Genehmigung nur im Rahmen des Urheberrechts zulässig.
Edition 2, 10/2004
Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Für HP Produkte und Dienste gelten nur die Gewährleistungen, die in den ausdrücklichen
Gewährleistungserklärungen des jeweiligen Produkts bzw. Dienstes aufgeführt sind.
Dieses Dokument gibt keine weiteren Gewährleistungen. HP haftet nicht für technische
oder redaktionelle Fehler ode r Auslassungen in diesem Dokument.
Markenhinweise
Acrobat®, Adobe®, Adobe Photoshop® und P ost Script® sind Marken v on Adobe Systems
Incorporated.
Corel® ist eine Marke oder eingetragene Marke von Corel Corporation und Corel
Corporation Limited.
HP-UX® Version 10.20 und höher und HP-UX Version 11.00 und höher (in 32- und 64-BitKonfigurationen) auf allen HP 9000 Computern sind als UNIX 95-Produkte Marken von
Open Group.
Linux ist eine in den USA eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
Microsoft®, MS-DOS®, Windows® und WindowsNT® sind in den USA eingetragene
Marken der Microsoft Corporation.
PANTONE®* ist die Prüfstandardmarke für Farbe von Pantone, Inc.
UNIX® ist eine eingetragene Marke von Open Group.
E
NERGY STAR® ist eine in den USA eingetragene Dienst leistungsmarke der
Nach der Einrichtung des MFP-Geräts (Multifunktionales Peripheriegerät) können Sie nun
die Standardeinstellungen festlegen und sich mit den einzelnen Funktionen des MFPGeräts vertraut machen. In diesem Kapitel werden die folgenden Themen behandelt:
●MFP-Komponenten
●Leistungsmerkmale und Vorteile
●Festlegen der MFP-Standardwerte
●Druckertreiber und -software
●Hilfesystem
●Einlegen von Druckmedien in die Fächer
●Einsetzen des Heftklammernmagazins (Mehrzweck-Abschlussgerät)
●Einsetzen des Heftklammernmagazins (3.000-Blatt-Hefter/Stapler)
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts1
MFP-Komponenten
In den folgenden Ab bildungen w erden die K ompon enten des HP Color LaserJet 9500MFP
dargestellt.
1
2
3
4
5
6
7
Abbildung 1: MFP-Komponenten (Vorderansicht)
1Ausgabefach des
automatischen Vorlageneinzugs
(ADF)
2Bedienfeld (einschließlich
grafischer Anzeige mit
Touchscreen)
3Fertigstellungsgerät
(3.000-Blatt-Hefter/Stapler,
3.000-Blatt-Stapler, MehrzweckAbschlussgerät oder Mailbox
mit 8 Fächern)
4Vordere Klappen
5Netzschalter
6Fach 2
7Fach 3
8Einzug des automatischen
Vorlageneinzugs
8
9
10
11
12
13
9Automatischer
Vorlageneinzug (ADF)
10 Ozonlüfter und -filter
11 rechte Klap pe
12 Fach 1
13 seitliches 2000-Blatt-
Zufuhrfach (Fach 4)
2MFP-KomponentenDEWW
1
2
Abbildung 2: MFP-Komponenten (Rückansicht)
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1Luftfilter
2Netzkabelanschluss
3EIO-Festplatte
4Sicherheitssperre für das
Auf dem Bedienf eld befinden sich e ine gr afische Anz eige mit Touchscreen, drei Tasten zur
Jobsteuerung und drei Leuchtdiodenanzeigen (LEDs).
Weitere Informationen zu den Bedienfeldmenüs finden Sie unter „Bedienfeldmenüs“ auf
Seite 143.
Kontrastanpassung
der grafischen
Anzeige
Bereit-LED (grün)
Daten-LED (grün)
Achtung-LED (orange)
Funktionen und TastenFunktion
ONTRASTANPASSUNGDER
K
GRAFISCHEN ANZEIGE
G
RAFISCHE ANZEIGEDES
TOUCHSCREENS
BEREITSCHAFTMit dieser Taste wechselt das MFP-Gerät in den Bereitschaftsmodus.
Grafische Anzeige des
Touchscreens
Passen Sie mit dieser Funktion den Kontrast im Bedienfeld an.
Über den Touchscreen erhä lt der Benutzer mit Hilfe von Text und
Grafiken Informationen zur Konfiguration und zum Status des MFPGeräts. Alle Funktionen des MFP-Geräts können über den
Touchscreen aufgerufen werden.
