HP LaserJet 4650 User's Guide [es]

hp color LaserJet
4650, 4650n, 4650dn,
4650dtn, 4650hdn
utilización
Impresora HP Color LaserJet serie 4650
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Referencia: Q3668-90949
Edition 1: 9/2004
Avisos de marcas comerciales
Adobe® es una marca comercial de Adobe Systems Incorporated.
Corel® y CorelDRAW™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Energy Star® y el logotipo® de Energy Star son marcas de servicio registradas estadounidenses de la United States Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos).
Microsoft® es una marca comercial estadounidense registrada de Microsoft Corporation.
Netscape Navigator es una marca registrada estadounidense de Netscape Communications Corporation.
Los colores PANTONE® generados puede que no coincidan con los estándares identificados de PANTONE. Consulte las publicaciones PANTONE actuales para obtener el color adecuado. PANTONE® y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc. © Pantone, inc., 2000.
PostScript® es una marca registrada de Adobe Systems.
TrueType™ es una marca registrada estadounidense de Apple Computer, Inc.
UNIX® es una marca registrada de The Open Group.
Windows®, MS Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas estadounidenses de Microsoft Corporation.
Centro de Atención al cliente de hp
Servicios en línea Para acceder a nuestra información durante las 24 horas del día mediante un módem
o una conexión a Internet:
Dirección en Internet: para las impresoras HP Color LaserJet serie 4650, podrá obtener software actualizado de impresoras HP, información sobre productos y asistencia y controladores de impresora en varios idiomas en la página http://www.hp.com/support/
clj4650. (Las páginas Web están en inglés.)
Visite: http://www.hp.com/support/net_printing para obtener información sobre el servidor de impresión externo HP Jetdirect 4650.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en la Web para equipos informáticos de sobremesa y productos de impresión. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y resolver de un modo rápido los problemas informáticos y de impresión. Puede acceder a las herramientas de ISPE desde la página http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
HP ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus problemas. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el folleto incluido en la caja del producto, o bien visite la página http://www.hp.com/support/callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en la página http://www.hp.com. Haga clic en el bloque support& drivers.
Utilidades de software, controladores e información electrónica
Visite: http://www.hp.com/go/clj4650_software for the HP Color LaserJet 4650 series printer. Es posible que la página Web de los controladores esté en inglés, pero es posible descargar los controladores en varios idiomas.
Llame a: Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Pedidos directos de accesorios o suministros de HP
En Estados Unidos, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/sbso/product/
supplies. En Canadá, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.ca/catalog/ supplies. En Europa, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/supplies. En
Asia y zona del Pacífico, los suministros pueden encargarse en http://www.hp.com/paper/.
Los accesorios pueden encargarse en http://www.hp.com/go/accessories.
Llame a: 1-800-538-8787 (EE.UU.) ó 1-800-387-3154 (Canadá).
Información del servicio técnico de HP
Para localizar a los distribuidores autorizados de HP, llame al número 1-800-243-9816 (EE.UU.) ó 1-800-387-3867 (Canadá). En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 1-800-835-4747 (EE.UU.) ó 1-800-268-1221 (Canadá).
Servicio extendido: 1-800-446-0522
ESWW iii
Caja de herramientas de HP
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora y consultar la información para la solución de problemas, así como la documentación en línea, utilice la Caja de herramientas de HP. Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP toolbox. Consulte
Uso de la Caja de
herramientas de hp.
Asistencia e información de HP para ordenadores Macintosh
Visite: http://www.hp.com/go/macosx para obtener información de asistencia sobre Macintosh OS X y el servicio de suscripción de HP para actualizaciones del controlador.
Visite: http://www.hp.com/go/mac-connect para productos diseñados específicamente para usuarios de Macintosh.
iv ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica de la impresora
Acceso rápido a la información de la impresora ......................................................................2
Enlaces en Internet ............................................................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ..........................................................................................2
Dónde buscar más información .........................................................................................2
Configuraciones de la impresora .............................................................................................5
HP Color LaserJet 4650 (Número de parte Q3668A) ........................................................5
HP Color LaserJet 4650n (Número de parte Q3669A) ......................................................6
HP Color LaserJet 4650dn (Número de parte Q3670A) ....................................................6
HP Color LaserJet 4650dtn (Número de parte Q3671A) ...................................................6
HP Color LaserJet 4650hdn (Número de parte Q3672A) ..................................................7
Características de la impresora ...............................................................................................8
Visión general ........................................................................................................................11
Software de la impresora .......................................................................................................13
Características de software .............................................................................................13
Controladores de la impresora ........................................................................................14
Software para equipos Macintosh ...................................................................................18
Instalación del software del sistema de impresión ..........................................................19
Desinstalación del software .............................................................................................25
Software para redes ........................................................................................................25
Utilidades .........................................................................................................................26
Especificaciones de los sustratos de impresión ....................................................................29
Gramajes y tamaños de sustratos admitidos ..................................................................29
2 Panel de control
Presentación ..........................................................................................................................34
Pantalla ............................................................................................................................34
Acceso al panel de control desde un ordenador .............................................................35
Botones del panel de control .................................................................................................37
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control .................................................38
Menús del panel de control ....................................................................................................39
Información básica sobre la instalación inicial .................................................................39
Jerarquía de menús ...............................................................................................................40
Para acceder a los menús: ..............................................................................................40
Menú Recuperar trabajo ..................................................................................................40
Menú Información ............................................................................................................40
Menú Manejo de papel ....................................................................................................41
Menú Configurar dispositivo ............................................................................................41
Menú Diagnósticos ..........................................................................................................43
Menú Recuperar trabajo ........................................................................................................44
Menú Información ..................................................................................................................45
Menú Manejo de papel ..........................................................................................................46
Menú Configurar dispositivo ..................................................................................................47
Menú Impresión ...............................................................................................................47
Menú Calidad de impresión .............................................................................................48
ESWW v
Menú Config. sistema ......................................................................................................49
Menú E/S .........................................................................................................................52
Menú Restablecimiento ...................................................................................................53
Menú Diagnósticos ................................................................................................................54
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora ...................56
Límite de almacenamiento de trabajos ............................................................................56
Tiempo de trabajo en espera ...........................................................................................56
Mostrar dirección .............................................................................................................57
Alternancia color/negro ....................................................................................................58
Opciones de comportamiento de la bandeja ...................................................................58
Tiempo de ahorro de energía ..........................................................................................60
Lenguaje ..........................................................................................................................61
Advertencias suprimibles .................................................................................................62
Continuación automática .................................................................................................62
Pocos suministros ...........................................................................................................63
Suministro de color agotado ............................................................................................63
Recuperación de atascos ................................................................................................64
Idioma ..............................................................................................................................65
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos ......................................66
3 Configuración de E/S
Configuración de la red ..........................................................................................................68
Configuración de parámetros de tipo de trama de Novell NetWare ................................68
Configuración de parámetros TCP/IP ..............................................................................69
Configuración paralela ...........................................................................................................75
Configuración de USB ...........................................................................................................76
Configuración de conexión auxiliar ........................................................................................77
Configuración de E/S mejorada (EIO) ...................................................................................78
Servidores de impresión HP Jetdirect .............................................................................78
Interfaces de E/S mejorada disponibles ..........................................................................78
Redes NetWare ...............................................................................................................79
Redes Windows y Windows NT ......................................................................................79
Redes AppleTalk .............................................................................................................79
Redes UNIX/Linux ...........................................................................................................79
Impresión inalámbrica ............................................................................................................80
Norma 802.11b del IEEE .................................................................................................80
Bluetooth .........................................................................................................................80
4 Tareas de impresión
Control de los trabajos de impresión .....................................................................................82
Origen ..............................................................................................................................82
Tipo y tamaño ..................................................................................................................82
Prioridades de la configuración de impresión ..................................................................82
Selección de sustratos de impresión .....................................................................................84
Sustratos que deben evitarse ..........................................................................................84
Papel que puede dañar la impresora ..............................................................................84
Configuración de las bandejas de entrada ............................................................................86
Configuración de las bandejas siguiendo las indicaciones de la impresora ....................86
Para configurar una bandeja al cargar papel ..................................................................87
Para configurar una bandeja de forma que coincida con la configuración del
trabajo de impresión .....................................................................................................87
Configuración de bandejas mediante el menú Manejo de papel .....................................88
Configuración de las bandejas 2, 3 y 4 para un tamaño de papel personalizado ...........88
Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multipropósito) ..................................................90
Impresión de sobres desde la bandeja 1 .........................................................................91
vi ESWW
Impresión desde las bandejas 2, 3 y 4 ............................................................................93
Carga de sustratos de tamaño estándar en las bandejas 2, 3 y 4 ..................................93
Carga de sustratos de tamaño estándar indetectable en las bandejas 2, 3 y 4 ..............95
Carga de sustratos de tamaño personalizado en las bandejas 2, 3 y 4 ..........................98
Impresión en sustratos especiales .......................................................................................100
Transparencias ..............................................................................................................100
Papel satinado ...............................................................................................................100
Papel coloreado .............................................................................................................101
Impresión de imágenes .................................................................................................101
Sobres ...........................................................................................................................101
Etiquetas ........................................................................................................................102
Papel pesado o pesado .................................................................................................102
Papel resistente HP LaserJet ........................................................................................103
Formularios preimpresos y papel con membrete ..........................................................103
Papel reciclado ..............................................................................................................103
Impresión a dos caras (dúplex) ............................................................................................104
Configuración del panel de control para la impresión automática a dos caras .............105
Páginas en blanco a dos caras .....................................................................................106
Opciones de encuadernación para trabajos de impresión a dos caras .........................106
Impresión manual a doble cara .....................................................................................106
Impresión de folletos .....................................................................................................107
Situaciones de impresión especiales ...................................................................................108
Impresión de una primera página diferente ...................................................................108
Impresión de contraportada en blanco ..........................................................................108
Impresión en sustratos de tamaño especial o personalizado ........................................108
Interrupción de una solicitud de impresión ....................................................................109
Características de almacenamiento de trabajos ..................................................................110
Almacenamiento de un trabajo de impresión ................................................................110
Trabajos de copia rápida ...............................................................................................111
Prueba y puesta en espera de trabajos .........................................................................111
Trabajos privados ..........................................................................................................112
Modo Mopier ..................................................................................................................114
Administración de la memoria ..............................................................................................115
5 Administración de la impresora
Páginas de información de la impresora ..............................................................................118
Diagrama de menús ......................................................................................................118
Página de configuración ................................................................................................119
Página de estado de suministros ..................................................................................119
Página de uso ................................................................................................................120
Demostración ................................................................................................................120
Imprimir muestras de CMYK .........................................................................................120
Imprimir muestras de RGB ............................................................................................121
Directorio de archivos ....................................................................................................121
Lista de tipos de fuente PCL o PS .................................................................................121
Registro de eventos .......................................................................................................122
Utilización del servidor Web incorporado .............................................................................123
Cómo acceder al servidor Web incorporado .................................................................123
Ficha Información ..........................................................................................................124
Ficha Configuración .......................................................................................................124
Ficha Redes ..................................................................................................................125
Otros enlaces ................................................................................................................125
Uso de la Caja de herramientas de hp ................................................................................126
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................126
Navegadores compatibles .............................................................................................126
ESWW vii
Para ver la Caja de herramientas de hp ........................................................................126
Secciones de la Caja de herramientas de HP ...............................................................127
Otros enlaces ................................................................................................................127
Ficha Estado ..................................................................................................................127
Ficha Solución de problemas ........................................................................................127
Ficha Alertas ..................................................................................................................128
Ficha Documentación ....................................................................................................128
Botón Configuración de dispositivos .............................................................................128
Enlaces de la Caja de herramientas de HP ...................................................................129
6 Color
Utilización de colores ...........................................................................................................132
HP ImageREt 3600 ........................................................................................................132
Impresión de imágenes de la mejor calidad ..................................................................132
Selección de papel ........................................................................................................132
Opciones de color ..........................................................................................................132
RGBe .............................................................................................................................133
Impresión a cuatro colores: CMYK ................................................................................133
Emulación del conjunto de tintas CMYK (sólo PostScript) ............................................134
Gestión de las opciones de color de la impresora ...............................................................135
Impresión en escala de grises .......................................................................................135
Ajuste manual o automático del color ............................................................................135
Coincidencia de colores .......................................................................................................138
Coincidencia de color PANTONE® ...............................................................................138
Coincidencia de colores con libros de muestras ...........................................................138
Muestras de impresión a color ......................................................................................139
Emulación de color de la impresora hp color LaserJet 4550 .........................................139
7 Mantenimiento
Manejo de los cartuchos de impresión ................................................................................142
Cartuchos de impresión HP ...........................................................................................142
Cartuchos de impresión no fabricados por HP ..............................................................142
Autentificación del cartucho de impresión .....................................................................142
Línea especializada en fraudes de HP ..........................................................................142
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ...........................................................143
Duración estimada del cartucho de impresión ..............................................................143
Comprobación de la duración del cartucho de impresión .............................................143
Cambio de los cartuchos de impresión ................................................................................145
Para sustituir el cartucho de impresión .........................................................................145
Sustitución de suministros ...................................................................................................149
Ubicación de suministros ...............................................................................................149
Recomendaciones de sustitución de suministros ..........................................................149
Emplazamiento con suficiente espacio libre para sustituir los suministros ...................150
Intervalos aproximados de sustitución de suministros ..................................................150
Configuración de alertas ......................................................................................................152
8 Solución de problemas
Lista de comprobación básica para solucionar problemas ..................................................155
Factores que influyen en el rendimiento de la impresora ....................................................156
Páginas de información de solución de problemas .............................................................157
Página de prueba de recorrido del papel ......................................................................157
Página de registro .........................................................................................................157
Registro de eventos .......................................................................................................158
Tipos de mensajes del panel de control ..............................................................................159
viii ESWW
Mensajes de estado ......................................................................................................159
Mensajes de advertencia ...............................................................................................159
Mensajes de error ..........................................................................................................159
Mensajes de error grave ................................................................................................159
Mensajes del panel de control .............................................................................................160
Atascos de papel .................................................................................................................195
Recuperación de los atascos de papel ..........................................................................195
Causas comunes de los atascos de papel ..........................................................................197
Eliminación de atascos ........................................................................................................199
Atasco en Bandeja 1 .....................................................................................................199
Atasco en Bandeja 2, Bandeja 3 o Bandeja 4 ...............................................................200
Atascos en la cubierta superior .....................................................................................201
Atasco en el recorrido del papel ....................................................................................204
Varios atascos en el recorrido del papel .......................................................................206
Atasco en la ruta de acceso de impresión dúplex .........................................................208
Varios atascos en el recorrido del papel .......................................................................211
Problemas en el manejo de los sustratos de impresión ......................................................214
La impresora toma varias hojas ...........................................................................................214
La impresora toma papel de tamaño incorrecto ..................................................................214
La impresora extrae el papel de la bandeja equivocada .....................................................215
Los sustratos no se toman automáticamente ......................................................................216
Los sustratos no se toman desde las Bandejas de entrada 2, 3 ó 4 ...................................216
No se toman transparencias o papel satinado .....................................................................217
Los sobres se atascan o la impresora no los toma ..............................................................218
Las hojas impresas están enrolladas o arrugadas ..............................................................218
La impresora no imprime a doble cara o lo hace de forma incorrecta .................................219
Problemas de respuesta de la impresora ............................................................................220
No se visualiza ningún mensaje en la pantalla ....................................................................220
La impresora está encendida, pero no se imprime nada .....................................................220
La impresora está encendida, pero no recibe datos ............................................................221
Imposible seleccionar la impresora desde el ordenador ......................................................222
Problemas con el panel de control de la impresora .............................................................223
Las configuraciones del panel de control no funcionan correctamente ...............................223
No se puede seleccionar Bandeja 3 o Bandeja 4 ................................................................223
Salida incorrecta de la impresora ........................................................................................224
Se imprimen fuentes incorrectas .........................................................................................224
Imposible imprimir todos los caracteres de un conjunto de caracteres ...............................224
Texto desplazado entre las impresiones .............................................................................224
Caracteres incorrectos, ausentes o impresión interrumpida ................................................224
Impresión parcial ..................................................................................................................225
Instrucciones para imprimir con distintas fuentes ..........................................................225
Problemas de la aplicación de software ..............................................................................226
Imposible cambiar las selecciones del sistema a través del programa ...............................226
Imposible seleccionar una fuente del programa ..................................................................226
Imposible seleccionar colores desde la aplicación ..............................................................226
El controlador de la impresora no reconoce la Bandeja 3, la Bandeja 4 o el
accesorio de impresión a dos caras .................................................................................226
Problemas de la impresión a color .......................................................................................228
Impresión en negro en lugar de en color .............................................................................228
Tono incorrecto ....................................................................................................................228
Color que falta ......................................................................................................................228
Irregularidad en los colores después de instalar un cartucho de impresión ........................229
Discrepancia entre los colores impresos y los de pantalla ..................................................229
Solución de problemas de la calidad de impresión ..............................................................230
Problemas de la calidad de impresión relacionados con los sustratos .........................230
Defectos de impresión en transparencias .....................................................................230
ESWW ix
Problemas de la calidad de impresión relacionados con el medio ambiente ................231
Problemas de la calidad de impresión relacionados con los atascos ...........................231
Páginas de solución de problemas de la calidad de impresión .....................................231
Herramienta de diagnóstico y solución de problemas de calidad de impresión ............232
Calibración de la impresora ...........................................................................................232
Gráfico de defectos de la calidad de impresión .............................................................233
Apéndice A Cómo trabajar con las tarjetas de memoria y del servidor
de impresión
Memoria de la impresora y fuentes ......................................................................................241
Impresión de una página de configuración ....................................................................242
Instalación de memoria y fuentes ........................................................................................243
Para instalar módulos DIMM de memoria DDR ............................................................243
Para instalar una tarjeta de memoria flash ....................................................................247
Reconocimiento de la memoria .....................................................................................250
Instalación de una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect .......................................252
Para instalar una tarjeta del servidor de impresión HP Jetdirect, siga estos pasos: .....252
Apéndice B Accesorios y suministros
Pedido directo a través del servidor Web incorporado (para impresoras con
conexiones de red) ...........................................................................................................255
Pedido directo desde la Caja de herramientas HP ..............................................................256
Apéndice C Servicio y asistencia
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DE HEWLETT-PACKARD .............................261
Cartucho de impresión Declaración de garantía limitada ....................................................263
Unidad de transferencia y fusor Declaración de garantía limitada ......................................264
Contratos de mantenimiento HP ..........................................................................................265
Contratos de asistencia técnica in situ ..........................................................................265
Apéndice D Especificaciones de la impresora
Especificaciones eléctricas ..................................................................................................268
Emisiones acústicas ............................................................................................................269
Especificaciones ambientales ..............................................................................................270
Apéndice E Información sobre normativas
Normas FCC ........................................................................................................................271
Programa de administración ambiental de productos ..........................................................272
Protección del medio ambiente .....................................................................................272
Generación de ozono ....................................................................................................272
Consumo de energía .....................................................................................................272
Consumo de papel ........................................................................................................272
Plásticos ........................................................................................................................272
Suministros de impresión HP LaserJet .........................................................................273
Información acerca del programa de devolución y reciclaje de suministros de HP ......273
Papel reciclado ..............................................................................................................273
Restricciones de material ..............................................................................................273
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) ............................................274
Información adicional .....................................................................................................274
Declaración de conformidad ................................................................................................275
Declaraciones sobre seguridad ...........................................................................................276
Seguridad láser .............................................................................................................276
x ESWW
Normas DOC para Canadá ...........................................................................................276
Declaración EMI (Corea) ...............................................................................................276
Declaración VCCI (Japón) .............................................................................................276
Declaración de seguridad láser para Finlandia .............................................................277
Glosario
Índice
ESWW xi
xii ESWW

