorni plošči.
●
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
PIN: Izberite možnost Ustvari PIN in sledite navodilom na nadzorni plošči. Izdelek ustvari
●
enoličen PIN, ki ga morate vnesti na zaslonu za nastavitev brezžičnega usmerjevalnika.
Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
OPOMBA: Če ta metoda ni uspešna, poskusite z uporabo čarovnika za nastavitev brezžične
povezave na nadzorni plošči ali s povezavo s kablom USB.
Brezžična povezava .
Povezava izdelka v brezžično omrežje s čarovnikom za nastavitev brezžične povezave
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
lahko uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje.
1.Na začetnem zaslonu se dotaknite gumba
2.Dotaknite se gumba Meni Brezžična povezava in nato gumba Čarovnik za nastavitev brezžične
povezave.
3.Izdelek poišče brezžična omrežja, ki so na voljo, in vrne seznam imen omrežij (SSID-ov). Na
seznamu izberite SSID za vaš brezžični usmerjevalnik, če je na voljo. Če SSID-a za vaš
brezžični usmerjevalnik ni na seznamu, se dotaknite gumba Vnesite SSID. Se ste pozvani, da
vnesete vrsto varnosti omrežja, izberite možnost, ki jo uporablja vaš brezžični usmerjevalnik. Na
zaslonu nadzorne plošče se prikaže tipkovnica.
Brezžična povezava .
4.Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WPA, s tipkovnico vnesite geslo.
Če brezžični usmerjevalnik uporablja zaščito WEP, s tipkovnico vnesite ključ.
5.Dotaknite se gumba OK in počakajte, da izdelek vzpostavi povezavo z brezžičnim
usmerjevalnikom. Vzpostavljanje brezžične povezave lahko traja nekaj minut.
Povezava izdelka v brezžično omrežje prek kabla USB
Če vaš brezžični usmerjevalnik ne podpira protokola za nastavitev WPS (Wi-Fi Protected Setup),
uporabite to metodo nastavitve izdelka v brezžično omrežje. Nastavitev brezžične povezave je
enostavnejša, če za prenos nastavitev uporabite kabel USB. Ko je nastavitev končana, lahko
izključite kabel USB in uporabite brezžično povezavo.
1.V pogon CD računalnika vstavite namestitveni CD s programsko opremo.
2.Sledite navodilom na zaslonu. Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek
brezžičnega omrežja. Ob pozivu priključite kabel USB na izdelek.
POZOR: Kabla USB ne priključujte, dokler vas k temu ne pozove namestitveni program.
52Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
3.Ko je namestitev končana, natisnite konfiguracijsko stran in na njej preverite, ali ima izdelek ime
SSID.
4.Ko je namestitev končana, izključite kabel USB.
Namestitev programske opreme za brezžični izdelek, ki je povezan v omrežje
Če izdelek že ima naslov IP v brezžičnem omrežju, za namestitev programske opreme izdelka
v računalnik izvedite naslednje korake.
1.Prek nadzorne plošče izdelka natisnite konfiguracijsko stran, da pridobite naslov IP izdelka.
2.Programsko opremo namestite s CD-ja.
3.Sledite navodilom na zaslonu.
4.Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek brezžičnega omrežja in nato kliknite
gumb Naprej.
5.Na seznamu razpoložljivih tiskalnikov izberite tiskalnik z ustreznim naslovom IP.
Izključitev iz brezžičnega omrežja
Če želite prekiniti povezavo izdelka z brezžičnim omrežjem, izklopite funkcijo brezžične povezave v
izdelku.
1.Na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba
Brezžična povezava.
2.Dotaknite se gumba Vklop/izklop brezžične povezave in nato gumba Izklopljeno.
3.Če želite preveriti, ali je brezžična enota izklopljena, natisnite stran Povzetek omrežnih
nastavitev z uporabo menija Poročila in nato preverite, ali je na njej funkcija brezžične povezave
navedena kot onemogočena.
