HP LaserJet 4700 User's Guide [ca]

HP Color LaserJet 4700
Guia de l’usuari
Impressora HP Color LaserJet sèrie 4700
Guia de l'usuari
Copyright i llicència
ts de marca registrada
Crèdi
© 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense un permís escrit previ, excepte si les lleis del copyright ho permeten.
La informació continguda en aquest document està subjecta a canvis sense avís.
Les úniques garanties dels productes i serveis HP s'expressen a la declaració de garantia expressa adjunta en aquests productes i serveis. Cap informació inclosa en aquest document pot interpretar-se com una garantia addicional. HP no es fa responsable dels errors o omissions editorials o tècnics continguts en aquest document.
Número de peça: Q7491-90978
2009
ion 2: 6/
Edit
Adobe® és una marca comercial d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® i CorelDRAW™ són marques comercials o marques registrades de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® i el logotip d'Energy Star® són marques registrades de la United States Environmental Protection Agency.
Microsoft® es una marca registrada de Microsoft Corporation als EUA.
Netscape Navigator es una marca comercial de Netscape Communications als EUA.
És possible que els colors PANTONE® generats no coincideixin amb els estàndards identificats com a PANTONE. Per obtenir els colors exactes, consulteu les publicacions actuals de PANTONE. PANTONE® i altres marques comercials de Pantone, Inc. són propietat de Pantone, Inc. © Pantone, Inc.,
2000.
PostScript® és una marca comercial d'Adobe Systems.
TrueTyp™ és una marca comercial d'Apple Computer, Inc. als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Windows®, MS Windows® i Windows NT® són marques registrades de Microsoft Corporation als EUA.
Servei d'atenció al client d'HP
Serveis en línia
Per tenir accés a informació mitjançant un mòdem o una connexió a Internet les 24 hores:
Adreça URL d'Internet: si teniu una impressora HP Color LaserJet sèrie 4700, trobareu programari de la impressora HP actualitzat, informació del producte i d'assistència, i controladors de la impressora en diversos idiomes a
http://www.hp.com/support/clj4700 (els llocs web són en anglès).
Visiteu: mitjançant servidors d'impressió HP Jetdirect.
L'HP Instant Support Professional Edition (ISPE) és un conjunt d'eines de resolució de problemes basades en web per a productes informàtics d'escriptori i d'impressió. L'ISPE ajuda a identificar, diagnosticar i resoldre ràpidament els problemes informàtics i d'impressió. Podeu accedir a les eines de l'ISPE a
Assistència telefònica
HP ofereix assistència telefònica gratuïta durant el període de garantia. Quan truqueu, entrareu en contacte amb un equip receptiu preparat per ajudar-vos. Per saber quin és el número de telèfon del vostre país/regió, consulteu el fullet inclòs a la caixa del producte o visiteu Abans de trucar a HP, prepareu la informació següent: nom del producte i número de sèrie, data de compra i descripció del problema.
També trobareu assistència per Internet a (Assistència i controladors).
Utilitats de programari, controladors i informació electrònica
Visiteu: Pot ser que la pàgina web dels controladors estigui en anglès, però podeu baixar els controladors en diversos idiomes.
Truqueu als números següents: consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
http://www.hp.com/support/net_printing per obtenir informació sobre la impressió en xarxa
http://instantsupport.hp.com.
http://welcome.hp.com.
http://www.hp.com. Premeu el bloc Support & Drivers
http://www.hp.com/go/clj4700_software si teniu la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700.
Encàrrecs directes d'accessoris o consumibles d'HP
Als Estats Units, els consumibles es poden encarregar a Canadà, els consumibles es poden encarregar a consumibles es poden encarregar a poden encarregar a
Els accessoris es poden encarregar a
Truqueu als números següents: 1-800-538-8787 (Estats Units) o 1-800-387-3154 (Canadà).
Informació dels serveis d'HP
Per localitzar els proveïdors autoritzats d'HP, truqueu al número 1-800-243-9816 (Estats Units) o 1-800-387-3867 (Canadà). Per obtenir servei tècnic per al vostre producte, truqueu al número d'assistència al client del vostre país/regió. Consulteu el fullet inclòs a la caixa de la impressora.
Contractes de serveis d'HP
Truqueu als números següents: 1-800-835-4747 (Estats Units) o 1-800-268-1221 (Canadà).
CAWW iii
http://www.hp.com/paper/.
http://www.hp.com/supplies. A Àsia-Pacífic, els consumibles es
http://www.hp.com/go/accessories.
http://www.hp.ca/catalog/supplies. A Europa, els
http://www.hp.com/sbso/product/supplies. Al
Servei ampliat: 1-800-446-0522
Assistència d'HP i informació sobre ordinadors Macintosh
Visiteu: i accedir al servei de subscripció d'HP per rebre actualitzacions de controladors.
Visiteu: usuaris de Macintosh.
http://www.hp.com/go/macosx per obtenir informació sobre compatibilitat amb Macintosh OS X
http://www.hp.com/go/mac-connect per als productes dissenyats específicament per als
iv Servei d'atenció al client d'HP CAWW
Índex de continguts
1 Conceptes bàsics de la impressora
Accés ràpid a la informació de la impressora ........................................................................................2
Enllaços d'Internet ................................................................................................................2
Enllaços a la guia de l'usuari ................................................................................................2
On podeu cercar més informació ..........................................................................................2
Configuració de la impressora .............................................................................2
Utilització de la impressora ..................................................................................3
Configuracions de la impressora ...........................................................................................................4
HP Color LaserJet 4700 (número de producte: Q7491A) .....................................................4
HP Color LaserJet 4700n (número de producte: Q7492A) ...................................................5
HP Color LaserJet 4700dn (número de producte: Q7493A) .................................................5
HP Color LaserJet 4700dtn (número de producte: Q7494A) ................................................5
HP Color LaserJet 4700ph+ (número de producte: Q7495A) ..............................................6
Característiques de la impressora .........................................................................................................7
Descripció de la impressora ................................................................................................................10
Programari de la impressora ...............................................................................................................12
Programari ..........................................................................................................................12
Característiques del programari .........................................................................12
Configuració automàtica de controladors ...........................................................12
Actualitza ara .....................................................................................................12
Configuració prèvia de controladors HP ............................................................13
Instal·lació del programari del sistema d'impressió ............................................................13
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions
directes ...............................................................................................................13
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes ........14
Configuració d'un ordinador amb el Windows perquè utilitzi la impressora de
xarxa amb compartiment de Windows ...............................................................15
Instal·lació del programari un cop connectat el cable en paral·lel o USB ..........15
Desinstal·lació del programari ............................................................................................16
Supressió del programari als sistemes operatius Windows ...............................16
Programari per a xarxes .....................................................................................................16
HP Web Jetadmin ..............................................................................................17
UNIX ...................................................................................................................17
Utilitats ................................................................................................................................17
HP Easy Printer Care Software ..........................................................................18
Servidor web incrustat ........................................................................................18
Característiques ................................................................................18
Altres components i utilitats ...............................................................................19
Controladors de la impressora ............................................................................................................20
Controladors de la impressora admesos ............................................................................20
CAWW v
Controladors addicionals ....................................................................................................20
Selecció del controlador de la impressora correcte ............................................................21
Ajuda del controlador de la impressora (Windows) ............................................................21
Accés als controladors de la impressora ............................................................................21
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh ................................................................24
Controladors de la impressora admesos ............................................................................24
Accés als controladors de la impressora ............................................................................24
Programari per a ordinadors Macintosh ..............................................................................................26
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Macintosh per a xarxes ......................26
Instal·lació del programari del sistema d'impressió Macintosh per a connexions directes
(USB) ..................................................................................................................................27
Per esborrar programari dels sistemes operatius Macintosh .............................................29
Ús de l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per al Macintosh ............................................30
Com obrir l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) ................................................30
Impressió d'una pàgina de neteja .......................................................................................30
Impressió d'una pàgina de configuració .............................................................................31
Consulta de l'estat dels subministraments ..........................................................................31
Com encarregar subministraments en línia i utilitzar altres funcions d'assistència ............31
Càrrega d'un arxiu a la impressora .....................................................................................32
Càrrega de pòlisses a la impressora ..................................................................................32
Actualització del microprogramari .......................................................................................32
Activació del mode d'impressió a doble cara (dúplex) ........................................................33
Activació del mode d'impressió Economode (Mode econòmic) .........................................33
Canvi de la densitat del tòner .............................................................................................33
Canvi dels paràmetres de resolució ...................................................................................33
Protecció o desprotecció dels dispositius d'emmagatzematge de la impressora ...............34
Arxivament o impressió de les tasques emmagatzemades ................................................34
Configuració de les safates ................................................................................................34
Canvi dels paràmetres de la xarxa .....................................................................................35
Com obrir el servidor de web incrustat ...............................................................................35
Configuració de les alertes de correu electrònic .................................................................36
Especificacions per als suports d'impressió ........................................................................................37
Pesos i mides admesos dels suports .................................................................................37
2 Quadre de comandament
Introducció ...........................................................................................................................................42
Pantalla ...............................................................................................................................42
Accés al quadre de comandament des d'un ordinador ......................................................44
Botons del quadre de comandament ..................................................................................................45
Interpretació dels indicadors lluminosos del quadre de comandament ...............................................46
Interpretació dels codis dels indicadors lluminosos de la unitat de grapadora/apilador ......................47
Menús del quadre de comandament ...................................................................................................50
Introducció bàsica ...............................................................................................................50
Jerarquia de menús .............................................................................................................................51
Per accedir als menús ........................................................................................................51
Menú de recuperació de treballs ........................................................................................51
Menú d'informació ...............................................................................................................51
