Toute reproduction, adaptation ou traduction
sans autorisation écrite préalable est interdite,
sauf dans les cas prévus par les lois sur le
copyright.
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties couvran t les produits et
les services HP sont celles énoncées exclusivement dans les déclarat io ns expresses de
garantie qui accompagn ent ces produits et
services. Aucun élément du p résent docu ment
ne peut être interprété comme const ituant une
garantie supplémenta ire. H P ne sera être tenu
responsable d’aucune erreur technique ou
éditoriale ou d’aucune omission dans le
présent document.
Référence : Q3631-90912
Edition 1, 11/2003
Marques
Energy Star® est une marque déposée aux
Etats-Unis.
Tous les autres produits mentionnés dans
ce document sont des marques de leur
propriétaire respectif.
Bievenue au HP LaserJet 9055mfp/9065mfp. Les rubriques suivantes présentent des informations
générales sur le produit et offrent des conseils sur l’utilisation de ce guide.
Fonctions opérateur principal
L’opérateur principal, ou toute personne responsable du MFP, peut établir des paramètres personnalisés .
L’accès au mode opérateur principal peut nécessiter un mot de passe d’opér ateur principal. Pour plus
d’informations, reportez-vous à « Mode opérateur principal » à la page 169.
Service, réparations et fournitures pour le MFP
Le service et les réparations du MFP ne doivent être effectués que par des fournisseurs de service
agréés HP. Afin d’assurer votre sécurité personnelle et d’éviter d’endommager le MFP, ne le désassemblez jamais pou r auc un e r ais on que ce soit. Afin d’assurer une qualité de co pie optimale, utilisez uniquement des consomma bles recommandés par HP. Pour une l ist e de références pratiques, rep ortez-v ous à
« Services, réparations et fournitures » à la page 208 pour enregistrer tou tes le s informations de contact
pour le service, les réparations et les consom mables.
Mode d’aide
Vous pouvez obtenir de l’aide pour toute fonction ou mode affiché à l’écran en appuyant sur le bouton
AIDE du panneau de commande.
Présentation du produit
Fonctions
Le MFP peut être utilisé comme un copieur numérique indépendant ou comme une imprimante réseau
grande vitesse lorsqu’il est connecté au contrôleur d’impression facultatif HP.
La technologie numérique HP vous permet d’effectuer les tâches suivantes :
●n’alimenter les originaux qu’une seule fois pour réaliser plusieurs copies
●stocker des images en mémoire
●créer des chapitres et des livrets
●insérer des couvertures et des images
●améliorer des photos et des images, et améliorer la qualité des images et du texte
●superposer un cachet, un filigrane ou une image numérisée sur les originaux numérisés
●réduire la consommation de toner et produire des copies plus nettes
●organiser des images au format livret
●insérer des images numérisées depu is la vitre dans un ensemble numérisé depuis le bac
d’alimentation automatique
●vérifier les paramètres de copie et produire une épreuve avant de réaliser plusieurs jeux de copies
●confirmer l’état actuel du MFP
●sélectionner les modes tri multiple, assemblage, agrafage et pliage en utilisant le module
agrafeuse/réceptacle facultatif et le module de finition multifonction (Q3633A/Q3634A)
●définir des tâches réservées afin d’effectuer successivement des copies de plusieurs types
●stocker des données d’images sur disque dur (facultatif) pour impression ultérieure
Fonctions du MFP
Equipement standard
●MFP avec 4 bacs à papier (100/500/500/1 500 feuilles)
●Bac d’alimentation automatique (BAA)
●Unité d’impression recto verso automatique (ADU)
2 IntroductionFRWW
Equipement facultatif
●Module agrafeuse/réceptacle (Q3633A) équipé de 2 bacs de sortie
•Bac secondaire : Il est possible de spécifier 4 types de sortie dans le menu Sélectionnez
le mode module de finition
•sortie face vers le bas sans tri
•sortie face vers le haut sans tri
