Vervielfältigung, Adaptation oder Übersetzung
ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist
nur im Rahmen des Urheberrechts zulässig.
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können ohne Vorankündigung
geändert werden.
Für HP Produkte und Dienste gelten nur die
Gewährleistungen, die in den ausdrücklichen
Gewährleistungserklärungen des jeweiligen
Produkts bzw. Diensts aufgeführt sind.
Dieses Dokument gibt keine weiteren
Gewährleistungen. HP haftet nicht für
technische oder redaktionelle Fehler
oder Auslassungen in diesem Dokument.
Teilenummer: Q3631-90914
Edition 1, 11/2003
Marken
Energy Star
®
ist eine in den USA
eingetragene Marke.
Alle anderen in diesem Handbuch genannten
Produkte sind möglicherweise Marken der
jeweiligen Unternehmen.
Willkommen bei HP LaserJet 9055mfp/9065mfp. In diesem Kapitel finden Sie allgemeine
Produktinformationen sowie Tipps zur Verwendung dies es Handbuchs.
Hauptbenutzerfunktionen
Individuelle Voreinstellungen können vom Hauptbenutzer bzw. von derjenigen Person, die für das MFP
verantwortlich ist, festgelegt werden. Für den Hauptbenutzermodus ist möglicherweise ein Kennwort
erforderlich. Weitere Informationen finden Sie unter „Hauptbenutzermodus“ auf Seite171.
Kundendienst, Reparatur und Verbrauchsmaterial
Der Kundendienst und die Wartung des MFP dürfen nur von einem autorisierten HP Kundendienstvertreter durchgeführt werden. Zu Ihrer persönlichen Sicherheit und zur Vermeidung von Schäden am
MFP nehmen Sie das MFP auf keinen Fall auseinander. Verwenden Sie nur die von HP empfohlenen
Verbrauchsmaterialien. Diese Materialien garantieren optimale Kopierqualität. Tragen Sie Anschrift und
Telefonnummern des Kund en- und Wartungsdienstes so wi e der nä chs t g ele gen en Vertriebsstelle für HP
Verbrauchsmaterial im Abschnitt „Kundendienst, Reparaturen und Verbrauchsmaterial“ auf Seite 211
ein, damit Sie diese Informationen stets zur Hand haben.
Hilfemodus
Hilfe zu den einzelnen Funk tionen und M odi auf der Anz eige erhalten Sie über die Bedienfeldtaste HILFE.
Produktüberblick
Das MFP kann als eigenständiger Digitalkopierer oder verbunden mit dem optionalen
HP Druckcontroller als Hochgeschwindigkeits-Netzwerkdrucker eingesetzt werden.
HP Digital Technology unterstützt die folgenden Funktionen:
●Einmaliges Einziehen der Vorlagen für mehrere Kopien
●Speichern von Bildern im Speicher des Kopierers
●Kapitel- und Broschürenerstellung
●Einfügen von Deckblättern und Bildern
●Optimieren von Fotos und Bildern, Verbessern der Textqualität
●Overlay-Stempel, Wasserzeichen oder gescannte Bilder auf den eingescannten Vorlagen
●Reduzieren des Tonerverbrauchs und Erstellen sauberer Kopien
●Anordnen von Bildern im Broschürenformat
●Einfügen der vom Scannerglas eingescannten Bilder in ein vom automatischen Vorlageneinzug
eingezogenes Dokument
●Prüfen der Kopiereinstellungen und Erstellen einer Testkopie vor dem Kopieren großer Auflagen
●Prüfen des aktuellen MFP-Status
●Sortieren, Gruppieren, Heften und Falzen in den verschiedensten Modi über den optionalen
Hefter/Stapler und den Multifunktions-Finisher (Q3633A/Q3634A)
●Einrichten von Speicherjobs für aufeinanderfolgende Kopien verschiedener Art
●Speichern von Bilddaten auf der opti on ale n Festplatte, um sie sp äter zu drucken
2 EinführungDEWW
Funktionen
MFP-Funktionen
