HP LaserJet CM1015, LaserJet CM1017 User's Guide [ro]

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Ghidul utilizatorului
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Ghidul utilizatorului
Drept de autor şi licenţă
Menţiuni despre mărci comerciale
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Cu excepţia situaţiilor prevăzute în legea dreptului de autor, se interzice reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiune scrisă obţinută în prealabil.
Informaţiile cuprinse în acest document se pot modifica fără un anunţ prealabil.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt stabilite în textul garanţiei exprese care însoţeşte astfel de produse sau servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca reprezentând o garanţie suplimentară. HP nu este răspunzător pentru erorile tehnice sau editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
Cod produs CB394-90923
Edition 1, 10/2006
Adobe Photoshop® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® şi Windows® sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation.
Netscape™ şi Netscape Navigator™ sunt mărci comerciale în S.U.A. ale Netscape Communications Corporation.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată a The Open Group.
ENERGY STAR® şi sigla ENERGY STAR® sunt mărci înregistrate în S.U.A. ale United States Environmental Protection Agency. Detalii despre utilizarea corectă a mărcilor sunt explicate în „Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo” (Instrucţiuni pentru utilizarea corectă a numelui şi siglei internaţionale ENERGY STAR®).
Cuprins
1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP)
Configuraţii ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ........................................................ 2
Caracteristici ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ..................................................... 3
Prezentare generală ............................................................................................................................. 5
Software ............................................................................................................................................... 8
Software şi sisteme de operare acceptate ........................................................................... 8
Instalarea software-ului ........................................................................................................ 9
Sfaturi pentru utilizarea software-ului ................................................................................ 10
Descărcaţi cel mai recent software de imprimare ............................................. 10
Ce alt software este disponibil? ........................................................................ 10
2 Suporturi de imprimare
Suporturi acceptate de acest echipament MFP ................................................................................. 12
Alegerea suporturilor de imprimare .................................................................................................... 14
Suporturi care pot să deterioreze imprimanta .................................................................... 14
Suporturi pentru imprimare care trebuie evitate ................................................................ 14
Suporturi speciale pentru imprimare .................................................................................................. 15
Plicuri ................................................................................................................................. 15
Etichete .............................................................................................................................. 15
Coli transparente ............................................................................................................... 16
Hârtie lucioasă şi hârtie foto .............................................................................................. 16
Coli cu antet sau formulare pre-imprimate ......................................................................... 16
Hârtie groasă ..................................................................................................................... 16
3 Panoul de control
Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1015 MFP ............... 18
Utilizarea ecranului cu două linii (HP Color LaserJet CM1015 MFP) ................................................. 20
Pentru a naviga pe HP Color LaserJet CM1015 MFP, utilizaţi săgeţile panoului de
control ................................................................................................................................ 20
Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1017 MFP ............... 21
Utilizarea afişajului grafic (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ............................................................ 23
Utilizarea săgeţilor panoului de control pentru a naviga pe HP Color LaserJet CM1017
MFP ................................................................................................................................... 23
Meniurile panoului de control ............................................................................................................. 24
Utilizarea meniurilor panoului de control ............................................................................ 24
Harta meniului panoului de control .................................................................................... 24
4 Software pentru Windows
Recomandări pentru driverul de imprimantă ...................................................................................... 32
ROWW iii
Asistenţa pentru utilizatori .................................................................................................. 32
Instalarea driverului PostScript utilizând Add Printer (Adăugare imprimantă) .................................... 33
Software ............................................................................................................................................. 34
Alte aplicaţii software .......................................................................................................................... 36
Trecerea de la un echipament MFP partajat conectat direct, la o configuraţie de echipament MFP
conectat prin port la reţea ................................................................................................................... 37
Dezinstalarea software-ului de imprimare .......................................................................................... 38
Dezinstalarea software-ului din Windows prin intermediul grupului de programe ............. 38
Dezinstalarea software-ului din Windows utilizând Add or Remove Programs (Adăugare
sau eliminare programe) .................................................................................................... 38
Dezinstalarea unei instalări recomandate sau particularizate ........................................... 39
5 Software pentru Macintosh
Suport pentru utilitare şi aplicaţii Macintosh ....................................................................................... 42
Instalarea software-ului sistemului de imprimare Macintosh pentru reţele ........................ 42
Instalarea software-ului sistemului de imprimare Macintosh pentru conexiuni directe
(USB) ................................................................................................................................. 43
Drivere de imprimantă pentru Macintosh ........................................................................................... 44
Drivere de imprimantă acceptate ....................................................................................... 44
Deschiderea driverelor de imprimantă ............................................................................... 44
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh ........................................................ 45
Crearea şi utilizarea presetărilor în Mac OS X .................................................................. 45
Imprimarea unei pagini de copertă .................................................................................... 45
Imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi coală de hârtie ................................................. 45
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei ............................................................................... 46
Setarea opţiunilor pentru culori .......................................................................................... 46
Activarea memoriei ............................................................................................................ 47
Gestionarea opţiunilor pentru culori MFP pe computere Macintosh .................................................. 48
Imprimarea culorilor în nuanţe de gri ................................................................................. 48
Opţiuni avansate pentru culori în cazul textului, imaginilor grafice şi fotografiilor .............. 48
HP Device Configuration (Mac OS X V10.3
Rezolvarea problemelor obişnuite Macintosh .................................................................................... 50
Rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac OS X ......................................................... 50
Ştergerea driverelor de imprimantă din folderul imprimantelor ......................... 39
Windows 2000 sau Windows XP ...................................................... 39
şi Mac OS X V10.4) ...................................................... 49
6 Imprimarea
Încărcarea tăvilor ................................................................................................................................ 54
Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o singură coală) ....................................................... 54
Încărcarea tăvii 2 ............................................................................................................... 55
Imprimarea pe suporturi speciale ....................................................................................................... 60
Controlul lucrărilor de imprimare ........................................................................................................ 61
Selectarea setărilor pentru suporturi de imprimare ............................................................ 61
Caracteristici ale driverului de imprimantă ........................................................ 62
Restaurarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă ............. 63
Imprimarea din Windows ................................................................................... 63
Setările driverului de imprimantă ....................................................................................... 63
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei ................................................................................................ 65
Revocarea unei lucrări de imprimare ................................................................................................. 68
iv ROWW
7 Culori
8 Copierea
Prezentare generală ........................................................................................................................... 70
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 70
Alegerea suporturilor de imprimare ................................................................................... 70
Opţiuni pentru culori ........................................................................................................... 70
Gestionarea opţiunilor pentru culori ................................................................................................... 71
Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri) ................................................................... 71
Ajustarea automată a culorilor în comparaţie cu ajustarea manuală a culorilor ................ 71
Modificarea opţiunilor pentru culori .................................................................................... 71
Opţiuni de semitonuri ........................................................................................ 71
Controlul marginilor ........................................................................................... 72
Standard red-green-blue (sRGB) (Roşu-verde-albastru standard) ................... 72
RGB Color (Culori RGB) ................................................................................... 73
Neutral Grays (Nuanţe gri neutru) ..................................................................... 73
Potrivirea culorilor ............................................................................................................................... 74
Funcţiile de bază ale copierii .............................................................................................................. 76
Pornirea unei lucrări de copiere ......................................................................................... 76
Modificarea numărului de exemplare pentru lucrarea curentă .......................................... 76
Revocarea unei lucrări de copiere ..................................................................................... 76
Hârtia pentru copiere .......................................................................................................................... 77
Setarea echipamentului MFP pentru efectuarea numai de exemplare alb-negru ............. 77
Ajustarea calităţii copierii ................................................................................................... 77
Ajustarea echilibrării culorilor din exemplarele copiate ...................................................... 78
Setarea echilibrării culorilor pentru fiecare lucrare în parte ............................................... 79
Ajustarea setării lighter/darker (mai luminos/mai întunecat) (contrast) .............................. 79
Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate ................................................................... 80
Copierea originalelor margine-la-margine ......................................................................... 81
9 Scanarea
Metode de scanare ............................................................................................................................. 84
Tipuri de fişiere acceptate .................................................................................................................. 85
Scanarea de la panoul de control al dispozitivului ............................................................................. 86
Programarea de la panoul de control a butonului Scan To (Scanare către) al
dispozitivului ...................................................................................................................... 86
Scanarea utilizând HP Solution Center (Windows) ............................................................................ 88
Pentru a vizualiza HP Solution Center ............................................................................... 88
Scanarea din dispozitiv şi din HP Director (Director HP) (Macintosh) ................................................ 89
Activităţi de scanare ........................................................................................................... 89
Scanarea utilizând software compatibil TWAIN şi WIA ...................................................................... 90
Utilizarea software-ului compatibil TWAIN şi a software-ului compatibil WIA .................... 90
Scanarea dintr-un program activat TWAIN ....................................................... 90
Scanarea dintr-un program activat WIA (numai Windows XP) ......... 90
Scanarea utilizând software-ul de recunoaştere optică
a caracterelor (OCR) ........................................................ 90
Readiris ........................................................... 90
Scanarea unei fotografii ................................................... 91
Scanarea originalelor margine-la-margine ....................... 91
Revocarea unei lucrări de scanare .................................. 91
ROWW v
Rezoluţia şi culorile scanerului ......................................... 91
Îndrumări cu privire la rezoluţie şi culori .......... 92
Color ................................................................ 92
10 Fotografii
Introducerea unei cartele de memorie ................................................................................................ 96
Vizualizarea sau rotirea fotografiilor din cartela de memorie ............................................................. 98
Crearea unei expuneri de diapozitive a fotografiilor pe ecranul de afişare grafică ............................. 99
Activarea sau dezactivarea unei cartele de memorie ....................................................................... 100
Imprimarea fotografiilor direct din cartela de memorie ..................................................................... 101
Imprimarea şi scanarea fotografiilor de pe o foaie index .................................................................. 102
Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe staţia de lucru ............................................... 103
Imprimarea fotografiilor utilizând butonul Caracteristici foto ............................................................. 104
Imprimarea unui index de cartelă de memorie ................................................................................. 105
11 Configurarea şi administrarea reţelei (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Configurarea echipamentului MFP şi utilizarea acestuia în reţea .................................................... 108
Stabilirea unei configuraţii pentru echipamentul MFP conectat prin port la reţea
(imprimare în mod direct sau peer-to-peer (ad-hoc)) ....................................................... 108
Configurarea unui echipament MFP partajat conectat direct (imprimare client
server) .............................................................................................................................. 108
Gestionarea reţelei .......................................................................................................... 109
Vizualizarea setărilor de reţea ......................................................................... 109
Restabilirea setărilor de reţea implicite ........................................................... 109
Modificarea setărilor de reţea .......................................................................... 109
Trecerea de la un echipament MFP partajat conectat direct, la o configuraţie
de echipament MFP conectat prin port la reţea .............................................. 110
Utilizarea panoului de control .......................................................................................... 110
Pagina Network configuration (Configuraţie reţ
Pagina Configuration (Configuraţie) ................................................................ 110
Configurarea IP ............................................................................................... 110
Configurarea manuală a unei adrese statice IP ............................. 110
Configurarea automată ................................................................... 111
Setările de viteză a legăturilor ......................................................................... 112
Protocoale de reţea acceptate ......................................................................................... 112
TCP/IP ............................................................................................................................. 113
Internet Protocol (IP) ....................................................................................... 113
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................. 114
User Datagram Protocol (UDP) ....................................................................... 114
Adresa IP ........................................................................................................ 114
Configurarea parametrilor IP ........................................................................... 114
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ............................... 114
BOOTP ........................................................................................... 114
Subreţele ......................................................................................................... 115
Masca de subreţea ......................................................................... 115
Gateway-uri ..................................................................................................... 115
Gateway implicit ............................................................................. 115
Rezolvarea problemelor ................................................................................................... 116
Verificarea faptului că echipamentul MFP este pornit şi online ....................... 116
Soluţionarea problemelor de comunicaţie cu reţeaua ..................................... 116
ea) ......................................... 110
vi ROWW
12 Cum procedez?
Setări pentru panoul de control şi alte setări: Cum procedez? ......................................................... 120
Meniurile panoului de control ........................................................................................................... 123
Imprimare: Cum procedez? .............................................................................................................. 129
Copiere şi scanare: Cum procedez? ................................................................................................ 140
Fotografii: Cum procedez? (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP) ................................. 142
Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1017
MFP ................................................................................................................................. 120
Utilizarea afişajului grafic (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ......................................... 122
Utilizarea săgeţilor panoului de control pentru a naviga pe HP Color LaserJet
CM1017 MFP .................................................................................................. 122
Utilizarea meniurilor panoului de control .......................................................................... 123
Harta meniului panoului de control .................................................................................. 123
Setările de sistem ............................................................................................................ 129
Informaţii despre dispozitiv .............................................................................. 129
Manipularea hârtiei .......................................................................................... 129
Calitatea imprimării ......................................................................................... 130
Densitatea de imprimare ................................................................................. 130
Stabilirea parolei de sistem ............................................................................. 131
Tipuri de hârtie ................................................................................................ 132
Configurarea sistemului .................................................................................. 132
Service ............................................................................................................ 132
Pagina de testare dispozitivului ....................................................................... 132
Setări pentru imprimare ................................................................................................... 132
Printing (Imprimare) ........................................................................................ 133
PCL5c ............................................................................................................. 133
PostScript ........................................................................................................ 133
Memory card (Cartelă de memorie) (numai HP Color LaserJet CM1017
MFP) ............................................................................................................... 133
Controlul lucrărilor de imprimare ...................................................................................... 134
Selectarea setărilor pentru suporturi de imprimare ......................................... 134
Caracteristici ale driverului de imprimantă ...................................... 135
Restaurarea setărilor implicite ale driverului de
imprimantă ..................................................................... 136
Imprimarea din Windows ................................................................ 136
Setările driverului de imprimantă ..................................................................... 136
Suporturi speciale pentru imprimare ................................................................................ 137
Plicuri .............................................................................................................. 137
Etichete ........................................................................................................... 138
Coli transparente ............................................................................................. 138
Hârtie lucioasă şi hârtie foto ............................................................................ 139
Coli cu antet sau formulare pre-imprimate ...................................................... 139
Hârtie groasă ................................................................................................... 139
Scanarea de la panoul de control al dispozitivului ........................................................... 140
Programarea de la panoul de control a butonului Scan To (Scanare către) al
dispozitivului .................................................................................................... 140
Setarea echipamentului MFP pentru efectuarea numai de exemplare alb-negru ........... 141
Imprimarea fotografiilor direct din cartela de memorie .................................................... 142
Activarea sau dezactivarea unei cartele de memorie ...................................................... 142
Imprimarea
şi scanarea fotografiilor de pe o foaie index ................................................. 143
ROWW vii
Salvarea fotografiilor de pe o cartelă de memorie pe staţia de lucru ............................... 143
Reţea: Cum procedez? (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP) ...................................... 144
Găsirea adresei IP de reţea ............................................................................................. 144
Restabilirea setărilor de reţea implicite ............................................................................ 144
Întreţinere: Cum procedez? .............................................................................................................. 145
Stabilirea parolei de sistem .............................................................................................. 145
Curăţarea geamului suport al scanerului ......................................................................... 146
Avertismente pentru schimbarea cartuşelor cu toner la echipamentul MFP ................... 146
Calibrarea echipamentului MFP ...................................................................................... 147
Calibrarea echipamentului MFP de la panoul de control ................................ 147
Calibrarea echipamentului MFP de la HP ToolboxFX ..................................... 147
Curăţarea echipamentului MFP ....................................................................................... 147
Curăţarea căii de rulare a hârtiei utilizând HP ToolboxFX .............................. 148
13 Gestionarea şi întreţinerea echipamentului periferic multifuncţional (MFP)
Pagini informative ............................................................................................................................. 150
Pagina Demo ................................................................................................................... 150
Pagina Configuration (Configuraţie) ................................................................................ 150
Pagina Supplies Status (Stare rezerve) ........................................................................... 152
Pagina de configuraţie reţea (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP) .............. 153
Paginile Fonts (Fonturi) ................................................................................................... 154
Pagina de utilizare ........................................................................................................... 155
Harta de meniuri ............................................................................................................................... 156
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 157
Consultaţi HP ToolboxFX ................................................................................................ 157
Status (Stare) ................................................................................................................... 157
Event Log (Jurnal evenimente) ....................................................................... 158
Alerte ............................................................................................................................... 158
Configurarea alertelor de stare ....................................................................... 158
Configurarea alertelor prin e-mail .................................................................... 158
Help (Ajutor) ..................................................................................................................... 159
Setările de sistem ............................................................................................................ 159
Informaţii despre dispozitiv .............................................................................. 159
Manipularea hârtiei .......................................................................................... 160
Calitatea imprimării ......................................................................................... 160
Densitatea de imprimare ................................................................................. 161
Stabilirea parolei de sistem ............................................................................. 161
Tipuri de hârtie ................................................................................................ 162
Configurarea sistemului .................................................................................. 162
Service ............................................................................................................ 162
Pagina de testare dispozitivului ....................................................................... 163
Setări pentru imprimare ................................................................................................... 163
Printing (Imprimare) ........................................................................................ 163
PCL5c ............................................................................................................. 163
PostScript ........................................................................................................ 163
Memory card (Cartelă de memorie) (numai HP Color LaserJet CM1017
MFP) ............................................................................................................... 164
Setări de reţea ................................................................................................................. 164
Utilizarea serverului Web încorporat ................................................................................................ 165
Accesarea serverului Web încorporat utilizând o conexiune de reţea ............................. 165
viii ROWW
Fila Information (Informaţii) .............................................................................................. 166
Fila Settings (Setări) ........................................................................................................ 166
Fila Networking (Reţea) ................................................................................................... 167
Alte legături care se găsesc în HP ToolboxFX ................................................................ 167
Gestionarea rezervelor ..................................................................................................................... 168
Durata de viaţă a rezervelor ............................................................................................ 168
Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve ....................................................... 168
Verificarea stării rezervei şi efectuarea unei comenzi utilizând panoul de
control ............................................................................................................. 168
Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve utilizând
HP ToolboxFX ................................................................................................. 168
Verificarea şi efectuarea comenzilor pentru rezerve utilizând HP Solution
Center ............................................................................................................. 169
Indicaţii de depozitare a rezervelor .................................................................................. 169
Înlocuirea şi reciclarea rezervelor .................................................................................... 169
Politica HP cu privire la rezervele non-HP ....................................................................... 169
Resetarea echipamentului MFP pentru rezerve non-HP ................................ 170
Site-ul Web împotriva rezervelor HP contrafăcute ........................................................... 170
Curăţarea geamului suport al scanerului .......................................................................................... 171
Curăţarea echipamentului MFP ........................................................................................................ 172
Curăţarea căii de rulare a hârtiei utilizând HP ToolboxFX ............................................... 172
Ignorarea cartuşelor goale ............................................................................................................... 173
Configurare ...................................................................................................................... 173
Funcţionare în derulare .................................................................................................... 173
Schimbarea cartuşelor de imprimare ............................................................................................... 174
Schimbarea cartuşului de imprimare ............................................................................... 174
Calibrarea echipamentului MFP ....................................................................................................... 178
Calibrarea echipamentului MFP de la panoul de control ................................................. 178
Calibrarea echipamentului MFP de la HP ToolboxFX ..................................................... 178
14 Rezolvarea problemelor
Procesul de rezolvare a problemelor ................................................................................................ 180
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ............................................................ 180
Mesajele panoului de control ............................................................................................................ 183
Rezolvarea problemelor de imprimare ............................................................................................. 191
Probleme referitoare la calitatea imprimării ..................................................................... 191
Identificarea şi corectarea defectelor de imprimare ........................................ 191
Listă de verificări privind calitatea imprimă
Deficienţele generale referitoare la calitatea imprimării .................. 192
Rezolvarea deficienţelor la imprimarea documentelor color ........... 196
Probleme la manevrarea suporturilor de imprimare ........................................................ 198
Instrucţiuni pentru utilizarea suporturilor de imprimare ................................... 198
Rezolvarea problemelor aferente suporturilor de imprimare ........................... 199
Probleme de funcţionare .................................................................................................. 200
Soluţionarea problemelor referitoare la copiere ............................................................................... 202
Soluţionarea problemelor referitoare la scanare .............................................................................. 205
Afişajul panoului de control al dispozitivului are linii sau puncte negre, sau devine gol ................... 208
A fost dispozitivul expus la un câmp electric sau magnetic? ........................................... 208
Eliminarea blocajelor de hârtie ......................................................................................................... 209
Localizarea blocajelor ...................................................................................................... 209
ROWW ix
rii .................................. 191
Eliminarea blocajelor din interiorul echipamentului MFP ................................................. 210
Eliminarea blocajelor din zona de evacuare a tăvii .......................................................... 212
Eliminarea blocajelor din partea posterioară a echipamentului MFP ............................... 213
Eliminarea blocajelor din tava 2 sau din tava opţională 3 ................................................ 214
Instrumente suplimentare pentru soluţionarea problemelor ............................................................. 216
Pagini şi rapoarte referitoare la dispozitiv ........................................................................ 216
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 216
Meniul Service ................................................................................................................. 216
15 Lucrul cu memoria
Memorie MFP ................................................................................................................................... 220
Instalarea modulelor DIMM de memorie .......................................................................................... 221
Verificarea instalării modulelor DIMM ............................................................................................... 225
Activarea memoriei ........................................................................................................................... 226
Pagina demonstrativă ..................................................................................... 216
Pagina de configuraţie .................................................................................... 216
Pagina de stare a rezervelor ........................................................................... 216
Vizualizarea aplicaţiei HP ToolboxFX ............................................................. 216
Restabilirea setărilor de fabrică implicite ......................................................... 217
Curăţarea căii de alimentare a hârtiei ............................................................. 217
Calibrarea echipamentului MFP ...................................................................... 217
Anexă A Informaţii despre accesorii şi consumabile
Consumabile .................................................................................................................................... 228
Memorie ........................................................................................................................................... 229
Accesorii tip cablu şi de interfaţă ...................................................................................................... 230
Accesorii pentru manipularea hârtiei ................................................................................................ 231
Hârtie şi alte suporturi de imprimare ................................................................................................ 232
Piese care pot fi înlocuite de utilizator .............................................................................................. 233
Documentaţie suplimentară .............................................................................................................. 234
Anexă B Service şi asistenţă
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 236
Declaraţie de garanţ
Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 238
Disponibilitatea serviciilor de asistenţă şi service ............................................................................. 240
Servicii HP Care Pack™ şi acorduri de service ............................................................... 240
Reîmpachetarea echipamentului MFP ............................................................................................. 241
Reîmpachetarea echipamentului MFP ............................................................................ 241
Formular cu informaţii pentru service ............................................................................................... 242
Anexă C Specificaţii
Specificaţii ale echipamentului MFP (Multifunction peripheral) ........................................................ 244
ie limitată pentru cartuşele de imprimare ......................................................... 237
Anexă D Informaţii despre norme
Introducere ....................................................................................................................................... 248
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 249
Programul de supraveghere a produselor în relaţie cu mediul ......................................................... 250
x ROWW
Protecţia mediului ............................................................................................................ 250
Producerea de ozon ........................................................................................................ 250
Consumul de energie electrică ........................................................................................ 250
Consumabile pentru imprimarea cu echipamente HP LaserJet ...................................... 250
Casarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană ....... 252
Foaia de lucru pentru siguranţa materialelor ................................................................... 252
Declaraţie de conformitate ............................................................................................................... 253
Declaraţii despre siguranţă specifice ţărilor/regiunilor ...................................................................... 254
Declaraţie privind siguranţa laser .................................................................................... 254
Declaraţie DOC pentru Canada ....................................................................................... 254
Declaraţie EMI pentru Coreea ......................................................................................... 254
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 254
Declaraţie privind cablul de alimentare pentru Japonia ................................................... 254
Declaraţie laser pentru Finlanda ...................................................................................... 255
Index ................................................................................................................................................................. 257
ROWW xi
xii ROWW
1Noţiuni de bază despre echipamentul
periferic multifuncţional (MFP)
Configuraţii ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Caracteristici ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Prezentare generală
Software
ROWW 1