Numerisches
Tastenfeld
Taste BEREITSCHAFT
Taste MENÜ
Taste STATUS
Taste STOPP
Taste ZURÜCKSETZEN
Taste START
Taste LÖSCHEN (C)
M
ENÜÜber diese Taste können Sie die MFP-Menüs Informationen,
Konfiguration usw. öffnen.
S
TATUSÜber diese Taste können Sie die ak tuellen Jobs und deren Status
anzeigen. Darüber hinaus können Sie den Status der einzelnen
Fächer und der Verbrauchsmaterialien anzeigen.
Z
URÜCKSETZENMit dieser Taste können Sie die Einstellungen der Jobs auf
benutzerdefinierte Standardwerte zurücksetzen.
TOPPMit dieser Taste können Sie aktive Jobs abbrechen.
S
S
TARTMit dieser Taste können Sie Kopierjobs sowie digitale Sende- oder
Faxv orgänge starten und einen unterbrochenen Job fortsetzen.
CMit der Taste Löschen wird die Anzahl der Exemplare auf eins
zurückgesetzt.
N
UMERISCHES TASTENFELDÜber das numerische Tastenfeld können Sie die Werte für die Anzahl
der benötigten Exemplare eingeben sowie weitere numerische Werte
angeben.
4MFP-KomponentenDEWW
Bedeutung der LED-Anzeigen auf dem Bedienfeld
Der folgenden Tabelle können Sie die Bedeutung der einzelnen LED-Anzeigen
entnehmen.
LEDZustandBedeutung
Bereit (grün)AusDas MFP-Gerät ist ausgeschaltet bzw. befindet sich im Offline-
Zustand, oder ein Fehler ist aufgetreten.
AnDas MFP-Gerät ist einsatzbereit.
BlinktDas MFP-Gerät wird offline geschaltet.
Daten (grün)AusEs liegen keine zu druckenden Daten vor.
AnZu druckende Daten liegen vor, doch das MFP-Gerät ist nicht
bereit oder befindet sich im Offline-Zustand.
BlinktDie Daten werden zurzeit verarbeitet oder gedruckt.
Achtung
(orange)
AusDas MFP-Gerät funktioniert fehlerfrei.
AnEin schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Notieren Sie die
Fehlermeldung, und schalten Sie das MFP-Gerät anschließend
aus und wieder ein.
BlinktEin Eingreifen ist erforderlich. Weitere Hinweise können Sie der
Bedienfeldanzeige entnehmen.
Startbildschirm des Bedienfelds
Auf dem Startbildschirm wird das Hauptmenü mit den drei grundlegenden Funkti onen d es
MFP-Geräts angezeigt. Berühren Sie die entsprechenden Symbole um Kopien zu
erstellen oder E-Mails und F axnach richten zu senden. W e nn weitere optionale Funktio nen
installiert wurden (wie z.B. das Senden an das Netzwerk), so werden auch diese Symbole
auf dem Startbildsch irm angezeigt.
1
2
3
1Berühren Sie dieses Symbol, um den Bildschirm für das Erstellen von Kopien zu
verwenden.
2Berühren Sie dieses Symbol, um den Bildschirm für das Senden von E-Mails zu
verwenden.
3Berühren Sie dieses Symbol, um den Bildschirm für das Senden von Faxnachrichten
zu verwenden.
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts5
Leistungsmerkmale und Vorteile
Der HP Color LaserJet 9500MFP (C8549A) wurde für die Verwendung in einer
Arbeitsgruppe entwickelt und kann zum Kopieren, digi talen Senden, Drucken und Faxen
von Dokumenten (Schwarzweiß oder Farbe) verwendet werden. Das MFP-Gerät kann als
Standalone-Gerät verwendet werden und benötigt keine Verbindung zu einem Computer.
Abgesehen von der Funkti on für den Netzwerkdruck können Sie alle Funktionen über das
Bedienfeld auswählen.