Menú de manipulació del paper ..........................................................................................52
Menú de configuració de dispositiu ....................................................................................52
Menú de diagnòstics ...........................................................................................................54
vi CAWW
Menú de recuperació de treballs .........................................................................................................55
Menú d'informació ...............................................................................................................................56
Menú de manipulació del paper ..........................................................................................................57
Menú de configuració de dispositiu .....................................................................................................58
Menú d'impressió ................................................................................................................58
Menú de qualitat d'impressió ..............................................................................................60
Menú de configuració del sistema ......................................................................................62
Menú de la unitat de grapadora/apilador ............................................................................65
Menú E/S ............................................................................................................................66
Menú de reinicialització ......................................................................................................68
Menú de diagnòstics ...........................................................................................................................69
Modificació dels paràmetres de configuració del quadre de comandament de la impressora ............70
Opció Job storage limit .......................................................................................................70
Definició del límit de treballs emmagatzemats ...................................................70
Opció Job held timeout .......................................................................................................70
Definició del temps d'espera de retenció de treballs ..........................................70
Opció Show IP address ......................................................................................................71
Visualització de l'adreça IP ................................................................................71
Opció Color/black mix .........................................................................................................71
Definició de la combinació color/blanc i negre ...................................................72
Opcions del comportament de les safates ..........................................................................72
Definició de la impressora perquè utilitzi la safata adequada ............................73
Definició de la sol·licitud d'alimentació manual ..................................................73
Definició del valor per defecte dels suports per a impressió diferida PS ...........73
Definició de la impressora perquè utilitzi la sol·licitud de mida/tipus ..................74
Definició de la impressora perquè utilitzi una altra safata ..................................74
Definició de la impressora perquè imprimeixi les pàgines en blanc a doble
cara ....................................................................................................................75
Definició de la impressora perquè giri les imatges .............................................75
Retard d'aturada temporal ..................................................................................................75
Definició del retard d'aturada temporal ..............................................................76
Habilitació/inhabilitació del mode d'aturada temporal ........................................76
Hora d'activació ..................................................................................................................76
Definició de l'hora d'activació .............................................................................77
Brillantor de la pantalla .......................................................................................................77
Definició de la brillantor de la pantalla ...............................................................78
Llenguatge d'impressora .....................................................................................................78
Definició del llenguatge d'impressora .................................................................78
Advertències que es poden esborrar ..................................................................................79
Definició de les advertències que es poden esborrar ........................................79
Continuació automàtica ......................................................................................................79
Definició de la continuació automàtica ...............................................................79
Substitució de consumibles ................................................................................................80
Definició de la resposta al missatge de substitució de consumibles ..................80
Opció Order at ....................................................................................................................80
Definició de la resposta al missatge de sol·licitud de consumibles ....................81
Opció Color supply out .......................................................................................................81
Definició de la resposta al missatge de consumibles de color esgotat ..............81
Opció Jam recovery ............................................................................................................82
Definició de la resposta a la recuperació d'embussos .......................................82
CAWW vii
Opció RAM disk ..................................................................................................................82
Idioma .................................................................................................................................83
Utilització del quadre de comandament de la impressora en entorns compartits ...............................84
3 Configuració d'E/S
Configuració de xarxa .........................................................................................................................86
Configuració de paràmetres de TCP/IP ..............................................................................86
Configuració en paral·lel ......................................................................................................................91
Configuració d'USB .............................................................................................................................92
Configuració de la connexió auxiliar ....................................................................................................93
Servidors d'impressió HP Jetdirect .....................................................................................................94
Solucions de programari disponibles ..................................................................................94
Impressió sense cables .......................................................................................................................95
Estàndard IEEE 802.11 ......................................................................................................95
Bluetooth .............................................................................................................................95
Modificació del comportament del disc de RAM ................................................82
Selecció de l'idioma ............................................................................................83
Selecció de l'idioma si la pantalla està en un idioma que no enteneu ...............83
Configuració manual de paràmetres de TCP/IP des del quadre de
comandament de la impressora .........................................................................86
Definició d'una adreça IP ...................................................................................86
Definició de la màscara de subxarxa .................................................................87
Definició de la passarel·la per defecte ...............................................................88
Inhabilitació de protocols de xarxa (opcional) ....................................................88
Inhabilitació d'IPX/SPX .......................................................................................89
Inhabilitació de DLC/LLC ...................................................................................89
Inhabilitació d'AppleTalk .....................................................................................90
4 Tasques d'impressió
Control dels treballs d'impressió .........................................................................................................98
Origen .................................................................................................................................98
Tipus i mida ........................................................................................................................98
Prioritats dels paràmetres d'impressió ................................................................................98
Selecció dels suports d'impressió .....................................................................................................100
Suports que s'han d'evitar ................................................................................................100
Paper que pot malmetre la impressora .............................................................................100
Detecció automàtica del tipus de suport (mode de detecció automàtica) .........................................102
Detecció a la safata 1 .......................................................................................................102
Detecció a la safata 2–N ...................................................................................................103
Configuració de les safates d'entrada ...............................................................................................104
Configuració de safates quan la impressora fa una indicació ..........................................104
Configuració d'una safata en carregar paper ...................................................................104
Configuració d'una safata perquè coincideixi amb la configuració del treball d'impressió 105
Configuració de safates per mitjà del menú de manipulació del paper ............................105
Configuració de la safata 2 i de safates opcionals per a una mida de paper
personalitzada ..................................................................................................................106
Impressió des de la safata 1 (safata multiús) ...................................................................107
Impressió de sobres des de la safata 1 ............................................................................108
Càrrega de la safata 1 ......................................................................................108
Càrrega de sobres a la safata 1 .......................................................................109
viii CAWW
Impressió de sobres .........................................................................................110
Impressió des de la safata 2 o safates opcionals .............................................................110
Càrrega de suports de mida estàndard detectables a la safata 2 i en safates opcionals .111 Càrrega de suports de mida estàndard no detectables a la safata 2 i en safates
opcionals ...........................................................................................................................113
Càrrega de suports de mida personalitzada a la safata 2 i en safates opcionals .............115
Impressió en suports especials .........................................................................................................117
Transparències .................................................................................................................117
Paper setinat .....................................................................................................................117
Paper de color ..................................................................................................................118
Sobres ..............................................................................................................................118
Etiquetes ...........................................................................................................................118
Paper gruixut ....................................................................................................................119
Paper gruixut HP LaserJet ................................................................................................119
Formularis i paper de carta preimpresos ..........................................................................120
Paper reciclat ....................................................................................................................120
Ús de les funcions del controlador de la impressora .........................................................................121
Creació i ús de configuracions ràpides .............................................................................121
Creació i ús de filigranes ..................................................................................................122
Canvi de la mida dels documents .....................................................................................122
Definició d'una mida de paper personalitzada des del controlador de la impressora .......123
Ús de papers/portades diferents .......................................................................................123
Impressió d'una primera pàgina en blanc .........................................................................124
Impressió de múltiples pàgines en un full de paper ..........................................................124
Impressió a les dues cares del paper ...............................................................................124
Per imprimir a les dues cares amb l'accessori d'impressió dúplex ..................125
Per imprimir a les dues cares manualment ......................................................125
Opcions de disseny per imprimir a les dues cares ...........................................126