Configuraţii ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP

HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP
Viteză. Imprimă 8 pagini pe minut (ppm) color sau
monocrom (negru).
Tăvi. Echipamentele MFP includ un slot de alimentare
cu prioritate cu o singură coală (tava 1) şi o tavă universală pentru 250 de coli (tava 2)
Conectivitate. Port USB 2.0 de mare viteză
Memorie. 96 MO de memorie SDRAM (synchronous
dynamic random-access memory).
Afişaj. Ecran rabatabil cu afişare pe două linii
Tava 3, opţională, pentru 250 de coli
Toate caracteristicile modelului HP Color LaserJet CM1015
MFP plus următoarele:
Memorie. Patru sloturi pentru cartele de memorie
Afişaj. Ecran rabatabil cu afişaj grafic
Conectivitate. Placă de reţea pe placa de sistem
2 Capitol 1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP) ROWW

Caracteristici ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP

Seria HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Imprimare color
Calitate excelentă a imprimării
Uşurinţă în utilizare
Manipulare flexibilă a hârtiei
Imprimare laser în toate culorile prin procesarea a patru
culori: cian, magenta, galben şi negru (CMYK).
Cartuşele de imprimare HP cu toner ColorSphere realizează
o strălucire mare pentru o serie de culori deschise.
ImageREt 2400 este un sistem de tehnologii laser din culori
principale care oferă o calitate excelentă a imprimării.
Text şi grafică cu o rezoluţie reală de 600 x 600 dpi (dots per
inch).
Setări ajustabile pentru optimizarea calităţii imprimării.
Cele câteva consumabile sunt uşor de instalat.
Acces comod la informaţii şi setări MFP cu ajutorul aplicaţiilor
software HP Solution Center şi HP ToolboxFX.
Acces comod la toate consumabilele şi la calea de alimentare
a hârtiei prin uşa din faţă.
HP Photosmart Premier
Tăvile pentru hârtie se pot regla cu o singură mână.
Tăvile 1 şi 2 pentru coli cu antet, plicuri, etichete, coli
transparente, suporturi cu dimensiuni particularizate, cărţi poştale, hârtie lucioasă HP LaserJet, hârtie HP LaserJet Tough, hârtie groasă şi hârtie HP Laser Photo.
Drivere de imprimantă
Conexiuni de interfaţă
Economisirea energiei
Imprimare economică
Un coş de evacuare superior de 125 de coli.
Imprimare pe ambele feţe (manuală). Consultaţi
pe ambele feţe ale hârtiei.
HP PCL6
Emulare HP PostScript® nivel 3
Include 35 de fonturi de limbă HP PostScript nivel 3 încorporate.
Port USB 2.0 de mare viteză.
Server de imprimare intern încorporat pentru conectarea la o
reţea 10/100Base-T. (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Echipamentul MFP conservă automat energia electrică,
reducând substanţial consumul de energie atunci când nu imprimă.
Respectă indicaţiile ENERGY STAR® de eficienţă
energetică.
Caracteristicile de imprimare N-up (imprimarea mai multor
pagini pe o singură coală) şi de imprimare pe ambele feţe economisesc hârtie. Consultaţi
ale hârtiei.
Imprimarea pe ambele feţe
Imprimarea
ROWW Caracteristici ale seriei HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP 3
Seria HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Imprimare pentru arhivare Când imprimaţi pagini care trebuie depozitate pe termen lung,
această opţiune setează imprimanta pe un mod care reduce posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Setarea implicită este Off.
Rezerve
Accesibilitate
Extensibilitate
Sloturi pentru cartele de memorie (numai pentru
HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Copiere
O pagină Supplies Status (Stare rezerve) cu indicatoare care
estimează nivelul rămas al rezervelor. Nu este disponibilă pentru rezerve non-HP.
O proiectare a cartuşelor în aşa fel încât nu este necesară
agitarea acestora.
Autentificarea cartuşelor de imprimare HP originale.
Comandare simplă a rezervelor de schimb.
Ghid interactiv pentru utilizatori, compatibil cu cititoarele de
text pe ecran.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Tava 3 opţională. Această tavă universală pentru 250 de coli
reduce necesitatea de a adăuga frecvent hârtie în echipamentul MFP. La echipamentul MFP se poate instala o singură tavă suplimentară pentru 250 de coli.
Un slot DIMM pentru suplimentarea memoriei.
Acceptă o varietate de cartele de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi capitolul
Asigură copierea color de pe geamul de dimensiuni Letter/A4
al scanerului.
Sunt disponibile butoane ale panoului de control pentru
copierea color şi monocromă.
Fotografii.
Scanare
Asigură scanarea color la 1200 pixeli per inch (ppi), 24-biţi,
de pe geamul de dimensiuni Letter/A4 al scanerului.
Scanare către E-mail
Scanare către un folder
4 Capitol 1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP) ROWW

Prezentare generală

În imaginile următoare sunt prezentate amplasările şi numele principalelor componente ale echipamentului MFP.
Figura 1-1 Vedere din faţă (este prezentat modelul HP Color LaserJet CM1017 MFP)
1 Scaner
2 Coş de evacuare
3 Uşa din faţă
4 Tava 1 (slot de alimentare cu prioritate cu o singură coală)
5 Tava 3 (opţională; 250 de coli)
6 Tava 2 (250 de coli)
7 Sloturi pentru cartele de memorie (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
8 Panou de control al echipamentului MFP
ROWW Prezentare generală 5
Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral
1 Comutator Pornit/Oprit
2 Conexiune pentru alimentare
3 Uşă de acces la blocaje
4 Capac împotriva prafului
5 Uşă de acces la memoria DIMM
6 Conexiune de reţea 10/100 Base-T (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP)
7 Conexiune USB
Figura 1-3 Vizualizarea centurii de transfer (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
1 Centură de transfer (ETB)
6 Capitol 1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP) ROWW
2 Cartuş magenta
3 Cartuş cian
4 Cartuş galben
5 Cartuş negru
ATENŢIE Nu aşezaţi nimic pe centura de transfer amplasată în interiorul uşii din faţă. În caz
contrar, echipamentul MFP se poate defecta, fiind afectată grav calitatea imprimării.
ROWW Prezentare generală 7

Software

Software şi sisteme de operare acceptate

Pentru configurarea echipamentului MFP şi pentru acces la toate caracteristicile sale, HP recomandă ferm instalarea software-ului furnizat. Nu orice software este disponibil în toate limbile. Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi Ghidul Noţiuni de bază şi consultaţi fişierul cu note de instalare, pentru cele mai recente informaţii despre software.
Cele mai recente drivere, drivere suplimentare şi alte aplicaţii software sunt disponibile pe Internet şi din alte surse. Dacă nu este disponibil accesul la Internet, consultaţi
Echipamentul MFP acceptă următoarele sisteme de operare:
Microsoft® Windows® 2000 şi Windows XP (pe 32 de biţi şi suport pentru x64 biţi)
Macintosh OS X V10.3 şi versiuni ulterioare
Microsoft® Windows Server 2003–pe 32 de biţi şi suport pentru x64 biţi (numai pentru drivere)
Tabelul 1-1 Software pentru HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Asistenţa pentru clienţi HP.
Notă Descărcaţi driverul de imprimantă de la adresa http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017.
Caracteristică Microsoft Windows
Server 2003
Windows Installer
Driver de imprimantă HP PCL6
Driver de imprimantă cu emulare HP PostScript nivel 3
Software pentru HP ToolboxFX
Software HP de prelucrare a imaginilor (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Macintosh Installer
Drivere de imprimantă Macintosh
Driver de scanare
Driver de stocare în masă (numai pentru HP Color LaserJet CM 1017 MFP cu conexiune USB)
Windows 2000 şi XP Macintosh OS X V10.3 şi
versiuni ulterioare
HP Solution Center
HP Director
8 Capitol 1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP) ROWW

Instalarea software-ului

HP Installer oferă două opţiuni de instalare a software-ului pe o staţie de lucru: Recommended (Recomandat) şi Custom (Particularizat). Instalarea Recommended (Recomandat) instalează software pe baza sistemului de operare, a procesorului, a memoriei şi a spaţiului de pe disc. Instalarea Custom (Particularizat) instalează numai opţiunile software specificate de utilizator.
Cerinţele de sistem pentru software-ul instalat sunt:
300 MO spaţiu liber pe disc
Unitate CD-ROM
Port USB şi cablu USB sau reţea şi cablu RJ45
Cerinţe pentru sisteme tip PC:
Windows® 2000, XP, 2003 Server: Orice procesor Pentium® II (se recomandă Pentium® III sau
superior), 192 MO RAM (instalare completă).
Procesor G3 (se recomandă G4) 128 MO RAM, 100 MO spaţiu pe disc, Mac OS X V10.3 sau
superior.
Software Opţiune de instalare Descriere
Driver de imprimantă HP Recommended (Recomandat) şi Custom
(Particularizat)
HP Document Viewer Custom (Particularizat) Vizualizează şi marchează
HP Photosmart Premier Custom (Particularizat) Utilizaţi şi gestionaţi cu
HP Photosmart Transfer Recommended (Recomandat – când sistemul de
operare, memoria şi spaţiul de pe disc permit.)
HP Product Assistant Recommended (Recomandat – când sistemul de
operare, memoria şi spaţiul de pe disc permit.)
HP Software Update Recommended (Recomandat – când sistemul de
operare, memoria şi spaţiul de pe disc permit.)
HP Solution Center Recommended (Recomandat – când sistemul de
operare, memoria şi spaţiul de pe disc permit.)
HP ToolboxFX Recommended (Recomandat – când sistemul de
operare, memoria şi spaţiul de pe disc permit.)
Le permite aplicaţiilor să imprime pe dispozitiv
fotografii digitale şi documente scanate
uşurinţă fotografii digitale şi imagini scanate
Oferă posibilitatea de a încărca şi a salva cu uşurinţă imagini de la slotul pentru cartele foto al dispozitivului. (numai pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP).
Detectează anumite evenimente ale software-ului sau ale dispozitivului şi încearcă să ofere soluţii
Actualizează performanţele software-ului după instalare
Asigură accesarea dintr-un singur loc a funcţiilor echipamentului MFP
Oferă informaţii despre stare, despre depanare şi despre configuraţia produsului şi permite scanarea de la panoul frontal al echipamentului MFP
ROWW Software 9
Software Opţiune de instalare Descriere
HP ReadIris Pro Pe un CD separat Oferă posibilitatea de
conversie a imaginilor în text
Driver HP Scan Recommended (Recomandat) Le permite aplicaţiilor să
scaneze de la dispozitiv

Sfaturi pentru utilizarea software-ului

Pentru a afla mai multe despre software-ul echipamentului MFP, utilizaţi aceste sfaturi.
Descărcaţi cel mai recent software de imprimare
Căutaţi şi instalaţi actualizări ale software-ului de imprimare, descărcând drivere de pe Internet sau de pe serverele FTP (file transfer protocol – protocol pentru transferul fişierelor) ale HP.
Descărcarea driverelor
1. Mergeţi la
http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. Faceţi clic pe blocul support &
drivers (asistenţă şi drivere).
2. Este posibil ca pagina de Internet pentru drivere să fie în limba engleză, dar driverele ca atare se
pot descărca în mai multe limbi.
Dacă nu este disponibil accesul la Internet, contactaţi Asistenţa pentru clienţi HP. (Consultaţi
Asistenţa pentru clienţi HP sau broşura pentru asistenţă livrată în cutia echipamentului MFP.) Pentru informaţii
suplimentare despre ediţii, consultaţi fişierul cu note de instalare.
Ce alt software este disponibil?
Pentru informaţii despre software suplimentar inclus, consultaţi fişierul cu note de instalare de pe CD­ROM-ul HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP.
10 Capitol 1 Noţiuni de bază despre echipamentul periferic multifuncţional (MFP) ROWW

2 Suporturi de imprimare

Suporturi acceptate de acest echipament MFP
Alegerea suporturilor de imprimare
Suporturi speciale pentru imprimare
ROWW 11

