HP LaserJet CM1015, LaserJet CM1017 User's Guide [es]

HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Guía del usuario
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Número de referencia CB394-90912
Edition 1, 10/2006
Adobe Photoshop® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
Netscape™ y Netscape Navigator™ son marcas comerciales en EE.UU. de Netscape Communications Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
ENERGY STAR® y ENERGY STAR logo® son marcas registradas de la Agencia de Protección Ambiental (EPA) en EE.UU. Las indicaciones sobre el uso adecuado de las marcas se encuentran en el documento “Directrices para el uso adecuado del logotipo internacional y el nombre de ENERGY STAR®”.
Tabla de contenidos
1 Información básica del periférico multifunción (MFP)
Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP .............................................. 2
Características de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ................................................ 3
Recorrido .............................................................................................................................................. 5
Software ............................................................................................................................................... 8
Software y sistemas operativos compatibles ....................................................................... 8
Software de instalación ........................................................................................................ 9
Consejos de software ........................................................................................................ 10
Descarga del software de impresión más reciente ........................................... 10
¿Qué otro software se encuentra disponible? .................................................. 10
2 Medios de impresión
Medios compatibles con este MFP .................................................................................................... 12
Selección de medios de impresión ..................................................................................................... 14
Medios que pueden dañar la impresora ............................................................................ 14
Soportes a evitar ................................................................................................................ 14
Medios especiales para la impresión ................................................................................................. 15
Sobres ............................................................................................................................... 15
Etiquetas ............................................................................................................................ 15
Transparencias .................................................................................................................. 16
Papel satinado y papel fotográfico ..................................................................................... 16
Membretes o formularios preimpresos .............................................................................. 16
Papel pesado ..................................................................................................................... 16
3 Panel de control
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1015 MFP ........................................ 18
Uso del visor de dos líneas (HP Color LaserJet CM1015 MFP) ........................................................ 20
Uso de las flechas del panel de control para desplazarse por HP Color LaserJet CM1015
MFP ................................................................................................................................... 20
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP ........................................ 21
Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ................................................................... 23
Uso de las flechas del panel de control para desplazarse por HP Color LaserJet CM1017
MFP ................................................................................................................................... 23
Menús del panel de control ................................................................................................................ 24
Uso de los menús del panel de control .............................................................................. 24
Diagrama de menús del panel de control .......................................................................... 24
4 Software para Windows
Recomendaciones sobre el controlador de impresora ....................................................................... 32
ESWW iii
Asistencia al usuario .......................................................................................................... 32
Instalación del controlador PostScript mediante Agregar impresora ................................................. 33
Software ............................................................................................................................................. 34
Otro software ...................................................................................................................................... 36
Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra configuración de
MFP conectado a un puerto de red .................................................................................................... 37
Desinstalación del software de impresión .......................................................................................... 38
Desinstalación del software de Windows mediante el grupo Programas .......................... 38
Desinstalación de software de Windows con Agregar o quitar programas ....................... 38
Desinstalación del una instalación Recomendada o Personalizada ................................. 39
5 Software para Macintosh
Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh ............................................................... 42
Instalación del software de sistema de impresión de Macintosh para redes ..................... 42
Instalación del software de sistema de impresión de Macintosh para conexiones
directas .............................................................................................................................. 43
Controladores de impresora Macintosh ............................................................................................. 44
Controladores de impresora compatibles .......................................................................... 44
Acceso a los controladores de impresora .......................................................................... 44
Uso de las características del controlador de impresora Macintosh .................................................. 45
Creación y uso de preajustes en Mac OS X ...................................................................... 45
Impresión de una portada .................................................................................................. 45
Impresión de varias páginas en una hoja de papel ........................................................... 45
Imprimir en ambas caras del papel .................................................................................... 46
Configuración de las opciones de color ............................................................................. 46
Activación de la memoria ................................................................................................... 47
Administración de opciones de color del MFP en equipos Macintosh ............................................... 48
Impresión de colores en gris .............................................................................................. 48
Opciones de color avanzadas para textos, gráficos y fotos .............................................. 48
HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4) ................................. 49
Solución de problemas frecuentes de Macintosh ............................................................................... 50
Solución de problemas de Mac OS X ................................................................................ 50
Eliminación de controladores de impresora de la carpeta de impresoras. ....... 39
Windows 2000 o Windows XP .......................................................... 39
6 Impresión
Carga de las bandejas ....................................................................................................................... 54
Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación de una hoja) ......................................... 54
Carga de la bandeja 2 ....................................................................................................... 55
Impresión en medios especiales ........................................................................................................ 60
Control de los trabajos de impresión .................................................................................................. 61
Selección de la configuración de los medios de impresión ............................................... 61
Características del controlador de impresora ................................................... 62
Restauración de la configuración predeterminada del controlador
de impresora ..................................................................................... 63
Impresión desde Windows ................................................................................ 63
Configuración del controlador de impresora ...................................................................... 63
Imprimir en ambas caras del papel .................................................................................................... 65
Cancelación de un trabajo de impresión ............................................................................................ 68
iv ESWW
7 Color
8 Copiar
Información general ............................................................................................................................ 70
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 70
Selección de los medios .................................................................................................... 70
Opciones de color .............................................................................................................. 70
Administración de opciones de color .................................................................................................. 71
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 71
Ajuste manual o automático del color ................................................................................ 71
Cambiar las opciones de color .......................................................................................... 71
Opciones de medios tonos ................................................................................ 71
Control de bordes .............................................................................................. 72
Estándar sRGB (rojo-verde-azul) ...................................................................... 72
Color RGB ......................................................................................................... 72
Grises neutrales ................................................................................................ 73
Coincidencia de colores ..................................................................................................................... 74
Funciones básicas de copiado ........................................................................................................... 76
Inicio de un trabajo de copia .............................................................................................. 76
Cambio del número de copias del trabajo actual ............................................................... 76
Cancelación de trabajos de copia ...................................................................................... 76
Papel para copia ................................................................................................................................ 77
Configuración de MFP para realizar copias sólo en blanco y negro ................................. 77
Ajuste de la calidad de la copia ......................................................................................... 77
Ajuste del balance de color en las copias .......................................................................... 78
Configuración del balance de color en cada trabajo .......................................................... 79
Ajuste del valor claro/oscuro (contraste) ........................................................................... 79
Reducción o ampliación de copias .................................................................................... 80
Copia de originales borde a borde ..................................................................................... 81
9 Escanear
Método de escaneado ........................................................................................................................ 84
Tipos de archivos compatibles ........................................................................................................... 85
Escaneado desde el panel de control del dispositivo ......................................................................... 86
Programe el botón Escanear a del dispositivo desde el panel de control ......................... 86
Escaneado mediante HP Solution Center (Windows) ........................................................................ 88
Para ver el HP Solution Center .......................................................................................... 88
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) ............................................................... 89
Tareas de escaneado ........................................................................................................ 89
Escaneado mediante el software compatible con TWAIN y WIA ....................................................... 90
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ...................................................... 90
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN .................................. 90
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en
Windows XP) .................................................................................... 90
Escaneado mediante software de reconocimiento
óptico de caracteres (OCR) ............................................. 90
Readiris ........................................................... 90
Escaneado de fotos ......................................................... 91
Escaneado de originales borde a borde .......................... 91
Cancelación de trabajos de escaneado ........................... 91
ESWW v
Resolución y color de escáner ......................................... 91
Directrices de resolución y color ...................... 92
Color ................................................................ 92
10 Foto
Inserción de una tarjeta de memoria .................................................................................................. 96
Visualización y giro de fotos desde la tarjeta de memoria ................................................................. 98
Creación de presentaciones fotográficas en la pantalla de visualización gráfica .............................. 99
Activación o desactivación de las tarjetas de memoria .................................................................... 100
Impresión de fotos directamente desde la tarjeta de memoria ........................................................ 101
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba ................................................................. 102
Cómo guardar fotos en la estación de trabajo desde una tarjeta de memoria ................................. 103
Imprima las fotos con el botón Características de fotos. .................................................................. 104
Impresión del índice de tarjetas de memoria ................................................................................... 105
11 Configuración y administración de red (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Configuración del MFP y uso en la red ............................................................................................ 108
Configuración del MFP conectado a un puerto de red (impresión de igual a igual o modo
directo) ............................................................................................................................. 108
Configuración de un MFP compartido de conexión directa (impresión de servidor de
cliente) ............................................................................................................................. 108
Administración de la red .................................................................................................. 109
Visualización de la configuración de red ......................................................... 109
Restauración de los valores predeterminados de la red ................................. 109
Modificación de la configuración de red .......................................................... 109
Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra
configuración de MFP conectado a un puerto de red ..................................... 110
Uso del panel de control .................................................................................................. 110
Página Configuración de red ........................................................................... 110
Página de configuración .................................................................................. 110
Configuración de IP ......................................................................................... 110
Configuración manual de una dirección IP estática ....................... 110
Configuración automática ............................................................... 111
Configuración de la velocidad de transmisión ................................................. 112
Protocolos de red compatibles ........................................................................................ 112
TCP/IP ............................................................................................................................. 113
Internet Protocol (IP) (Protocolo de Internet) .................................................. 114
Transmission Control Protocol (TCP) (Protocolo de control de
transmisiones) ................................................................................................. 114
User Datagram Protocol (UDP) (Protocolo de datagramas de usuario) ......... 114
Dirección IP ..................................................................................................... 114
Configuración de parámetros IP ..................................................................... 114
Protocolo de configuración dinámica de hosts (DHCP) ................. 115
BOOTP ........................................................................................... 115
Subredes ......................................................................................................... 115
Máscara de subred ......................................................................... 115
Puertas de enlace ........................................................................................... 116
Puerta de enlace predeterminada .................................................. 116
Resolución de problemas ................................................................................................ 116
Comprobación de que el MFP está encendido y en línea .............................. 116
vi ESWW
12 ¿Cómo...?
Panel de control y otras configuraciones: ¿Cómo...? ....................................................................... 120
Menús del panel de control .............................................................................................................. 123
Imprimir: ¿Cómo...? .......................................................................................................................... 129
Copiar y escanear: ¿Cómo...? ......................................................................................................... 140
Foto: ¿Cómo...? (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) ...................................................... 142
Solución de los problemas de comunicación con la red ................................. 116
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP ...................... 120
Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ................................................ 122
Uso de las flechas del panel de control para desplazarse por HP Color
LaserJet CM1017 MFP ................................................................................... 122
Uso de los menús del panel de control ............................................................................ 123
Diagrama de menús del panel de control ........................................................................ 123
Configuración del sistema ............................................................................................... 129
Información del dispositivo .............................................................................. 129
Manejo del papel ............................................................................................. 129
Calidad de impresión ...................................................................................... 130
Densidad de impresión ................................................................................... 130
Configuración de la contraseña del sistema ................................................... 131
Tipos de papel ................................................................................................. 132
Configuración del sistema ............................................................................... 132
Servicio ........................................................................................................... 132
Página de sondeo del dispositivo .................................................................... 132
Configuración de impresión ............................................................................................. 132
Impresión ........................................................................................................ 133
PCL5c ............................................................................................................. 133
PostScript ........................................................................................................ 133
Tarjeta de memoria (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) ............... 133
Control de los trabajos de impresión ............................................................................... 134
Selección de la configuración de los medios de impresión ............................. 134
Características del controlador de impresora ................................. 135
Restauración de la configuración predeterminada del
controlador de impresora ............................................... 136
Impresión desde Windows ............................................................. 136
Configuración del controlador de impresora ................................................... 136
Medios especiales para la impresión ............................................................................... 137
Sobres ............................................................................................................. 137
Etiquetas ......................................................................................................... 138
Transparencias ............................................................................................... 138
Papel satinado y papel fotográfico .................................................................. 139
Membretes o formularios preimpresos ............................................................ 139
Papel pesado .................................................................................................. 139
Escaneado desde el panel de control del dispositivo ...................................................... 140
Programe el botón Escanear a del dispositivo desde el panel de control ....... 140
Configuración de MFP para realizar copias sólo en blanco y negro ............................... 141
Impresión de fotos directamente desde la tarjeta de memoria ........................................ 142
Activación o desactivación de las tarjetas de memoria ................................................... 142
Impresión y escaneado de fotos de una hoja de prueba ................................................. 143
Cómo guardar fotos en la estación de trabajo desde una tarjeta de memoria ................ 143
ESWW vii
Red: ¿Cómo...? (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) ...................................................... 144
Búsqueda de la dirección IP de la red ............................................................................. 144
Restauración de los valores predeterminados de la red ................................................. 144
Mantenimiento: ¿Cómo...? ............................................................................................................... 145
Configuración de la contraseña del sistema .................................................................... 145
Limpieza del cristal del escáner ....................................................................................... 146
Advertencias sobre la sustitución de tóner en el MFP ..................................................... 146
Calibración del MFP ........................................................................................................ 146
Calibración del MFP desde el panel de control frontal .................................... 147
Calibración del MFP desde HP ToolboxFX ..................................................... 147
Limpieza del MFP ............................................................................................................ 147
Limpie la ruta del papel con HP ToolboxFX .................................................... 148
13 Manejo y mantenimiento del periférico multifunción (MFP)
Páginas de información .................................................................................................................... 150
Página de demostración .................................................................................................. 150
Página de configuración .................................................................................................. 150
Página de estado de los suministros ............................................................................... 152
Página de conexión en red (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) .................... 153
Páginas de fuentes .......................................................................................................... 154
Página de uso .................................................................................................................. 155
Diagrama de menús ......................................................................................................................... 156
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 157
Consulte HP ToolboxFX .................................................................................................. 157
Estado .............................................................................................................................. 157
Registro de eventos ........................................................................................ 158
Alertas .............................................................................................................................. 158
Configuración de alertas de estado ................................................................ 158
Configuración de alertas de correo electrónico ............................................... 158
Ayuda ............................................................................................................................... 159
Configuración del sistema ............................................................................................... 159
Información del dispositivo .............................................................................. 159
Manejo del papel ............................................................................................. 160
Calidad de impresión ...................................................................................... 160
Densidad de impresión ................................................................................... 161
Configuración de la contraseña del sistema ................................................... 161
Tipos de papel ................................................................................................. 162
Configuración del sistema ............................................................................... 162
Servicio ........................................................................................................... 162
Página de sondeo del dispositivo .................................................................... 162
Configuración de impresión ............................................................................................. 163
Impresión ........................................................................................................ 163
PCL5c ............................................................................................................. 163
PostScript ........................................................................................................ 163
Tarjeta de memoria (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente) ............... 163
Configuración de red ....................................................................................................... 164
Uso del servidor web incorporado .................................................................................................... 165
Acceda al servidor web incorporado mediante una conexión de red .............................. 165
Ficha Información ............................................................................................................ 166
Ficha Configuración ......................................................................................................... 166
viii ESWW
Ficha Conexión a red ....................................................................................................... 167
Otros enlaces de HP ToolboxFX ..................................................................................... 167
Manejo de los suministros ................................................................................................................ 168
Vida útil de los suministros .............................................................................................. 168
Comprobación y pedido de suministros ........................................................................... 168
Comprobación del estado y realización de pedidos de suministros con el
panel de control ............................................................................................... 168
Comprobación y pedido de suministros con HP ToolboxFX ........................... 169
Comprobación y pedido de suministros con HP Solution Center ................... 169
Directrices para el almacenamiento de suministros ........................................................ 169
Sustitución y reciclado de los suministros ....................................................................... 169
Disposiciones de HP sobre suministros que no son de HP ............................................. 169
Restablecimiento del MFP para suministros que no son de HP ..................... 170
Sitio web contra falsificaciones de suministros HP .......................................................... 170
Limpieza del cristal del escáner ....................................................................................................... 171
Limpieza del MFP ............................................................................................................................. 172
Limpie la ruta del papel con HP ToolboxFX .................................................................... 172
Reemplazo del cartucho agotado ..................................................................................................... 173
Configuración ................................................................................................................... 173
Operación continua .......................................................................................................... 173
Sustitución de los cartuchos de impresión ....................................................................................... 174
Sustitución del cartucho de impresión ............................................................................. 174
Calibración del MFP ......................................................................................................................... 178
Calibración del MFP desde el panel de control frontal .................................................... 178
Calibración del MFP desde HP ToolboxFX ..................................................................... 178
14 Solución de problemas
Proceso de solución de problemas .................................................................................................. 180
Lista de comprobación de solución de problemas ........................................................... 180
Mensajes del panel de control .......................................................................................................... 183
Solución de problemas de impresión ............................................................................................... 191
Problemas de calidad de impresión ................................................................................. 191
Problemas con el manejo de medios de impresión ......................................................... 197
Problemas de rendimiento ............................................................................................... 200
Resolución de problemas con las copias ......................................................................................... 201
Resolución de problemas de escaneado ......................................................................................... 204
El panel de control del dispositivo muestra líneas o puntos negros o se queda en blanco ............. 207
¿Ha estado el dispositivo expuesto a un campo magnético o eléctrico? ........................ 207
Eliminación de los atascos de papel ................................................................................................ 208
Ubicaciones típicas de los atascos .................................................................................. 208
Eliminación de atascos dentro del MFP .......................................................................... 209
Eliminación de atascos del área de salida de bandejas .................................................. 211
Eliminación de atascos de la parte posterior del MFP ..................................................... 212
Eliminación de atascos en la bandeja 2 o en la bandeja 3 opcional ............................... 213
Identificación y corrección de los defectos de impresión ................................ 191
Lista de comprobación de calidad de impresión ............................ 191
Problemas generales relacionados con la calidad de impresión .... 192
Solución de problemas con documentos en color .......................... 196
Directrices para los medios de impresión ....................................................... 198
Solución de problemas relacionados con los medios de impresión ................ 198
ESWW ix
Herramientas adicionales para la solución de problemas ................................................................ 215
Informes y páginas del dispositivo ................................................................................... 215
Página de demostración ................................................................................. 215
Página de configuración .................................................................................. 215
Página de estado de los suministros .............................................................. 215
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 215
Consulte HP ToolboxFX .................................................................................. 215
Menú Servicio .................................................................................................................. 215
Restauración de los valores predeterminados en la fábrica ........................... 215
Limpie la ruta del papel ................................................................................... 216
Calibración del MFP ........................................................................................ 216
15 Trabajo con la memoria
Memoria del MFP ............................................................................................................................. 218
Instalación de los módulos de memoria DIMM ................................................................................ 219
Comprobación de la instalación del módulo DIMM .......................................................................... 223
Activación de la memoria ................................................................................................................. 224
Apéndice A Información sobre suministros y accesorios
Suministros ....................................................................................................................................... 226
Memoria ........................................................................................................................................... 227
Cables y accesorios para interfaz .................................................................................................... 228
Accesorios para manejo del papel ................................................................................................... 229
Papel y otros medios de impresión .................................................................................................. 230
Piezas sustituibles por el usuario ..................................................................................................... 231
Documentación suplementaria ......................................................................................................... 232
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 234
Declaración de garantía limitada del cartucho de impresión ............................................................ 235
Centro de atención al cliente de HP ................................................................................................. 236
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia ................................................................................. 238
Contrato de servicios y de servicios HP Care Pack™ ..................................................... 238
Reembalaje del MFP ........................................................................................................................ 239
Reembalaje del MFP ....................................................................................................... 239
Formulario de información de servicios ............................................................................................ 240
Apéndice C Especificaciones
Especificaciones del periférico multifunción (MFP) .......................................................................... 242
Apéndice D Información sobre normativas
Introducción ...................................................................................................................................... 246
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 247
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente .................................. 248
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 248
Generación de ozono ...................................................................................................... 248
Consumo de energía ....................................................................................................... 248
Suministros de impresión de HP LaserJet ....................................................................... 248
x ESWW
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios
domésticos en la Unión Europea ..................................................................................... 250
Página con datos sobre seguridad de los materiales ...................................................... 250
Declaración de conformidad ............................................................................................................. 252
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .................................... 253
Declaración de seguridad para equipos láser ................................................................. 253
Declaración DOC de Canadá .......................................................................................... 253
Declaración EMI coreana ................................................................................................ 253
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 253
Declaración del cable de alimentación eléctrica japonés ................................................ 253
Declaración finlandesa sobre láser .................................................................................. 254
Índice ................................................................................................................................................................ 255
ESWW xi
xii ESWW
1 Información básica del periférico
multifunción (MFP)
Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Características de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Recorrido
Software
ESWW 1

