Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
Referencia: Q3668-90949
Edition 1: 9/2004
Avisos de marcas comerciales
Adobe® es una marca comercial de Adobe
Systems Incorporated.
Corel® y CorelDRAW™ son marcas
comerciales o marcas comerciales
registradas de Corel Corporation o Corel
Corporation Limited.
Energy Star® y el logotipo® de Energy
Star son marcas de servicio registradas
estadounidenses de la United States
Environmental Protection Agency (Agencia
de protección medioambiental de los
Estados Unidos).
Microsoft® es una marca comercial
estadounidense registrada de Microsoft
Corporation.
Netscape Navigator es una marca
registrada estadounidense de Netscape
Communications Corporation.
PostScript® es una marca registrada de
Adobe Systems.
TrueType™ es una marca registrada
estadounidense de Apple Computer, Inc.
UNIX® es una marca registrada de The
Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows
NT® son marcas comerciales registradas
estadounidenses de Microsoft Corporation.
Centro de Atención al cliente de hp
Servicios en línea
Para acceder a nuestra información durante las 24 horas del día mediante un módem
o una conexión a Internet:
Dirección en Internet: para las impresoras HP Color LaserJet serie 4650, podrá obtener
software actualizado de impresoras HP, información sobre productos y asistencia y
controladores de impresora en varios idiomas en la página http://www.hp.com/support/
clj4650. (Las páginas Web están en inglés.)
Visite: http://www.hp.com/support/net_printing para obtener información sobre el servidor de
impresión externo HP Jetdirect 4650.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución
de problemas basadas en la Web para equipos informáticos de sobremesa y productos de
impresión. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver de un modo rápido los
problemas informáticos y de impresión. Puede acceder a las herramientas de ISPE desde la
página http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
HP ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si
decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus
problemas. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido
en la caja del producto, o bien visite la página http://www.hp.com/support/callcenters. Antes
de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del
producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en la página http://www.hp.com. Haga clic en el
bloque support& drivers.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Visite: http://www.hp.com/go/clj4650_software for the HP Color LaserJet 4650 series printer.
Es posible que la página Web de los controladores esté en inglés, pero es posible
descargar los controladores en varios idiomas.
Llame a: Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Pedidos directos de accesorios o suministros de HP
En Estados Unidos, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/sbso/product/
supplies. En Canadá, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.ca/catalog/
supplies. En Europa, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/supplies. En
Asia y zona del Pacífico, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/paper/.
Los accesorios pueden encargarse en http://www.hp.com/go/accessories.
Llame a: 1-800-538-8787 (EE.UU.) ó 1-800-387-3154 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816
(EE.UU.) ó 1-800-387-3867 (Canadá). En caso de que necesite recibir asistencia técnica
para su producto, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región.
Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 1-800-835-4747 (EE.UU.) ó 1-800-268-1221 (Canadá).
Servicio extendido: 1-800-446-0522
ESWWiii
Caja de herramientas de HP
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora y consultar la información para
la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice la Caja de
herramientas de HP. Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté
directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber
instalado el software completo para poder utilizar HP toolbox. Consulte
Uso de la Caja de
herramientas de hp.
Asistencia e información de HP para ordenadores Macintosh
Visite: http://www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia sobre
Macintosh OS X y el servicio de suscripción de HP para actualizaciones del controlador.
Visite: http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para
usuarios de Macintosh.
ivESWW
Tabla de contenido
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora ......................................................................2
Enlaces en Internet ............................................................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ..........................................................................................2
Dónde buscar más información .........................................................................................2
Configuraciones de la impresora .............................................................................................5
HP Color LaserJet 4650 (Número de parte Q3668A) ........................................................5
HP Color LaserJet 4650n (Número de parte Q3669A) ......................................................6
HP Color LaserJet 4650dn (Número de parte Q3670A) ....................................................6
HP Color LaserJet 4650dtn (Número de parte Q3671A) ...................................................6
HP Color LaserJet 4650hdn (Número de parte Q3672A) ..................................................7
Características de la impresora ...............................................................................................8
Visión general ........................................................................................................................11
Software de la impresora .......................................................................................................13
Características de software .............................................................................................13
Controladores de la impresora ........................................................................................14
Software para equipos Macintosh ...................................................................................18
Instalación del software del sistema de impresión ..........................................................19
Desinstalación del software .............................................................................................25
Software para redes ........................................................................................................25
Declaración de seguridad láser para Finlandia .............................................................277
Glosario
Índice
ESWWxi
xiiESWW
Información básica de la
impresora
Este capítulo contiene información sobre cómo instalar la impresora y familiarizarse con sus
características. Se tratan los siguientes temas:
●
Acceso rápido a la información de la impresora
●
Configuraciones de la impresora
●
Características de la impresora
●
Visión general
●
Software de la impresora
●
Especificaciones de los sustratos de impresión
ESWW1
Acceso rápido a la información de la impresora
Enlaces en Internet
En las siguientes direcciones podrá obtener controladores de impresora, actualizaciones del
software de impresión HP, información sobre los productos y asistencia técnica:
●http://www.hp.com/support/lj4650
Se pueden obtener controladores de impresora en los siguientes sitios Web:
●En China: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4650
●En Japón: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4650
●En Corea: http://www.hp.co.kr/support/lj4650
●En Taiwán: http://www.hp.com.tw/support/lj4650, o en la página Web que contiene el
controlador local: http://www.dds.com.tw
Para encargar suministros:
●Estados Unidos: http://www.hp.com/go/ljsupplies
●En todo el mundo: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Para encargar accesorios:
●http://www.hp.com/go/accessories
Enlaces de la guía del usuario
Podrá encontrar la versión más reciente de la impresora HP Color LaserJet serie 4650 en la
página http://www.hp.com/support/lj4650.
Dónde buscar más información
Existe bastante material de consulta para esta impresora. Consulte http://www.hp.com/
support/lj4650.
Configuración de la impresora
Guía de instalación rápida
Proporciona instrucciones paso a paso para la instalación y la configuración de la impresora.
Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect
Proporciona instrucciones para configurar y solucionar problemas en el servidor de
impresión HP Jetdirect.
2Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Guía de configuración previa del controlador HP
Para obtener información detallada sobre la configuración de los controladores de la
impresora, visite la página http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Guía del usuario del servidor Web incorporado de HP
El CD-ROM suministrado con la impresora contiene información acerca del uso del servidor
Web incorporado.
Guías de instalación de accesorios y consumibles
Proporciona instrucciones paso a paso para la instalación de los accesorios y consumibles
de la impresora. Se suministran con los accesorios y consumibles opcionales de la
impresora.
Uso de la impresora
Guía del usuario en CD-ROM
Proporciona información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas de la
impresora. Se incluye en el CD-ROM suministrado con la impresora.
Ayuda en línea
ESWWAcceso rápido a la información de la impresora3
Proporciona información sobre las opciones de la impresora a las que se puede acceder
desde los controladores de ésta. Para ver un archivo de la Ayuda en línea, acceda a ésta
mediante el controlador de la impresora.
4Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Configuraciones de la impresora
Gracias por comprar la impresora HP Color LaserJet serie 4650. Esta impresora está
disponible en las configuraciones que se describen a continuación.
HP Color LaserJet 4650 (Número de parte Q3668A)
La impresora HP Color LaserJet 4650 es una impresora láser de cuatro colores que imprime
22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño carta y 22 páginas por minuto (ppm) para
papel tamaño A4.
Nota
Nota
●Bandejas. La impresora cuenta con una bandeja multipropósito (bandeja 1) que puede
contener hasta 100 hojas de distintos sustratos de impresión o 20 sobres; un
alimentador para 500 hojas de papel que admite papel de tamaño carta, legal, ejecutivo,
de 8,5 por 13 pulgadas (21,5 por 33 cm) JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4, A5 y sustratos
de tamaño especial. La impresora admite un alimentador para 500 hojas de papel
opcional (Bandeja 3) o un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (Bandeja 3
y Bandeja 4) que admiten papel de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, ejecutivo
(JIS), 16K, A4, A5 y sustratos de tamaño especial.
●Conectividad. La impresora ofrece conexión a través de puertos paralelos, de red y
auxiliares. La impresora también contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO)
mejoradas, conexión inalámbrica, un puerto auxiliar, una conexión USB (universal serial
bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional estándar (cumple con IEEE-1284-C).
●Memoria. 160 megabytes (MB) de memoria: 128 MB de memoria SDRAM
(synchronous dynamic random access memory) DDR (dual data-rate), 32 MB de
memoria en la placa del formateador y una ranura DIMM (dual inline memory module)
abierta.
Para ampliaciones de la memoria, la impresora tiene dos ranuras SODIMM (small outline
dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128 ó 256 MB de
memoria RAM. La impresora admite hasta 544 MB de memoria: 512 MB de memoria más
32 MB de memoria adicional en la placa del formateador. También existe una unidad de
disco duro opcional.
Especificaciones de la memoria: Las impresoras HP Color LaserJet serie 4650 utilizan
módulos SODIMM (small outline dual inline memory modules) de 200 pines que admiten
128 ó 256 MB de RAM.
ESWWConfiguraciones de la impresora5
HP Color LaserJet 4650n (Número de parte Q3669A)
La impresora HP Color LaserJet 4650n incorpora las características de la 4650, además de
una tarjeta de red EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.
HP Color LaserJet 4650dn (Número de parte Q3670A)
La impresora HP Color LaserJet 4650dn incorpora las características de la impresora
4650n, además de permitir la impresión automática a doble cara.
HP Color LaserJet 4650dtn (Número de parte Q3671A)
La impresora HP Color LaserJet 4650dtn incorpora las características de la 4650dn,
además de un alimentador para 500 hojas de papel adicional (bandeja 3) y un total de
288 MB de memoria SDRAM.
6Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Nota
288 MB de SDRAM: 256 MB de DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del
formateador y una ranura DIMM adicional. Esta impresora tiene dos ranuras SODIMM
(small outline dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128
ó 256 MB de memoria RAM.
HP Color LaserJet 4650hdn (Número de parte Q3672A)
La impresora HP Color LaserJet 4650hdn incorpora las características de la 4650dn,
además de un conjunto de alimentador de 2 x 500 hojas de papel (bandeja 3 y bandeja 4) y
un disco duro opcional.
Nota
288 MB de SDRAM: 256 MB de DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del
formateador y una ranura DIMM adicional. Esta impresora tiene dos ranuras SODIMM
(small outline dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128
ó 256 MB de memoria RAM.
ESWWConfiguraciones de la impresora7
Características de la impresora
Esta impresora combina la calidad y fiabilidad de la impresión Hewlett-Packard con las
características que se presentan a continuación. Encontrará más información sobre las
características de la impresora en el sitio Web de Hewlett-Packard, en la página Web
http://www.hp.com/support/lj4650.
Características
Rendimiento
Memoria
Interfaz de usuario●
●
22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño carta y 22
páginas por minuto (ppm) para papel tamaño A4.
●
Imprime en transparencias y papel satinado.
●
160 megabytes (MB) de memoria para la HP Color LaserJet
4650, 4650n y 4650dn: 128 MB DDR (dual data-rate) además de
32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una
ranura DDR adicional.
Especificaciones de la memoria: Las impresoras HP Color
LaserJet serie 4650 utilizan módulos SODIMM (small outline dual
inline memory modules) de 200 pines que admiten 128 ó 256 MB
de RAM.
●
288 MB de memoria para las HP Color LaserJet 4650dtn y
4650hdn: 256 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa
del formateador y una ranura DDR adicional.
●
Puede expandirse a 544 MB: 512 MB de memoria DDR más
32 MB de memoria en la placa del formateador.
●
Puede añadirse una unidad de disco duro opcional a través de
una ranura EIO (incluida con la impresora HP Color LaserJet
4650hdn).
Pantalla gráfica en el panel de control.
●
Ayuda mejorada con gráficos animados.
●
Servidor Web incorporado para acceder a asistencia y encargar
suministros (impresoras conectadas en red).
●
El software HP toolbox proporciona el estado de la impresora y
alertas, configurar los valores de la impresora, consultar la
documentación y la información sobre solución de problemas e
imprimir páginas de información interna de la impresora.
Lenguajes de impresora
admitidos
Características de
almacenamiento
Características
medioambientales
●
HP PCL 6.
●
HP PCL5c.
●
Emulación PostScript 3.
●
Portable document format (PDF).
●
Almacenamiento de trabajos. Para obtener más información,
consulte la página Web
trabajos.
●
Impresión del número de identificación personal (PIN).
●
Fuentes y formularios.
●
Configuración de ahorro de energía.
●
Alto contenido de componentes y materiales reciclables.
●
Compatible con Energy Star.
●
Compatible con Blue Angel.
Características de almacenamiento de
8Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Características (continúa)
Fuentes
●
80 fuentes internas disponibles tanto para la emulación PCL
(Lenguaje de control de impresora) como PostScript.
●
80 fuentes en pantalla que coinciden con las de la impresora en
formato TrueType™ disponibles con la solución de software.
●
Admite fuentes y formularios en el disco mediante HP Web
Jetadmin.
Manejo de papel
Accesorios
●
Imprime en sustratos desde 77 por 127 mm hasta tamaño legal.
●
Imprime en sustratos con gramajes desde 60 g/m
●
Imprime en una amplia variedad de tipos de sustratos, entre los
2
hasta 200 g/m2.
que se encuentran papel satinado, etiquetas, transparencias y
sobres.
●
Múltiples niveles de satinado.
