Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense un permís escrit previ,
excepte si les lleis del copyright ho
permeten.
La informació continguda en aquest
document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i
serveis HP s'expressen a la declaració de
garantia expressa adjunta en aquests
productes i serveis. Cap informació inclosa
en aquest document pot interpretar-se com
una garantia addicional. HP no es fa
responsable dels errors o omissions
editorials o tècnics continguts en aquest
document.
Número de peça: Q7491-90978
2009
ion 2: 6/
Edit
Adobe® és una marca comercial d'Adobe
Systems Incorporated.
Corel® i CorelDRAW™ són marques
comercials o marques registrades de Corel
Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® i el logotip d'Energy Star® són
marques registrades de la United States
Environmental Protection Agency.
Microsoft® es una marca registrada de
Microsoft Corporation als EUA.
Netscape Navigator es una marca comercial
de Netscape Communications als EUA.
PostScript® és una marca comercial
d'Adobe Systems.
TrueTyp™ és una marca comercial d'Apple
Computer, Inc. als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The
Open Group.
Windows®, MS Windows® i Windows NT®
són marques registrades de Microsoft
Corporation als EUA.
Servei d'atenció al client d'HP
Serveis en línia
Per tenir accés a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet les 24 hores:
Adreça URL d'Internet: si teniu una impressora HP Color LaserJet sèrie 4700, trobareu programari de
la impressora HP actualitzat, informació del producte i d'assistència, i controladors de la impressora en
diversos idiomes a
http://www.hp.com/support/clj4700 (els llocs web són en anglès).
Visiteu:
mitjançant servidors d'impressió HP Jetdirect.
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de resolució de problemes
basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar,
diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines
de l'ISPE a
Assistència telefònica
HP ofereix assistència telefònica gratuïta durant el període de garantia. Quan truqueu, entrareu en
contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de telèfon del
vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte o visiteu
Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número de sèrie, data de
compra i descripció del problema.
També trobareu assistència per Internet a
(Assistència i controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Visiteu:
Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els controladors en
diversos idiomes.
Truqueu als números següents: consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
http://www.hp.com/support/net_printing per obtenir informació sobre la impressió en xarxa
http://instantsupport.hp.com.
http://welcome.hp.com.
http://www.hp.com. Premeu el bloc Support & Drivers
http://www.hp.com/go/clj4700_software si teniu la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700.
Encàrrecs directes d'accessoris o consumibles d'HP
Als Estats Units, els consumibles es poden encarregar a
Canadà, els consumibles es poden encarregar a
consumibles es poden encarregar a
poden encarregar a
Els accessoris es poden encarregar a
Truqueu als números següents: 1-800-538-8787 (Estats Units) o 1-800-387-3154 (Canadà).
Informació dels serveis d'HP
Per localitzar els proveïdors autoritzats d'HP, truqueu al número 1-800-243-9816 (Estats Units) o
1-800-387-3867 (Canadà). Per obtenir servei tècnic per al vostre producte, truqueu al número
d'assistència al client del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu als números següents: 1-800-835-4747 (Estats Units) o 1-800-268-1221 (Canadà).
CAWWiii
http://www.hp.com/paper/.
http://www.hp.com/supplies. A Àsia-Pacífic, els consumibles es
http://www.hp.com/go/accessories.
http://www.hp.ca/catalog/supplies. A Europa, els
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. Al
Servei ampliat: 1-800-446-0522
Assistència d'HP i informació sobre ordinadors Macintosh
Visiteu:
i accedir al servei de subscripció d'HP per rebre actualitzacions de controladors.