•sor tie assemblage face vers le bas
•sor tie assemblage face vers le haut
•Le bac principal prend en charge 4 types de sortie
•sortie triée
•sortie triée agrafée
•sortie non triée
•sortie assemblage
●Le module de finition multifonction (Q3634A) est équipé de 3 bacs de sortie
•Le bac secondaire prend en charge 4 types de sortie
•sortie face vers le bas sans tri
•sortie face vers le haut sans tri
•sor tie assemblage face vers le bas
•sor tie assemblage face vers le haut
•Le bac principal prend en charge 4 types de sortie
•sortie triée
•sortie triée agrafée
•sortie non triée
•sortie assemblage
•Bac de livrets: des livrets agrafés et pliés ou simplement pliés sont fournis dans ce bac
●Le kit de perforation crée des perforations à 2 trous (Q3689A), 4 trous (type suédois) (Q3691A),
3 trous (Q3635A) et 4 trous (Q3690A) dans les copies sorties
●Module d’insertion postérieure (Q3636A)
●Bac d’entrée haute capacité (HCI) (Q3637A) (4 000 feuilles au format letter/A4)
●Bac d’entrée haute capacité (HCI) (Q3638A) (4 000 feuilles au format ledger/A3)
Les pages suivantes contiennent d’importantes informations de sécurité que vous devez lire et
comprendre avant de commencer à utiliser le MFP. Si vous avez des questions sur la sécurité,
veuillezcontacter votre agent de services.
Etiquettes de sécurité MFP
Les étiquettes de sécurité MFP sont fixées à la partie interne du MFP. Les étiquettes de sécurité sont
destinées à attirer votre attention sur des situations ou conditions immédiatement ou potentiellement
dangereuses. Veuillez respecter toutes les informations des étiquettes de sécurité. Si une étiquette de
sécurité est retirée ou devient illisible car elle est trop sale ou pour tout autre raison, veuillez contacter
votre agent de services pour obtenir un remplacement.
Afin d’éviter tout e b le ssure, ne touchez pas les parties du MFP présentant une étiquette
« avertissement » ou « attention ».
Ne retirez pas les étiquettes AVERTISSEMENT ou ATTENTION. Si une étiquette est retirée, veuillez
contacter votre agent de services pour obtenir un remplacement.
Nettoy ez l es é tiq uettes lorsque c’est nécess ai re afi n qu’ elles restent lisible s. Si le nettoy age ne suffit pas
à rendre une étiquette lisible, veuillez contacter votre agent de services pour obtenir un remplacement.
Les catégories de sécurité standard suivantes sont fréquemment utilisées pour l’étiquetage de produits.
AVERTISSEMENT
Un avertissement indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas évitée, peut
entraîner la mort ou une blessure grave.
ATTENTION
Une étiquette «Attention » indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n’est pas
évitée, peut entraîner une blessure légère ou d’une gravité modérée.
Les légendes standard suivantes sont utilisées abondamment dans ce guide.
AVERTISSEMENT !Les messages d’avertissement attirent l’attention du lecteur sur une procédure ou pratique
spécifique dont le non-respect peut entraîner une blessure ou une perte catastrophique de
données ou d’équipement.
ATTENTIONLes messages d’attention indiquent les procédures dont le non-respect peut entraîner une perte de
données ou des dégâts pour l’équipement
RemarqueLes remarques contiennent des informations importantes.
6 Informations de sécuritéFRWW
ATTENTION
NE PAS INSERER
le doigt dans les
deux parties de la
charnière de l’ADF ;
sinon, vous risquez
de vous blesser.
A VERTISSEMENT
Cette zone génère une
tension élevée. Si vous la
touchez, vous risquez de
recevoir un électrochoc.
NE P AS TOUCHER.
ATTENTION
L’unité de fusion est
très chaude. Pour éviter
de vous brûler, NE
LA TOUCHEZ PAS.
ATTENTION
L’unité de fixation de
transfert est lourde. Soyez
prudent et retirez-la
délicatement ;
sinon, vous risquez de
vous blesser.
ATTENTION
NE PLACEZ PAS la main entre
la partie principale et l’unité de
fusion de développement ; sinon,
vous risquez de vous blesser.