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju
Z naslednjimi nasveti lahko zmanjšate motnje v brezžičnem omrežju:
●Brezžične naprave hranite stran od velikih kovinskih predmetov, kot so na primer arhivske
omare, in drugih elektromagnetnih naprav, kot so mikrovalovne pečice in brezžični telefoni. Ti
predmeti lahko motijo radijske signale.
Brezžične naprave hranite stran od velikih zidnih in drugih gradbenih konstrukcij. Ti predmeti
●
lahko absorbirajo radijske valove in znižajo jakost signalov.
Brezžični usmerjevalnik namestite na osrednje mesto, od koder je mogoče videti brezžične
●
izdelke, ki so v omrežju.
Napredna nastavitev brezžične povezave
Načini brezžične komunikacije
Brezžična povezava in nato gumba Meni
Uporabite enega od dveh načinov brezžične komunikacije: infrastrukturni ali začasni.
SLWWPovezava v omrežje53
Infrastrukturno brezžično
omrežje (priporočeno)
Izdelek z drugimi napravami v omrežju komunicira prek brezžičnega usmerjevalnika.
Začasno brezžično omrežjeIzdelek z drugimi brezžičnimi napravami komunicira neposredno, brez uporabe brezžičnega
usmerjevalnika.
Vse naprave v začasnem omrežju morajo izpolnjevati naslednje pogoje:
●Združljivost z omrežjem 802.11b/g
Enak SSID
●
Isto podomrežje in kanal
●
●Enake varnostne nastavitve omrežja 802.11b/g
Varnost brezžičnega omrežja
Da boste svoje brezžično omrežje lažje prepoznali med ostalimi brezžičnimi omrežji, uporabite
enolično ime omrežja (SSID) za brezžični usmerjevalnik. Brezžični usmerjevalnik ima morda privzeto
ime omrežja; običajno je to ime proizvajalca. Več informacij o zamenjavi imena omrežja si lahko
preberete v dokumentaciji, priloženi brezžičnemu usmerjevalniku.
54Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
Če želite drugim uporabnikom preprečiti dostop do vašega omrežja, vklopite šifriranje podatkov s
sistemom WPA ali WEP.
●Zasebnost kot v ožičenem omrežju (WEP): WEP je izvirni varnostni mehanizem standarda
802.11. Da lahko drugi uporabniki dostopijo do vašega omrežja, morajo vnesti enoličen ključ iz
šestnajstiških ali alfanumeričnih znakov, ki ste ga določili.
Zaščiteni brezžični dostop (WPA): WPA uporablja šifrirni protokol TKIP (temporal key integrity
●
protocol) in preverjanje pristnosti 802.1X. Odpravlja vse znane šibkosti sistema WEP. Preden
lahko drugi uporabniki dostopajo do vašega omrežja, morajo vnesti enolično geslo iz črk in
številk, ki ste ga določili.
WPA2 prinaša napredni šifrirni algoritem (AES) in nadgrajuje sistem WPA.
●
Povezava izdelka v začasno brezžično omrežje
Izdelek lahko brezžično povežete z računalnikom z namestitvijo v omrežje enakovrednih (začasno
omrežje).
1.Zagotovite, da izdelek v omrežje ni povezan z ethernetnim kablom.
2.Vklopite izdelek in nato funkcijo brezžične povezave.
3.Preverite, ali izdelek uporablja tovarniško privzete omrežne nastavitve.
4.Na izdelku znova vklopite funkcijo brezžične povezave.
5.Natisnite stran Povzetek omrežnih nastavitev in poiščite ime brezžičnega omrežja (SSID).
Odprite meni Poročila in nato izberite možnost Povzetek omrežnih nastavitev.
6.Osvežite seznam brezžičnih omrežij v računalniku in nato kliknite ime brezžičnega omrežja
(SSID) izdelka in vzpostavite povezavo z njim.