Configuraciones de la serie HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP

HP Color LaserJet CM1015 MFP HP Color LaserJet CM1017 MFP
Velocidad. Imprime 8 páginas por minuto (ppm) en
color o monocromo (negro).
Bandejas. Los MFP incluyen una ranura de
alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) y una bandeja universal de 250 hojas (bandeja 2).
Conectividad. Puerto USB 2.0 de alta velocidad
Memoria. 96 MB de memoria de acceso aleatorio
dinámica sincronizada (SDRAM).
Visor. Visor desplegable de dos líneas
Bandeja 3 opcional de 250 hojas
Todas las características de HP Color LaserJet CM1015
MFP más las siguientes:
Memoria. Cuatro ranuras de tarjeta de memoria
Visor. Visor gráfico desplegable
Conectividad. Funciones de red incorporadas
2 Capítulo 1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ESWW

Características de la serie HP Color LaserJet CM1015/ CM1017 MFP

Serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Impresión en color
Excelente calidad de impresión
Facilidad de uso
Manejo flexible del papel
Impresión láser a todo color mediante los cuatro colores de
procesamiento: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK).
Con los cartuchos de impresión HP con tóner ColorSphere
se obtiene un gran satinado para una gama de colores vivos.
ImageREt 2400 es un sistema de tecnologías láser de
colores clave que ofrece una excelente calidad de impresión.
Gráficos y texto reales de 600 x 600 puntos por pulgada
(ppp).
Configuración ajustable para optimizar la calidad de
impresión.
Los pocos suministros son fáciles de instalar.
Fácil acceso a la información y configuración del MFP a
través del software de HP Solution Center y HP ToolboxFX.
Fácil acceso a todos los sumistros y ruta del papel a través
de la puerta frontal.
HP Photosmart Premier
Ajuste con una mano las bandejas para papel.
Bandejas 1 y 2 para papel con membrete, sobres, etiquetas,
transparencias, medios de tamaño especial, tarjetas postales, papel satinado HP LaserJet, papel resistente HP LaserJet, papel pesado y papel fotográfico HP Laser.
Controladores de impresora
Conexiones de interfaz
Ahorro de energía
Impresión económica
Bandeja de salida superior de 125 hojas.
Impresión en ambas caras (manualmente). Consulte la
Incluye 35 fuentes de idioma de nivel 3 HP PostScript incorporadas.
Imprimir en ambas caras del papel.
sección
HP PCL6
Emulación de nivel 3 HP PostScript®
Puerto 2.0 USB de alta velocidad.
Servidor de impresora interno incorporado para conectar a una red 10/100 Base-T. (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente)
El MFP, cuando no imprime, conserva de forma automática la electricidad, lo que reduce sustancialmente el consumo de energía.
Cumple las normas ENERGY STAR® sobre el uso eficaz de la energía.
La impresión de n páginas por hoja (impresión de más de una página en una hoja) y la impresión en ambas caras permiten ahorrar papel. Consulte Imprimir en ambas caras del papel.
ESWW Características de la serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP 3
Serie HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Impresión para archivar Al imprimir páginas que se almacenarán por mucho tiempo, esta
opción configura la impresora en un modo que reduce las manchas de tóner y polvo.
El valor predeterminado es Desactivado.
Suministros
Accesibilidad
Capacidad de ampliación
Ranuras de tarjeta de memoria (HP Color LaserJet
CM1017 MFP solamente)
Copiar
Página de estado de los suministros con indicadores que
calculan el nivel restante de los suministros. No disponible para suministros que no son de HP.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP originales.
Fácil pedido de suministros de reemplazo.
Guía del usuario en línea compatible con lectores de pantalla.
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola
mano.
Bandeja 3 opcional. Esta bandeja universal de 250 hojas
elimina la necesidad de agregar papel con frecuencia al MFP. En el MFP, sólo se puede instalar una bandeja adicional de 250 hojas.
Una ranura DIMM para agregar memoria.
Admite diferentes tarjetas de memoria. Consulte el capítulo Foto para obtener más información.
Permite realizar copias a todo color desde un cristal de
escáner de tamaño carta/A4
Botones del panel de control disponibles para copiado color
y monocromático.
Escanear
Permite realizar escaneados de 1.200 píxeles por pulgada
(ppi) a todo color y de 24 bits desde un cristal de escáner de tamaño carta/A4.
Escaneado a correo electrónico
Escaneado a carpeta
4 Capítulo 1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ESWW

Recorrido

Los siguientes números muestran las ubicaciones y los nombres de los componentes principales de este MFP.
Figura 1-1 Vista frontal (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
1 Escáner
2 Bandeja de salida
3 Puerta frontal
4 Bandeja 1 (ranura de alimentación principal de una sola hoja)
5 Bandeja 3 (opcional; 250 hojas)
6 Bandeja 2 (250 hojas)
7 Ranuras de tarjeta de memoria (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
8 Panel de control del MFP
ESWW Recorrido 5
Figura 1-2 Vista posterior y lateral
1 Interruptor de encendido
2 Conexión de alimentación eléctrica
3 Puerta de acceso para atascos
4 Protector de polvo
5 Puerta de acceso DIMM
6 Conexión a una red 10/100 Base-T (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente)
7 Conexión USB
Figura 1-3 Vista de la correa de transferencia (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
1 Correa de transferencia
6 Capítulo 1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ESWW
2 magenta, cartucho
3 cian, cartucho
4 amarillo, cartucho
5 negro, cartucho
PRECAUCIÓN No coloque nada sobre la correa de transferencia, que está situada en el
interior de la puerta frontal. En caso contrario, se podría dañar el MFP, lo que afectaría negativamente a la calidad de impresión.
ESWW Recorrido 7

Software

Software y sistemas operativos compatibles

Para instalar el MFP y acceder a todas sus funciones, HP recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Notas de la instalación para ver la información más reciente sobre el software.
Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, controladores adicionales y otro software. Si no tiene acceso a Internet disponible, consulte
HP.
El MFP es compatible con los siguientes sistemas operativos:
Microsoft® Windows® 2000 y Windows XP (32 bits y x64 bits)
Macintosh OS X versión 10.3 y posteriores
Microsoft® Windows Server 2003, 32 bits y x64 bits (sólo para controladores)
Tabla 1-1 Software de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Centro de atención al cliente de
Nota Descargue el controlador de impresora en http://www.hp.com/support/
cljCM1015_CM1017.
Característica Microsoft Windows
Programa de instalación para Windows
Controlador de impresora HP PCL6
Controlador de impresora de emulación de nivel 3 HP PostScript
Software HP ToolboxFX
Software de procesamiento de imágenes de HP (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente)
Programa de instalación para Macintosh
Controladores de impresora Macintosh
Controlador de escáner
Controlador de almacenamiento masivo (sólo HP Color LaserJet CM1017 MFP y con conexión USB)
Server 2003
Windows 2000 y XP Macintosh OS X versión 10.3
y posteriores
8 Capítulo 1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ESWW
Tabla 1-1 Software de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP (continuación)
Característica Microsoft Windows
Server 2003
HP Solution Center
HP Director
Windows 2000 y XP Macintosh OS X versión 10.3
y posteriores

Software de instalación

El instalador de HP ofrece dos opciones de instalación de software de estación de trabajo: Recomendada o Personalizada. La instalación Recomendada instala software según el sistema operativo, el procesador, la memoria y el espacio en disco de la estación de trabajo. La instalación Personalizada instala sólo opciones de software especificadas por el usuario.
Los requisitos del sistema para el software instalado son:
300 MB de espacio libre en el disco duro
Unidad de CD-ROM
Puerto USB y cable USB o cable de red con conector RJ45
Requisitos para sistemas de PC:
Windows® 2000, XP, 2003 Server: cualquier procesador Pentium® II (Pentium® III o superior
recomendado), 192 MB de RAM (instalación completa).
Procesador G3 (procesador G4 recomendado) 128 MB de RAM, 100 MB de espacio libre en el
disco duro, Mac OS X versión 10.3 o superior.
Software Opción de instalación Descripción
Controlador de impresora HP Recomendada y Personalizada Permite a las aplicaciones
imprimir en el dispositivo
HP Document Viewer Personalizada Vea y marque fotos digitales o
documentos escaneados
HP Photosmart Premier Personalizada Utilice y administre con
facilidad fotos digitales e imágenes escaneadas
HP Photosmart Transfer Recomendada (cuando la admita el sistema
operativo, la memoria y el espacio en disco)
HP Product Assistant Recomendada (cuando lo admita el sistema
operativo, la memoria y el espacio en disco)
HP Software Update Recomendada (cuando lo admita el sistema
operativo, la memoria y el espacio en disco)
HP Solution Center Recomendada (cuando lo admita el sistema
operativo, la memoria y el espacio en disco)
Permite cargar y guardar con facilidad imágenes desde la ranura de tarjeta de fotos del dispositivo (HP Color LaserJet CM1017 MFP solamente).
Detecta algunos eventos de software o del dispositivo e intenta brindar soluciones
Actualiza las funciones del software tras la instalación
Brinda un lugar para acceder a las funciones del MFP
HP ToolboxFX Recomendada (cuando lo admita el sistema
operativo, la memoria y el espacio en disco)
Brinda el estado, ayuda para solucionar problemas y la
ESWW Software 9
Software Opción de instalación Descripción
configuración del producto, y también activa el escaneado desde el panel frontal del MFP
HP ReadIris Pro En otro CD Permite convertir imágenes
en texto
Controlador de HP Scan Recomendada Permite a las aplicaciones
escanear desde el dispositivo

Consejos de software

Utilice estos consejos para aprender más sobre el software del MFP.
Descarga del software de impresión más reciente
Busque e instale actualizaciones para el software de impresión descargando los controladores desde la web o desde los servidores FTP (Protocolo de transferencia de archivos) de HP.
Descarga de los controladores
1. Consulte la sección
support & drivers.
2. La página web de descarga de controladores está en inglés, pero los controladores en sí pueden
descargarse en varios idiomas.
Cuando no hay acceso a Internet disponible, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. (Consulte
Centro de atención al cliente de HP o el prospecto que viene en la caja del MFP.)
Consulte el archivo Notas de instalación para obtener información adicional sobre la versión.
http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. Haga clic en el apartado
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Consulte el archivo Notas de instalación incluido en el CD-ROM HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP para obtener información sobre el software adicional que se incluye.
10 Capítulo 1 Información básica del periférico multifunción (MFP) ESWW