Standardgerät
●MFP mit 4 Papierfächern (100/500/500/1.500 Blatt)
●Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
●Automatische Duplexeinheit (ADU)
Optionales Zubehör
●Hefter/Stapler (Q3633A) mit zwei Ausgabefächern
•Sekundäres Fach: Im Menü Finishermodus auswählen können vier Ausgabearten g e wählt
werden:
•Druckseite nach unten, unsortiert
•Druckseite nach oben, unsortiert
•Druckseite nach unten, gruppiert
•Druckseite nach oben, gruppiert
•Das primäre Fach unterstützt vier Ausgabearten:
•Sortiert
•Geheftet und sortiert
•Unsortiert
•Gruppiert
●Der Multifunktions-Finisher (Q3634A) verfügt über drei Ausgabefächer:
•Das sekundäre Fach unterstützt vier Ausgabearten:
•Druckseite nach unten, unsortiert
•Druckseite nach oben, unsortiert
•Druckseite nach unten, gruppiert
•Druckseite nach oben, gruppiert
•Das primäre Fach unterstützt vier Ausgabearten:
•Sortiert
•Geheftet und sortiert
•Unsortiert
•Gruppiert
•Broschürenfach: In dieses Fach werden gefalzte und geheftete Broschüren oder nur gefalzte
Broschüren ausgegeben.
Auf den folgenden Seiten finden Sie wichtige Informationen zum sicheren Betrieb des MFP. Lesen Sie
diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das MFP in Betrieb nehmen. Falls Sie Fragen zur Sicherheit
des Geräts haben, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Sicherheitshinweise am Gerät
Im Inneren des MFP sind Sicherheitshinweise zum Gerät angebracht. Diese Sicherheitshinweise
sollen Sie an den betreffenden Stellen vor gefährlichen Situationen oder Bedingungen warnen. Die
Sicherheitshinweise müssen unbedingt befolgt werden. Falls Sicherheitshinweise entfernt oder durch
den Gebrauch des Geräts unlesbar wurden, bitten Sie den Kundendienst, diese zu ersetzen.
Berühren Sie keinen Bereich des MFP, der mit einem Sicherheitshinweis versehen ist, um Verletzungen
zu vermeiden.
Entfernen Sie keine Hinweise mit der Aufschrift ACHTUNG oder VORSICHT. Falls Sicherheitshinweise
entfernt wurden, bitten Sie den Kundendienst um Ersatz.
Säubern Sie die Hinwei se bei Bedarf , damit sie l esbar bleiben. Falls Sicherheit shi nwei se trotz Reinig ung
unlesbar bleiben, bitten Sie den Kundendienst um Ersatz.
Für die Sicherheitshinweise gelten die folgenden Standardsicherheitskategorien.
ACHTUNG
Weist auf eine Gefahr hin, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis mittleren Verletzungen führen kann.
In diesem Handbuch werden die folgenden Standard-Sicherheitshinweise verwendet.
ACHTUNG!Weist auf bestimmte Vorgehensweisen hin, die bei Nichtbeachtung zu Verletzungen, zu großen
Datenverlusten oder zu irreparablen Schäden am Gerät führen können.
VORSICHTWeist auf bestimmte Vorgehensweisen hin, die bei Nichtbeachtung zu Datenverlusten oder zu Schäden am
Gerät führen können.
HinweisWeist auf wichtige Informationen hin.
6 SicherheitsinformationenDEWW
VORSICHT
NICHT mit den
Fingern in
die beiden
RADF-Scharniere
fassen.
Verletzungsgefahr!
ACHTUNG
In diesem Bereich wird
Hochspannung erzeugt.
Bei Berührung kann
es zu einem
Stromschlag kommen.
NICHT BERÜHREN.
VORSICHT
Die Fixiereinheit ist
sehr heiß. NICHT
BERÜHREN.
Verbrennungsgefahr!
VORSICHT
Die Transportfixiereinheit
ist schwer. Gehen Sie
beim Herausziehen
sorgsam damit um.
Verletzungsgefahr!
VORSICHT
NICHT mit der Hand zwischen
das Hauptgehäuse und die
Entwicklerfixiereinheit fassen.