Definició de les opcions de grapat ....................................................................................126
Definició de les opcions de color ......................................................................................127
Ús del quadre de diàleg Opcions de fotografia digital HP ................................................127
Ús de la pestanya Serveis ................................................................................................128
Ús de les funcions del controlador de la impressora Macintosh .......................................................129
Creació i ús de valors predefinits al Mac OS X ................................................................129
Impressió d'una portada ...................................................................................................129
Impressió de múltiples pàgines en un full de paper ..........................................................130
Impressió a les dues cares del paper ...............................................................................130
Definició de les opcions de color ......................................................................................132
Impressió a doble cara (dúplex) ........................................................................................................133
Configuració del quadre de comandament per a la impressió a doble cara
automàtica ........................................................................................................................134
Per habilitar o inhabilitar la impressió a doble cara des del quadre de
comandament ..................................................................................................134
Opcions per a enquadernar treballs d'impressió a doble cara .........................................135
Impressió a doble cara manual .........................................................................................136
Impressió de fullets ...........................................................................................................136
Ús de la unitat de grapadora/apilador ...............................................................................................137
Configuració del controlador de la impressora perquè reconegui la unitat de grapadora/
apilador .............................................................................................................................137
Selecció del comportament de la impressora quan s'acaben les grapes .........................138
CAWW ix
Impressió a la unitat de grapadora/apilador .....................................................................138
Selecció de la grapadora en una aplicació .......................................................................139
Selecció de la grapadora al quadre de comandament .....................................................139
Desplaçament de treballs .................................................................................................139
Orientació del paper quan s'instal·la una unitat de grapadora/apilador ............................140
Situacions d'impressió especials .......................................................................................................141
Impressió d'una primera pàgina diferent ..........................................................................141
Impressió d'una contraportada en blanc ...........................................................................141
Impressió en suports de mides personalitzades ...............................................................141
Aturada d'una sol·licitud d'impressió .................................................................................142
Aturada del treball d'impressió en curs des del quadre de comandament de
la impressora ....................................................................................................142
Aturada del treball d'impressió en curs des d'una aplicació .............................142
Funcions d'emmagatzematge de treballs ..........................................................................................143
Impressió de prova d'un treball .........................................................................................143
Impressió de treballs emmagatzemats ............................................................143
Supressió de treballs emmagatzemats ............................................................144
Treballs privats .................................................................................................................144
Impressió d'un treball privat .............................................................................145
Supressió d'un treball privat .............................................................................145
Mode mopy .......................................................................................................................146
Emmagatzematge d'un treball d'impressió .......................................................................146
Còpia ràpida d'un treball ...................................................................................................146
Administració de la memòria .............................................................................................................148
5 Gestió de la impressora
Pàgines d'informació de la impressora .............................................................................................150
Mapa de menús ................................................................................................................150
Pàgina de configuració .....................................................................................................151
Pàgina d'estat dels consumibles ......................................................................................151
Pàgina d'utilització ............................................................................................................152
Pàgina de demostració .....................................................................................................152
Impressió de mostres CMYK ............................................................................................152
Impressió de mostres RGB ...............................................................................................153
Directori de fitxers .............................................................................................................153
Llista de tipus de lletra PCL o PS .....................................................................................153
Registre d'esdeveniments .................................................................................................154
Utilització del servidor web incrustat .................................................................................................155
Com accedir al servidor web incrustat ..............................................................................155
Fitxa Information (Informació) ...........................................................................................156
Fitxa Settings (Paràmetres) ..............................................................................................156
Configuració del rellotge en temps real ............................................................................157
Fitxa Networking (Xarxa) ..................................................................................................157
Other links (Altres enllaços) ..............................................................................................157
Utilització de l'HP Easy Printer Care Software ..................................................................................158
Sistemes operatius compatibles .......................................................................................158
Per utilitzar l'HP Easy Printer Care Software ....................................................................158
Seccions de l'HP Easy Printer Care Software ..................................................................158
6 Color
x CAWW
Utilització del color ............................................................................................................................162
HP ImageREt 3600 ...........................................................................................................162
Selecció del paper ............................................................................................................162
Opcions de color ...............................................................................................................162
sRGB ................................................................................................................................162
Impressió en quatre colors: CMYK ...................................................................................163
Emulació del joc de tintes CMYK (només PostScript) ......................................................163
Coincidència de colors ......................................................................................................................164
Coincidència de colors PANTONE® .................................................................................164
Coincidència dels colors dels mostraris ............................................................................164
Impressió de mostres de color ..........................................................................................165
Gestió de les opcions de color de la impressora als ordinadors Windows .......................................166
Impressió en escala de grisos ..........................................................................................166
Color RGB (Temes de color) ............................................................................................166
Ajust del color automàtic o manual ...................................................................................167
Opcions de color manual .................................................................................167
Restricció de la impressió en color ...................................................................................168
Gestió de les opcions de color de la impressora als ordinadors Macinstosh ....................................169
Impressió del color en gris ................................................................................................169
Opcions avançades de color per al text, per als gràfics i per a les fotografies .................169
Opcions de tons mitjans ...................................................................................169
Grisos neutres ..................................................................................................169
RGB Color (Color RGB) ...................................................................................170
Edge Control (Control de marges) ...................................................................170
7 Manteniment
Gestió dels cartutxos d'impressió ......................................................................................................174
Substitució dels cartutxos d'impressió ..............................................................................................177
Substitució de consumibles ...............................................................................................................180
Utilització de la pàgina de neteja .......................................................................................................185
Configuració d'alertes ........................................................................................................................188
Cartutxos d'impressió d'HP ...............................................................................................174
Cartutxos d'impressió que no són d'HP ............................................................................174
Autenticació del cartutx d'impressió ..................................................................................174
Línia gratuïta antifrau d'HP ...............................................................................................174
Emmagatzematge dels cartutxos d'impressió ..................................................................175
Durada esperada dels cartutxos d'impressió ....................................................................175
Comprovació de la durada del cartutx d'impressió ...........................................................175
Utilització del quadre de comandament de la impressora ...............................175
Utilització del servidor web incrustat ................................................................175
Utilització de l'HP Easy Printer Care Software .................................................175
Utilització de l'HP Web Jetadmin .....................................................................176
Substitució d'un cartutx d'impressió ..................................................................................177
Per substituir el cartutx d'impressió ..................................................................................177
Ubicació dels consumibles ...............................................................................................180
Instruccions per substituir consumibles ............................................................................180
Espai necessari al voltant de la impressora per substituir consumibles ...........................181
Intervals aproximats de substitució de consumibles .........................................................181
Substitució del cartutx de grapadora ................................................................................182
CAWW xi
8 Solució de problemes
Llista de comprovació bàsica per resoldre problemes ......................................................................190
Factors que afecten el rendiment de la impressora ..........................................................................191
Pàgines d'informació de resolució de problemes ..............................................................................192
Pàgina de configuració .....................................................................................................192
Pàgina de prova de la ruta del paper ................................................................................192
Pàgina de registre .............................................................................................................193
Registre d'esdeveniments .................................................................................................194
Tipus de missatges del quadre de comandament .............................................................................195
Missatges d'estat ..............................................................................................................195