Kopieren
●Farbe od er Schwarzweiß
●Modi für Text, Foto, Hochglanzfoto und gemischte Originale
●Funktion zur Jobunterbrechung (beim Kopieren)
●mehrere Seiten auf einem Blatt (n-Seiten-Druck pr o Blatt)
●animierte Meldungen für den Benutzer (z.B. Beseit igen von Papierstau)
●Funktion zur automatischen Konfiguration für die Übereinstimmung der Ausgabe mit
den MFP-Einstellungen
●Kopieren von Büchern
●Bereitschaftsmodus zur Reduzierung des Energieverbrauchs
●beidseitiges Scannen in einem Vorgang
●Modi für schwere Originalmedien
E-Mail
●E-Mail-Kompatibilität
●Adressbuch
Fax
●HP LaserJet MFP Faxmodem 300 (Standard in einigen Ländern/Regionen)
●Kurzwahl
●Telefonbuch (wenn die HP MFP-Konfiguration für digitale Sendevorgänge aktiviert
wurde)
●dezentrale Faxkonfiguration
Drucken
●Farbdruck mit einer Geschwindigkeit von bis zu 24 Seiten pro Minute
●533-MHz-Prozessor
●automatischer Duplexdruc k (beidseitiger Druck)
6Leistungsmerkmale und VorteileDEWW
Druckmedien
●Unterstützte Druckmedienf ormate:
•Letter
•Letter-R
• Legal
•Executive
• Statement
•8,5x13
•11x17
•12x18
•A3
•A4
•A4-R
•A5
•RA3
•B5
•Executive
• Postkarte
•8K
•16K
• Umschlag Nr. 10
• Umschlag Monarch (nur Fach 1)
• Umschlag C5 (nur Fach 1)
• Umschlag DL (nur Fach 1)
• Umschlag B5 (nur Fach 1)
• Benutzerdefiniert
●Unterstütztes Mediengewicht: 64 bis 220 g/m²
●Zufuhr
• Fach 1 (100-Blatt-Mehrzweckfach): Dieses Mehr zwec kf ach eignet sich fü r P apier,
Transparentfolien, Etiketten und Umschläge . Fach 1 fasst maximal 100 Blatt Papier
mit einem Gewicht von 75 g/m
Fach wurde darüber hinaus für die Aufnahme schwerer sowie sehr schmaler oder
breiter Druckmedien konzipiert.
• Fächer 2 und 3 (500-Blatt-Zufuhrfächer): Diese Fächer verfügen über einen
automatischen Sensor für verschie dene Standardpapierformate bis zum Format
Ledger/A3 und ermöglichen das Drucken von Papier mit benutzerdefinierten
Formaten und Transparentfolien.
• Seitliches 2000-Blatt-Zufuhrfach (Fach 4): Dieses Fach verfügt über einen
automatischen Sensor für Standardpapiersorten und –formate. Verwenden Sie
dieses Fach nur für die Formate A4 oder Letter.
• Beidseitiger Druck (Duplexer): Der Duplexer ermöglicht den beidseitigen Druck
von allen unterstützten Papiertypen.
• Automatischer Vorlageneinzug (ADF): Dieses Fach fasst maximal 50 Blatt im
Format A3 oder Ledger bzw. maximal 100 Blatt im Format A4 oder Letter.
2
, 20 Transparentfolien oder 10 Umschläge. Dieses
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts7
●Ausgabe
• Ausgabefach des aut omatisc hen Vorlageneinzugs (ADF) F asst bis zu 100 Blatt.
• Eines der folgenden Fertigstellungsgeräte wird bei dem HP Color LaserJet
9500MFP benötigt:
• 3.000-Blatt-Stapler: Mit diesem Fertigstellungsgerät können bis zu 3.000 Blatt entsprechend der
• Mehrzweck-Abschlussgerät: Dieses Fertigstellungsgerät erzeugt professionell gestaltete
Broschüren mit Hilfe verschiedener Fertigstellungsoptionen (z.B. Heften an verschiedenen
Positionen, Stapeln und Druckjobtrennung). Stapelt 1.000 Blatt (Stapelfach) und heftet bis zu 50 Blatt
pro Dokument. Bietet darüber hinaus die Möglichkeit zum Falzen und zur Rückenheftung von
Broschüren, die bis zu 10 Blatt enthalten. Das Broschürenfach fasst bis zu 50 Broschüren.
• Mailbox mit 8 Fächern Dieses Fertigstellungsgerät bietet ein erhöhtes Ausgabevermögen. Die
Ausgabe des MFP-Geräts wird auf 2.000 Blatt im Standardformat erhöht. Jedes der acht Fächer fasst
bis zu 250 Blatt. Die Mailbox mit 8 Fächern bietet auch eine Reihe von Stapelfunktionen in vier
verschiedenen Betriebsmodi: Mailbox-Modus, Staplermodus, Jobtrennmodus und Sortiermodus
(Trennen von Exemplaren).