FRWWEtiquettes de sécurité MFP 7
ATTENTION
NE PLACEZ PAS le doigt dans le bas de la partie supérieure
du chargeur lorsque vous le retournez à sa position d’origine ;
sinon, vous risquez de vous blesser.
ATTENTION
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous
avez ouvert la sortie papier. N’Y PLACEZ PAS la main ; sinon,
vous risquez de vous blesser.
NE PLACEZ PAS la main entre
la partie principale et le bac ;
sinon, vous risquez de vous
blesser.
ATTENTION
L’ensemble d’entraînement
de rouleaux se trouve dans la
sortie inférieure de papier. N’Y PLACEZ PAS la main ; sinon,
vous risquez de vous blesser.
8 Informations de sécuritéFRWW
Programme de recyclage écologique des produits
Protection de l’environnement
Hewlett-Packard Company s’engage à fournir des produits de qualité tout en respectant l’en vironnem ent.
Ce produit a été conçu avec divers attributs destinés à minimiser son impact sur l’environnement.
Protection de l’ozone
Ce produit contient un filtre à ozone permettant de protéger la qualité de l’air dans les espaces clos. Ce
filtre à ozone doit être remplacé toutes les 250 000 pages dans le cadre d’une maintenance préventive.
Consommation d’énergie
La consommation d’énergie diminue considérablement en mode V eil le . Ce mode éco nomis e les
ressources naturelles et vous permet de réaliser des économies , sans affecter les performances élevées
du produit. Le produit a reçu le label ENERGY STAR® (V ersio n1.0), un programme facultatif destiné
à encourager le dével oppemen t de produits de bureau à consommation d’énergie réduite.
®
ENERGY STAR
Hewlett-Packard Company a déterminé que ce produit répond aux recommandations ENERGY STAR
(Version 1.0) en matière de consommation d’énergie. Pour plus d’informations, reportez-vous à
http://www.energystar.gov/.
est une marque déposée aux Etats-Unis. En tant que partenaire ENERGY STAR,
Utilisation du papier
La fonctionnalité recto verso automatique de ce produit peut réduire l’utilisation de papier, et donc les
besoins en ressources naturelles.
Plastiques
Les pièces plastiques pesant plus de 25 grammes sont marquées conformément aux normes
internationales permettant d’identifier les éléments plastiques à des fins de recyclage en fin de
vieduproduit.
Papier
Ce produit peut utiliser des papiers recyclés lorsque ceux-ci répondent aux recommandations fournies
dans le manuel Print Media Guide. Ce produit es t adapté à l’utilis ation de p apier recycl é suiv ant l a norme
EN 12281:2000.
FRWWEtiquettes de sécurité MFP 9
Restrictions matérielles
Ce produit HP contient du mercur e dans l a lamp e flu orescente de l’éc r an à cristau x liqu ides du pan nea u
de commande ; ce dernier peut nécessiter un traitement spécial en fin de vie du produit.
Ce produit HP contient du plomb dans les soudures ; ce dernier peut né ce ssite r un tr aiteme nt spé cial e n
fin de vie.
Ce produit HP contient une batterie lithium, située su r l’uni té de carte mémo ire , et pou v ant n éces siter u n
traitement spécial en fin de vie.
Pour obtenir des informations de recyclage, vous pouvez contacter http://www.hp.com/go/recycle
ou les autorités locales ou l’alliance des industries de l’électronique sur le site http://www.eiae.org/.
Fiche signalétique de sécurité du produit
Vous pouvez obtenir les fiches techniques de sécurité en contactant le site web des consommables
LaserJet d’HP à l’adresse http://www.hp.com/go/msds.