Suporturi acceptate de acest echipament MFP

Înainte de a achiziţiona cantităţi mari de suporturi de imprimare, testaţi întotdeauna o mostră şi asiguraţi- vă că suportul de imprimare respectiv respectă cerinţele specificate în acest ghid al utilizatorului şi în HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Ghidul suporturilor de imprimare pentru familia de imprimante HP Laserjet), de la adresa comandare, consultaţi
ATENŢIE Utilizarea suporturilor de imprimare care nu respectă specificaţiile HP poate provoca
deteriorarea echipamentului MFP, fiind necesare reparaţii. Aceste reparaţii nu sunt acoperite de acordurile de garanţie şi de service cu Hewlett-Packard.
ATENŢIE Nu utilizaţi hârtie foto HP Inkjet cu acest echipament MFP.
Notă Când utilizaţi suporturi speciale, nu uitaţi să alegeţi setările corecte pentru driverul de
imprimantă şi pentru hârtie, de la panoul de control sau din HP ToolboxFX. Consultaţi
pe suporturi speciale.
Acest echipament MFP acceptă următoarele tipuri de suporturi:
Letter
Legal
A4
Informaţii despre accesorii şi consumabile.
http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pentru informaţii despre
Imprimarea
Executive
Plic Com10
Monarch
Plic C5
Plic DL
B5 (ISO)
Plic B5
Particularizat (3"x5"–8.5"x14")
JIS B5
Carte poştală tip J
Carte poştală dublă tip J
A5
8.5"x13"
16K (7.75" x 10.75")
16K (184 x 260 mm)
16K (195 x 270 mm)
12 Capitol 2 Suporturi de imprimare ROWW
Tabelul 2-1 Specificaţii pentru tăvi
Tip suport Dimensiuni
Hârtie Minim: 76 x 127 mm
Maxim: 216 x 356 mm
1
Greutate Capacitate
60 - 163 g/m
2
Până la 176 g/m2 pentru cărţi poştale
Hârtie lucioasă HP LaserJet şi hârtie foto HP LaserJet
Hârtie HP Premium Cover
4
4
Ca pentru hârtie
Ca pentru hârtie
75 - 220 g/m
Copertă de 200 g/m
2
2
Coli transparente şi film opac Ca pentru hârtie Grosime: 0,10 - 0,13 mm (3,9 –
5,1 mil)
3
Etichete
Ca pentru hârtie Grosime: până la 0,23 mm (9 mil) Tava 1: O singură coală de etichete
2
Tava 1: O singură coală de hârtie
Tava 2: Până la 250 de coli
Tava 3 (opţională): Până la 250 de coli
Notă Tava 3 nu acceptă
cărţi poştale, plicuri sau alte suporturi speciale.
Tava 1: O singură coală de hârtie lucioasă sau foto HP LaserJet
Tava 2: 25 mm înălţime maximă a teancului
Tava 1: O singură coală de hârtie HP Cover
Tava 2: 25 mm înălţime maximă a teancului
Tava 1: O sigură coală transparentă sau de film opac
Tava 2: Până la 50 de coli pentru tava 2
Tava 2: 25 mm înălţime maximă a teancului
Plicuri
Până la 90 g/m
2
Tava 1: Un singur plic
Tava 2: Până la zece plicuri
1
Echipamentul MFP acceptă o gamă largă de dimensiuni standard şi particularizate pentru suporturile de imprimare. Pentru a afla dimensiunile acceptate, verificaţi driverul imprimantei.
2
Capacitatea poate să difere în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor şi de condiţiile de mediu.
3
Finisare: 100 - 250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele imprimării pe alte tipuri de hârtie groasă.
ROWW Suporturi acceptate de acest echipament MFP 13

Alegerea suporturilor de imprimare

Când alegeţi suporturile de imprimare, luaţi în considerare următorii factori.

Suporturi care pot să deterioreze imprimanta

Nu utilizaţi suporturi care pot să deterioreze imprimanta.
Nu folosiţi suporturi pentru imprimare la care sunt prinse capse sau agrafe.
Nu utilizaţi coli transparente, etichete, hârtie foto sau lucioasă proiectate pentru imprimante cu jet
de cerneală sau pentru alte imprimante care funcţionează la temperaturi mici. Utilizaţi numai suporturi proiectate special pentru a fi utilizate cu imprimante HP Color LaserJet.
Nu utilizaţi hârtie în relief sau cretată care nu este proiectată să reziste la temperaturile cuptorului.
Nu utilizaţi hârtie cu antet imprimat cu cerneluri sau prin termografie la temperaturi mici.
Formularele preimprimate sau cu antet trebuie să utilizeze cerneluri proiectate pentru a rezista la temperaturile rezultate prin încălzirea cuptorului.
Nu utilizaţi suporturi care produc emisii întâmplătoare sau care se topesc, se fixează sau se
decolorează când sunt expuse la temperatura cuptorului.
Pentru a comanda rezerve pentru imprimarea cu echipamente HP LaserJet, vizitaţi
go/ljsupplies/ din S.U.A. sau http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ din toată lumea.
http://www.hp.com/

Suporturi pentru imprimare care trebuie evitate

Suporturile care nu se încadrează în specificaţiile pentru imprimantă vor produce o scădere a calităţii imprimării şi vor creşte riscul apariţiei de blocaje.
Nu utilizaţi hârtie prea aspră. Utilizaţi hârtie cu o finisare testată sub 250 Sheffield.
Nu folosiţi hârtie cu tăieturi sau perforări, alta decât hârtia standard cu 3 găuri.
Nu utilizaţi formulare din mai multe părţi sau cu mai multe pagini.
Pentru a asigura uniformitatea culorilor, nu utilizaţi hârtie filigranată când imprimaţi modele solide.
14 Capitol 2 Suporturi de imprimare ROWW

Suporturi speciale pentru imprimare

Acest echipament MFP acceptă imprimarea pe suporturi speciale.
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
speciale.
Pentru instrucţiuni despre încărcarea plicurilor, consultaţi
coală) sau Încărcarea tăvii 2.
Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o singură
Imprimarea pe suporturi

Plicuri

Depozitaţi plicurile pe suprafaţa plană.
Plicurile nu trebuie să fie şifonate, cu tăieturi, băgate unul în altul sau deteriorate în alt mod. Nu
utilizaţi plicuri cu cleme, cu bride, cu ferestre, cu desene în relief, cu adeziv autocolant sau cu alte materiale sintetice.
Utilizaţi numai plicuri la care lipitura se extinde complet până la colţul plicului, aşa cum se arată în
ilustraţia de mai jos.
1 Acceptabil
2 Inacceptabil
Plicurile cu o bandă adezivă care se dezlipeşte sau cu una sau mai multe aripi care se pliază pentru
sigilare trebuie să utilizeze adezivi compatibili cu căldura şi presiunea din cuptor.
ATENŢIE Nerespectarea instrucţiunilor de mai sus poate avea ca rezultat blocaje.

Etichete

Când alegeţi etichetele, luaţi în calcul calitatea fiecărei componente:
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
suporturi speciale.
Utilizaţi numai etichete la care suportul nu este expus între ele.
Etichetele trebuie să fie aşezate plan.
Nu utilizaţi etichete şifonate, cu goluri de aer sau deteriorate.
Imprimarea pe
ROWW Suporturi speciale pentru imprimare 15
Utilizaţi numai coli întregi cu etichete; acest echipament MFP nu acceptă imprimarea de fragmente
de coli cu etichete.
Utilizaţi numai etichete cu specificaţia că pot fi utilizate cu imprimante HP Color LaserJet.
Pentru instrucţiuni despre încărcarea etichetelor, consultaţi Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o
singură coală) sau Încărcarea tăvii 2.

Coli transparente

Pentru a imprima pe coli transparente utilizaţi numai tava 1 sau tava 2.
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
suporturi speciale.
După scoaterea colilor transparente din echipamentul MFP, aşezaţi-le pe o suprafaţă plană.
Utilizaţi numai coli transparente cu specificaţia că pot fi utilizate cu imprimante HP Color LaserJet.
ATENŢIE Pentru a evita deteriorarea echipamentului MFP, utilizaţi numai coli transparente
recomandate pentru utilizarea cu echipamente MFP cu laser. Consultaţi
accesorii şi consumabile.
Suporturile de imprimare transparente care nu sunt proiectate pentru imprimante LaserJet se topesc în cuptor, deteriorându-l.
Imprimarea pe
Informaţii despre

Hârtie lucioasă şi hârtie foto

Ţineţi hârtia lucioasă şi hârtia foto HP LaserJet de margini.
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
suporturi speciale.
Utilizaţi numai hârtie lucioasă sau foto cu specificaţia că poate fi utilizată cu imprimante HP Color
LaserJet.
Imprimarea pe

Coli cu antet sau formulare pre-imprimate

Evitaţi să utilizaţi antete filigranate sau în relief.
Utilizaţi numai cerneluri ignifuge care nu deteriorează rolele de imprimare.
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
suporturi speciale.
Pentru instrucţiuni despre încărcarea colilor cu antet, consultaţi
singură coală) şi Încărcarea tăvii 2.
Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o
Imprimarea pe

Hârtie groasă

Nu utilizaţi hârtie cu greutate mai mare decât specificaţiile recomandate pentru suporturi de
imprimare pentru acest echipament MFP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
acceptate de acest echipament MFP.
Pentru setări ale tăvilor, ale orientării suporturilor şi ale driverului, consultaţi
suporturi speciale.
16 Capitol 2 Suporturi de imprimare ROWW
Imprimarea pe
Suporturi

3 Panoul de control

Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1015 MFP
Utilizarea ecranului cu două linii (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1017 MFP
Utilizarea afişajului grafic (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Meniurile panoului de control
ROWW 17

Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1015 MFP

Echipamentul HP Color LaserJet CM1015 MFP conţine următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:
Notă Imprimaţi o pagină demo, apăsând simultan butoanele Scan To (Scanare către) şi Scan (Scanare).
1 Indicatoare pentru consumabile: Afişează nivelurile de consum ale cartuşelor de imprimare. Apar atunci când
echipamentul MFP afişează starea Ready fără nici un avertisment sau atunci când echipamentul MFP afişează un avertisment sau un mesaj de eroare legat de un cartuş de imprimare sau de mai multe consumabile. Când rezerva consumabilă respectivă s-a terminat, indicatorul se afişează gol. Lumina intermitentă indică faptul că o singură rezervă este goală. Aceste mesaje se pot afişa când:
Lipsesc cartuşe
Există cartuşe amplasate incorect
Există cartuşe cu o eroare
Unele cartuşe nu sunt HP
ATENŢIE Este posibil ca imprimarea să continue şi după golirea unor consumabile non-HP. Pentru a împiedica
deteriorarea echipamentului MFP, verificaţi frecvent starea consumabilelor non-HP. Consultaţi
garanţie limitată Hewlett-Packard.
Notă Dacă pe ecran se afişează un semn „?”, este posibil să existe rezerve lipsă, să existe rezerve non-HP
sau să fie în curs de determinare o stare a echipamentului MFP.
Declaraţie de
18 Capitol 3 Panoul de control ROWW
2 Indicator luminos de activitate cărămiziu: A survenit o eroare. Imprimanta necesită atenţie.
3 Săgeată dreapta (>): Se apasă pentru a naviga la următorul submeniu sau la următoarea valoare din lista de selecţie a
meniului. Permite, de asemenea, mişcarea cursorului spre înainte cu o singură poziţie sau incrementarea unei intrări numerice.
4 Cancel (Revocare) (X) : De fiecare dată când indicatorul luminos Ready (Gata) luminează intermitent, se apasă pentru
a revoca o lucrare de imprimare. Prin apăsarea acestui buton se iese, de asemenea, din meniurile panoului de control.
5 OK:
Selectează un element de meniu
Elimină unele erori ale imprimantei
Anunţă când se utilizează consumabile non-HP
6 Start Scan (Start Scanare): Porneşte scanarea către adresa de e-mail sau folderul selectate anterior ca destinaţie.
Echipamentul MFP poate să pornească o scanare chiar dacă nu se specifică o destinaţie.
7 Quality (Calitate): Apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a controla calitatea copierii.
8 # of Copies (Nr. de exemplare): Apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a creşte sau descreşte numărul de
exemplare realizate.
9 Paper (Hârtie): Selectează setările corecte pentru dimensiunea şi tipul hârtiei pe care se copiază.
10 Pentru a începe o lucrare de copiere color, apăsaţi Start Copy - Color (Start copiere – Color) .
11 Pentru a începe o lucrare de copiere monocromă, apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru).
12 Copy Features (Caracteristici copiere): Afişează un meniu cu caracteristici de copiere.
13 Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat): Apăsaţi Săgeată stânga pentru a creşte luminozitatea exemplarelor copiate
sau Săgeată dreapta pentru a o micşora.
14 Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire): Apăsaţi Săgeată stânga pentru a micşora dimensiunea exemplarelor copiate sau
Săgeată dreapta pentru a o mări.
15 Scan To (Scanare către): Afişează o listă de foldere şi de adrese de e-mail pre-configurate, de destinaţie. Pentru a crea
o nouă destinaţie, configuraţi destinaţia Scanare către pe staţia de lucru.
16 Buton de revenire la meniul sau la elementul de meniu anterior: Se întoarce înapoi cu un ecran de meniu sau cu un pas
înapoi în meniul curent.
17 Menu (Meniu): Deschide sistemul de meniu principal.
18 Săgeată stânga (<): Se apasă pentru a naviga la submeniul anterior sau la valoarea anterioară din lista de selecţie a
meniului. Permite, de asemenea, mutarea cursorului înapoi cu o singură poziţie, şterge caracterul anterior sau decrementează o intrare numerică.
19 Ready light (Indicatorul luminos Gata) (verde): Lumina verde este aprinsă când echipamentul MFP poate să accepte
lucrări de imprimare sau clipeşte când echipamentul MFP primeşte date pentru imprimare.
20 Zona pentru mesaje. Afişează două linii a câte 16 caractere fiecare.
ROWW Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1015 MFP 19

Utilizarea ecranului cu două linii (HP Color LaserJet CM1015 MFP)

Ecranul cu două linii afişează meniuri şi mesaje. Ecranul poate fi ridicat şi înclinat pentru o vizualizare mai bună. Pentru a naviga prin meniurile de pe panoul de control, utilizaţi săgeţile panoului de control. Pe ecran se vor afişa mesaje de stare şi de eroare.

Pentru a naviga pe HP Color LaserJet CM1015 MFP, utilizaţi săgeţile panoului de control

Pentru a naviga prin toate meniurile panoului de control, apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată
dreapta.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi Înapoi.
Pentru a face o selecţie, apăsaţi OK.
20 Capitol 3 Panoul de control ROWW

Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1017 MFP

Echipamentul HP Color LaserJet CM1017 MFP conţine următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:
Notă Imprimaţi o pagină demo, apăsând simultan butoanele Scan To (Scanare către) şi Scan (Scanare).
1 Afişaj grafic. Mesaje, meniuri şi zona indicatoarelor pentru consumabile.
Indicatoare pentru consumabile: Afişează nivelurile de consum ale cartuşelor de imprimare. Apar atunci când echipamentul MFP afişează starea Ready fără nici un avertisment sau atunci când echipamentul MFP afişează un avertisment sau un mesaj de eroare legat de un cartuş de imprimare sau de mai multe consumabile. Când rezerva consumabilă respectivă s-a terminat, indicatorul se afişează gol. Clipirea indică faptul că o singură rezervă consumabilă s-a golit. Aceste mesaje se pot afişa când:
Lipsesc cartuşe
Există cartuşe amplasate incorect
Există cartuşe cu o eroare
Unele cartuşe nu sunt HP
ATENŢIE Este posibil ca imprimarea să continue şi după golirea unor consumabile non-HP.
Pentru a împiedica deteriorarea echipamentului MFP, verificaţi frecvent starea consumabilelor non­HP. Consultaţi declaraţia de garanţie limitată Hewlett-Packard.
Notă Dacă pe ecran se afişează un semn „?”, este posibil să existe consumabile lipsă, să existe
consumabile non-HP sau să fie în curs de determinare o stare a echipamentului MFP.
ROWW Caracteristici ale panoului de control al echipamentului HP Color LaserJet CM1017 MFP 21
2 Indicator luminos de activitate cărămiziu: A survenit o eroare. Imprimanta necesită atenţie.
3 Săgeată sus (^): Se apasă pentru a intra în sistemul de meniu principal sau pentru a naviga la elementul
de meniu anterior din lista de selecţie.
4 Cancel (Revocare) (X): De fiecare dată când indicatorul luminos Ready (Gata) luminează intermitent, se
apasă pentru a revoca o lucrare de imprimare. Prin apăsarea acestui buton se iese, de asemenea, din meniurile panoului de control.
5 Săgeată dreapta (>): Se apasă pentru a naviga la următorul submeniu sau la următoarea valoare din lista
de selecţie a meniului. Permite, de asemenea, mişcarea cursorului spre înainte cu o singură poziţie sau incrementarea unei intrări numerice.
6 Săgeată jos (v): Se apasă pentru a naviga la elementul de meniu de sub elementul de meniu curent.
7 Start Photo (Start fotografii): Se apasă pentru a imprima una sau mai multe fotografii.
8 Proofsheet (Foaie index): Se apasă pentru a imprima o foaie index.
9 Start Scan (Start Scanare): Porneşte scanarea către adresa de e-mail sau folderul selectate anterior ca
destinaţie. Echipamentul MFP poate să pornească o scanare chiar dacă nu se specifică o destinaţie.
10 # of Copies (Nr. de exemplare): Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a creşte sau descreşte numărul de
exemplare realizate.
11 Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat): Apăsaţi Săgeată stânga pentru a creşte luminozitatea
exemplarelor copiate sau Săgeată dreapta pentru a o micşora.
12 Pentru a începe o lucrare de copiere color, apăsaţi Start Copy - Color (Start copiere – Color).
13 Pentru a începe o lucrare de copiere monocromă, apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru).
14 Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire): Afişează o listă a modificărilor temporare de copiere şi de dimensiune.
15 Copy Features (Caracteristici copiere): Afişează un meniu cu caracteristici de copiere.
16 Scan To (Scanare către): Afişează o listă de foldere şi de adrese de e-mail pre-configurate, de destinaţie.
Pentru a crea o nouă destinaţie, configuraţi destinaţia Scan To (Scanare către) pe staţia de lucru.
17 Select Photos (Selectare fotografii): Se apasă pentru a alege una sau mai multe fotografii.
18 Photo Features (Caracteristici foto): Se apasă pentru a naviga la anumite caracteristici foto.
19 Revenire la meniul sau la elementul de meniu anterior: Se întoarce înapoi cu un ecran de meniu sau cu un
pas înapoi în meniul curent.
20 Săgeată stânga (<): Se apasă pentru a naviga la submeniul anterior sau la valoarea anterioară din lista de
selecţie a meniului. Permite, de asemenea, mutarea cursorului înapoi cu o singură poziţie, şterge caracterul anterior sau decrementează o intrare numerică.
21 Menu (Meniu): Deschide sistemul de meniu principal.
22 Ready light (Indicatorul luminos Gata) (verde): Lumina verde este aprinsă când echipamentul MFP poate
să accepte lucrări de imprimare sau clipeşte când echipamentul MFP primeşte date pentru imprimare.
23 OK:
Selectează un element de meniu
Elimină unele erori ale imprimantei
Anunţă când se utilizează consumabile non-HP
22 Capitol 3 Panoul de control ROWW

Utilizarea afişajului grafic (HP Color LaserJet CM1017 MFP)

Afişajul grafic color afişează meniuri, fotografii şi mesaje. Ecranul poate fi ridicat şi înclinat pentru o vizualizare mai bună. Pentru a naviga prin meniurile de pe panoul de control şi pentru a selecta fotografii de pe panou pentru imprimare, utilizaţi săgeţile panoului de control. Pe ecran se vor afişa stări ale echipamentului şi mesaje de eroare.
După 60 de minute de inactivitate, afişajul grafic color intră în starea de oprire temporară, iar ecranul se închide complet. Afişajul reporneşte atunci când efectuaţi o operaţie precum apăsarea unui buton de la panoul de control, introducerea unei cartele de memorie sau accesarea echipamentului HP All-in-One de la un computer conectat.