●
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 2) que
admite sustratos de papel de tamaño carta, legal, ejecutivo, 8,5
por 13 pulgadas (21,5 por 33 cm), JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K,
A4, A5 y especial.
●
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) que
admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5,
ejecutivo (JIS), 16K, A4 y A5; estándar en la impresora HP Color
LaserJet 4650dtn.
●
Un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (bandeja 3 y
bandeja 4) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo,
JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4 y A5; estándar en la impresora
HP Color LaserJet 4650hdn.
●
Impresión a doble cara en impresoras HP Color LaserJet
4650dtn, 4650dtn y 4650hdn.
●
Bandeja de salida de 250 hojas cara abajo.
●
Disco duro de impresora que ofrece almacenamiento para
fuentes y macros, así como características adicionales para el
Almacenamiento de trabajos; estándar en la impresora HP Color
LaserJet 4650hdn.
●
Módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM).
●
Ranuras CompactFlash para fuentes adicionales y
actualizaciones de firmware.
●
Soporte para impresora.
●
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) que
admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, A4 y
A5; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650dtn.
●
Un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (bandeja 3 y
bandeja 4) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo,
JIS B5, A4, A5 y especial; estándar en la impresora HP Color
LaserJet 4650hdn.
Conectividad
●
Tarjeta de red opcional mejorada de E/S (EIO); estándar en
impresoras HP Color LaserJet 4650n, 4650dn y 4650hdn.
●
Conexión USB 1.1.
●
Software HP Web Jetadmin.
●
Interfaz de cable paralelo bidireccional estándar (de acuerdo con
la norma IEEE -1284-C).
●
Conector auxiliar.
●
Se admiten las conexiones USB y paralelas, pero no se pueden
utilizar al mismo tiempo.
ESWWCaracterísticas de la impresora9
Características (continúa)
Suministros●
La página de estado de suministros contiene información sobre el
nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de
páginas restantes.
●
Cartucho con diseño antivibración.
●
La impresora comprueba que sean cartuchos de impresión
originales de HP en el momento de la instalación.
●
Posibilidad de pedir suministros a través de Internet (con el
servidor Web incorporado y el software HP toolbox).
10Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Visión general
Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes
clave de esta impresora.
Vista frontal (con la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas)
1bandeja de salida
2panel de control de la impresora
3cubierta superior
4Bandeja 1
5Bandeja 2
6acceso a cartuchos de impresión, unidad de transferencia y fusor
7interruptor de encendido/apagado
8Bandeja 3 y bandeja 4 (opcional)
ESWWVisión general11
Nota
El alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) y la bandeja de entrada de 2 x
500 hojas opcional (bandeja 3 y bandeja 4) no pueden combinarse en la impresora al
mismo tiempo.
Vista posterior/lateral (con la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas)
1bandeja de salida
2conector auxiliar
3conexión paralela
4interruptor de encendido/apagado
5conexión EIO (cantidad 3)
6acceso a la memoria
7conexión USB
8Bandeja 3 y bandeja 4 (opcional)
Nota
El alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) y la bandeja de entrada de 2 x
500 hojas opcional (bandeja 3 y bandeja 4) no pueden combinarse en la impresora al
mismo tiempo.
12Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Software de la impresora
Junto con la impresora se incluye un CD-ROM que contiene el software del sistema de
impresión. Los componentes de software y los controladores de la impresora de este CDROM permiten aprovechar al máximo el potencial de la impresora. En la Guía de instalación
inicial encontrará instrucciones al respecto.
Nota
Nota
Nota
Para obtener la información más reciente acerca de los componentes de software del
sistema de impresión, consulte el archivo Léame en la página Web http://www.hp.com/
support/lj4650. Para obtener información acerca de la instalación del software de la
impresora, consulte las notas de la instalación incluidas en le CD-ROM suministrado con la
impresora.
En esta sección se resume el software contenido en el CD-ROM. El sistema de impresión
incluye el software para los usuarios finales y administradores de red que utilizan los
siguientes entornos operativos:
●Microsoft Windows 98, Me
●Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP (32 bits) y Server 2003 (32 bits)
●Apple Mac OS versión 8.6 hasta 9.2x, y Apple Mac OS versión 10.1 y posteriores
Encontrará una lista de los entornos de red que pueden utilizarse con los componentes de
software del administrador de la red en la sección
Encontrará una lista de controladores, software actualizado de las impresoras HP e
información técnica sobre productos en la página Web http://www.hp.com/support/lj4650.
Configuración de la red.
Características de software
Las funciones Configuración automática, Actualizar ahora y Configuración previa están
disponibles para la impresora HP Color LaserJet serie 4650.
Configuración automática del controlador
Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para
Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y
configuración del controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la
instalación. Algunos de los accesorios que admite la Configuración automática de
controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas de papel opcionales y los
módulos DIMM (dual inline memory modules). Si el entorno admite comunicación
bidireccional, el instalador presenta la Configuración automática de controladores como un
componente instalable de forma predeterminada para una Instalación típica o personalizada.
Actualizar ahora
Si ha modificado la configuración de la impresora HP Color LaserJet 4650 desde la
instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración
en entornos que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar
ahora para reflejar automáticamente la nueva configuración en el controlador.
Nota
ESWWSoftware de la impresora13
La característica Actualizar ahora no se admite en entornos en los que clientes compartidos
de Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP están conectados a hosts de
Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP.
Configuración previa del controlador HP
La Configuración previa del controlador HP es una arquitectura de software y un conjunto
de herramientas que permite personalizar el software de HP y distribuirlo en entornos de
impresión corporativos. Con la Configuración previa del controlador HP, los administradores
de tecnologías de la información (TI) pueden configurar previamente la impresión y los
valores predeterminados de los dispositivos para los controladores de impresoras HP antes
de instalarlos en el entorno de red. Para obtener más información, consulte la guía HPDriver Preconfiguration Support Guide, disponible en http://www.hp.com/support/lj4650.
Controladores de la impresora
Los controladores de impresora permiten obtener acceso a las características de la
impresora y permiten que el equipo se comunique con la impresora (mediante un idioma de
impresora). Consulte las notas de la instalación y los archivos Léame incluidos en el CDROM de la impresora para obtener información sobre el software y los idiomas adicionales.
Se incluyen los siguientes controladores con la impresora: Los controladores más recientes
están disponibles en http://www.hp.com/support/lj4650. Dependiendo de la configuración de
los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software de la impresora
comprueba de forma automática que el equipo dispone de acceso a Internet para obtener
los controladores más recientes.
Nota
Sistema
operativo
Windows 98 y
Me
Windows NT
4.0
Windows 2000sólo Web
Windows XPsólo Web
Windows
Server 2003
Macintosh OS
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores
1
PCL 6PCL 5cPS
sólo Web
sólo Web
sólo Web
PPD
2
o sistemas operativos. Consulte la disponibilidad de funciones o características en la Ayuda
en línea de su controlador.
2
Archivos PostScript Printer Description (Archivos de descripción de la impresora
PostScript).
Si su sistema no se conectó a Internet automáticamente para obtener los controladores más
recientes durante la instalación del software, puede descargarlos desde la página Web
http://www.hp.com/support/lj4650. Una vez haya conectado, seleccione Downloads and
Drivers para buscar el controlador que desee descargar.
Para obtener Guiones de muestra para UNIX® y Linux, descárguelos de Internet o
solicítelos en un Servicio de atención al cliente de HP o proveedor de servicio técnico
autorizado. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Los controladores OS/2 se pueden obtener de IBM y se incluyen con OS/2.
14Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Nota
Si el controlador de la impresora que desea no se encuentra en el CD-ROM de la impresora
o no se indica aquí, compruebe las notas de la instalación y los archivos Léame para
comprobar si el controlador de la impresora es compatible. Si no es compatible, póngase en
contacto con el fabricante o distribuidor del programa que está utilizando y solicítele un
controlador para la impresora.
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en
Internet o en el Centro de atención al cliente de HP.
●Controladores de impresora PCL 5c para Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP y Server
2003.
●Controlador de la impresora OS/2 PCL 5c/6.
●Controlador de la impresora OS/2 PS.
●Guiones de muestra para UNIX.
●Controladores Linux.
●Controladores HP OpenVMS.
Nota
Nota
Los controladores OS/2 se pueden obtener de IBM y se incluyen con OS/2. No están
disponibles para los idiomas chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Seleccione el controlador de la impresora que satisfaga sus necesidades
Seleccione un controlador de la impresora basándose en el modo en que utilice la
impresora. Algunas características de impresora sólo están disponibles en los controladores
PCL 6. Consulte las características disponibles en la Ayuda del controlador de la impresora.
●Utilice el controlador PCL 6 para sacar el máximo partido de las características de la
impresora. Para la impresión de oficina, se recomienda el controlador para proporcionar
un rendimiento y una calidad de impresión óptimos.
●Utilice el controlador PCL 5c (disponible sólo en la Web) si resulta necesaria la
compatibilidad con impresoras o controladores de impresoras PCL anteriores.
●Utilice el controlador PS si imprime principalmente desde programas PostScript como
Adobe y Corel, para la compatibilidad con PostScript Level 3, o para el soporte DIMM
de fuentes PS.
La impresora alterna automáticamente entre los idiomas de impresora PS y PCL.
Ayuda del controlador de la impresora
Cada controlador de la impresora cuenta con pantallas de Ayuda que pueden activarse
mediante el botón Ayuda, la tecla F1 del teclado del equipo o el signo de interrogación
situado en la esquina superior derecha del controlador de la impresora (dependiendo del
sistema operativo de Windows que se utilice). Estas pantallas de Ayuda proporcionan
información detallada acerca del controlador determinado. La Ayuda del controlador de la
impresora es independiente de la Ayuda de su programa.
Acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para acceder a los controladores de impresora desde
su equipo:
ESWWSoftware de la impresora15
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Windows 98, NT 4.0 yMEEn el menú Archivo
de la aplicación, haga
clic en Imprimir.
Seleccione la
impresora y haga clic
en Propiedades. (Los
pasos pueden variar;
este procedimiento es
el más común.)
Windows 2000 y XPEn el menú Archivo
de la aplicación, haga
clic en Imprimir.
Seleccione la
impresora y haga clic
en Propiedades o
Preferencias. (Los
pasos pueden variar;
este procedimiento es
el más común.)
Pulse Inicio, haga clic
en Configuración y, a
continuación, en
Impresoras. Haga clic
con el botón derecho
del ratón en el icono
de la impresora y
seleccione
Propiedades
(Windows 98 y ME) o
Valores
predeterminados del
documento (NT 4.0).
Haga clic en Inicio,
Configuración y haga
clic en Impresoras o
Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón
derecho del ratón en
el icono de la
impresora y
seleccione
Preferencias de
impresión.
Pulse Inicio, haga clic
en Configuración y, a
continuación, en
Impresoras. Haga clic
con el botón derecho
del ratón en el icono
de la impresora y, a
continuación,
seleccione
Propiedades.
Seleccione la ficha
Configurar.
Haga clic en Inicio,Configuración y haga
clic en Impresoras oImpresoras y faxes.
Haga clic con el botón
derecho del ratón en
el icono de la
impresora y, a
continuación,
seleccione
Propiedades.
Seleccione la ficha
Valores del
dispositivo.
Macintosh OS 9.1En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
A medida que cambie
los valores en el menú
emergente, haga clic
en Guardarconfiguración.
Haga clic en el icono
de la impresora del
escritorio. En el menú
Imprimir, haga clic en
Cambiar
configuración.
16Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Macintosh OS X.1En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
Macintosh OS X.2En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
principal, haga clic en
Guardar ajustes
personalizados.
Estos valores se
guardan como la
opción Especial. Para
utilizar estos nuevos
valores, deberá
seleccionar la opción
Especial cada vez
que abra un programa
e imprima.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
Valores
preestablecidos,
haga clic en Guardar
como e introduzca un
nombre para el valor
preestablecido. Estos
valores se guardan en
el menú Valorespreestablecidos.
Para utilizar estos
nuevos valores,
deberá seleccionar la
opción preestablecida
guardada cada vez
que abra un programa
e imprima.
Elimine la impresora y
vuelva a instalarla. El
controlador se
configurará
automáticamente con
las nuevas opciones
cuando vuelva a
instalarse. (sólo
conexiones AppleTalk)
Nota
Los ajustes de
configuración pueden
no estar disponibles
en el modo Clásico.
Abra Centro deimpresión.
(Seleccione el disco
duro, haga clic en
Aplicaciones, haga
clic en Utilidades y
haga doble clic en
Centro de
impresión.) Haga clic
en la cola de
impresión. En el menú
Impresoras, haga clic
en Mostrarinformación.
Seleccione el menú
Opciones instalables.
Nota
Los ajustes de
configuración pueden
no estar disponibles
en el modo Clásico.
ESWWSoftware de la impresora17
Sistema operativoPara cambiar los
valores para todos
los trabajos de
impresión
inmediatos (hasta
que se cierre la
aplicación)
Para cambiar los
valores
predeterminados del
trabajo de impresión
(Por ejemplo, active
Imprimir en ambas
caras de forma
predeterminada.)
Para cambiar los
valores de
configuración
(Por ejemplo, añada
una opción física
como una bandeja o
active o desactive
una característica
del controlador
como Permitir
impresión manual a
doble cara.)
Macintosh OS X.3En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes.
En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir.