2
geheftet werden können und eine Stapelhöhe von 5,5 mm nicht
Druckpatronen und Bildtrommeln
●Geringere Kosten pro Seite durch getrennte Druckpatronen und Bildtrommeln
●Statusanzeigen für Verbrauchsmaterial auf dem Bedienfeld
●Verbrauchsmaterial-Statusseite (Ausdruck erfolgt über das Bedie nfeld) mit Angaben
zu Tonerverbrauch, Seitenanzahl sowie zu den verwendeten Papierformaten
●Vereinfachtes Einsetzen und Austauschen durch Patronen, die nicht geschüttelt
werden müssen
●Echtheitsprüfung der HP Druckpatronen und Bildtrommeln durch das MFP-Gerät
Jede der vier Druckpatronen e nthält Toner in einer der vier Druck erf arben: Cy an, Magent a,
Gelb und Schwarz. Zu jeder Druckpatrone gehört eine passende Bildtrommel für die
jeweilige Farbe.
8Leistungsmerkmale und VorteileDEWW
Anschlussmöglichkeiten
●3 EIO-Steckplätze (Enhanced Input/Output) zur Unterstützung der folgenden Karten:
• HP Jetdirect EIO-Karten (Fast Ethernet 10/100TX, LocalTalk, Wireless usw.)
• Kopieranschlusskarte
• Festplatte (20 GB)
●IEEE 1284 Typ C-Parallelanschluss
●Fremdschnittstellenanschluss (FIH)
●Kopieranschlusskarte
●HP JetLink (für Papierzufuhrgeräte)
●Fax
●Universal Serial Bus (USB)
HinweisWeitere EIO-Karten, einschließlich USB- und IEEE 1394-EIO-Karten, sind bei
Hewlett-Packard (www.hp.com
Installieren und Anschließen von EIO-Karten erhalten Sie in der Dokumentation, die im
Lieferumfang der jeweiligen Karten enthalten ist.
) oder anderen Herstellern erhältlich. Informationen zum
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts9
Festlegen der MFP-Standardwerte
Bestimmte Druckfunktionen sowie Hardware (z.B. der Duplexer oder ein
Fertigstellungsgerät) müssen über die Drucksystemsoftware konfiguriert werden.
Festlegen der MFP-Standardwerte
Sie können bei dem MFP-Gerät für mehrere Druck-, Kopier-, Fax-, E-Mail- und
Netzwerkfunktionen Standardwerte festlegen.
So legen Sie die Standardwerte des Geräts über das Bedienfeld fest
1Drücken Sie die Taste MENÜ.
2Blättern Sie zu G
3Blättern Sie zur gewünschten K onfigurationsoption, und berühren Sie sie. Sie können
folgende Optionen wählen:
●Kopieren
●Optimierung
●Senden
●Drucken
●System-Setup
ERÄTKONFIGURIEREN, und berühren Sie die Option.
So legen Sie die Standardwerte des Geräts über eToolbox (nur
Windows) fest
1Klicken Sie auf Start.
2Klicken Sie auf Programme.
3Klicken Sie auf HP Color LaserJet 9500MFP.
4Klicken Sie auf HP LaserJet Toolbox.
5Klicken Sie auf die gewünschte Konfigurationsoption.
HinweisSie können nur W arnmeldungen zum Status konfigurieren. Wechseln Sie für diese Funktion
zur Registerkar te Warnmeldungen.
So legen Sie die Standardwerte des Geräts über HP Web Jetadmin
fest
1Laden Sie die HP Web Jetadmin-Software unter www.hp.com/go/webjetadmin
herunter.
2Installieren Sie HP Web Jetadmin, und befolgen Sie zur Konfiguration des MFP-
Geräts mit HP Web Jetadmin die Anweisungen.
3Weitere Informationen finden Sie im HP Jetdirect-Administratorhandbuch
10Festlegen der MFP-StandardwerteDEWW
Festlegen der MFP-Treiberstandardwerte
Sie können das MFP-Gerät so konfigurieren, dass Treiberstandardwerte verwendet
werden.
So legen Sie die Treiberstandardwerte unter Microsoft® Windows 98,
Windows Millennium Edition (Me), Windows NT® 4.0 und
Windows 2000 fest
1Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, Einstellungen und anschließend auf Drucker.
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des HP LaserJet 9500MFP,
und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften.
3Wählen Sie auf der Registerkarte Geräteeinstellungen bzw. Konfigurieren das
Druckermodell aus, und vergewissern Sie sich, dass der Drucker ordnungsgemäß
konfiguriert ist.
4Klicken Sie auf Weitere Konfigurationsoptionen, um weitere Konfigurationsoptionen
anzuzeigen und bei Bedarf zu ändern.
5Wenn Sie auf OK klic ken, wird wieder die Registerkarte Konfigurieren angezeigt.
6Klicken Sie auf OK, um die Konfiguration zu speichern und den Druckertreiber zu
schließen.
So legen Sie die Standardeinstellungen unter Windows 98 und
Windows Me fest
1Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, Einstellungen und anschließend auf Drucker.