Información básica de la impresora

Este capítulo contiene información sobre cómo instalar la impresora y familiarizarse con sus características. Se tratan los siguientes temas:
Acceso rápido a la información de la impresora
Configuraciones de la impresora
Características de la impresora
Visión general
Software de la impresora
Especificaciones de los sustratos de impresión
ESWW 1

Acceso rápido a la información de la impresora

Enlaces en Internet

En las siguientes direcciones podrá obtener controladores de impresora, actualizaciones del software de impresión HP, información sobre los productos y asistencia técnica:
http://www.hp.com/support/lj4650
Se pueden obtener controladores de impresora en los siguientes sitios Web:
En China: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4650
En Japón: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4650
En Corea: http://www.hp.co.kr/support/lj4650
En Taiwán: http://www.hp.com.tw/support/lj4650, o en la página Web que contiene el
controlador local: http://www.dds.com.tw
Para encargar suministros:
Estados Unidos: http://www.hp.com/go/ljsupplies
En todo el mundo: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Para encargar accesorios:
http://www.hp.com/go/accessories

Enlaces de la guía del usuario

Podrá encontrar la versión más reciente de la impresora HP Color LaserJet serie 4650 en la página http://www.hp.com/support/lj4650.

Dónde buscar más información

Existe bastante material de consulta para esta impresora. Consulte http://www.hp.com/
support/lj4650.
Configuración de la impresora
Guía de instalación rápida
Proporciona instrucciones paso a paso para la instalación y la configuración de la impresora.
Guía del administrador de los servidores de impresión HP Jetdirect
Proporciona instrucciones para configurar y solucionar problemas en el servidor de impresión HP Jetdirect.
2 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Guía de configuración previa del controlador HP
Para obtener información detallada sobre la configuración de los controladores de la impresora, visite la página http://www.hp.com/go/hpdpc_sw.
Guía del usuario del servidor Web incorporado de HP
El CD-ROM suministrado con la impresora contiene información acerca del uso del servidor Web incorporado.
Guías de instalación de accesorios y consumibles
Proporciona instrucciones paso a paso para la instalación de los accesorios y consumibles de la impresora. Se suministran con los accesorios y consumibles opcionales de la impresora.
Uso de la impresora
Guía del usuario en CD-ROM
Proporciona información detallada sobre cómo utilizar y solucionar problemas de la impresora. Se incluye en el CD-ROM suministrado con la impresora.
Ayuda en línea
ESWW Acceso rápido a la información de la impresora 3
Proporciona información sobre las opciones de la impresora a las que se puede acceder desde los controladores de ésta. Para ver un archivo de la Ayuda en línea, acceda a ésta mediante el controlador de la impresora.
4 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Configuraciones de la impresora

Gracias por comprar la impresora HP Color LaserJet serie 4650. Esta impresora está disponible en las configuraciones que se describen a continuación.

HP Color LaserJet 4650 (Número de parte Q3668A)

La impresora HP Color LaserJet 4650 es una impresora láser de cuatro colores que imprime 22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño carta y 22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño A4.
Nota
Nota
Bandejas. La impresora cuenta con una bandeja multipropósito (bandeja 1) que puede
contener hasta 100 hojas de distintos sustratos de impresión o 20 sobres; un
alimentador para 500 hojas de papel que admite papel de tamaño carta, legal, ejecutivo,
de 8,5 por 13 pulgadas (21,5 por 33 cm) JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4, A5 y sustratos
de tamaño especial. La impresora admite un alimentador para 500 hojas de papel
opcional (Bandeja 3) o un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (Bandeja 3
y Bandeja 4) que admiten papel de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, ejecutivo
(JIS), 16K, A4, A5 y sustratos de tamaño especial.
Conectividad. La impresora ofrece conexión a través de puertos paralelos, de red y
auxiliares. La impresora también contiene tres ranuras de entrada/salida (EIO)
mejoradas, conexión inalámbrica, un puerto auxiliar, una conexión USB (universal serial
bus) e interfaz de cable paralelo bidireccional estándar (cumple con IEEE-1284-C).
Memoria. 160 megabytes (MB) de memoria: 128 MB de memoria SDRAM
(synchronous dynamic random access memory) DDR (dual data-rate), 32 MB de
memoria en la placa del formateador y una ranura DIMM (dual inline memory module)
abierta.
Para ampliaciones de la memoria, la impresora tiene dos ranuras SODIMM (small outline dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128 ó 256 MB de memoria RAM. La impresora admite hasta 544 MB de memoria: 512 MB de memoria más 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador. También existe una unidad de disco duro opcional.
Especificaciones de la memoria: Las impresoras HP Color LaserJet serie 4650 utilizan módulos SODIMM (small outline dual inline memory modules) de 200 pines que admiten 128 ó 256 MB de RAM.
ESWW Configuraciones de la impresora 5

HP Color LaserJet 4650n (Número de parte Q3669A)

La impresora HP Color LaserJet 4650n incorpora las características de la 4650, además de una tarjeta de red EIO del servidor de impresión HP Jetdirect 620N.

HP Color LaserJet 4650dn (Número de parte Q3670A)

La impresora HP Color LaserJet 4650dn incorpora las características de la impresora 4650n, además de permitir la impresión automática a doble cara.

HP Color LaserJet 4650dtn (Número de parte Q3671A)

La impresora HP Color LaserJet 4650dtn incorpora las características de la 4650dn, además de un alimentador para 500 hojas de papel adicional (bandeja 3) y un total de 288 MB de memoria SDRAM.
6 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Nota
288 MB de SDRAM: 256 MB de DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura DIMM adicional. Esta impresora tiene dos ranuras SODIMM (small outline dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128 ó 256 MB de memoria RAM.

HP Color LaserJet 4650hdn (Número de parte Q3672A)

La impresora HP Color LaserJet 4650hdn incorpora las características de la 4650dn, además de un conjunto de alimentador de 2 x 500 hojas de papel (bandeja 3 y bandeja 4) y un disco duro opcional.
Nota
288 MB de SDRAM: 256 MB de DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura DIMM adicional. Esta impresora tiene dos ranuras SODIMM (small outline dual inline memory module) de 200 pines, cada una de las cuales acepta 128 ó 256 MB de memoria RAM.
ESWW Configuraciones de la impresora 7