Visiteu:
usuaris de Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx per obtenir informació sobre compatibilitat amb Macintosh OS X
http://www.hp.com/go/mac-connect per als productes dissenyats específicament per als
iv Servei d'atenció al client d'HPCAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ........................................................................................2
Impressió des de la safata 1 (safata multiús) ...................................................................107
Impressió de sobres des de la safata 1 ............................................................................108
Càrrega de la safata 1 ......................................................................................108
Càrrega de sobres a la safata 1 .......................................................................109
viiiCAWW
Impressió de sobres .........................................................................................110
Impressió des de la safata 2 o safates opcionals .............................................................110
Càrrega de suports de mida estàndard detectables a la safata 2 i en safates opcionals .111
Càrrega de suports de mida estàndard no detectables a la safata 2 i en safates
Falta color .........................................................................................................................266
Error de cartutx .................................................................................................................266
Error de coincidència de colors ........................................................................................266
Resolució de problemes de qualitat d'impressió ...............................................................................268
Problemes de qualitat d'impressió associats amb el suport .............................................268
Defectes de transparències ..............................................................................................268
Problemes de qualitat d'impressió associats amb l'entorn ...............................................269
Problemes de qualitat d'impressió associats amb els embussos .....................................269
Pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió .............................................269
Eina de resolució de problemes de qualitat d'impressió ...................................................269
Calibratge de la impressora ..............................................................................................270
Regle per defectes repetitius ............................................................................................270
Gràfic de defectes de qualitat d'impressió ........................................................................271
Apèndix A Operacions amb targetes de memòria i targetes de servidor d'impressió
Memòria de la impressora i tipus de lletra .........................................................................................278
Instal·lació d'un disc dur, memòria i tipus de lletra ............................................................................280
Instal·lació d'una unitat de disc dur ...................................................................................280
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR ................................................................282
Instal·lació d'una targeta de memòria flaix .......................................................................287
Habilitació de la memòria .................................................................................................291
Per habilitar memòria per a Windows 98 i Me .................................................291
Per habilitar memòria per a Windows 2000 i XP ..............................................291
Instal·lació d'una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect .........................................................292
Per instal·lar una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect ........................................292
Apèndix B Consumibles i accessoris
Encarregar directament per mitjà del servidor web incrustat (per a impressores amb connexions
de xarxa) ...........................................................................................................................................298
Números de peça ..............................................................................................................................299
Apèndix C Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .........................................................................304
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió ...............................................................305
CAWWxiii
Declaració de garantia limitada de la fonedora i la unitat de transferència .......................................306
Contractes de manteniment d'HP .....................................................................................................307
Contractes de serveis in situ .............................................................................................307
Servei in situ prioritari .......................................................................................307
Servei in situ el dia següent .............................................................................307
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................307
Aquest capítol conté informació sobre la configuració de la impressora i sobre com familiaritzar-se amb
les seves característiques. S'inclouen els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
●
Configuracions de la impressora
●
Característiques de la impressora
●
Descripció de la impressora
●
Programari de la impressora
●
Controladors de la impressora
●
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh
●
Programari per a ordinadors Macintosh
●
Ús de l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per al Macintosh
●
Especificacions per als suports d'impressió
●
CAWW1
Accés ràpid a la informació de la impressora
Enllaços d'Internet
A les següents adreces URL podeu trobar controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació del producte i assistència:
http://www.hp.com/support/clj4700
●
Es poden obtenir controladors d'impressora als llocs següents:
A la Xina:
●
Al Japó:
●
A Corea:
●
A Taiwan:
●
http://www.dds.com.tw
Per encarregar consumibles:
Estats Units:
●
Resta del món:
●
Per encarregar accessoris:
http://www.hp.com/go/accessories
●
ftp://www.hp.com.cn/support/clj4700
ftp://www.jpn.hp.com/support/clj4700
http://www.hp.co.kr/support/clj4700
http://www.hp.com.tw/support/clj4700 o al lloc web del controlador local:
http://www.hp.com/go/ljsupplies
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Enllaços a la guia de l'usuari
Per obtenir la versió més recent de la guia de l'usuari de la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700,
visiteu
http://www.hp.com/support/clj4700.