7.Po nekaj minutah natisnite stran s konfiguracijo in poiščite naslov IP izdelka.
8.Vstavite CD izdelka v računalnik in sledite navodilom na računalniškem zaslonu, da namestite
programsko opremo. Ob pozivu izberite možnost Vzpostavi povezavo prek brezžičnega
omrežja.
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP
Ogled in spreminjanje omrežnih nastavitev
Nastavitve konfiguracije naslova IP si lahko ogledate ali jih spremenite z vgrajenim spletnim
strežnikom.
1.Natisnite konfiguracijsko stran in poiščite IP-naslov.
●Če uporabljate IPv4, naslov IP vsebuje samo števke. Ima naslednjo obliko zapisa:
xxx.xxx.xxx.xxx
●Če uporabljate IPv6, je naslov IP šestnajstiška kombinacija znakov in števk. Oblika je
podobna tej:
SLWWPovezava v omrežje55
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.HP-jev vgrajeni spletni strežnik odprite tako, da vnesete naslov IP (IPv4) v vrstico naslova
spletnega brskalnika. Za IPv6 uporabite protokol spletnega brskalnika za vnašanje naslovov
IPv6.
3.Kliknite zavihek Networking (Omrežje), da pridobite informacije o omrežju. Nastavitve lahko po
potrebi spremenite.
Nastavitev ali spreminjanje gesla izdelka
Geslo izdelka v omrežju lahko nastavite in spreminjate s HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom.
1.Vnesite naslov IP izdelka v vrstico naslova spletnega brskalnika. Kliknite zavihek Networking
(Omrežje) in nato povezavo Security (Varnost).
OPOMBA:Če je geslo za tiskalnik že nastavljeno, boste pozvani, da ga vnesete. Vnesite
geslo in kliknite gumb Apply (Uporabi).
2.V polji New Password (Novo geslo) in Verify Password (Potrditev gesla) vnesite novo geslo.
3.Na dnu okna kliknite gumb Apply (Uporabi), da shranite geslo.
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči
S pomočjo menijev na nadzorni plošči ročno nastavite naslov IPv4, masko podomrežja in privzeti
prehod.
1.Dotaknite se gumba
2.Pomaknite se do menija Nastavitev omrežja in se ga dotaknite.
3.Dotaknite se menija Konfiguracija TCP/IP in nato gumba Ročno.
4.S številčnico vnesite naslov IP in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za potrditev.
5.S številčnico vnesite masko podomrežja in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
6.S številčnico vnesite privzeti prehod in se dotaknite gumba OK. Dotaknite se gumba Da za
potrditev.
Nastavitev .
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja
OPOMBA: Te informacije se nanašajo samo na ethernetna omrežja. Ne nanašajo se na brezžična
omrežja.
Hitrost povezave in način komunikacije tiskalnega strežnika morata ustrezati omrežnemu zvezdišču.
V večini primerov napravo pustite v samodejnem načinu. Napačne spremembe nastavitev hitrosti
povezave in obojestranskega tiskanja lahko napravi preprečijo komuniciranje z drugimi omrežnimi
napravami. Če želite izvesti spremembe, uporabite nadzorno ploščo naprave.
OPOMBA: Nastavitev se mora ujemati z omrežno napravo, s katero se povezujete (omrežno
zvezdišče, stikalo, prehod, usmerjevalnik ali računalnik).
56Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
OPOMBA: Spreminjanje teh nastavitev povzroči, da se naprava izklopi in znova vklopi. Spremembe
izvedite samo, ko je naprava nedejavna.
1.Dotaknite se gumba Nastavitev .
2.Pomaknite se do menija Nastavitev omrežja in se ga dotaknite.
3.Dotaknite se menija Hitrost povezave.
4.Izberite eno od naslednjih možnosti.