Características de la impresora

Esta impresora combina la calidad y fiabilidad de la impresión Hewlett-Packard con las características que se presentan a continuación. Encontrará más información sobre las características de la impresora en el sitio Web de Hewlett-Packard, en la página Web
http://www.hp.com/support/lj4650.
Características
Rendimiento
Memoria
Interfaz de usuario
22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño carta y 22 páginas por minuto (ppm) para papel tamaño A4.
Imprime en transparencias y papel satinado.
160 megabytes (MB) de memoria para la HP Color LaserJet 4650, 4650n y 4650dn: 128 MB DDR (dual data-rate) además de 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura DDR adicional. Especificaciones de la memoria: Las impresoras HP Color LaserJet serie 4650 utilizan módulos SODIMM (small outline dual inline memory modules) de 200 pines que admiten 128 ó 256 MB de RAM.
288 MB de memoria para las HP Color LaserJet 4650dtn y 4650hdn: 256 MB DDR, 32 MB de memoria adicional en la placa del formateador y una ranura DDR adicional.
Puede expandirse a 544 MB: 512 MB de memoria DDR más 32 MB de memoria en la placa del formateador.
Puede añadirse una unidad de disco duro opcional a través de una ranura EIO (incluida con la impresora HP Color LaserJet 4650hdn).
Pantalla gráfica en el panel de control.
Ayuda mejorada con gráficos animados.
Servidor Web incorporado para acceder a asistencia y encargar suministros (impresoras conectadas en red).
El software HP toolbox proporciona el estado de la impresora y alertas, configurar los valores de la impresora, consultar la documentación y la información sobre solución de problemas e imprimir páginas de información interna de la impresora.
Lenguajes de impresora admitidos
Características de almacenamiento
Características medioambientales
HP PCL 6.
HP PCL5c.
Emulación PostScript 3.
Portable document format (PDF).
Almacenamiento de trabajos. Para obtener más información, consulte la página Web
trabajos.
Impresión del número de identificación personal (PIN).
Fuentes y formularios.
Configuración de ahorro de energía.
Alto contenido de componentes y materiales reciclables.
Compatible con Energy Star.
Compatible con Blue Angel.
Características de almacenamiento de
8 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Características (continúa)
Fuentes
80 fuentes internas disponibles tanto para la emulación PCL (Lenguaje de control de impresora) como PostScript.
80 fuentes en pantalla que coinciden con las de la impresora en formato TrueType™ disponibles con la solución de software.
Admite fuentes y formularios en el disco mediante HP Web Jetadmin.
Manejo de papel
Accesorios
Imprime en sustratos desde 77 por 127 mm hasta tamaño legal.
Imprime en sustratos con gramajes desde 60 g/m
Imprime en una amplia variedad de tipos de sustratos, entre los
2
hasta 200 g/m2.
que se encuentran papel satinado, etiquetas, transparencias y sobres.
Múltiples niveles de satinado.
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 2) que admite sustratos de papel de tamaño carta, legal, ejecutivo, 8,5 por 13 pulgadas (21,5 por 33 cm), JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4, A5 y especial.
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4 y A5; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650dtn.
Un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (bandeja 3 y bandeja 4) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, ejecutivo (JIS), 16K, A4 y A5; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650hdn.
Impresión a doble cara en impresoras HP Color LaserJet 4650dtn, 4650dtn y 4650hdn.
Bandeja de salida de 250 hojas cara abajo.
Disco duro de impresora que ofrece almacenamiento para fuentes y macros, así como características adicionales para el Almacenamiento de trabajos; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650hdn.
Módulos de memoria con dos filas de chips (DIMM).
Ranuras CompactFlash para fuentes adicionales y actualizaciones de firmware.
Soporte para impresora.
Un alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, A4 y A5; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650dtn.
Un alimentador para 2 x 500 hojas de papel opcional (bandeja 3 y bandeja 4) que admite sustratos de tamaño carta, legal, ejecutivo, JIS B5, A4, A5 y especial; estándar en la impresora HP Color LaserJet 4650hdn.
Conectividad
Tarjeta de red opcional mejorada de E/S (EIO); estándar en impresoras HP Color LaserJet 4650n, 4650dn y 4650hdn.
Conexión USB 1.1.
Software HP Web Jetadmin.
Interfaz de cable paralelo bidireccional estándar (de acuerdo con la norma IEEE -1284-C).
Conector auxiliar.
Se admiten las conexiones USB y paralelas, pero no se pueden utilizar al mismo tiempo.
ESWW Características de la impresora 9
Características (continúa)
Suministros
La página de estado de suministros contiene información sobre el nivel del tóner, recuento de páginas y número estimado de páginas restantes.
Cartucho con diseño antivibración.
La impresora comprueba que sean cartuchos de impresión originales de HP en el momento de la instalación.
Posibilidad de pedir suministros a través de Internet (con el servidor Web incorporado y el software HP toolbox).
10 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Visión general

Las siguientes ilustraciones identifican las ubicaciones y los nombres de los componentes clave de esta impresora.
Vista frontal (con la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas)
1 bandeja de salida 2 panel de control de la impresora 3 cubierta superior 4 Bandeja 1 5 Bandeja 2 6 acceso a cartuchos de impresión, unidad de transferencia y fusor 7 interruptor de encendido/apagado 8 Bandeja 3 y bandeja 4 (opcional)
ESWW Visión general 11
Nota
El alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) y la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas opcional (bandeja 3 y bandeja 4) no pueden combinarse en la impresora al mismo tiempo.
Vista posterior/lateral (con la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas)
1 bandeja de salida 2 conector auxiliar 3 conexión paralela 4 interruptor de encendido/apagado 5 conexión EIO (cantidad 3) 6 acceso a la memoria 7 conexión USB 8 Bandeja 3 y bandeja 4 (opcional)
Nota
El alimentador para 500 hojas de papel opcional (bandeja 3) y la bandeja de entrada de 2 x 500 hojas opcional (bandeja 3 y bandeja 4) no pueden combinarse en la impresora al mismo tiempo.
12 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Software de la impresora

Junto con la impresora se incluye un CD-ROM que contiene el software del sistema de impresión. Los componentes de software y los controladores de la impresora de este CD­ROM permiten aprovechar al máximo el potencial de la impresora. En la Guía de instalación inicial encontrará instrucciones al respecto.
Nota
Nota
Nota
Para obtener la información más reciente acerca de los componentes de software del sistema de impresión, consulte el archivo Léame en la página Web http://www.hp.com/
support/lj4650. Para obtener información acerca de la instalación del software de la
impresora, consulte las notas de la instalación incluidas en le CD-ROM suministrado con la impresora.
En esta sección se resume el software contenido en el CD-ROM. El sistema de impresión incluye el software para los usuarios finales y administradores de red que utilizan los siguientes entornos operativos:
Microsoft Windows 98, Me
Microsoft Windows NT 4.0, 2000, XP (32 bits) y Server 2003 (32 bits)
Apple Mac OS versión 8.6 hasta 9.2x, y Apple Mac OS versión 10.1 y posteriores
Encontrará una lista de los entornos de red que pueden utilizarse con los componentes de software del administrador de la red en la sección
Encontrará una lista de controladores, software actualizado de las impresoras HP e información técnica sobre productos en la página Web http://www.hp.com/support/lj4650.
Configuración de la red.

Características de software

Las funciones Configuración automática, Actualizar ahora y Configuración previa están disponibles para la impresora HP Color LaserJet serie 4650.
Configuración automática del controlador
Los controladores HP LaserJet PCL 6 y PCL 5c para Windows y los controladores PS para Windows 2000 y Windows XP disponen de funciones de detección automática y configuración del controlador para los accesorios de la impresora en el momento de la instalación. Algunos de los accesorios que admite la Configuración automática de controladores son la unidad de impresión dúplex, las bandejas de papel opcionales y los módulos DIMM (dual inline memory modules). Si el entorno admite comunicación bidireccional, el instalador presenta la Configuración automática de controladores como un componente instalable de forma predeterminada para una Instalación típica o personalizada.
Actualizar ahora
Si ha modificado la configuración de la impresora HP Color LaserJet 4650 desde la instalación, el controlador puede actualizarse automáticamente con la nueva configuración en entornos que admiten comunicación bidireccional. Haga clic en el botón Actualizar
ahora para reflejar automáticamente la nueva configuración en el controlador.
Nota
ESWW Software de la impresora 13
La característica Actualizar ahora no se admite en entornos en los que clientes compartidos de Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP están conectados a hosts de Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP.
Configuración previa del controlador HP
La Configuración previa del controlador HP es una arquitectura de software y un conjunto de herramientas que permite personalizar el software de HP y distribuirlo en entornos de impresión corporativos. Con la Configuración previa del controlador HP, los administradores de tecnologías de la información (TI) pueden configurar previamente la impresión y los valores predeterminados de los dispositivos para los controladores de impresoras HP antes de instalarlos en el entorno de red. Para obtener más información, consulte la guía HP Driver Preconfiguration Support Guide, disponible en http://www.hp.com/support/lj4650.

Controladores de la impresora

Los controladores de impresora permiten obtener acceso a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con la impresora (mediante un idioma de impresora). Consulte las notas de la instalación y los archivos Léame incluidos en el CD­ROM de la impresora para obtener información sobre el software y los idiomas adicionales.
Se incluyen los siguientes controladores con la impresora: Los controladores más recientes están disponibles en http://www.hp.com/support/lj4650. Dependiendo de la configuración de los equipos basados en Windows, el programa de instalación del software de la impresora comprueba de forma automática que el equipo dispone de acceso a Internet para obtener los controladores más recientes.
Nota
Sistema operativo
Windows 98 y Me
Windows NT
4.0
Windows 2000 sólo Web
Windows XP sólo Web
Windows Server 2003
Macintosh OS
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores
1
PCL 6 PCL 5c PS
sólo Web
sólo Web
sólo Web
PPD
2
o sistemas operativos. Consulte la disponibilidad de funciones o características en la Ayuda en línea de su controlador.
2
Archivos PostScript Printer Description (Archivos de descripción de la impresora
PostScript).
Si su sistema no se conectó a Internet automáticamente para obtener los controladores más recientes durante la instalación del software, puede descargarlos desde la página Web
http://www.hp.com/support/lj4650. Una vez haya conectado, seleccione Downloads and
Drivers para buscar el controlador que desee descargar.
Para obtener Guiones de muestra para UNIX® y Linux, descárguelos de Internet o solicítelos en un Servicio de atención al cliente de HP o proveedor de servicio técnico autorizado. Consulte el folleto incluido en la caja de la impresora.
Los controladores OS/2 se pueden obtener de IBM y se incluyen con OS/2.
14 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Nota
Si el controlador de la impresora que desea no se encuentra en el CD-ROM de la impresora o no se indica aquí, compruebe las notas de la instalación y los archivos Léame para comprobar si el controlador de la impresora es compatible. Si no es compatible, póngase en contacto con el fabricante o distribuidor del programa que está utilizando y solicítele un controlador para la impresora.
Controladores adicionales
Los siguientes controladores no se incluyen en el CD-ROM, pero están disponibles en Internet o en el Centro de atención al cliente de HP.
Controladores de impresora PCL 5c para Windows 98, Me, NT 4.0, 2000, XP y Server
2003.
Controlador de la impresora OS/2 PCL 5c/6.
Controlador de la impresora OS/2 PS.
Guiones de muestra para UNIX.
Controladores Linux.
Controladores HP OpenVMS.
Nota
Nota
Los controladores OS/2 se pueden obtener de IBM y se incluyen con OS/2. No están disponibles para los idiomas chino simplificado, chino tradicional, coreano y japonés.
Seleccione el controlador de la impresora que satisfaga sus necesidades
Seleccione un controlador de la impresora basándose en el modo en que utilice la impresora. Algunas características de impresora sólo están disponibles en los controladores PCL 6. Consulte las características disponibles en la Ayuda del controlador de la impresora.
Utilice el controlador PCL 6 para sacar el máximo partido de las características de la
impresora. Para la impresión de oficina, se recomienda el controlador para proporcionar
un rendimiento y una calidad de impresión óptimos.
Utilice el controlador PCL 5c (disponible sólo en la Web) si resulta necesaria la
compatibilidad con impresoras o controladores de impresoras PCL anteriores.
Utilice el controlador PS si imprime principalmente desde programas PostScript como
Adobe y Corel, para la compatibilidad con PostScript Level 3, o para el soporte DIMM
de fuentes PS.
La impresora alterna automáticamente entre los idiomas de impresora PS y PCL.
Ayuda del controlador de la impresora
Cada controlador de la impresora cuenta con pantallas de Ayuda que pueden activarse mediante el botón Ayuda, la tecla F1 del teclado del equipo o el signo de interrogación situado en la esquina superior derecha del controlador de la impresora (dependiendo del sistema operativo de Windows que se utilice). Estas pantallas de Ayuda proporcionan información detallada acerca del controlador determinado. La Ayuda del controlador de la impresora es independiente de la Ayuda de su programa.
Acceso a los controladores de impresora
Utilice uno de los siguientes métodos para acceder a los controladores de impresora desde su equipo:
ESWW Software de la impresora 15
Sistema operativo Para cambiar los
valores para todos los trabajos de impresión inmediatos (hasta que se cierre la aplicación)
Para cambiar los valores predeterminados del trabajo de impresión
(Por ejemplo, active Imprimir en ambas caras de forma predeterminada.)
Para cambiar los valores de configuración
(Por ejemplo, añada una opción física como una bandeja o active o desactive una característica del controlador como Permitir impresión manual a doble cara.)
Windows 98, NT 4.0 yMEEn el menú Archivo
de la aplicación, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades. (Los pasos pueden variar; este procedimiento es el más común.)
Windows 2000 y XP En el menú Archivo
de la aplicación, haga clic en Imprimir. Seleccione la impresora y haga clic en Propiedades o Preferencias. (Los pasos pueden variar; este procedimiento es el más común.)
Pulse Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione
Propiedades
(Windows 98 y ME) o
Valores predeterminados del documento (NT 4.0).
Haga clic en Inicio, Configuración y haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes.
Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y seleccione
Preferencias de impresión.
Pulse Inicio, haga clic en Configuración y, a continuación, en Impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades. Seleccione la ficha Configurar.
Haga clic en Inicio, Configuración y haga clic en Impresoras o Impresoras y faxes. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione Propiedades. Seleccione la ficha
Valores del dispositivo.
Macintosh OS 9.1 En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. A medida que cambie los valores en el menú emergente, haga clic en Guardar configuración.
Haga clic en el icono de la impresora del escritorio. En el menú
Imprimir, haga clic en Cambiar configuración.
16 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Sistema operativo Para cambiar los
valores para todos los trabajos de impresión inmediatos (hasta que se cierre la aplicación)
Para cambiar los valores predeterminados del trabajo de impresión
(Por ejemplo, active Imprimir en ambas caras de forma predeterminada.)
Para cambiar los valores de configuración
(Por ejemplo, añada una opción física como una bandeja o active o desactive una característica del controlador como Permitir impresión manual a doble cara.)
Macintosh OS X.1 En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
Macintosh OS X.2 En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes y, en el menú emergente principal, haga clic en
Guardar ajustes personalizados.
Estos valores se guardan como la opción Especial. Para utilizar estos nuevos valores, deberá seleccionar la opción Especial cada vez que abra un programa e imprima.
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes y, en el menú emergente
Valores preestablecidos, haga clic en Guardar como e introduzca un
nombre para el valor preestablecido. Estos valores se guardan en el menú Valores preestablecidos. Para utilizar estos nuevos valores, deberá seleccionar la opción preestablecida guardada cada vez que abra un programa e imprima.
Elimine la impresora y vuelva a instalarla. El controlador se configurará automáticamente con las nuevas opciones cuando vuelva a instalarse. (sólo conexiones AppleTalk)
Nota
Los ajustes de configuración pueden no estar disponibles en el modo Clásico.
Abra Centro de impresión. (Seleccione el disco duro, haga clic en Aplicaciones, haga clic en Utilidades y haga doble clic en
Centro de impresión.) Haga clic
en la cola de impresión. En el menú Impresoras, haga clic en Mostrar información. Seleccione el menú
Opciones instalables.
Nota
Los ajustes de configuración pueden no estar disponibles en el modo Clásico.
ESWW Software de la impresora 17
Sistema operativo Para cambiar los
valores para todos los trabajos de impresión inmediatos (hasta que se cierre la aplicación)
Para cambiar los valores predeterminados del trabajo de impresión
(Por ejemplo, active Imprimir en ambas caras de forma predeterminada.)
Para cambiar los valores de configuración
(Por ejemplo, añada una opción física como una bandeja o active o desactive una característica del controlador como Permitir impresión manual a doble cara.)
Macintosh OS X.3 En el menú Archivo,
haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes.
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. Modifique los valores que desee en los diversos menús emergentes y, en el menú emergente
Valores preestablecidos, haga clic en Guardar como e introduzca un
nombre para el valor preestablecido. Estos valores se guardan en el menú Valores preestablecidos. Para utilizar estos nuevos valores, deberá seleccionar la opción preestablecida guardada cada vez que abra un programa e imprima.