On podeu cercar més informació
Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Visiteu http://www.hp.com/support/
clj4700.
Configuració de la impressora
Start Guide (Guia d'inici)
Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora.
HP Driver Pre-Configuration Guide (Guia de configuració prèvia del controlador HP)
2Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Per obtenir informació detallada sobre la configuració de controladors d'impressora, visiteu
http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
HP Embedded Web Server User Guide (Guia de l'usuari del servidor web incrustat HP)
Trobareu informació sobre la utilització del servidor web incrustat al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris i consumibles
Proporcionen instruccions pas a pas sobre la instal·lació dels accessoris i els consumibles de la
impressora. S'inclouen amb els accessoris i els consumibles opcionals de la impressora.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari en CD-ROM
Proporciona informació detallada sobre la utilització de la impressora i la resolució de problemes. La
trobareu al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Ajuda en línia
Proporciona informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors d'impressora.
Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
CAWWAccés ràpid a la informació de la impressora3
Configuracions de la impressora
Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700. Aquesta impressora està disponible
amb les configuracions descrites més avall.
HP Color LaserJet 4700 (número de producte: Q7491A)
La impressora HP Color LaserJet 4700 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix 31
pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i 30 ppm en paper de mida A4.
Safates. Aquesta impressora inclou una safata polivalent (safata 1) amb una capacitat de fins a
●
100 fulls de diversos suports d'impressió o 20 sobres. L'alimentador de paper estàndard de 500
fulls (safata 2) admet paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5
i suports personalitzats. La impressora pot admetre fins a quatre alimentadors de paper opcionals
de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6).
Connectivitat. Aquesta impressora proporciona connectivitat amb ports en paral·lel, de xarxa i
●
auxiliars. Com a elements estàndard inclou: dues ranures d'entrada/sortida millorada (EIO),
capacitat per a connectivitat sense cables amb servidor d'impressió opcional, port auxiliar,
connexions bus sèrie universal i amb accessoris, i una interfície de cable en paral·lel bidireccional
(que compleix l'estàndard IEEE-1284-C).
Memòria. 160 megabytes (MB) de memòria: 128 MB de memòria dinàmica d'accés aleatori
●
síncrona (SDRAM) a una velocitat de dades doble (DDR), 32 MB de memòria a la placa de control
i una ranura per a mòdul de memòria amb contactes dobles en línia (DIMM) buida.
NotaAmb l'objectiu de permetre ampliar la memòria, la impressora inclou una ranura per
a mòdul de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200
contactes que accepta 128 o 256 MB de RAM. Aquesta impressora admet fins a 544 MB
de memòria: 512 MB de memòria en mòduls SODIMM més 32 MB de memòria addicional
a la placa de control. També hi ha disponible una unitat de disc dur opcional.
4Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
HP Color LaserJet 4700n (número de producte: Q7492A)
La impressora HP Color LaserJet 4700n inclou les característiques de la sèrie 4700 i, a més, incorpora
el servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect (port RJ-45) per a la connectivitat en xarxa.
HP Color LaserJet 4700dn (número de producte: Q7493A)
La impressora HP Color LaserJet 4700dn inclou les característiques de la sèrie 4700n i, a més,
incorpora una duplicadora per a la impressió a doble cara automàtica i 128 MB addicionals de memòria
que fan un total de 288 MB de memòria (256 MB de SDRAM DDR i 32 MB de memòria a la placa de
control).
HP Color LaserJet 4700dtn (número de producte: Q7494A)
CAWWConfiguracions de la impressora5
La impressora HP Color LaserJet 4700dtn inclou totes les característiques de la sèrie 4700dn i, a més,
incorpora dos alimentadors de paper de 500 fulls addicionals (safates 3 i 4) i una base d'impressora.