Utilizarea săgeţilor panoului de control pentru a naviga pe HP Color LaserJet CM1017 MFP

Pentru a naviga prin toate meniurile panoului de control, apăsaţi Săgeată sus sau Săgeată jos.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi Înapoi.
Pentru a face o selecţie, apăsaţi OK.
Pentru a efectua următoarele activităţi, apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta:
Creşteţi sau descreşteţi valori din bara de derulare orizontală în diverse meniuri de copiere sau
foto.
Navigaţi printre fotografiile din cartela de memorie, pe afişajul color.
Introduceţi o adresă IP.
ROWW Utilizarea afişajului grafic (HP Color LaserJet CM1017 MFP) 23

Meniurile panoului de control

Utilizarea meniurilor panoului de control

Pentru a obţine acces la meniurile panoului de control, utilizaţi paşii următori.
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. De la echipamentul HP Color LaserJet CM1015 MFP, apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată
dreapta pentru a naviga prin liste. De la echipamentul HP Color LaserJet CM1017 MFP, apăsaţi Săgeată sus sau Săgeată jos pentru a naviga prin liste.
Apăsaţi OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare.
Pentru a revoca o acţiune sau pentru a reveni la starea Ready (Gata), apăsaţi Cancel (Revocare).
Pentru a vă muta la meniul anterior, apăsaţi Înapoi.

Harta meniului panoului de control

Din meniul principal al panoului de control sunt disponibile următoarele meniuri:
Pentru a configura calitatea implicită de bază a rezultatelor copierii, utilizaţi meniul Copy setup.
Pentru a imprima rapoarte care furnizează informaţii despre imprimantă, utilizaţi meniul Reports.
Pentru a configura setările implicite pentru imprimarea fotografiilor, utilizaţi meniul Photo setup.
Pentru a stabili setările de bază ale imprimantei, utilizaţi meniul System setup. Meniul System
setup are câteva submeniuri. Fiecare este descris în tabel.
Pentru a restaura setările implicite, pentru a curăţa imprimanta şi pentru a activa modurile speciale
care afectează rezultatele imprimării, utilizaţi meniul Service.
Pentru a configura setările de reţea, utilizaţi meniul Network config..
Tabelul 3-1 Meniul Copy Setup
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Descriere
Default Quality Setează calitatea implicită a
Default light/dark Setează opţiunea implicită
Default Reduce/Enlarge Setează procentul implicit de
Default # of copies Setează numărul implicit de
Advanced Color Balance Red
Green
copierii.
pentru mai luminos/mai întunecat.
reducere sau de mărire a documentelor copiate.
exemplare.
Măreşte sau micşorează concentraţia acestor culori din exemplarul copiat.
Blue
24 Capitol 3 Panoul de control ROWW
Tabelul 3-1 Meniul Copy Setup (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Descriere
Background Măreşte sau micşorează
concentraţia culorii de fundal dintr-un exemplar copiat.
Contrast Măreşte sau micşorează
diferenţele dintre zonele luminoase şi zonele întunecate dintr-un exemplar copiat.
Lightness Măreşte sau micşorează
Grayness Măreşte sau micşorează
Sharpen Măreşte sau micşorează doza
Restrict color Permite activarea sau
Restore defaults Setează toate setările
concentraţia culorii de fundal dintr-un exemplar copiat.
concentraţia de culoare dintr­o copie color a unui document original alb-negru.
de reproducere a detaliilor într-un exemplar copiat.
dezactivarea copierilor color.
particularizate de copiere la valorile implicite din fabrică.
Tabelul 3-2 Meniul Reports
Element de meniu Descriere
Demo page Imprimă o pagină color care
Menu structure Imprimă o hartă a dispunerii meniului
demonstrează calitatea imprimării.
panoului de control. Sunt listate setările active pentru fiecare meniu.
Configuration report Imprimă o listă a tuturor setărilor
Supplies status page Imprimă starea fiecărui cartuş de
Network report Afişează starea pentru:
imprimantei. Include informaţii despre reţea când imprimanta este conectată la reţea.
imprimare. Include următoarele informaţii:
Nr. estimativ de pagini rămase
Nr. de serie
Numărul de pagini imprimate
Configuraţia hardware a reţelei
Caracteristicile activate
ROWW Meniurile panoului de control 25
Tabelul 3-2 Meniul Reports (Continuare)
Element de meniu Descriere
Informaţii despre TCP/IP şi SNMP
Statistici despre reţea
Usage page Afişează numărul de pagini imprimate de
echipamentul MFP.
PCL font list Imprimă o listă a tuturor fonturilor PCL
instalate.
PS font list Imprimă o listă a tuturor fonturilor PS
instalate.
PCL6 font list Imprimă o listă a tuturor fonturilor PCL6
instalate.
Service page Porneşte modul de curăţare şi
restaurează setările din fabrică.
Tabelul 3-3 Meniul Photo Setup (Disponibil numai la HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Element de meniu Descriere
Default image size Configurează dimensiunea implicită a imaginii.
Default light/dark
Default # of copies Configurează numărul implicit de exemplare.
Default output color Configurează culoarea implicită la copiere.
Restore defaults Resetează toate elementele foto la valorile lor implicite din
fabrică. Aparatul nu are ciclul pornire/oprire.
Tabelul 3-4 Meniul System Setup
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Descriere
Language Selectaţi limba în care panoul
de control afişează mesajele şi rapoartele despre imprimantă.
Paper setup Default paper size Letter
A4
Legal
Default paper type Listează tipurile de suporturi
disponibile.
Selectaţi dimensiunea pentru rapoartele de imprimare interne sau pentru orice lucrare de imprimare pentru care nu este specificată o dimensiune.
Selectaţi tipul pentru rapoartele de imprimare interne sau pentru orice lucrare de imprimare pentru care nu este specificat un tip.
Tray 1 Paper size
Paper type
Din lista afişată, selectaţi dimensiunea şi tipul implicite pentru tava 1.
26 Capitol 3 Panoul de control ROWW
Tabelul 3-4 Meniul System Setup (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Descriere
Tray 2 Paper size
Paper type
Tray 3 (opţională) Paper size
Paper type
Paper-out action Wait forever
Override
Cancel job
Din lista afişată, selectaţi dimensiunea şi tipul implicite pentru tava 2.
Din lista afişată, selectaţi dimensiunea şi tipul implicite pentru tava 3 opţională.
Determină modul în care imprimanta reacţionează când pentru o lucrare de imprimare sunt necesare o dimensiune sau un tip indisponibile sau când o anumită tavă este goală.
Selectaţi Wait forever pentru ca imprimanta să aştepte până când se încarcă suportul corect. Apăsaţi OK pentru a selecta setarea implicită.
Selectaţi Override pentru a imprima pe hârtie cu alte dimensiuni după o perioadă de întârziere specificată.
Selectaţi Cancel job pentru a revoca automat lucrarea de imprimare după o perioadă de întârziere specificată.
Print quality
Calibrate color Calibrate now
Power-on calibration
Dacă alegeţi Override sau Cancel job, panoul de control va solicita numărul de secunde de întârziere. Apăsaţi
Săgeată dreapta pentru
a creşte perioada până la 3600 de secunde. Apăsaţi
Săgeată stânga
pentru a descreşte perioada.
Calibrate now: Comandă calibrarea imediată a imprimantei. Dacă o lucrare este în curs de procesare, imprimanta se va calibra după finalizarea lucrării. Dacă se afişează un mesaj de eroare, eliminaţi eroarea înainte să continuaţi.
Power-on calibration: Selectaţi cât de repede se va calibra imprimanta după pornire. Setarea implicită este 15 minute.
ROWW Meniurile panoului de control 27
Tabelul 3-4 Meniul System Setup (Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Element de submeniu Descriere
Cartridge low Semnalizează faptul că un
cartuş este aproape gol.
Replace supplies Afişează un mesaj despre
necesitatea înlocuirii unor consumabile.
Courier font Selectaţi valori pentru fontul
courier.
Tabelul 3-5 Meniul Service
Element de meniu Descriere
Cleaning mode Această opţiune curăţă imprimanta când în exemplarele
imprimate apar urme sau alte marcaje. Procesul de curăţare înlătură praful şi tonerul în exces din calea de alimentare a hârtiei.
Când selectaţi această opţiune, imprimanta vă solicită să introduceţi hârtie simplă în tava 1 şi să apăsaţi OK pentru a începe procesul de curăţare. Aşteptaţi până la finalizarea procesului. Aruncaţi pagina care se imprimă.
Restore defaults Setează toate setările particularizate la valorile implicite din
fabrică.
USB speed
Less paper curl Dacă paginile imprimate sunt de regulă ondulate, această
opţiune setează imprimanta pe un mod care reduce ondularea.
Setarea implicită este Off.
Archive print Când imprimaţi pagini care vor fi depozitate pe termen lung,
această opţiune setează imprimanta pe un mod care reduce posibilitatea de pătare sau de prăfuire cu toner.
Setarea implicită este Off.
Tabelul 3-6 Meniul Network Configuration (Disponibil numai pentru seria HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
TCP/IP configuration Automatic
Manual
Selectaţi Automatic pentru a configura automat toate setările TCP/IP.
Selectaţi Manual pentru a configura manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta implicită (gateway).
Panoul de control vă solicită să specificaţi valori pentru fiecare secţiune din adresă. Apăsaţi Săgeată dreapta pentru a creşte valoarea. Apăsaţi
Săgeată stânga pentru a descreşte
valoarea. Apăsaţi OK pentru a accepta valoarea şi a muta cursorul la câmpul următor.
28 Capitol 3 Panoul de control ROWW
Tabelul 3-6 Meniul Network Configuration (Disponibil numai pentru seria HP Color LaserJet CM1017 MFP)
(Continuare)
Element de meniu Element de submeniu Descriere
Pe măsură ce se completează fiecare adresă, imprimanta solicită confirmarea adresei înainte de a trece la următoarea. După ce aţi setat toate cele trei adrese, imprimanta reporneşte automat.
Selectaţi Reset TCP/IP pentru a restaura toate setările TCP/IP la valorile implicite.
Link speed Automatic
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
Memory card Setează sloturile pentru cartele de
Restore defaults Resetează toate configurările pentru
Imprimanta detectează automat viteza corectă a legăturii cu reţeaua. Dacă este necesar, utilizaţi acest meniu pentru a seta manual viteza legăturii.
După ce aţi setat viteza legăturii, imprimanta reporneşte automat.
memorie.
reţea la valorile lor implicite din fabrică.
ROWW Meniurile panoului de control 29
30 Capitol 3 Panoul de control ROWW

4 Software pentru Windows

Când instalaţi software-ul pentru Windows, conectaţi direct echipamentul MFP la un computer utilizând un cablu USB sau conectaţi echipamentul MFP la o reţea utilizând placa de reţea încorporată HP. Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi Getting Started Guide (Ghid cu noţiuni de bază) şi consultaţi fişierul Install Notes (Note instalare), pentru cele mai recente informaţii despre software.
Software-ul este disponibil pentru toţi utilizatorii, indiferent dacă o conexiune la un computer este stabilită direct prin MFP, utilizând un cablu USB, sau la reţea, prin serverul HP de imprimare intern încorporat pentru reţea. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Recomandări pentru driverul de imprimantă
Instalarea driverului PostScript utilizând Add Printer (Adăugare imprimantă)
Software
Alte aplicaţii software
Instalarea software-ului.
Trecerea de la un echipament MFP partajat conectat direct, la o configuraţie de echipament MFP
conectat prin port la reţea
Dezinstalarea software-ului de imprimare
ROWW 31

Recomandări pentru driverul de imprimantă

Un driver de imprimantă permite imprimarea dintr-o aplicaţie.
Selectaţi un driver de imprimantă bazat pe utilizarea echipamentului MFP.
Pentru a imprima numai alb-negru, utilizaţi driverul de imprimantă PCL6 pentru alb-negru.
Driverul de imprimantă PCL6 este recomandat pentru a beneficia la maxim de toate caracteristicile
echipamentului MFP.
Driverul de imprimare pentru emulare HP PostScript Level 3 (HP PostScript nivel 3) este necesar
pentru compatibilitate cu cerinţele HP PostScript. Unele caracteristici de imprimantă nu sunt disponibile în acest driver. Echipamentul MFP comută automat între limbajele de imprimantă caracteristice driverelor HP PostScript Level 3 şi PCL, în funcţie de driverul selectat.

Asistenţa pentru utilizatori

Driverul de imprimare are casete de dialog Help (Ajutor) care sunt activate prin simbolul semnului de întrebare (?) din colţul din dreapta sus al ferestrei de proprietăţi a driverului de imprimare. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe MFP în folderul Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri), apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
32 Capitol 4 Software pentru Windows ROWW

Instalarea driverului PostScript utilizând Add Printer (Adăugare imprimantă)

Driverul PostScript se poate instala numai prin utilizarea expertului Add Printer (Adăugare imprimantă) din Microsoft Windows. Pentru ajutor suplimentar, consultaţi ajutorul Microsoft sau vizitaţi
http://www.hp.com/go/support.
ROWW Instalarea driverului PostScript utilizând Add Printer (Adăugare imprimantă)33

Software

Acest echipament MFP acceptă următoarele componente software:
Software Descriere
drivere HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Instalează software-ul de driver de bază pentru cerinţele de
imprimare şi scanare aferente echipamentului HP Color LaserJet MFP.
Software HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
HP Customer Participation Program Acest software oferă beneficii suplimentare disponibile numai
HP Solution Center. Transferă sau scanează imagini la
staţia de lucru, utilizează software-ul foto HP, accesează alte produse şi articole de rezervă HP, modifică setările de produs şi actualizează software-ul de produs la cea mai recentă versiune disponibilă.
HP ToolboxFX pentru starea şi configurarea produsului,
pentru ajutor şi depanare, precum şi pentru comandarea rezervelor.
Configurare HP ScanTo pentru activarea pornirii
scanărilor din panoul de control al produsului.
clienţilor care utilizează imprimarea cu produse HP. Din momentul în care a fost instalat, utilizaţi acest software pentru a participa la studiul de piaţă destinat să îmbunătăţească produsele şi experienţele HP. În câteva săptămâni, pe ecran va apărea o invitaţie şi dvs. veţi avea posibilitatea să decideţi dacă veţi participa sau nu în acel moment. Clienţii care imprimă în cantităţi mari, de asemenea pot primi o invitaţie de participare la programe cu beneficii precum oferte speciale, premii şi asistenţă tehnică sporită.
Notă Participarea este complet voluntară. Acest
program va furniza precizări complete la momentul invitaţiei. Dacă la momentul respectiv decideţi să participaţi, este posibil ca software-ul să se conecteze ocazional la HP când sunteţi în mod interactiv, dar va avea un impact neglijabil asupra vitezei de procesare şi de conectare. Informaţiile personale nu sunt niciodată trimise la HP fără permisiunea dvs. Adresa IP va fi utilizată numai pentru a activa conexiunea şi în scopuri de securitate. Acest software se conformează politicii de confidenţialitate HP care se găseşte la
http://www.hp.com/go/privacy.
HP Software Update Acest program poate descărca automat actualizări de software
HP Photosmart Premier Vizualizaţi fotografii, (de la miniaturi la fotografii de dimensiuni
HP Document Viewer Vizualizaţi şi gestionaţi documente scanate, examinându-le ca
şi actualizări de Help (Ajutor) de pe ecran din site-ul Web HP. Acesta vă asigură că deţineţi cele mai actuale versiuni. Dacă este necesar, aveţi posibilitatea să resetaţi instrumentul HP Software Update pentru actualizări manuale.
maxime) ca expuneri de diapozitive cu muzică sau utilizaţi instrumente de editare foarte simple printr-un singur clic sau instrumente de editare mai avansate.
miniaturi sau ca pagini de dimensiune maximă şi transfocaţi pentru a mări părţile importante ale oricărei pagini. Adăugaţi adnotări la un document şi chiar selectaţi grupuri de documente pentru imprimări colective şi trimiteri colective prin
34 Capitol 4 Software pentru Windows ROWW
Software Descriere
e-mail etc. De asemenea, este simplă conversia documentelor scanate în documente text.
HP Photosmart Transfer Utilizaţi acest software pentru a transfera fotografii dintr-un
echipament MFP la o staţie de lucru.
ROWW Software 35

Alte aplicaţii software

Echipamentul MFP are software suplimentar pentru monitorizarea şi controlul caracteristicilor de imprimare:
Consultaţi
Consultaţi
HP ToolboxFX.
Utilizarea serverului Web încorporat.
36 Capitol 4 Software pentru Windows ROWW
Trecerea de la un echipament MFP partajat conectat direct, la o configuraţie de echipament MFP conectat prin port la reţea
Pentru a trece de la o conexiune directă la o configuraţie de reţea, efectuaţi următorii paşi.
1. Dezinstalaţi software-ul de imprimare pentru echipamentul MFP conectat. Consultaţi
software-ului de imprimare.
2. Instalaţi software-ul alegând reţeaua ca tip de conexiune, apoi urmaţi instrucţiunile din
reţelei.
Dezinstalarea
Gestionarea
ROWW Trecerea de la un echipament MFP partajat conectat direct, la o configuraţie de
echipament MFP conectat prin port la reţea
37

Dezinstalarea software-ului de imprimare

Dezinstalarea software-ului din Windows prin intermediul grupului de programe

Notă Dezinstalarea software-ului din Windows 2000 şi XP necesită privilegii de administrator.
1. Închideţi toate aplicaţiile.
2. În meniul Start, indicaţi spre Programs (Programe), HP, HP Color LaserJet CM1015/CM1017 şi
faceţi clic pe Uninstall (Dezinstalare).
3. Pe ecranul Setup (Configurare), faceţi clic pe Next (Următorul).
4. Faceţi clic pe Next (Următorul) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă apare mesajul The
following file is a shared file but is not used by any other programs. Would you like to delete it? (Următorul fişier este un fişier partajat, dar nu este utilizat de nici unul din celelalte programe. Ştergeţi?) faceţi clic pe Yes to All (Da pentru tot). Sistemul termină de eliminat fişierele.
5. Dacă vi se solicită să reporniţi computerul, faceţi clic pe OK.
Dezinstalarea software-ului din Windows utilizând Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe)
O metodă alternativă pentru a dezinstala software-ul MFP este utilizarea metodei Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe). Această metodă nu necesită accesul la CD-ul cu
software.
1. Faceţi clic pe Start, selectaţi Settings (Setări) (numai pentru Windows 2000) şi deschideţi Control
Panel (Panou de control).
2. Faceţi clic pe Add or Remove Programs (Adăugare sau eliminare programe).
3. Defilaţi prin lista programelor software şi faceţi clic pe HP Color LaserJet CM1015/CM1017 sau
pe HP Color LaserJet CM1015/CM1017 PCL6 MFP.
4. Faceţi clic pe Remove (Eliminare).
Când dezinstalaţi software-ul HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP, sistemul de imprimare, de scanare şi software-ul HP ToolboxFX se dezinstalează. Dezinstalarea nu şterge următoarele caracteristici de software:
HP Solution Center
HP Document Viewer
HP Software Update
HP PhotoSmart Premier
HP System Diagnostics
Pentru scopurile de rezolvare a problemelor, nu este necesar să dezinstalaţi toate aplicaţiile software care sunt asociate cu echipamentul MFP. Acest software funcţionează fi asociat cu alte produse HP şi dispozitive de sistem.
38 Capitol 4 Software pentru Windows ROWW
independent de produs şi poate
Pentru a dezinstala aceste programe, utilizaţi caracteristica Add/Remove Programs (Adăugare/ Eliminare programe) din Windows. Când stabiliţi să dezinstalaţi software-ul, este posibil să apară avertismente, indicând că acele caracteristici care sunt asociate cu software-ul s-ar putea să nu funcţioneze corect în cazul în care continuaţi.