2 Medios de impresión

Medios compatibles con este MFP
Selección de medios de impresión
Medios especiales para la impresión
ESWW 11

Medios compatibles con este MFP

Antes de adquirir grandes cantidades de medios de impresión, realice siempre una prueba y asegúrese de que el medio de impresión cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras de HP LaserJet ubicada en
support/ljpaperguide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección Información sobre suministros y accesorios.
PRECAUCIÓN El uso de medios de impresión que no cumplen las especificaciones de HP
puede dañar el MFP y requerir reparaciones. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN No utilice papel fotográfico HP Inkjet con este MFP.
Nota Recuerde elegir la configuración correcta del papel y el controlador de impresora en el
panel de control o HP ToolboxFX al utilizar medios especiales. Consulte
especiales.
Este MFP acepta estos tipos de medios:
Carta
Legal
A4
http://www.hp.com/
Impresión en medios
Ejecutivo
Sobre Com10
Monarca
Sobre C5
Sobre DL
B5 (ISO)
Sobre B5
Personalizado (7,6 x 12,7 cm – 21,6 x 35 cm)
JIS B5
Tarjeta postal J
Tarjeta postal doble J
A5
21,6 x 33 cm
16 K (19,7 x 27,3 cm)
16 K (184 x 260 mm)
16 K (195 x 270 mm)
12 Capítulo 2 Medios de impresión ESWW
Tabla 2-1 Especificaciones de las bandejas
Tipos de medios Dimensiones
1
Papel Mínimo: 76 x 127 mm
Máximo: 216 x 356 mm
Papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet
Papel para portadas HP Premium
4
Transparencias y película
Idénticas al papel
4
Idénticas al papel
Idénticas al papel Grosor: De 0,10 a 0,13 mm Bandeja 1: Una transparencia o
opaca
Peso Capacidad
De 60 a 163 g/m
2
Hasta 176 g/m2 para tarjetas
Bandeja 1: Una hoja de papel
Bandeja 2: Hasta 250 hojas
postales
Bandeja 3 (opcional): Hasta 250 hojas
Nota La bandeja 3 no
acepta tarjetas postales, sobres ni otros medios especiales.
De 75 a 220 g/m
2
Bandeja 1: Una hoja de papel satinado HP LaserJet o papel fotográfico HP LaserJet
Bandeja 2: Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm
Portada de 200 g/m
2
Bandeja 1: Una hoja de papel para portadas HP
Bandeja 2: Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm
película opaca
2
Bandeja 2: Hasta 50 hojas para la bandeja 2
Etiquetas
3
Idénticas al papel Grosor: hasta 0,23 mm Bandeja 1: Una hoja de etiquetas
Bandeja 2: Hasta una altura máxima de la pila de 25 mm
Sobres
Hasta 90 g/m
2
Bandeja 1: Un sobre
Bandeja 2: Hasta diez sobres
1
El MFP admite una amplia gama de tamaños estándar y especiales de medios de impresión. Fíjese en el controlador de impresora para saber qué tamaños son compatibles.
2
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor de los medios de impresión, así como de las condiciones ambientales.
3
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
4
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
ESWW Medios compatibles con este MFP 13

Selección de medios de impresión

Tenga en cuenta estos factores al seleccionar medios de impresión.

Medios que pueden dañar la impresora

No utilice medios que pueden dañar la impresora.
No utilice soportes con grapas.
No utilice transparencias, etiquetas, papel fotográfico o satinado diseñados para impresoras de
inyección de tinta u otras impresoras de baja temperatura. Utilice sólo medios especificados para utilizar con impresoras HP Color LaserJet.
No utilice papel impreso en bajorrelieve o cuché ni el que no está diseñado para las temperaturas
del fusor.
No utilice tintas de baja temperatura o termografía en papeles con membrete. Los formularios o
membretes preimpresos deben utilizar tintas diseñadas para las temperaturas de calor del fusor.
No utilice medios que produzcan emisiones peligrosas o se derritan, desplacen o decoloren al
exponerse a la temperatura del fusor.
Para pedir suministros de impresión para HP LaserJet, visite EE.UU. o
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ desde cualquier parte del mundo.
http://www.hp.com/go/ljsupplies/ desde

Soportes a evitar

Los medios que no figuran en las especificaciones pueden afectar la calidad de impresión y aumentar la frecuencia de atascos.
No utilice papel muy rugoso. Utilice papel probado de una suavidad Sheffield menor a 250.
No utilice papel con recortes o perforaciones que no sea el papel perforado estándar de 3 agujeros.
No utilice formularios de varias partes o páginas.
Para garantizar un color uniforme, no utilice papel con marcas de agua si se imprimirán patrones
sólidos.
14 Capítulo 2 Medios de impresión ESWW

Medios especiales para la impresión

Este MFP admite la impresión en medios especiales.
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación de medios y la bandeja, consulte la sección
Impresión en medios especiales.
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar sobres, consulte
alimentación de una hoja) o Carga de la bandeja 2.
Carga de la bandeja 1 (bandeja de

Sobres

Almacene los sobres de forma horizontal.
Los sobres no deben estar arrugados, cortados, pegados ni dañados de ningún modo. No utilice
sobres con cierres, broches de presión, ventanas, forros de revestimiento, autoadhesivos u otros materiales sintéticos.
Sólo utilice sobres en los que las costuras se extiendan hasta la esquina del sobre, tal como se
muestra a continuación.
1 Aceptable
2 Inaceptable
Para los sobres que tienen una tira adhesiva o más de una solapa de cierre, debe emplear
adhesivos que aguanten el calor y la presión generados en el fusor.
PRECAUCIÓN Si no sigue las instrucciones anteriormente indicadas, puede que se produzcan
atascos.

Etiquetas

En el momento de seleccionar las etiquetas, tenga en cuenta la calidad de todos los componentes:
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación
de medios y la bandeja, consulte la sección
Utilice solamente etiquetas que no tengan la hoja de protección posterior al descubierto entre ellas.
Las etiquetas deben estar planas.
No utilice etiquetas que tengan arrugas o burbujas, o que estén dañadas.
Impresión en medios especiales.
ESWW Medios especiales para la impresión 15
Utilice solamente hojas completas de etiquetas; este MFP no admite hojas incompletas de
impresión de etiquetas.
Utilice sólo etiquetas especificadas para utilizar con impresoras HP Color LaserJet.
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar etiquetas, consulte Carga de la bandeja 1 (bandeja de
alimentación de una hoja) o Carga de la bandeja 2.

Transparencias

Utilice sólo la bandeja 1 o la bandeja 2 para imprimir transparencias.
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación
de medios y la bandeja, consulte la sección
Después de retirar las transparencias del MFP, colóquelas en una superficie plana.
Utilice sólo las transparencias que deben utilizarse con las impresoras HP Color LaserJet.
PRECAUCIÓN Para no dañar el MFP, utilice solamente transparencias recomendadas para
los MFP láser. Consulte
Los medios de impresión transparentes no diseñados para la impresión con LaserJet se derretirán en el fusor y lo dañarán.
Información sobre suministros y accesorios.
Impresión en medios especiales.

Papel satinado y papel fotográfico

Sujete el papel satinado y el papel fotográfico HP LaserJet por los bordes.
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación
de medios y la bandeja, consulte la sección
Utilice sólo los papeles satinados y fotográficos que deben utilizarse con las impresoras HP Color
LaserJet.
Impresión en medios especiales.

Membretes o formularios preimpresos

No utilice membretes en relieve.
Utilice sólo tintas no inflamables que no dañen los rodillos de impresión.
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación
de medios y la bandeja, consulte la sección
Para obtener instrucciones sobre cómo cargar membretes, consulte
de alimentación de una hoja) y Carga de la bandeja 2.
Impresión en medios especiales.
Carga de la bandeja 1 (bandeja

Papel pesado

No debe utilizar un papel que sea más pesado que el que se recomienda en la especificación de
soporte para este MFP. Si desea más información, consulte la sección
este MFP.
Medios compatibles con
Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, la orientación
de medios y la bandeja, consulte la sección
16 Capítulo 2 Medios de impresión ESWW
Impresión en medios especiales.

3 Panel de control

Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1015 MFP
Uso del visor de dos líneas (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP
Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Menús del panel de control
ESWW 17

Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1015 MFP

HP Color LaserJet CM1015 MFP contiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de control:
Nota Imprima una página de demostración presionando simultáneamente los botones
Escanear a e Iniciar escaneado.
1 Indicadores de suministros: Muestran los niveles de consumo de los cartuchos de impresión. Aparecen cuando el MFP
muestra el estado Preparada sin advertencias, o un mensaje de advertencia o de error sobre un cartucho de impresión u otros suministros. Cuando el suministro está vacío, el indicador aparece vacío. El parpadeo indica que sólo un suministro está vacío. Estos mensajes pueden aparecer cuando:
Faltan cartuchos.
Los cartuchos están colocados de forma incorrecta.
Los cartuchos presentan un error
Algunos cartuchos no son de HP
PRECAUCIÓN Cuando un suministro que no es de HP se encuentra vacío es posible que la impresión
continúe. Para evitar daños en el MFP, compruebe con frecuencia el estado de los suministros de otros fabricantes. Consulte
Nota Cuando en pantalla aparece el símbolo “?”, es posible que falten suministros, que se trate de un
suministro que no sea de HP o que el MFP esté determinando el estado.
2 Luz de actividad ambar: Se ha producido un error. La impresora requiere atención.
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
18 Capítulo 3 Panel de control ESWW
3 Flecha derecha (>): Presione esta flecha para desplazarse hasta el submenú siguiente o hasta el próximo valor de la
lista de selección de menús. Además, permite avanzar el cursor hasta una posición o incrementar una entrada numérica.
4 Cancelar (X): Cada vez que parpadee la luz Preparada, presione este botón para cancelar un trabajo de impresión. Al
presionar este botón, se sale de los menús del panel de control.
5 Aceptar:
Selecciona un elemento del menú
Borra algunos errores de la impresora
Reconoce el uso de los suministros que no son de HP
6 Iniciar escaneado: Inicia el escaneado para el destino de la carpeta o correo electrónico previamente seleccionado. El
MFP también puede iniciar un escaneado si no se especifica un destino.
7 Calidad: Presione los botones Flecha izquierda o Flecha derecha para controlar la calidad de la copia.
8 N.º de copias: Presione Flecha izquierda o Flecha derecha para aumentar o disminuir el número de copias que desea
realizar.
9 Papel: Seleccione la configuración correcta de tamaño y tipo de papel para la copia.
10 Presione Iniciar copia - Color para comenzar un trabajo de copia en color.
11 Presione Iniciar copia - Negro para comenzar un trabajo de copia en monocromo.
12 Funciones de copia: Muestra un menú de las funciones de copia.
13 Claro/Oscuro: Presione la Flecha izquierda para aclarar la copia o la Flecha derecha para oscurecerla.
14 Reducir/Ampliar: Presione la Flecha izquierda para reducir el tamaño de la copia o la Flecha derecha para ampliarla.
15 Escanear a: Muestra una lista de los destinos de correos electrónicos y carpetas previamente configurados. Para crear
un destino nuevo, configure el destino Escanear a en la estación de trabajo.
16 Botón Volver a un menú o a un elemento del menú anterior: Retrocede una pantalla del menú o un paso en la estructura
del menú actual.
17 Menú: Abre el sistema del menú principal.
18 Flecha izquierda (<): Presione esta flecha para desplazarse hasta el submenú anterior o hasta el valor previo de la lista
de selección de menús. Además, permite retroceder el cursor hasta una posición, eliminar el carácter anterior o disminuir una entrada numérica.
19 Luz Preparada (verde): La luz verde es constante cuando el MFP puede aceptar trabajos de impresión, o parpadea
cuando el MFP recibe datos de impresión.
20 Área de mensaje. Muestra dos líneas de 16 caracteres cada una.
ESWW Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1015 MFP 19

Uso del visor de dos líneas (HP Color LaserJet CM1015 MFP)

El visor de dos líneas muestra menús y mensajes. Se puede desplegar y modificar el ángulo para tener mejor visión. Utilice las flechas del panel de control para desplazarse por los menús. Los mensajes de estado y errores aparecerán en la pantalla.

Uso de las flechas del panel de control para desplazarse por HP Color LaserJet CM1015 MFP

Presione los botones Flecha izquierda o Flecha derecha para desplazarse por todos los menús
del panel de control.
Presione Atrás para volver al menú anterior.
Presione Aceptar para realizar una selección.
20 Capítulo 3 Panel de control ESWW

Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP

HP Color LaserJet CM1017 MFP contiene los siguientes botones e indicadores luminosos en el panel de control:
Nota Imprima una página de demostración presionando simultáneamente los botones
Escanear a e Iniciar escaneado.
1 Visor gráfico. Mensaje, menús y área de indicadores de suministros.
Indicadores de suministros: Muestran los niveles de consumo de los cartuchos de impresión. Aparecen cuando el MFP muestra el estado Preparada sin advertencias, o un mensaje de advertencia o de error sobre un cartucho de impresión u otros suministros. Cuando el suministro está vacío, el indicador aparece vacío. El parpadeo indica que sólo un suministro está vacío. Estos mensajes pueden aparecer cuando:
Faltan cartuchos.
Los cartuchos están colocados de forma incorrecta.
Los cartuchos presentan un error
Algunos cartuchos no son de HP
PRECAUCIÓN Cuando un suministro que no es de HP está vacío es posible que la impresión
continúe. Para evitar daños en el MFP, compruebe con frecuencia el estado de los suministros de otros fabricantes. Consulte la declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard.
Nota Cuando en pantalla aparece el símbolo “?”, es posible que falten suministros, que se trate
de un suministro que no sea de HP o que el MFP esté determinando el estado.
ESWW Características del panel de control de HP Color LaserJet CM1017 MFP 21
2 Luz de actividad ambar: Se ha producido un error. La impresora requiere atención.
3 Flecha arriba (^): Presione esta flecha para ingresar al sistema del menú principal o para desplazarse hasta
el elemento del menú anterior o hasta algún elemento anterior de la lista de selección.
4 Cancelar (X): Cada vez que parpadee la luz Preparada, presione este botón para cancelar un trabajo de
impresión. Al presionar este botón, se sale de los menús del panel de control.
5 Flecha derecha (>): Presione esta flecha para desplazarse hasta el submenú siguiente o hasta el próximo
6 Flecha abajo (v): Presione esta flecha para desplazarse hasta el elemento del menú que se encuentra
7 Iniciar foto: Presione este botón para imprimir una o más fotos.
8 Hoja de pruebas: Presione este botón para imprimir una hoja de prueba.
9 Iniciar escaneado: Inicia el escaneado para el destino de la carpeta o correo electrónico previamente
10 N.º de copias: Presione las flechas de navegación para aumentar o disminuir el número de copias
11 Claro/Oscuro: Presione la Flecha izquierda para aclarar la copia, o la Flecha derecha para oscurecerla.
12 Presione Iniciar copia - Color para comenzar un trabajo de copia en color.
13 Presione Iniciar copia - Negro para comenzar un trabajo de copia en monocromo.
14 Reducir/Ampliar: Muestra una lista de los cambios temporales realizados en la copia y en el tamaño.
15 Funciones de copia: Muestra un menú de las funciones de copia.
16 Escanear a: Muestra una lista de los destinos de correos electrónicos y carpetas previamente configurados.
17 Seleccionar fotos: Presione este botón para seleccionar una o más fotos.
valor de la lista de selección de menús. Además, permite avanzar el cursor hasta una posición o incrementar una entrada numérica.
debajo del elemento del menú actual.
seleccionado. El MFP también puede iniciar un escaneado si no se especifica un destino.
realizadas.
Para crear un destino nuevo, configure el destino Escanear a en la estación de trabajo.
18 Funciones fotográficas: Presione este botón a fin de desplazarse para seleccionar funciones fotográficas.
19 Volver a un menú o a un elemento del menú anterior: Retrocede una pantalla del menú o un paso en la
estructura del menú actual.
20 Flecha izquierda (<): Presione esta flecha para desplazarse hasta el submenú anterior o hasta el valor
previo de la lista de selección de menús. Además, permite retroceder el cursor hasta una posición, eliminar el carácter anterior o disminuir una entrada numérica.
21 Menú: Abre el sistema del menú principal.
22 Luz Preparada (verde): La luz verde es constante cuando el MFP puede aceptar trabajos de impresión, o
parpadea cuando el MFP recibe datos de impresión.
23 Aceptar:
Selecciona un elemento del menú
Borra algunos errores de la impresora
Reconoce el uso de los suministros que no son de HP
22 Capítulo 3 Panel de control ESWW

Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP)

El visor de gráficos en color muestra menús, fotos y mensajes. Se puede desplegar y modificar el ángulo del visor para tener una mejor visión. Utilice las flechas del panel de control para desplazarse por los menús y seleccionar fotos para imprimir. Los mensajes de estado y errores aparecerán en la pantalla.
Tras 60 minutos de inactividad, el visor de gráficos en color pasa al estado de Reposo y la pantalla se apaga por completo. El visor vuelve a encenderse al realizar una operación, como presionar un botón del panel de control, insertar una tarjeta de memoria o acceder a HP All-in-One desde un equipo conectado.