Modifique los valores
que desee en los
diversos menús
emergentes y, en el
menú emergente
Valores
preestablecidos,
haga clic en Guardar
como e introduzca un
nombre para el valor
preestablecido. Estos
valores se guardan en
el menú Valorespreestablecidos.
Para utilizar estos
nuevos valores,
deberá seleccionar la
opción preestablecida
guardada cada vez
que abra un programa
e imprima.
Software para equipos Macintosh
Abra Centro de
impresión.
(Seleccione el disco
duro, haga clic en
Aplicaciones, haga
clic en Utilidades y
haga doble clic en
Centro de
impresión.) Haga clic
en la cola de
impresión. En el menú
Impresoras, haga clic
en Mostrarinformación.
Seleccione el menú
Opciones instalables.
Nota
Los ajustes de
configuración pueden
no estar disponibles
en el modo Clásico.
El instalador de HP proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer
Dialog Extensions (PDE) y la utilidad HP LaserJet para su uso con equipos Macintosh.
Los equipos Macintosh pueden utilizar el servidor Web incorporado si la impresora está
conectada a una red.
PPD
PPD, en combinación con los controladores Apple PostScript, permiten obtener acceso a las
características de la impresora, así como que el equipo se comunique con la impresora.
Con este CD-ROM se suministra un programa de instalación para los PPD, PDE y otro
software. Utilice el controlador PS adecuado que se suministra con el sistema operativo.
18Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Utilidad HP LaserJet
Utilice la utilidad HP LaserJet para controlar las características que no están disponibles en
el controlador. Las pantallas que se muestran en la ilustración hacen que la selección de las
características de la impresora sea más sencilla que nunca. Utilice la utilidad HP LaserJet
para lo siguiente:
●dar nombre a la impresora, asignarla a una zona en la red y descargar archivos y
fuentes.
●configurar y definir la impresora para la impresión Internet protocol (IP).
Nota
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el
entorno clásico.
Instalación del software del sistema de impresión
La secciones siguientes contienen instrucciones para la instalación del software del sistema
de impresión.
La impresora incluye el software del sistema de impresión y los controladores de impresora
en un CD-ROM. El software del sistema de impresión del CD-ROM debe instalarse para
sacar el máximo partido de las características de la impresora.
Si no dispone de acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del
sistema de impresión de en http://www.hp.com/support/lj4650.
Puede conseguir guiones de muestra para redes UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) y Linux en
la dirección http://www.hp.com/support.
Puede descargar gratuitamente el software más reciente http://www.hp.com/support/lj4650.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
conexiones directas
Esta sección explica cómo instalar el software del sistema de impresión para Microsoft
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Al instalar el software de impresión en un entorno de conexión directa, instálelo siempre
antes de conectar el cable paralelo o USB. Si el cable paralelo o USB estaba conectado
antes de la instalación del software, consulte
el cable paralelo o USB.
Puede utilizar un cable paralelo o USB para la conexión directa. Sin embargo, no puede
conectar el cable paralelo y USB al mismo tiempo. Utilice un cable que cumpla con la
normativa IEEE 1284 o un cable USB estándar de dos metros.
Nota
ESWWSoftware de la impresora19
NT 4.0 no admite conexiones mediante cable USB.
Instalación del software después de conectar
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
2. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
●En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●Escriba lo siguiente: X:\SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
●Pulse Aceptar.
3. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
4. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
5. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
6. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si esto
tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del CDROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página
http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para
redes
El software incluido en el CD-ROM de la impresora admite la instalación en redes con una
red de Microsoft. Para la instalación en red con otros sistemas operativos, visite la página
http://www.hp.com/support/lj4650.
El servidor de impresión HP Jetdirect incluido con la impresora HP LaserJet 4650n, HP
LaserJet 4650dn o HP LaserJet 4650dtn dispone de un puerto de red 10/100 Base-TX. Si
necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, consulte
Accesorios y suministros o visite la página http://www.hp.com/support/lj4650.
El instalador no admite la instalación de la impresora ni la creación de objetos de la
impresora en servidores Novell. Admite sólo la instalación en redes de modo directo entre
equipos con Windows y una impresora. Para instalar la impresora y crear objetos en un
servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin o HP Install Network
Printer Wizard) o una utilidad de Novell (como NWadmin).
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Si se dispone a instalar el software en Windows NT 4.0, Windows 2000o Windows XP,
asegúrese de que dispone de privilegios de administrador.
2. Imprima una página de configuración para asegurarse de que el servidor de impresión
HP Jetdirect está configurado correctamente en la red (consulte
de la impresora). En la segunda página, localice la dirección IP de la impresora. Puede
que necesite esta dirección para completar la instalación en la red.
Páginas de información
3. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
20Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
4. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
●En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
●Escriba lo siguiente: X:\SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
●Pulse Aceptar.
5. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Para configurar un equipo con Windows para que utilice la impresora
en red mediante el uso compartido de Windows
Si la impresora está conectada directamente a un equipo mediante un cable paralelo, puede
compartir la impresora en la red, de modo que otros usuarios de la red puedan imprimir en
ella.
Consulte la documentación de Windows para activar el uso compartido de Windows. Una
vez que la impresora se comparte, instale el software de la impresora en todos los equipos
que comparten la impresora.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
redes
Esta sección describe cómo instalar el software del sistema de impresión de Macintosh. El
software del sistema de impresión admite Apple Mac OS versión 8.6 - 9.2.x, Apple Mac OS
versión 10.1 y posterior.
ESWWSoftware de la impresora21
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
●Archivos PPD (PostScript® Printer Description o Archivos de descripción de la
impresora PostSript®)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen
acceso a las características de la impresora. El CD-ROM suministrado con la impresora
incluye un programa de instalación para los PPD. Utilice el controlador de la impresora
Apple LaserWriter 8 suministrado con el equipo.
●Utilidad HP LaserJet
La utilidad HP LaserJet proporciona acceso a las características no disponibles en el
controlador de la impresora. Utilice las pantallas que se muestran en la ilustración para
seleccionar las características de la impresora y lleve a cabo las tareas siguientes en la
impresora:
●Asigne un nombre a la impresora.
●Asigne la impresora a una zona en la red.
●Asigne a la impresora una dirección IP.
●Descargue los archivos y las fuentes.
●Configure la impresora para la impresión IP o AppleTalk.
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el
entorno clásico.
Para instalar los controladores de Mac OS 8.6 a 9.2
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple ubicada en el {Disco de
arranque}: Aplicaciones: carpeta Utilidades.
5. Haga doble clic en Impresora (AppleTalk).
6. Una vez seleccionada la impresora AppleTalk, haga clic en Cambiar.
7. Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
8. En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Nota
22Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en
el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Para instalar los controladores de impresora de Mac OS 10.1 y posterior
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Haga doble clic en la carpeta Instaladores de HP LaserJet.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Haga doble clic en el icono del Instalador para el idioma deseado.
6. En el disco duro del equipo, haga doble clic en Aplicaciones, Utilidades y, a
continuación, en Centro de impresión.
7. Haga clic en Añadir impresora.
8. Seleccione el tipo de conexión AppleTalk en OS X 10.1 y el tipo de conexión
Rendezvous en OS X 10.2.
9. Seleccione el nombre de la impresora.
10. Haga clic en Añadir impresora.
Nota
Nota
11. Cierre el Centro de impresión haciendo clic en el botón de cierre situado en la esquina
superior izquierda.
Los equipos con Macintosh no pueden conectarse directamente a la impresora mediante un
puerto paralelo.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para
conexiones directas (USB)
Los equipos con Macintosh no admiten las conexiones de puerto paralelo.
Esta sección explica el procedimiento de instalación del software del sistema de impresión
para Mac OS 8.6 - 9.2.x y Mac OS X y posterior.
El controlador de Apple LaserWriter debe instalarse para utilizar los archivos PPD. Utilice el
controlador Apple LaserWriter 8 suministrado con su equipo Macintosh.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo.
Utilice un cable USB estándar de dos metros.
2. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
3. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se
ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM situado en el
escritorio y haga doble clic en el icono del Instalador. Este icono se encuentra en la
carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de iniciación (donde <idioma> es su idioma).
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Reinicie el equipo.
ESWWSoftware de la impresora23
6. Para Mac OS 8.6 - 9.2.x:
●En HD/Aplicaciones/Utilidades, abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple.
●Haga doble clic en Impresora (USB).
●A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
●Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
●Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba de crear.
●En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Para Mac OS X: En HD/Aplicaciones/Utilidades/Centro de impresión, inicie el Centro de
impresión. Si la impresora no se instala automáticamente, haga lo siguiente:
●Haga clic en Añadir impresora.
●Seleccione USB como tipo de conexión en la lista de impresoras.
●Seleccione la impresora y haga clic en Añadir en la esquina inferior izquierda.
7. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Nota
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en
el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB
Si ya ha conectado un cable paralelo o USB a un equipo con Windows, el cuadro de diálogo
Se ha encontrado hardware nuevo aparecerá cuando encienda el equipo.
Para instalar el software en Windows 98 o Windows Me
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar
unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Para instalar el software en Windows 2000 o Windows XP
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar.
2. En la pantalla Buscar archivos de controlador, active la casilla de verificación
Especificar una ubicación, desactive todas las demás casillas y haga clic en Siguiente.
3. Escriba la letra del directorio raíz. Por ejemplo, X:\ (donde "X:\" es la letra del directorio
raíz de la unidad de CD-ROM).
24Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
4. Haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Desinstalación del software
Esta sección explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Windows
Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP LaserJet 4650/Herramientas para
seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en
Windows.
1. Haga clic en Inicio y en Programas.
2. Señale HP LaserJet 4650 y haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Desinstalador.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione los componentes del sistema de impresión HP que desee desinstalar.
6. Pulse Aceptar.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la
desinstalación.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh
Arrastre la carpeta HP LaserJet y los archivos PPD a la papelera de reciclaje.
Software para redes
Para obtener un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e
instalación de redes HP, consulte la Guía del administrador Servidores de impresión HPJetdirect. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin le permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect en una
intranet mediante un examinador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración
basada en un examinador que sólo se debe instalar en un único servidor de administración
de red. Puede instalarse y ejecutarse en los sistemas Red Hat Linux; Suse Linux; Windows
NT 4.0 Server y Workstation; Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server; así
como en Windows XP Professional Service Pack 1.
ESWWSoftware de la impresora25
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los
sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al cliente de HP en línea en la página
Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin
a través de un examinador Web admitido (como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o
Netscape Navigator 7.0).
HP Web Jetadmin cuenta con las características siguientes:
●Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra
mucho tiempo a los administradores de red.
●Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir
únicamente la función vista o utilizada.
●Notificación instantánea por correo electrónico de fallos de hardware, suministros bajos
y otros problemas de la impresora, que se dirige ahora a diferentes personas.
●Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un
examinador de Web estándar.
●Detección automática avanzada que busca periféricos en la red, sin tener que introducir
manualmente cada impresora en una base de datos.
●Sencilla integración en los paquetes de gestión empresarial.
●Rápida localización de periféricos basándose en parámetros como dirección IP,
capacidad de color y modelo.
●Sencilla organización de periféricos en grupos lógicos, con mapas de oficina virtuales
para navegar fácilmente.
●Administra y configura varias impresoras de una vez.
Para obtener información actualizada acerca de HP Web Jetadmin, visite la página Web
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
El instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de
la impresora para redes HP-UX y Solaris. Puede obtener este software en el Centro de
atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing.
Utilidades
La impresora HP Color LaserJet serie 4650 está equipada con varias utilidades que facilitan
el control y la administración de la impresora en una red.
Servidor Web incorporado
Esta impresora está equipada con un servidor Web incorporado, que permite acceder a
información sobre las actividades de la impresora y de la red. Un servidor Web ofrece un
entorno en el que pueden ejecutarse programas de Internet, de manera muy similar a un
sistema operativo, como Windows, que ofrece un entorno para poder ejecutar programas en
el equipo. Un examinador de Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator,
puede mostrar la salida de estos programas.
Cuando un servidor Web está “incorporado”, significa que está ubicado en un dispositivo de
hardware (como una impresora) o en firmware, y no como software que se carga en un
servidor de red.
26Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para la
impresora a la que cualquiera puede acceder con un equipo conectado en red y un servidor
Web incorporado normal. No hay que instalar ni configurar ningún tipo de software especial.
Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado de HP, consulte la Guíade usuario del servidor Web incorporado de HP. Puede encontrar esta guía en el CD
incluido con la impresora.
Características
El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la
tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Con el
servidor Web incorporado de HP, se puede:
●Visualizar información del estado de la impresora.
●Determinar lo que les queda a todos los suministros y pedir nuevos.
●Ver y cambiar las configuraciones de la bandeja.
●Ver y cambiar la configuración de menús del panel de control de la impresora.
●Ver e imprimir páginas internas.
●Recibir notificación de los eventos de suministros y de la impresora.
●Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
●Seleccionar el lenguaje en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web
incorporado.
●Ver y cambiar la configuración de la red.
Para obtener una descripción completa de las características y funciones del servidor Web
incorporado, consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado.
hp toolbox
HP toolbox es una aplicación de software que puede utilizar para realizar las siguientes
tareas:
●comprobación del estado de la impresora,
●consulta de información de solución de problemas,
●consulta de la documentación en línea,
●impresión de páginas internas de la impresora.
Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté directamente conectada
al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber llevado a cabo una instalación
completa del software antes de utilizar HP toolbox.