HP Color LaserJet 4700ph+ (número de producte: Q7495A)
La impressora HP Color LaserJet 4700ph+ inclou les característiques de la sèrie 4700dtn i, a més,
incorpora dos alimentadors de paper de 500 fulls addicionals (safates 5 i 6), una unitat de grapadora/
apilador de gran capacitat, una base d'impressora, un disc dur i 256 MB addicionals de memòria.
Nota544 MB de SDRAM: 512 MB de DDR més 32 MB de memòria addicional a la placa de
control i una ranura DIMM addicional. Aquesta impressora disposa de dues ranures per a mòdul
de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes que
admeten 128 o 256 MB de RAM cadascuna.
6Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Característiques de la impressora
Aquesta impressora combina la qualitat i la fiabilitat de la impressió de Hewlett-Packard amb les noves
característiques i les capacitats estàndard que s'indiquen més avall. Per obtenir més informació sobre
les característiques de la impressora, visiteu el lloc web de Hewlett-Packard a
support/clj4700.
Taula 1-1 Característiques
http://www.hp.com/
Rendiment
Memòria
Interfície d'usuari
Imprimeix fins a 31 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i fins a 30 ppm en
●
paper de mida A4.
La primera pàgina s'imprimeix en un màxim de 10 segons a partir de l'indicador A punt.
●
Es pot configurar la impressora perquè s'activi després d'estar en mode d'aturada
temporal a una hora específica cada dia.
160 MB de memòria per a les impressores HP Color LaserJet 4700 i 4700n, 288 MB
●
per a les impressores HP Color LaserJet 4700dn i HP Color LaserJet 4700dtn, i 544
MB per a la impressora HP Color LaserJet 4700ph+.
Nota Especificació de memòria: les impressores HP Color LaserJet 4700
utilitzen mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit
(SODIMM) de 200 contactes que admeten 128 o 256 MB de RAM.
Dues ranures EIO buides.
●
Es pot ampliar a 544 MB: 512 MB de memòria DDR més 32 MB de memòria a la placa
●
de control.
Es pot afegir una unitat de disc dur opcional per mitjà de la ranura EIO (la
●
impressora HP Color LaserJet 4700ph+ inclou una unitat de disc dur interna).
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament.
●
Ajuda millorada amb gràfics animats.
●
Servidor web incrustat per accedir a l'assistència i encarregar consumibles
●
(impressores connectades en xarxa).
HP Easy Printer Care Software (eina de resolució de problemes i estats basada en
●
web).
Llenguatges d'impressora
admesos
Funcions d'emmagatzematge
de treballs
HP PCL 6.
●
HP PCL 5c.
●
Emulació PostScript 3.
●
Format de document portàtil (PDF).
●
Funcions d'emmagatzematge complet de treballs.
●
Impressió de prova.
●
Treballs privats.
●
Còpia ràpida.
●
CAWWCaracterístiques de la impressora7
Taula 1-1 Característiques (Continua)
●
●
Impressió de número d'identificació personal (PIN).
●
Tipus de lletra i formularis.
●
Mode mopy.
Emmagatzematge de treballs.
Característiques ambientals
Tipus de lletra
Manipulació del paper
Configuració del mode Aturada temporal.
●
Alt contingut de components i materials reciclables.
●
Compatible amb Energy Star.
●
80 tipus de lletra interns disponibles per a PCL i per a l'emulació PostScript.
●
80 tipus de lletra de pantalla coincidents amb la impressora en format TrueType™
●
disponibles amb la solució de programari.
Admet formularis i tipus de lletra al disc mitjançant l'HP Web Jetadmin.
●
Imprimeix en suports de 77 mm x 127 mm a 216 mm x 356 mm (mida legal). Per obtenir
●
informació sobre com fer comandes, consulteu
●La safata 1 pot manipular suports gruixuts de 60 g/m
Números de peça.
2
a 220 g/m2, així com cartolina
per a portades estàndard 80 lb. Per obtenir informació sobre com fer comandes,
consulteu
La safata 2 i les safates opcionals poden manipular suports de 60 g/m
●
Imprimeix en una àmplia gamma de tipus de suports, inclosos suports làser
●
Números de peça.