Uso de las flechas del panel de control para desplazarse por HP Color LaserJet CM1017 MFP

Presione los botones Flecha arriba o Flecha abajo para desplazarse por todos los menús del panel
de control.
Presione Atrás para volver al menú anterior.
Presione Aceptar para realizar una selección.
Presione los botones Flecha izquierda o Flecha derecha para completar las siguientes tareas:
Aumentar o disminuir los valores de la barra de desplazamiento horizontal en varios menús de
copias y fotos.
Mirar fotos de la tarjeta de memoria en el visor gráfico.
Introducir una dirección IP.
ESWW Uso del visor gráfico (HP Color LaserJet CM1017 MFP) 23

Menús del panel de control

Uso de los menús del panel de control

Siga estos pasos para obtener acceso a los menús del panel de control:
1. Presione Menú.
2. En HP Color LaserJet CM1015 MFP, presione los botones Flecha izquierda o Flecha derecha para
desplazarse por las listas. En HP Color LaserJet CM1017 MFP, presione los botones Flecha
arriba o Flecha abajo para desplazarse por las listas.
Presione Aceptar para seleccionar la opción apropiada.
Presione Cancelar para cancelar una acción o regresar al estado Preparada.
Presione Atrás para volver al menú anterior.

Diagrama de menús del panel de control

Estos menús se encuentran disponibles en el menú principal del panel de control:
Utilice el menú Configurar copia para configurar las calidades básicas predeterminadas de las
copias.
Utilice el menú Informes para imprimir informes que proporcionan información sobre la impresora.
Utilice el menú Configurar foto para configurar los valores predeterminados para la impresión de
las fotos.
Utilice el menú Configuración sistema para establecer la configuración básica de la
impresora. Configuración sistema posee varios submenús. A continuación, en la tabla se describe cada uno de ellos.
Utilice el menú Servicio para restaurar la configuración predeterminada, limpiar la impresora y
activar los modos especiales que afectan la salida de impresión.
Utilice el menú Config. red para configurar la red.
Tabla 3-1 Menú Configuración de copia
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Calidad predet. Establece la calidad de copia
Claro/Oscuro predet. Establece la opción
Reducir/ampliar pred. Establece el porcentaje
Núm. de copias predet. Establece el número
predeterminada.
predeterminada de claro/ oscuro.
predeterminado para reducir o agrandar un documento copiado.
predeterminado de copias.
24 Capítulo 3 Panel de control ESWW
Tabla 3-1 Menú Configuración de copia (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Avanzado Balance color Rojo
Verde
Azul
Fondo Aumenta o disminuye el color
Contraste Aumenta o disminuye las
Brillo Aumenta o disminuye el color
Nivel grises Aumenta o disminuye el color
Nitidez Aumenta o disminuye los
Restringir color Permite activar o desactivar
Restaurando predet. Establece todas las
Aumenta o disminuye la cantidad de estos colores en la salida.
de fondo en una copia.
diferencias entre los blancos y los negros de una copia.
de fondo en una copia.
en la copia en color de un original en blanco y negro.
detalles de reproducción en una copia.
las copias en color.
configuraciones personalizadas de la copia con los valores predeterminados de fábrica.
Tabla 3-2 Menú Informes
Elemento del menú Descripción
Pág. demostración Imprime una página en color que
demuestra la calidad de impresión.
Estructura de menús Imprime un diagrama de diseño de los
Configuración informe Imprime una lista de todas las
Pág. estado sumin. Imprime el estado de cada cartucho de
menús del panel de control. Se enumera la configuración que se encuentra activa para cada menú.
configuraciones de la impresora. Cuando la impresora está conectada a la red, incluye información de este tipo.
impresión. Contiene la siguiente información:
Número estimado de páginas
restantes
Número de serie
Número de páginas impresas
ESWW Menús del panel de control 25
Tabla 3-2 Menú Informes (continuación)
Elemento del menú Descripción
Informe de red Muestra el estado para:
Configuración de hardware de red
Características activadas
Información de TCP/IP y SNMP
Estadísticas de red
Página de uso Muestra el número de páginas que
imprime el MFP.
Lista de fuentes PCL Imprime una lista de todas las fuentes
PCL instaladas.
Lista de fuentes PS Imprime una lista de todas las fuentes PS
instaladas.
Lista de fuentes PCL6 Imprime una lista de todas las fuentes
PCL6 instaladas.
Página de servicio Inicia el modo de limpieza y restaura los
valores predeterminados de fábrica.
Tabla 3-3 Menú Configurar foto (Disponible sólo en HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elemento del menú Descripción
Tamaño imagen predet. Permite configurar el tamaño de imagen predeterminado.
Claro/Oscuro predet.
Núm. de copias predet. Permite configurar el número predeterminado de copias.
Color de salida predet. Permite configurar el color de salida predeterminado.
Restaurando predet. Restablece todos los elementos de la foto con los valores
predeterminados de fábrica. El equipo no se reinicia.
Tabla 3-4 Menú Configuración del sistema
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Idioma Permite seleccionar el idioma
en el cual el panel de control muestra los mensajes y los informes de la impresora.
Configur. papel Tam. papel pred. Carta
A4
Legal
Permite seleccionar el tamaño para imprimir los informes internos o cualquier trabajo de impresión que no tengan especificados un tamaño.
Tipo papel pred. Enumera los tipos de medios
disponibles.
Permite seleccionar el tamaño para imprimir los informes internos o cualquier trabajo de impresión que no
26 Capítulo 3 Panel de control ESWW
Tabla 3-4 Menú Configuración del sistema (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
tengan especificados un tamaño.
Bandeja 1 Tamaño de papel
Tipo de papel
Bandeja 2 Tamaño de papel
Tipo de papel
Bandeja 3 (opcional) Tamaño de papel
Tipo de papel
Si no hay papel: Esperar siempre
Anular
Cancelar trabajo
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminado para la bandeja 1 desde la lista que se muestra.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminado para la bandeja 2 desde la lista que se muestra.
Permite seleccionar el tamaño y el tipo predeterminado para la bandeja opcional 3 desde la lista que se muestra.
Determina cómo reacciona la impresora cuando un trabajo de impresión requiere un tamaño o un tipo de papel que no está disponible, o cuando una bandeja especificada está vacía.
Seleccione Esperar siempre para que la impresora espere hasta que se cargue el medio correcto. Presione Aceptar para seleccionar la configuración predeterminada.
Calidad impres.
Seleccione Anular para imprimir en un papel de distinto tamaño después de una demora especificada.
Seleccione Cancelar trabajo para cancelar de forma automática el trabajo de impresión tras una demora especificada.
Si está seleccionado
Anular o Cancelar trabajo, el panel de
control solicita la cantidad de segundos para la demora. Presione el botón Flecha
derecha para aumentar
el tiempo a 3600 segundos. Presione el botón Flecha izquierda para disminuir el tiempo.
ESWW Menús del panel de control 27
Tabla 3-4 Menú Configuración del sistema (continuación)
Elemento del menú Elemento del submenú Elemento del submenú Descripción
Calibrar color Calibrar ahora
Tras encender
Cartucho bajo Indica que el cartucho está
Sustituya suministros Muestra un mensaje que
Fuente Courier Permite seleccionar los
Calibrar ahora: Le indica a la
impresora que se calibre de inmediato. Si se está procesando un trabajo, la impresora se calibra una vez que finalizó esta tarea. Cuando aparezca un mensaje de error, elimine el error antes de proceder.
Tras encender: Seleccione la rapidez con la que debe calibrarse la impresora después de que se la enciende. El valor predeterminado es 15 minutos.
casi vacío.
indica que es necesario reemplazar uno o más suministros.
valores de la fuente Courier.
Tabla 3-5 Menú Servicio
Elemento del menú Descripción
Modo limpieza Esta opción limpia la impresora cuando en la salida impresa
aparecen manchas o marcas. El proceso de limpieza elimina el polvo y los excesos de tóner de la ruta del papel.
Cuando está seleccionado, la impresora le solicita que cargue papel normal en la bandeja 1 y que presione Aceptar para comenzar con el proceso de limpieza. Espere hasta que se complete el proceso. Deseche la página que se imprime.
Restaurando predet. Establece todas las configuraciones personalizadas con los
valores predeterminados de fábrica.
Velocidad USB
Menos ondulación Cuando las páginas impresas están abarquilladas, esta opción
Impresión archivo Cuando tenga que imprimir páginas que se almacenarán por
configura la impresora en un modo que reduce el abarquillamiento.
El valor predeterminado es Desactivado.
mucho tiempo, esta opción configura la impresora en un modo que reduce las manchas de tóner y polvo.
El valor predeterminado es Desactivado.
28 Capítulo 3 Panel de control ESWW
Tabla 3-6 Menú Configuración de red (Disponible sólo en la serie HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elemento del menú Elemento del submenú Descripción
Config. TCP/IP Automática
Manual
Seleccione Automático para configurar de forma automática todos los valores de TCP/IP.
Seleccione Manual para configurar de forma manual la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.
El panel de control le solicita que especifique los valores para cada sección de la dirección. Presione el botón Flecha derecha para aumentar el valor. Presione el botón Flecha
izquierda para disminuir el valor.
Presione Aceptar para aceptar el valor y mover el cursor hasta el siguiente campo.
A medida que se completa cada dirección, la impresora le solicita que confirme la dirección antes de pasar a la siguiente. Una vez que se configuraron las tres direcciones, la impresora se reinicia automáticamente.
Seleccione Rest. TCP/IP para restaurar la configuración de TCP/IP con los valores predeterminados.
Velocid. enlace Automática
10T Full
10T Half
100TX Full
100TX Half
Tarjeta de memoria Establece las ranuras de tarjeta de
Restaurando predet. Restablece todas las configuraciones de
La impresora detecta de manera automática la velocidad de transmisión para la red. Utilice este menú si necesita establecer la velocidad de transmisión de forma manual.
Una vez que se configuró la velocidad de transmisión, la impresora se reinicia automáticamente.
memoria.
red con los valores predeterminados de fábrica.
ESWW Menús del panel de control 29
30 Capítulo 3 Panel de control ESWW

4 Software para Windows

Al instalar software de Windows, conecte directamente el MFP a un equipo mediante un cable USB o a una red mediante el sistema de red integrada de HP. Consulte la Guía básica de instalación para obtener instrucciones de instalación y el archivo Notas de la instalación para ver la información más reciente sobre el software.
Todos los usuarios pueden tener acceso al software, independientemente de que haya una conexión directa entre el equipo y el MFP mediante un cable USB o con la red mediante el servidor de impresora interno del sistema de red integrada de HP. Si desea más información, consulte la sección
de instalación.
Recomendaciones sobre el controlador de impresora
Instalación del controlador PostScript mediante Agregar impresora
Software
Software
Otro software
Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra configuración de MFP
conectado a un puerto de red
Desinstalación del software de impresión
ESWW 31

Recomendaciones sobre el controlador de impresora

Un controlador de impresora permite imprimir desde una aplicación.
Elija el controlador de impresora según el uso del MFP.
Para imprimir sólo en blanco y negro, utilice el controlador blanco y negro para impresión PCL6.
Se recomienda el controlador de impresora PCL6 para aprovechar al máximo todas las
características del MFP.
Se requiere el controlador de impresión de emulación de nivel 3 de HP PostScript para tener
compatibilidad con las necesidades de HP PostScript. Algunas características de la impresora no están disponibles en este controlador. El MFP cambia automáticamente entre el nivel 3 de HP PostScript y los lenguajes de impresora PCL en función del controlador seleccionado.