Otros componentes y utilidades
Para los usuarios de sistemas operativos Windows y Macintosh hay disponibles varias
aplicaciones de software, además de para los administradores de red. Estos programas se
resumen a continuación.
ESWWSoftware de la impresora27
WindowsMacintosh OS
Administrador de red
●Instalador de software:
automatiza la instalación
del sistema de impresión
●Registro en línea mediante
Internet
●Caja de herramientas de
HP
●Archivos PostScript Printer
Description PPD (Archivos
de descripción de la
impresora PostScript):
para utilizar con los
controladores Apple
PostScript incluidos con
MacOS
●Utilidad HP LaserJet
(disponible en Internet):
una utilidad de gestión de
impresora para usuarios
de MacOS
●HP toolbox (para Mac OS
X v10.2 y posterior)
●HP Web Jetadmin:
herramienta de
administración de
sistemas basada en
examinador. Visite la
página http://www.hp.com/
go/webjetadmin para
obtener información sobre
la última versión del
software HP Web Jetadmin
●Instalador de impresora
HP Jetdirect para UNIX: se
puede descargar desde
http://www.hp.com/support/
net_printing
28Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Especificaciones de los sustratos de impresión
Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional 75 g/m2.
Compruebe que el papel sea de buena calidad y que no tenga cortes, roturas, desgarres,
manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ni bordes enrollados o doblados.
●Para encargar suministros en EE.UU., consulte la página Web http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
●Para encargar suministros en todo el mundo, consulte la página Web http://www.hp.com/
ghp/buyonline.html.
●Para encargar accesorios, consulte la página Web http://www.hp.com/go/accessories.
●Para obtener información adicional sobre los gramajes y tamaños de sustratos
admitidos, visite la página http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Gramajes y tamaños de sustratos admitidos
Tamaños de sustratos de la bandeja 1
Bandeja 1DimensionesPeso o grosorCapacidad
Papel de tamaño
estándar/cartulina
(carta/A4, legal,
ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel de tamaño
76,2 por 127 mm
mínimo/cartulina
Papel de tamaño
216 por 356 mm
máximo/cartulina
Papel satinado de
tamaño estándar
(carta/A4, legal,
ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel satinado de
76,2 por 127 mm
tamaño mínimo
Papel satinado de
216 por 356 mm
tamaño máximo
Papel grueso satinado216 por 356 mm
Transparencias de
tamaño estándar
(carta/A4)
60 a 200 g/m
164 a 200 g/m
164 a 200 g/m
75 a 105 g/m
75 a 200 g/m
75 a 200 g/m
106 a 120 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,13 a 0,13 mm de
grosor
100 hojas
2
(75 g/m
)
100 hojas
2
(75 g/m
)
100 hojas
(75 g/m
2
)
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Altura máxima de la
pila: 10 mm
60 hojas
Papel resistente
estándar de HP (carta/
0,13 a 0,13 mm de
grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
A4, legal, ejecutivo,
JIS B5, A5)
Papel resistente de
HP de tamaño mínimo
76,2 por 127 mm0,13 a 0,13 mm de
grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
ESWWEspecificaciones de los sustratos de impresión29
Tamaños de sustratos de la bandeja 1 (continúa)
Bandeja 1DimensionesPeso o grosorCapacidad
Papel resistente de
HP de tamaño máximo
Papel satinado para
216 por 356 mm0,13 a 0,13 mm de
grosor
216 por 279 mm
120 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
200 hojas
impresora láser HP de
tamaño mínimo
Papel satinado para
279 por 432 mm
120 a 120 g/m
2
200 hojas
impresora láser HP de
tamaño máximo
Sobre (Com 10,
105 a 105 g/m
2
20 sobres
Monarca, C5, DL, B5)
Papel de tamaño
estándar/cartulina
60 a 163 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
(carta/A4, legal,
ejecutivo, JIS B5, A5)
Etiquetas de tamaño
mínimo
Etiquetas de tamaño
máximo
76,2 por 127 mm
216 por 356 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Tamaños de sustratos para la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3 y 4
1
Bandeja 2, bandeja 3
y 4 opcional
Papel de tamaño
estándar (carta/A4,
legal, ejecutivo, JIS
B5, A5)
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
Papel satinado de
tamaño estándar
(carta/A4, legal,
ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel satinado de
tamaño mínimo
Papel satinado de
tamaño máximo
Papel de tamaño
estándar/cartulina
(carta/A4, legal,
ejecutivo, JIS B5, A5)
DimensionesPeso o grosorCapacidad
148 por 210 mm
216 por 356 mm
182 por 210 mm
216 por 356 mm
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
60 a 105 g/m
2
2
2
2
2
2
2
500 hojas
(75 g/m
2
)
500 hojas
(75 g/m
2
)
500 hojas
2
(75 g/m
)
200 hojas
200 hojas
200 hojas
Altura máxima de la
pila: 50 mm
Etiquetas de tamaño
mínimo
182 por 210 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
30Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Tamaños de sustratos para la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3 y 41 (continúa)
Bandeja 2, bandeja 3
y 4 opcional
DimensionesPeso o grosorCapacidad
Etiquetas de tamaño
máximo
Transparencias (carta,
A4)
Papel resistente
estándar de HP (carta/
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
0,13 a 0,13 mm de
grosor
0,13 a 0,13 mm de
grosor
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
100 hojas
(0,13 mm de grosor)
Altura máxima de la
pila: 10 mm
A4, legal, ejecutivo,
JIS B5, A5)
Papel resistente de
HP de tamaño mínimo
1
Las bandejas 2, 3 y 4 utilizan el tamaño personalizado especialmente para B5 ISO. Las
76,2 por 127 mm0,13 a 0,13 mm de
grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
bandejas 2, 3 y 4 no admiten el rango de tamaños especiales disponibles en la bandeja 1.
Impresión dúplex automática (impresión a doble cara)
Impresión dúplex
automática
Papel de tamaño
estándar (carta/A4,
legal, ejecutivo, JIS B5)
DimensionesPeso o grosorCapacidad
60 a 105 g/m
2
200 hojas
ESWWEspecificaciones de los sustratos de impresión31
32Capítulo 1 Información básica de la impresoraESWW
Panel de control
Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla
las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se
tratan los siguientes temas:
●
Presentación
●
Botones del panel de control
●
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control
●
Menús del panel de control
●
Jerarquía de menús
●
Menú Recuperar trabajo
●
Menú Información
●
Menú Manejo de papel
●
Menú Configurar dispositivo
●
Menú Diagnósticos
●
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora
●
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
ESWW33
Presentación
El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y
los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la
impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas.
Botones y luces del panel de control
1Botón M
2Botón D
3Luz P
4Luz D
5Luz A
6
Botón A
7Botón A
8Botón F
9Botón S
10 Botón F
ENÚ
ETENER
REPARADO
ATOS
TENCIÓN
YUDA
( )
TRÁS/SALIR
LECHA ABAJO
ELECCIONAR
LECHA ARRIBA
( )
( )
( )
( )
11 Pantalla
La impresora comunica información a través de la pantalla y las luces de la parte inferior
izquierda del panel de control. Las luces de Preparado, Datos y Atención ofrecen
información rápida del estado de la impresora y le avisan de los problemas de impresión. La
pantalla muestra información de estado más completa, así como menús, información de
ayuda, animaciones y mensajes de error.
Pantalla
La pantalla de la impresora le proporciona información actual y completa sobre la impresora
y los trabajos de impresión. Los gráficos muestran los niveles de los suministros, los
atascos de papel y el estado de los trabajos. Los menús ofrecen acceso a las funciones de
la impresora y a información detallada.
34Capítulo 2 Panel de controlESWW
La pantalla del nivel superior posee tres áreas:
Pantalla de la impresora
1Área de mensajes
2Área de mensajes
3Área de indicación
Pantalla de la impresora
1Área de mensajes
2Indicador de suministros
3Los colores de los cartuchos de impresión se indican de izquierda a derecha: negro, magenta,
amarillo y cian
Las áreas de mensajes e indicación de la pantalla le alertan del estado de la impresora y le
indican cómo responder.
El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión
(negro, magenta, amarillo y cian). Aparece un signo de interrogación en el nivel de consumo
cuando éste se desconoce. Esto puede suceder en las siguientes circunstancias:
●cartuchos ausentes,
●cartuchos colocados incorrectamente,
●cartuchos con error,
●algún cartucho que no sea de HP.
El indicador de suministros aparece cuando la impresora muestra el estado Preparada sin
advertencia. También aparecerá cuando la impresora muestre una advertencia o mensaje
de error referente a un cartucho de impresión o suministros múltiples.
Acceso al panel de control desde un ordenador
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando
la página de Configuración del servidor Web incorporado.
ESWWPresentación35
El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Desde el ordenador
también puede realizar tareas del panel de control, como comprobar el estado de los
suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas. Para obtener
más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
36Capítulo 2 Panel de controlESWW
Botones del panel de control
Utilice los botones del panel de control para realizar tareas de impresión o para navegar y
responder a los menús y mensajes que aparecen en la pantalla.
Nombre del botónFunción
S
ELECCIONAR
F
LECHA ARRIBA
F
LECHA ABAJO
F
LECHA HACIA ATRÁS/SALIR
M
ENÚ
D
ETENER
Permite realizar selecciones y reanuda la
impresión tras errores de recuperación.
Permite desplazarse por los menús y los textos
y aumenta o disminuye los valores de los
elementos numéricos de la pantalla.
Sirve para desplazarse hacia atrás en menús
agrupados, o bien para salir de los menús y
acceder a la ayuda
Permite entrar y salir de los menús.
Detiene el trabajo actual y proporciona opciones
para reanudar la impresión o cancelar el trabajo
actual.
A
YUDA
Proporciona gráficos animados e información
detallada sobre los mensajes y menús de la
impresora.
ESWWBotones del panel de control37
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control
Luces indicadoras del panel de control
1P
REPARADO
2D
ATOS
3A
TENCIÓN
IndicadorActivadoDesactivadoParpadeante
P
REPARADO
(verde)
La impresora está en
línea (acepta y
procesa datos).
La impresora está
fuera de línea o
apagada.
La impresora está
intentando interrumpir
la impresión y pasar al
estado de fuera de
línea.
D
ATOS
(verde)
A
TENCIÓN
(ámbar)
Hay datos procesados
en la impresora, pero
se necesitan más
datos para completar
el trabajo.
Se ha producido un
error importante. Es
necesario comprobar
la impresora.
La impresora no está
recibiendo o
procesando datos.
No existen
condiciones que
requieran ser
atendidas.
La impresora está
recibiendo y
procesando datos.
Se ha producido un
error. Es necesario
comprobar la
impresora.
38Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menús del panel de control
La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo
informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Es la forma
más cómoda de controlar la impresora y anulará las configuraciones establecidas en el
panel de control de ésta. Consulte los archivos de ayuda relativos al software; también
puede obtener información adicional acerca de cómo tener acceso al controlador de la
impresora en la sección
La impresora se puede controlar también cambiando los valores desde el panel de control.
Utilice el panel de control para tener acceso a las características de la impresora no
aceptadas por el controlador o la aplicación de software. Utilice el panel de control para
configurar las bandejas para tipo y tamaño del papel.
Información básica sobre la instalación inicial
Software de la impresora.
●Entre en los menús y active cualquier selección pulsando el botón M
●Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo (
del menú de navegación, las teclas hacia arriba y hacia abajo pueden incrementar y
disminuir las selecciones de valores numéricos. Para desplazarse rápidamente,
mantenga pulsadas las teclas hacia arriba y hacia abajo.
●El botón Atrás ( ) permite desplazarse hacia atrás por las selecciones de menú
además de por los valores numéricos seleccionados al configurar la impresora.
●Para salir de todos los menús pulse M
●Si no se ha pulsado ninguna tecla durante 60 segundos, la impresora volverá al estado
Preparada.
●Un símbolo de bloqueo junto a un elemento de menú significa que es necesario un
número PIN para utilizar dicho elemento. Normalmente, este número se obtiene a
través del administrador de red.
ENÚ
.
) para navegar por los menús. Además
ENÚ
.
ESWWMenús del panel de control39
Jerarquía de menús
Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú.
Para acceder a los menús:
Pulse M
Pulse
Pulse
MENÚSRECUPERAR TRABAJO
ENÚ
para acceder a MENÚS.
o para navegar por las listas.
para seleccionar la opción adecuada.
Información
MANEJO DEL PAPEL
Configurar dispositivo
DIAGNÓSTICOS
SERVICIO
Menú Recuperar trabajo
Consulte la sección Menú Recuperar trabajo para obtener más información.
RECUPERAR TRABAJOIMPRIMIR LISTA DE TRABAJOS
ALMACENADOS
Aparece una lista de los trabajos almacenados.
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS
Menú Información
Consulte la sección Menú Información para obtener más información.
40Capítulo 2 Panel de controlESWW
InformaciónIMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN
IMPRIMIR MUESTRAS RGB
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS
Menú Manejo de papel
Consulte la sección Menú Manejo de papel para obtener más información.
MANEJO DEL PAPELTAMAÑO EN BANDEJA 1
TIPO BANDEJA 1
Tamaño de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Tipo de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Menú Configurar dispositivo
Si desea más información, consulte las secciones Menú Configurar dispositivo y Cambio de
los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora.
ESWWJerarquía de menús41
Configurar dispositivoIMPRESIÓNCOPIAS
Tamaño del papel
predeterminado:
TAMAÑO DE PAPEL
PERSON. PREDET.