Pour plus d’informations
Pour obtenir des informations sur les sujets suivants concernant la protection de l’environnement :
●fiche de profil écologique pour ce produit et bien d’autres produits HP associés
●engagement envers la protection de l’environnement
●système de gestion écologique
●programme de retour et de recyclage des produits en fin de vie
●fiches techniques de sécurité
Consultez http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment
10 Informations de sécuritéFRWW
Déclaration de conformité
Nom du fabricant :Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :11311 Chinden Boulevard
déclare que le produit
Nom du produit :HP LaserJet 9055mfp / 9065mfp
Numéro du produi t:Q3631A, Q3632A
Options du pro duit :TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité : IEC 60950:1999 / EN60950:2000
EMC :CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Classe A
Informations supplémentaires :
Le produit précité est conforme à la directive EMC 89/336/EEC et à la directive sur les basses tensions 73/23/EEC
et porte, en conséquence, le label CE.
1Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des ordinateurs personnels
Hewlett-Packard.
2Cet appareil est conf orme à l’article 15 de la réglem entat ion FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
d’après le guide ISO/IEC 22 et la norme EN 45014
Boise, ID, 83714-1021, Etats-Unis
IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1+A11
(Produit LED/laser de classe 1)
GB4943-1995
EN 61000-3-2:1995 / A14
EN 61000-3-3:1995
EN 55024:1998
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003,
numéro 3/GB9254-1998
AS / NZS 3548:1995+A1+A2
Boise, Idaho Etats-Unis
12 juin 2003
Pour les réglementations uniquement, contactez :
Australie : Produc t Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn,
Victoria 3130, Australie.
Europe : Votre revendeur ou service d’assistance technique HP ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 130, D-71034 Böblingen (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise,
Idaho 83707-0015, Téléphone : 208-396-6000)
FRWWEtiquettes de sécurité MFP 11
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT !La puissance requise est basée sur le pays/la région dans lesquels le MFP est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cela risquerait d’endommager le MFP.
Modèles 110 volts Modèles 220 volts
Puissance requise 100-127 V (+/- 10 %)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Capacité de circuit minimum recommandée
pour un produit type
Consommation d’énergie (moyenne, en watts)
Modèle du produit Impression Copie M.
hp LaserJet 9055mfp 1035 W (55 PPM) 1155 W (55 PPM) 280 W 240 W18 W< 1 W
hp LaserJet 9055mfp 1225 W (65 PPM) 1265 W (65 PPM) 280 W 240 W18 W< 1 W
●Le mode Arrêt automatique (veille 2) correspond au copieur de base lorsque les éléments
chauffants anti-humidité ne sont pas activés.
●Le temps d’activation par défaut du mode Arrêt automatique (veille 2) est de 90 minutes. Le temps
d’activation par défaut du mode Faible consommation (veille 1) est de 15 minutes.
●La consommation d’énergie lors de l’impression correspond à l’imp ression en option Kit d’impres sion
HP en mode recto continu. La consommation d’énergi e lors de la co pie correspon d à la copie recto
continue depuis le chargeur automatique de documents .
●Ces valeurs sont sujettes à modification. Consultez http://www.hp.com/suppor t/lj9055mfp ou
http://www.hp.com/support/lj9065mfp pour les informations les plus récentes.
20A10A
Faible con-
veille/
prêt
sommation
(veille 1)
220-127 V (+/- 10 %)
50/60 Hz (+/- 2 Hz)
Arrêt
automatique
(veille 2)
Désactivé
Emissions acoustiques
Niveau sonore Déclaré en fonction des normes
hp LaserJet 9055mfp
Copie/impression (55 PPM)
M. veille
hp LaserJet 9055mfp
Copie/impression (65 PPM)
M. veille
Pression sonore à proximité Déclaré en fonction des normes
hp LaserJet 9055mfp
Copie/impression (55 PPM)
M. veille
hp LaserJet 9055mfp
Copie/impression (65 PPM)
M. veille
●Configuration testée : Unité de base avec Bac 3 standard, papier de format letter, impression recto
à l’aide du mode copie/impr es sio n du c harg eur au tom ati qu e de doc um en t, 1copie par original vers
le bac de sortie passif.
●Ces valeurs sont sujettes à modification. Consultez http://www.hp.com/suppor t/lj9055mfp ou
http://www.hp.com/support/lj9065mfp pour les informations les plus récentes.