Asistencia al usuario

El controlador de impresión tiene cuadros de diálogo de Ayuda que se activan con el signo de interrogación (?) situado en la esquina superior derecha de las propiedades del controlador de impresora. Haga clic con el botón derecho en el MFP en la carpeta Impresoras y faxes y seleccione Propiedades.
32 Capítulo 4 Software para Windows ESWW

Instalación del controlador PostScript mediante Agregar impresora

El controlador PostScript sólo puede instalarse mediante el asistente de Microsoft Windows Agregar impresora. Para obtener más ayuda, consulte la ayuda de Microsoft o visite
support.
http://www.hp.com/go/
ESWW Instalación del controlador PostScript mediante Agregar impresora 33

Software

Este MFP admite estos componentes de software:
Software Descripción
Controladores de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP Instala el software de controlador básico que HP Color
LaserJet MFP precisa para imprimir y escanear.
Software de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
HP Customer Participation Program Este software ofrece beneficios adicionales disponibles sólo
HP Solution Center. Transfiera o escanee imágenes a la
estación de trabajo, utilice el software fotográfico de HP, acceda a otros productos y suministros de HP, cambie la configuración de productos y actualice el software de productos con la versión más reciente.
HP ToolboxFX para ver el estado y la configuración de
productos, obtener ayuda y solución de problemas, y volver a pedir suministros.
Instalación de HP ScanTo para permitir iniciar
escaneados desde el panel de control del producto.
para los clientes de HP. Una vez instalado, utilícelo para participar de una investigación de mercado diseñada para mejorar los productos y servicios de HP. A las pocas semanas, aparecerá una invitación en la pantalla y podrá elegir si desea participar o no. Los clientes que realizan mucha actividad de impresión también pueden recibir invitaciones para programas con beneficios como ofertas especiales, premios y asistencia técnica mejorada.
Nota La participación es completamente voluntaria.
Este programa ofrecerá una declaración completa en el momento de la invitación. Si decide participar, el software puede conectarse ocasionalmente con HP cuando esté en línea, pero tendrá un impacto mínimo en el procesamiento y en la velocidad de conexión. Nunca se enviará información personal a HP, a menos que usted dé su consentimiento. La dirección IP sólo se utilizará para activar la conexión y por razones de seguridad. Este software se rige por la Política de privacidad de HP, ubicada en
http://www.hp.com/go/privacy.
HP Software Update Este programa puede descargar de forma automática
actualizaciones de software y actualizaciones de la Ayuda en pantalla desde el sitio web de HP. Esto garantiza que posea las versiones más recientes. Puede restablecer la herramienta HP Software Update para realizar actualizaciones manuales, de ser necesario.
HP Photosmart Premier Vea fotos, (desde el tamaño miniatura hasta el tamaño
completo) en presentaciones con música, o utilice herramientas de edición muy sencillas de un solo clic o más avanzadas.
34 Capítulo 4 Software para Windows ESWW
Software Descripción
HP Document Viewer Vea y administre documentos escaneados como miniaturas o
páginas completas y realice acercamientos para ampliar zonas clave. Agregue anotaciones en un documento y hasta grupos selectos de documentos para imprimirlos y enviarlos por correo electrónico de forma conjunta, y mucho más. Convertir en texto documentos escaneados también es sencillo.
HP Photosmart Transfer Utilice este software para transferir fotos del MFP a una
estación de trabajo.
ESWW Software 35

Otro software

El MFP ofrece software adicional para controlar las funciones de impresión:
Consulte
Consulte
HP ToolboxFX.
Uso del servidor web incorporado.
36 Capítulo 4 Software para Windows ESWW
Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra configuración de MFP conectado a un puerto de red
Para cambiar una configuración de conexión directa a una configuración de red.
1. Desinstale el software de impresión para el MFP conectado. Consulte
de impresión.
2. Instale el software con la red seleccionada como tipo de conexión y luego siga las instrucciones
Administración de la red.
de
Desinstalación del software
ESWW Cambio de una configuración de MFP compartido de conexión directa a otra configuración
de MFP conectado a un puerto de red
37

Desinstalación del software de impresión

Desinstalación del software de Windows mediante el grupo Programas

Nota Para desinstalar el software en Windows 2000 y XP debe poseer privilegios de
administrador.
1. Cierre todas las aplicaciones.
2. En el menú Inicio, seleccione Programas, HP, HP Color LaserJet CM1015/CM1017 y haga clic
en Desinstalar.
3. En la pantalla de instalación, haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones de la pantalla. Si aparece el mensaje El siguiente
archivo es un archivo compartido pero no lo utiliza ningún otro programa. ¿Desea suprimirlo?, haga clic en Sí a todo. El sistema termina de eliminar los archivos.
5. Cuando se le pregunte si desea reiniciar el equipo, haga clic en Aceptar.

Desinstalación de software de Windows con Agregar o quitar programas

Un método alternativo para desinstalar el software del MFP es utilizar la función Agregar o quitar programas. Con este método, no es necesario acceder al CD del software.
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración (sólo para Windows 2000) y abra el Panel de
control.
2. Haga clic en Agregar o quitar programas.
3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 o HP Color LaserJet CM1015/CM1017 PCL6 MFP.
4. Haga clic en Quitar.
Al desinstalar el software HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP, se desinstala el sistema de impresión, el escaneado y el software HP ToolboxFX. La desinstalación no elimina las siguientes funciones de software:
HP Solution Center
HP Document Viewer
HP Software Update
HP PhotoSmart Premier
HP System Diagnostics
Para solucionar problemas, no es necesario desinstalar todo el software asociado con el MFP. Este software funciona de forma independiente del producto y puede asociarse con otros productos y dispositivos de sistema de HP.
38 Capítulo 4 Software para Windows ESWW
Para desinstalar estos programas, utilice la función Agregar o quitar programas de Windows. Al decidir desinstalar el software, es posible que se hagan advertencias de que quizás algunas funciones asociadas con el software dejen de funcionar correctamente si continúa con el proceso.

Desinstalación del una instalación Recomendada o Personalizada

Pueden utilizarse los siguientes métodos para desinstalar una instalación Recomendada o Personalizada:
Componente Desinstalación del software de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
(recomendado)
Componente Agregar o quitar programas de Windows.
Nota Al desinstalar el software para solucionar problemas, pruebe desinstalar sólo los
controladores específicos para impresión o escaneado del MFP. No es probable que los programas de software compartidos, como HP PhotoSmart Premier, HP Solution Center y HP Document Viewer, sean la causa de problemas específicos del producto. No debería hacer falta desinstalar estos programas, en especial si los utiliza otro producto de HP.
Eliminación de controladores de impresora de la carpeta de impresoras.
Windows 2000 o Windows XP
1. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Nota En Windows XP, haga clic en Inicio y luego en Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho en el icono de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP y, a
continuación, seleccione Eliminar. Esto sólo elimina el icono del producto, pero no elimina los archivos asociados.
3. Para eliminar los archivos asociados, haga clic en Archivo dentro de la carpeta Impresoras y
haga clic en Propiedades del servidor.
4. Haga clic en la ficha Controlador, en el MFP y luego en Eliminar. Cuando se le solicite su
confirmación, haga clic en Sí.
5. Haga clic en Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del servidor y cierre la
carpeta Impresoras.
ESWW Desinstalación del software de impresión 39
40 Capítulo 4 Software para Windows ESWW

5 Software para Macintosh

Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh
Controladores de impresora Macintosh
Uso de las características del controlador de impresora Macintosh
Administración de opciones de color del MFP en equipos Macintosh
HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4)
Solución de problemas frecuentes de Macintosh
ESWW 41

Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh

El instalador de HP proporciona archivos PPD (PostScript Printer Description), archivos PDE (Printer Dialog Extensions) y Macintosh Configure Device (Dispositivo de configuración de Macintosh) para equipos Macintosh.
Si el MFP y el equipo Macintosh están conectados a una red, utilice el servidor web incorporado del MFP para configurarlo. Para obtener más información, consulte
X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4) y Uso del servidor web incorporado.

Instalación del software de sistema de impresión de Macintosh para redes

El software de sistema de impresión es compatible con Mac OS X, versión 10.3 y posteriores.
Archivos PPD (Descripción de la impresora PostScript)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, proporcionan acceso a las características del MFP. En el CD de Macintosh que se entrega con el MFP, se proporciona un programa de instalación para los PPD y otro software. Utilice el controlador de impresora Apple PostScript que se entrega con el equipo.
HP Device Configuration
Macintosh Configure Device (Dispositivo de configuración de Macintosh) permite el acceso a las características que no están disponibles en el controlador de impresora. Éstos son ejemplos de tareas que pueden realizarse mediante Macintosh Configure Device (Dispositivo de configuración de Macintosh):
HP Device Configuration (Mac OS
Seleccionar el nombre de la impresora.
Asignar una dirección de protocolo de Internet (IP) al MFP.
Configurar el MFP para realizar impresiones en red.
Utilice Macintosh Configure Device (Dispositivo de configuración de Macintosh) cuando el MFP usa un bus serie universal (USB) o está conectado a una red basada en TCP/IP.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Macintosh Configure Device (Dispositivo de configuración de Macintosh), consulte la sección
Mac OS X, versión 10.4).
Instalación de controladores de impresora para Mac OS X, versión 10.3 y posteriores
1. Conecte el cable de red entre HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP y un puerto de red.
2. Introduzca el CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono CD del escritorio.
3. Haga doble clic en el icono Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones de la pantalla del equipo.
5. En el disco duro del equipo, abra Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, abra Centro de
impresión o la utilidad de configuración de impresora.
6. Haga clic en Agregar impresora.
HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y
7. Seleccione Rendezvous o Bonjour como tipo de conexión.
42 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW
8. Seleccione la impresora en la lista.
9. Haga clic en Agregar impresora.
10. Para cerrar el Centro de impresión o la utilidad de configuración de impresora, haga clic en el botón
Cerrar que aparece en la esquina superior izquierda.

Instalación del software de sistema de impresión de Macintosh para conexiones directas

Instale el controlador Apple PostScript que se le entregó con el equipo Macintosh para utilizar los archivos PPD.
Para instalar el software de sistema de impresión:
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB del MFP y el puerto USB del equipo. Utilice un cable
USB estándar certificado de hasta 5 metros (16,4 pies).
2. Introduzca el CD del MFP en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
Haga doble clic en el icono CD del escritorio.
3. Haga doble clic en el icono Instalador que se encuentra en la carpeta HP LaserJet Installer.
4. Siga las instrucciones de la pantalla del equipo.
Nota Para Mac OS X, versión 10.3 y posteriores: las colas de USB se crean
automáticamente cuando el MFP está conectado al equipo. Sin embargo, la cola usará un PPD genérico si no se ha ejecutado el instalador antes de conectar el cable USB. Para cambiar el PPD en cola, abra el Centro de impresión o MFP Setup Utility (Utilidad de configuración del MFP), seleccione la cola de impresión correspondiente y, a continuación, haga clic en Mostrar información para abrir el cuadro de diálogo Información de la impresora. En el menú emergente, seleccione Modelo de impresora y, a continuación, seleccione el PPD correcto para el MFP en el menú emergente donde Genérico está activado.
5. Imprima una página de prueba desde cualquier programa de software para asegurarse de que el
software se ha instalado correctamente.
ESWW Compatibilidad con aplicaciones y utilidades de Macintosh 43

Controladores de impresora Macintosh

El MFP incluye un software de controlador de impresora que utiliza un idioma de impresora para comunicarse con él. Los controladores de impresora permiten el acceso a las características del MFP, como la impresión en papel personalizado, el cambio de tamaño de documentos y la introducción de marcas de agua.

Controladores de impresora compatibles

El controlador de impresora Macintosh y los archivos PPD necesarios se incluyen con el MFP.
Nota Los controladores más recientes están disponibles en http://www.hp.com/support/ cljCM1015_CM1017.

Acceso a los controladores de impresora

Utilice uno de estos métodos para abrir los controladores de impresora en el equipo.
Sistema operativo Para cambiar la configuración
de todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Mac OS X, versión
10.3 ó 10.4
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores en los
diferentes menús emergentes.
Para cambiar la configuración predeterminada de los trabajos de impresión (por ejemplo, activar Imprimir en ambas caras de forma predeterminada)
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores en los
diferentes menús emergentes y, a continuación, en el menú emergente Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba un nombre para el preajuste.
Estos valores se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los nuevos valores, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Para cambiar los valores de configuración (por ejemplo, agregar una opción física, como una bandeja; activar o desactivar una característica del controlador, como la impresión manual a doble cara)
1. Para abrir la utilidad de
configuración de impresora, seleccione el
disco duro, haga clic en Aplicaciones, Utilidades y, a continuación, haga doble clic en la utilidad de
configuración de impresora.
2. Haga clic en la cola de
impresión.
3. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
4. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
44 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW

Uso de las características del controlador de impresora Macintosh

Creación y uso de preajustes en Mac OS X

Utilice los preajustes para guardar la configuración actual del controlador y poder volver a utilizarlos.
Para crear un preajuste:
1. Abra el controlador de impresora (consulte
2. Seleccione la configuración de impresión que desee utilizar.
3. En el cuadro de diálogo Preajustes, haga clic en Guardar como... y escriba un nombre para el
preajuste (por ejemplo “Informe trimestral” o “Estado de mi proyecto").
4. Haga clic en Aceptar.
Para utilizar los preajustes:
1. Abra el controlador de impresora (consulte
2. En el menú Preajustes, seleccione el preajuste que desea utilizar.
Nota Para restaurar la configuración predeterminada del controlador de impresora,
seleccione Estándar en el menú emergente Preajustes.
Acceso a los controladores de impresora).
Acceso a los controladores de impresora).

Impresión de una portada

Si lo desea, puede imprimir una portada aparte para el documento con un mensaje, como “Confidencial”.
Para imprimir una portada:
1. Abra el controlador de impresora (consulte
Acceso a los controladores de impresora).
2. En el menú emergente Portada o Paper/Quality (Papel/calidad), seleccione si prefiere imprimir
la portada Before Document (Antes del documento) o After Document (Después del documento).
3. En el menú emergente Cover Page Type (Tipo de portada), seleccione el mensaje que desea
imprimir en la portada.
Nota Para imprimir una portada en blanco, seleccione Estándar como el Cover Page
Type (Tipo de portada).

Impresión de varias páginas en una hoja de papel

Un método económico para imprimir documentos, como páginas de borrador, es imprimir más de una página en una misma hoja de papel.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora Macintosh 45
Para imprimir varias páginas en una hoja de papel:
1. Abra el controlador de impresora (consulte
2. Haga clic en el menú emergente Disposición.
3. Junto a Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desea imprimir en cada hoja (1,
2, 4, 6, 9 ó 16).
4. Si el número de páginas es superior a 1, junto a Orientación, seleccione el orden y la ubicación
de las páginas en la hoja.
5. Junto a Bordes, seleccione el tipo de borde que desea imprimir alrededor de cada página en la
hoja.
Acceso a los controladores de impresora).

Imprimir en ambas caras del papel

Para imprimir a doble cara manualmente:
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Al
cargar papel especial, como papel con membrete, cárguelo de una de estas maneras:
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y el borde anterior
hacia el MFP.
Para todas las demás bandejas, cargue el papel con membrete con la cara hacia abajo y el
borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
2. Abra el controlador de impresora (consulte
3. En el menú emergente Acabado, seleccione la opción Dúplex manual.
4. Haga clic en Imprimir.
5. Diríjase hacia el MFP. Retire el papel en blanco de la bandeja 2. Inserte la pila impresa, con la
cara impresa hacia arriba y el borde anterior hacia el MFP. Imprima la segunda cara desde la bandeja 2. Siga las instrucciones de la ventana emergente que aparece antes de reemplazar la pila de salida en la bandeja 2 para imprimir la segunda mitad.
6. Si aparece una indicación en el visor del panel de control, presione un botón del panel de control
para continuar.
Acceso a los controladores de impresora).

Configuración de las opciones de color

Utilice el menú emergente Opciones de color para controlar cómo se interpretan y se imprimen los colores desde los programas de software.
46 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW
Nota Para obtener más información sobre los colores y las opciones de color, consulte
Opciones de color y Administración de opciones de color del MFP en equipos Macintosh.
Nota Para obtener más información sobre cómo utilizar las opciones de color, consulte la
sección
Para configurar las opciones de color:
Administración de opciones de color.
1. Abra el controlador de impresora (consulte
2. Seleccione Opciones de color.
3. Haga clic en Mostrar opciones avanzadas.
4. Ajuste manualmente la configuración individual del texto, los gráficos y las fotos.
Acceso a los controladores de impresora).