DÚPLEX
ENCUADERNACIÓN IMPR. A
DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTER
ALIM. MANUAL
FUENTE COURIER
A4 ANCHO
IMPRIMIR ERRORES PS
PCL
CALIDAD DE IMPRESIÓNAJUSTAR COLOR
DEFINIR REGISTRO
MODOS DE IMPRESIÓN
OPTIMIZAR
CONFIGURACIÓN DEL
SISTEMA
CALIBRADO RÁPIDO AHORA
CALIBRADO TOTAL AHORA
RET PARA COLOR
NÚMERO LÍMITE DE
TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE
RETENCIÓN TRABAJO
MOSTRAR DIRECCIÓN
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO
COMPORTAMIENTO
BANDEJA
TIEMPO DE AHORRO DE
ENERGÍA
LENGUAJE
ADVERTENCIAS
SUPRIMIBLES
CONTINUACIÓN
AUTOMÁTICA
POCOS SUMINISTROS
SUMINISTRO DE COLOR
VACÍO
RECUPERACIÓN\nDE
ATASCO
DISCO RAM
Idioma
42Capítulo 2 Panel de controlESWW
E/STIEMPO LÍMITE DE E/S
ENTRADA PTO. PARAL.
EIO X JETDIRECT
(Donde X=1, 2 ó 3.)
RESTABLECIMIENTOSRESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
AHORRO DE ENERGÍA
RESTABLECER
SUMINISTROS
Menú Diagnósticos
Consulte la sección Menú Diagnósticos para obtener más información.
DIAGNÓSTICOSIMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
PRUEBA COMPONENTES
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA
ESWWJerarquía de menús43
Menú Recuperar trabajo
El menú Recuperar trabajo permite ver listas de todos los trabajos almacenados.
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR LISTA DE TRABAJOS ALMACENADOSImprime una página que
Aparece una lista de los trabajos almacenados para cada usuario.Se enumera cada persona que
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOSEn caso de que no haya
enumera todos los trabajos
almacenados en la impresora.
tiene trabajos almacenados en
la impresora. El número entre
paréntesis indica cuántos
trabajos ha almacenado esa
persona.
ningún trabajo almacenado,
aparecerá este mensaje en
lugar de la lista.
44Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Información
Utilice el menú Información para acceder a la información específica de la impresora e
imprimirla.
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓNImprime la página de configuración de la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.Imprime la vida útil restante estimada de los
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓNImprime una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGBImprime muestras de color para valores RGB
Imprime el diagrama de menús del panel de
control que muestra la disposición y la
configuración actual de los elementos de menú
del panel de control. Consulte
información de la impresora.
impresora.
suministros, comunica la estadística sobre la
cantidad total de páginas y trabajos procesados,
la fecha de fabricación del cartucho, el número
de serie, el recuento de páginas y la información
de mantenimiento.
Muestra el estado de los suministros en una lista
que permite la posibilidad de desplazarse.
Imprime un recuento de todos los tamaños de
sustrato que han pasado por la impresora, tanto
si eran de impresión a una cara, a doble cara,
monocromo o en color, e informa además del
recuento de páginas.
diferentes. Las muestras sirven de guía para la
coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
4650.
Páginas de
IMPRIMIR MUESTRAS CMYKImprime muestras de color para valores CMYK
diferentes. Las muestras sirven de guía para la
coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
4650.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOSImprime en un disco duro opcional el nombre y
directorio de los archivos almacenados en la
impresora.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCLImprime las fuentes PCL disponibles.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PSImprime las fuentes PS disponibles (PostScript
emulado).
ESWWMenú Información45
Menú Manejo de papel
El menú Manejo de papel permite configurar bandejas de entrada según tamaño y tipo. Es
importante configurar correctamente las bandejas mediante este menú antes de imprimir por
primera vez.
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras LaserJet de HP, puede que esté habituado a
configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. En las impresoras de la serie HP
Color LaserJet 4650, configurar el tamaño y el tipo de la bandeja 1 como CUALQ. TAMAÑO
equivale al modo primero. Configurar el tamaño o el tipo de bandeja con otro valor distinto
de CUALQ. TAMAÑO equivale al modo casete.
Elemento de menú
TAMAÑO EN BANDEJA 1Aparece una lista con los
TIPO BANDEJA 1Aparece una lista con los tipos
ValorDescripción
Permite configurar el tamaño
tamaños disponibles.
disponibles.
de los sustratos de la bandeja
1. La opción predeterminada
es CUALQUIER TAMAÑO.
Consulte la sección
y tamaños de sustratos
admitidos para obtener una
lista completa de los tamaños
disponibles.
Permite configurar el tipo de
sustrato de la bandeja 1. La
opción predeterminada es
CUALQUIER TIPO. Consulte
la sección
de sustratos admitidos para
obtener una lista completa de
los tipos disponibles.
Gramajes y tamaños
Gramajes
Tamaño de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Tipo de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Aparece una lista con los
tamaños disponibles.
Aparece una lista con los tipos
disponibles.
Permite configurar el tamaño
de sustrato de la bandeja 2, la
bandeja 3 o la bandeja 4. El
valor predeterminado es el
detectado por las guías de la
bandeja. Para utilizar un
tamaño especial, desplace el
conmutador de la bandeja a la
posición especial. Consulte la
sección
de sustratos admitidos para
obtener una lista completa de
los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de
sustrato de la bandeja 2, la
bandeja 3 y la bandeja 4. La
opción predeterminada es
NORMAL. Consulte la sección
Gramajes y tamaños de
sustratos admitidos para
obtener una lista completa de
los tipos disponibles.
Gramajes y tamaños
46Capítulo 2 Panel de controlESWW
Menú Configurar dispositivo
El menú Configurar dispositivo permite cambiar la configuración predeterminada de
impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las
opciones de E/S de la impresora y restablecer la configuración predeterminada.
Menú Impresión
Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría
de los trabajos identifica todas las propiedades y anula los valores establecidos en este
menú. Este menú también se puede utilizar para establecer el tamaño y tipo de sustratos
predeterminados.
Elemento de menúValoresDescripción
COPIAS1-32000Permite establecer el número
predeterminado de copias. El
número predeterminado es 1.
Tamaño del papel predeterminado:Aparece una lista con
los tamaños disponibles.
TAMAÑO DE PAPEL PERSON.
PREDET.
DÚPLEXDESACTIVADO
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS
CARAS
SUSTITUIR A4/LETTERNO
UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
ACTIVADO
BORDE LARGO
BORDE CORTO
SÍ
Permite establecer el tamaño
de sustrato predeterminado.
Permite establecer el tamaño
predeterminado para cualquier
trabajo sin dimensiones.
Permite habilitar o inhabilitar la
función dúplex en modelos con
impresión dúplex. El valor
predeterminado es
DESACTIVADO.
Este elemento aparece sólo si
la impresora tiene una unidad
de impresión dúplex, y si la
opción DÚPLEX está
establecida como ACTIVADO.
Permite elegir el borde del
papel que se va a utilizar para
la encuadernación de trabajos
a doble cara.
Permite establecer la
impresora para papel A4
tamaño carta cuando no se ha
cargado papel A4. El valor
predeterminado es NO.
ALIM. MANUALDESACTIVADO
ACTIVADO
Le permite alimentar el
sustrato manualmente. El valor
predeterminado es
DESACTIVADO.
ESWWMenú Configurar dispositivo47
Elemento de menúValoresDescripción
FUENTE COURIERNORMAL
OSCURO
A4 ANCHONO
SÍ
IMPRIMIR ERRORES PSDESACTIVADO
ACTIVADO
IMPRIMIR ERRORES PDFDESACTIVADO
ACTIVADO
PCLNÚMERO DE LÍNEAS
POR PÁGINA
ORIENTACIÓN
Le permite seleccionar una
versión de la fuente Courier. El
valor predeterminado es
NORMAL.
Le permite cambiar el área
imprimible de una hoja A4, de
manera que se pueden
imprimir ochenta caracteres de
paso 10 en una línea. El valor
predeterminado es NO.
Le permite efectuar una
selección para imprimir
páginas de errores PS. El valor
predeterminado es
DESACTIVADO.
Le permite efectuar una
selección para imprimir
páginas de errores PDF. El
valor predeterminado es
DESACTIVADO.
Le permite configurar los
valores para el lenguaje de
control de la impresora.
ORIGEN DE FUENTES
NÚMERO DE FUENTE
PASO DE FUENTE
CONJUNTO DE
SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LF
ELIMINAR PÁGINAS
EN BLANCO
Menú Calidad de impresión
Este menú le permite ajustar todos los aspectos de la calidad de impresión, entre los que se
incluyen los parámetros de calibración, registro y de medios tonos de color.
Elemento de menúValoresDescripción
AJUSTAR COLORZONAS LUMINOSAS
MEDIOS TONOS
SOMBRAS
RESTAURAR VALORES
PREDETERMINADOS
Le permite modificar los
parámetros de medios tonos
para cada color. El valor
predeterminado para cada
color es 0.
48Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
DEFINIR REGISTROIMPRIMIR PÁGINA DE
PRUEBA
Origen
AJUSTAR BANDEJA 1
AJUSTAR BANDEJA 2
AJUSTAR BANDEJA 3
AJUSTAR BANDEJA 4
MODOS DE IMPRESIÓNAparece una lista con los
modos disponibles.
OPTIMIZARREDUCIR FONDO
TRANSFERIR
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
CALIBRADO RÁPIDO AHORAEjecuta las calibraciones
Le permite la alineación de la
imagen a una o a doble cara.
El valor predeterminado para
Origen is BANDEJA 2. El
valor predeterminado para los
elementos secundarios
AJUSTAR BANDEJA 1,
AJUSTAR BANDEJA 2,
AJUSTAR BANDEJA 3 y
AJUSTAR BANDEJA 4 es 0.
Le permite asociar cada tipo de
papel con un modo de
impresión en particular.
Le permite optimizar algunos
parámetros para todos los
trabajos en lugar de
optimizarlos por tipo de
sustrato. El valor
predeterminado para cada
elemento es DESACTIVADO.
parciales de la impresora.
Para obtener más información,
consulte la página Web
Calibración de la impresora.
CALIBRADO TOTAL AHORAEjecuta todas las calibraciones
de la impresora.
Para obtener más información,
consulte la página Web
Calibración de la impresora.
RET PARA COLORDESACTIVADO
ACTIVADO
El elemento de menú RET
PARA COLOR permite al
usuario activar o desactivar la
opción REt (tecnología
Resolution Enhancement) de
una impresora a color. El valor
predeterminado es ACTIVADO.
Menú Config. sistema
El menú Config. sistema le permite modificar los valores predeterminados generales de
configuración de la impresora, como ahorro de energía, lenguaje de la impresora y
recuperación de atascos.
Consulte la sección
impresora para obtener más información.
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la
ESWWMenú Configurar dispositivo49
Elemento de menúValoresDescripción
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ.
GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN
TRABAJO
MOSTRAR DIRECCIÓNAUTOM.
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMOAUTOM.
1-100Establece el límite para la cantidad
DESACTIVADO
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
DESACTIVADO
GENERALMENTE
PÁGINAS EN
COLOR
GENERALMENTE
PÁGINAS EN
BLANCO Y
NEGRO
máxima de trabajos que se pueden
almacenar en el disco duro de la
impresora. El valor predeterminado
es 32.
Establece el período de tiempo
durante el cual el sistema guarda
archivos en el almacenamiento de
trabajos antes de eliminarlos de la
cola. El valor predeterminado es
DESACTIVADO.
Este elemento determina si la
dirección IP de la impresora se
muestra en la pantalla con el
mensaje Preparada. Si hay
instaladas más de una tarjeta EIO, se
muestra la dirección IP de la tarjeta
de la primera ranura. El valor
predeterminado es DESACTIVADO.
Este elemento de menú determina el
modo en que la impresora cambia del
modo color al modo monocromo
(blanco y negro) para obtener un
rendimiento óptimo y sacar el
máximo partido a la duración del
cartucho de impresión.
AUTOM. restablecerá la
configuración predeterminada de la
impresora. El valor predeterminado
es AUTOM.
Seleccione GENERALMENTEPÁGINAS EN COLOR si la mayoría
de sus trabajos de impresión son en
color con una cobertura de página alta.
Seleccione GENERALMENTEPÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO si
la mayoría de sus trabajos de
impresión son monocromos o una
combinación de monocromo y color.
50Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
COMPORTAMIENTO BANDEJAUSAR BANDEJA
SOLICITADA
INDICACIÓN
ALIM MANUAL
SELEC SOPORT
PS
Le permite especificar los parámetros
para el comportamiento de la
selección de bandeja. (Esta opción le
permite configurar las bandejas para
que actúen como bandejas de alguna
impresora HP anterior y configurar la
impresión a doble cara para papel
preimpreso.)
El valor predeterminado para USAR
BANDEJA SOLICITADA es
EXCLUSIVAMENTE.
El valor predeterminado para
INDICACIÓN ALIM MANUAL es
SIEMPRE.
SELEC SOPORT PS afecta al modo
en que se maneja el papel desde un
controlador de impresión Adobe PS.
HABILITADO utiliza el manejo de
papel de HP. Desactivado utiliza el
manejo de papel de Adobe PS. El
valor predeterminado es
HABILITADO.
Consulte la sección
ajustes de configuración en el panel
de control de la impresora para
obtener más información.
Cambio de los
TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA1 MINUTO
15 MINUTOS
30 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
4 HORAS
LENGUAJEAUTOM.