ISO 9296 et ISO 7779
LWAd = 7,6 B (A)
LWAd = 5,7 B (A)
LWAd = 7,7 B (A)
LWAd = 5,8 B (A)
ISO 9296 et ISO 7779
LpAm = 59 dB(A)
LpAm = 39 dB(A)
LpAm = 60 dB(A)
LpAm = 39 dB(A)
12 Informations de sécuritéFRWW
Réglementations
Déclaration FCC de classe A
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites lorsque cet équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément au manuel d’instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de causer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. L’utilisateur
final de ce produit doit être conscient que toute modification apportée à cet équipement sans l’autorisation
de Hewlett-Packard peut engendrer un non respect des limites de classe A du produit, auquel cas la FCC
pourra annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
Réglementations canadiennes DOC
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité « CEM ».
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques « CEM ». »
Réglementations FDA
Ce MFP est certifié comme un produit laser de « Classe 1 » selon une norme sur les radiations établie
par le Ministère de la santé des Etats-Unis (U.S.Department of Health and Human Service) conformément à la loi de 1968 portant sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Dans la mesure
où les radiations émises dans ce MFP sont totalement contenues par des boîtiers et des couvercles,
le rayon laser ne peut s’échapper durant aucune phase du fonctionnement normal.
Sécurité laser
Le centre pour les appareils et la santé radiologiques (Center for Devices and Radiological Health ou
CDRH) du Secrétariat Américain aux produits alimentaires et pharmaceutiques (U.S. Food and Drug
Administration) a mis en place des réglementations portant sur les produits laser fabriqués après le 1er
août 1976. Le respect de ces réglementations est obligatoire pour les produits vendus aux Etats-Unis.
Ce MFP est certifié comme un produit laser de « Classe 1 » selon une norme sur les radiations établie
par le Ministère de la santé des Etats-Unis (U.S.Department of Health and Human Service) conformément à la loi de 1968 portant sur le contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Dans la mesure
où les radiations émises dans ce MFP sont totalement contenues par des boîtiers protecteurs et des
couvercles externes, le rayon laser ne peut s’échapper durant aucune phase du fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT !L’utilisation de contrôles, l’apport de réglages ou la réalisation de procédures autres que ceux
spécifiés dans ce guide de l’utilisateur peut entraîner l’exposition à des radiations dangereuses.
Déclaration sur les émissions laser pour la Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9055 mfp/9065 mfp laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
FRWWRéglementations 13
HUOLTO
HP LaserJet 9055mfp, 9065mfp -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen
saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei
katsota väriainekasetin vaihtamista , paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,
käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 m W
Luokan 3B laser
Déclaration EMI (Corée)
Réglementations de classe A de Taiwan
Installation et puissance requise
AVERTISSEMENT !Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des blessures corporelles et/ou des
dégâts pour le MFP.
Température et humidité
Installez le MFP à l’écart de la lumière directe, de toute source de chaleur (poêles , appareil s de chauffage)
et de toute source de froid (appareils de climatisation). N’utilisez l’appareil que dans un environnement
dont la température varie entre 10 et 30 °C , a vec un taux d’humidité allant de 10 à 80 pour cent.
Ventilation
Ne laissez pas le MFP entrer en contact av ec de la pous sière, de l’ammoniaque, des gaz ou des vapeurs
provenant de solutions d’impression ou de nettoyage, etc. Installez le MFP dans un endroit bien ventilé.
Vibrations
Si le MFP subit constamment des vibrations ou des secousses, des problèmes peuvent survenir.
Installez le MFP sur un sol plat et horizont al , libre de tout e vibr a tion.
14 Informations de sécuritéFRWW
Besoins en espace
Installez le MFP dans une zo ne offr an t suffi sa mm en t d’es pac e pou r la réalis ati on de tout es les
opérations, le remplacement des consommables et la réalisation de la maintenance préventive.
Reportez-vous à « Besoins du site » à la page 28.