Dezinstalarea unei instalări recomandate sau particularizate

Pentru a dezinstala o instalare recomandată sau particularizată, se pot utiliza următoarele metode:
Componenta Uninstall (Dezinstalare) din software-ul echipamentului HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 MFP (variantă recomandată)
Componenta Add or Remove programs (Adăugare sau eliminare programe) din Windows
Notă Când dezinstalaţi software-ul în scopul rezolvării problemelor, încercaţi să dezinstalaţi
numai driverele MFP de imprimantă şi de scanare specifice. Este puţin probabil ca programele software partajate, precum HP PhotoSmart Premier, HP Solution Center şi HP Document Viewer, să fie cauza problemelor specifice de produs. Aceste programe software partajate nu trebuie să fie dezinstalate, în special dacă sunt în curs de utilizare de către alt produs HP.
Ştergerea driverelor de imprimantă din folderul imprimantelor
Windows 2000 sau Windows XP
1. Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Settings (Setări), apoi faceţi clic pe Printers (Imprimante).
Notă Pentru Windows XP, faceţi clic pe Start, apoi pe Printers (Imprimante).
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma pentru HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP, apoi faceţi clic
pe Delete (Ştergere). Prin aceasta se elimină numai pictograma pentru produs, dar nu se elimină fişierele asociate.
3. Pentru a elimina fişierele asociate, faceţi clic pe File (Fişier) din interiorul folderului Printers
(Imprimante), apoi faceţi clic pe Server Properties (Proprietăţi server).
4. Faceţi clic pe fila Driver, faceţi clic pe MFP, apoi pe Remove (Eliminare). Când vi se solicită să
confirmaţi ştergerea, faceţi clic pe Yes (Da).
5. Faceţi clic pe Close (Închidere), pentru a închide caseta de dialog Server Properties (Proprietăţi
server), apoi închideţi folderul Printers (Imprimante).
ROWW Dezinstalarea software-ului de imprimare 39
40 Capitol 4 Software pentru Windows ROWW

5 Software pentru Macintosh

Suport pentru utilitare şi aplicaţii Macintosh
Drivere de imprimantă pentru Macintosh
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh
Gestionarea opţiunilor pentru culori MFP pe computere Macintosh
HP Device Configuration (Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4)
Rezolvarea problemelor obişnuite Macintosh
ROWW 41

Suport pentru utilitare şi aplicaţii Macintosh

Programul de instalare HP Installer pune la dispoziţie fişiere PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) şi Macintosh Configure Device (Dispozitiv configurare Macintosh) pentru utilizare cu computere Macintosh.
Dacă atât echipamentul MFP cât şi computerul Macintosh sunt conectate la o reţea, utilizaţi serverul Web încorporat MFP (EWS), pentru a configura echipamentul MFP. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
încorporat.

Instalarea software-ului sistemului de imprimare Macintosh pentru reţele

Software-ul sistemului de imprimare acceptă Mac OS X V10.3 şi versiuni ulterioare.
HP Device Configuration (Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4) şi Utilizarea serverului Web
Instalarea fişierelor PostScript Printer Description (PPD)
Fişierele PPD, în combinaţie cu driverele de imprimantă Apple PostScript, asigură accesul la caracteristicile MFP. Un program de instalare pentru fişierele PPD şi alte aplicaţii software sunt furnizate pe CD-ul livrat împreună cu echipamentul MFP. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat împreună cu computerul.
HP Device Configuration
Macintosh Configure Device (Dispozitiv configurare Macintosh) oferă acces la caracteristici care nu sunt disponibile în driverul de imprimantă. În cele ce urmează, se dau exemple de activităţi care pot fi realizate utilizând Macintosh Configure Device (Dispozitiv configurare Macintosh):
Acordarea unui nume imprimantei.
Asocierea unei adrese de protocol internet (IP) la echipamentul MFP.
Configurarea şi setarea echipamentului MFP pentru imprimarea în reţea.
Utilizaţi Macintosh Configure Device (Dispozitiv configurare Macintosh) când echipamentul MFP utilizează un „universal serial bus” (USB) sau este conectat la o reţea pe bazată pe TCP/IP.
Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Macintosh Configure Device (Dispozitiv configurare Macintosh), consultaţi
Instalarea driverelor de imprimantă pentru Mac OS X V10.3 şi versiuni ulterioare
1. Conectaţi cablul de reţea între HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP şi un port de reţea.
2. Introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe pictograma de CD din spaţiul de lucru.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma Installer (Program de instalare) din folderul HP LaserJet Installer
(Program de instalare HP LaserJet).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
5. Pe unitatea de disc a computerului, deschideţi Applications (Aplicaţii), deschideţi Utilities
(Utilitare), apoi deschideţi Print Center (Centru imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
HP Device Configuration (Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4).
6. Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
42 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW
7. Ca tip de conectare, selectaţi Rendezvous sau Bonjour.
8. Selectaţi imprimanta din listă.
9. Faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă).
10. Închideţi Print Center (Centru imprimare) sau Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă)
făcând clic pe butonul de închidere din colţul din stânga-sus.

Instalarea software-ului sistemului de imprimare Macintosh pentru conexiuni directe (USB)

Instalaţi driverul Apple PostScript livrat împreună cu computerul Macintosh, pentru utilizarea fişierelor PPD.
Pentru instalarea software-ului sistemului de imprimare
1. Conectaţi un cablu USB între portul USB de pe echipamentul MFP şi portul USB de pe computer.
Utilizaţi un cablu USB certificat standard, de cel mult 5 metri lungime (16,4 picioare).
2. Introduceţi CD-ul MFP în unitatea CD-ROM şi executaţi programul de instalare.
Faceţi dublu clic pe pictograma de CD din spaţiul de lucru.
3. Faceţi dublu clic pe pictograma Installer (Program de instalare) din folderul HP LaserJet Installer
(Program de instalare HP LaserJet).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului.
Notă Pentru Mac OS X v10.3 şi versiuni ulterioare: Cozile USB se creează automat când
echipamentul MFP este ataşat la computer. Oricum, coada utilizează un fişier generic PPD dacă programul de instalare nu a fost executat înainte de conectarea cablului USB. Pentru a schimba fişierul PPD de coadă, deschideţi Print Center (Centru imprimare) sau MFP Setup Utility (Utilitar configurare MFP), selectaţi coada corectă MFP, apoi faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii) pentru a deschide caseta de dialog Printer Info (Informaţii imprimantă). În meniul pop-up, selectaţi Printer Model (Model imprimantă), apoi, în meniul pop-up în care este selectat Generic, selectaţi fişierul PPD corect pentru MFP.
5. Imprimaţi o pagină de test sau o pagină din orice program software, pentru a vă asigura că software-
ul este corect instalat.
ROWW Suport pentru utilitare şi aplicaţii Macintosh 43

Drivere de imprimantă pentru Macintosh

Echipamentul MFP se livrează cu software de driver de imprimantă, care utilizează un limbaj de imprimantă pentru a comunica cu echipamentul MFP. Driverele de imprimantă oferă acces la caracteristicile MFP, precum imprimarea pe hârtie cu dimensiuni particularizate, redimensionarea documentelor şi inserarea marcajelor.

Drivere de imprimantă acceptate

Un driver de imprimantă pentru Macintosh şi fişierele PPD necesare se livrează împreună cu echipamentul MFP.
Notă Cele mai recente drivere sunt disponibile la http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017.

Deschiderea driverelor de imprimantă

Pentru a deschide driverele de imprimantă din computer, utilizaţi una dintre aceste metode.
Sistem de operare Pentru a modifica setările
pentru toate lucrările de imprimare până când se închide programul software
Mac OS X v10.3 sau
10.4
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Imprimare).
2. Modificaţi setările din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a modifica setările implicite de lucrări de imprimare (de exemplu, trecerea implicită pe Print on Both Sides (Imprimare pe ambele feţe))
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Imprimare).
2. Modificaţi setările din
diversele meniuri pop-up, apoi, în meniul pop-up Presets (Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi tastaţi un nume pentru presetare.
Aceste setări se salvează în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, selectaţi opţiunea de presetare salvată, ori de câte ori deschideţi un program şi imprimaţi.
Pentru a modifica setările de configurare (de exemplu, adăugarea unei opţiuni fizice precum o tavă sau activarea sau dezactivarea unei caracteristici de driver precum Allow Manual Duplexing (Se permite imprimarea pe ambele feţe manuală))
1. Deschideţi Printer Setup
Utility (Utilitar configurare
imprimantă) selectând unitatea de disc, făcând clic pe Applications (Aplicaţii), făcând clic pe Utilities (Utilitare), apoi făcând dublu clic pe Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. Faceţi clic pe coada de
imprimare.
3. În meniul Printers
(Imprimante), faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii).
4. Faceţi clic pe meniul
Installable Options
(Opţiuni instalabile).
44 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW

Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh

Crearea şi utilizarea presetărilor în Mac OS X

Utilizaţi presetările pentru a salva setările curente de driver în vederea reutilizării.
Pentru a crea o presetare
1. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
2. Selectaţi setările de imprimare care urmează să fie utilizate.
3. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...), apoi tastaţi un nume pentru
presetare (de exemplu „Raport trimestrial” sau „Starea proiectului meu”).
4. Faceţi clic pe OK.
Pentru a utiliza presetări
1. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
2. În meniul Presets (Presetări), selectaţi presetarea care urmează să fie utilizată.
Notă Pentru a restaura setările implicite de driver de imprimantă, selectaţi Standard din meniul
pop-up Presets (Presetări).
Deschiderea driverelor de imprimantă).
Deschiderea driverelor de imprimantă).

Imprimarea unei pagini de copertă

Opţional, imprimaţi o pagină de copertă separată pentru documentul care include un mesaj (precum „Confidenţial”).
Pentru imprimarea unei pagini de copertă
1. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
Deschiderea driverelor de imprimantă).
2. Pe unul dintre meniurile pop-up Cover Page (Pagină copertă) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate),
selectaţi ca imprimarea paginii de copertă să se realizeze Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
3. În meniul pop-up Cover Page Type (Tip pagină copertă), selectaţi mesajul care se va imprima pe
pagina de copertă.
Notă Pentru a imprima o pagină de copertă goală, selectaţi Standard ca Cover Page
Type (Tip pagină copertă).

Imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi coală de hârtie

Un mod efectiv de reducere a costurilor la imprimarea documentelor, este acela de a imprima mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh 45
Pentru imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi coală de hârtie
1. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Aspect).
3. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini care urmează
să fie imprimate pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9, sau 16).
4. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, în dreptul opţiunii Layout Direction (Orientare
aspect), selectaţi ordinea şi plasamentul paginilor pe coală.
5. În dreptul opţiunii Borders (Margini), selectaţi tipul de margine care se va imprima în jurul fiecărei
pagini de pe coală.
Deschiderea driverelor de imprimantă).

Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei

Pentru a imprima manual pe ambele feţe
1. Introduceţi hârtie suficientă în una din tăvi pentru a pregăti lucrarea de imprimare. Când încărcaţi
hârtie specială precum colile cu antet, încărcaţi-o în unul din următoarele moduri:
Pentru tava 1, încărcaţi coala cu antet cu faţa de imprimat în sus şi introducând mai întâi
marginea de jos în echipamentul MFP.
Pentru toate celelalte tăvi, încărcaţi coala cu antet cu faţa de imprimat în jos şi marginea de
sus spre partea din spate a tăvii.
2. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
3. În meniul pop-up Finishing (Terminare), selectaţi opţiunea Manual Duplex (Imprimare pe ambele
feţe manuală).
4. Faceţi clic pe Print (Imprimare).
5. Treceţi la echipamentul MFP. Scoateţi toată hârtia neimprimată existentă în tava 2. Introduceţi
teancul imprimat cu faţa imprimată în sus şi introducând mai întâi marginea de jos în echipamentul MFP. Imprimaţi a doua faţă din tava 2. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare înainte de a înlocui teancul de ieşire din tava 2 pentru a imprima cea de-a doua jumătate.
6. Dacă apare o solicitare pe afişajul panoului de control, apăsaţi un buton din panoul de control
pentru a continua.
Deschiderea driverelor de imprimantă).

Setarea opţiunilor pentru culori

Utilizaţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni culori), pentru a controla modul în care sunt interpretate şi imprimate culorile din programele software.
46 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW
Notă Pentru mai multe informaţii despre culori şi despre opţiunile pentru culori, consultaţi Opţiuni pentru culori şi Gestionarea opţiunilor pentru culori MFP pe computere Macintosh.
Notă Pentru mai multe informaţii despre utilizarea opţiunilor pentru culori, consultaţi Gestionarea opţiunilor pentru culori.
Pentru a seta opţiunile pentru culori
1. Deschideţi driverul de imprimantă (consultaţi
2. Selectaţi Color Options (Opţiuni culori).
3. Faceţi clic pe Show Advanced Options (Afişare opţiuni avansate).
4. Ajustaţi manual setările individuale pentru text, imagini grafice şi fotografii.
Deschiderea driverelor de imprimantă).

Activarea memoriei

1. Deschideţi Print Center (Centru imprimare) sau Print Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
2. Faceţi clic pe coada de imprimare HP LaserJet, pentru a o evidenţia.
3. Selectaţi Show Info (Afişare informaţii).
4. Pe lista verticală Name and Location (Nume şi amplasare), selectaţi Installable Options (Opţiuni
instalabile).
5. Pe lista Total Printer Memory (Memorie totală imprimantă), alegeţi intervalul care se aplică la
MFP.
6. Faceţi clic pe Apply (Aplicare), pentru a salva modificările.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă Macintosh 47

Gestionarea opţiunilor pentru culori MFP pe computere Macintosh

Pentru multe documente, setarea manuală a opţiunilor pentru culori poate îmbunătăţi aspectul documentului. Exemple de astfel de documente includ broşuri de marketing care conţin multe imagini sau documente care sunt imprimate pe un tip de suport care nu este listat în driverul de imprimantă.
Imprimaţi în culori gri sau schimbaţi opţiunile pentru culori utilizând meniurile pop-up Printer Features (Caracteristici imprimantă) şi Color Options (Opţiuni culori) din caseta de dialog Print (Imprimare).
Pentru mai multe informaţii despre modul de accesare a driverelor de imprimantă, consultaţi
Deschiderea driverelor de imprimantă.

Imprimarea culorilor în nuanţe de gri

Prin selectarea opţiunii Print Color as Gray (Imprimare culori în nuanţe de gri) din driverul de imprimantă, se imprimă un document în negru şi umbre de gri. Această opţiune este utilă pentru examinarea preliminară a copiilor de diapozitive şi hârtii imprimate, sau pentru imprimarea documentelor color care sunt foto-copiate.

Opţiuni avansate pentru culori în cazul textului, imaginilor grafice şi fotografiilor

Utilizaţi ajustarea manuală a culorilor pentru a ajusta opţiunile Color (Culoare) (sau Color Map (Hartă culori)) şi Halftoning (Semitonuri) pentru o lucrare de imprimare.
Pentru informaţii suplimentare despre selectarea culorilor, consultaţi
Opţiuni pentru culori.
48 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW

HP Device Configuration (Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4)

HP Device Configuration este un program software care asigură acces la informaţii despre echipamentul MFP (de exemplu, informaţii despre starea articolelor de rezervă şi a setărilor MFP). Utilizaţi HP Device Configuration pentru a monitoriza şi a gestiona echipamentul MFP de la computer.
Notă Pentru a utiliza HP Device Configuration efectuaţi o instalare completă a software-ului.
Verificaţi starea echipamentului MFP şi imprimaţi pagini de informaţii.
Verificaţi şi modificaţi setările de sistem MFP.
Verificaţi setările implicite MFP.
Verificaţi şi modificaţi setările de reţea, inclusiv Advanced (Avansat), numele de imprimantă
Bonjour, SNMP, configuraţia reţelei şi parola.
Vizualizaţi HP Device Configuration când un echipament MFP este conectat direct la un computer sau când este conectat la reţea.
Notă Nu este necesar accesul la Internet pentru a deschide şi utiliza programul HP Device
Configuration.
Pentru a vizualiza HP Device Configuration când echipamentul MFP este conectat direct la computer
1. Deschideţi HP Director (Director HP) făcând clic pe pictograma HP Director (Director HP) din dock.
2. În HP Director (Director HP), faceţi clic pe Settings (Setări).
3. Selectaţi Configure device (Configurare dispozitiv) pentru a deschide pagina de referinţă
HP Device Configuration (Configurarea dispozitivului HP) într-un browser.
Pentru a vizualiza HP Device Configuration când echipamentul MFP este conectat la o reţea
1. Deschideţi unul dintre următoarele browsere Web acceptate:
Safari 1.2 sau versiuni ulterioare
Microsoft Internet Explorer 5.0 sau versiuni ulterioare
Netscape Navigator 4.75 sau versiuni ulterioare
Opera 6.05 sau versiuni ulterioare
FireFox 1.5 sau versiuni ulterioare
2. Introduceţi adresa IP a echipamentului MFP în browserul Web, pentru a deschide pagina de
reşedinţă HP Device Configuration.
ROWW HP Device Configuration (Mac OS X V10.3 şi Mac OS X V10.4) 49

Rezolvarea problemelor obişnuite Macintosh

Această secţiune listează problemele care pot surveni când utilizaţi Mac OS X.