Activación de la memoria

1. Abra el Centro de impresión o la utilidad de configuración de impresión.
2. Haga clic en la cola de impresión HP LaserJet para resaltarla.
3. Seleccione Mostrar información.
4. En la lista desplegable Name and Location (Nombre y ubicación), seleccione Opciones
instalables.
5. En la lista Total Printer Memory (Memoria total de impresora), seleccione el rango que se aplica
al MFP.
6. Haga clic en Aplicar para guardar los cambios.
ESWW Uso de las características del controlador de impresora Macintosh 47

Administración de opciones de color del MFP en equipos Macintosh

En el caso de muchos documentos, si se establecen las opciones de color manualmente, se puede mejorar la forma en que aparece el documento. Entre los ejemplos de estos documentos, se encuentran los folletos de marketing que contienen varias imágenes o documentos impresos en un tipo de medio que no se incluye en el controlador de impresora.
Imprima los colores en grises o modifique las opciones de color mediante el menú emergente Características y Opciones de color (Opciones de color) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para obtener más información sobre cómo acceder a los controladores de impresora, consulte la sección

Impresión de colores en gris

Al seleccionar la opción Imprimir colores como grises en el controlador de impresora, podrá imprimir un documento en negro y en escala de grises. Esta opción es útil para obtener una vista previa de las diapositivas y copias impresas en borrador, o para imprimir documentos en color que se fotocopiarán.

Opciones de color avanzadas para textos, gráficos y fotos

Utilice el ajuste de color manual para configurar las opciones Color (o Mapa de colores) y Medios tonos para un trabajo de impresión.
Acceso a los controladores de impresora.
Para obtener más información sobre la selección de color, consulte
Opciones de color.
48 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW

HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4)

HP Device Configuration es un programa de software que brinda acceso a información sobre el MFP (por ejemplo, acerca del estado de los suministros y la configuración del MFP). Utilícelo para supervisar y administrar el MFP desde el equipo.
Nota Para utilizar HP Device Configuration, realice la instalación completa del software.
Compruebe el estado del MFP e imprima páginas de información.
Compruebe y cambie la configuración del sistema del MFP.
Compruebe la configuración predeterminada del MFP.
Compruebe y cambie los valores de la red, incluidas la configuración avanzada, del nombre de la
impresora de Bonjour, de SNMP y de las redes, así también la contraseña.
Consulte HP Device Configuration cuando el MFP esté directamente conectado al equipo o cuando esté conectado a la red.
Nota No es necesario tener acceso a Internet para abrir y utilizar HP Device Configuration.
Para ver HP Device Configuration cuando el MFP está conectado directamente al equipo
1. Abra HP Director haciendo clic en el icono HP Director del Dock.
2. En HP Director, haga clic en Configuración.
3. Seleccione Configurar dispositivo para abrir la página de inicio de HP Device Configuration en
el explorador.
Para ver HP Device Configuration cuando el MFP está conectado a una red
1. Abra uno de los siguientes exploradores Web compatibles:
Safari 1.2 o posterior
Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
Netscape Navigator 4.75 o posterior
Opera 6.05 o posterior
FireFox 1.5 o posteriores
2. Escriba la dirección IP del MFP en el explorador Web para abrir la página de inicio de HP Device
Configuration.
ESWW HP Device Configuration (Mac OS X, versión 10.3 y Mac OS X, versión 10.4) 49

Solución de problemas frecuentes de Macintosh

Esta sección describe los problemas que pueden surgir al utilizar un equipo Mac OS X.

Solución de problemas de Mac OS X

Tabla 5-1 Problemas de Mac OS X
El controlador de impresora no se incluye en la Printer Setup Utility (Utilidad de configuración de impresora).
Causa Solución
No se instaló el software del MFP o se instaló incorrectamente. Asegúrese de que el archivo PPD de la impresora se encuentre en
la siguiente carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/ Contents/Resources/<lang>.lproj, donde <lang> (idioma) es el código de dos letras del idioma que está utilizando. Si es necesario, vuelva a instalar el software. Para obtener instrucciones, consulte la Guía básica de instalación.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPD de la siguiente carpeta del disco duro:
El nombre del MFP, la dirección IP, o el nombre de host de Rendezvous o Bonjour no aparece en la lista de MFP en la utilidad de configuración de impresora.
Causa
Es posible que el MFP no esté listo. Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, el
Es posible que se haya seleccionado un tipo de conexión errónea. Compruebe que USB, Impresión IP, o Rendezvous o Bonjour esté
Se está utilizando un nombre de MFP, una dirección IP, o un nombre de host de Rendezvous o Bonjour, erróneo.
El cable de la interfaz puede estar defectuoso o ser de mala calidad. Sustituya el cable de la interfaz. Utilice un cable de alta calidad.
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, donde <lang> (idioma) es el código de dos letras
del idioma que está utilizando. Vuelva a instalar el software. Para obtener instrucciones, consulte la Guía básica de instalación.
Solución
MFP esté activado y la luz Preparada esté encendida. Al establecer una conexión a través de un concentrador USB o Ethernet, intente conectarse directamente al equipo o utilice un puerto diferente.
seleccionado, según el tipo de conexión que haya entre el MFP y el equipo.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre de MFP, la dirección IP, o el nombre de host de Rendezvous o Bonjour. Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre de host de Rendezvous o Bonjour de la página de configuración coincida con el de la utilidad de configuración de impresora.
El controlador de impresora no configura automáticamente el MFP seleccionado en la utilidad de configuración de impresora.
Causa
Es posible que el MFP no esté listo. Compruebe que los cables estén conectados correctamente, el MFP
No se instaló el software del MFP o se instaló incorrectamente. Compruebe que el archivo PPD del MFP se encuentre en la siguiente
Solución
esté activado y la luz Preparada esté encendida. Al establecer una conexión a través de un concentrador USB o Ethernet, intente conectarse directamente al equipo o utilice un puerto diferente.
carpeta del disco duro: Library/Printers/PPDs/Contents/ Resources/<lang>.lproj, donde <lang> (idioma) es el código
50 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW
Tabla 5-1 Problemas de Mac OS X (continuación)
El controlador de impresora no configura automáticamente el MFP seleccionado en la utilidad de configuración de impresora.
Causa Solución
de idioma de dos letras del idioma que está utilizando. Si es necesario, vuelva a instalar el software. Para obtener instrucciones, consulte la Guía básica de instalación.
El archivo PPD está dañado. Elimine el archivo PPD de la siguiente carpeta del disco duro:
El cable de la interfaz puede estar defectuoso o ser de mala calidad. Sustituya el cable de la interfaz. Utilice un cable de alta calidad.
El trabajo de impresión no se envió al MFP correcto.
Causa Solución
Es posible que se detenga la cola de impresión. Reinicie la cola de impresión. Abra el monitor de impresión y
Se está utilizando un nombre de MFP o una dirección IP errónea. Es posible que otro MFP con el mismo nombre, la misma dirección IP o el mismo nombre de host de Rendezvous o Bonjour o similar, haya recibido el trabajo de impresión.
No se puede imprimir con una tarjeta USB de otro fabricante.
Causa Solución
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, donde <lang> (idioma) es el código de idioma de
dos letras del idioma que está utilizando. Vuelva a instalar el software. Para obtener instrucciones, consulte la Guía básica de instalación.
seleccione Iniciar tareas.
Imprima una página de configuración para comprobar el nombre de MFP, la dirección IP, o el nombre de host de Rendezvous o Bonjour. Compruebe que el nombre, la dirección IP o el nombre de host de Rendezvous o Bonjour de la página de configuración coincida con el de la utilidad de configuración de impresora.
Este error se produce cuando no se ha instalado el software USB en el MFP.
Al conectarse con un cable USB, el MFP no aparece en la utilidad de configuración de impresora después de seleccionarlo.
Causa
Algún componente de hardware o de software origina este problema. Resolución de problemas de software
Si agrega una tarjeta USB de otro fabricante, pruebe utilizar el software Apple USB Adapter Card Support. La versión más actualizada de este software se encuentra en el sitio Web de Apple.
Solución
Compruebe que el equipo Macintosh sea compatible con USB.
Verifique que el sistema operativo Macintosh sea Mac OS
X, versión 10.3 o posteriores.
Compruebe que el equipo Macintosh cuente con el software
USB adecuado de Apple.
Resolución de problemas de hardware
Compruebe que el MFP esté encendido.
Verifique que el cable USB esté conectado correctamente.
ESWW Solución de problemas frecuentes de Macintosh 51
Tabla 5-1 Problemas de Mac OS X (continuación)
Al conectarse con un cable USB, el MFP no aparece en la utilidad de configuración de impresora después de seleccionarlo.
Causa Solución
Compruebe que esté utilizando el cable USB de alta velocidad
adecuado.
Asegúrese de que no haya demasiados dispositivos USB que
estén obteniendo energía de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del servidor.
Compruebe si más de dos concentradores USB sin energía
están conectados en una misma fila de la cadena. Desconecte todos los dispositivos de la cadena y conecte el cable directamente al puerto USB del servidor.
Nota El teclado iMac es un concentrador USB sin
energía.
52 Capítulo 5 Software para Macintosh ESWW
6Impresión
Carga de las bandejas
Impresión en medios especiales
Control de los trabajos de impresión
Imprimir en ambas caras del papel
Cancelación de un trabajo de impresión
HP ToolboxFX brinda información sobre cómo administrar el MFP y su configuración. Consulte
HP ToolboxFX.
ESWW 53

Carga de las bandejas

Utilice medios de impresión especiales, como sobres, etiquetas, papel satinado HP LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y transparencias sólo en la bandeja 1 y en la bandeja 2.
Nota La bandeja 3 es accesoria. En esta guía, se hace referencia a ella como la bandeja
opcional 3.
PRECAUCIÓN No airee el papel antes de cargarlo en las bandejas y evite sobrecargarlas.
PRECAUCIÓN No vuelva a utilizar el papel grapado. Las grapas del papel reutilizado causarán
daños en el MFP, y estos daños requerirán reparaciones que no cubre la garantía.

Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación de una hoja)

1. Las guías garantizan que el medio esté introducido de manera correcta en el MFP y que la
impresión no aparezca inclinada (torcida en el medio). Ajuste las guías de anchura de forma que queden ligeramente separadas del medio de impresión.
54 Capítulo 6 Impresión ESWW
2. Coloque el medio de impresión en la bandeja 1 con la cara que se va a imprimir hacia abajo y el
borde corto superior orientado hacia la impresora. Asegúrese de que el medio se haya introducido lo suficiente en el MFP para que el mecanismo de alimentación del papel lo tome.
Nota Se genera una pausa corta antes de retirar el papel.
Nota Al imprimir a doble cara, consulte la sección Imprimir en ambas caras del papel para
ver las instrucciones de carga.

Carga de la bandeja 2

Acceda a la bandeja 2 y a la bandeja opcional 3 desde la parte delantera del MFP. Cada bandeja admite hasta 250 hojas de papel. La Bandeja 2 también admite otros medios, como sobres, tarjetas postales, transparencias, papel satinado HP LaserJet y papel fotográfico HP LaserJet.
Nota La bandeja 3 es opcional en HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP.
ESWW Carga de las bandejas 55
Nota Las instrucciones son las mismas para cargar medios en la bandeja 2 y en la bandeja
opcional 3.
1. Tire de la bandeja 2 o de la bandeja opcional 3 hacia fuera del MFP y extraiga el papel.
2. Mueva las guías posteriores hasta ajustarlas al tamaño del papel. La bandeja 2 y la bandeja
opcional 3 admiten varios tamaños de papel estándar.
3. Al imprimir papel más largo que los tamaños Carta/A4, despliegue la parte posterior de la bandeja
hasta que se ajuste al tamaño del papel.
56 Capítulo 6 Impresión ESWW
4. Ajuste las guías de anchura de forma que queden ligeramente separadas del medio de impresión.
Nota Coloque hasta diez sobres en la bandeja 2 con las solapas en la parte derecha, la
cara que vaya a imprimir hacia arriba y el borde corto hacia el MFP. Si el sobre tiene la solapa en uno de los bordes cortos, este borde deberá entrar primero en el MFP.
ESWW Carga de las bandejas 57
5. Cargue el medio de impresión.
Nota Si se trata de papel especial, como etiquetas, transparencias, papel satinado HP
LaserJet, papel fotográfico HP LaserJet y membretes o formularios impresos, coloque este papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba y el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja. Para obtener más información sobre cómo imprimir en medios de impresión especiales, consulte la sección
Impresión en medios especiales.
58 Capítulo 6 Impresión ESWW
6. Asegúrese de que la pila de papel está nivelada en sus cuatro ángulos con respecto a la bandeja
y manténgala debajo de las lengüetas de altura de la guía de longitud para medios de impresión que está situada en la parte posterior de la bandeja.
7. Introduzca la bandeja en el MFP. La parte posterior de la bandeja sobresale de la parte trasera
del MFP.
Nota Al imprimir a doble cara, consulte la sección Imprimir en ambas caras del papel para ver
las instrucciones de carga.
ESWW Carga de las bandejas 59

Impresión en medios especiales

Tabla 6-1 Directrices para imprimir en medios especiales brinda directrices para imprimir en ciertos
tipos de medios. Al imprimir en un tipo de medio especial, la velocidad de impresión puede modificarse automáticamente para mejorar la calidad de impresión de ese medio en concreto.
Consulte
Especificaciones del periférico multifunción (MFP) para obtener información sobre los
medios que se recomiendan para este MFP.
Consulte
Medios compatibles con este MFP para obtener información sobre el tamaño, el peso y
la capacidad de papel y otros medios de impresión que admite la bandeja.
Consulte
Carga de la bandeja 1 (bandeja de alimentación de una hoja) o Carga de la bandeja 2
para obtener instrucciones sobre cómo cargar las bandejas.
Tabla 6-1 Directrices para imprimir en medios especiales
Tipo de papel Cantidad máxima que
puede cargarse en la bandeja 2 y en la bandeja opcional 3
Normal Hasta 250 hojas Normal o no
Sobres Hasta 10 sobres Sobre El borde corto hacia la
Sobres pesados Hasta 10 sobres Sobre pesado El borde corto hacia la
Configuración del controlador, calidad del papel, el tipo es
especificado
Orientación del papel en la Bandeja 1
La cara que se va a imprimir hacia abajo
impresora, la solapa de la parte derecha hacia abajo
impresora, la solapa de la parte derecha hacia abajo
Orientación del papel en la bandeja 2 o en la bandeja opcional 3
La cara que se va a imprimir hacia arriba
El borde corto hacia la impresora, la solapa de la parte derecha hacia arriba
El borde corto hacia la impresora, la solapa de la parte derecha hacia arriba
Etiquetas Hasta una altura
máxima de la pila de 25 mm
Transparencias Hasta 50 hojas Transparencias La cara que se va a
Satinado Hasta una altura
máxima de la pila de 25 mm
Membrete Hasta 250 hojas Membrete La cara que se va a
Cartulina Hasta una altura
máxima de la pila de 25 mm
Etiquetas La cara que se va a
imprimir hacia abajo
imprimir hacia abajo
Satinado ligero, satinado o satinado pesado
Cartulina o papel pesado
La cara que se va a imprimir hacia abajo
imprimir hacia abajo, la parte superior insertada en el MFP
La cara que se va a imprimir hacia abajo
La cara que se va a imprimir hacia arriba
La cara que se va a imprimir hacia arriba
La cara que se va a imprimir hacia arriba
La cara que se va a imprimir hacia arriba, la parte superior hacia la parte frontal de la bandeja
La cara que se va a imprimir hacia arriba
60 Capítulo 6 Impresión ESWW

Control de los trabajos de impresión

Cuando modifique la configuración de impresión, siga la jerarquía de prioridad de cambios. (Tenga en cuenta que los nombres de comandos y de cuadros de diálogo pueden variar según el programa de software).
Cuadro de diálogo Configuración de la aplicación. Este cuadro de diálogo se abre al
seleccionar Configuración de la aplicación o un comando similar en el menú Archivo del programa de software. Este cuadro de diálogo forma parte del programa en el que está trabajando. Los valores cambiados aquí reemplazarán los valores modificados en otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo se abre al seleccionar Imprimir, Configurar
impresión o un comando similar en el menú Archivo del programa de software. También forma parte del programa, pero tiene menor prioridad que el cuadro de diálogo Configuración de la aplicación. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Imprimir no reemplazan los valores modificados en el cuadro de diálogo Configuración de la aplicación. Los valores modificados aquí reemplazan los valores modificados en el controlador de impresora.
Controlador de impresora. El controlador de impresora se abre al hacer clic en Propiedades en
el cuadro de diálogo Imprimir. Los valores modificados aquí no reemplazan los valores modificados en otro lugar.