NastavitevOpis
SamodejnoTiskalni strežnik se samodejno konfigurira za najvišjo hitrost povezave in
10T Polovično10 megabajtov na sekundo (Mb/s), polovično obojestransko delovanje
10T Polno10 Mb/s, polno obojestransko delovanje
100TX Polovično100 Mb/s, polovično obojestransko delovanje
100TX Polno100 Mb/s, polno obojestransko delovanje
način komunikacije, ki sta dovoljena v omrežju.
5.Dotaknite se gumba OK. Izdelek se izklopi in znova vklopi.
SLWWPovezava v omrežje57
58Poglavje 5 Priključitev izdelkaSLWW
6Papir in tiskalni mediji
●Razumevanje uporabe papirja
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z vrsto in velikostjo papirja
●
Podprte velikosti papirja
●
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
●
Nalaganje na vhodni pladenj
●
Nalaganje v podajalnik dokumentov
●
Konfiguriranje pladnja
●
SLWW59
Razumevanje uporabe papirja
Izdelek podpira različne papirje in druge tiskalne medije, ki ustrezajo priporočilom v tem
uporabniškem priročniku. Papir ali tiskalni mediji, ki ne ustrezajo priporočilom, lahko povzročijo slabo
kakovost tiskanja, večje število zastojev in prehitro obrabo izdelka.
Za najboljše rezultate uporabljajte HP-jev papir in tiskalne medije, zasnovane za laserske tiskalnike
ali večnamensko uporabo. Ne uporabljajte papirja in tiskalnih medijev za brizgalne tiskalnike. Podjetje
Hewlett-Packard ne more priporočati uporabe medijev drugih znamk, ker nima nadzora nad njihovo
kakovostjo.
Utegne se zgoditi, da določen papir ustreza vsem priporočilom v tem uporabniškem priročniku, kljub
temu pa ne da zadovoljivih rezultatov. To je lahko posledica nepravilnega ravnanja, nesprejemljivih
ravni temperature in/ali vlažnosti ozračja ali drugih spremenljivk, ki so zunaj Hewlett-Packardovega
nadzora.
POZOR: Zaradi uporabe papirja ali tiskalnih medijev, ki ne ustrezajo Hewlett-Packardovim
tehničnim podatkom, imate lahko težave z izdelkom, zaradi katerih bo potrebno popravilo. HewlettPackardova garancija in pogodbe o servisiranju ne krijejo takih popravil.
Smernice za posebni papir
Izdelek podpira tiskanje na posebne medije. Če želite dobiti zadovoljive rezultate, upoštevajte
naslednja priporočila. Kadar uporabljate poseben papir ali tiskalne medije, v gonilniku tiskalnika
nastavite vrsto in velikost, da boste dobili najboljše rezultate.
POZOR: Izdelki HP LaserJet uporabljajo fiksirne enote, s katerim na papirju povežejo suhe dele
črnila v zelo natančne pike. Papir za laserske tiskalnike je oblikovan tako, da prenese izjemno
vročino. Papir za brizgalne tiskalnike lahko poškoduje izdelek.
Vrsta medijaLahkoNe smete
Ovojnice●Ovojnice hranite na ravnem.
Uporabljate ovojnice, pri katerih
●
šiv sega vse do vogala ovojnice.
Uporabljate samolepilne trakove
●
za laserske tiskalnike.
Nalepke●Uporabljajte samo nalepke, med
Prosojnice●Uporabljajte samo prosojnice za
katerimi ni izpostavljene nosilne
površine.
●Uporabljajte nalepke, ki so
zravnane.
●Uporabljajte samo liste, na katerih
so vse nalepke.
barvne laserske tiskalnike.
●Ne uporabljajte ovojnic, ki so
zgubane, prepognjene, sprijete ali
drugače poškodovane.
●Ne uporabljajte ovojnic s
sponkami, vrvicami, okenci ali
premazano površino.