2
a 120 g/m2.
fotogràfics HP, papers setinats i transparències, així com cartolina gruixuda, etiquetes
i sobres.
Imprimeix diversos nivells de setinat.
●
Safata de paper polivalent estàndard de 100 fulls (safata 1) que admet paper de carta,
●
legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Accessoris
Alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) que admet paper de carta, legal,
●
executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Fins a quatre alimentadors de paper estàndard de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6) que
●
admeten paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5
i suports personalitzats.
Safata de sortida cara avall estàndard de 500 fulls.
●
Duplicadora per a impressió a doble cara (dúplex) automàtica estàndard a les
●
impressores HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn i HP Color
LaserJet 4700ph+.
Impressió a doble cara automàtica de paper de 120 g/m
●
2
a màxima velocitat: 30 cares
(15 fulls) per minut.
La unitat de grapadora/apilador imprimeix fins a 750 fulls amb desplaçament de treballs
●
i grapa fins a 30 fulls; s'inclou com a element estàndard amb la impressora HP Color
LaserJet 4700ph+.
Disc dur d'impressora que proporciona emmagatzematge per a tipus de lletra i macros,
●
a més de característiques addicionals per a l'emmagatzematge de treballs; s'inclou com
a element estàndard amb la impressora HP Color LaserJet 4700ph+.
Mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM).
●
Ranures per a memòria flaix per a tipus de lletra addicionals i actualitzacions de
●
microprogramari.
8Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Característiques (Continua)
Base d'impressora.
●
Unitat de grapadora/apilador; s'inclou com a element estàndard amb la impressora
●
HP Color LaserJet 4700ph+.
Fins a quatre alimentadors de paper addicionals de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6).
●
Nota Accessori opcional per a les impressores HP Color LaserJet 4700dn
i HP Color LaserJet 4700dtn. La unitat de grapadora/apilador només es pot
instal·lar en impressores que disposin d'una duplicadora automàtica.
Connectivitat
Consumibles
Ranures per a targetes d'entrada i sortida millorada (EIO) per a connectivitat opcional.
●
La connexió de xarxa mitjançant un servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect s'inclou
com a element estàndard amb les impressores HP Color LaserJet 4700n, HP Color
LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn i HP Color LaserJet 4700ph+.
Connexió USB 2.0.
●
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per permetre la connectivitat de xarxa sense
●
necessitat d'una ranura EIO.
Interfície de cable en paral·lel bidireccional estàndard (compatible amb IEEE 1284-C)
●
Connector auxiliar.
●
S'admeten tant les connexions USB com en paral·lel, però no es poden utilitzar els dos
●
tipus simultàniament.
La pàgina d'estat dels consumibles conté informació sobre el nivell del tòner, el
●
recompte de pàgines i l'estimació de pàgines restants.
Cartutx de gran capacitat que no cal sacsejar amb funció d'extracció automàtica de
●
cinta de segellat.
La impressora comprova si els cartutxos d'impressió són cartutxos autèntics d'HP quan
●
s'instal·len.
Cartutx de grapes de gran capacitat (5.000) que avisa si queden poques grapes o si
●
s'han esgotat.
Possibilitat d'encarregar consumibles per Internet per mitjà del servidor web incrustat.
●
Possibilitat d'encarregar consumibles per Internet per mitjà de l'HP Easy Printer Care
●
Software. Per obtenir més informació, consulteu
easyprintercare.
http://www.hp.com/go/
CAWWCaracterístiques de la impressora9
Descripció de la impressora
Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la
impressora.