Software para equipos Macintosh

Abra Centro de impresión.
(Seleccione el disco duro, haga clic en Aplicaciones, haga clic en Utilidades y haga doble clic en
Centro de impresión.) Haga clic
en la cola de impresión. En el menú Impresoras, haga clic en Mostrar información. Seleccione el menú
Opciones instalables.
Nota
Los ajustes de configuración pueden no estar disponibles en el modo Clásico.
El instalador de HP proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y la utilidad HP LaserJet para su uso con equipos Macintosh.
Los equipos Macintosh pueden utilizar el servidor Web incorporado si la impresora está conectada a una red.
PPD
PPD, en combinación con los controladores Apple PostScript, permiten obtener acceso a las características de la impresora, así como que el equipo se comunique con la impresora. Con este CD-ROM se suministra un programa de instalación para los PPD, PDE y otro software. Utilice el controlador PS adecuado que se suministra con el sistema operativo.
18 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Utilidad HP LaserJet
Utilice la utilidad HP LaserJet para controlar las características que no están disponibles en el controlador. Las pantallas que se muestran en la ilustración hacen que la selección de las características de la impresora sea más sencilla que nunca. Utilice la utilidad HP LaserJet para lo siguiente:
dar nombre a la impresora, asignarla a una zona en la red y descargar archivos y
fuentes.
configurar y definir la impresora para la impresión Internet protocol (IP).
Nota
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el entorno clásico.

Instalación del software del sistema de impresión

La secciones siguientes contienen instrucciones para la instalación del software del sistema de impresión.
La impresora incluye el software del sistema de impresión y los controladores de impresora en un CD-ROM. El software del sistema de impresión del CD-ROM debe instalarse para sacar el máximo partido de las características de la impresora.
Si no dispone de acceso a una unidad de CD-ROM, puede descargar el software del sistema de impresión de en http://www.hp.com/support/lj4650.
Puede conseguir guiones de muestra para redes UNIX® (HP-UX®, Sun Solaris) y Linux en la dirección http://www.hp.com/support.
Puede descargar gratuitamente el software más reciente http://www.hp.com/support/lj4650.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para conexiones directas
Esta sección explica cómo instalar el software del sistema de impresión para Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP.
Al instalar el software de impresión en un entorno de conexión directa, instálelo siempre antes de conectar el cable paralelo o USB. Si el cable paralelo o USB estaba conectado antes de la instalación del software, consulte
el cable paralelo o USB.
Puede utilizar un cable paralelo o USB para la conexión directa. Sin embargo, no puede conectar el cable paralelo y USB al mismo tiempo. Utilice un cable que cumpla con la normativa IEEE 1284 o un cable USB estándar de dos metros.
Nota
ESWW Software de la impresora 19
NT 4.0 no admite conexiones mediante cable USB.
Instalación del software después de conectar
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
2. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
Escriba lo siguiente: X:\SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
Pulse Aceptar.
3. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
4. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
5. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
6. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del CD­ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la página
http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Instalación del software del sistema de impresión de Windows para redes
El software incluido en el CD-ROM de la impresora admite la instalación en redes con una red de Microsoft. Para la instalación en red con otros sistemas operativos, visite la página
http://www.hp.com/support/lj4650.
El servidor de impresión HP Jetdirect incluido con la impresora HP LaserJet 4650n, HP LaserJet 4650dn o HP LaserJet 4650dtn dispone de un puerto de red 10/100 Base-TX. Si necesita un servidor de impresión HP Jetdirect con otro tipo de puerto de red, consulte
Accesorios y suministros o visite la página http://www.hp.com/support/lj4650.
El instalador no admite la instalación de la impresora ni la creación de objetos de la impresora en servidores Novell. Admite sólo la instalación en redes de modo directo entre equipos con Windows y una impresora. Para instalar la impresora y crear objetos en un servidor Novell, utilice una utilidad de HP (como HP Web Jetadmin o HP Install Network Printer Wizard) o una utilidad de Novell (como NWadmin).
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Si se dispone a instalar el software en Windows NT 4.0, Windows 2000o Windows XP,
asegúrese de que dispone de privilegios de administrador.
2. Imprima una página de configuración para asegurarse de que el servidor de impresión
HP Jetdirect está configurado correctamente en la red (consulte
de la impresora). En la segunda página, localice la dirección IP de la impresora. Puede
que necesite esta dirección para completar la instalación en la red.
Páginas de información
3. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
20 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
4. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM.
Si no se abre la pantalla de bienvenida, iníciela mediante el procedimiento siguiente:
En el menú Inicio, haga clic en Ejecutar.
Escriba lo siguiente: X:\SETUP (donde x representa la letra de la unidad de CD-
ROM).
Pulse Aceptar.
5. Cuando se le indique, haga clic en Instalar impresora y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Puede que sea necesario reiniciar el equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Para configurar un equipo con Windows para que utilice la impresora en red mediante el uso compartido de Windows
Si la impresora está conectada directamente a un equipo mediante un cable paralelo, puede compartir la impresora en la red, de modo que otros usuarios de la red puedan imprimir en ella.
Consulte la documentación de Windows para activar el uso compartido de Windows. Una vez que la impresora se comparte, instale el software de la impresora en todos los equipos que comparten la impresora.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para redes
Esta sección describe cómo instalar el software del sistema de impresión de Macintosh. El software del sistema de impresión admite Apple Mac OS versión 8.6 - 9.2.x, Apple Mac OS versión 10.1 y posterior.
ESWW Software de la impresora 21
El software del sistema de impresión incluye los componentes siguientes:
Archivos PPD (PostScript® Printer Description o Archivos de descripción de la
impresora PostSript®)
Los PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, ofrecen
acceso a las características de la impresora. El CD-ROM suministrado con la impresora
incluye un programa de instalación para los PPD. Utilice el controlador de la impresora
Apple LaserWriter 8 suministrado con el equipo.
Utilidad HP LaserJet
La utilidad HP LaserJet proporciona acceso a las características no disponibles en el
controlador de la impresora. Utilice las pantallas que se muestran en la ilustración para
seleccionar las características de la impresora y lleve a cabo las tareas siguientes en la
impresora:
Asigne un nombre a la impresora.
Asigne la impresora a una zona en la red.
Asigne a la impresora una dirección IP.
Descargue los archivos y las fuentes.
Configure la impresora para la impresión IP o AppleTalk.
Nota
La utilidad HP LaserJet no es compatible en la actualidad con OS X, pero sí lo es con el entorno clásico.
Para instalar los controladores de Mac OS 8.6 a 9.2
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple ubicada en el {Disco de
arranque}: Aplicaciones: carpeta Utilidades.
5. Haga doble clic en Impresora (AppleTalk).
6. Una vez seleccionada la impresora AppleTalk, haga clic en Cambiar.
7. Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
8. En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Nota
22 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Para instalar los controladores de impresora de Mac OS 10.1 y posterior
1. Conecte el servidor de impresión HP Jetdirect y un puerto de red mediante el cable de
red.
2. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. El menú del CD-ROM se ejecuta
automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga doble
clic en el icono del CD-ROM situado en el escritorio y haga doble clic en el icono del
Instalador. Este icono se encuentra en la carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de
iniciación (donde <idioma> es su idioma). (Por ejemplo, la carpeta Instalador/Inglés
contiene el icono del Instalador para el software de la impresora en inglés.)
3. Haga doble clic en la carpeta Instaladores de HP LaserJet.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Haga doble clic en el icono del Instalador para el idioma deseado.
6. En el disco duro del equipo, haga doble clic en Aplicaciones, Utilidades y, a
continuación, en Centro de impresión.
7. Haga clic en Añadir impresora.
8. Seleccione el tipo de conexión AppleTalk en OS X 10.1 y el tipo de conexión
Rendezvous en OS X 10.2.
9. Seleccione el nombre de la impresora.
10. Haga clic en Añadir impresora.
Nota
Nota
11. Cierre el Centro de impresión haciendo clic en el botón de cierre situado en la esquina
superior izquierda.
Los equipos con Macintosh no pueden conectarse directamente a la impresora mediante un puerto paralelo.
Instalación del software del sistema de impresión de Macintosh para conexiones directas (USB)
Los equipos con Macintosh no admiten las conexiones de puerto paralelo.
Esta sección explica el procedimiento de instalación del software del sistema de impresión para Mac OS 8.6 - 9.2.x y Mac OS X y posterior.
El controlador de Apple LaserWriter debe instalarse para utilizar los archivos PPD. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8 suministrado con su equipo Macintosh.
Para instalar el software del sistema de impresión
1. Conecte un cable USB entre el puerto USB de la impresora y el puerto USB del equipo.
Utilice un cable USB estándar de dos metros.
2. Cierre todos los programas de software que estén abiertos o en funcionamiento.
3. Introduzca el CD-ROM de la impresora en la unidad de CD-ROM y ejecute el instalador.
El menú del CD-ROM se ejecuta automáticamente. Si el menú del CD-ROM no se
ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM situado en el
escritorio y haga doble clic en el icono del Instalador. Este icono se encuentra en la
carpeta Instalador/<idioma> del CD-ROM de iniciación (donde <idioma> es su idioma).
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
5. Reinicie el equipo.
ESWW Software de la impresora 23
6. Para Mac OS 8.6 - 9.2.x:
En HD/Aplicaciones/Utilidades, abra la Utilidad Impresora Escritorio de Apple.
Haga doble clic en Impresora (USB).
A continuación, en Selección de impresora USB, haga clic en Cambiar.
Seleccione la impresora, haga clic en Automática y haga clic en Crear.
Haga clic en el icono de impresora de escritorio que acaba de crear.
En el menú Imprimir, haga clic en Establecer impresora predeterminada.
Para Mac OS X: En HD/Aplicaciones/Utilidades/Centro de impresión, inicie el Centro de
impresión. Si la impresora no se instala automáticamente, haga lo siguiente:
Haga clic en Añadir impresora.
Seleccione USB como tipo de conexión en la lista de impresoras.
Seleccione la impresora y haga clic en Añadir en la esquina inferior izquierda.
7. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Nota
El icono del escritorio parecerá ser genérico. Todos los paneles de impresión aparecerán en el cuadro de diálogo de impresión en una aplicación.
Instalación del software después de conectar el cable paralelo o USB
Si ya ha conectado un cable paralelo o USB a un equipo con Windows, el cuadro de diálogo
Se ha encontrado hardware nuevo aparecerá cuando encienda el equipo.
Para instalar el software en Windows 98 o Windows Me
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar
unidad de CD-ROM.
2. Haga clic en Siguiente.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
4. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.
Para instalar el software en Windows 2000 o Windows XP
1. En el cuadro de diálogo Se ha encontrado hardware nuevo, haga clic en Buscar.
2. En la pantalla Buscar archivos de controlador, active la casilla de verificación
Especificar una ubicación, desactive todas las demás casillas y haga clic en Siguiente.
3. Escriba la letra del directorio raíz. Por ejemplo, X:\ (donde "X:\" es la letra del directorio
raíz de la unidad de CD-ROM).
24 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
4. Haga clic en Siguiente.
5. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
6. Haga clic en Finalizar cuando se haya completado la instalación.
7. Seleccione un idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
8. Imprima una página de prueba o una página desde cualquier programa de software
para asegurarse de que el software se ha instalado correctamente.
Si la instalación no se ha llevado a cabo correctamente, vuelva a instalar el software. Si
esto tampoco da resultado, consulte las notas de la instalación y los archivos Léame del
CD-ROM de la impresora o el folleto incluido en la caja de la impresora, o bien visite la
página http://www.hp.com/support/lj4650 para obtener ayuda y más información.

Desinstalación del software

Esta sección explica cómo desinstalar el software del sistema de impresión.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Windows
Utilice el Desinstalador del grupo de programas HP LaserJet 4650/Herramientas para seleccionar y eliminar uno o todos los componentes del sistema de impresión HP en Windows.
1. Haga clic en Inicio y en Programas.
2. Señale HP LaserJet 4650 y haga clic en Herramientas.
3. Haga clic en Desinstalador.
4. Haga clic en Siguiente.
5. Seleccione los componentes del sistema de impresión HP que desee desinstalar.
6. Pulse Aceptar.
7. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para completar la
desinstalación.
Para eliminar el software de sistemas operativos de Macintosh
Arrastre la carpeta HP LaserJet y los archivos PPD a la papelera de reciclaje.