PDF
PCL
PS
MIME
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLESACTIVADO
TRABAJO
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICADESACTIVADO
ACTIVADO
Reduce el consumo de energía
cuando la impresora ha estado
inactiva durante un periodo de tiempo
especificado por este elemento. El
valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Establece el lenguaje predeterminado
para el cambio automático, PCL, PDF
o emulación PostScript. El valor
predeterminado es AUTOM.
Establece si se elimina una
advertencia en el panel de control o
cuando se envía otro trabajo. El valor
predeterminado es TRABAJO.
Determina el comportamiento de la
impresora cuando en el sistema se
produce un error de continuación
automática. El valor predeterminado
es ACTIVADO.
ESWWMenú Configurar dispositivo51
Elemento de menúValoresDescripción
POCOS SUMINISTROSDETENER
CONTINUAR
SUMINISTRO DE COLOR VACÍOCONTIN. AUT.
NEGRO
DETENER
RECUPERACIÓN\nDE ATASCOAUTOM.
DESACTIVADO
ACTIVADO
DISCO RAMAUTOM.
DESACTIVADO
Establece las opciones de informe de
pocos suministros. El valor
predeterminado es CONTINUAR.
Establece el comportamiento de la
impresora SUMINISTRO DE COLORVACÍO. Cuando un suministro de
color está vacío y la impresora está
establecida como CONTIN. AUT.NEGRO, la impresora seguirá
imprimiendo utilizando sólo el tóner
negro.
Establece si la impresora tratará de
imprimir de nuevo las páginas
después de un atasco. El valor
predeterminado es AUTOM.
Le permite especificar la
configuración del disco RAM. Cuando
está establecido como AUTOM., la
impresora determina el tamaño
óptimo del disco RAM según la
memoria disponible. El valor
predeterminado es AUTOM. Este
mensaje aparece en los modelos que
tienen disco duro instalado.
IdiomaAparece una lista
con los idiomas
disponibles.
Establece el idioma predeterminado.
Menú E/S
Este menú le permite configurar las opciones de E/S de la impresora.
Consulte
Elemento de menúValoresDescripción
TIEMPO LÍMITE DE E/S15 SEGUNDOS
ENTRADA PTO. PARAL.VELOCIDAD ALTA
Configuración de la red.
Rango:5 - 300
Luego pulse
FUNCIONES AVANZADAS
Le permite seleccionar el
tiempo límite de E/S en
segundos.
Le permite seleccionar la
velocidad a la que el puerto
paralelo se comunica con el
host, además de habilitar o
inhabilitar la comunicación
paralela bidireccional.
El valor predeterminado para
VELOCIDAD ALTA es SÍ. El
valor predeterminado para
FUNCIONES AVANZADAS es
ACTIVADO.
52Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúValoresDescripción
EIO X
(Donde X=1, 2 ó 3.)
Los valores puede variar.
Algunos ejemplos de valores
posibles son:
NOVELL
DLC/LLC
IPX/SPX
TCP/IP
APPLETALK
Le permite configurar los
dispositivos EIO instalados en
la ranura 1, 2 ó 3.
Menú Restablecimiento
El menú Restablecimiento le permite restablecer los valores predeterminados de fábrica,
inhabilitar y habilitar el ahorro de energía, además de actualizar la impresora después de
que los suministros nuevos se hayan instalado.
Elemento de menúValoresDescripción
RESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
Ninguno.Le permite vaciar el búfer de
página, eliminar todos los
datos de lenguaje perecederos,
restablecer el entorno de
impresión y restablecer todas
las configuraciones
predeterminadas a sus valores
de fábrica.
AHORRO DE ENERGÍADESACTIVADO
ACTIVADO
RESTABLECER
SUMINISTROS
NUEVO KIT DE
TRANSFERENCIA
NUEVO KIT DE FUSOR
Le permite habilitar e inhabilitar
el ahorro de energía. El valor
predeterminado es ACTIVADO.
Le permite informar a la
impresora de que se ha
instalado un conjunto de
transferencia o un conjunto de
fusor nuevo.
ESWWMenú Configurar dispositivo53
Menú Diagnósticos
El menú Diagnósticos le permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas
con la impresora.
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOSEsta opción imprime un
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOSEsta opción muestra los
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHOEsta opción le permite retirar
Ruta del papel PRUEBA MANUAL DE SENSOREste elemento lleva a cabo una
registro de eventos que
muestra las últimas 50
entradas, comenzando por la
más reciente.
últimos 50 eventos en la
pantalla del panel de control,
comenzando por el más
reciente.
un cartucho de impresión para
determinar cuál de ellos es el
origen del problema.
prueba en cada sensor de la
impresora para determinar si
funcionan correctamente y
muestra el estado de cada uno.
PRUEBA DE RUTA DEL PAPELEsta opción es útil para
comprobar las características
de manejo de papel de la
impresora, tales como la
configuración de las bandejas.
PRUEBA MANUAL DEL SENSOREste elemento lleva a cabo una
prueba para determinar si los
sensores de la ruta de papel
funcionan correctamente.
PRUEBA COMPONENTESEsta opción activa las
diferentes partes de manera
independiente para aislar
ruidos, goteo y otros problemas
de hardware.
54Capítulo 2 Panel de controlESWW
Elemento de menúDescripción
IMPRIMIR/DETENER PRUEBAEsta opción aísla los fallos de
calidad de la impresión de
manera más exacta deteniendo
la impresora a mitad del ciclo
de impresión. Detener la
impresión a mitad del ciclo le
permite ver dónde empieza a
reducirse la calidad de
impresión de la imagen. Esto
provocará un atasco que
probablemente deberá
eliminarse manualmente. Esta
prueba deberá llevarla a cabo
un representante de servicio
técnico.
PRUEBA BANDA DE COLORES
(modelos HP Color LaserJet 4650)
Utilice este elemento para
imprimir una página de prueba
de banda de colores que se
utilizará para identificar la
formación de arcos eléctricos
en la fuente de alimentación de
alto voltaje.
ESWWMenú Diagnósticos55
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de
la impresora
Mediante el panel de control de la impresora es posible modificar valores predeterminados
generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño de la bandeja,
ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando
la página de configuración del servidor Web incorporado. El ordenador muestra la misma
información que el panel de control. Para obtener más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
PRECAUCIÓN
Dichos valores no tienen que ser modificados muy a menudo. Hewlett-Packard recomienda
que únicamente el administrador del sistema modifique los valores de configuración.
Límite de almacenamiento de trabajos
Esta opción establece el límite máximo de cantidad de trabajos que se pueden almacenar
en el disco duro de la impresora. La cantidad máxima permitida es 100, mientras que el
valor predeterminado es 32.
Para establecer un límite de almacenamiento de trabajos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS.
o para modificar el valor.
para establecer el parámetro.
ENÚ
9. Pulse M
.
Tiempo de trabajo en espera
Esta opción establece el período de tiempo durante el cual el sistema guarda archivos en el
almacenamiento de trabajos antes de eliminarlos de la cola. El valor predeterminado de
esta opción es DESACTIVADO; los otros valores disponibles son 1 HORA, 4 HORAS, 1
DÍA y 1 SEMANA.
56Capítulo 2 Panel de controlESWW
Para establecer el tiempo de trabajo en espera:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
Mostrar dirección
Este elemento determina si la dirección IP de la impresora se muestra en la pantalla con el
mensaje Preparada. Si hay instaladas más de una tarjeta EIO, aparece la dirección IP de la
tarjeta de la primera ranura.
Para mostrar la dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar MOSTRAR DIRECCIÓN.
para seleccionar MOSTRAR DIRECCIÓN.
o para seleccionar la opción deseada.
9. Pulse la marca de verificación
ENÚ
10. Pulse M
.
para seleccionar la opción.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora57
Alternancia color/negro
Este elemento le permite configurar la impresora para que optimice el rendimiento de los
cartuchos y de la impresora en el entorno de impresión. Si la impresora se utiliza
principalmente para imprimir en negro (más de los dos tercios de las páginas se imprimen
sólo en negro), cambie la configuración a GENERALMENTE PÁGINAS EN BLANCO YNEGRO. Si la impresora se utiliza principalmente para imprimir en color, cambie la
configuración a GENERALMENTE PÁGINAS EN COLOR. Si la impresora se utiliza para
imprimir en negro sólo y en color de forma alternativa, se recomienda que utilice el valor
predeterminado AUTOM.. Para determinar el porcentaje de páginas en color, imprima una
página de configuración. Consulte la sección
saber cómo imprimir una página de configuración. La página de configuración muestra el
número total de páginas impresas y el número de páginas impresas en color. Para
determinar el porcentaje de páginas impresas en color, divida el número de páginas en
color entre el número total de páginas.
Para establecer la alternancia color/negro
Páginas de información de la impresora para
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse la marca de verificación
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO.
para seleccionar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO.
o para seleccionar la opción deseada.
para seleccionar la opción.
ENÚ
.
Opciones de comportamiento de la bandeja
El comportamiento de la bandeja permite utilizar tres opciones definidas por el usuario:
●USAR BANDEJA SOLICITADA. Si selecciona EXCLUSIVAMENTE, asegura que la
impresora no seleccionará de forma automática otra bandeja cuando indique que debe
utilizarse una bandeja específica. Si selecciona PRIMERA, permite a la impresora tomar
papel de una segunda bandeja si la bandeja especificada está vacía o no coincide con
la configuración especificada para el trabajo de impresión. El valor predeterminado es
EXCLUSIVAMENTE.
●Alimentación manual. Si selecciona SIEMPRE (el valor predeterminado), el sistema
siempre muestra una indicación antes de tomar papel de la bandeja 1 (bandeja
multipropósito). Si selecciona EXCEPTO CARGADO, el sistema sólo mostrará la
indicación en caso de que la bandeja 1 (bandeja multipropósito) se encuentre vacía.
●SELEC SOPORT PS. Este valor afecta a cómo se comportan con el dispositivo los
controladores que no sean HP PostScript. No necesita cambiar este valor si utiliza
controladores suministrados por HP. Si está establecido como HABILITADO, los
controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas
de HP, tal como lo hacen los controladores HP. Si está establecido como Desactivado,
algunos controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de
bandejas de PostScript en lugar del de HP.
58Capítulo 2 Panel de controlESWW
Para establecer que la impresora utilice la bandeja solicitada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar USAR BANDEJA SOLICITADA.
o para seleccionar EXCLUSIVAMENTE o PRIMERA.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Para establecer la indicación de alimentación manual:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse M
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para resaltar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
para seleccionar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
o para seleccionar SIEMPRE o EXCEPTO CARGADO.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora59
Para establecer el valor predeterminado de la impresora para sustrato
PS Defer
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para seleccionar SELEC SOPORT PS.
9. Pulse o seleccione HABILITADO o Desactivado.
10. Pulse
11. Pulse M
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Tiempo de ahorro de energía
La característica ajustable Ahorro de energía reduce el consumo de energía cuando
transcurre un intervalo prolongado de inactividad de la impresora. Es posible definir el
intervalo de tiempo tras el cual la impresora entra en modo de ahorro de energía como 1MINUTO, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS, 60 MINUTOS, 90 MINUTOS, 2 HORAS o 4 HORAS.
El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Nota
La pantalla de la impresora queda atenuada cuando ésta se encuentra en modo Ahorro de
energía. El modo Ahorro de energía no afecta al tiempo de precalentamiento de la impresora.
Para establecer el tiempo de ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA.
para seleccionar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
60Capítulo 2 Panel de controlESWW
Para activar o desactivar Ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar RESTABLECIMIENTOS.
para seleccionar RESTABLECIMIENTOS.
para resaltar AHORRO DE ENERGÍA.
para seleccionar AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Lenguaje
Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (lenguaje de la
impresora). El valor predeterminado es AUTOM.
●AUTOM. configura la impresora de manera que detecta automáticamente el tipo de
trabajo de impresión y configura su lenguaje en función del trabajo.
●PDF configura la impresora para imprimir archivos PDF.
●PCL configura la impresora para que haga uso de Lenguaje de control de impresora.
●
PS configura la impresora de manera que haga uso de emulación PostScript.
●MIME configura la impresora para poder utilizar dispositivos de mano como teléfonos
móviles y ordenadores de bolsillo (PDA).
Para definir el lenguaje:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar LENGUAJE.
para seleccionar LENGUAJE.
o para seleccionar el lenguaje adecuado (AUTOM., PCL, PDF, PS, MIME).
para establecer el lenguaje.
ENÚ
.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora61
Advertencias suprimibles
Gracias a esta opción, puede determinar el tiempo de visualización de las advertencias
suprimibles del panel del control seleccionando ACTIVADO o TRABAJO. El valor
predeterminado es TRABAJO.
●ACTIVADO muestra advertencias eliminables hasta que pulse
.
●TRABAJO muestra advertencias eliminables hasta el final del trabajo en el que se
generó.
Para establecer las advertencias suprimibles:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
para seleccionar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Continuación automática
Se puede determinar el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce
un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado.
●ACTIVADO muestra un mensaje de error durante diez segundos antes de continuar con
la impresión de forma automática.
●DESACTIVADO interrumpe la impresión cuando la impresora muestre un mensaje de
error hasta que usted pulse
.
Para establecer la continuación automática:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
para seleccionar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
62Capítulo 2 Panel de controlESWW
Pocos suministros
La impresora dispone de dos opciones para informar de que los suministros se están
acabando; CONTINUAR es el valor predeterminado.