Vista frontal (HP Color LaserJet 4700ph+)
1Duplicadora
2Unitat de grapadora/apilador
3Coberta superior
4Quadre de comandament
5Coberta frontal (accés als cartutxos d'impressió, la unitat de transferència i la fonedora)
6Safata 1
7Interruptor d'encesa/apagada
8Safata 2
9Safata de paper opcional (també es mostren tres safates de paper opcionals addicionals)
10Base d'impressora
10Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Vista posterior/lateral (HP Color LaserJet 4700ph+)
1Safata de sortida
2Placa de control
3Pestanya de la placa de control superior
4Connexió USB
5Connexió ACC
6Connexió EIO
7Port en paral·lel
8Connexió EIO
9Port de xarxa (connector RJ-45)
10Pestanya de la placa de control inferior
11Port auxiliar
12Connexió del cable d'alimentació
CAWWDescripció de la impressora11
Programari de la impressora
Amb la impressora s'inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió. Els
components del programari i els controladors de la impressora d'aquest CD-ROM permeten utilitzar la
impressora amb el màxim rendiment. Per obtenir instruccions d'instal·lació, consulteu la Guia
d'introducció.
NotaPer obtenir la informació més recent sobre els components del programari del sistema
d'impressió, consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me) a Internet a l'adreça
support/clj4700. Per obtenir informació sobre la instal·lació del programari de la impressora,
consulteu les notes d'instal·lació incloses al CD-ROM de la impressora.
En aquesta secció es resumeix el programari inclòs al CD-ROM. El sistema d'impressió inclou
programari per als usuaris finals i els administradors de la xarxa que treballen en els sistemes operatius
següents:
Microsoft Windows 98 i Windows Me
●
Microsoft Windows 2000, XP (32 bits) i Server 2003 (32 bits)
●
Apple Mac OS 9.1 i 9.2, i Mac OS X v10.2.8 i v10.3
●
NotaPer obtenir una llista dels entorns de xarxa admesos pels components del programari de
l'administrador de la xarxa, consulteu
NotaPer obtenir una llista dels controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació sobre assistència amb el producte, visiteu
clj4700.
http://www.hp.com/
Configuració de xarxa.
http://www.hp.com/support/
Programari
Característiques del programari
Les funcions Configuració automàtica, Actualitza ara i Configuració prèvia estan disponibles amb la
impressora HP Color LaserJet sèrie 4700.
Configuració automàtica de controladors
Els controladors HP LaserJet PCL 6 i PCL 5c per a Windows i els controladors PS per a Windows 2000
i Windows XP ofereixen detecció automàtica i configuració de controladors per als accessoris de la
impressora durant la instal·lació. Alguns dels accessoris admesos per la configuració automàtica de
controladors són una unitat duplicadora, safates de paper opcionals i mòduls de memòria amb contactes
dobles en línia (DIMM). Si l'entorn admet la comunicació bidireccional, l'instal·lador presenta la
configuració automàtica de controladors com un component instal·lable per defecte per a una instal·lació
típica i per a una instal·lació personalitzada.
Actualitza ara
Si heu canviat la configuració de la impressora HP Color LaserJet 4700 després d'haver-la instal·lat,
és possible actualitzar automàticament el controlador amb la nova configuració en entorns on s'admet
la comunicació bidireccional. Feu clic al botó Update Now (Actualitza ara) perquè la nova configuració
es reflecteixi automàticament en el controlador.
12Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
NotaLa funció Actualitza ara no s'admet en entorns en què clients Windows 2000 o
Windows XP compartits es connecten a sistemes principals Windows 2000 o Windows XP.
Configuració prèvia de controladors HP
La configuració prèvia de controladors HP és una arquitectura de programari i un conjunt d'eines que
permet personalitzar el programari d'HP i distribuir-lo en entorns d'impressió empresarials gestionats.
Mitjançant la configuració prèvia de controladors HP, els administradors de tecnologies de la informació
(TI) poden preconfigurar els paràmetres per defecte de la impressió i el dispositiu per a controladors
d'impressora HP abans d'instal·lar els controladors en l'entorn de xarxa. Per obtenir més informació,
consulteu la publicació HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia d'assistència per a la
configuració prèvia de controladors HP) disponible a
http://www.hp.com/support/clj4700.