Software para redes

Para obtener un resumen de las soluciones de software disponibles para la configuración e instalación de redes HP, consulte la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin le permite administrar impresoras conectadas a HP Jetdirect en una intranet mediante un examinador. HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en un examinador que sólo se debe instalar en un único servidor de administración de red. Puede instalarse y ejecutarse en los sistemas Red Hat Linux; Suse Linux; Windows NT 4.0 Server y Workstation; Windows 2000 Professional, Server y Advanced Server; así como en Windows XP Professional Service Pack 1.
ESWW Software de la impresora 25
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host admitidos, visite el Centro de Atención al cliente de HP en línea en la página Web http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Cuando se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a HP Web Jetadmin a través de un examinador Web admitido (como Microsoft Internet Explorer 5.5 y 6.0 o Netscape Navigator 7.0).
HP Web Jetadmin cuenta con las características siguientes:
Interfaz de usuario orientada a tareas que ofrece vistas configurables, lo que ahorra
mucho tiempo a los administradores de red.
Perfiles de usuario personalizables que permiten a los administradores de red incluir
únicamente la función vista o utilizada.
Notificación instantánea por correo electrónico de fallos de hardware, suministros bajos
y otros problemas de la impresora, que se dirige ahora a diferentes personas.
Instalación y administración remota desde cualquier lugar utilizando únicamente un
examinador de Web estándar.
Detección automática avanzada que busca periféricos en la red, sin tener que introducir
manualmente cada impresora en una base de datos.
Sencilla integración en los paquetes de gestión empresarial.
Rápida localización de periféricos basándose en parámetros como dirección IP,
capacidad de color y modelo.
Sencilla organización de periféricos en grupos lógicos, con mapas de oficina virtuales
para navegar fácilmente.
Administra y configura varias impresoras de una vez.
Para obtener información actualizada acerca de HP Web Jetadmin, visite la página Web
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
UNIX
El instalador de impresora HP Jetdirect para UNIX es una sencilla utilidad de instalación de la impresora para redes HP-UX y Solaris. Puede obtener este software en el Centro de atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing.

Utilidades

La impresora HP Color LaserJet serie 4650 está equipada con varias utilidades que facilitan el control y la administración de la impresora en una red.
Servidor Web incorporado
Esta impresora está equipada con un servidor Web incorporado, que permite acceder a información sobre las actividades de la impresora y de la red. Un servidor Web ofrece un entorno en el que pueden ejecutarse programas de Internet, de manera muy similar a un sistema operativo, como Windows, que ofrece un entorno para poder ejecutar programas en el equipo. Un examinador de Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator, puede mostrar la salida de estos programas.
Cuando un servidor Web está “incorporado”, significa que está ubicado en un dispositivo de hardware (como una impresora) o en firmware, y no como software que se carga en un servidor de red.
26 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
La ventaja de un servidor Web incorporado es que proporciona una interfaz para la impresora a la que cualquiera puede acceder con un equipo conectado en red y un servidor Web incorporado normal. No hay que instalar ni configurar ningún tipo de software especial. Para obtener más información sobre el servidor Web incorporado de HP, consulte la Guía de usuario del servidor Web incorporado de HP. Puede encontrar esta guía en el CD incluido con la impresora.
Características
El servidor Web incorporado de HP le permite visualizar el estado de la impresora y de la tarjeta de red, así como gestionar las funciones de impresión desde el equipo. Con el servidor Web incorporado de HP, se puede:
Visualizar información del estado de la impresora.
Determinar lo que les queda a todos los suministros y pedir nuevos.
Ver y cambiar las configuraciones de la bandeja.
Ver y cambiar la configuración de menús del panel de control de la impresora.
Ver e imprimir páginas internas.
Recibir notificación de los eventos de suministros y de la impresora.
Agregar o personalizar enlaces a otros sitios Web.
Seleccionar el lenguaje en el que se van a mostrar las páginas del servidor Web
incorporado.
Ver y cambiar la configuración de la red.
Para obtener una descripción completa de las características y funciones del servidor Web incorporado, consulte la sección
Utilización del servidor Web incorporado.
hp toolbox
HP toolbox es una aplicación de software que puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
comprobación del estado de la impresora,
consulta de información de solución de problemas,
consulta de la documentación en línea,
impresión de páginas internas de la impresora.
Puede ver la Caja de herramientas de HP cuando la impresora esté directamente conectada al equipo o cuando esté conectada a una red. Debe haber llevado a cabo una instalación completa del software antes de utilizar HP toolbox.
Otros componentes y utilidades
Para los usuarios de sistemas operativos Windows y Macintosh hay disponibles varias aplicaciones de software, además de para los administradores de red. Estos programas se resumen a continuación.
ESWW Software de la impresora 27
Windows Macintosh OS
Administrador de red
Instalador de software:
automatiza la instalación del sistema de impresión
Registro en línea mediante
Internet
Caja de herramientas de
HP
Archivos PostScript Printer
Description PPD (Archivos de descripción de la impresora PostScript): para utilizar con los controladores Apple PostScript incluidos con MacOS
Utilidad HP LaserJet
(disponible en Internet): una utilidad de gestión de impresora para usuarios de MacOS
HP toolbox (para Mac OS
X v10.2 y posterior)
HP Web Jetadmin:
herramienta de administración de sistemas basada en examinador. Visite la página http://www.hp.com/
go/webjetadmin para
obtener información sobre la última versión del software HP Web Jetadmin
Instalador de impresora
HP Jetdirect para UNIX: se puede descargar desde
http://www.hp.com/support/ net_printing
28 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Especificaciones de los sustratos de impresión

Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional 75 g/m2. Compruebe que el papel sea de buena calidad y que no tenga cortes, roturas, desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, ni bordes enrollados o doblados.
Para encargar suministros en EE.UU., consulte la página Web http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
Para encargar suministros en todo el mundo, consulte la página Web http://www.hp.com/
ghp/buyonline.html.
Para encargar accesorios, consulte la página Web http://www.hp.com/go/accessories.
Para obtener información adicional sobre los gramajes y tamaños de sustratos
admitidos, visite la página http://www.hp.com/support/ljpaperguide.

Gramajes y tamaños de sustratos admitidos

Tamaños de sustratos de la bandeja 1
Bandeja 1 Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel de tamaño estándar/cartulina (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel de tamaño
76,2 por 127 mm
mínimo/cartulina
Papel de tamaño
216 por 356 mm
máximo/cartulina
Papel satinado de tamaño estándar (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel satinado de
76,2 por 127 mm
tamaño mínimo
Papel satinado de
216 por 356 mm
tamaño máximo
Papel grueso satinado 216 por 356 mm
Transparencias de tamaño estándar (carta/A4)
60 a 200 g/m
164 a 200 g/m
164 a 200 g/m
75 a 105 g/m
75 a 200 g/m
75 a 200 g/m
106 a 120 g/m
2
2
2
2
2
2
2
0,13 a 0,13 mm de grosor
100 hojas
2
(75 g/m
)
100 hojas
2
(75 g/m
)
100 hojas (75 g/m
2
)
Altura máxima de la pila: 10 mm
Altura máxima de la pila: 10 mm
Altura máxima de la pila: 10 mm
Altura máxima de la pila: 10 mm
60 hojas
Papel resistente estándar de HP (carta/
0,13 a 0,13 mm de grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel resistente de HP de tamaño mínimo
76,2 por 127 mm 0,13 a 0,13 mm de
grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
ESWW Especificaciones de los sustratos de impresión 29
Tamaños de sustratos de la bandeja 1 (continúa)
Bandeja 1 Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel resistente de HP de tamaño máximo
Papel satinado para
216 por 356 mm 0,13 a 0,13 mm de
grosor
216 por 279 mm
120 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
200 hojas
impresora láser HP de tamaño mínimo
Papel satinado para
279 por 432 mm
120 a 120 g/m
2
200 hojas
impresora láser HP de tamaño máximo
Sobre (Com 10,
105 a 105 g/m
2
20 sobres
Monarca, C5, DL, B5)
Papel de tamaño estándar/cartulina
60 a 163 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
(carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Etiquetas de tamaño mínimo
Etiquetas de tamaño máximo
76,2 por 127 mm
216 por 356 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
2
Altura máxima de la
pila: 10 mm
Tamaños de sustratos para la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3 y 4
1
Bandeja 2, bandeja 3 y 4 opcional
Papel de tamaño estándar (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
Papel satinado de tamaño estándar (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel satinado de tamaño mínimo
Papel satinado de tamaño máximo
Papel de tamaño estándar/cartulina (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
148 por 210 mm
216 por 356 mm
182 por 210 mm
216 por 356 mm
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
60 a 105 g/m
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
60 a 105 g/m
2
2
2
2
2
2
2
500 hojas
(75 g/m
2
)
500 hojas
(75 g/m
2
)
500 hojas
2
(75 g/m
)
200 hojas
200 hojas
200 hojas
Altura máxima de la
pila: 50 mm
Etiquetas de tamaño mínimo
182 por 210 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
30 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Tamaños de sustratos para la bandeja 2 y las bandejas opcionales 3 y 41 (continúa)
Bandeja 2, bandeja 3 y 4 opcional
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Etiquetas de tamaño máximo
Transparencias (carta, A4)
Papel resistente estándar de HP (carta/
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
0,13 a 0,13 mm de grosor
0,13 a 0,13 mm de grosor
2
Altura máxima de la
pila: 50 mm
100 hojas
(0,13 mm de grosor)
Altura máxima de la
pila: 10 mm
A4, legal, ejecutivo, JIS B5, A5)
Papel resistente de HP de tamaño mínimo
1
Las bandejas 2, 3 y 4 utilizan el tamaño personalizado especialmente para B5 ISO. Las
76,2 por 127 mm 0,13 a 0,13 mm de
grosor
Altura máxima de la
pila: 10 mm
bandejas 2, 3 y 4 no admiten el rango de tamaños especiales disponibles en la bandeja 1.
Impresión dúplex automática (impresión a doble cara)
Impresión dúplex automática
Papel de tamaño estándar (carta/A4, legal, ejecutivo, JIS B5)
Dimensiones Peso o grosor Capacidad
60 a 105 g/m
2
200 hojas
ESWW Especificaciones de los sustratos de impresión 31
32 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Panel de control

Este capítulo contiene información sobre el panel de control de la impresora, que controla las funciones de ésta e informa acerca de la impresora y los trabajos de impresión. Se tratan los siguientes temas:
Presentación
Botones del panel de control
Interpretación de las luces indicadoras del panel de control
Menús del panel de control
Jerarquía de menús
Menú Recuperar trabajo
Menú Información
Menú Manejo de papel
Menú Configurar dispositivo
Menú Diagnósticos
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
ESWW 33

Presentación

El panel de control permite controlar las funciones de la impresora e informa sobre ésta y los trabajos de impresión. La pantalla ofrece información gráfica sobre el estado de la impresora y los suministros, facilitando la identificación y corrección de problemas.
Botones y luces del panel de control
1 Botón M 2 Botón D 3 Luz P 4 Luz D 5 Luz A 6
Botón A 7 Botón A 8 Botón F 9 Botón S 10 Botón F
ENÚ
ETENER REPARADO ATOS TENCIÓN
YUDA
( )
TRÁS/SALIR
LECHA ABAJO ELECCIONAR LECHA ARRIBA
( )
( )
( )
( )
11 Pantalla
La impresora comunica información a través de la pantalla y las luces de la parte inferior izquierda del panel de control. Las luces de Preparado, Datos y Atención ofrecen información rápida del estado de la impresora y le avisan de los problemas de impresión. La pantalla muestra información de estado más completa, así como menús, información de ayuda, animaciones y mensajes de error.

Pantalla

La pantalla de la impresora le proporciona información actual y completa sobre la impresora y los trabajos de impresión. Los gráficos muestran los niveles de los suministros, los atascos de papel y el estado de los trabajos. Los menús ofrecen acceso a las funciones de la impresora y a información detallada.
34 Capítulo 2 Panel de control ESWW
La pantalla del nivel superior posee tres áreas:
Pantalla de la impresora
1 Área de mensajes 2 Área de mensajes 3 Área de indicación
Pantalla de la impresora
1 Área de mensajes 2 Indicador de suministros 3 Los colores de los cartuchos de impresión se indican de izquierda a derecha: negro, magenta,
amarillo y cian
Las áreas de mensajes e indicación de la pantalla le alertan del estado de la impresora y le indican cómo responder.
El indicador de suministros muestra los niveles de consumo de los cartuchos de impresión (negro, magenta, amarillo y cian). Aparece un signo de interrogación en el nivel de consumo cuando éste se desconoce. Esto puede suceder en las siguientes circunstancias:
cartuchos ausentes,
cartuchos colocados incorrectamente,
cartuchos con error,
algún cartucho que no sea de HP.
El indicador de suministros aparece cuando la impresora muestra el estado Preparada sin advertencia. También aparecerá cuando la impresora muestre una advertencia o mensaje de error referente a un cartucho de impresión o suministros múltiples.