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des HP LaserJet 9500MFP,
und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften.
3Nehmen Sie beliebig viele Änderungen an den Einstellungen auf den Registerkarten
Fertigstellung, Effekte, Papier, Ausgabe, Grundlagen und Farbe vor. (Der
PostScript-Treiber verfügt außerdem über die Registerkarte PS.) Diese Einstellungen
sind nun die Standardeinstellungen des MFP-Geräts.
4Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und den Druckertreiber zu
schließen.
So legen Sie die Standardeinstellungen unter Windows NT 4.0 fest
1Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, Einstellungen und anschließend auf Drucker.
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des HP LaserJet 9500MFP,
und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften.
3Nehmen Sie beliebig viele Änderungen an den Einstellungen auf den Registerkarten
Fertigstellung, Effekte, Papier, Ausgabe, Grundlagen, Jobspeicherung, Farbe,
Konfigurieren und NT-Formulare v o r. (Der PostScript-Treiber verfügt außerdem übe r
die Registerkarten PS und Status.) Diese Einstellungen sind nun die
Standardeinstellungen des MFP-Geräts.
4Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen und die Konfiguration zu speichern und den
Druckertreiber zu schließen.
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts11
So legen Sie die Standardeinstellungen unter Windows 2000 und
Windows XP fest
1Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, Einstellungen und anschließend auf Drucker
(Windows 2000) bzw. auf Drucker und Faxgeräte (Windows XP).
2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des HP LaserJet 9500MFP,
und klicken Sie anschließend auf Eigenschaften.
3Nehmen Sie beliebig viele Änderungen an den Einstellungen auf den Registerkarten
Erweitert, Papier/Qualität, Fertigstellung, Effekte, Ausgabe, Jobspeicherung und
Farbe vor. Diese Einstellungen sind nun die Standardeinstellungen des MFP-Geräts.
4Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und den Druckertreiber zu
schließen.
So legen Sie die Treiberstandardwerte unter MacintoshBetriebssystemen (OS 9.2 bis 9.2.x) fest
1Wählen Sie im Menü File (Ablage) die Option Print (Drucken) aus.
2Nehmen Sie in den verschiedenen Popupmenüs die gewünschten Änderungen vor.
3Wählen Sie links unten die Option Save Settings (Einstellungen sichern) aus.
So legen Sie die Treiberstandardwerte unter MacintoshBetriebssystemen (OS 10.1 oder später) fest
1Wählen Sie im Menü File (Ablage) die Option Print (Drucken) aus.
2Nehmen Sie in den verschiedenen Popupmenüs die gewünschten Änderungen vor.
3Wählen Sie die Registerkarte Presets (Voreinstellungen) und anschließend die
Option Save As (Sichern unter) aus.
12Festlegen der MFP-StandardwerteDEWW
Druckertreiber und -software
Wenn Sie die Funktionen des Druckers voll ausnutzen möchten, müssen Sie die
Druckertreiber von der im Lieferumfang enthaltenen CD-R OM installieren. Der Einsatz der
anderen Programme auf der CD-ROM wird empfohlen, ist jedoch für den Betrieb des
Geräts nicht erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Readme-Datei auf der
CD-ROM.
Im Lieferumfang der CD-ROM befindet sich Software für Benutzer und
Netzwerkadministratoren für folgende Betriebssysteme:
●Windows NT 4.0, Windows 95, Windows 98 und Windows Me
●Windows 2000 und Windows XP
●Mac OS ab Version 7.5
●Mac OS 8.6 bis 9.x
●Mac OS X ab Version 10.1
Die neueste Drucksystemsoftware und andere Dienstprogramme können aus dem
Internet heruntergeladen werden. Weitere Informationen finden Sie unt er
www.hp.com/go/webjetadmin
Druckertreiber und -software für Windows
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu HP Druckertreibern und Anwendungen,
die für auf Windows basierende MFP-Geräte geeignet sind.
.
Verfügbare Druckertreiber
●PCL 5c
●PCL 6
●PS
Auswahl des für den jeweiligen Bedarf geeigneten Druckertreibers
●Verwenden Sie den PCL 6-Druckertreiber, um alle Druckerfunktionen optimal zu
nutzen. Wenn keine Abwärtskompatibilität zu älteren PCL-Treibern oder älteren
Druckern erforderlich ist, empfiehlt sich di e Verwendung des PCL 6-Druckertreibers.
●V erwend en Sie den PS-Druck ertreiber, w enn HP PostScript 3-Emulation benötigt oder
DIMM-Unterstützung (Dual Inline Memory Module) für PS-Schriftarten gewünscht
wird.