Déménagement et transport
Veuillez contacter votre agent de services lorsque vous déplacez ou transpor tez le MFP.
AVERTISSEMENT !Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dégâts pour le MFP,
une surchauffe, un risque d’électrochoc et/ou de blessure corporelle.
Prise de courant
La capacité des prises ordinaires est limitée. Utilisez un circuit dédié pour ce MFP afin d’éviter toute
surchauffe et/ou émission de fumée. La consommation totale du MFP et de tous ses périphériques
ne doit pas dépasser la capacité du centre d’alimentation principal.
Assurez-vous que la prise est proche de l’appareil et qu’il est facile d’y accéder.
Prise et cordon
La prise de l’appareil doit être fermement insérée dans la prise électrique afin d’éviter toute surchauffe
et/ou émission de fumée. Insérez fermement la prise de l’appareil dans la prise électrique avant d’appuyer
sur le bouton marche-arrêt du MFP. Si la prise de l’appareil ne peut pas être insérée fermement dans la
prise électrique, faites appel à un électricien pour effectuer des réparations. N’essayez pas d’utiliser
le MFP.
Assurez-vous que la prise est proche de l’appareil et qu’il est facile d’y accéder.
Un cordon d’alimentation endommagé peut causer une surchauffe, un court-circuit ou un incendie.
Prenez soin de ne pas plier, écraser, entortiller, pousser ou frapper le cordon avec d’autres éléments.
N’enroulez pas le cordon. Si le cordon d’alimentation du MFP est plié ou endommagé, contactez
immédiatement votre agent de services. N’essayez pas d’effectuer une réparation vous-même. Ne
continuez pas à utiliser le MFP.
Adaptateurs et prises multiples
N’utilisez jamais d’adaptateurs et ne connectez jamais de prises multiples ou dédoublées à une prise
électrique destinée à une seule prise ; une surchauffe ou un incendie risquent sinon de se produire.
Cordons d’extension
Les cordons d’extension ont une capacité limitée. Si le cordon n’a pas une capacité adéquate, une
surchauffe et une émission de fumée risquent de se produire. Si une émission de fumée et/ou une
surchauffe se produisent, éteignez le MFP et contactez immédiatement un électricien. Si vous avez
besoin d’informations supplémentaires sur la puissance requise, la consommation d’énergie, les
cordons d’extension, les adaptateurs et les connecteurs, veuillez contacter votre agent de services
et consulter votre électricien.
FRWWRéglementations 15
Manipulation et entretien
AVERTISSEMENT !Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner la mort ou des blessures graves
et/ou des dégâts pour le MFP.
Contact MFP
●Ne touchez jamais une zone interne à haute tension, indiquée par une étiquette AVERTISSEMENT.
●Ne touchez jamais la surface du tambour.
●Ne mettez jamais la main dans l’unité de développement lorsque vous retirez un bourrage papier.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Etiquettes de sécurité MFP» à la page 6.
AVERTISSEMENT !Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dégâts pour le MFP, une
surchauffe et/ou des blessures corporelles.
Contact MFP
●Ne touchez jamais les zones internes à température élevée ou magnétiques, indiquées par une
étiquette « a ttention ».
●Ne touchez jamais l’intérieur du MFP, sauf pour retirer un bourrage papier ou pour ajouter du toner.
●Soyez prudent lorsque vous retirez le dispositif d’impression recto verso automatique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à « Etiquettes de sécurité MFP» à la page 6.
Entretien du MFP
Ne laissez pas tomber de trombones, agrafes ou autres petits objets métalliques dans le MFP et ne
renversez pas de liquide dans le MFP.
N’utilisez pas la surface du MFP pour y poser des vases, des livres, etc. Ces éléments interfèrent avec
l’espace de travail et peuvent endommager le MFP ou les documents d’origine.
Conditions anormales
Si le MFP émet tout son anormal, odeur ou fumée, cessez immédiatement de l’utiliser, éteignez-le à
l’aide du bouton marche-arrêt principal, débranchez-le et contactez votre agent de services.