Verletzungsgefahr!
DEWWSicherheitshinweise am Gerät 7
VORSICHT
Beim Zurückschieben in die Ausgangsposition
NICHT mit den Fingern in den Spalt unterhalb
des oberen Einzugs fassen. Verletzungsgefahr!
VORSICHT
VORSICHT
Vorsicht nach dem Öffnen der
Papierausgabe!
Fassen Sie F assen Sie NICHT
mit der Hand in die Ausgabe.
Verletzungsgefahr!
Fassen Sie NICHT mit der Hand
zwischen das Hauptgehäuse und
das Fach. Verletzungsgefahr!
VORSICHT
In der unteren Papierausgabe
befindet sich eine Rolleneinheit.
Fassen Sie NICHT mit der Hand
in die Ausgabe.
Verletzungsgefahr!
8 SicherheitsinformationenDEWW
Programm für eine umweltverträgliche Produktentwicklung
Schutz der Umwelt
Hewlett-Packard hat sich zum Ziel gesetzt, umweltverträgliche Qualitätsprodukte herzustellen. Dieses
Gerät ist so ausgelegt, dass seine Verwendung möglichst geringe Auswirkungen auf die Umwelt hat.
Ozonfilter
Dieses Produkt ist mit einem Ozonfilter ausgestattet, der die Luft in Innenräumen vor Ozonbelastung
schützt. Der Ozonfilter sollte nach 250.000 kopierten Seiten im Zuge einer vorbeugenden Wartung
ausgewechselt werden.
Leistungsaufnahme
Im Bereitschaftsmodus nimmt der Stromverbrauch deutlich ab. Dadurch werden nicht nur natürliche
Ressourcen, sonde rn auch Geld ges part, ohne dass die hohe Leis tung des Druc ke rs beeint rächtigt wi rd.
Dieses Produkt erfüllt die Richtlinien des ENERGY STAR
Initiative zur Förderung der Entwicklung stromsparender Bürogeräte.
ENERGY STAR® ist eine in den USA eingetragene Marke. Als Partner des ENERGY STAR-Programms
hat Hewlett-Packard Company dieses Gerät als ein Produkt eingestuft, das den ENERGY
STAR-Richtlinien (Version 1.0) für Energieeffizienz entspricht. Weitere Informationen finden Sie auf der
Website von HP unter http://www.energystar.gov/.
®
-Programms (Version 1.0), einer freiwilligen
Papierverbrauch
Die automatische Duplexfunktion dieses Geräts reduziert den Papierverbrauch und schont auf diese
Weise die natürlich en Re ss ou rce n.
Kunststoff
Kunststoffteile mit einem Gewicht von mehr als 25 Gramm sind gemäß internationaler Standards
gekennzeichnet. Auf diese Weise lassen sich Kunststoffteile am Ende des Lebenszyklus des
Druckers problemlos erkennen und dem Recycling zuführen.
Papier
In diesem Produkt kann Recyclingpapier verwendet werden, wenn das Papier die im Print Media Guide
beschriebenen Richtlinien erfüllt. Das Gerät ist für Recyclingpapier gemäß EN 12281:2000 geeignet.
Hinweise zu den verwendeten Materialien
Dieses HP Produkt enthält Quec ksil ber in der flu oreszierende n Lamp e auf der Flü ssigkristallan zeig e des
Bedienfelds. Dieses Bauteil erfordert am Ende seiner Lebensdauer unter Umständen eine gesonderte
Entsorgung.
Dieses HP Produkt enthält Blei in den Lötkontakten. Diese Bauteile erfordern am Ende ihrer
Lebensdauer unter Umständen eine gesonderte Entsorgung.
DEWWSicherheitshinweise am Gerät 9
Dieses HP Produkt enthält eine Lithium-Batterie auf der Speicherkarteneinheit. Dieses Bauteil erfordert
am Ende seiner Lebensdauer unter Umständen eine gesonderte Entsorgung.