Selección de la configuración de los medios de impresión

Cuando se envía un trabajo a la impresora, el controlador verifica qué bandeja de papel se utiliza para extraer el medio a través de la impresora. De forma predeterminada, la impresora selecciona automáticamente la bandeja, pero puede seleccionar una bandeja específica basándose en las tres configuraciones especificadas: Origen, Tipo y Tamaño. Estos valores se encuentran en el cuadro de diálogo Configuración de la aplicación, en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de impresora.
Valor Descripción
Origen Le indica a la impresora que tome el papel de una bandeja
especificada por el usuario. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja, independientemente del tipo o tamaño de medio que se haya cargado. No obstante, si la bandeja seleccionada está configurada desde HP ToolboxFX para un tipo o tamaño que no coincide con el trabajo de impresión, la impresora no imprimirá de forma automática. Para comenzar la impresión, cargue la bandeja seleccionada con el tipo o tamaño de medio de impresión correcto para el trabajo de impresión. Al cargar la bandeja, la impresora comenzará a imprimir. Si la impresora no empieza a imprimir:
Compruebe que la configuración de la bandeja coincida
con el tipo o el tamaño del trabajo de impresión.
Presione Aceptar para que la impresora intente imprimir
desde otra bandeja.
Tipo o Tamaño Le indica a la impresora que tome el papel o el medio de
impresión desde la primera bandeja que esté cargada con el tipo o tamaño de papel seleccionado. Imprima siempre por
Tipo en el caso de medios de impresión especiales, como etiquetas o transparencias.
ESWW Control de los trabajos de impresión 61
Valor Descripción
Nota Cuando no se han configurado las bandejas
para un tipo o tamaño determinado en HP ToolboxFX, cargue el papel o imprima el medio en una bandeja, y seleccione Tipo o Tamaño en el cuadro de diálogo Configurar página, en el cuadro de diálogo Imprimir o en el controlador de impresora.
Nota Un administrador o un usuario individual
puede establecer HP ToolboxFX para que le indique al MFP que tome el papel desde una bandeja previamente configurada para un Tipo o unTamaño específico. Esto es útil cuando se realizan frecuentemente impresiones en el mismo tipo de medio; hay una bandeja exclusiva ya configurada previamente para la impresión.
Características del controlador de impresora
Algunos controladores de impresoras y algunos sistemas operativos no son compatibles con todas estas características del MFP.
Tarea Ficha Controlador Opción
Establecer un tamaño de papel especial Papel De tamaño
Imprimir en escala de grises Color Imprimir en escala de grises
Crear y usar marcas de agua
Nota En el caso de los
entornos de Windows 2000 y XP, se requieren privilegios de administrador para crear marcas de agua, pero no se requieren estos privilegios para agregarles marcas de agua ya existentes a los documentos.
Imprimir varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja)
Reducir o agrandar un documento antes de la impresión
Imprimir la primera página en un papel diferente
Cambiar los valores del color Color Configuración
Crear y usar configuraciones rápidas. Las configuraciones rápidas guardan la configuración actual del controlador de impresora, como la orientación de página, la impresión de n páginas por hoja o el origen del papel, para usos posteriores. Puede guardar hasta 30 conjuntos.
Efectos Marca de agua
Acabado Páginas por hoja
Efectos Ajustar a página
Papel/Calidad Tamaño de papel apropiado
Todas. Para recuperar más adelante la configuración, seleccione Acabado
62 Capítulo 6 Impresión ESWW
Tarea Ficha Controlador Opción
Nota En el entorno de
Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las configuraciones rápidas.
Para imprimir mediante la función de impresión a doble cara (manual), consulte la sección Imprimir en
ambas caras del papel.
Restauración de la configuración predeterminada del controlador de impresora
Esta característica puede resultarle útil si experimenta problemas de calidad o si no ha seleccionado los medios de impresión desde la bandeja correcta.
Seleccione Valores predeterminados en el cuadro de diálogo Configuraciones rápidas de la ficha
Acabado del controlador de impresora.
Impresión desde Windows
1. Cargue el medio de impresión.
2. En el menú Archivo de su aplicación, haga clic en Configurar página o un comando similar.
Asegúrese de que la configuración de página es la correcta para este documento.
3. En el menú Archivo, seleccione Imprimir, Configurar impresión o un comando similar. Se abrirá
el cuadro de diálogo Imprimir.
4. Seleccione el MFP correcto y cambie los valores necesarios. No cambie ningún valor, como el
tamaño o la orientación de la página, establecido anteriormente en el cuadro de diálogo
Configuración de la aplicación.
5. Si este trabajo de impresión se va a imprimir en un tamaño o peso de papel no estándar,
consulte
Selección de la configuración de los medios de impresión para obtener más información.
6. Si aún no lo ha hecho, haga clic en Propiedades. Se abrirá el controlador de impresora.
7. En las diversas fichas, establezca los valores adicionales que no aparecían en el cuadro de
diálogo Configuración de la aplicación o Imprimir. Para obtener más información sobre la configuración del controlador de impresora, consulte la sección
Características del controlador de
impresora.
8. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.

Configuración del controlador de impresora

El controlador de impresora es un componente del software que controla, a través de opciones especificadas por el usuario, características de impresión frecuentes cuando se envían impresiones de trabajo al MFP. Los cambios realizados en la configuración del controlador de impresora pueden ser temporales, para los trabajos de impresión que se ejecutan mientras el programa está abierto, o bien, permanentes, es decir, están activos ahora y lo estarán en el futuro.
ESWW Control de los trabajos de impresión 63
Sistema operativo Cambio temporal de la
configuración de los trabajos impresos ahora
Cambio permanente de la configuración predeterminada
Cambio de los valores de
1
configuración
(Por ejemplo, para agregar una bandeja opcional, activar o desactivar una característica del controlador, como la “impresión manual a doble cara”)
Windows 2000 y XP (menú Inicio clásico)
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir y seleccione esta impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. (Los pasos pueden variar; éste es el método más habitual).
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y luego haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Preferencias de
Haga clic en Inicio, seleccione
Configuración y luego haga clic en Impresoras o en Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades. Haga clic en la ficha Configurar.
impresión.
Windows XP En el menú Archivo, haga clic en
Imprimir y seleccione esta impresora, y, a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias. (Los pasos pueden variar; éste es el método más
Haga clic en Inicio, en Impresoras y faxes, haga clic con el botón derecho en el nombre o el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Preferencias de impresión.
Haga clic en Inicio y luego en Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Propiedades. Haga clic en la ficha Configurar.
habitual).
1
El acceso a la configuración predeterminada del MFP puede estar restringido y, por tanto, no estar disponible.
64 Capítulo 6 Impresión ESWW

Imprimir en ambas caras del papel

Nota Al realizar una impresión a doble cara, cargue el formulario preimpreso y el papel con
membrete en la bandeja 1 con la cara hacia arriba y el borde superior de la página cargado en el MFP. Cargue los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 y en la bandeja 3 con la cara hacia abajo y el borde superior hacia la parte delantera de la bandeja.
Nota La alimentación de formularios preimpresos y papel con membrete es diferente de la
carga de papel para imprimir en una cara.
PRECAUCIÓN No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Esto puede dañar
el MFP y producir atascos.
Para imprimir a doble cara (manual):
1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en la bandeja 2 o en la bandeja
opcional 3.
2. En Windows, la opción Imprimir en ambas caras (manual) debe estar activada para completar
estas instrucciones.
En el controlador de impresora, seleccione la ficha Acabado, la opción Imprimir en ambas
caras (manual) y envíe el trabajo a impresión.
ESWW Imprimir en ambas caras del papel 65
Nota Voltee el papel antes de continuar.
66 Capítulo 6 Impresión ESWW
3. Después de imprimir el trabajo, retire el papel en blanco según lo indica el panel de control. Levante
la pila impresa de la bandeja de salida e insértela sin girarla en la bandeja utilizada para la primera parte del trabajo.
A
4. Presione Aceptar para continuar imprimiendo en la segunda cara.
ESWW Imprimir en ambas caras del papel 67

Cancelación de un trabajo de impresión

Un trabajo de impresión puede cancelarse desde:
Un programa
Una cola de impresión
El botón Cancelar
Nota Cuando un trabajo de impresión aparente haberse iniciado (se ve en la cola), cancélelo
desde la estación de trabajo.
Consideraciones al cancelar una impresión
Si el MFP no ha iniciado la impresión, cancele el trabajo desde el programa que ha utilizado para
enviar el trabajo de impresión.
Si el trabajo de impresión está esperando en una cola de impresión o en un dispositivo de cola de
impresión en Windows 2000 o Windows XP, intente eliminarlo desde allí.
Si el trabajo ya se está imprimiendo, presione Cancelar. El MFP terminará de imprimir todas las
páginas que ya ha recibido y suprimirá el resto del trabajo de impresión.
Si hay más de un trabajo de impresión en la memoria, presione Cancelar para cada trabajo cuya
impresión ya se haya iniciado.
La luz Preparada parpadeará y Cancelando impr. aparecerá en el área de mensaje.
68 Capítulo 6 Impresión ESWW
7Color
Información general
Administración de opciones de color
Coincidencia de colores
ESWW 69

Información general

El MFP proporciona tablas de color que se han probado y diseñado cuidadosamente para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles.
HP proporciona herramientas en línea para facilitar la impresión en color de copias de todos los tamaños. El centro Office Color Printing Center de HP ( e información sobre cómo proceder en el acabado de los proyectos.

HP ImageREt 2400

ImageREt 2400 es un sistema de tecnologías láser de colores clave que ofrece una excelente calidad de impresión. Las características principales del sistema son las mejoras de la imagen, los suministros HP Smart y las imágenes de alta resolución. Al estar diseñado para impresiones en papeles muy satinados para impresoras láser color HP, HP ImageREt genera resultados superiores en todos los medios admitidos y bajo diferentes condiciones ambientales. Para obtener más información, consulte

Selección de los medios

Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, seleccione el tipo de medio de impresión adecuado en las propiedades del controlador de impresora. Si desea más información, consulte la sección

Opciones de color

http://www.hp.com y busque ImageREt 2400.
Medios compatibles con este MFP.
http://www.hp.com/go/color) ofrece soluciones
En el entorno de Windows, las opciones de color Automático y Manual se encuentran ubicadas en la ficha Color del controlador de impresora.
Las opciones de color utilizan un sistema de etiquetado de objetos, lo que permite utilizar una configuración óptima de color con los diferentes objetos (texto, gráficos y fotos) de una página. El controlador de impresora determina qué objetos se utilizan en una página y utiliza la configuración de colores que proporcione la mejor calidad de impresión para cada objeto. El etiquetado de objetos, junto con una configuración predeterminada óptima, le permitirá obtener la mejor gama de colores estándar sin tener que establecer ninguna configuración especial.
70 Capítulo 7 Color ESWW

Administración de opciones de color

Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color del MFP.
Nota Para obtener más información sobre la modificación de color al copiar, consulte Ajuste
de la calidad de la copia y Ajuste del balance de color en las copias.

Impresión en escala de grises

Al seleccionar la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de impresora, podrá imprimir un documento en negro y en escala de grises. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se fotocopiarán.
Seleccione Impresión en escala de grises en las opciones Calidad impres. de la ficha Paper Quality (Calidad de papel), para modificar la configuración de modo que se adapte a diferentes tipos de trabajo.

Ajuste manual o automático del color

La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral y la mejora de los bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de impresora.
Nota La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos
los documentos en color.
Utilice la opción de ajuste de color Manual para ajustar el tratamiento del color gris neutro y la mejora de bordes para texto, gráficos y fotos. Para acceder a las opciones de color manuales desde la ficha
Color, haga clic en Manual y luego en Configuración.

Cambiar las opciones de color

Utilice el ajuste de color manual para configurar las opciones de Color o Mapa de colores.
Nota Algunos programas de software convierten texto y gráficos en imágenes de trama. En
estos casos, los valores de Fotos también controlan el texto y los gráficos.
Opciones de medios tonos
Medios tonos es el método utilizado por el MFP para mezclar los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan la resolución y la claridad del color que se obtienen como resultado. Las dos opciones de medios tonos son Suave y Detalle.
La opción Uniforme brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido.
También mejora las fotos haciendo que las gradaciones finas de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean grandes áreas uniformes.
La opción Detalles es útil para el texto y los gráficos que requieren distinciones nítidas entre las
líneas o los colores, o las imágenes que contienen un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean los detalles y los bordes nítidos.
ESWW Administración de opciones de color 71
Control de bordes
La configuración de Control de bordes determina el dibujo de los bordes y consta de dos componentes: Impresión adaptable a medios tonos y Captura. La impresión adaptable a medios tonos aumenta la nitidez de los bordes. La captura reduce el efecto de registro erróneo de colores planos solapando delicadamente los bordes de los objetos adyacentes. Hay disponibles los siguientes niveles de control de bordes:
Desactivado establece las opciones de Impresión adaptable a medios tonos y Captura como
desactivados.
Normal proporciona la configuración predeterminada de captura. Impresión adaptable a medios
tonos se establece como activado.
Máximo proporciona la mayor captura. Impresión adaptable a medios tonos se establece como
activado.
Estándar sRGB (rojo-verde-azul)
sRGB (rojo-verde-azul estándar) es un estándar cromático universal creado originalmente por HP y Microsoft como un lenguaje de color común para monitores, dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) y dispositivos de salida (como MFP y plotters). Es el espacio de color predeterminado en los productos de HP, en los sistemas operativos de Microsoft, en Internet y en la mayor parte del software de oficina que se vende hoy en día. El estándar sRGB se utiliza en los monitores de equipos Windows y constituye el estándar de convergencia para la televisión de alta definición.
Nota Tenga en cuenta que factores tales como el tipo de monitor utilizado y la iluminación
ambiente pueden influir en el aspecto de los colores que se ven en pantalla. Para obtener más información, consulte la sección
Las versiones más recientes de Adobe® Photoshop®, Microsoft Office y muchas otras aplicaciones utilizan sRGB para representar su gama de colores. Pero todavía es más relevante el hecho de que, al constituir el entorno de colores predeterminado de los sistemas operativos de Microsoft, sRGB ha obtenido una gran aceptación como medio para intercambiar información cromática entre los programas y los dispositivos que utilizan una definición común. Esto garantiza a los usuarios típicos una coincidencia de colores notablemente mejorada. Este estándar sRGB brinda al usuario la posibilidad de hacer coincidir los colores entre el MFP, el monitor del equipo y otros dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) de manera automática, es decir, sin necesidad de ser un experto en colores.
Coincidencia de colores.
Color RGB
La opción Color RGB determina la disposición de los colores.
Seleccione Predeterminado (sRGB) para la mayoría de los trabajos de impresión. Esta opción
le indica al MFP que interprete el color RGB como sRGB, que es el valor estándar aceptado por Microsoft y la World Wide Web Organization.
Seleccione AdobeRGB para los documentos que utilizan el espacio de color AdobeRGB en lugar
de sRGB. Por ejemplo, algunas cámaras digitales capturan imágenes en AdobeRGB, y los documentos que se producen con Adobe PhotoShop utilizan el espacio de color AdobeRGB. Cuando imprima un trabajo desde un programa profesional de software que utiliza AdobeRGB, desactive la administración de colores del programa y permita que el software del MFP administre el espacio de color.
72 Capítulo 7 Color ESWW
Imagen de foto interpreta el color RGB como si se hubiera impreso una foto mediante la utilización
de un minilaboratorio digital. Se ha diseñado para conseguir colores más profundos, más saturados, en un formato diferente al que se obtiene en el modo Predeterminado. Utilice esta configuración para imprimir fotos.
Dispositivo configura el MFP para que imprima datos RGB en modo de dispositivo sin procesar.
Para procesar las fotos correctamente cuando esta opción está seleccionada, administre el color en el programa de software o en el sistema operativo.
Intenso ordena al MFP que aumente la saturación del color en los medios tonos. Los objetos
menos coloridos aumentan su intensidad. Este valor se recomienda para imprimir gráficos de empresas.
Grises neutrales
El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotos.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) a partir de sólo el tóner negro. Esta opción
garantiza que los colores neutros no tengan una pátina de color.
4 colores genera colores neutros mediante la combinación de los cuatro colores de tóner. Esta
opción produce gradientes y transiciones más suaves para los colores no neutros. También produce el negro más oscuro.
ESWW Administración de opciones de color 73