Si un disjoncteur est a ctivé ou q u’un fusib le saut e, cess ez d’ utili ser le MFP et co ntactez un élect ricien. Si
vous a v ez besoi n d’in f ormation s plus d éta illée s con cernant la s ource d’ali mentat ion ou la cons omma tion
d’énergie de ce MFP, contactez votre agent de services.
Modifications
Ne modifiez en rien le MFP et ne retirez aucune pièce ou vis. N’essayez jamais d’eff ectuer des opérations
de maintenance autres que celles qui sont décrites de f açon s pécifiqu e dans ce man uel. Ne connec tez le
MFP à aucune autre option que celles qui sont spécifiées .
Sécurité de routine
AVERTISSEMENT !Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dégâts pour le MFP, une
surchauffe et/ou des blessures corporelles.
Vérification périodique
Vérifiez l’absence de connections peu fe rmes ou de chaleur exc essiv e sur la prise, de dégâts sur le c ordon
d’alimentation et/ou la prise (pliures, effilochage , ra yures , coupures , et ainsi de suite). Assurez-v ous qu e la
prise est totalement insérée et que le fil de garde est connecté correctement. En cas d’anormalité, cess ez
d’utiliser le MFP.
16 Informations de sécuritéFRWW
Messages de service
Si un message de service s’affiche, veuillez reporter cette condition à votre agent de services.
Toner
Garder le toner hors de la portée des enfants. En cas de fuite de poussière de toner à la suite d’u n traitement incorrect, évitez toute inhalation ou contact av e c les y eux ou la peau par mesure de précaution. Pour
de plus amples informations sur la sécurité du toner, reportez-vous à la fiche technique de sécurité. Une
fiche technique de sécurité est disponible pour une utilisatio n professionnelle sur la page
http://www.hp.com/go/msds.
Papier
Vérifiez que le papier répond bien aux spécifications indiquées dans la section « Informations sur le
papier » à la page 35.
Matériel de nettoyage
Vérifiez que le type de matériel de nettoyage utilisé sur votre MFP est recommandé par HP. Si nécessaire,
vérifiez avec votre agent de s ervices. N’utilisez jamais le matériel de nettoyage pour autre chose que le
nettoyage et assurez-vous de le conserver hors de portée des enfants et de toute personne incapable
de l’utiliser en toute sécurité.
Mode veille
Utilisez le mode Veille lorsque vous n’utilisez pas le MFP pendant de courtes périodes. Lorsque vous
n’utilisez pas le MFP pendant de longues périodes, désactivez-le à l’aide du bouton marche-arrêt
principal, sauf si le déclencheur hebdomadaire est activé.
Elimination du MFP
Hewlett-Packard offre un programme de retour des produits HP en fin de vie dans certaines zones
géographiques. Pour déterminer si un programme est disponible pour ce produit HP dans votre zone,
veuillez vou s reporter au site w eb sur le recycla ge à l’ad resse http://www.hp.com/go/recycle ou contacter
votre bureau de vente HP le plus proche.
Ensemble d’entraînement de rouleaux
L’ensemble d’entraînement de rouleaux se trouve à l’intérieur de la sortie en mode livret. N’y mettez
pas la main lorsque vous retirez les feuilles pliées ou agrafées et pliées ; sinon, vous risqueriez de
vous blesser.
Pour éviter toute blessure lors de l’agrafage de copies de grande taille, ne placez pas la main dans la
sortie de papier ouverte.
1Le bac d’alimentation automatique (BAA) alimente automatiquement plusieurs originaux, un par
un, sur la vitre du bac d’alimentation automatique pour la copie.
2La porte d’accès à la bouteille de toner s’ouvre pour permettre le remplacement du toner.
3L’étagère représente un espace de trav ail pratique où placer les documents, avant et après la copi e.
4Le périphérique Harnais d’interface externe (FIH) permet l’utilisation de périphériques tiers
facultatifs.
5Le bac 1 est utilisé pour les copies en petite quantité sur du papier ordinaire ou spécial.
20 Configuration du MFPFRWW
Loading...
+ 204 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.