●Ne uporabljajte samolepilnih
lističev ali drugih sintetičnih
materialov.
●Ne uporabljajte nalepk z gubami
ali mehurčki ali poškodovanih
nalepk.
●Ne tiskajte listov, na katerih niso
vse nalepke.
●Ne uporabljajte prosojnic, ki niso
za laserske tiskalnike.
●Ko prosojnice vzamete iz
tiskalnika, jih položite na ravno.
60Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Vrsta medijaLahkoNe smete
Pisemski papir z glavo ali vnaprej
natisnjeni obrazci
Težek papir
Sijajni ali premazani papir●Uporabljajte samo sijajni ali
Uporabljajte samo pisemski papir
●
z glavo ali obrazce za laserske
tiskalnike.
Uporabljajte samo težek papir, ki
●
je namenjen za laserske tiskalnike
in ustreza priporočilom glede teže
za ta izdelek.
premazani papir za laserske
tiskalnike.
Ne uporabljajte pisemskega
●
papirja z dvignjeno ali kovinsko
glavo.
Ne uporabljajte papirja, ki je težji
●
od priporočenega medija za ta
izdelek, razen če gre za HP-jev
papir, ki ga lahko uporabite v tem
izdelku.
●Ne uporabljajte sijajnega ali
premazanega papirja za
brizgalnike.
SLWWRazumevanje uporabe papirja61
Spreminjanje gonilnika tiskalnika tako, da se ujema z
vrsto in velikostjo papirja
OPOMBA: Če nastavitve strani spremenite v programski opremi, bodo preglasile nastavitve
v gonilniku tiskalnika.
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
5.Na spustnem seznamu Vrsta papirja izberite vrsto papirja.
6.Kliknite gumb V redu.
Podprte velikosti papirja
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem izberite ustrezno velikost papirja in vnesite gonilnik
za tiskalnik.
Tabela 6-1 Podprte velikosti papirja
VelikostMere
Letter216 x 279 mm
Legal216 x 356 mm
A4210 x 297 mm
Executive184 x 267 mm
A5148 x 210 mm
A6105 x 148 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
16k197 x 273 mm
16 k195 x 270 mm
16 k184 x 260 mm
8,5 x 13216 x 330 mm
1
4 x 6
1
5 x 8
10 x 15 cm
Po meriNajmanj – 76 x127 mm; največ – 216 x 356 mm
1
Te velikosti so podprte kot velikosti po meri.
1
107 x 152 mm
127 x 203 mm
100 x 150 mm
62Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Tabela 6-2 Podprte ovojnice in dopisnice
VelikostMere
Ovojnica št. 10105 x 241 mm
Ovojnica DL110 x 220 mm
Ovojnica C5162 x 229 mm
Ovojnica B5176 x 250 mm
Ovojnica Monarch98 x 191 mm
Japonska razglednica
100 x 148 mm
Razglednica (JIS)
Zasukana dvojna japonska
148 x 200 mm
razglednica
Dvojna razglednica (JIS)
Podprte vrste papirja in zmogljivost pladnja
Paper type (Vrsta papirja)Teža
Za vsakdanjo rabo:
< 96 g/m
●Navadni
Lahki
●
●Kopirni
●Reciklirani
Za predstavitve:
Mat papir, srednje težki
●
96–130 g/m
Zmogljivost
2
2
Do 150 listovStran za tiskanje navzgor,
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
1
Usmerjenost papirja
zgornji rob v zadnjem delu
pladnja
Stran za tiskanje navzgor,
zgornji rob v zadnjem delu
pladnja
●Sijajni papir, srednje težki
Za brošure:
Mat papir
●
131–175 g/m
2
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
Stran za tiskanje navzgor,
zgornji rob v zadnjem delu
pladnja
●Sijajni papir
●Trikrat prepognjeni papir
Foto/za platnice
Mat papir za platnice
●
176–220 g/m
2
Višina svežnja do 15 mm
(0,6 palca)
Stran za tiskanje navzgor,
zgornji rob v zadnjem delu
pladnja
●Sijajni papir za platnice
●Mat foto papir
Sijajni foto papir
●
●Sijajne razglednice
SLWWPodprte vrste papirja in zmogljivost pladnja63
Paper type (Vrsta papirja)Teža
Zmogljivost
1
Usmerjenost papirja
Drugo
●Prosojnica za barvno
lasersko tiskanje
●Nalepke
●Pisemski papir z glavo
Ovojnica
●
●Težka ovojnica
●Predhodno potiskan
Predhodno naluknjan
●
●Obarvani
●Grobi
Trdi
●
1
Zmogljivost je odvisna od teže in debeline papirja ter okoljskih razmer.