Missatges d'advertència ...................................................................................................195
Missatges d'error ..............................................................................................................195
Missatges d'error crític ......................................................................................................195
Missatges del quadre de comandament ...........................................................................................196
Llista de missatges ...........................................................................................................196
Embussos de paper ..........................................................................................................................224
Recuperació davant embussos de paper .........................................................................225
Causes comunes dels embussos de paper ......................................................................................226
Embussos de paper ..........................................................................................................226
Solució dels embussos ......................................................................................................................228
Embús a la safata 1 ..........................................................................................................228
Embús a la safata 2 o a safates opcionals .......................................................................229
Embussos a l'àrea de la coberta superior ........................................................................230
Solució d'altres embussos ................................................................................................233
Embussos a la unitat de grapadora/apilador ....................................................................235
Embussos de grapes ........................................................................................................242
Problemes de manipulació del suport ...............................................................................................245
Diversos fulls ....................................................................................................................245
Unitat de grapadora/apilador ............................................................................................245
Mida de pàgina incorrecta ................................................................................................246
Safata incorrecta ...............................................................................................................247
Error d'alimentació automàtica .........................................................................................247
Error d'alimentació de la safata 2 o la safata opcional .....................................................247
Error d'alimentació de suports especials ..........................................................................248
Error d'impressió de sobres ..............................................................................................249
Qualitat del resultat ...........................................................................................................249
Error d'impressió a doble cara ..........................................................................................250
Problemes de resposta de la impressora ..........................................................................................251
La pantalla del quadre de comandament apareix en blanc ..............................................251
La impressora no imprimeix ..............................................................................................251
La impressora no rep dades .............................................................................................252
Selecció de la impressora .................................................................................................253
Problemes del quadre de comandament de la impressora ...............................................................254
Configuració del quadre de comandament .......................................................................254
Selecció de safates opcionals ..........................................................................................254
Sortida de la impressora incorrecta ...................................................................................................255
Tipus de lletra incorrectes .................................................................................................255
Taules de símbols .............................................................................................................255
Per inhabilitar la recuperació davant embussos de paper ...............................225
Solució d'un embús a l'àrea de la coberta superior .........................................231
xii CAWW
Text flotant ........................................................................................................................255
Errors de sortida ...............................................................................................................256
Impressió parcial ...............................................................................................................256
Instruccions per imprimir amb diferents tipus de lletra .....................................................256
Problemes del programari .................................................................................................................257
Selecció del sistema mitjançant el programari .................................................................257
Selecció de tipus de lletra des del programari ..................................................................257
Selecció de colors des del programari ..............................................................................257
Reconeixement de safates opcionals i de la duplicadora .................................................257
Resolució de problemes habituals del Macintosh .............................................................................259
Solució de problemes amb el Mac OS 9.x ........................................................................259
Resolució de problemes del Mac OS X ............................................................................261
Problemes d'impressió en color ........................................................................................................265
Error de color a la còpia impresa ......................................................................................265
Ombrejat incorrecte ..........................................................................................................265
Falta color .........................................................................................................................266
Error de cartutx .................................................................................................................266
Error de coincidència de colors ........................................................................................266
Resolució de problemes de qualitat d'impressió ...............................................................................268
Problemes de qualitat d'impressió associats amb el suport .............................................268
Defectes de transparències ..............................................................................................268
Problemes de qualitat d'impressió associats amb l'entorn ...............................................269
Problemes de qualitat d'impressió associats amb els embussos .....................................269
Pàgines de resolució de problemes de qualitat d'impressió .............................................269
Eina de resolució de problemes de qualitat d'impressió ...................................................269
Calibratge de la impressora ..............................................................................................270
Regle per defectes repetitius ............................................................................................270
Gràfic de defectes de qualitat d'impressió ........................................................................271
Apèndix A Operacions amb targetes de memòria i targetes de servidor d'impressió
Memòria de la impressora i tipus de lletra .........................................................................................278
Instal·lació d'un disc dur, memòria i tipus de lletra ............................................................................280
Instal·lació d'una unitat de disc dur ...................................................................................280
Instal·lació de mòduls DIMM de memòria DDR ................................................................282
Instal·lació d'una targeta de memòria flaix .......................................................................287
Habilitació de la memòria .................................................................................................291
Per habilitar memòria per a Windows 98 i Me .................................................291
Per habilitar memòria per a Windows 2000 i XP ..............................................291
Instal·lació d'una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect .........................................................292
Per instal·lar una targeta de servidor d'impressió HP Jetdirect ........................................292
Apèndix B Consumibles i accessoris
Encarregar directament per mitjà del servidor web incrustat (per a impressores amb connexions
de xarxa) ...........................................................................................................................................298
Números de peça ..............................................................................................................................299
Apèndix C Servei i assistència
Declaració de garantia limitada de Hewlett-Packard .........................................................................304
Declaració de garantia limitada dels cartutxos d'impressió ...............................................................305
CAWW xiii
Declaració de garantia limitada de la fonedora i la unitat de transferència .......................................306
Contractes de manteniment d'HP .....................................................................................................307
Contractes de serveis in situ .............................................................................................307
Servei in situ prioritari .......................................................................................307
Servei in situ el dia següent .............................................................................307
Servei in situ setmanal (volum) ........................................................................307
Apèndix D Especificacions de la impressora
Dimensions físiques ..........................................................................................................................310
Especificacions elèctriques ...............................................................................................................311
Emissions acústiques ........................................................................................................................312
Especificacions de l'entorn ................................................................................................................313
Apèndix E Informació sobre normatives
Normatives de l'FCC .........................................................................................................................316
FCC regulations ................................................................................................................316
Programa d'administració ambiental dels productes .........................................................................317
Protecció del medi ambient ..............................................................................................317
Producció d'ozó ................................................................................................................317
Consum d'energia .............................................................................................................317
Consum de paper .............................................................................................................317
Plàstics .............................................................................................................................317
Consumibles d'impressió HP LaserJet .............................................................................317
Informació sobre el programa de devolució i reciclatge de consumibles d'impressió HP 318
Paper reciclat ....................................................................................................................318
Restriccions materials .......................................................................................................318
Eliminació d'equipament en domicilis privats a la Unió Europea ......................................319
Full de dades de seguretat de materials (MSDS) .............................................................319
Per obtenir més informació ...............................................................................................319
Declaració de conformitat ..................................................................................................................320
Declaracions de seguretat .................................................................................................................321
Seguretat làser .................................................................................................................321
Normatives DOC al Canadà .............................................................................................321
Declaració EMI (Corea) ....................................................................................................321
Declaració VCCI (Japó) ....................................................................................................321
Declaració sobre el cable d'alimentació CA (Japó) ..........................................................321
Declaració sobre el làser a Finlàndia ................................................................................322
Glossari .............................................................................................................................................................323
Índex.................................................................................................................................................................327
xiv CAWW