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
Les seccions següents contenen instruccions per instal·lar el programari del sistema d'impressió.
La impressora inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió i els controladors
de la impressora. Per obtenir el màxim rendiment de les característiques de la impressora, cal que
instal·leu el programari del sistema d'impressió inclòs al CD-ROM.
Si no teniu accés a una unitat de CD-ROM, podeu baixar-vos el programari del sistema d'impressió des
de l'adreça d'Internet
NotaPodeu obtenir models de seqüències per a UNIX® i Linux baixant-los d'Internet o
sol·licitant-los a un servei d'assistència o un proveïdor de serveis autoritzat per HP. Per rebre
assistència per a Linux, visiteu
visiteu
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
http://www.hp.com/support/clj4700.
http://www.hp.com/go/linux. Per rebre assistència per a UNIX,
Podeu baixar-vos el programari més recent de forma gratuïta des de l'adreça http://www.hp.com/
support/clj4700.
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions
directes
En aquesta secció es descriu com instal·lar el programari del sistema d'impressió per al Microsoft
Windows 98, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP.
Si instal·leu el programari d'impressió en un entorn de connexió directa, instal·leu sempre el programari
abans de connectar el cable en paral·lel o USB. Si el cable en paral·lel o USB ja estava connectat abans
de la instal·lació del programari, consulteu
paral·lel o USB.
Per a la connexió directa es pot utilitzar un cable en paral·lel o USB. Malgrat això, no és possible
connectar cables en paral·lel i cables USB alhora. Utilitzeu un cable compatible amb IEEE 1284 o un
cable USB estàndard de dos metres.
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1.Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
2.Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Instal·lació del programari un cop connectat el cable en
CAWWProgramari de la impressora13
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
●
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
●
Feu clic a D'acord.
●
3.Quan se us demani, feu clic a Instal·la la impressora i seguiu les instruccions que apareixen a
la pantalla de l'ordinador.
4.Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
5.És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
6.Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu
les notes d'instal·lació i els fitxers Readme (Llegiu-me) inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu
el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu
ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/clj4700 per obtenir
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes
El programari inclòs al CD-ROM de la impressora admet la instal·lació de xarxa en una xarxa Microsoft.
Si voleu instal·lar una xarxa en altres sistemes operatius, visiteu
http://www.hp.com/support/clj4700.
El servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect de les impressores HP Color LaserJet 4700n, HP Color
LaserJet 4700dn i HP Color LaserJet 4700dtn inclou un port de xarxa 10/100Base-TX. Per conèixer
altres servidors d'impressió HP Jetdirect disponibles, consulteu
http://www.hp.com/support/clj4700.
L'instal·lador no admet la instal·lació d'impressores ni la creació d'objectes d'impressora als servidors
Novell. Només admet les instal·lacions en xarxa de mode directe entre ordinadors amb el Windows i
una impressora. Per instal·lar la impressora i crear objectes en un servidor Novell, feu servir una utilitat
d'HP (com ara l'HP Web Jetadmin) o una utilitat de Novell (com ara el NWAdmin).
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1.Si voleu instal·lar el programari al Windows 2000 o al Windows XP, assegureu-vos que disposeu
de privilegis d'administrador.
2.Assegureu-vos que el servidor d'impressió HP Jetdirect i la impressora estiguin connectats
correctament a la xarxa. Imprimiu una pàgina de configuració (consulteu
la impressora). A la segona pàgina de la pàgina de configuració, localitzeu l'adreça IP configurada
actualment. És possible que necessiteu aquesta adreça per identificar inicialment la impressora a
la xarxa i acabar la instal·lació.
3.Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
4.Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Consumibles i accessoris o visiteu
Pàgines d'informació de
14Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressoraCAWW
Loading...
+ 320 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.