Rezolvarea problemelor în cazul utilizării Mac OS X

Tabelul 5-1 Probleme cu Mac OS X
Driverul de imprimantă nu este listat în Print Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cauză Soluţie
Software-ul MFP nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Asiguraţi-vă că fişierul PPD de imprimantă se află în următorul folder
de pe unitatea de disc: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, unde <lang> este un cod format din două litere, pentru limba pe care o utilizaţi. Dacă este necesar, reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi Getting Started Guide (Ghid cu noţiuni de bază).
Fişierul PPD este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe unitatea de disc:
Numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour nu apar în lista MFP din Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cauză
Este posibil ca echipamentul MFP să nu fie gata. Asiguraţi-vă că sunt conectate corect cablurile, că echipamentul MFP
Este posibil să fi selectat un tip greşit de conexiune. Verificaţi dacă sunt selectate USB, IP Printing, sau Rendezvous sau
Sunt în curs de utilizare valori incorecte pentru numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, unde <lang> este un cod format din două litere,
pentru limba pe care o utilizaţi. Reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi Getting Started Guide (Ghid cu noţiuni de bază).
Soluţie
este pornit şi că indicatorul luminos pentru starea „gata” este aprins. În cazul conectării printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi conectarea directă la computer sau utilizaţi alt port.
Bonjour, în funcţie de tipul de conexiune care există între echipamentul MFP şi computer.
Imprimaţi o pagină de configuraţie, pentru a verifica numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour. Verificaţi dacă numele, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour de pe pagina de configuraţie corespund cu numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour din Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cablul de interfaţă este posibil să fie defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă c ă utilizaţi un cablu de calitate
superioară.
Driverul de imprimantă nu configurează automat echipamentul MFP selectat în Print Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cauză
Este posibil ca echipamentul MFP să nu fie gata. Verificaţi că sunt conectate corect cablurile, că echipamentul MFP
Soluţie
este pornit şi că indicatorul luminos pentru starea „gata” este aprins. În cazul conectării printr-un hub USB sau Ethernet, încercaţi conectarea directă la computer sau utilizaţi alt port.
50 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW
Tabelul 5-1 Probleme cu Mac OS X (Continuare)
Driverul de imprimantă nu configurează automat echipamentul MFP selectat în Print Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cauză Soluţie
Software-ul MFP nu a fost instalat sau a fost instalat incorect. Verificaţi dacă fişierul PPD al echipamentului MFP se află în
următorul folder de pe unitatea de disc: Library/Printers/ PPDs/Contents/Resources/<lang>.lproj, unde <lang> este un cod format din două litere, pentru limba pe care o utilizaţi. Dacă este necesar, reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi Getting Started Guide (Ghid cu noţiuni de bază).
Fişierul PPD este corupt. Ştergeţi fişierul PPD din următorul folder de pe unitatea de disc:
Cablul de interfaţă este posibil să fie defect sau de calitate slabă. Înlocuiţi cablul de interfaţă. Asiguraţi-vă c ă utilizaţi un cablu de calitate
O lucrare de imprimare nu a fost trimisă la echipamentul MFP corect.
Cauză Soluţie
Este posibil să fie oprită coada de imprimare. Reporniţi coada de imprimare. Deschideţi print monitor (monitor de
Sunt în curs de utilizare un nume MFP sau o adresă IP incorecte. Alt echipament MFP având aceleaşi nume, adresă IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour, sau similare, este posibil să fi primit lucrarea de imprimare.
Imposibil de imprimat de pe o cartelă USB procurată de la alt furnizor.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, unde <lang> este un cod format din două litere,
pentru limba pe care o utilizaţi. Reinstalaţi software-ul. Pentru instrucţiuni, consultaţi Getting Started Guide (Ghid cu noţiuni de bază).
superioară.
imprimare) şi selectaţi Start Jobs (Pornire lucrări).
Imprimaţi o pagină de configuraţie pentru a verifica numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour. Verificaţi dacă numele, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour de pe pagina de configuraţie corespund cu numele MFP, adresa IP sau numele de gazdă Rendezvous sau Bonjour din Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă).
Cauză Soluţie
Problema survine când software-ul pentru USB nu este instalat pe echipamentul MFP.
În cazul conectării cu un cablu USB, echipamentul MFP nu apare în Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) după ce se selectează echipamentul MFP.
Cauză
Această problemă este cauzată fie de o componentă software, fie de o componentă hardware.
Când adăugaţi o cartelă USB de la alt furnizor, încercaţi să utilizaţi software-ul Apple USB Adapter Card Support. Cea mai recentă versiune a acestui software este disponibilă pe site-ul Web Apple.
Soluţie
Soluţionarea problemelor de software
Verificaţi dacă Macintosh acceptă USB.
Verificaţi dacă sistemul de operare Macintosh este Mac
OSX V10.3 sau o versiune ulterioară.
Verificaţi dacă Macintosh are software-ul USB corespunzător de
la Apple.
ROWW Rezolvarea problemelor obişnuite Macintosh 51
Tabelul 5-1 Probleme cu Mac OS X (Continuare)
În cazul conectării cu un cablu USB, echipamentul MFP nu apare în Printer Setup Utility (Utilitar configurare imprimantă) după ce se selectează echipamentul MFP.
Cauză
Soluţie
Soluţionarea problemelor de hardware
Verificaţi dacă echipamentul MFP este pornit.
Verificaţi dacă este conectat corect cablul USB.
Verificaţi dacă utilizaţi cablul USB de mare viteză
corespunzător.
Asiguraţi-vă că nu sunt prea multe dispozitive USB
consumatoare de energie electrică din lanţul de dispozitive. Deconectaţi toate dispozitivele din lanţ şi conectaţi cablul direct la portul USB de pe computerul gazdă.
Verificaţi dacă pe lanţ sunt conectate în serie mai mult de două
huburi USB. Deconectaţi toate dispozitivele din lanţ şi conectaţi cablul direct la portul USB de pe computerul gazdă.
Notă Tastatura iMac este un hub USB nealimentat.
52 Capitol 5 Software pentru Macintosh ROWW

6 Imprimarea

Încărcarea tăvilor
Imprimarea pe suporturi speciale
Controlul lucrărilor de imprimare
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei
Revocarea unei lucrări de imprimare
HP ToolboxFX furnizează informaţii despre gestionarea echipamentului MFP şi a setărilor acestuia. Consultaţi
HP ToolboxFX.
ROWW 53

Încărcarea tăvilor

Utilizaţi suporturi de imprimare speciale, precum plicurile, etichetele, hârtia lucioasă HP LaserJet, hârtia HP LaserJet Photo şi colile transparente, numai în tava 1 şi tava 2.
Notă Tava 3 este un accesoriu. În acest ghid tava 3 se consideră tavă opţională.
ATENŢIE Nu vânturaţi hârtia înainte de a o încărca în tăvi. Evitaţi supraîncărcarea tăvilor.
ATENŢIE Nu reutilizaţi hârtia care a fost capsată. Capsele care rămân în hârtia reutilizată
produc defecte echipamentului MFP şi reparaţiile necesare nu sunt acoperite de garanţie.

Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o singură coală)

1. Ghidajele pentru suporturi vă asigură că suportul este corect încărcat în echipamentul MFP şi că
imprimarea nu este înclinată (deformată pe suport). Glisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului, astfel încât distanţa dintre acestea să depăşească cu foarte puţin lăţimea suportului.
54 Capitol 6 Imprimarea ROWW
2. Încărcaţi suportul de imprimat în tava 1 cu faţa de imprimat în jos, introducând mai întâi marginea
de sus, scurtă. Asiguraţi-vă că suportul este introdus suficient de adânc în interiorul echipamentului MFP, astfel încât mecanismul de alimentare cu hârtie să poată prinde şi manevra suportul.
Notă Există o scurtă pauză înainte ca hârtia să fie culeasă.
Notă Când imprimaţi pe ambele feţe, consultaţi Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei,
pentru instrucţiuni de încărcare.

Încărcarea tăvii 2

Accesaţi tava 2 şi tava opţională 3 prin partea din faţă a echipamentului MFP. Fiecare tavă poate cuprinde până la 250 de coli de hârtie. Tava 2 acceptă şi alte suporturi, precum plicurile, cărţile poştale, colile transparente, hârtia lucioasă HP LaserJet şi hârtia HP LaserJet Photo.
Notă Tava 3 este opţională la echipamentul HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP.
ROWW Încărcarea tăvilor 55
Notă Instrucţiunile sunt aceleaşi pentru încărcarea suportului în tava 2 şi în tava opţională 3.
1. Trageţi în afară tava 2 sau tava opţională 3 din echipamentul MFP şi scoateţi toată hârtia existentă.
2. Deplasaţi ghidajele din partea din spate, pentru a le potrivi la dimensiunea hârtiei. Tava 2 şi tava
opţională 3 acceptă câteva dimensiuni standard de hârtie.
3. Când imprimaţi hârtie mai lungă decât tipul Letter/A4, extindeţi partea din spate a tăvii până când
aceasta se potriveşte cu dimensiunea hârtiei.
56 Capitol 6 Imprimarea ROWW
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţimea suportului, astfel încât distanţa dintre acestea să depăşească cu
foarte puţin lăţimea suportului.
Notă Încărcaţi cel mult 10 plicuri în tava 2 cu aripioarele spre partea dreaptă, cu partea
de imprimat în sus şi cu marginea scurtă spre interiorul echipamentului MFP. Dacă plicul are o aripioară pe o margine scurtă, în echipamentul MFP trebuie să intre mai întâi această margine.
ROWW Încărcarea tăvilor 57
5. Încărcaţi hârtia.
Notă Când lucraţi cu hârtie specială, precum etichetele, colile transparente, hârtia
lucioasă HP LaserJet, hârtia HP LaserJet Photo şi colile cu antet sau formularele imprimate, încărcaţi-le cu faţa de imprimat în sus şi marginea de sus spre partea din faţă a tăvii. Pentru informaţii suplimentare despre imprimarea pe suporturi speciale, consultaţi
Imprimarea pe
suporturi speciale.
58 Capitol 6 Imprimarea ROWW
6. Asiguraţi-vă că teancul de hârtie este plan cu toate cele patru colţuri şi aşezaţi-l sub urechile care
limitează înălţimea teancului, aflate pe ghidajul pentru lungimea hârtiei, în partea din spate a tăvii.
7. Glisaţi tava în interiorul echipamentului MFP. Partea din spate a tăvii iese în afara părţii din spate
a echipamentului MFP.
Notă Când imprimaţi pe ambele feţe, consultaţi Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei, pentru
instrucţiuni de încărcare.
ROWW Încărcarea tăvilor 59

Imprimarea pe suporturi speciale

Tabelul 6-1 Indicaţii pentru imprimarea pe suporturi speciale furnizează indicaţii pentru operaţiile de
imprimare pe suporturi speciale. Când imprimaţi pe un tip special de suport, este posibil ca vitezele de imprimare să se schimbe automat în scopul îmbunătăţirii calităţii la ieşire, pentru suporturile specifice.
Consultaţi
Specificaţii ale echipamentului MFP (Multifunction peripheral), pentru suporturi
recomandate în cazul acestui echipament MFP.
Consultaţi
Suporturi acceptate de acest echipament MFP, pentru informaţii despre dimensiune,
greutate şi capacitate aferente hârtiei şi altor suporturi de imprimare pe care le acceptă tăvile.
Consultaţi
Încărcarea tăvii 1 (tavă încărcată cu o singură coală) sau Încărcarea tăvii 2 pentru
instrucţiuni despre încărcarea tăvilor.
Tabelul 6-1 Indicaţii pentru imprimarea pe suporturi speciale
Tip de hârtie Cantitatea maximă
care poate fi încărcată în tava 2 sau în tava opţională 3
Normal Până la 250 de coli Simplă sau
Plicuri Până la 10 plicuri Plic Marginea scurtă
Plicuri groase Până la 10 plicuri Plic gros Marginea scurtă
Etichete Înălţimea teancului este
până la 25 mm
Setări de driver, calitatea hârtiei, tipul este
nespecificată
Etichete Faţa de imprimat în jos Faţa de imprimat în sus
Orientarea hârtiei în tava 1
Faţa de imprimat în jos Faţa de imprimat în sus
înainte, aripioara spre dreapta cu faţa în jos
înainte, aripioara spre dreapta cu faţa în jos
Orientarea hârtiei în tava 2 sau în tava opţională 3
Marginea scurtă înainte, aripioara spre dreapta cu faţa în sus
Marginea scurtă înainte, aripioara spre dreapta cu faţa în sus
Coli transparente Până la 50 de coli Coli transparente Faţa de imprimat în jos Faţa de imprimat în sus
Lucioasă Înălţimea teancului este
până la 25 mm
Coală cu antet Până la 250 de coli Coală cu antet Faţa de imprimat în jos,
Carton Înălţimea teancului este
până la 25 mm
Lucioasă subţire, lucioasă sau lucioasă groasă
Carton sau groasă Faţa de imprimat în jos Faţa de imprimat în sus
Faţa de imprimat în jos Faţa de imprimat în sus
Faţa de imprimat în partea de sus a paginii introdusă în echipamentul MFP
sus, partea de sus a
paginii spre partea din
faţă a tăvii
60 Capitol 6 Imprimarea ROWW

Controlul lucrărilor de imprimare

Când modificaţi setările de imprimare, urmaţi ierarhia în care au prioritate modificările. (Reţineţi că numele comenzilor şi ale casetelor de dialog pot fi diferite de la un program software la altul.)
Caseta de dialog Setări aplicaţie. Această casetă de dialog se deschide atunci când faceţi clic
pe Setări aplicaţie sau pe o comandă similară din meniul Fişier al programului software. Această casetă de dialog face parte din programul cu care lucraţi. Setările modificate aici ignoră setările modificate în orice altă parte.
Caseta de dialog Imprimare. Această casetă de dialog se deschide când faceţi clic pe
Imprimare, Configurare imprimare sau pe o comandă similară din meniul Fişier din programul software. Şi ea face parte din program, dar are o prioritate mai mică decât caseta de dialog Setări aplicaţie. Setările modificate în caseta de dialog de dialog Setări aplicaţie. Setările modificate aici ignoră setările modificate în driverul imprimantei.
Driverul imprimantei. Driverul imprimantei se deschide atunci când faceţi clic pe Proprietăţi în
caseta de dialog Imprimare. Setările modificate aici nu ignoră setările modificate în orice altă parte.

Selectarea setărilor pentru suporturi de imprimare

Când o lucrare este trimisă către imprimantă, driverul imprimantei controlează care tavă pentru hârtie va fi utilizată pentru a împinge suportul în imprimantă. În mod implicit, imprimanta selectează automat tava, dar se poate alege o anumită tavă pe baza a trei setări specificate de utilizator: Sursă, Tip şi Dimensiune. Aceste setări sunt disponibile din caseta de dialog Setări aplicaţie, din caseta de dialog Imprimare sau din driverul imprimantei.
Imprimare nu ignoră setările modificate în caseta
Setare Descriere
Source (Sursă) Comandă imprimantei să tragă hârtie dintr-o tavă specificată
de utilizator. Imprimanta încearcă s ă imprime din această tavă, indiferent de tipul sau dimensiunea suporturilor încărcate în ea. Oricum, dacă tava selectată este configurată din HP ToolboxFX pentru un tip sau dimensiune care nu corespunde cu lucrarea de imprimare, imprimanta nu imprimă automat. Pentru a începe imprimarea, încărcaţi tava selectată cu suporturi de imprimare de tipul şi cu dimensiunea corecte pentru lucrarea de imprimare. Când încărcaţi tava, imprimanta începe să imprime. Dacă imprimanta nu începe imprimarea:
Verificaţi dacă configuraţia tăvii corespunde cu tipul şi
dimensiunea necesare pentru lucrarea de imprimare.
Apăsaţi OK pentru ca imprimanta să încerce să imprime
din altă tavă.
Type (Tip) sau Size (Dimensiune) Comandă imprimantei să tragă hârtia sau suportul de
imprimare din prima tavă în care se încarcă suporturi de tipul sau cu dimensiunea selectate. Pentru suporturi de imprimare
speciale precum etichete sau coli transparente, imprimaţi întotdeauna după setarea Type (Tip).
ROWW Controlul lucrărilor de imprimare 61
Setare Descriere
Notă Dacă tăvile nu au fost configurate pentru un
anumit tip sau o anumită dimensiune din HP ToolboxFX, încărcaţi hârtia sau suporturile de imprimare într-o tavă, apoi selectaţi Tip sau
Dimensiune din caseta de dialog Iniţializare pagină, din caseta de dialog Print (Imprimare) sau
din driverul imprimantei.
Notă Un administrtator sau un utilizator individual
poate să seteze HP ToolboxFX să îi comande echipamentului MFP să tragă suporturile dintr-o tavă pre-configurată pentru anumite setări Tip sau Dimensiune. Acest lucru este util când se imprimă frecvent pe acelaşi tip de suporturi; o tavă dedicată este deja pre-configurată pentru imprimare.
Caracteristici ale driverului de imprimantă
Unele drivere de imprimantă şi unele sisteme de operare nu acceptă toate aceste caracteristici ale echipamentului MFP.
Activitate Fila din driver Opţiune
Setarea de hârtie particularizată Hârtie Dimensiunea este
Imprimarea în tonuri de gri Color Imprimare în tonuri de gri
Creare şi utilizare filigran
Notă În mediile Windows
2000 şi XP sunt necesare privilegii de administrator pentru a crea modele de filigran, dar aceste privilegii nu sunt necesare pentru a adăuga modele de filigran existente la documente.
Imprimarea mai multor pagini pe aceeaşi coală de hârtie (imprimare N-up)
Micşorarea sau mărirea unui document înainte de imprimare
Imprimarea primei pagini pe un alt tip de hârtie
Modificarea setărilor de culoare Color Setări
Crearea şi utilizarea de seturi rapide. Seturile rapide salvează setările curente ale driverului de imprimantă, precum orientarea paginii, imprimarea N-up sau sursa de hârtie pentru utilizare ulterioară. Se pot salva până la 30 de seturi.
Efecte Filigran
Finisare Pagini pe coală
Efecte Încadrare în pagină
Hârtie/Calitate Dimensiune corespunzătoare a
Toate. Pentru a prelua ulterior setările, alegeţi Finisare
hârtiei
62 Capitol 6 Imprimarea ROWW
Activitate Fila din driver Opţiune
Notă În mediul Windows 2000
sunt necesare privilegii de administrator pentru a salva seturi rapide.
Pentru imprimare utilizând caracteristica Print on Both Sides (manually) (Imprimare pe ambele feţe (manual)), consultaţi
Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei.
Restaurarea setărilor implicite ale driverului de imprimantă
Această caracteristică poate fi utilă când întâmpinaţi probleme de calitate sau când suporturile de imprimare nu sunt selectate din tava corectă.
Selectaţi Valori implicite în caseta de dialog Seturi rapide din fila Finisare a driverului de imprimantă.
Imprimarea din Windows
1. Încărcaţi suporturi de imprimare.
2. Din meniul Fişier al aplicaţiei, faceţi clic pe Iniţializare pagină sau pe o comandă similară.
Asiguraţi-vă că setările sunt cele corecte pentru acest document.
3. Din meniul Fişier, faceţi clic pe Imprimare, Configurare imprimare sau pe o comandă similară.
Se deschide caseta de dialog Imprimare.
4. Selectaţi setările corecte pentru MFP şi faceţi modificările necesare. Nu modificaţi nici o setare,
precum dimensiunea sau orientarea paginii, dintre cele setate anterior în caseta de dialog Setări aplicaţie.
5. Dacă această lucrare de imprimare trebuie imprimată pe hârtie cu dimensiuni sau greutate non-
standard, consultaţi
Selectarea setărilor pentru suporturi de imprimare pentru informaţii
suplimentare.
6. Dacă nu aţi făcut deja acest lucru, faceţi clic pe Proprietăţi. Se deschide driverul imprimantei.
7. În diferitele file, setaţi setările suplimentare care nu au apărut în casetele de dialog Setări
aplicaţie sau Imprimare. Pentru informaţii suplimentare despre setările driverului de imprimantă,
consultaţi
Caracteristici ale driverului de imprimantă.
8. Selectaţi comanda Imprimare pentru a imprima lucrarea.