1 Conceptes bàsics de la impressora

Aquest capítol conté informació sobre la configuració de la impressora i sobre com familiaritzar-se amb les seves característiques. S'inclouen els temes següents:
Accés ràpid a la informació de la impressora
Configuracions de la impressora
Característiques de la impressora
Descripció de la impressora
Programari de la impressora
Controladors de la impressora
Controladors de la impressora per a ordinadors Macintosh
Programari per a ordinadors Macintosh
Ús de l'HP Printer Utility (Utilitat de la impressora HP) per al Macintosh
Especificacions per als suports d'impressió
CAWW 1

Accés ràpid a la informació de la impressora

Enllaços d'Internet

A les següents adreces URL podeu trobar controladors d'impressora, programari d'impressores HP actualitzat i informació del producte i assistència:
http://www.hp.com/support/clj4700
Es poden obtenir controladors d'impressora als llocs següents:
A la Xina:
Al Japó:
A Corea:
A Taiwan:
http://www.dds.com.tw
Per encarregar consumibles:
Estats Units:
Resta del món:
Per encarregar accessoris:
http://www.hp.com/go/accessories
ftp://www.hp.com.cn/support/clj4700
ftp://www.jpn.hp.com/support/clj4700
http://www.hp.co.kr/support/clj4700
http://www.hp.com.tw/support/clj4700 o al lloc web del controlador local:
http://www.hp.com/go/ljsupplies
http://www.hp.com/ghp/buyonline.html

Enllaços a la guia de l'usuari

Per obtenir la versió més recent de la guia de l'usuari de la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700, visiteu
http://www.hp.com/support/clj4700.

On podeu cercar més informació

Hi ha diverses referències disponibles per a aquesta impressora. Visiteu http://www.hp.com/support/
clj4700.
Configuració de la impressora
Start Guide (Guia d'inici)
Proporciona instruccions pas a pas per instal·lar i configurar la impressora.
HP Driver Pre-Configuration Guide (Guia de configuració prèvia del controlador HP)
2 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Per obtenir informació detallada sobre la configuració de controladors d'impressora, visiteu
http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
HP Embedded Web Server User Guide (Guia de l'usuari del servidor web incrustat HP)
Trobareu informació sobre la utilització del servidor web incrustat al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Guies d'instal·lació d'accessoris i consumibles
Proporcionen instruccions pas a pas sobre la instal·lació dels accessoris i els consumibles de la impressora. S'inclouen amb els accessoris i els consumibles opcionals de la impressora.
Utilització de la impressora
Guia de l'usuari en CD-ROM
Proporciona informació detallada sobre la utilització de la impressora i la resolució de problemes. La trobareu al CD-ROM inclòs amb la impressora.
Ajuda en línia
Proporciona informació sobre les opcions de la impressora disponibles als controladors d'impressora. Per veure un fitxer d'ajuda, accediu a l'ajuda en línia mitjançant el controlador de la impressora.
CAWW Accés ràpid a la informació de la impressora 3

Configuracions de la impressora

Gràcies per comprar la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700. Aquesta impressora està disponible amb les configuracions descrites més avall.