Recyclinginformationen finden Sie unter http://www.hp.com/go/recycle, oder wenden Sie sich an die in
Ihrem Land/Ihrer Region zuständigen Behörden bzw. an Electronics Industry Alliance unter
http://www.eiae.org/.
Datenblatt zur Materialsic herheit
Datenblätter zu r Materials icherh eit (MSDS) s ind au f der W eb site fü r HP LaserJet-Verbrauchsmaterialien
unter http://www.hp.com/go/msds erhältlich.
Weitere Informationen zum Thema Umweltschutz
Auf der Website von HP erhalten Sie Informationen zu den folgenden Umweltschutzthemen:
●Umweltschutz-Produktprofildatenblatt für dieses und eine Vielzahl weiterer HP Produkte
●Hewlett-Packards klares Bekenntnis zum Umweltschutz
●Hewlett-Packards Umweltschutz-Man age me nts ys tem
●Rückgabe- und Recycling-Programm für Produkte von HP
●Datenblatt zur Materialsicherheit (MSDS)
Diese Informationen erhalten Sie auf der Website von HP unter http://www.hp.com/go/environment oder
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment.
10 SicherheitsinformationenDEWW
Übereinstimmungserklärung
Name des Herstellers:Hewlett-Packard Company
Adresse des Herstellers:11311 Chinden Boulevard
erklärt, dass dieses Produkt
Produktname:HP LaserJet 9055mfp / 9065mfp
Produktnummern:Q3631A, Q3632A
Produktoptionen:ALLE
den folgenden Produktspezifikationen entspricht:
Sicherheit: IEC 60950:1999 / EN60950:2000
EMC:CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Klasse A
Zusätzliche Informationen:
Das Produkt erfüllt die Bestimmungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG und trägt dementsprechend die CE-K ennzeichnung:
1Dieses Produkt wurde in einer typischen Konfiguration mit einem PC und Testsystemen von
Hewlett-Packard geprüft.
2Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Einsatz ist nur unter Einhaltung der
folgenden Bedingungen gestattet: (1) Das Gerät verursacht keine schädlichen Störungen,
und (2) das Gerät muss empfangene Störungen annehmen, auch wenn sich diese nachteilig
auf den Betrieb des Geräts auswirken.
Übereinstimmungserklärung
nach ISO/IEC-Richtlinie 22 und EN 45014
Boise, ID, 83714-1021, USA
IEC 60825-1:1993+A1/ EN 60825-1+A11
(Produkt der Klasse 1 Laser/LED)
GB4943-1995
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC: 47 CFR, Teil 15 Klasse A / ICES-003,
Ausgabe 3 / GB9254-1998
AS / NZS 3548:1995+A1+A2
Boise, Idaho USA
12. Juni 2003
Informationen bezüglich der behördlichen Bestimmungen erhalten Sie von folgenden Stellen
In Australien: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australien.
In Europa: Ihre örtliche Hewlett-Packard Vertriebs- und Kundendienststelle oder Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE/Standards Eur ope, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
In den USA: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho
83707-0015, USA (Tel.: 208-396-6000)
DEWWSicherheitshinweise am Gerät 11
:
Elektrische Spezifikationen
ACHTUNG!Je nach Land/Region, in dem das MFP verkauft wird, gelten andere Netzanforderungen. Die
Betriebsspannungen dürfen nicht umgewandelt werden. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
110-Volt-Modelle 220-Volt-Modelle
Netzanforderungen 100 – 127 V (+/– 10 %)
50/60 Hz (+/– 2 Hz)
Empfohlene Mindestst romkapa zität für typisc hes
Produkt
Durchschnittliche Leistungsaufnahme (in Watt)
Produktmodell Beim Drucken Beim Kopieren Bereit-
hp LaserJet 9055mfp 1035 W (55 PPM) 1155 W (55 PPM) 280 W 240 W18 W< 1 W
hp LaserJet 9065mfp 1225 W (65 PPM) 1265 W (65 PPM) 280 W 240 W18 W< 1 W
●Die angegebene Leistungsaufnahme im automatischen Abschaltmodus (Bereitschaftsmodus2) gilt
für den Basiskopierer mit ausgeschaltetem Entfeuchter.