●CONTINUAR permite que la impresora continúe imprimiendo a la vez que aparece una
advertencia que permanece hasta que se sustituya el suministro.
●DETENER hace que la impresora detenga la impresión hasta que se sustituye el
suministro utilizado o se pulsa
impresión mientras continúa mostrando la advertencia.
Para establecer un informe de suministro bajo:
, de manera que la impresora inicia de nuevo la
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar POCOS SUMINISTROS.
para seleccionar POCOS SUMINISTROS.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Suministro de color agotado
Existen dos opciones para este elemento de menú
●CONTIN. AUT. NEGRO permite a la impresora seguir imprimiendo utilizando sólo el
tóner negro cuando el suministro de color está vacío. Aparece un mensaje de
advertencia en el panel de control cuando la impresora se encuentra en este modo. Se
permite la impresión en este modo sólo para un número específico de páginas.
Después de eso, la impresora interrumpirá la impresión hasta que sustituya el
suministro de color vacío.
●DETENER provoca que la impresora detenga la impresión hasta que el suministro de
color vacío se sustituya.
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora63
Para establecer la respuesta de suministro de color
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO.
para seleccionar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Recuperación de atascos
Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel,
incluyendo el método de gestión de las páginas afectadas. AUTOM. es el valor
predeterminado.
●AUTOM. La impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de
atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
●ACTIVADO. La impresora imprime de nuevo cualquier página afectada por un atasco
de papel. Se asigna una memoria adicional para almacenar las últimas páginas
impresas, lo que podría afectar al rendimiento de la impresora.
●DESACTIVADO. La impresora no volverá a imprimir ninguna página afectada por un
atasco de papel. De este modo, al no utilizar memoria para almacenar las páginas más
recientes, el rendimiento será óptimo.
Para establecer una respuesta de recuperación de atascos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar RECUPERACIÓN\nDE ATASCO.
para seleccionar RECUPERACIÓN\nDE ATASCO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
64Capítulo 2 Panel de controlESWW
Idioma
En algunos productos, la opción para establecer el idioma predeterminado se muestra
cuando la impresora se inicia por primera vez. Utilice la flecha
las opciones disponibles. Cuando se resalte el idioma deseado, pulse la
idioma predeterminado. También puede cambiar el idioma cuando lo desee siguiendo el
procedimiento que se muestra a continuación:
Para seleccionar el idioma:
o para desplazarse por
para establecer el
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar Idioma.
para seleccionar Idioma.
o para seleccionar el idioma adecuado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Para seleccionar otro idioma si la pantalla se encuentra en un idioma
que desconoce:
1. Apague la alimentación de la impresora.
2. Mantenga pulsada la tecla de la
luces se queden encendidas.
3. Pulse
de nuevo.
mientras enciende la impresora hasta que las tres
4. Pulse
5. Pulse
ESWWCambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora65
o para desplazarse por los idiomas disponibles.
para guardar el idioma deseado como el nuevo idioma predeterminado.
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
Ya que la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones
para asegurar su correcto funcionamiento.
●Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros
del panel de control. Si se modifican los parámetros del panel de control, pueden verse
afectados otros trabajos de impresión.
●Consulte con los demás usuarios antes de cambiar la fuente predeterminada de la
impresora o transferir fuentes en disco a la impresora. La coordinación de estas
operaciones conserva memoria y evita la obtención de resultados inesperados de la
impresora.
●Tenga presente que la conmutación de lenguajes de la impresora, como PostScript
emulado o PCL, afecta a los resultados de impresión de los otros usuarios.
Nota
El sistema operativo de la red puede proteger automáticamente el trabajo de impresión de
cada usuario de los efectos de otros trabajos de impresión. Consulte con el administrador
del sistema para obtener más información.
66Capítulo 2 Panel de controlESWW
Configuración de E/S
Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se
tratan los siguientes temas:
●
Configuración de la red
●
Configuración paralela
●
Configuración de USB
●
Configuración de conexión auxiliar
●
Configuración de E/S mejorada (EIO)
●
Impresión inalámbrica
ESWW67
Configuración de la red
Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Puede
configurar estos parámetros desde el panel de control de la impresora, el servidor Web
incorporado o la mayoría de las redes, desde el software HP Web Jetadmin (o la utilidad
HP LaserJet para Macintosh).
Nota
Encontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en Utilización
del servidor Web incorporado. Si desea obtener más información sobre cómo utilizar
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP), consulte
Encontrará una lista completa de las redes compatibles, así como las instrucciones para
configurar los parámetros de red con aplicaciones de software, en la Guía del administradorServidores de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que
se halle instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde
el panel de control de la impresora:
●configuración de parámetros TCP/IP
●desactivación de los protocolos de red no utilizados
●configuración de parámetros del tipo de trama de Novell NetWare
Uso de la Caja de herramientas de hp.
Configuración de parámetros de tipo de trama de Novell
NetWare
El servidor de impresión HP Jetdirect selecciona automáticamente un tipo de trama de
NetWare. Seleccione manualmente un tipo de trama sólo si el servidor de impresión
selecciona un tipo de trama incorrecto. Para identificar el tipo de trama seleccionado por el
servidor de impresión HP Jetdirect, imprima una página de configuración mediante el panel
de control de la impresora. Consulte
Páginas de información de la impresora.
Para configurar los parámetros de Novell NetWare desde el panel de
control de la impresora:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
68Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX.
para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar TIPO DE TRAMA.
para resaltar el tipo de trama deseado.
para seleccionar el tipo de trama.
13. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de parámetros TCP/IP
Puede utilizar el panel de control de la impresora para configurar los siguientes parámetros
TCP/IP:
●Utilización del archivo BOOTP para los parámetros de configuración (el valor
predeterminado es utilizar el archivo BOOTP)
●Dirección IP (4 bytes)
●Máscara de subred (4 bytes)
●Pasarela predeterminada (4 bytes)
●Tiempo de espera de conexión de TCP/IP (en segundos)
Para configurar los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la
impresora
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para seleccionar CONFIG. MÉTODO.
para resaltar IP AUTO.
para seleccionar IP AUTO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Para configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de
control de la impresora:
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred y
una pasarela predeterminada y local.
Configuración de una dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
ESWWConfiguración de la red69
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
6. Pulse para seleccionar EIO X.
Nota
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar MANUAL.
para resaltar Dirección IP:.
para seleccionar Dirección IP:.
Se resalta el primero de tres grupos de números. Si no se ha resaltado ningún número,
aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la dirección
IP.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la dirección IP correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la máscara de subred
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
Nota
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar MÁSCARA DE SUBRED.
para seleccionar MÁSCARA DE SUBRED.
Se resalta el primero de tres grupos de números.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la máscara
de subred.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 14 y 15 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
70Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración del servidor syslog
Nota
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar SERVIDOR SYSLOG.
para seleccionar SERVIDOR SYSLOG.
El primero de los cuatro grupos de números muestra los valores predeterminados. Cada
grupo de números representa un byte de información y cuenta con una gama de 0 a 255.
13. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
pasarela predeterminada.
14. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
15. Repita los pasos 13 y 14 hasta introducir la máscara de subred correcta.
16. Pulse
17. Pulse el botón M
para guardar el servidor syslog.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la pasarela local y predeterminada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar PASARELA LOCAL o PASARELA PREDETERMINADA.
ESWWConfiguración de la red71
13. Pulse para seleccionar PASARELA LOCAL o PASARELA PREDETERMINADA.
Nota
Nota
El primero de los tres grupos de números muestra los valores predeterminados. Si no hay
ningún número resaltado, aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de LOCAL o
PASARELA PREDETERMINADA.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Desactivación de los protocolos de red (opcional)
Según la configuración de fábrica predeterminada, todos los protocolos de red compatibles
están activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes
ventajas:
●Se reduce el tráfico de la red generado por la impresora
●Se impide que los usuarios no autorizados impriman en la impresora
●Se suministra sólo información pertinente en la página de configuración
●Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de
advertencia específicos del protocolo
La configuración de TCP/IP no puede desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 5550.
Nota
Para desactivar IPX/SPX
No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 y
XP que van a imprimir en la impresora.
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX.
para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar ACTIVAR.
para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
14. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
72Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Para desactivar DLC/LLC
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar DLC/LLC.
para seleccionar DLC/LLC.
para resaltar ACTIVAR.
para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración del tiempo de espera
1. Pulse para acceder a MENÚS.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar TIEMPO DE ESPERA.
para seleccionar TIEMPO DE ESPERA.
13. Pulse la flecha
de espera.
14. Pulse
para guardar el tiempo de espera.
15. Pulse el botón M
o para incrementar o disminuir el número de segundos del tiempo
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
ESWWConfiguración de la red73
Configuración de la velocidad de transferencia
La configuración predeterminada de fábrica de la velocidad de transferencia es AUTOM..
Siga este procedimiento para establecer una velocidad específica:
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar VELOCIDAD ENLACE.
para seleccionar VELOCIDAD ENLACE.
para resaltar la velocidad de transferencia deseada.
para seleccionar la velocidad de transferencia deseada.
12. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
74Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración paralela
La impresora HP Color LaserJet 4650 admite conexiones en red y paralelas a la vez. Una
conexión paralela se realiza conectando la impresora al ordenador a través de un cable
paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C
conectado al puerto paralelo de la impresora. El cable puede tener una longitud máxima de
10 metros.
Cuando se utiliza para describir una interfaz paralela, el término bidireccional indica que la
impresora puede recibir datos del equipo informático y enviar datos al mismo a través del
puerto paralelo.
Nota
Nota
Conexión de puerto paralelo
1conector tipo C
2puerto paralelo
Para utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la
comunicación bidireccional entre el equipo informático y la impresora, la transferencia más
rápida de datos y la configuración automática de los controladores de la impresora,
asegúrese de que ha instalado el controlador de impresora más actualizado. Para obtener
más información, consulte la página Web
Los valores predeterminados de fábrica admiten el cambio automático entre el puerto
paralelo y una o más conexiones de red en la impresora. En caso de producirse algún
problema, consulte la sección
Configuración de la red.
Controladores de la impresora.
ESWWConfiguración paralela75
Configuración de USB
Esta impresora admite una conexión USB 1.1. El puerto está ubicado en la parte posterior
de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe
emplear un cable USB de tipo A-to-B.
Nota
El soporte USB no está disponible para ordenadores que utilicen Windows 95 o Windows
NT 4.0.
conexión USB
1conector USB
2puerto USB
76Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Configuración de conexión auxiliar
Esta impresora admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de
papel. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en
la figura que aparece a continuación.
Conexión auxiliar
1Puerto de conexión auxiliar
ESWWConfiguración de conexión auxiliar77
Configuración de E/S mejorada (EIO)
Esta impresora viene equipada con tres ranuras de entrada/salida mejorada (EIO). Estas
ranuras EIO aceptan dispositivos externos compatibles tales como las tarjetas de red del
servidor de impresión HP Jetdirect y otros. Cuando se insertan tarjetas de red de E/S
mejoradas en las ranuras, aumenta el número de interfaces de red disponibles para la
impresora.
Las tarjetas de red de E/S mejorada pueden maximizar el rendimiento de la impresora al
intentar imprimir desde una red. Además, permiten colocar la impresora en cualquier lugar
de una red. Esto elimina la necesidad de conectar la impresora directamente a un servidor o
estación de trabajo, lo que hace posible la colocación de la impresora más cerca de los
usuarios de la red.
Si la impresora está configurada con una tarjeta de red EIO, configure dicha tarjeta
mediante el menú Configurar dispositivo del panel de control.
Servidores de impresión HP Jetdirect
Los servidores de impresión (tarjetas de red) HP Jetdirect se pueden instalar en una de las
ranuras EIO de la impresora. Dichas tarjetas aceptan varios protocolos de red y sistemas
operativos. Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes
permitiendo conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Además, el
HP Jetdirect incluye soporte para el protocolo simple de administración de redes (SNMP), el
cual brinda a los administradores de red las capacidades para llevar a cabo de forma
remota la administración de la impresora y la solución de problemas con la misma mediante
el software HP Jetadmin.
Nota
Nota
Los administradores de red deben encargarse de la instalación de estas tarjetas y de la
configuración de la red. Configure la tarjeta desde el panel de control o mediante el software
HP Web Jetadmin.
Consulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener información
sobre los dispositivos externos o tarjetas de red EIO admitidos.
Interfaces de E/S mejorada disponibles
Los servidores de impresión HP Jetdirect (tarjetas de red) ofrecen soluciones de software
para:
●Novell NetWare,
●Redes Microsoft Windows y Windows NT,
●Apple Mac OS (LocalTalk),
●UNIX (HP-UX y Solaris),
●Linux (Red Hat y SuSE),
●Impresión de Internet.
Para obtener un resumen de las soluciones de software de red disponibles, consulte la Guía
del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect o visite el Centro de atención al
cliente de HP en línea en la página http://www.hp.com/support/net_printing.
78Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Redes NetWare
Cuando se utilizan los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect,
el modo Servidor de colas brinda un rendimiento de impresión mejorado frente al modo
Impresora remota. El servidor de impresión HP Jetdirect es compatible con los Servicios de
directorio de Novell (NDS), así como con modos de base de datos de seguridad. Encontrará
más información en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect.
Para sistemas Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de
la impresora para configurarla en una red NetWare.
Redes Windows y Windows NT
Para sistemas Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de
la impresora para configurarla en una red Microsoft Windows. La utilidad permite configurar
la impresora para que funcione en la red ya sea de igual a igual o en modo servidor-cliente.