●Verwenden Sie den PCL 5c-Druckertreiber, wenn die Ausdrucke optisch mit denen
älterer Drucker übereinstimmen sollen.
HinweisDer Drucker wechselt automatisch zwischen den Druckersprachen PS (PostScript) und
PCL (Printer Control Language).
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts13
Hilfe zum Druckertreiber
Jeder Druckertreiber verfügt über eine kontextsensitive Hilfefunktion, die abhängig vom
verwendeten Windows-Betriebssystem mit der Schaltfläche Hilfe, der Taste F1 oder dem
Fragezeichensymbol in der rechten oberen Ecke des Druckertreiberdialogfeldes
aufgerufen werden kann. In diesen Hilfefenstern finden Sie ausführliche Informationen
zum Druckertreiber und zum gerade durchgeführten Vorgang. Die Hilfe zum
Druckertreiber ist nicht Bestandteil der Hilfe des Programms.
Druckertreiber und -software für Macintosh-Computer
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu HP Druckertreibern und Anwendungen
für MFP-Geräte mit Macintosh-Betrie bs systemen.
DruckertreiberClientsoftware
●PS●PS-PPDs und PDEs (Printer
Dialog Extensions)
●HP LaserJet-Dienstprogramm*
(8.6 bis 9.2)
●Schriftarten*
●Hilfedateien (nur Englisch)
* Diese Software-Produkte werden für die Sprachen Chinesisch (traditionell), Chinesisch (vereinfacht),
Koreanisch, Japanisch, Tschechisch, Russisch und Türkisch nicht unterstützt.
Komponenten der Drucksystemsoftware
Über Druckertreiber kann auf die Druckerfunktionen zugegriffen sowie die Verbindung
zwischen dem Computer und dem Drucker (über eine Druckersprache) hergestellt
werden. Verwenden Sie LaserWriter-Druckertreiber ab Version 8.6. Dabei handelt es sich
um PostScript-Druckertreiber. Der LaserWriter 8.6-Druckertreiber befindet sich im
Lieferumfang von Mac OS oder kann direkt von Apple bezogen w erden. Es sind nur PSPPDs enthalten.
Gemeinsam mit dem LaserWriter 8.6-Druckertreiber bieten die PPDs für Mac OS bis
Version 9 Zugriff auf die Druckerfunktionen und ermöglichen dem Computer den
Datenaustausch mit dem Drucker. Verwenden Sie den im Lieferumfang des Computers
enthaltenen Apple LaserWriter 8.6-Druckertreiber. Ein Installationsprog ramm für die PPDs
sowie weitere Software finden Sie auf der CD-ROM.
Verwenden Sie für Mac OS X PDEs and PPDs.
So installieren Sie Druckertreiber unter Mac OS ab Version 8.6 bis 9.2
1Schließen Sie den HP Jetdirect-Druckserver mit dem Netzwerkkabel an einer
Netzwerkbuchse an.
2Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Menü der CD-ROM sollte
automatisch gestartet werden. Wenn das Menü der CD-ROM nicht automatisch
gestartet wird, doppe lklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-ROM-Symbol und
dann auf das Symbol des Installationsprogramms. Dieses Symbol befindet sich auf
der CD-ROM im Ordner „Installer/<Sprache>“ (<Sprache> steht für die gewünscht e
Sprache). (So enthält der Ordner „Installer/English“ beispielsweise das Symbol des
Installationsprogramms für die englische Druckersoftware.)
3Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
14Druckertreiber und -softwareDEWW
4Öffnen Sie im Menü Apple (Apple-Menü) die Option Chooser (Auswahl) in der obere
linke Ecke.
5Klicken Sie auf LaserWriter 8.
6Wählen Sie gegebenenfalls die entsprechende Zone aus.
7Klicken Sie auf den Druckernamen, und wählen Sie anschließend Create (Erstellen)
oder Setup (Konfigurieren) aus.
HinweisAuf dem Desktop wird ein Symbol angezeigt. Alle Druckoptionen werden im Drucken-
Dialogfeld einer Anwendung angezeigt.
So installieren Sie Druckertreiber unter Mac OS ab Version 10.1
1Schließen Sie den HP Jetdirect-Druckserver mit dem Netzwerkkabel an eine
Netzwerkbuchse an.
2Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Das Menü der CD-ROM sollte
automatisch gestartet werden. Wenn das Menü der CD-ROM nicht automatisch
gestartet wird, doppe lklicken Sie auf dem Schreibtisch auf das CD-ROM-Symbol und
dann auf das Symbol des Installationsprogramms. Dieses Symbol befindet sich auf
der CD-ROM im Ordner „Installer/<Sprache>“ (<Sprache> steht für die gewünscht e
Sprache). (So enthält der Ordner „Installer/English“ beispielsweise das Symbol des
Installationsprogramms für die englische Druckersoftware.)
3Doppelklicken Sie auf den Ordner HP LaserJet Installers (Installationsprogramme).
4Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
5Doppelklicken Sie auf das Symbol des Installationsprogramms für die gewünschte
Sprache.
6Doppelklicken Sie auf der Festplatte des Computers auf Applications (Programme),
auf Utilities (Schreibtischprogramme ) und da nn au f Print Center (Druckerliste).
7Klicken Sie auf Add Printer (Drucker hinzufügen).
8Wählen Sie das entsprechende Netzwerk.
9Vergeben Sie einen Druckernamen.
10 Klicken Sie auf Drucker hinzufügen.
11 Schließen Sie die Druc kerliste (10.1 und 10.2) bzw. das Schreibtischprogramm zur
Druckereinrichtung (10.3), indem Sie auf die Schaltfläche in der linken oberen Ecke
klicken.
Installieren der Macintosh-Drucksystemsoftware bei direktem
Anschluss (USB)
HinweisMacintosh-Computer unterstützen keine Parallelanschlüsse.
In diesem Abschnitt wird die Installation der Drucksystemsoftware unter Mac OS 8.6,
Mac OS 9.x und Mac OS ab Version 10.1 erläutert.
Zur Verwendung der PPD-Dateien unter Mac OS 8.6 bis 9.x muss der Apple LaserWriterDruckertreiber installiert sein. Verwenden Sie den im Lieferumfang des Computers
enthaltenen Apple LaserWriter 8-Druckertreiber.
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts15
So installieren Sie die Drucksystemsoftware
1Verbinden Sie über ein USB-Kabel den USB-Anschluss des Druckers mit dem USB-
Anschluss des Computers. Verwenden Sie ein Standard-USB-Kabel mit einer Länge
von 2 Metern.
2Beenden Sie alle Programme, die derzeit ausgeführt werden.
3Legen Sie die Drucker-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein, und führen Sie das
Installationsprogramm aus.
Das Menü der CD-ROM sollte automatisch gestartet werden. Wenn das Menü der
CD-ROM nicht automatisch gestartet wird, doppelklicken Sie auf dem Schreibtisch auf
das CD-ROM-Symbol und dann auf das Symbol des Installationsprogramms. Dieses
Symbol befindet sich auf der CD-ROM im Ordner „Installer/<Sprache>“ (<Sprache>
steht für die gewünschte Sprache).
4Befolgen Sie die eingeblendeten Anweisungen.
5Starten Sie den Computer neu.
6Unter Mac OS 8.6 bis 9.x
• Öffnen Sie unter HD/Applications/Utilities (HD/Programme/Dienstprogramme) das
Apple-Dienstprogramm für Schrei btischdrucker
• Doppelklicken Sie auf Printer (USB), (Drucker (USB) ), und klicken Sie
anschließend auf OK.
• Klicken Sie neben USB Printer Selection (USB Druckerauswahl) auf die Option
Change (Ändern).
• Wählen Sie den Drucker aus, und klicken Sie anschließend auf OK.
• Klicken Sie neben Postscript® Print er Description (PPD) File (PPD-Datei
(Postscript® Printer Description)) auf Aut o Se tup (Automatisch), und wählen Sie
anschließend die Option Create (Erstellen).
• Speichern Sie die Druckereinrichtung.
• Klicken Sie auf das soeben erstellte Symbol für den Drucker.
• Wählen Sie im Menü Printing (Drucken) die Opti on zum Festlegen des
Standarddruckers aus.
Unter Mac OS X
HinweisWenn OS X und 9.x (Classic) auf dem gleichen Computer installiert sind, werden bei der
Installation die Optionen für beide Versionen angezeigt.
• Öffnen Sie unter HD/Applications/Utilities/Print Center bzw. Printer Setup Utility
(HD/Programme/Dienstprogramme/Druckerliste bzw. Schreibtischprogramm) zur
Druckereinrichtung die Druckerliste.
• Löschen Sie den Drucker, wenn er in der Liste angezeigt wird.
• Klicken Sie auf Add (Hinzufügen).
• Wählen Sie oben aus dem Dropdown-Menü die Option USB aus.
• Wählen Sie aus der Liste der Druckermodelle HP aus.
• Wählen Sie unter Modellname das Modell HP Color Laserjet 9500MFP aus, und
klicken Sie anschließend auf Hinzufügen.