●Die Standardaktivierungszeit aus dem automatischen Abschaltmodus (Bereitschaftsmodus 2)
beträgt 90 Minuten. Die Standardaktivierungszeit aus dem Energiesparmodus
(Bereitschaftsmodus 1) beträgt 15 Minuten.
●Die angegebene Leistungsaufnahme beim Drucken gilt für den einseitigen Druck mit der Option
HP Print Kit. Die angegebene Leistungsaufnahme beim Kopieren gilt für den einseitigen Druck
aus dem automatischen Vorlageneinzug.
●Angaben ohne Gewähr. Aktuelle Informationen finden Sie auf der Website von HP unter
http://www.hp.com/support/lj9055mfp oder http://www.hp.com/support/lj9065mfp.
20 A10 A
Energie-
schaft
sparmodus
(Bereitschaft 1)
220 – 240 V (+/– 10 %)
50/60 Hz (+/– 2 Hz)
Automat.
Abschaltung
(Bereitschaft 2)
Aus
Geräuschemissionen
Schallpegel Per ISO 9296 und ISO 7779
hp LaserJet 9055mfp
Kopieren/Drucken (55 PPM)
Bereitschaft
hp LaserJet 9065mfp
Kopieren/Drucken (65 PPM)
Bereitschaft
Schalldruckpegel (in Druckernähe) Per ISO 9296 und ISO 7779
hp LaserJet 9055mfp
Kopieren/Drucken (55 PPM)
Bereitschaft
hp LaserJet 9065mfp
Kopieren/Drucken (65 PPM)
Bereitschaft
●Getestete Konfiguration: Basisgerät mit Standardfach 3, Letter-Papier, einseitiger Druck aus
automatischem Vorlageneinzug im Modus Kopieren/Drucken, 1 Kopie pro Vorlage in das passive
Ausgabefach.
●Angaben ohne Gewähr. Aktuelle Informationen finden Sie auf der Website von HP unter
http://www.hp.com/support/lj9055mfp oder http://www.hp.com/support/lj9065mfp.
LWAD = 7,6 bels (A)
LWAD = 5,7 bels (A)
LWAD = 7,7 bels (A)
LWAD = 5,8 bels (A)
LpAm = 59 dB(A)
LpAm = 39 dB(A)
LpAm = 60 dB(A)
LpAm = 39 dB(A)
12 SicherheitsinformationenDEWW
Bestimmungen
FCC-Erklärung (Klasse A)
Dieses Gerät wurde typengeprüft und entspricht laut Abschnitt 15 der Vorschriften der amerikanischen
Funk- und Fernmeldebehö rde (FCC) den Gren zwerten für Digitalge räte der Klasse A. Diese Grenzw erte
dienen dazu, in Büroräumen einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen zu gewährleisten.
Dieses Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und strahlt diese u. U. auch ab. Bei unsachgemäßer
Installation und unsachgemäßem Betrieb, die von den Anweisungen des Herstellers abweichen, kann
eine Funkstörung auftreten. Beim Betrieb in Wohnräumen ist das Auftreten von Störungen nicht
auszuschließen. In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beheben. Der
Endbenutzer dies es Produkts m uss bede nken , dass jegliche Änderungen, die an dies em Gerät ohne die
Genehmigung von Hewlett-Packard vorgenommen werden, dazu führen können, dass das Produkt die
Grenzwerte der Klasse A nicht mehr einhält. In diesem Fall kann FCC dem Benutzer die Genehmigung
zum Betreiben des Geräts entziehen.
Übereinstimmungserklärung für Kanada
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
„Conforme á la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques „CEM“.
FDA-Bestimmungen
Dieses Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß der Strahlenschutznorm „Radiation Control for
Health and Safety Act“ v on 1968 der US-Gesundheitsbehörde (DHHS) z ertifiziert. Da die im Inneren des
Druckers emittierte Strahlung durch das Schutzgehäuse und die Außenabdeckungen vollständig
eingeschlossen ist, kann der Laserstrahl in keiner Phase des normalen Betriebs aus dem Gerät
austreten.