Do 50 listov ali 10 ovojnicStran za tiskanje navzgor,
Nalaganje na vhodni pladenj
OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj
novega papirja. Papirja ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo
zagozdil.
zgornji rob na zadnjem delu
pladnja ali pa del, kjer je
znamka, na zadnjem delu
pladnja
1.Odprite pladenj 1.
64Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
2.Vodila za papir potisnite narazen.
3.Pri nalaganju papirja velikosti Legal stisnite
modri vzvod in povlecite sprednje vodilo za
papir do konca naprej.
OPOMBA: Ko je na pladnju naložen papir
velikost Legal, sega približno 51 mm naprej
od sprednje strani izdelka.
4.Naložite papir z licem navzgor in zgornjim
robom na zadnjem delu pladnja.
SLWWNalaganje na vhodni pladenj65
5.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
6.Zaprite pladenj 1.
66Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
Nalaganje v podajalnik dokumentov
Podajalnik dokumentov sprejme do 35 listov papirja 60–90 g/m2 .
OPOMBA: Preden dodate nov papir, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj
novega papirja. Papirja ne razpihujte. Tako izdelek ne bo zagrabil več listov hkrati in papir se ne bo
zagozdil.
POZOR: Da preprečite poškodovanje izdelka, ne nalagajte izvirnikov s korekturnim trakom,
korekturnim sredstvom ali sponkami za papir. V podajalnik dokumentov tudi ne nalagajte fotografij ter
majhnih ali občutljivih izvirnikov.
1.Vstavite izvirnike v podajalnik dokumentov z
licem navzgor.
2.Vodila za papir nastavite tesno ob papir.
SLWWNalaganje v podajalnik dokumentov67
Konfiguriranje pladnja
Ko konfigurirate pladenj izdelka, se spremenijo nastavitve temperature in hitrosti, da se zagotovi
najboljša kakovost tiskanja za uporabljeno vrsto papirja. Če za vsa ali večino opravil tiskanja
uporabljate posebni papir, spremenite omenjeno privzeto nastavitev izdelka.
V naslednji tabeli je navedeno, kako lahko nastavitve pladnjev prilagodite svojim potrebam glede
tiskanja.
Poraba papirjaKonfiguriranje izdelkaTiskanje
Občasno na pladnju, na katerem je
običajno navadni papir, uporabite
posebni papir, na primer težkega ali
pisemskega z glavo.
Z enega pladnja pogosto tiskajte na
posebni papir, na primer težki ali
pisemski z glavo.
Konfiguriranje pladnja
1.Poskrbite, da bo izdelek vklopljen.
2.Naredite nekaj od naslednjega:
●Nadzorna plošča: Odprite meni Nastavitev sistema in nato meni Nastavitev papirja.
Izberite pladenj, ki ga želite konfigurirati.
●Vgrajeni spletni strežnik: Kliknite zavihek Settings (Nastavitve) in nato v levem podoknu
kliknite Ravnanje s papirjem.
3.Spremenite želeno nastavitev pladnja in se nato dotaknite gumba OK ali kliknite gumb Apply
(Uporabi).