7Drucken Sie in einer beliebigen Anwendung eine Testseite bzw. eine Seite, um zu
überprüfen, ob die Software ordnungsgemäß installiert wurde.
16Druckertreiber und -softwareDEWW
Wenn die Installation fehlschlägt, installieren Sie die Software neu. Wenn dies nicht zum
Erfolg führt, lesen Sie die Installationshinweise und die Readme-Datei auf der CD-ROM
oder den der V erpackung des Druckers beiliegenden Hinweiszettel. Hilfeinf ormationen und
zusätzliche Hinweise erhalten Sie auch unter www.hp.com/go/clj9500mfp
.
Auf dem Schreibtisch wird ein Symbol angezeigt. Alle Druckoptionen w erden im DruckenDialogfeld einer Anwendung angezeigt.
Hilfe zum Druckertreiber
Führen Sie zum Öffnen der Hilfe zum Druckertreiber die folgenden Schritte aus:
1Öffnen Sie das Menü Help (Hilfe).
2Wählen Sie Help Center (Hilfethemen) aus.
3Klicken Sie auf HP LaserJet Printer Help (Hilfe zum HP LaserJet-Drucker).
In diesen Hilfefenstern finden Sie detaillierte Hinweise zur Verwendung des Druckers. Die
Hilfe zum Druckertreiber ist nicht Bestandteil der Hilfe des Programms.
HP LaserJet-Dienstprogramm (nur OS 8.6 bis 9.x)
Mit Hilfe des HP LaserJet-Dienstprogramms können Sie auf Funktionen zugreifen, die
nicht über den Druck ertreiber zur Verfügung stehen. Die Abbildungen in den Dialogfeldern
erleichtern die Auswahl der Druckerfunktionen. Mit dem HP LaserJet-Dienstprogramm
können Sie folgende Vorgänge ausführen:
●Anpassen der Bedienfeldmeldungen des Druckers
●Vergeben eines Namens für den Drucker, Zuordnen des Druckers zu einer Zone im
Netzwerk, Übertragen von Dateien und Schriftarten, Ändern der meisten
Druckereinstellungen
●Vergeben eines Druckerkennworts
●Sperren von Druckerbedienfeldfunktionen über den Computer, um einen
unberechtigten Zugriff zu verhindern (siehe Hilfe zum Druckertreiber)
●Konfigurieren und Einrichten des Druckers zum Drucken über IP (Internet Protocol)
oder AppleTalk
●Initialisieren des Festplatten- oder Flash-Speichers (im PS-Druckertreiber nicht
verfügbar)
●Verwalten von Schriftarten im RAM, auf der Festplatte oder im Flash-Speicher
●Verwalten v on Jobspeicherungsfunktionen
HinweisDas HP LaserJet-Dienstprogramm wird für die Sprachen Koreanisch, Japanisch,
Chinesisch (vereinfacht) und Chinesisch (traditionell) nicht unterstützt.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfe zum HP LaserJet-Dienstprogramm.
Schriftarten
Achtzig Bildschirmschriftarten sind installiert und entsprechen den PS-Schriftarten, die
sich im Drucker befinden. Weitere 136 Schriftarten stehen mit dem als Zubehör
erhältlichen Adobe®-Schriftarten-DIMM zur Verfügung.
DEWW1 Grundlagen des MFP-Geräts17
Zusätzliche Druckertreiber
Folgende Druckertreiber stehen im Internet zum Herunterladen bereit bzw. können bei
einem autorisierten HP Service- und Supp ortanbieter angefordert werden. (Weitere
Informationen finden Sie unter www.hp.com/go/clj9500mfp
●PCL 5c- und PCL 6-Druckertreiber für OS/2
●PS2-Druckertreiber für OS/2
●Linux*
●UNIX®*
* Netzwerkdruckerinstallationen für UNIX sowie andere Netzwerkbetriebssysteme können aus dem
Internet heruntergeladen oder von einem autorisierten HP Händler vor Ort bezogen werden.
HinweisWenn der gewünscht e Druckertreiber nicht im Lieferumfang der CD-ROM enthalten oder
hier nicht aufgeführt ist, finden Sie Informationen zur Verfügbarkeit des jew eiligen
Druckertreibers in den Readme-Dateien. Wenn der Druckertreiber nicht verfügbar ist,
wenden Sie sich an den Hersteller oder Lief eranten des Bet riebssystems, und f ordern Sie
einen Treiber für den Drucker an.
.)
18Druckertreiber und -softwareDEWW
Loading...
+ 454 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.