Lasersicherheit
Das Strahlenschutzamt (Center for Devices and Radiological Health, CDRH) der amerikanischen Arzneiund Lebensmittelbehörde (Food and Drug Administration, FDA) hat Vorschriften für Laserprodukte
erlassen, die nach dem 1. August 1976 hergestellt wurden. Diese Vorschriften sind für alle in den USA
vertriebenen Produkte verbindlich. Dieses Gerät ist als Laserprodukt der Klasse 1 gemäß der
Strahlenschutznorm „Radiation Control for Health and Safety Act (Strahlenschutzgesetz)“ von 1968 der
US-amerikanischen Gesundheitsbehörde (DHHS) zertifiziert. Da die im Inneren des Druckers emittierte
Strahlung durch das Schutzgehäuse und die Außenabdeckungen vollständig abgeschirmt ist, kann der
Laserstrahl in keiner Phase des normalen Betriebs aus dem Gerät austreten.
ACHTUNG!Die Verwendung von Steuerungen, unerlaubte Einstellungen oder sonstige Verfahren, die nicht in
diesem Handbuch angegeben sind, können zu gefährlicher Strahlenbelastung führen.
Laser-Erklärung für Finnland
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9055 mfp/9065 mfp laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas
för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
DEWWBestimmungen 13
HUOLTO
HP LaserJet 9055mfp, 9065mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa
lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 m W
Luokan 3B laser
EMI-Erklärung (Korea)
Bestimmungen für Geräte der Klasse A (Taiwan)
Standortanforderungen und elektrisches Zubehör
ACHTUNG!Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann zu Verletzungen oder zu Schäden am
Gerät führen.
Temperatur und Luftfeuchtigkei t
Stellen Sie das MFP an einem Ort auf, an dem das Gerät weder direktem Sonnenlicht noch extremer
Wärme (Heizungen) oder Kälte (Klimaanlagen) ausgesetzt ist. Die Temperatur am Standort des
Geräts sollte zwischen 10 °C und 30 °C liegen, die Luftfeuchtigkeit zwischen 10 % und 80 %.
Belüftung
Setzen Sie das MFP weder Staub, offenen Flammen, Ammoniakdämpfen aus Reinigungs- oder
Druckmitteln oder anderen schädlichen Stoffen aus. Der Standort muss gut belüftet sein.
Erschütterungen
Ständige Erschütterungen und Vibrationen können zu Problemen führen. Stellen Sie das MFP auf
einer ebenen, waagrechten und erschütterungsfreien Fläche auf.
14 SicherheitsinformationenDEWW
Platzbedarf
Stellen Sie das MFP in einem Raum auf, in dem ausreichend Freiraum für die Durchführung aller
Bedienungsschritte, für den Austausch der Verbrauchsmaterialien sowie für vorbeugende
Wartungsarbeiten zur Verfügung steht. Siehe „Standortanforderungen“auf Seite28.
Transport
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie umziehen und das Gerät an seinen neuen Standort
transportiert werden muss.
ACHTUNG!Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, Überhitzung,
Stromschlag und Verletzungen führen.
Steckdose
Die Kapazität einer Stec kd ose is t einge schrä nkt. Verwenden Sie für das MFP einen ei genen Stromkre is ,
um Überhitzung und Rauchbildung zu vermeiden. Die Kapazität der Netzsteckdose muss auf die
Gesamtleistungsaufnahme des MFP einschließlich seiner Peripheriegeräte ausgerichtet sein.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Netzstecker und Netzkabel
Wenn der Netzstecker nicht fest in die Steckdose eingesteckt ist, kann es zu Überhitzung und
Rauchbildung kommen. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels fest in die Steckdose ein, bevor
Sie das MFP einschalten. Falls sich der Stecker nicht fest in die Steckdose einstecken lässt, ziehen
Sie ihn ab, und lassen Sie ihn von einem Elektriker reparieren. Schalten Sie das MFP nicht ein, wenn
der Netzstecker defekt ist.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Ein beschädigtes Ne tzkabel kann zu Überhi tzung, K urzsc hlüssen ode r F euer führen . Das Netzkab el darf
weder gebogen, gestaucht, gestoßen noch durch einen anderen Gegenstand beschädigt werden.