Acceso al panel de control desde un ordenador

También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando la página de Configuración del servidor Web incorporado.
ESWW Presentación 35
El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Desde el ordenador también puede realizar tareas del panel de control, como comprobar el estado de los suministros, visualizar mensajes o modificar la configuración de las bandejas. Para obtener más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
36 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Botones del panel de control

Utilice los botones del panel de control para realizar tareas de impresión o para navegar y responder a los menús y mensajes que aparecen en la pantalla.
Nombre del botón Función
S
ELECCIONAR
F
LECHA ARRIBA
F
LECHA ABAJO
F
LECHA HACIA ATRÁS/SALIR
M
ENÚ
D
ETENER
Permite realizar selecciones y reanuda la impresión tras errores de recuperación.
Permite desplazarse por los menús y los textos y aumenta o disminuye los valores de los elementos numéricos de la pantalla.
Sirve para desplazarse hacia atrás en menús agrupados, o bien para salir de los menús y acceder a la ayuda
Permite entrar y salir de los menús.
Detiene el trabajo actual y proporciona opciones para reanudar la impresión o cancelar el trabajo actual.
A
YUDA
Proporciona gráficos animados e información detallada sobre los mensajes y menús de la impresora.
ESWW Botones del panel de control 37

Interpretación de las luces indicadoras del panel de control

Luces indicadoras del panel de control
1 P
REPARADO
2 D
ATOS
3 A
TENCIÓN
Indicador Activado Desactivado Parpadeante
P
REPARADO
(verde)
La impresora está en línea (acepta y procesa datos).
La impresora está fuera de línea o apagada.
La impresora está intentando interrumpir la impresión y pasar al estado de fuera de línea.
D
ATOS
(verde)
A
TENCIÓN
(ámbar)
Hay datos procesados en la impresora, pero se necesitan más datos para completar el trabajo.
Se ha producido un error importante. Es necesario comprobar la impresora.
La impresora no está recibiendo o procesando datos.
No existen condiciones que requieran ser atendidas.
La impresora está recibiendo y procesando datos.
Se ha producido un error. Es necesario comprobar la impresora.
38 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menús del panel de control

La mayoría de las tareas de impresión de rutina se pueden realizar desde el equipo informático mediante el controlador de la impresora o la aplicación de software. Es la forma más cómoda de controlar la impresora y anulará las configuraciones establecidas en el panel de control de ésta. Consulte los archivos de ayuda relativos al software; también puede obtener información adicional acerca de cómo tener acceso al controlador de la impresora en la sección
La impresora se puede controlar también cambiando los valores desde el panel de control. Utilice el panel de control para tener acceso a las características de la impresora no aceptadas por el controlador o la aplicación de software. Utilice el panel de control para configurar las bandejas para tipo y tamaño del papel.

Información básica sobre la instalación inicial

Software de la impresora.
Entre en los menús y active cualquier selección pulsando el botón M
Utilice las flechas hacia arriba y hacia abajo (
del menú de navegación, las teclas hacia arriba y hacia abajo pueden incrementar y disminuir las selecciones de valores numéricos. Para desplazarse rápidamente, mantenga pulsadas las teclas hacia arriba y hacia abajo.
El botón Atrás ( ) permite desplazarse hacia atrás por las selecciones de menú
además de por los valores numéricos seleccionados al configurar la impresora.
Para salir de todos los menús pulse M
Si no se ha pulsado ninguna tecla durante 60 segundos, la impresora volverá al estado
Preparada.
Un símbolo de bloqueo junto a un elemento de menú significa que es necesario un
número PIN para utilizar dicho elemento. Normalmente, este número se obtiene a través del administrador de red.
ENÚ
.
) para navegar por los menús. Además
ENÚ
.
ESWW Menús del panel de control 39

Jerarquía de menús

Las siguientes tablas muestran las jerarquías de cada menú.

Para acceder a los menús:

Pulse M
Pulse
Pulse
MENÚS RECUPERAR TRABAJO
ENÚ
para acceder a MENÚS.
o para navegar por las listas.
para seleccionar la opción adecuada.
Información
MANEJO DEL PAPEL
Configurar dispositivo
DIAGNÓSTICOS
SERVICIO

Menú Recuperar trabajo

Consulte la sección Menú Recuperar trabajo para obtener más información.
RECUPERAR TRABAJO IMPRIMIR LISTA DE TRABAJOS
ALMACENADOS
Aparece una lista de los trabajos almacenados.
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS

Menú Información

Consulte la sección Menú Información para obtener más información.
40 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Información IMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST.
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN
IMPRIMIR MUESTRAS RGB
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS

Menú Manejo de papel

Consulte la sección Menú Manejo de papel para obtener más información.
MANEJO DEL PAPEL TAMAÑO EN BANDEJA 1
TIPO BANDEJA 1
Tamaño de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Tipo de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4

Menú Configurar dispositivo

Si desea más información, consulte las secciones Menú Configurar dispositivo y Cambio de
los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora.
ESWW Jerarquía de menús 41
Configurar dispositivo IMPRESIÓN COPIAS
Tamaño del papel predeterminado:
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.
DÚPLEX
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTER
ALIM. MANUAL
FUENTE COURIER
A4 ANCHO
IMPRIMIR ERRORES PS
PCL
CALIDAD DE IMPRESIÓN AJUSTAR COLOR
DEFINIR REGISTRO
MODOS DE IMPRESIÓN
OPTIMIZAR
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
CALIBRADO RÁPIDO AHORA
CALIBRADO TOTAL AHORA
RET PARA COLOR
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO
MOSTRAR DIRECCIÓN
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO
COMPORTAMIENTO BANDEJA
TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA
LENGUAJE
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA
POCOS SUMINISTROS
SUMINISTRO DE COLOR VACÍO
RECUPERACIÓN\nDE ATASCO
DISCO RAM
Idioma
42 Capítulo 2 Panel de control ESWW
E/S TIEMPO LÍMITE DE E/S
ENTRADA PTO. PARAL.
EIO X JETDIRECT
(Donde X=1, 2 ó 3.)
RESTABLECIMIENTOS RESTABL. VALORES DE
FÁBRICA
AHORRO DE ENERGÍA
RESTABLECER SUMINISTROS

Menú Diagnósticos

Consulte la sección Menú Diagnósticos para obtener más información.
DIAGNÓSTICOS IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CI
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO
SENSORES DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR
PRUEBA COMPONENTES
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA
ESWW Jerarquía de menús 43

Menú Recuperar trabajo

El menú Recuperar trabajo permite ver listas de todos los trabajos almacenados.
Elemento de menú Descripción
IMPRIMIR LISTA DE TRABAJOS ALMACENADOS Imprime una página que
Aparece una lista de los trabajos almacenados para cada usuario. Se enumera cada persona que
NO HAY TRABAJOS ALMACENADOS En caso de que no haya
enumera todos los trabajos almacenados en la impresora.
tiene trabajos almacenados en la impresora. El número entre paréntesis indica cuántos trabajos ha almacenado esa persona.
ningún trabajo almacenado, aparecerá este mensaje en lugar de la lista.
44 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Información

Utilice el menú Información para acceder a la información específica de la impresora e imprimirla.
Elemento de menú Descripción
IMPRIMIR MAPA DE MENÚS
IMPRIMIR CONFIGURACIÓN Imprime la página de configuración de la
IMPR. PÁGINA DE ESTADO SUMINIST. Imprime la vida útil restante estimada de los
ESTADO SUMINISTROS
IMPRIMIR PÁGINA DE USO
IMPRIMIR DEMOSTRACIÓN Imprime una página de demostración.
IMPRIMIR MUESTRAS RGB Imprime muestras de color para valores RGB
Imprime el diagrama de menús del panel de control que muestra la disposición y la configuración actual de los elementos de menú del panel de control. Consulte
información de la impresora.
impresora.
suministros, comunica la estadística sobre la cantidad total de páginas y trabajos procesados, la fecha de fabricación del cartucho, el número de serie, el recuento de páginas y la información de mantenimiento.
Muestra el estado de los suministros en una lista que permite la posibilidad de desplazarse.
Imprime un recuento de todos los tamaños de sustrato que han pasado por la impresora, tanto si eran de impresión a una cara, a doble cara, monocromo o en color, e informa además del recuento de páginas.
diferentes. Las muestras sirven de guía para la coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
4650.
Páginas de
IMPRIMIR MUESTRAS CMYK Imprime muestras de color para valores CMYK
diferentes. Las muestras sirven de guía para la coincidencia de colores en la HP Color LaserJet
4650.
IMPR. DIRECTORIO DE ARCHIVOS Imprime en un disco duro opcional el nombre y
directorio de los archivos almacenados en la impresora.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES DE PCL Imprime las fuentes PCL disponibles.
IMPRIMIR LISTA DE FUENTES PS Imprime las fuentes PS disponibles (PostScript
emulado).
ESWW Menú Información 45

Menú Manejo de papel

El menú Manejo de papel permite configurar bandejas de entrada según tamaño y tipo. Es importante configurar correctamente las bandejas mediante este menú antes de imprimir por primera vez.
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras LaserJet de HP, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. En las impresoras de la serie HP Color LaserJet 4650, configurar el tamaño y el tipo de la bandeja 1 como CUALQ. TAMAÑO equivale al modo primero. Configurar el tamaño o el tipo de bandeja con otro valor distinto de CUALQ. TAMAÑO equivale al modo casete.
Elemento de menú
TAMAÑO EN BANDEJA 1 Aparece una lista con los
TIPO BANDEJA 1 Aparece una lista con los tipos
Valor Descripción
Permite configurar el tamaño
tamaños disponibles.
disponibles.
de los sustratos de la bandeja
1. La opción predeterminada es CUALQUIER TAMAÑO. Consulte la sección
y tamaños de sustratos admitidos para obtener una
lista completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de sustrato de la bandeja 1. La opción predeterminada es CUALQUIER TIPO. Consulte la sección
de sustratos admitidos para
obtener una lista completa de los tipos disponibles.
Gramajes y tamaños
Gramajes
Tamaño de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Tipo de <N> bandeja
N = 2, 3 ó 4
Aparece una lista con los tamaños disponibles.
Aparece una lista con los tipos disponibles.
Permite configurar el tamaño de sustrato de la bandeja 2, la bandeja 3 o la bandeja 4. El valor predeterminado es el detectado por las guías de la bandeja. Para utilizar un tamaño especial, desplace el conmutador de la bandeja a la posición especial. Consulte la sección
de sustratos admitidos para
obtener una lista completa de los tamaños disponibles.
Permite configurar el tipo de sustrato de la bandeja 2, la bandeja 3 y la bandeja 4. La opción predeterminada es NORMAL. Consulte la sección
Gramajes y tamaños de sustratos admitidos para
obtener una lista completa de los tipos disponibles.
Gramajes y tamaños
46 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Menú Configurar dispositivo

El menú Configurar dispositivo permite cambiar la configuración predeterminada de impresión, ajustar la calidad de impresión, cambiar la configuración del sistema y las opciones de E/S de la impresora y restablecer la configuración predeterminada.

Menú Impresión

Esta configuración sólo afecta a los trabajos con propiedades no identificadas. La mayoría de los trabajos identifica todas las propiedades y anula los valores establecidos en este menú. Este menú también se puede utilizar para establecer el tamaño y tipo de sustratos predeterminados.
Elemento de menú Valores Descripción
COPIAS 1-32000 Permite establecer el número
predeterminado de copias. El número predeterminado es 1.
Tamaño del papel predeterminado: Aparece una lista con
los tamaños disponibles.
TAMAÑO DE PAPEL PERSON. PREDET.
DÚPLEX DESACTIVADO
ENCUADERNACIÓN IMPR. A DOS CARAS
SUSTITUIR A4/LETTER NO
UNIDAD DE MEDIDA
DIMENSIÓN X
DIMENSIÓN Y
ACTIVADO
BORDE LARGO
BORDE CORTO
Permite establecer el tamaño de sustrato predeterminado.
Permite establecer el tamaño predeterminado para cualquier trabajo sin dimensiones.
Permite habilitar o inhabilitar la función dúplex en modelos con impresión dúplex. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Este elemento aparece sólo si la impresora tiene una unidad de impresión dúplex, y si la opción DÚPLEX está establecida como ACTIVADO. Permite elegir el borde del papel que se va a utilizar para la encuadernación de trabajos a doble cara.
Permite establecer la impresora para papel A4 tamaño carta cuando no se ha cargado papel A4. El valor predeterminado es NO.
ALIM. MANUAL DESACTIVADO
ACTIVADO
Le permite alimentar el sustrato manualmente. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
ESWW Menú Configurar dispositivo 47
Elemento de menú Valores Descripción
FUENTE COURIER NORMAL
OSCURO
A4 ANCHO NO
IMPRIMIR ERRORES PS DESACTIVADO
ACTIVADO
IMPRIMIR ERRORES PDF DESACTIVADO
ACTIVADO
PCL NÚMERO DE LÍNEAS
POR PÁGINA
ORIENTACIÓN
Le permite seleccionar una versión de la fuente Courier. El valor predeterminado es NORMAL.
Le permite cambiar el área imprimible de una hoja A4, de manera que se pueden imprimir ochenta caracteres de paso 10 en una línea. El valor predeterminado es NO.
Le permite efectuar una selección para imprimir páginas de errores PS. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Le permite efectuar una selección para imprimir páginas de errores PDF. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Le permite configurar los valores para el lenguaje de control de la impresora.
ORIGEN DE FUENTES
NÚMERO DE FUENTE
PASO DE FUENTE
CONJUNTO DE SÍMBOLOS
ADJUNTAR CR A LF
ELIMINAR PÁGINAS EN BLANCO

Menú Calidad de impresión

Este menú le permite ajustar todos los aspectos de la calidad de impresión, entre los que se incluyen los parámetros de calibración, registro y de medios tonos de color.
Elemento de menú Valores Descripción
AJUSTAR COLOR ZONAS LUMINOSAS
MEDIOS TONOS
SOMBRAS
RESTAURAR VALORES PREDETERMINADOS
Le permite modificar los parámetros de medios tonos para cada color. El valor predeterminado para cada color es 0.
48 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
DEFINIR REGISTRO IMPRIMIR PÁGINA DE
PRUEBA
Origen
AJUSTAR BANDEJA 1
AJUSTAR BANDEJA 2
AJUSTAR BANDEJA 3
AJUSTAR BANDEJA 4
MODOS DE IMPRESIÓN Aparece una lista con los
modos disponibles.
OPTIMIZAR REDUCIR FONDO
TRANSFERIR
RESTAURAR OPTIMIZACIÓN
CALIBRADO RÁPIDO AHORA Ejecuta las calibraciones
Le permite la alineación de la imagen a una o a doble cara. El valor predeterminado para Origen is BANDEJA 2. El valor predeterminado para los elementos secundarios
AJUSTAR BANDEJA 1, AJUSTAR BANDEJA 2, AJUSTAR BANDEJA 3 y AJUSTAR BANDEJA 4 es 0.
Le permite asociar cada tipo de papel con un modo de impresión en particular.
Le permite optimizar algunos parámetros para todos los trabajos en lugar de optimizarlos por tipo de sustrato. El valor predeterminado para cada elemento es DESACTIVADO.
parciales de la impresora.
Para obtener más información, consulte la página Web
Calibración de la impresora.
CALIBRADO TOTAL AHORA Ejecuta todas las calibraciones
de la impresora.
Para obtener más información, consulte la página Web
Calibración de la impresora.
RET PARA COLOR DESACTIVADO
ACTIVADO
El elemento de menú RET PARA COLOR permite al
usuario activar o desactivar la opción REt (tecnología Resolution Enhancement) de una impresora a color. El valor predeterminado es ACTIVADO.