HP Color LaserJet 4700 (número de producte: Q7491A)

La impressora HP Color LaserJet 4700 és una impressora làser de quatre colors que imprimeix 31 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i 30 ppm en paper de mida A4.
Safates. Aquesta impressora inclou una safata polivalent (safata 1) amb una capacitat de fins a
100 fulls de diversos suports d'impressió o 20 sobres. L'alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) admet paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats. La impressora pot admetre fins a quatre alimentadors de paper opcionals de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6).
Connectivitat. Aquesta impressora proporciona connectivitat amb ports en paral·lel, de xarxa i
auxiliars. Com a elements estàndard inclou: dues ranures d'entrada/sortida millorada (EIO), capacitat per a connectivitat sense cables amb servidor d'impressió opcional, port auxiliar, connexions bus sèrie universal i amb accessoris, i una interfície de cable en paral·lel bidireccional (que compleix l'estàndard IEEE-1284-C).
Memòria. 160 megabytes (MB) de memòria: 128 MB de memòria dinàmica d'accés aleatori
síncrona (SDRAM) a una velocitat de dades doble (DDR), 32 MB de memòria a la placa de control i una ranura per a mòdul de memòria amb contactes dobles en línia (DIMM) buida.
Nota Amb l'objectiu de permetre ampliar la memòria, la impressora inclou una ranura per
a mòdul de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes que accepta 128 o 256 MB de RAM. Aquesta impressora admet fins a 544 MB de memòria: 512 MB de memòria en mòduls SODIMM més 32 MB de memòria addicional a la placa de control. També hi ha disponible una unitat de disc dur opcional.
4 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW

HP Color LaserJet 4700n (número de producte: Q7492A)

La impressora HP Color LaserJet 4700n inclou les característiques de la sèrie 4700 i, a més, incorpora el servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect (port RJ-45) per a la connectivitat en xarxa.

HP Color LaserJet 4700dn (número de producte: Q7493A)

La impressora HP Color LaserJet 4700dn inclou les característiques de la sèrie 4700n i, a més, incorpora una duplicadora per a la impressió a doble cara automàtica i 128 MB addicionals de memòria que fan un total de 288 MB de memòria (256 MB de SDRAM DDR i 32 MB de memòria a la placa de control).

HP Color LaserJet 4700dtn (número de producte: Q7494A)

CAWW Configuracions de la impressora 5
La impressora HP Color LaserJet 4700dtn inclou totes les característiques de la sèrie 4700dn i, a més, incorpora dos alimentadors de paper de 500 fulls addicionals (safates 3 i 4) i una base d'impressora.

HP Color LaserJet 4700ph+ (número de producte: Q7495A)

La impressora HP Color LaserJet 4700ph+ inclou les característiques de la sèrie 4700dtn i, a més, incorpora dos alimentadors de paper de 500 fulls addicionals (safates 5 i 6), una unitat de grapadora/ apilador de gran capacitat, una base d'impressora, un disc dur i 256 MB addicionals de memòria.
Nota 544 MB de SDRAM: 512 MB de DDR més 32 MB de memòria addicional a la placa de
control i una ranura DIMM addicional. Aquesta impressora disposa de dues ranures per a mòdul de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes que admeten 128 o 256 MB de RAM cadascuna.
6 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW

Característiques de la impressora

Aquesta impressora combina la qualitat i la fiabilitat de la impressió de Hewlett-Packard amb les noves característiques i les capacitats estàndard que s'indiquen més avall. Per obtenir més informació sobre les característiques de la impressora, visiteu el lloc web de Hewlett-Packard a
support/clj4700.
Taula 1-1 Característiques
http://www.hp.com/
Rendiment
Memòria
Interfície d'usuari
Imprimeix fins a 31 pàgines per minut (ppm) en paper de mida carta i fins a 30 ppm en
paper de mida A4.
La primera pàgina s'imprimeix en un màxim de 10 segons a partir de l'indicador A punt.
Es pot configurar la impressora perquè s'activi després d'estar en mode d'aturada temporal a una hora específica cada dia.
160 MB de memòria per a les impressores HP Color LaserJet 4700 i 4700n, 288 MB
per a les impressores HP Color LaserJet 4700dn i HP Color LaserJet 4700dtn, i 544 MB per a la impressora HP Color LaserJet 4700ph+.
Nota Especificació de memòria: les impressores HP Color LaserJet 4700
utilitzen mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM) de 200 contactes que admeten 128 o 256 MB de RAM.
Dues ranures EIO buides.
Es pot ampliar a 544 MB: 512 MB de memòria DDR més 32 MB de memòria a la placa
de control.
Es pot afegir una unitat de disc dur opcional per mitjà de la ranura EIO (la
impressora HP Color LaserJet 4700ph+ inclou una unitat de disc dur interna).
Pantalla gràfica de quatre línies al quadre de comandament.
Ajuda millorada amb gràfics animats.
Servidor web incrustat per accedir a l'assistència i encarregar consumibles
(impressores connectades en xarxa).
HP Easy Printer Care Software (eina de resolució de problemes i estats basada en
web).
Llenguatges d'impressora admesos
Funcions d'emmagatzematge de treballs
HP PCL 6.
HP PCL 5c.
Emulació PostScript 3.
Format de document portàtil (PDF).
Funcions d'emmagatzematge complet de treballs.
Impressió de prova.
Treballs privats.
Còpia ràpida.
CAWW Característiques de la impressora 7
Taula 1-1 Característiques (Continua)
Impressió de número d'identificació personal (PIN).
Tipus de lletra i formularis.
Mode mopy.
Emmagatzematge de treballs.
Característiques ambientals
Tipus de lletra
Manipulació del paper
Configuració del mode Aturada temporal.
Alt contingut de components i materials reciclables.
Compatible amb Energy Star.
80 tipus de lletra interns disponibles per a PCL i per a l'emulació PostScript.
80 tipus de lletra de pantalla coincidents amb la impressora en format TrueType™
disponibles amb la solució de programari.
Admet formularis i tipus de lletra al disc mitjançant l'HP Web Jetadmin.
Imprimeix en suports de 77 mm x 127 mm a 216 mm x 356 mm (mida legal). Per obtenir
informació sobre com fer comandes, consulteu
La safata 1 pot manipular suports gruixuts de 60 g/m
Números de peça.
2
a 220 g/m2, així com cartolina per a portades estàndard 80 lb. Per obtenir informació sobre com fer comandes, consulteu
La safata 2 i les safates opcionals poden manipular suports de 60 g/m
Imprimeix en una àmplia gamma de tipus de suports, inclosos suports làser
Números de peça.
2
a 120 g/m2.
fotogràfics HP, papers setinats i transparències, així com cartolina gruixuda, etiquetes i sobres.
Imprimeix diversos nivells de setinat.
Safata de paper polivalent estàndard de 100 fulls (safata 1) que admet paper de carta,
legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Accessoris
Alimentador de paper estàndard de 500 fulls (safata 2) que admet paper de carta, legal,
executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Fins a quatre alimentadors de paper estàndard de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6) que
admeten paper de carta, legal, executiu, 8,5 x 13, JIS B5, executiu (JIS), 16K, A4, A5 i suports personalitzats.
Safata de sortida cara avall estàndard de 500 fulls.
Duplicadora per a impressió a doble cara (dúplex) automàtica estàndard a les
impressores HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn i HP Color LaserJet 4700ph+.
Impressió a doble cara automàtica de paper de 120 g/m
2
a màxima velocitat: 30 cares
(15 fulls) per minut.
La unitat de grapadora/apilador imprimeix fins a 750 fulls amb desplaçament de treballs
i grapa fins a 30 fulls; s'inclou com a element estàndard amb la impressora HP Color LaserJet 4700ph+.
Disc dur d'impressora que proporciona emmagatzematge per a tipus de lletra i macros,
a més de característiques addicionals per a l'emmagatzematge de treballs; s'inclou com a element estàndard amb la impressora HP Color LaserJet 4700ph+.
Mòduls de memòria amb contactes dobles en línia de perfil petit (SODIMM).
Ranures per a memòria flaix per a tipus de lletra addicionals i actualitzacions de
microprogramari.
8 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Taula 1-1 Característiques (Continua)
Base d'impressora.
Unitat de grapadora/apilador; s'inclou com a element estàndard amb la impressora
HP Color LaserJet 4700ph+.
Fins a quatre alimentadors de paper addicionals de 500 fulls (safates 3, 4, 5 i 6).
Nota Accessori opcional per a les impressores HP Color LaserJet 4700dn
i HP Color LaserJet 4700dtn. La unitat de grapadora/apilador només es pot instal·lar en impressores que disposin d'una duplicadora automàtica.
Connectivitat
Consumibles
Ranures per a targetes d'entrada i sortida millorada (EIO) per a connectivitat opcional.
La connexió de xarxa mitjançant un servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect s'inclou com a element estàndard amb les impressores HP Color LaserJet 4700n, HP Color LaserJet 4700dn, HP Color LaserJet 4700dtn i HP Color LaserJet 4700ph+.
Connexió USB 2.0.
Servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect per permetre la connectivitat de xarxa sense
necessitat d'una ranura EIO.
Interfície de cable en paral·lel bidireccional estàndard (compatible amb IEEE 1284-C)
Connector auxiliar.
S'admeten tant les connexions USB com en paral·lel, però no es poden utilitzar els dos
tipus simultàniament.
La pàgina d'estat dels consumibles conté informació sobre el nivell del tòner, el
recompte de pàgines i l'estimació de pàgines restants.
Cartutx de gran capacitat que no cal sacsejar amb funció d'extracció automàtica de
cinta de segellat.
La impressora comprova si els cartutxos d'impressió són cartutxos autèntics d'HP quan
s'instal·len.
Cartutx de grapes de gran capacitat (5.000) que avisa si queden poques grapes o si
s'han esgotat.
Possibilitat d'encarregar consumibles per Internet per mitjà del servidor web incrustat.
Possibilitat d'encarregar consumibles per Internet per mitjà de l'HP Easy Printer Care
Software. Per obtenir més informació, consulteu
easyprintercare.
http://www.hp.com/go/
CAWW Característiques de la impressora 9

Descripció de la impressora

Les il·lustracions següents identifiquen les ubicacions i els noms dels components principals de la impressora.
Vista frontal (HP Color LaserJet 4700ph+)
1 Duplicadora
2 Unitat de grapadora/apilador
3 Coberta superior
4 Quadre de comandament
5 Coberta frontal (accés als cartutxos d'impressió, la unitat de transferència i la fonedora)
6 Safata 1
7 Interruptor d'encesa/apagada
8 Safata 2
9 Safata de paper opcional (també es mostren tres safates de paper opcionals addicionals)
10 Base d'impressora
10 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Vista posterior/lateral (HP Color LaserJet 4700ph+)
1 Safata de sortida
2 Placa de control
3 Pestanya de la placa de control superior
4 Connexió USB
5 Connexió ACC
6 Connexió EIO
7 Port en paral·lel
8 Connexió EIO
9 Port de xarxa (connector RJ-45)
10 Pestanya de la placa de control inferior
11 Port auxiliar
12 Connexió del cable d'alimentació
CAWW Descripció de la impressora 11

Programari de la impressora

Amb la impressora s'inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió. Els components del programari i els controladors de la impressora d'aquest CD-ROM permeten utilitzar la impressora amb el màxim rendiment. Per obtenir instruccions d'instal·lació, consulteu la Guia d'introducció.
Nota Per obtenir la informació més recent sobre els components del programari del sistema
d'impressió, consulteu el fitxer Readme (Llegiu-me) a Internet a l'adreça
support/clj4700. Per obtenir informació sobre la instal·lació del programari de la impressora,
consulteu les notes d'instal·lació incloses al CD-ROM de la impressora.
En aquesta secció es resumeix el programari inclòs al CD-ROM. El sistema d'impressió inclou programari per als usuaris finals i els administradors de la xarxa que treballen en els sistemes operatius següents:
Microsoft Windows 98 i Windows Me
Microsoft Windows 2000, XP (32 bits) i Server 2003 (32 bits)
Apple Mac OS 9.1 i 9.2, i Mac OS X v10.2.8 i v10.3
Nota Per obtenir una llista dels entorns de xarxa admesos pels components del programari de
l'administrador de la xarxa, consulteu
Nota Per obtenir una llista dels controladors d'impressora, programari d'impressores HP
actualitzat i informació sobre assistència amb el producte, visiteu
clj4700.
http://www.hp.com/
Configuració de xarxa.
http://www.hp.com/support/