Naložite posebni papir na pladenj1.Preden pošljete tiskalno opravilo, v
●
●Naložite posebni papir na pladenj
1 in konfigurirajte pladenj za to
vrsto papirja.
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju.
Preden pošljete tiskalno opravilo, v
pogovornem oknu za tiskanje v
programski opremi izberite vrsto
papirja, ki ustreza posebnemu papirju,
naloženemu na pladnju.
68Poglavje 6 Papir in tiskalni medijiSLWW
7Tiskalna opravila
●Preklic tiskalnega opravila
Osnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows
●
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows
●
Neposredno tiskanje prek USB-ja
●
SLWW69
Preklic tiskalnega opravila
1.Če se opravilo tiskanja že izvaja, ga prekličete tako, da pritisnete gumb Prekliči na nadzorni
plošči izdelka.
OPOMBA:Če pritisnete gumb Prekliči , izbrišete opravilo, ki ga izdelek trenutno obdeluje.
Če poteka več postopkov, s pritiskom gumba
prikazan na nadzorni plošči izdelka.
2.Tiskalno opravilo lahko prekličete tudi v programski opremi ali tiskalni vrsti.
Programska oprema: Ponavadi se na računalniškem zaslonu za kratek čas prikaže
●
pogovorno okno, ki omogoča, da prekličete tiskalno opravilo.
V čakalni vrsti programa Windows:Če je tiskalni posel v čakalni vrsti (tiska se v ozadju iz
●
pomnilnika računalnika), ga iz nje izbrišite.
Windows XP, Server 2003 ali Server 2008: Kliknite Start, Nastavitve in Tiskalniki
◦
in faksi. Dvokliknite ikono izdelka, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite
tiskalno opravilo, ki ga želite preklicati, in kliknite Cancel (Prekliči).
Windows Vista: Kliknite Start, Control Panel (Nadzorna plošča), nato pa pod
◦
Hardware and Sound (Strojna oprema in zvok) kliknite še Printer (Tiskalnik).
Dvokliknite ikono naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno
opravilo, ki ga želite preklicati, in kliknite Cancel (Prekliči).
Windows 7: Kliknite Start in nato kliknite Naprave in tiskalniki. Dvokliknite ikono
◦
naprave, da odprete okno, z desno miškino tipko kliknite tiskalno opravilo, ki ga želite
preklicati in kliknite Cancel (Prekliči).
Prekliči izbrišete postopek, ki je trenutno
70Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
Osnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
V različnih programskih opremah se okno za tiskanje odpira na različne načine. Spodnji postopki
predstavljajo običajni način. V nekaterih programskih opremah ni menija Datoteka. Za informacije o
tem, kako odpreti okno za tiskanje, si oglejte dokumentacijo programske opreme.
Odpiranje gonilnika tiskalnika v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
Kje poiskati pomoč za vse možnosti tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
1.Kliknite gumb Pomoč, da odprete spletno
pomoč.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows71
Spreminjanje števila kopij natisov v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato število kopij.
Shranjevanje nastavitev tiskanja po meri za vnovično uporabo v
operacijskem sistemu Windows
Uporaba tiskalne bližnjice v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
72Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite eno od bližnjic in kliknite gumb V
redu.
OPOMBA: Ko izberete bližnjico, se
spremenijo z njo povezane nastavitve na
drugih zavihkih v gonilniku tiskalnika.
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows73
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Tiskalne bližnjice.
4.Izberite obstoječo bližnjico kot osnovo.
OPOMBA: Pred prilagajanjem katerih koli
nastavitev na desni strani zaslona izberite
bližnjico. Če prilagodite nastavitve in nato
izberete bližnjico ali če izberete drugo
bližnjico, boste izgubili vse nastavitve.
74Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
5.Izberite možnosti tiskanja za novo bližnjico.