Coincidencia de colores

Hacer coincidir los colores de salida del MFP con los que se ven en la pantalla del equipo es complicado debido a que los MFP y los monitores de los equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que los MFP imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
El grado de ajuste alcanzable entre los colores que se imprimen y los que se ven en pantalla depende de los siguientes factores:
Medios de impresión
Colorantes del MFP (como tintas o tóner)
Proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
Iluminación ambiente
Programas
Controladores de impresora
Sistema operativo informático
Monitores
Tarjetas y controladores de vídeo
Entorno operativo (por ejemplo, si es muy húmedo o muy seco)
Diferencias personales en la percepción de colores
Variaciones entre el procesamiento de colores RGB y CMYK.
En ocasiones, los colores de la pantalla no son idénticos a los colores impresos. El mejor método para hacer coincidir los colores de la pantalla con los del MFP es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El MFP utiliza sRGB y optimiza automáticamente la copia impresa en color.
Utilice el software HP ToolboxFX para imprimir una paleta de los colores básicos de Microsoft Office. La paleta se utiliza para seleccionar el color final del documento impreso.
1. En HP ToolboxFX, seleccione la carpeta Ayuda.
2. En la sección Print Quality Troubleshooting (Solución de problemas de calidad de impresión),
seleccione Print Basic Colors (Imprimir colores básicos).
Esta paleta muestra el color impreso real que verá al seleccionar la opción de color básico en la aplicación de Microsoft Office.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas relacionados con la copia impresa en color, consulte la sección
Solución de problemas con documentos en color.
74 Capítulo 7 Color ESWW

8 Copiar

Nota HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP no es compatible con las diapositivas de
copiado o los negativos fotográficos.
Funciones básicas de copiado
Papel para copia
ESWW 75

Funciones básicas de copiado

Este MFP puede completar estas funciones básicas de copiado.

Inicio de un trabajo de copia

1. Cargue el documento original en el escáner de superficie plana cara abajo (una sola página a la
vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color en el panel de control para iniciar la copia.
3. Repita el proceso para cada copia.

Cambio del número de copias del trabajo actual

1. Presione N.° de copias para seleccionar el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del
trabajo actual.
2. Presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color para comenzar a copiar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece
Config.=Personal. en el visor del panel de control del MFP.

Cancelación de trabajos de copia

Para cancelar un trabajo de copia, presione Cancelar. Si se está ejecutando más de un proceso y presiona Cancelar, se borrará el proceso que aparezca en ese momento en el visor del panel de control. Al cancelar un trabajo de copia, el documento original se borrará del escáner de superficie plana.
76 Capítulo 8 Copiar ESWW

Papel para copia

Este MFP admite:
Tipo de papel Tipo de papel compatible
Carta
Legal
A4
Preimpreso
Membrete
Transparencias
Preperforado
Etiquetas
Bond
Reciclado
Color
Ligero
Pesado
Cartulina
Satinado
Satinado pesado
Papel resistente
Sobre
Sobre pesado
Satinado ligero
Papel para portadas HP Premium
Papel fotográfico láser HP

Configuración de MFP para realizar copias sólo en blanco y negro

1. Presione Menú, seleccione Configurar copia y haga clic en Iniciar copia - Color.
2. Presione las flechas de navegación y seleccione Activado o Desactivado. Cuando establece
Desactivado, el panel de control muestra Restringir color si está presionado el botón Iniciar
copia - Negro o Iniciar copia - Color.
3. Presione Aceptar.

Ajuste de la calidad de la copia

Configure la calidad para describir el original que se está copiando.
ESWW Papel para copia 77
Tabla 8-1 Valores de la calidad de la copia (utilice el botón Calidad en HP Color LaserJet CM1015 MFP)
Tipo de entrada Descripción
Mezclado Documentos que contienen tanto texto como gráficos. Ésta es
la opción predeterminada.
Imagen Copie una imagen impresa que no sea una foto.
Fotograma Copia de una foto procesada.
Texto Copia trabajos que contienen texto en su mayor parte.
Ajuste de la calidad de la copia para el trabajo actual
1. Para HP Color LaserJet CM1015 MFP, en el panel de control presione Calidad para ver el valor
de calidad actual para la copia. Para HP Color LaserJet CM1017 MFP, presione Funciones de
copia y en el menú elija la opción Calidad copia.
2. Presione las flechas de navegación para desplazarse por las opciones.
3. Elija un valor y presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color para guardar la selección e
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o presione Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece
Config.=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.
Ajuste de la calidad de copia predeterminada
1. Presione Menú en el panel de control.
2. Presione las flechas de navegación para seleccionar Configurar copia y presione Aceptar.
3. Presione Aceptar para elegir Calidad predet.
4. Presione las flechas de navegación para desplazarse por las opciones.
5. Presione Aceptar para guardar la selección.

Ajuste del balance de color en las copias

El ajuste del balance de color otorga control adicional sobre la calidad de la impresión final.
Para ajustar el balance de color
1. Presione Menú
2. Presione Aceptar para seleccionar Configurar copia y luego presione Aceptar.
3. Presione las flechas de navegación para seleccionar Avanzado y, a continuación, presione
Aceptar.
4. Presione las flechas de navegación para seleccionar Balance color.
5. Presione las flechas de navegación para seleccionar una de las opciones de balance de color
presentadas en la siguiente tabla.
78 Capítulo 8 Copiar ESWW
6. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para ajustar el color seleccionado.
7. Tras ajustarlo, presione Aceptar.
Opción de balance de color Descripción
Azul
Rojo
Verde
Fondo Aumenta o disminuye el color de fondo en una copia. Por
Contraste Aumenta o disminuye las diferencias entre blancos y negros
Claridad Aumenta o disminuye la claridad de todos los colores de la
Grises Aumenta o disminuye el color en la copia color de un original
Nitidez Aumenta o disminuye los detalles de reproducción en una
Aumenta o disminuye la cantidad de estos colores en la salida de la copia.
ejemplo, si está copiando un documento impreso en papel rosa, esto aumenta o disminuye ese color en la copia.
en la copia.
copia.
en blanco y negro.
copia.

Configuración del balance de color en cada trabajo

1. Presione Funciones de copia y utilice las flechas de navegación para seleccionar Balance
color. Presione Aceptar.
2. Presione las flechas de navegación, seleccione una de las opciones de balance de color y
presione Aceptar.
3. En la opción, presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para aumentar o disminuir el color
seleccionado en la copia. Presione Aceptar.
4. Presione las flechas de navegación o el botón Atrás para seleccionar otra opción de mejora de
copia, o presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color para realizar una copia.

Ajuste del valor claro/oscuro (contraste)

Para ajustar el valor claro/oscuro para todos los trabajos de copia
1. Presione Menú en el panel de control.
2. Presione las flechas de navegación para seleccionar Configurar copia y presione Aceptar.
3. Presione las flechas de navegación para seleccionar Claro/Oscuro predet. y, a continuación,
presione Aceptar.
4. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia
la izquierda para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más oscuras que el original.
5. Presione Aceptar para guardar la selección.
ESWW Papel para copia 79
Para ajustar el valor claro/oscuro del trabajo actual únicamente
1. En el panel de control, presione claro/oscuro para ver el valor de contraste actual.
2. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia
la izquierda para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia o presione Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos
después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece
Config.=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Reducción o ampliación de copias

Para cambiar el tamaño de copia predeterminado
Nota El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o
amplían las copias. Al mantener el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica
Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Presione Menú en el panel de control.
2. Presione las flechas de navegación para seleccionar Configurar copia y presione Aceptar.
3. Presione las flechas de navegación para seleccionar Reducir/ampliar pred. y, a continuación,
presione Aceptar.
4. Presione las flechas de navegación para seleccionar una de estas opciones a fin de reducir o
ampliar copias:
Original=100%
A4 > Ltr=94%
Crta > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a pág.
Pers.:25-400%
Cuando esté seleccionado Pers.:25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que utiliza normalmente para las copias.
5. Presione Aceptar para guardar la selección.
80 Capítulo 8 Copiar ESWW
Modificación del tamaño de la copia para el trabajo actual
1. En el panel de control del dispositivo, presione Reducir/Ampliar.
2. Presione la Flecha izquierda o la Flecha derecha para seleccionar el tamaño al que se reducirán
o ampliarán las copias. Seleccione uno de estos tamaños:
Original=100%
A4 > Ltr=94%
Crta > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a pág.
Pers.:25-400%
3. Presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color para guardar la selección e iniciar
inmediatamente el trabajo de copia, o presione Aceptar para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config.=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.
Cambie el tamaño del medio de impresión predeterminado en la bandeja de entrada para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, es posible que la copia quede cortada.

Copia de originales borde a borde

Nota La página impresa o copiada posee un borde de alrededor de 4 mm (1/6 de pulgada).
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP no es compatible con la impresión o copia borde a borde.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la copia, aleje el original 4 mm de los bordes
inferior y derecho del cristal. Vuelva a copiar o escanee en esta posición.
Cuando el original sea del tamaño deseado para la copia, haga una copia con bordes más
pequeños de la siguiente manera:
Seleccione Reducir/Ampliar y utilice las flechas de navegación para seleccionar Pág.
comp.=91% y a continuación, presione Iniciar copia - Negro o Iniciar copia - Color.
Los bordes y la copia se reducirán alrededor de 2 mm.
ESWW Papel para copia 81
82 Capítulo 8 Copiar ESWW

9 Escanear

Nota HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP no es compatible con las diapositivas de
escaneado o los negativos fotográficos.
Método de escaneado
Tipos de archivos compatibles
Escaneado desde el panel de control del dispositivo
Escaneado mediante HP Solution Center (Windows)
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
Escaneado mediante el software compatible con TWAIN y WIA
ESWW 83

Método de escaneado

Existen varias maneras de escanear un documento.
Escaneado desde el panel de control del dispositivo: Comience a escanear directamente
mediante los botones de escaneado en el panel de control. Presione Escanear a para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de correo electrónico.
Para obtener más información, consulte la sección
Escaneado desde HP Solution Center (Windows): Inicie el software HP Solution Center desde
la estación de trabajo. Presionar Iniciar escaneado para iniciar el software HP Solution Center no está admitido si el dispositivo está conectado a una red (sólo conexión directa). También puede hacer clic en el icono HP Solution Center para iniciar el software HP Solution Center directamente desde el equipo. Consulte
Escaneado desde HP Director (Macintosh): Inicie el HP Director haciendo clic en el alias del
Dock (Macintosh OS 10.3 o posteriores). Consulte
(Macintosh).
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA (Windows Imaging
Application): El software de escaneado del dispositivo es compatible con TWAIN y WIA. Para obtener más información, consulte la sección
TWAIN y WIA.
Escaneado desde el software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR): Utilice el
software de OCR de otros proveedores con el fin de importar el texto escaneado a un programa de procesamiento de textos para su edición posterior.
Escaneado mediante HP Solution Center (Windows).
Escanear.
Escaneado desde el dispositivo y HP Director
Escaneado mediante el software compatible con
84 Capítulo 9 Escanear ESWW

Tipos de archivos compatibles

El software de escaneado HP es compatible con estos tipos de archivos para realizar escaneados iniciados desde el panel de control.
.bmp
.gif
.jpg
.pdf
.png
.tif (comprimida)
.tif
Además, HP Solution Center también es compatible con estos tipos de archivos para realizar escaneados iniciados desde la estación de trabajo.
.rtf
.fpx
.htm
.pcx
.txt
ESWW Tipos de archivos compatibles 85

Escaneado desde el panel de control del dispositivo

Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control del dispositivo.
Nota El equipo que está conectado al dispositivo debe estar encendido.

Programe el botón Escanear a del dispositivo desde el panel de control

Debe configurar las direcciones de correo electrónico y las carpetas antes de utilizar el botón Escanear
a en el panel de control. Utilice HP Solutions Center para programar los correos electrónicos y las
carpetas para el escaneado.
Configuración de los destinos configurados previamente en el MFP
1. Abra HP Solution Center y seleccione Configuración, Configuración de escaneado y, a
continuación, Escaneado.
2. Seleccione el cuadro Permitirme escanear con el botón Scan-to button (Escanear a) en el
MFP.
3. El MFP se encuentra previamente configurado con los siguientes tres destinos en el cuadro de
diálogo.
Escanear un documento y adjuntarlo a un correo electrónico
Escanear una foto y adjuntarla a un correo electrónico
Escanear una foto y guardarla como un archivo
4. Resalte un destino y haga clic en la Flecha derecha para mover los destinos que se encuentran
en el cuadro de diálogo MFP. Repita estos pasos para los tres destinos.
5. Haga clic en Actualizar.
Cómo agregar destinos de carpetas
1. Abra HP Solution Center y seleccione Configuración, Configuración de escaneado y, a
continuación, Botón de escaneado del panel frontal.
2. Seleccione el cuadro Permitirme escanear con el botón Escanear a en el MFP y haga clic
en Nuevo.
3. Seleccione Save it to my computer (Guardarlo en mi equipo) y, a continuación, haga clic en
Siguiente.
4. Introduzca el nombre de destino del archivo o configure el destino en el MFP. Asígnele un nombre
al destino predeterminado y haga clic en Siguiente.
5. Seleccione la calidad y haga clic en Siguiente.
6. Compruebe las selecciones, haga clic en Guardar y luego cierre HP Solution Center.
86 Capítulo 9 Escanear ESWW
Loading...