Setările driverului de imprimantă

Driverul de imprimantă este un software care controlează, prin opţiuni specificate de utilizator, caracteristici uzuale ale imprimării, atunci când se trimit lucrări de imprimare către echipamentul MFP. Modificările setărilor driverului de imprimantă pot fi temporare pentru lucrările de imprimare care se execută cât timp programul rămâne deschis, sau modificările setărilor implicite pot fi permanente; ele au efect acum şi în viitor.
ROWW Controlul lucrărilor de imprimare 63
Sistem de operare Modificaţi temporar setări pentru
lucrări care se imprimă acum
Modificaţi permanent setări implicite
1
Modificaţi setări ale configuraţiei
(De exemplu, pentru a adăuga o tavă opţională sau pentru a activa sau a dezactiva o caracteristică a driverului, precum „Duplex manual permis”)
Windows 2000 şi XP (meniu clasic cu Start)
Windows XP În meniul Fişier, faceţi clic pe
În meniul Fişier, faceţi clic pe Imprimare, selectaţi această imprimantă, apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. (Paşii pot să difere în realitate; aceasta este cea mai uzuală metodă.)
Imprimare, selectaţi această imprimantă, apoi faceţi clic pe Proprietăţi sau pe Preferinţe. (Paşii pot să difere în realitate; aceasta este cea mai uzuală
Faceţi clic pe Start, indicaţi spre
Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante sau pe Imprimante şi faxuri. Faceţi clic cu butonul din
dreapta pe pictograma imprimantă, apoi faceţi clic pe Preferinţe imprimare.
Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Imprimante şi faxuri, faceţi clic cu butonul din dreapta pe numele sau pe pictograma imprimantei, apoi faceţi clic pe Preferinţe imprimare.
Faceţi clic pe Start, indicaţi spre Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante sau pe Imprimante şi faxuri. Faceţi clic cu butonul din dreapta pe pictograma imprimantă, apoi faceţi clic pe
Proprietăţi. Faceţi clic pe fila Configurare.
Faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri. Faceţi clic cu
butonul din dreapta pe pictograma imprimantă, apoi faceţi clic pe
Proprietăţi. Faceţi clic pe fila Configurare.
metodă.)
1
Este posibil ca accesul la setările implicite ale echipamentului MFP să fie restricţionat şi, în consecinţă, acestea să nu fie disponibile.
64 Capitol 6 Imprimarea ROWW

Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei

Notă Pentru imprimarea pe două feţe, încărcaţi formularul pre–imprimat şi coala cu antet în
tava 1 cu faţa în sus, cu marginea de sus a paginii încărcată spre interiorul echipamentului MFP. Încărcaţi formularele pre-imprimate şi colile cu antet în tava 2 şi în tava 3, cu faţa în jos, cu marginea de sus spre partea din faţă a tăvii.
Notă Alimentarea formularelor pre-imprimate şi a colilor cu antet este diferită faţă de încărcarea
pentru imprimarea pe o singură faţă.
ATENŢIE Nu imprimaţi pe ambele feţe etichetele sau colile transparente. Se pot produce
deteriorări ale echipamentului MFP şi blocaje.
Pentru a imprima pe ambele feţe (manual)
1. Introduceţi hârtie suficientă în tava 2 sau în tava opţională 3, pentru a pregăti lucrarea de imprimare.
2. În Windows, trebuie să fie activată opţiunea Print on both sides (manually) (Imprimare pe ambele
feţe (manual)) pentru a completa aceste instrucţiuni.
În driverul de imprimantă, selectaţi fila Finishing (Finisare), selectaţi opţiunea Print on both
sides (manually) (Imprimare pe ambele feţe (manual)), apoi trimiteţi lucrarea de imprimat.
ROWW Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei 65
Notă Întoarceţi hârtia înainte de a continua.
66 Capitol 6 Imprimarea ROWW
3. După ce se termină lucrarea de imprimare, scoateţi toată hârtia goală după cum vi se solicită de
către panoul de control. Ridicaţi teancul imprimat din coşul de evacuare şi introduceţi-l fără a-l roti în tava care a fost utilizată pentru prima parte a lucrării.
A
4. Apăsaţi OK pentru a continua imprimarea pe cealaltă faţă.
ROWW Imprimarea pe ambele feţe ale hârtiei 67

Revocarea unei lucrări de imprimare

O lucrare de imprimare se poate revoca de la:
Un program
O coadă de imprimare
Butonul Cancel (Revocare)
Notă Când o lucrare de imprimare apare ca pornită (se afişează în coadă), revocaţi-o din staţia
de lucru.
Consideraţii cu privire la revocarea imprimării
Dacă echipamentul MFP nu a început imprimarea, revocaţi lucrarea din cadrul programului care a
trimis lucrarea de imprimare.
Dacă lucrarea de imprimare aşteaptă într-o coadă de imprimare sau într-un spooler de imprimare
din Windows 2000 sau Windows XP, încercaţi să ştergeţi lucrarea din spooler-ul de imprimare.
Dacă lucrarea de imprimare deja este în curs de imprimare, apăsaţi Cancel (Revocare).
Echipamentul MFP termină imprimarea oricărei pagini care deja este în mişcare prin echipamentul MFP şi şterge restul lucrării de imprimare.
Dacă în memorie există mai multe lucrări de imprimare, apăsaţi Cancel (Revocare) câte o dată
pentru fiecare lucrare după ce lucrarea începe să se imprime.
Indicatorul luminos Ready (Gata) luminează intermitent şi în zona de mesaje se afişează Canceling print.
68 Capitol 6 Imprimarea ROWW
7Culori
Prezentare generală
Gestionarea opţiunilor pentru culori
Potrivirea culorilor
ROWW 69

Prezentare generală

Echipamentul MFP furnizează tabele de culori proiectate şi testate cu grijă, pentru a asigura redarea clară, fără dificultate, a tuturor culorilor imprimabile.
HP furnizează instrumente interactive pentru a ajuta la imprimarea color specifică diverselor activităţi. Office Color Printing Center (Centrul de imprimare color pentru birouri) al HP (
color) identifică soluţii şi informaţii cu privire la crearea şi finalizarea proiectelor.

HP ImageREt 2400

ImageREt 2400 este un sistem de tehnologii cheie pentru imprimări laser color, care oferă o calitate excelentă a imprimărilor. Obiectivele de bază ale sistemului sunt îmbunătăţirea imaginilor, articolele de rezervă HP Smart şi imaginea de rezoluţie superioară. Optimizat pentru imprimare pe hârtii foarte lucioase pentru laser color HP, HP ImageREt dă rezultate superioare în cazul tuturor suporturilor acceptate şi în variate condiţii de mediu. Pentru mai multe informaţii, consultaţi căutaţi ImageREt 2400.

Alegerea suporturilor de imprimare

Pentru o calitate optimă a culorilor şi imaginilor, selectaţi tipul de suport corespunzător din proprietăţile driverului de imprimantă. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
echipament MFP.

Opţiuni pentru culori

http://www.hp.com/go/
http://www.hp.com şi
Suporturi acceptate de acest
În mediul Windows, opţiunile de culori Automatic (Automat) şi Manual se găsesc pe fila Color (Culoare) din driverul de imprimantă.
Opţiunile pentru culori utilizează etichetarea de obiecte, care permite setări optime de culori care să fie utilizate pentru diferite obiecte (text, imagini grafice şi fotografii) de pe o pagină. Driverul de imprimantă determină ce obiecte se utilizează pe o pagină şi utilizează setări de culori care asigură calitatea de imprimare optimă pentru fiecare obiect. Etichetarea de obiecte, combinată cu setările optimizate implicite, produce culori deosebite din echipamentul MFP, fără a fi nevoie să stabiliţi setări speciale.
70 Capitol 7 Culori ROWW

Gestionarea opţiunilor pentru culori

Setarea opţiunilor de culori la Automatic (Automat) produce în mod tipic calitatea optimă posibilă de imprimare pentru documentele color. Totuşi, în unele situaţii, este posibil să doriţi imprimarea unui document în tonuri de gri (negru şi umbre de gri) sau să doriţi modificarea uneia dintre opţiunile de culori ale echipamentului MFP.
Notă Pentru informaţii suplimentare despre modificarea culorilor atunci când efectuaţi lucrări
de copiere, consultaţi
copiate.

Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri)

Prin selectarea opţiunii Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri) din driverul de imprimantă, se imprimă un document în negru şi umbre de gri. Această opţiune este utilă pentru imprimarea documentelor color care urmează să fie foto-copiate.
Selectarea Print in Grayscale (Imprimare în tonuri de gri) din opţiunile Print Quality (Calitate imprimare) de pe fila Paper Quality (Calitate hârtie) permite ca modificarea setărilor să se acomodeze cu diferite tipuri de lucrări.

Ajustarea automată a culorilor în comparaţie cu ajustarea manuală a culorilor

Ajustarea calităţii copierii şi Ajustarea echilibrării culorilor din exemplarele
Opţiunea Automatic (Automat) pentru ajustarea culorilor, optimizează tratamentul culorii gri neutru şi îmbunătăţirile de margini care sunt utilizate pentru fiecare element dintr-un document. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Ajutorul interactiv al driverului de imprimantă.
Notă Automatic (Automat) este setarea implicită şi se recomandă pentru imprimarea tuturor
documentelor color.
Utilizaţi opţiunea de ajustare a culorilor Manual pentru a ajusta tratamentul culorii gri neutru şi îmbunătăţirile de margini pentru text, imagini grafice şi fotografii. Pentru a obţine acces la opţiunea de culori Manual, pe fila Color (Culoare), faceţi clic pe Manual, apoi faceţi clic pe Settings (Setări).

Modificarea opţiunilor pentru culori

Utilizaţi ajustarea manuală de culori pentru ajustarea opţiunilor Color (Culoare) (sau Color Map) (Hartă culori).
Notă Unele programe software fac conversia textului sau a imaginilor grafice în imagini raster.
În aceste cazuri, setările Photographs (Fotografii) controlează, de asemenea, textul şi imaginile grafice.
Opţiuni de semitonuri
Utilizarea semitonurilor este o metodă prin care echipamentul MFP combină cele patru culori primare (cian, magenta, galben şi negru) în proporţii variate pentru a crea milioane de culori. Opţiunea Halftone
ROWW Gestionarea opţiunilor pentru culori 71
(Semitonuri) afectează rezoluţia şi claritatea documentelor color rezultate. Cele două opţiuni de semitonuri sunt Smooth (Uniform) şi Detail (Detaliat).
Opţiunea Smooth (Uniform) asigură rezultate optime pentru zone mari, acoperite compact.
Această opţiune îmbunătăţeşte fotografiile uniformizând gradaţiile fine de culoare. Alegeţi această opţiune când acoperirea uniformă şi netedă a zonelor sunt atributele cele mai importante.
Opţiunea Detail (Detaliat) este utilă pentru text şi imagini grafice care necesită o distincţie clară în
cadrul liniilor şi culorilor sau pentru imagini care conţin un model sau un nivel înalt de detaliere. Alegeţi această opţiune când evidenţierea marginilor şi a detaliilor sunt atributele cele mai importante.
Controlul marginilor
Setarea Edge Control (Control margini) determină cum se redau marginile. Controlul marginilor este alcătuit din două componente: Adaptive Halftoning (Semitonuri adaptate) şi Trapping (Compensare imperfecţiuni). Adaptive Halftoning (Semitonuri adaptate) conduce la creşterea clarităţii marginilor. Opţiunea Trapping (Compensare imperfecţiuni) reduce efectul neînregistrării în plan a culorilor, printr­o uşoară suprapunere a marginilor obiectelor adiacente. Sunt disponibile următoarele niveluri de control al marginilor:
Off (Dezactivat) setează Trapping (Compensare imperfecţiuni) şi Adaptive Halftoning (Semitonuri
adaptate) pe Off (Dezactivat).
Normal furnizează setările implicite de compensare a imperfecţiunilor. Opţiunea Adaptive
Halftoning (Semitonuri adaptate) este setată pe On (Pornit).
Maximum furnizează cea mai bună compensare a imperfecţiunilor. Opţiunea Adaptive Halftoning
(Semitonuri adaptate) este setată pe On (Pornit).
Standard red-green-blue (sRGB) (Roşu-verde-albastru standard)
Standard red-green-blue (sRGB) (Roşu-verde-albastru standard) este un standard pentru culori, valabil în întreaga lume, care a fost dezvoltat în manieră originală de HP şi Microsoft ca limbaj comun al culorilor pentru monitoare, dispozitive de intrare (scanere şi camere digitale) şi dispozitive de ieşire (echipamente MFP şi plottere). Este domeniul cromatic implicit care se utilizează pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi cele mai multe programe software pentru birou existente astăzi pe piaţă. Standardul sRGB este reprezentativ pentru monitorul tipic de computer Windows şi este standardul de convergenţă pentru televiziunea cu definiţie superioară.
Notă Factori precum tipul de monitor sau lumina încăperii, pot afecta aspectul culorilor de pe
ecran. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Cele mai recente versiuni Adobe® PhotoShop®, Microsoft Office şi multe alte aplicaţii utilizează sRGB pentru a comunica în culori. Cel mai important este faptul că, fiind domeniul cromatic implicit din sistemele de operare Microsoft, sRGB a câştigat o adoptare largă ca modalitate de schimb de informaţii în culori între programe software şi dispozitive, utilizând o definiţie comună care îi asigură pe utilizatorii tipici că vor obţine o potrivire a culorilor mult îmbunătăţită. Standardul sRGB îmbunătăţeşte abilitatea de a potrivi automat culorile între echipamentul MFP, monitorul computerului şi alte dispozitive (scanere şi camere digitale), fără a fi nevoie de un expert în problema culorilor.
Potrivirea culorilor.
72 Capitol 7 Culori ROWW
RGB Color (Culori RGB)
Opţiunea RGB Color (Culori RGB) determină modul în care se redau culorile.
Selectaţi Default (sRGB) (Implicit sRGB) pentru majoritatea cerinţelor de imprimare. Această
setare instruieşte echipamentul MFP astfel încât să interpreteze culorile RGB ca sRGB, care este standardul acceptat de Microsoft şi de organizaţia World Wide Web.
Selectaţi AdobeRGB pentru documente care utilizează domeniul cromatic AdobeRGB în loc de
sRGB. De exemplu, unele camere digitale captează imagini în AdobeRGB şi documentele care sunt produse cu Adobe PhotoShop utilizează domeniul cromatic AdobeRGB. Când imprimaţi dintr­un program software profesional care utilizează AdobeRGB, este important să dezactivaţi gestionarea culorilor din programul software şi să permiteţi ca software-ul MFP să gestioneze domeniul cromatic.
Photo Image (Imagine foto) interpretează culorile RGB ca şi cum ar fi imprimate ca o fotografie
utilizând un mini-laborator digital. Această opţiune este proiectată pentru a reda culorile mai profunde şi mai saturate în mod diferit faţă de modul Default (Implicit). Utilizaţi această setare pentru imprimarea fotografiilor.
Device (Dispozitiv) setează echipamentul MFP în vederea imprimării datelor RGB în mod de
dispozitiv grosier. Pentru a reda fotografiile în mod corespunză opţiune, gestionaţi culorile prin programul software sau din sistemul de operare.
Vivid (Intens) instruieşte echipamentul MFP astfel încât să crească saturaţia de culoare din tonurile
medii. Obiectele cu culori mai puţin accentuate se redau cu culori mai accentuate. Această valoare se recomandă la imprimarea imaginilor grafice folosite în scopuri de afaceri.
tor când este selectată această
Neutral Grays (Nuanţe gri neutru)
Setarea Neutral Grays (Nuanţe gri neutru) determină metoda pentru crearea culorilor gri care sunt utilizate în text, imagini grafice şi fotografii.
Black Only (Alb-negru) generează culori neutre (nuanţe de gri şi negru) utilizând numai toner
negru. Această opţiune garantează că culorile neutre nu au nici o nuanţă de culoare.
4-Color (4 culori) generează culori neutre combinând toate cele patru culori de toner. Această
opţiune produce uşoare tendinţe şi tranziţii spre culorile non-neutre. Ea produce şi cel mai întunecat negru posibil.
ROWW Gestionarea opţiunilor pentru culori 73

Potrivirea culorilor

Potrivirea culorilor de ieşire ale echipamentul MFP cu cele de pe ecranul computerului este complexă, deoarece echipamentele MFP şi monitoarele de computer utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile prin luminarea pixelilor, utilizând un proces de culori RGB (roşu, verde, albastru), în timp ce echipamentele MFP imprimă culorile utilizând un proces CMYK (cian, magenta, galben şi negru).
Următorii factori pot influenţa capacitatea de a potrivi culorile imprimate cu cele de pe ecran:
Suporturile de imprimare
Coloranţii MFP (cerneluri sau tonere, de exemplu)
Procesul de imprimare (jet de cerneală, presare sau tehnologie laser, de exemplu)
Iluminarea de deasupra
Programele
Driverele de imprimantă
Sistemul de operare de pe computer
Monitoarele
Cartelele şi driverele video
Mediul ambiant de operare (foarte umed sau foarte uscat)
Diferenţele personale de percepţie a culorilor
Variaţiile dintre procesările de culoare RGB şi CMYK.
Uneori culorile de pe ecran nu se potrivesc perfect cu culorile imprimate. Cea mai bună metodă de a potrivi culorile de pe ecran cu ale echipamentului MFP este să imprimaţi culori sRGB. Echipamentul MFP utilizează sRGB şi optimizează automat ieşirea culorilor.
Utilizaţi software-ul HP ToolboxFX pentru a imprima o paletă a culorilor de bază Microsoft Office. Paleta este utilizat
1. În HP ToolboxFX, selectaţi folderul Help (Ajutor).
2. În secţiunea Print Quality Troubleshooting (Depanare calitate imprimare), selectaţi Print Basic
Această paletă afişează culorile reale imprimate, văzute când opţiunea pentru culori de bază este selectată în aplicaţia Microsoft Office.
Pentru mai multe informaţii despre rezolvarea problemelor legate de generarea culorilor, consultaţi
Rezolvarea deficienţelor la imprimarea documentelor color.
ă pentru a selecta culorile finale din documentul imprimat.
Colors (Imprimare culori de bază).
74 Capitol 7 Culori ROWW

8 Copierea

Notă HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP nu acceptă copierea diapozitivelor sau a
negativelor foto.
Funcţiile de bază ale copierii
Hârtia pentru copiere
ROWW 75

Funcţiile de bază ale copierii

Acest echipament MFP poate aplica aceste funcţii de bază pentru copiere.