OPOMBA: Na tem ali vseh drugih zavihkih
v gonilniku tiskalnika lahko izberete možnosti
tiskanja. Ko izberete možnosti na drugih
zavihkih, se vrnite na zavihek Tiskalnebližnjice, preden nadaljujete z naslednjim
korakom.
6.Kliknite gumb Shrani kot.
7.Vnesite ime za bližnjico in kliknite gumb V
redu.
Izboljšanje kakovosti tiskanja v operacijskem sistemu Windows
Izbira velikosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows75
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Velikost papirja izberite velikost.
Izbira velikosti strani po meri v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Kliknite gumb Po meri.
5.Vnesite ime za velikost po meri in določite mere.
●Širina je krajši rob papirja.
●Dolžina je daljši rob papirja.
OPOMBA:Papir nalagajte s krajšim robom naprej.
6.Kliknite gumb V redu in nato gumb V redu na zavihku Papir/kakovost. Strani velikosti po meri
bo ob naslednjem vklopu gonilnika tiskalnika prikazana na seznamu velikosti papirja.
Izbira vrste papirja v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
6.Razširite kategorijo vrst papirja, ki se najbolj ujema z vašim papirjem, in kliknite vrsto papirja, ki
ga uporabljate.
Izbira pladnja za papir v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vir papirja izberite pladenj.
Tiskanje na obe strani (obojestransko) v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
76Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Izberite potrditveno polje Natisni na obe
strani (ročno). Kliknite gumb V redu, da
natisnete prvo stran opravila.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows77
5.Vzemite natisnjeni sveženj z izhodnega
predala in ga, ne da bi spreminjali njegovo
usmerjenost, naložite na pladenj 1
z natisnjeno stranjo navzdol.
6.Dotaknite se gumba OK na nadzorni plošči,
da natisnete drugo stran opravila.
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
78Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na spustnem seznamu Strani na list izberite
število strani na list.
5.Izberite ustrezne možnosti Natisni robove
strani, Vrstni red strani in Usmerjenost.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows79
Izbira usmerjenosti strani v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
80Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Zaključna obdelava.
4.Na območju Usmerjenost izberite možnost
Pokončno ali Ležeče.
Če želite sliko strani natisniti obrnjeno
navzdol, izberite možnost Zasukaj za 180
stopinj.
Nastavitev barvnih možnosti v operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Barve.
4.Kliknite HP EasyColor potrditveno polje, da ga počistite.
5.Na območju Možnosti barv kliknite možnost Ročno in nato kliknite gumb Nastavitve.
6.Prilagodite splošne nastavitve za nadzor robov ter nastavitve za besedilo, grafike in fotografije.
SLWWOsnovna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows81
Dodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu
Windows
Črno-belo (sivinsko) tiskanje barvnega besedila v operacijskem sistemu
Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb Lastnosti ali Možnosti.
3.Kliknite zavihek Napredno.
4.Razširite razdelek Možnosti dokumenta.
5.Razširite razdelek Funkcije tiskalnika.
6.Na spustnem seznamu Natisni vse besedilo kot črno izberite možnost Omogočeno.
Tiskanje na predhodno potiskan pisemski papir z glavo ali obrazce v
operacijskem sistemu Windows
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
2.Izberite izdelek in nato kliknite gumb
Lastnosti ali Možnosti.
82Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
3.Kliknite zavihek Papir/kakovost.
4.Na spustnem seznamu Vrsta papirja kliknite
možnost Več ....
5.Razširite seznam možnosti Vrsta je:.
SLWWDodatna opravila tiskanja v operacijskem sistemu Windows83
6.Razširite seznam možnosti Ostalo.
7.Izberite možnost za vrsto papirja, ki ga
uporabljate, in kliknite gumb V redu.
Tiskanje na posebni papir, nalepke ali prosojnice
1.V meniju Datoteka v programu kliknite
Natisni.
84Poglavje 7 Tiskalna opravilaSLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.