Menú Config. sistema

El menú Config. sistema le permite modificar los valores predeterminados generales de configuración de la impresora, como ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
Consulte la sección
impresora para obtener más información.
Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la
ESWW Menú Configurar dispositivo 49
Elemento de menú Valores Descripción
NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS
TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO
MOSTRAR DIRECCIÓN AUTOM.
VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO AUTOM.
1-100 Establece el límite para la cantidad
DESACTIVADO
1 HORA
4 HORAS
1 DÍA
1 SEMANA
DESACTIVADO
GENERALMENTE PÁGINAS EN COLOR
GENERALMENTE PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO
máxima de trabajos que se pueden almacenar en el disco duro de la impresora. El valor predeterminado es 32.
Establece el período de tiempo durante el cual el sistema guarda archivos en el almacenamiento de trabajos antes de eliminarlos de la cola. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Este elemento determina si la dirección IP de la impresora se muestra en la pantalla con el mensaje Preparada. Si hay instaladas más de una tarjeta EIO, se muestra la dirección IP de la tarjeta de la primera ranura. El valor predeterminado es DESACTIVADO.
Este elemento de menú determina el modo en que la impresora cambia del modo color al modo monocromo (blanco y negro) para obtener un rendimiento óptimo y sacar el máximo partido a la duración del cartucho de impresión.
AUTOM. restablecerá la configuración predeterminada de la impresora. El valor predeterminado es AUTOM.
Seleccione GENERALMENTE PÁGINAS EN COLOR si la mayoría de sus trabajos de impresión son en color con una cobertura de página alta.
Seleccione GENERALMENTE PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO si la mayoría de sus trabajos de impresión son monocromos o una combinación de monocromo y color.
50 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
COMPORTAMIENTO BANDEJA USAR BANDEJA
SOLICITADA
INDICACIÓN ALIM MANUAL
SELEC SOPORT PS
Le permite especificar los parámetros para el comportamiento de la selección de bandeja. (Esta opción le permite configurar las bandejas para que actúen como bandejas de alguna impresora HP anterior y configurar la impresión a doble cara para papel preimpreso.)
El valor predeterminado para USAR
BANDEJA SOLICITADA es EXCLUSIVAMENTE.
El valor predeterminado para
INDICACIÓN ALIM MANUAL es SIEMPRE.
SELEC SOPORT PS afecta al modo
en que se maneja el papel desde un controlador de impresión Adobe PS. HABILITADO utiliza el manejo de papel de HP. Desactivado utiliza el manejo de papel de Adobe PS. El valor predeterminado es HABILITADO.
Consulte la sección
ajustes de configuración en el panel de control de la impresora para
obtener más información.
Cambio de los
TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA 1 MINUTO
15 MINUTOS
30 MINUTOS
60 MINUTOS
90 MINUTOS
2 HORAS
4 HORAS
LENGUAJE AUTOM.
PDF
PCL
PS
MIME
ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES ACTIVADO
TRABAJO
CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA DESACTIVADO
ACTIVADO
Reduce el consumo de energía cuando la impresora ha estado inactiva durante un periodo de tiempo especificado por este elemento. El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Establece el lenguaje predeterminado para el cambio automático, PCL, PDF o emulación PostScript. El valor predeterminado es AUTOM.
Establece si se elimina una advertencia en el panel de control o cuando se envía otro trabajo. El valor predeterminado es TRABAJO.
Determina el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce un error de continuación automática. El valor predeterminado es ACTIVADO.
ESWW Menú Configurar dispositivo 51
Elemento de menú Valores Descripción
POCOS SUMINISTROS DETENER
CONTINUAR
SUMINISTRO DE COLOR VACÍO CONTIN. AUT.
NEGRO
DETENER
RECUPERACIÓN\nDE ATASCO AUTOM.
DESACTIVADO
ACTIVADO
DISCO RAM AUTOM.
DESACTIVADO
Establece las opciones de informe de pocos suministros. El valor predeterminado es CONTINUAR.
Establece el comportamiento de la impresora SUMINISTRO DE COLOR VACÍO. Cuando un suministro de color está vacío y la impresora está establecida como CONTIN. AUT. NEGRO, la impresora seguirá imprimiendo utilizando sólo el tóner negro.
Establece si la impresora tratará de imprimir de nuevo las páginas después de un atasco. El valor predeterminado es AUTOM.
Le permite especificar la configuración del disco RAM. Cuando está establecido como AUTOM., la impresora determina el tamaño óptimo del disco RAM según la memoria disponible. El valor predeterminado es AUTOM. Este mensaje aparece en los modelos que tienen disco duro instalado.
Idioma Aparece una lista
con los idiomas disponibles.
Establece el idioma predeterminado.

Menú E/S

Este menú le permite configurar las opciones de E/S de la impresora.
Consulte
Elemento de menú Valores Descripción
TIEMPO LÍMITE DE E/S 15 SEGUNDOS
ENTRADA PTO. PARAL. VELOCIDAD ALTA
Configuración de la red.
Rango:5 - 300
Luego pulse
FUNCIONES AVANZADAS
Le permite seleccionar el tiempo límite de E/S en segundos.
Le permite seleccionar la velocidad a la que el puerto paralelo se comunica con el host, además de habilitar o inhabilitar la comunicación paralela bidireccional.
El valor predeterminado para VELOCIDAD ALTA es . El valor predeterminado para
FUNCIONES AVANZADAS es ACTIVADO.
52 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Valores Descripción
EIO X
(Donde X=1, 2 ó 3.)
Los valores puede variar. Algunos ejemplos de valores posibles son:
NOVELL
DLC/LLC
IPX/SPX
TCP/IP
APPLETALK
Le permite configurar los dispositivos EIO instalados en la ranura 1, 2 ó 3.

Menú Restablecimiento

El menú Restablecimiento le permite restablecer los valores predeterminados de fábrica, inhabilitar y habilitar el ahorro de energía, además de actualizar la impresora después de que los suministros nuevos se hayan instalado.
Elemento de menú Valores Descripción
RESTABL. VALORES DE FÁBRICA
Ninguno. Le permite vaciar el búfer de
página, eliminar todos los datos de lenguaje perecederos, restablecer el entorno de impresión y restablecer todas las configuraciones predeterminadas a sus valores de fábrica.
AHORRO DE ENERGÍA DESACTIVADO
ACTIVADO
RESTABLECER SUMINISTROS
NUEVO KIT DE TRANSFERENCIA
NUEVO KIT DE FUSOR
Le permite habilitar e inhabilitar el ahorro de energía. El valor predeterminado es ACTIVADO.
Le permite informar a la impresora de que se ha instalado un conjunto de transferencia o un conjunto de fusor nuevo.
ESWW Menú Configurar dispositivo 53

Menú Diagnósticos

El menú Diagnósticos le permite realizar pruebas para identificar y resolver los problemas con la impresora.
Elemento de menú Descripción
IMPRIMIR REGISTRO DE EVENTOS Esta opción imprime un
MOSTRAR REGISTRO DE EVENTOS Esta opción muestra los
DESACTIVAR COMPROB. CARTUCHO Esta opción le permite retirar
Ruta del papel PRUEBA MANUAL DE SENSOR Este elemento lleva a cabo una
registro de eventos que muestra las últimas 50 entradas, comenzando por la más reciente.
últimos 50 eventos en la pantalla del panel de control, comenzando por el más reciente.
un cartucho de impresión para determinar cuál de ellos es el origen del problema.
prueba en cada sensor de la impresora para determinar si funcionan correctamente y muestra el estado de cada uno.
PRUEBA DE RUTA DEL PAPEL Esta opción es útil para
comprobar las características de manejo de papel de la impresora, tales como la configuración de las bandejas.
PRUEBA MANUAL DEL SENSOR Este elemento lleva a cabo una
prueba para determinar si los sensores de la ruta de papel funcionan correctamente.
PRUEBA COMPONENTES Esta opción activa las
diferentes partes de manera independiente para aislar ruidos, goteo y otros problemas de hardware.
54 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Elemento de menú Descripción
IMPRIMIR/DETENER PRUEBA Esta opción aísla los fallos de
calidad de la impresión de manera más exacta deteniendo la impresora a mitad del ciclo de impresión. Detener la impresión a mitad del ciclo le permite ver dónde empieza a reducirse la calidad de impresión de la imagen. Esto provocará un atasco que probablemente deberá eliminarse manualmente. Esta prueba deberá llevarla a cabo un representante de servicio técnico.
PRUEBA BANDA DE COLORES
(modelos HP Color LaserJet 4650)
Utilice este elemento para imprimir una página de prueba de banda de colores que se utilizará para identificar la formación de arcos eléctricos en la fuente de alimentación de alto voltaje.
ESWW Menú Diagnósticos 55

Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora

Mediante el panel de control de la impresora es posible modificar valores predeterminados generales de configuración de la impresora, como por ejemplo, tamaño de la bandeja, ahorro de energía, lenguaje de la impresora y recuperación de atascos.
También puede acceder al panel de control de la impresora desde un ordenador utilizando la página de configuración del servidor Web incorporado. El ordenador muestra la misma información que el panel de control. Para obtener más información, consulte la página Web
Utilización del servidor Web incorporado.
PRECAUCIÓN
Dichos valores no tienen que ser modificados muy a menudo. Hewlett-Packard recomienda que únicamente el administrador del sistema modifique los valores de configuración.

Límite de almacenamiento de trabajos

Esta opción establece el límite máximo de cantidad de trabajos que se pueden almacenar en el disco duro de la impresora. La cantidad máxima permitida es 100, mientras que el valor predeterminado es 32.
Para establecer un límite de almacenamiento de trabajos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar NÚMERO LÍMITE DE TRABAJ. GUARDADOS.
o para modificar el valor.
para establecer el parámetro.
ENÚ
9. Pulse M
.

Tiempo de trabajo en espera

Esta opción establece el período de tiempo durante el cual el sistema guarda archivos en el almacenamiento de trabajos antes de eliminarlos de la cola. El valor predeterminado de esta opción es DESACTIVADO; los otros valores disponibles son 1 HORA, 4 HORAS, 1
DÍA y 1 SEMANA.
56 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Para establecer el tiempo de trabajo en espera:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO. para seleccionar TIEMPO LÍMITE DE RETENCIÓN TRABAJO.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.

Mostrar dirección

Este elemento determina si la dirección IP de la impresora se muestra en la pantalla con el mensaje Preparada. Si hay instaladas más de una tarjeta EIO, aparece la dirección IP de la tarjeta de la primera ranura.
Para mostrar la dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar MOSTRAR DIRECCIÓN. para seleccionar MOSTRAR DIRECCIÓN.
o para seleccionar la opción deseada.
9. Pulse la marca de verificación
ENÚ
10. Pulse M
.
para seleccionar la opción.
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 57

Alternancia color/negro

Este elemento le permite configurar la impresora para que optimice el rendimiento de los cartuchos y de la impresora en el entorno de impresión. Si la impresora se utiliza principalmente para imprimir en negro (más de los dos tercios de las páginas se imprimen sólo en negro), cambie la configuración a GENERALMENTE PÁGINAS EN BLANCO Y NEGRO. Si la impresora se utiliza principalmente para imprimir en color, cambie la configuración a GENERALMENTE PÁGINAS EN COLOR. Si la impresora se utiliza para imprimir en negro sólo y en color de forma alternativa, se recomienda que utilice el valor predeterminado AUTOM.. Para determinar el porcentaje de páginas en color, imprima una página de configuración. Consulte la sección saber cómo imprimir una página de configuración. La página de configuración muestra el número total de páginas impresas y el número de páginas impresas en color. Para determinar el porcentaje de páginas impresas en color, divida el número de páginas en color entre el número total de páginas.
Para establecer la alternancia color/negro
Páginas de información de la impresora para
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse la marca de verificación
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO. para seleccionar VELOCIDAD/COSTO ÓPTIMO.
o para seleccionar la opción deseada.
para seleccionar la opción.
ENÚ
.