Programari

Característiques del programari
Les funcions Configuració automàtica, Actualitza ara i Configuració prèvia estan disponibles amb la impressora HP Color LaserJet sèrie 4700.
Configuració automàtica de controladors
Els controladors HP LaserJet PCL 6 i PCL 5c per a Windows i els controladors PS per a Windows 2000 i Windows XP ofereixen detecció automàtica i configuració de controladors per als accessoris de la impressora durant la instal·lació. Alguns dels accessoris admesos per la configuració automàtica de controladors són una unitat duplicadora, safates de paper opcionals i mòduls de memòria amb contactes dobles en línia (DIMM). Si l'entorn admet la comunicació bidireccional, l'instal·lador presenta la configuració automàtica de controladors com un component instal·lable per defecte per a una instal·lació típica i per a una instal·lació personalitzada.
Actualitza ara
Si heu canviat la configuració de la impressora HP Color LaserJet 4700 després d'haver-la instal·lat, és possible actualitzar automàticament el controlador amb la nova configuració en entorns on s'admet la comunicació bidireccional. Feu clic al botó Update Now (Actualitza ara) perquè la nova configuració es reflecteixi automàticament en el controlador.
12 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Nota La funció Actualitza ara no s'admet en entorns en què clients Windows 2000 o
Windows XP compartits es connecten a sistemes principals Windows 2000 o Windows XP.
Configuració prèvia de controladors HP
La configuració prèvia de controladors HP és una arquitectura de programari i un conjunt d'eines que permet personalitzar el programari d'HP i distribuir-lo en entorns d'impressió empresarials gestionats. Mitjançant la configuració prèvia de controladors HP, els administradors de tecnologies de la informació (TI) poden preconfigurar els paràmetres per defecte de la impressió i el dispositiu per a controladors d'impressora HP abans d'instal·lar els controladors en l'entorn de xarxa. Per obtenir més informació, consulteu la publicació HP Driver Preconfiguration Support Guide (Guia d'assistència per a la configuració prèvia de controladors HP) disponible a
http://www.hp.com/support/clj4700.

Instal·lació del programari del sistema d'impressió

Les seccions següents contenen instruccions per instal·lar el programari del sistema d'impressió.
La impressora inclou un CD-ROM que conté el programari del sistema d'impressió i els controladors de la impressora. Per obtenir el màxim rendiment de les característiques de la impressora, cal que instal·leu el programari del sistema d'impressió inclòs al CD-ROM.
Si no teniu accés a una unitat de CD-ROM, podeu baixar-vos el programari del sistema d'impressió des de l'adreça d'Internet
Nota Podeu obtenir models de seqüències per a UNIX® i Linux baixant-los d'Internet o
sol·licitant-los a un servei d'assistència o un proveïdor de serveis autoritzat per HP. Per rebre assistència per a Linux, visiteu visiteu
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software.
http://www.hp.com/support/clj4700.
http://www.hp.com/go/linux. Per rebre assistència per a UNIX,
Podeu baixar-vos el programari més recent de forma gratuïta des de l'adreça http://www.hp.com/
support/clj4700.
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a connexions directes
En aquesta secció es descriu com instal·lar el programari del sistema d'impressió per al Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows 2000 i Windows XP.
Si instal·leu el programari d'impressió en un entorn de connexió directa, instal·leu sempre el programari abans de connectar el cable en paral·lel o USB. Si el cable en paral·lel o USB ja estava connectat abans de la instal·lació del programari, consulteu
paral·lel o USB.
Per a la connexió directa es pot utilitzar un cable en paral·lel o USB. Malgrat això, no és possible connectar cables en paral·lel i cables USB alhora. Utilitzeu un cable compatible amb IEEE 1284 o un cable USB estàndard de dos metres.
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1. Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
2. Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Instal·lació del programari un cop connectat el cable en
CAWW Programari de la impressora 13
Si no s'obre la pantalla de benvinguda, realitzeu el procediment següent:
Al menú Inici, feu clic a Executa.
Escriviu el següent: X:\setup (on X és la lletra de la unitat de CD-ROM).
Feu clic a D'acord.
3. Quan se us demani, feu clic a Instal·la la impressora i seguiu les instruccions que apareixen a
la pantalla de l'ordinador.
4. Un cop acabada la instal·lació, feu clic a Finalitza.
5. És possible que hagueu de reiniciar l'ordinador.
6. Imprimiu una pàgina de prova o una pàgina de qualsevol programa per assegurar-vos que el
programari estigui instal·lat correctament.
Si la instal·lació no és correcta, torneu a instal·lar el programari. Si continua sent incorrecta, comproveu les notes d'instal·lació i els fitxers Readme (Llegiu-me) inclosos al CD-ROM de la impressora, consulteu el fullet que trobareu a la caixa de la impressora, o visiteu ajuda o més informació.
http://www.hp.com/support/clj4700 per obtenir
Instal·lació de programari del sistema d'impressió Windows per a xarxes
El programari inclòs al CD-ROM de la impressora admet la instal·lació de xarxa en una xarxa Microsoft. Si voleu instal·lar una xarxa en altres sistemes operatius, visiteu
http://www.hp.com/support/clj4700.
El servidor d'impressió incrustat HP Jetdirect de les impressores HP Color LaserJet 4700n, HP Color LaserJet 4700dn i HP Color LaserJet 4700dtn inclou un port de xarxa 10/100Base-TX. Per conèixer altres servidors d'impressió HP Jetdirect disponibles, consulteu
http://www.hp.com/support/clj4700.
L'instal·lador no admet la instal·lació d'impressores ni la creació d'objectes d'impressora als servidors Novell. Només admet les instal·lacions en xarxa de mode directe entre ordinadors amb el Windows i una impressora. Per instal·lar la impressora i crear objectes en un servidor Novell, feu servir una utilitat d'HP (com ara l'HP Web Jetadmin) o una utilitat de Novell (com ara el NWAdmin).
Instal·lació del programari del sistema d'impressió
1. Si voleu instal·lar el programari al Windows 2000 o al Windows XP, assegureu-vos que disposeu
de privilegis d'administrador.
2. Assegureu-vos que el servidor d'impressió HP Jetdirect i la impressora estiguin connectats
correctament a la xarxa. Imprimiu una pàgina de configuració (consulteu
la impressora). A la segona pàgina de la pàgina de configuració, localitzeu l'adreça IP configurada
actualment. És possible que necessiteu aquesta adreça per identificar inicialment la impressora a la xarxa i acabar la instal·lació.
3. Tanqueu tots els programes que estiguin oberts o en funcionament.
4. Introduïu el CD-ROM de la impressora a la unitat de CD-ROM.
Consumibles i accessoris o visiteu
Pàgines d'informació de
14 Capítol 1 Conceptes bàsics de la impressora CAWW
Loading...
+ 320 hidden pages