Wickeln Sie das Kab el nich t auf . Falls das Netzkabel des MFP gebogen oder b eschä digt is t, wend en Sie
sich sofort an den Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Kabel selbst zu reparieren. Schalten Sie das
MFP bei einem defekten Netzkabel sofort aus.
Adapter und Mehrfachsteckdosen
Schließen Sie das Netzkabel des MFP nicht über einen Adapter oder eine Mehrfachsteckdose, an die
mehrere Geräte angeschlossen sind, an die Netzsteckdose an. Dies könnte Überhitzung und Feuer zur
Folge haben.
Verlängerungs- und Netzkabel
Die Kapazität von Verlängerungs- und Netzkabeln ist eingeschränkt. Bei nicht ausreichender Kapazität
kann es zu Rauchbildung und Überhitzung kommen. Schalten Sie in diesem Fall das MFP sofort aus,
und informieren Sie eine n Elektrik er. Weitere Informationen zu Netza nf orde rungen, Le istung saufn ahme ,
Verlängerungskabeln, Adaptern und Steckern erhalten Sie bei Ihrem Kundendienstvertreter oder einem
Elektriker.
Handhabung des Geräts
ACHTUNG!Das Nichtbeachten der folgenden Warnungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod
und/oder zu Schäden am Gerät führen.
Berühren des MFP
●Berühren Sie keine Hochspannungsbereiche im Inneren des Geräts, die mit dem Hinweis
ACHTUNG versehen sind.
●Berühren Sie nicht die Oberfläche der Trommel.
●Fassen Sie nicht mit der Hand in die Entwicklereinheit, um einen Papierstau zu beseitigen.
Weitere Informationen finden Sie unter „Sicherheitshinweise am Gerät“ auf Seite 6.
DEWWBestimmungen 15
ACHTUNG!Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, Überhitzung und
Verletzungen führen.
Berühren des MFP
●Berühren Sie keine magnetis ch en Bereic he od er Berei ch e mi t hohe n Temperaturen im Inn eren des
Geräts, die mit dem Hinweis VORSICHT versehen sind.
●Fassen Sie nicht in das Innere des Geräts, es sei denn, Sie möchten einen Papierstau beseitigen
oder Toner nachfüllen.
●Gehen Sie beim Herausziehen der automatischen Duplexeinheit mit äußerster Vorsicht vor.
Weitere Informationen finden Sie unter „Sicherheitshinweise am Gerät“ auf Seite 6.
Pflegliche Behandlung des MFP
Achten Sie darauf , das s k eine Büro - oder Heft klamme rn oder andere klei ne metal lisc he Gege nständ e in
das Gerät fallen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über dem Gerät.
Stellen Sie auf dem Gerät keine Vasen, Bücher oder andere schwere Gegenstände ab. Abgestellte
Gegenstände blockieren den Arbeitsbereich und können zu Schäden am MFP oder den
Originaldokumenten führen.
Ungewöhnliche Vorkommnisse
Wenn Sie un gewöhnliche Geräusche, Gerüch e od er Ra uc h feststellen, halten Sie den Betrieb so fort an,
schalten Sie den Hauptsc halter au s, zi ehen Sie den Netzs tec k er, und informieren Sie den Kundendie nst.
Wenn ein Sc hutzschal ter ausgel öst wurde o der eine Si cherung durc hgebran nt ist, hal ten Sie den Be trieb
sofort an, und informieren Sie einen Elek trik e r. Informationen zu Netzanforderungen und
Leistungsaufnahme des Geräts erhalten Sie bei Ihrem Kundendienstvertreter.
Änderungen am Gerät
Nehmen Sie kein e Änd erungen an d ies em Ge rät vor, und entfernen Sie kei ne Ba ute ile ode r Schrauben.
Führen Sie keine Wartungsarbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind. Schließen
Sie an diesem Gerät keine Zubehörteile an, die nicht eindeutig dafür zugelassen sind.