Pornirea unei lucrări de copiere

1. Încărcaţi documentul original pe geamul suport al scanerului, cu faţa în jos (câte o pagină la un
moment dat), cu colţul din stânga-sus al documentului poziţionat în colţul din dreapta-jos al geamului.
2. Apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start copiere – Color)
de pe panoul de control, pentru a porni copierea.
3. Repetaţi procesul pentru fiecare exemplar.

Modificarea numărului de exemplare pentru lucrarea curentă

1. Apăsaţi # of Copies (Nr. de exemplare) pentru a selecta numărul de exemplare (între 1 şi 99) care
urmează să fie realizate prin această lucrare.
2. Apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start copiere – Color)
pentru a începe copierea lucrării.
Notă Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ două minute după
finalizarea lucrării de copiere. În timpul acesta, Settings=Custom apare pe afişajul panoului de control al echipamentului MFP.

Revocarea unei lucrări de copiere

Pentru a revoca o lucrare de copiere, apăsaţi Cancel (Revocare). Dacă se execută mai multe procese, apăsând Cancel (Revocare) se elimină procesul curent, care apare pe afişajul panoului de control. După ce s-a revocat o lucrare de copiere, luaţi documentul original de pe geamul suport al scanerului.
76 Capitol 8 Copierea ROWW

Hârtia pentru copiere

Acest echipament MFP acceptă:
Tip de hârtie Tip de hârtie acceptat
Letter
Legal
A4
Pre-imprimată
Coală cu antet
Coli transparente
Pre-perforată
Etichete
Legătură
Reciclată
Color
Subţire
Groasă
Carton
Lucioasă
Lucioasă groasă
Hârtie dură
Plic
Plic gros
Lucioasă subţire
Copertă HP Premium
Hârtie foto HP pentru imprimare cu laser

Setarea echipamentului MFP pentru efectuarea numai de exemplare alb-negru

1. Apăsaţi Menu (Meniu), selectaţi Copy setup, apoi faceţi clic pe Start Copy - Color (Start copiere
– Color) .
2. Apăsaţi săgeţile de navigare şi selectaţi On sau Off. Când setaţi pe Off, panoul de control
afişează Restrict color dacă Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy -
Color (Start copiere – Color) este apăsat.
3. Apăsaţi OK.

Ajustarea calităţii copierii

Setaţi calitatea pentru a descrie originalul care este în curs de copiere.
ROWW Hârtia pentru copiere 77
Tabelul 8-1 Setările de calitate a copierii (utilizaţi butonul Quality (Calitate) de pe HP Color LaserJet CM1015 MFP)
Tip intrare Descriere
Mixed Documente care includ atât text cât şi imagini grafice. Aceasta
este setarea implicită.
Picture Copiază o imagine imprimată, alta decât o fotografie.
Film photo Copiază o fotografie procesată
Text Copiază lucrări care în principal conţin text
Ajustarea calităţii copierii pentru lucrarea curentă
1. Pentru HP Color LaserJet CM1015 MFP, pe panoul de control apăsaţi Quality (Calitate) pentru a
vedea setarea curentă de calitate a copierii. Pentru HP Color LaserJet CM1017 MFP, apăsaţi Copy
Features (Caracteristici copiere), iar din meniu, selectaţi opţiunea Copy Quality.
2. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a defila prin opţiuni.
3. Alegeţi o setare, apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start
copiere – Color) pentru a salva selecţia şi a porni imediat lucrarea de copiere sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a porni lucrarea.
Notă Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ două minute după
finalizarea lucrării de copiere. În timpul acesta, Settings=Custom apare pe afişajul panoului de control al dispozitivului.
Ajustarea calităţii implicite a copierii
1. În panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Copy setup, apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi OK pentru a alege Default Quality.
4. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a defila prin opţiunile alese.
5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.

Ajustarea echilibrării culorilor din exemplarele copiate

Ajustarea setărilor de echilibrare a culorilor asigură un control suplimentar asupra calităţii finale de imprimare.
Pentru a ajusta setările de echilibrare a culorilor
1. Apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi OK pentru a selecta Copy setup OK.
3. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Advanced, apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Color Balance.
5. Apăsaţi săgeţile de navigare, pentru a selecta una dintre opţiunile de echilibrare a culorilor listate
în tabelul de mai jos.
78 Capitol 8 Copierea ROWW
6. Pentru culoarea selectată, apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a ajusta culoarea.
7. După ce ajustaţi culoarea, apăsaţi OK.
Opţiune de echilibrare a culorilor Descriere
Blue
Red
Green
Background Măreşte sau micşorează concentraţia culorii de fundal dintr-un
Contrast Măreşte sau micşorează diferenţele dintre zonele luminoase
Lightness Măreşte sau micşorează luminozitatea tuturor culorilor dintr-
Grayness Măreşte sau micşorează concentraţia de culoare dintr-o copie
Sharpen Măreşte sau micşorează nivelul de reproducere a detaliilor
Măreşte sau micşorează concentraţia acestei culori dintr-un exemplar copiat.
exemplar copiat. De exemplu, dacă realizaţi o copie a unui document care a fost imprimat pe hârtie roz, opţiunea respectivă măreşte sau micşorează ponderea acestei culori în exemplarul copiat.
şi zonele întunecate din exemplarul copiat.
un exemplar copiat.
color a unui document original alb-negru.
într-un exemplar copiat.

Setarea echilibrării culorilor pentru fiecare lucrare în parte

1. Apăsaţi Copy Features (Caracteristici copiere) şi utilizaţi săgeţile de navigare pentru a selecta
Color Balance. Apăsaţi OK.
2. Apăsaţi săgeţile de navigare şi selectaţi una dintre opţiunile de echilibrare a culorilor, apoi
apăsaţi OK.
3. Pentru opţiunea de echilibrare a culorilor selectată, apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta, pentru a mări sau micşora ponderea culorii respective din exemplarul copiat. Apăsaţi OK.
4. Apăsaţi săgeţile de navigare sau butonul Înapoi pentru a selecta o altă opţiune de îmbunătăţire a
copierii, apoi apă
saţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start
copiere – Color) pentru a face o copie.

Ajustarea setării lighter/darker (mai luminos/mai întunecat) (contrast)

Pentru a ajusta setările implicite lighter/darker (mai luminos/mai întunecat) pentru toate lucrările de copiere
1. În panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Copy setup, apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Default light/dark, apoi apăsaţi OK.
ROWW Hârtia pentru copiere 79
4. Apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a ajusta setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga,
pentru a face toate exemplarele mai luminoase decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta pentru a face toate exemplarele mai întunecate decât originalul.
5. Apăsaţi OK pentru a salva selecţia.
Pentru a ajusta setările lighter/darker (mai luminos/mai întunecat) numai pentru lucrarea curentă
1. Pe panoul de control, apăsaţi Lighter/Darker (Mai luminos/Mai întunecat) pentru a vedea setarea
curentă de contrast.
2. Apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a ajusta setarea. Mişcaţi cursorul spre stânga,
pentru a face exemplarul mai luminos decât originalul sau mişcaţi cursorul spre dreapta, pentru a face exemplarul mai întunecat decât originalul.
3. Apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start copiere – Color)
pentru a salva selecţia şi a porni imediat lucrarea de copiere sau apă fără a porni lucrarea.
Notă Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ două minute după
finalizarea lucrării de copiere. În timpul acesta, Settings=Custom apare pe afişajul panoului de control al dispozitivului.
saţi OK pentru a salva selecţia

Micşorarea sau mărirea exemplarelor copiate

Pentru a modifica dimensiunea implicită a exemplarului copiat
Notă Dimensiunea implicită a exemplarelor este dimensiunea la care exemplarele sunt
micşorate sau mărite în mod normal. Când păstraţi setarea implicită de dimensiune de la producător şi anume Original=100%, toate exemplarele au aceeaşi dimensiune pe care o are documentul original.
1. În panoul de control, apăsaţi Menu (Meniu).
2. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Copy setup, apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi săgeţile de navigare pentru a selecta Default Reduce/Enlarge, apoi apăsaţi OK.
4. Apăsaţi săgeţile de navigare, pentru a selecta una dintre aceste opţiuni în vederea micşorării sau
măririi exemplarelor:
Original=100%
A4 > Letter=94%
Letter > A4=97%
Full Page=91%
Fit to page
Custom: 25 to 400%
Când se selectează Custom: 25 to 400%, tastaţi procentul faţă de dimensiunea originală pe care doriţi în mod normal să îl aibă dimensiunea exemplarelor copiate.
5. Apăsaţi OK pentru a salva selec
80 Capitol 8 Copierea ROWW
ţia.
Modificarea dimensiunii exemplarelor copiate pentru lucrarea curentă
1. Pe panoul de control al dispozitivului, apăsaţi Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire).
2. Apăsaţi Săgeată stânga sau Săgeată dreapta pentru a selecta dimensiunea la care de micşorează
sau se măresc exemplarele. Selectaţi una dintre aceste dimensiuni:
Original=100%
A4 > Letter=94%
Letter > A4=97%
Full Page=91%
Fit to page
Custom: 25 to 400%
3. Apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start Copy - Color (Start copiere – Color)
pentru a salva selecţia şi a porni imediat lucrarea de copiere sau apăsaţi OK pentru a salva selecţia fără a porni lucrarea.
Notă Modificarea din setare rămâne activă pentru aproximativ două minute după finalizarea
lucrării de copiere. În timpul acesta, Settings=Custom apare pe afişajul panoului de control al dispozitivului.
Modificaţi dimensiunea implicită a suportului din tava de alimentare, pentru a corespunde dimensiunii de ieşire, deoarece, în caz contrar, o parte din imaginea de pe exemplarul copiat se poate trunchia.

Copierea originalelor margine-la-margine

Notă Paginile imprimate sau copiate au un chenar de aproximativ 4 mm (1/6 dintr-un inch).
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP nu acceptă imprimarea sau copierea margine-la­margine.
Consideraţii asupra imprimării sau scanării documentelor cu margini trunchiate:
Când originalul are dimensiune mai mică decât dimensiunea exemplarului de ieşire, mutaţi
originalul la o distanţă de 4 mm faţă de marginile inferioară şi din dreapta ale geamului scanerului. Copiaţi din nou sau scanaţi pe această poziţie.
Când originalul are aceleaşi dimensiuni ca exemplarul de ieşire, efectuaţi o copiere cu margini mai
mici, astfel:
Selectaţi Reduce/Enlarge (Micşorare/Mărire) şi apăsaţi săgeţile de navigare pentru a
selecta Full Page=91%, apoi apăsaţi Start Copy - Black (Start copiere – Alb-negru) sau Start
Copy - Color (Start copiere – Color).
Marginile şi exemplarul copiat se reduc în dimensiune cu până la 2 mm.
ROWW Hârtia pentru copiere 81
82 Capitol 8 Copierea ROWW
9Scanarea
Notă HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP nu acceptă scanarea diapozitivelor sau a
negativelor foto.
Metode de scanare
Tipuri de fişiere acceptate
Scanarea de la panoul de control al dispozitivului
Scanarea utilizând HP Solution Center (Windows)
Scanarea din dispozitiv şi din HP Director (Director HP) (Macintosh)
Scanarea utilizând software compatibil TWAIN şi WIA
ROWW 83

Metode de scanare

Există mai multe moduri de a scana un document.
Scanarea de la panoul de control al dispozitivului: Porniţi scanarea direct, utilizând butoanele
de scanare de pe panoul de control. Apăsaţi Scan To (Scanare către), pentru a scana către un folder (numai în Windows) sau pentru a scana către e-mail.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Scanarea din HP Solution Center (Centru de soluţii HP) (Windows): Din staţia de lucru, porniţi
software-ul HP Solution Center. Acţiunea de apăsare pe Start Scan (Start Scanare) pentru a porni software-ul HP Solution Center nu este acceptată când dispozitivul este conectat la o reţea (numai conectat direct). De asemenea, este posibil să faceţi clic pe pictograma HP Solution Center, pentru a porni software-ul HP Solution Center direct de la computer. Consultaţi
HP Solution Center (Windows).
Scanarea din HP Director (Director HP) (Macintosh): Porniţi HP Director (Director HP) făcând
clic pe pseudonimul pentru Dock (Macintosh OS 10.3 sau variante ulterioare). Consultaţi
din dispozitiv şi din HP Director (Director HP) (Macintosh).
Scanarea din software-ele compatibile TWAIN sau Windows Imaging Application (WIA):
Software-ul de scanare al dispozitivului este compatibil cu TWAIN şi cu WIA. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Scanarea din software-ul de recunoaştere optică a caracterelor (OCR): Utilizaţi software OCR
de la terţi, pentru a importa text scanat într-un program de procesare a cuvintelor, pentru editare ulterioară.
Scanarea utilizând software compatibil TWAIN şi WIA.
Scanarea.
Scanarea utilizând
Scanarea
84 Capitol 9 Scanarea ROWW

Tipuri de fişiere acceptate

Software-ul de scanare HP acceptă următoarele tipuri de fişiere pentru scanarea iniţiată din panoul de control:
.bmp
.gif
.jpg
.pdf
.png
.tif (comprimat)
.tif
În mod suplimentar, HP Solution Center acceptă şi următoarele tipuri de fişiere pentru scanarea iniţiată din staţia de lucru:
.rtf
.fpx
.htm
.pcx
.txt
ROWW Tipuri de fişiere acceptate 85

Scanarea de la panoul de control al dispozitivului

Pentru a scana direct de la panoul de control al dispozitivului, utilizaţi următoarele instrucţiuni.
Notă Computerul conectat la dispozitiv trebuie să fie pornit.

Programarea de la panoul de control a butonului Scan To (Scanare către) al dispozitivului

Înainte de a utiliza butonul Scan To (Scanare către) al panoului de control, trebuie să configuraţi adresele de e-mail şi folderele. Pentru a programa adrese de e-mail şi foldere pentru scanare, utilizaţi HP Solutions Center.
Configurarea destinaţiilor pre-configurate de pe echipamentul MFP
1. Deschideţi HP Solution Center şi selectaţi Setări, Setări scanare, apoi apăsaţi Scanare.
2. Selectaţi caseta Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Este permisă
scanarea prin apăsarea butonului Scanare către, al echipamentului MFP).
3. Echipamentul MFP este pre-configurat cu următoarele trei destinaţii în caseta de dialog.
Scan a document and attach it to an e-mail (Scanarea unui document şi ataşarea lui la un
mesaj e-mail)
Scan a photo and attach it to an e-mail (Scanarea unei fotografii şi ataşarea ei la un mesaj
e-mail)
Scan a photo and save it as a file (Scanarea unei fotografii şi salvarea ei ca fişier)
4. Evidenţiaţi o destinaţie şi faceţi clic pe Săgeată dreapta pentru a o muta la destinaţiile deja existente
din caseta de dialog MFP. Repetaţi acţiunea pentru toate cele trei destinaţii.
5. Faceţi clic pe Update (Actualizare).
Adăugarea de destinaţii tip folder
1. Deschideţi HP Solution Center şi selectaţi Setări, Setări scanare, apoi apăsaţi Scanare.
2. Selectaţi caseta Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Este permisă
scanarea prin apăsarea butonului Scanare către, al echipamentului MFP) şi faceţi clic pe New (Nou).
3. Selectaţi Save it to my computer (Salvare în computer), apoi faceţi clic pe Next (Următorul).
4. Introduceţi sau bifaţi numele de fişier al destinaţiei pentru a configura destinaţia pe echipamentul
MFP. Denumiţi destinaţia implicită şi faceţi clic pe Next (Următorul).
5. Selectaţ
6. Verificaţi selecţiile, faceţi clic pe Save (Salvare), apoi închideţi HP Solution Center.
i calitatea şi faceţi clic pe Next (Următorul).
86 Capitol 9 Scanarea ROWW
Loading...