Redes AppleTalk
Emplee la utilidad de HP LaserJet para configurar la impresora en una red EtherTalk o
LocalTalk. Encontrará más detalles en la Guía del administrador Servidores de impresiónHP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor de impresión HP
Jetdirect.
Redes UNIX/Linux
Emplee la utilidad de instalador de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de
configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris.
Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web
Jetadmin.
Para obtener software de HP para redes UNIX/Linux, visite el centro de Atención al cliente
en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing. Encontrará más
detalles sobre otras opciones de instalación con las cuales es compatible el servidor HP
Jetdirect en la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect que se incluye
con las impresoras equipadas con este servidor HP Jetdirect.
ESWWConfiguración de E/S mejorada (EIO)79
Impresión inalámbrica
Las redes inalámbricas ofrecen una alternativa segura y rentable a las conexiones de red
con cables tradicionales. En
de impresión inalámbricos disponibles.
Norma 802.11b del IEEE
Con el servidor de impresión externo HP Jetdirect 802.11b, los periféricos de HP se pueden
colocar en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden conectar a una red
inalámbrica que funcione con los sistemas operativos de red de Microsoft, Apple, Netware,
UNIX o Linux. Está tecnología inalámbrica proporciona una solución de impresión de alta
calidad sin las restricciones físicas de los cables. Los periféricos se pueden colocar
convenientemente en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden mover con
facilidad sin tener que cambiar los cables de red.
La instalación resulta sencilla con el Asistente para instalación de impresoras de red de HP.
Los servidores de impresión HP Jetdirect 802.11b admiten conexiones USB y paralelas.
Bluetooth
La tecnología inalámbrica Bluetooth es de bajo consumo y corto alcance, y puede utilizarse
en ordenadores, impresoras, ordenadores de bolsillo (PDA), teléfonos móviles y otros
dispositivos de conexión inalámbrica.
Accesorios y suministros encontrará una lista de los servidores
A diferencia de la tecnología de infrarrojos, la fiabilidad de Bluetooth en cuanto a señales de
radiofrecuencia radica en que los dispositivos no tienen que estar en la misma habitación,
oficina o cubículo sin ningún objeto que obstruya la separación entre dispositivos para poder
comunicar. Esta tecnología inalámbrica aumenta la portabilidad y eficacia en las
aplicaciones empresariales de red.
La impresora HP Color LaserJet 4650 series utiliza un adaptador Bluetooth (hp bt1300) para
incorporar la tecnología inalámbrica Bluetooth. El adaptador está disponible tanto para
conexiones paralelas como USB. El adaptador tiene un alcance de funcionamiento de
10 metros de radio en la banda ISM de 2,5 GHz, y puede alcanzar velocidades de
transferencia de datos de hasta 723 Kbps. El dispositivo admite los siguientes perfiles
Bluetooth:
●HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile, Perfil de recambio del cable de impresión),
●SPP (Serial Port Profile, Perfil de puerto serie),
●OPP (Object Push Profile, Perfil de objeto Push),
●BIP (Basic Imaging Profile, Perfil básico de imágenes),
●BPP (Basic Printing Profile, Perfil básico de impresión) con impresión XHTML.
80Capítulo 3 Configuración de E/SESWW
Tareas de impresión
Este capítulo explica cómo realizar las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes
temas:
●
Control de los trabajos de impresión
●
Selección de sustratos de impresión
●
Configuración de las bandejas de entrada
●
Impresión en sustratos especiales
●
Impresión a dos caras (dúplex)
●
Situaciones de impresión especiales
●
Características de almacenamiento de trabajos
●
Administración de la memoria
ESWW81
Control de los trabajos de impresión
En el sistema operativo Microsoft Windows existen tres valores que afectan al modo en el
que el controlador de la impresora intenta tomar el papel cuando se envía un trabajo de
impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo
Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los
programas de software. Si no modifica estos valores, la impresora selecciona
automáticamente una bandeja, con la configuración de impresora predeterminada.
Origen
Imprimir por Origen significa que elige una bandeja concreta desde la que desea que la
impresora tome el papel. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja,
independientemente del tipo o tamaño de papel que se haya cargado. Si elige una bandeja
configurada para un tipo o tamaño que no se ajuste a su trabajo de impresión, la impresora
no imprime automáticamente. Por el contrario, la impresora espera a que cargue la bandeja
elegida con el tipo o tamaño de sustrato de impresión para ese trabajo. Si carga la bandeja,
la impresora comienza a imprimir. Si pulsa
imprimir desde otra bandeja.
Tipo y tamaño
, la impresora muestra las opciones para
Imprimir por Tipo o Tamaño significa que desea que la impresora tome papel o sustratos de
impresión desde la primera bandeja cargada con el tipo o tamaño correctos. La selección de
sustratos por tipo en lugar de por origen, es similar a bloquear bandejas y ayuda a evitar
que se utilicen sustratos especiales de forma accidental. Por ejemplo, si una bandeja está
configurada para papel con membrete y se especifica al controlador que se imprima en
papel normal, la impresora no tomará el papel con membrete de la bandeja. En su lugar,
tomará el papel de una bandeja que contenga papel normal y que haya sido configurada
para este tipo de papel en el panel de control de la impresora. La selección de los sustratos
por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel pesado,
satinado y transparencias. El uso de una configuración incorrecta puede dar lugar a una
calidad de impresión insatisfactoria. Para sustratos de impresión especiales, como etiquetas
o transparencias con escala de grises, imprima siempre por tipo. En el caso de los sobres,
imprima por tamaño si resulta posible.
●Si desea imprimir por tipo o tamaño, seleccione el tipo o el tamaño en los cuadros de
diálogo Configuración de página, Impresión o Propiedades de Impresión
dependiendo de la aplicación.
●Si imprime a menudo en un tipo o tamaño concreto de papel, el administrador de la
impresora (para impresoras de red) o usted mismo (para impresoras locales) puede
configurar una bandeja para ese tipo o tamaño. Desde ese momento, cuando elija ese
tipo o tamaño al imprimir un trabajo, la impresora tomará el sustrato de la bandeja
configurada para ese tipo o tamaño.
Prioridades de la configuración de impresión
Las modificaciones de los valores de impresión tienen preferencia según donde se hayan
llevado a cabo en el siguiente orden:
82Capítulo 4 Tareas de impresiónESWW
Nota
Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo del programa.
●Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre cuando se
hace clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo del
programa que está utilizando. Los valores modificados aquí anulan los realizados en
cualquier otro lugar.
●Cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo se abre al hacer clic en Imprimir,
Configurar impresión o en un comando parecido en el menú Archivo del programa
que está utilizando. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Imprimir tienen
menos prioridad y no anulan las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo
Configurar página.
●Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora). El
controlador de la impresora se abre al hacer clic en Propiedades del cuadro de diálogo
Imprimir. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Propiedades de la
impresora no anulan los valores modificados en cualquier otro lugar.
●Configuración predeterminada de la impresora. La configuración predeterminada de
la impresora establece los valores utilizados en todos los trabajos de impresión, a
menos que los valores se modifiquen en los cuadros de diálogo Configurar página,
Imprimir o Propiedades de la impresora, tal como se describe anteriormente. Existen
dos formas de modificar la configuración predeterminada de la impresora:
1. Haga clic en Inicio - Configuración - Impresoras y, a continuación, haga clic con el
botón derecho en el icono de la impresora y haga clic en Propiedades.
PRECAUCIÓN
2. Haga clic en Inicio, Panel de control, seleccione la carpeta Impresoras, haga clic con
el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Para obtener más información sobre el acceso a los controladores de la impresora, consulte
Acceso a los controladores de impresora.
Para evitar que esto afecte a los trabajos de impresión de otros usuarios, realice, siempre
que sea posible, los cambios a la configuración de la impresora mediante la aplicación de
software o el controlador de la impresora. Cuando se realizan cambios en la configuración
de la impresora mediante el panel de control, se convierten en valores predeterminados
para los trabajos posteriores. Las modificaciones realizadas mediante una aplicación o el
controlador de la impresora afectan solamente al trabajo en cuestión.
ESWW Control de los trabajos de impresión83
Selección de sustratos de impresión
Con esta impresora se pueden utilizar muchos tipos de papel y otros sustratos de impresión.
En esta sección se ofrecen recomendaciones y especificaciones para la selección y
utilización de distintos sustratos de impresión. Para obtener más información acerca de los
sustratos de impresión admitidos, consulte
Antes de adquirir cualquier sustrato o formulario especializado en grandes cantidades,
asegúrese de que su proveedor de papel obtenga y entienda los requisitos de los sustratos
de impresión especificados en el documento HP LaserJet Family Paper Specification Guide.
Especificaciones de los sustratos de impresión.
PRECAUCIÓN
Consulte
LaserJet Family Print Media Guide. Para descargar una copia de HP LaserJet Family Print
Media Guide, vaya a http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Es posible que, aun cuando el sustrato cumpla con todas las recomendaciones indicadas en
este capítulo, no se obtengan resultados de impresión satisfactorios. Esto podría deberse a
características anormales del ambiente de impresión o a otras variables sobre las cuales
Hewlett-Packard no tiene ningún control (por ejemplo, niveles extremos de temperatura y
humedad).
Hewlett-Packard recomienda que pruebe cualquier sustrato antes de comprarlo en
grandes cantidades.
El empleo de sustratos de impresión que no cumplan con las características enumeradas en
este capítulo o en la guía de características del papel podría causar problemas que
requieran servicio técnico. Este servicio no estará cubierto por la garantía de HewlettPackard ni por los contratos de servicio técnico.
Accesorios y suministros para solicitar información sobre cómo encargar HP
Sustratos que deben evitarse
Esta impresora acepta múltiples tipos de papel. El uso de sustratos que no cumplan con las
especificaciones de la impresora ocasionará una pérdida de calidad de impresión y un
aumento de las posibilidades de atasco de papel.
●No utilice papel muy áspero.
●No utilice papel con recortes o perforaciones distinto del papel perforado estándar de 3
agujeros.
●No utilice formularios de varios ejemplares.
●No utilice papel que ya haya sido impreso o pasado por una fotocopiadora.
●No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.
Papel que puede dañar la impresora
En raras ocasiones el papel puede dañar la impresora. Evite utilizar estos tipos de papel
para impedir que la impresora sufra daños:
●No utilice papel con grapas.
●No utilice transparencias diseñadas para impresoras de inyección de tinta u otras
impresoras de baja temperatura ni transparencias diseñadas para impresión
monocroma. Utilice sólo transparencias específicas para impresoras HP Color LaserJet.
●No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
84Capítulo 4 Tareas de impresiónESWW
●No utilice papel en relieve o cuché que no esté diseñado para las temperaturas del fusor
de imagen. Seleccione un sustrato que pueda soportar temperaturas de 190° C durante
0,1 segundos.
●No utilice papel que tenga membretes impresos con tintas de baja temperatura o
termografía. Los formularios preimpresos o el papel con membrete deben emplear tintas
que puedan tolerar temperaturas de 190° C durante 0,1 segundos.
●No utilice ningún sustrato que produzca emisiones peligrosas o que se funda, se
desplace o pierda color al ser expuesto a una temperatura de 190° C durante
0,1 segundos.
Para pedir suministros de impresión para HP Color LaserJet, visite la página
http://www.hp.com/go/ljsupplies en los EE.UU. o http://www.hp.com/ghp/buyonline.html en el
resto del mundo.
ESWWSelección de sustratos de impresión85
Configuración de las bandejas de entrada
La impresora le permite configurar bandejas de entrada según tamaño y tipo. Puede cargar
diferentes sustratos en las bandejas de entrada de la impresora y después solicitarlos por
tipo o tamaño mediante el panel de control.
Nota
Nota
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras LaserJet de HP, puede que esté habituado a
configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. En las impresoras de HP Color
LaserJet serie 4650, configurar el tamaño y el tipo de la bandeja 1 como CUALQ. TAMAÑO
equivale al modo primero. Configurar el tamaño o el tipo para la bandeja 1 con otro valor
distinto de CUALQ. TAMAÑO equivale al modo casete.
Si está imprimiendo a dos caras, asegúrese de que el sustrato cargado cumple las
especificaciones de la impresión a dos caras. (Consulte la sección
sustratos admitidos).
Las instrucciones indicadas a continuación sirven para configurar las bandejas en el panel
de control de la impresora. También puede configurar las bandejas desde el ordenador
accediendo al servidor Web incorporado. Consulte
Utilización del servidor Web incorporado.
Gramajes y tamaños de
Configuración de las bandejas siguiendo las indicaciones de
la impresora
En las siguientes situaciones, la impresora le indica automáticamente que configure la
bandeja para el tipo y tamaño:
●cuando carga papel en la bandeja
●cuando especifica una bandeja o tipo de sustrato concretos para un trabajo de
impresión mediante el controlador de impresora o una aplicación de software y la
bandeja no está configurada para coincidir con la configuración del trabajo de impresión
Nota
El panel de control muestra este mensaje: CARGUE BANDEJA XX: [TIPO] [TAMAÑO],
Para cambiar tipo pulse
después de que aparezca la indicación.
La indicación no aparece si imprime desde la bandeja 1 y si la bandeja 1 está configurada
para CUALQUIER TAMAÑO y CUALQUIER TIPO.
. Las siguientes instrucciones indican cómo configurar la bandeja
86Capítulo 4 Tareas de impresiónESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.