Routinemäßige Wartung
ACHTUNG!Das Nichtbeachten der folgenden Anweisungen kann zu Schäden am Gerät, Überhitzung und
Verletzungen führen.
Regelmäßige Prüfung
Prüfen Sie, ob die Stecker fest sitzen. Überprüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker auf Schäden
(Knicke, Risse, Kratzer, Schnitte usw.), und überprüfen Sie, ob sich der Netzstecker übermäßig warm
anfühlt. Stellen Sie sicher, dass der Stecker korrekt eingesteckt und die Erdung nicht unterbrochen ist.
Halten Sie den Betrieb bei ungewöhnlichen Vorkommnissen sofort an.
Anforderungen für Kundendienst
Wenn eine „Anforderung für den Kundendienst“ angezeigt wird, informieren Sie den Kundendienst.
Toner
Bewahren Sie Toner für Kinder unzugänglich auf. Wenn Tonerstaub aufgrund falscher Handhabung
austritt, vermeiden Sie als Vorsichtsmaßnahme die Inhalierung so wie Au gen- oder Hau tk ontak t. W eitere
Informationen zur Tonersicherheit finden Sie im Datenblatt zur Materialsicherheit. Ein Datenblatt zur
Materialsicherheit für professionelle Anwender finden Sie unter http://www.hp.com/go/msds.
16 SicherheitsinformationenDEWW
Papier
Prüfen Sie, dass das verwendete Papier die im Abschnitt „Papier“ auf Seite 35 beschriebenen
Spezifikationen erfüllt.
Reinigungsmaterialien
Verwenden Sie nur Reinigungsmaterialien, die von HP für das Gerät empfohlen werden. Informationen
hierzu erhalten Sie bei Ihrem Kundendienstvertreter. Verwenden Sie Reinigungsmaterialien nur zum
Reinigen, und bewahren Sie sie außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen Personen auf,
die sich damit gefährden können.
Bereitschaftsmodus
Schalten Sie in den Bereitschaftsmodus, wenn das Gerät nur kurze Zeit außer Betrieb ist. Wenn das
Gerät längere Zeit außer Betrieb ist, schalten Sie den Hauptnetzschalter aus, oder stellen Sie den
wöchentlichen Timer entsprechend ein.
Entsorgung des Geräts
Hewlett-Packard bietet an bestimmten Standorten Programme für die Rücknahme und das Recycling
von alten oder defekten Geräten an. Welches Recycling-Programm in Ihrer Nähe für dieses HP Produkt
verfügbar ist, erfahren Sie auf der Website von HP unter http://www.hp.com/go/recycle oder bei der
nächsten HP Vertriebsvertretung.
Rolleneinheit
Im Broschürenfach befindet sich eine Rolleneinheit. Fassen Sie beim Herausnehmen von gefaltetem
oder geheftetem Papier nicht mit der Hand in das Broschürenfach. Sie könnten sich verl etzen!
Fassen Sie beim Heften großformatiger Kopien nicht in das offene Ausgabefach. Sie könnten sich
verletzen!
1Automatischer Vorlageneinzug (ADF) zieht die einzelnen Blätter der Dokumentvorlagen
automatisch zum Kopieren auf das Scannerglas.
2Tonerzugangsklappe wird zum Nachfüllen von Toner geöffnet.
3Ablage ist ein praktischer Arbeitsbereich zur Ablage von Dokumenten vor und nach dem Kopieren.
4Fremdschnittstellen-Verkabelung (FIH) zum Anschluss für optionale Geräte von Drittanbietern.
5Fach 1 für kleinere Kopierjobs auf Normal- oder Spezialpapier.
6Hochleistungs-Papierzuführung (HCI) Q3637A/Q3638A (optional) für 4.000 Blatt.
Q3637A: optionale Hochleistungs-Papierzuführung für Letter/A4 (Abbildung oben) oder
Q3638A: optionale Hochleistungs-Papierzuführung für Ledger/A3 (Abbildung unten)
20 MFP- KonfigurationDEWW
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.