Opciones de comportamiento de la bandeja

El comportamiento de la bandeja permite utilizar tres opciones definidas por el usuario:
USAR BANDEJA SOLICITADA. Si selecciona EXCLUSIVAMENTE, asegura que la
impresora no seleccionará de forma automática otra bandeja cuando indique que debe utilizarse una bandeja específica. Si selecciona PRIMERA, permite a la impresora tomar papel de una segunda bandeja si la bandeja especificada está vacía o no coincide con la configuración especificada para el trabajo de impresión. El valor predeterminado es EXCLUSIVAMENTE.
Alimentación manual. Si selecciona SIEMPRE (el valor predeterminado), el sistema
siempre muestra una indicación antes de tomar papel de la bandeja 1 (bandeja multipropósito). Si selecciona EXCEPTO CARGADO, el sistema sólo mostrará la indicación en caso de que la bandeja 1 (bandeja multipropósito) se encuentre vacía.
SELEC SOPORT PS. Este valor afecta a cómo se comportan con el dispositivo los
controladores que no sean HP PostScript. No necesita cambiar este valor si utiliza controladores suministrados por HP. Si está establecido como HABILITADO, los controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de HP, tal como lo hacen los controladores HP. Si está establecido como Desactivado, algunos controladores que no sean HP PostScript utilizarán el método de selección de bandejas de PostScript en lugar del de HP.
58 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Para establecer que la impresora utilice la bandeja solicitada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar USAR BANDEJA SOLICITADA.
o para seleccionar EXCLUSIVAMENTE o PRIMERA.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
Para establecer la indicación de alimentación manual:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse M
para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA.
para resaltar INDICACIÓN ALIM MANUAL. para seleccionar INDICACIÓN ALIM MANUAL.
o para seleccionar SIEMPRE o EXCEPTO CARGADO.
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 59
Para establecer el valor predeterminado de la impresora para sustrato PS Defer
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar COMPORTAMIENTO BANDEJA. para seleccionar SELEC SOPORT PS.
9. Pulse o seleccione HABILITADO o Desactivado.
10. Pulse
11. Pulse M
para establecer el comportamiento.
ENÚ
.

Tiempo de ahorro de energía

La característica ajustable Ahorro de energía reduce el consumo de energía cuando transcurre un intervalo prolongado de inactividad de la impresora. Es posible definir el intervalo de tiempo tras el cual la impresora entra en modo de ahorro de energía como 1 MINUTO, 15 MINUTOS, 30 MINUTOS, 60 MINUTOS, 90 MINUTOS, 2 HORAS o 4 HORAS. El valor predeterminado es 30 MINUTOS.
Nota
La pantalla de la impresora queda atenuada cuando ésta se encuentra en modo Ahorro de energía. El modo Ahorro de energía no afecta al tiempo de precalentamiento de la impresora.
Para establecer el tiempo de ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA. para seleccionar TIEMPO DE AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar el período de tiempo adecuado.
para establecer el período de tiempo.
ENÚ
.
60 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Para activar o desactivar Ahorro de energía:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar RESTABLECIMIENTOS. para seleccionar RESTABLECIMIENTOS.
para resaltar AHORRO DE ENERGÍA. para seleccionar AHORRO DE ENERGÍA.
o para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Lenguaje

Esta impresora incorpora la conmutación automática de lenguajes (lenguaje de la impresora). El valor predeterminado es AUTOM.
AUTOM. configura la impresora de manera que detecta automáticamente el tipo de
trabajo de impresión y configura su lenguaje en función del trabajo.
PDF configura la impresora para imprimir archivos PDF.
PCL configura la impresora para que haga uso de Lenguaje de control de impresora.
PS configura la impresora de manera que haga uso de emulación PostScript.
MIME configura la impresora para poder utilizar dispositivos de mano como teléfonos
móviles y ordenadores de bolsillo (PDA).
Para definir el lenguaje:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar LENGUAJE. para seleccionar LENGUAJE.
o para seleccionar el lenguaje adecuado (AUTOM., PCL, PDF, PS, MIME).
para establecer el lenguaje.
ENÚ
.
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 61

Advertencias suprimibles

Gracias a esta opción, puede determinar el tiempo de visualización de las advertencias suprimibles del panel del control seleccionando ACTIVADO o TRABAJO. El valor predeterminado es TRABAJO.
ACTIVADO muestra advertencias eliminables hasta que pulse
.
TRABAJO muestra advertencias eliminables hasta el final del trabajo en el que se
generó.
Para establecer las advertencias suprimibles:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES. para seleccionar ADVERTENCIAS SUPRIMIBLES.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Continuación automática

Se puede determinar el comportamiento de la impresora cuando en el sistema se produce un error de continuación automática. ACTIVADO es el valor predeterminado.
ACTIVADO muestra un mensaje de error durante diez segundos antes de continuar con
la impresión de forma automática.
DESACTIVADO interrumpe la impresión cuando la impresora muestre un mensaje de
error hasta que usted pulse
.
Para establecer la continuación automática:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA. para seleccionar CONTINUACIÓN AUTOMÁTICA.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
62 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Pocos suministros

La impresora dispone de dos opciones para informar de que los suministros se están acabando; CONTINUAR es el valor predeterminado.
CONTINUAR permite que la impresora continúe imprimiendo a la vez que aparece una
advertencia que permanece hasta que se sustituya el suministro.
DETENER hace que la impresora detenga la impresión hasta que se sustituye el
suministro utilizado o se pulsa impresión mientras continúa mostrando la advertencia.
Para establecer un informe de suministro bajo:
, de manera que la impresora inicia de nuevo la
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar POCOS SUMINISTROS. para seleccionar POCOS SUMINISTROS.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Suministro de color agotado

Existen dos opciones para este elemento de menú
CONTIN. AUT. NEGRO permite a la impresora seguir imprimiendo utilizando sólo el
tóner negro cuando el suministro de color está vacío. Aparece un mensaje de advertencia en el panel de control cuando la impresora se encuentra en este modo. Se permite la impresión en este modo sólo para un número específico de páginas. Después de eso, la impresora interrumpirá la impresión hasta que sustituya el suministro de color vacío.
DETENER provoca que la impresora detenga la impresión hasta que el suministro de
color vacío se sustituya.
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 63
Para establecer la respuesta de suministro de color
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO. para seleccionar SUMINISTRO DE COLOR VACÍO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.

Recuperación de atascos

Esta opción permite configurar la respuesta de la impresora frente a atascos de papel, incluyendo el método de gestión de las páginas afectadas. AUTOM. es el valor predeterminado.
AUTOM. La impresora activa automáticamente la modalidad de recuperación de
atascos cuando hay suficiente memoria disponible.
ACTIVADO. La impresora imprime de nuevo cualquier página afectada por un atasco
de papel. Se asigna una memoria adicional para almacenar las últimas páginas impresas, lo que podría afectar al rendimiento de la impresora.
DESACTIVADO. La impresora no volverá a imprimir ninguna página afectada por un
atasco de papel. De este modo, al no utilizar memoria para almacenar las páginas más recientes, el rendimiento será óptimo.
Para establecer una respuesta de recuperación de atascos:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar RECUPERACIÓN\nDE ATASCO. para seleccionar RECUPERACIÓN\nDE ATASCO.
o para seleccionar el valor apropiado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
64 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Idioma

En algunos productos, la opción para establecer el idioma predeterminado se muestra cuando la impresora se inicia por primera vez. Utilice la flecha las opciones disponibles. Cuando se resalte el idioma deseado, pulse la idioma predeterminado. También puede cambiar el idioma cuando lo desee siguiendo el procedimiento que se muestra a continuación:
Para seleccionar el idioma:
o para desplazarse por
para establecer el
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA. para seleccionar CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
para resaltar Idioma. para seleccionar Idioma.
o para seleccionar el idioma adecuado.
para establecer la selección.
ENÚ
.
Para seleccionar otro idioma si la pantalla se encuentra en un idioma que desconoce:
1. Apague la alimentación de la impresora.
2. Mantenga pulsada la tecla de la luces se queden encendidas.
3. Pulse
de nuevo.
mientras enciende la impresora hasta que las tres
4. Pulse
5. Pulse
ESWW Cambio de los ajustes de configuración en el panel de control de la impresora 65
o para desplazarse por los idiomas disponibles.
para guardar el idioma deseado como el nuevo idioma predeterminado.

Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos

Ya que la impresora se comparte con otros usuarios, deben seguirse estas instrucciones para asegurar su correcto funcionamiento.
Consulte con el administrador del sistema antes de realizar cambios en los parámetros
del panel de control. Si se modifican los parámetros del panel de control, pueden verse afectados otros trabajos de impresión.
Consulte con los demás usuarios antes de cambiar la fuente predeterminada de la
impresora o transferir fuentes en disco a la impresora. La coordinación de estas operaciones conserva memoria y evita la obtención de resultados inesperados de la impresora.
Tenga presente que la conmutación de lenguajes de la impresora, como PostScript
emulado o PCL, afecta a los resultados de impresión de los otros usuarios.
Nota
El sistema operativo de la red puede proteger automáticamente el trabajo de impresión de cada usuario de los efectos de otros trabajos de impresión. Consulte con el administrador del sistema para obtener más información.
66 Capítulo 2 Panel de control ESWW

Configuración de E/S

Este capítulo describe cómo configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Se tratan los siguientes temas:
Configuración de la red
Configuración paralela
Configuración de USB
Configuración de conexión auxiliar
Configuración de E/S mejorada (EIO)
Impresión inalámbrica
ESWW 67

Configuración de la red

Podría ser necesario configurar algunos parámetros de red en esta impresora. Puede configurar estos parámetros desde el panel de control de la impresora, el servidor Web incorporado o la mayoría de las redes, desde el software HP Web Jetadmin (o la utilidad HP LaserJet para Macintosh).
Nota
Encontrará más información sobre cómo utilizar el servidor Web incorporado en Utilización
del servidor Web incorporado. Si desea obtener más información sobre cómo utilizar
HP Toolbox (Caja de herramientas de HP), consulte
Encontrará una lista completa de las redes compatibles, así como las instrucciones para configurar los parámetros de red con aplicaciones de software, en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect. Esta guía se suministra con las impresoras en las que se halle instalado un servidor de impresión HP Jetdirect.
Esta sección contiene las siguientes instrucciones para configurar parámetros de red desde el panel de control de la impresora:
configuración de parámetros TCP/IP
desactivación de los protocolos de red no utilizados
configuración de parámetros del tipo de trama de Novell NetWare
Uso de la Caja de herramientas de hp.

Configuración de parámetros de tipo de trama de Novell NetWare

El servidor de impresión HP Jetdirect selecciona automáticamente un tipo de trama de NetWare. Seleccione manualmente un tipo de trama sólo si el servidor de impresión selecciona un tipo de trama incorrecto. Para identificar el tipo de trama seleccionado por el servidor de impresión HP Jetdirect, imprima una página de configuración mediante el panel de control de la impresora. Consulte
Páginas de información de la impresora.
Para configurar los parámetros de Novell NetWare desde el panel de control de la impresora:
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
68 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX.
para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar TIPO DE TRAMA.
para resaltar el tipo de trama deseado.
para seleccionar el tipo de trama.
13. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.

Configuración de parámetros TCP/IP

Puede utilizar el panel de control de la impresora para configurar los siguientes parámetros TCP/IP:
Utilización del archivo BOOTP para los parámetros de configuración (el valor
predeterminado es utilizar el archivo BOOTP)
Dirección IP (4 bytes)
Máscara de subred (4 bytes)
Pasarela predeterminada (4 bytes)
Tiempo de espera de conexión de TCP/IP (en segundos)
Para configurar los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la impresora
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3).
para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP. para seleccionar CONFIG. MÉTODO.
para resaltar IP AUTO. para seleccionar IP AUTO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Para configurar manualmente los parámetros TCP/IP desde el panel de control de la impresora:
Utilice la configuración manual para establecer una dirección IP, una máscara de subred y una pasarela predeterminada y local.
Configuración de una dirección IP
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
ESWW Configuración de la red 69
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
6. Pulse para seleccionar EIO X.
Nota
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar MANUAL.
para resaltar Dirección IP:. para seleccionar Dirección IP:.
Se resalta el primero de tres grupos de números. Si no se ha resaltado ningún número, aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la dirección
IP.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la dirección IP correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la máscara de subred
1. Pulse M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
Nota
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar MÁSCARA DE SUBRED. para seleccionar MÁSCARA DE SUBRED.
Se resalta el primero de tres grupos de números.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de la máscara
de subred.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 14 y 15 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
70 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
Configuración del servidor syslog
Nota
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X. para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar SERVIDOR SYSLOG. para seleccionar SERVIDOR SYSLOG.
El primero de los cuatro grupos de números muestra los valores predeterminados. Cada grupo de números representa un byte de información y cuenta con una gama de 0 a 255.
13. Pulse la flecha
o para incrementar o disminuir el número del primer byte de la
pasarela predeterminada.
14. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números. (Pulse para desplazarse al
grupo de números anterior.)
15. Repita los pasos 13 y 14 hasta introducir la máscara de subred correcta.
16. Pulse
17. Pulse el botón M
para guardar el servidor syslog.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración de la pasarela local y predeterminada
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X.
para resaltar TCP/IP. para seleccionar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar PASARELA LOCAL o PASARELA PREDETERMINADA.
ESWW Configuración de la red 71
13. Pulse para seleccionar PASARELA LOCAL o PASARELA PREDETERMINADA.
Nota
Nota
El primero de los tres grupos de números muestra los valores predeterminados. Si no hay ningún número resaltado, aparece un guión bajo vacío resaltado.
14. Pulse
o para aumentar o disminuir el número para la configuración de LOCAL o
PASARELA PREDETERMINADA.
15. Pulse
para desplazarse al siguiente grupo de números.
16. Repita los pasos 15 y 16 hasta introducir la máscara de subred correcta.
ENÚ
17. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
Desactivación de los protocolos de red (opcional)
Según la configuración de fábrica predeterminada, todos los protocolos de red compatibles están activados. Si se desactivan los protocolos no utilizados, se obtienen las siguientes ventajas:
Se reduce el tráfico de la red generado por la impresora
Se impide que los usuarios no autorizados impriman en la impresora
Se suministra sólo información pertinente en la página de configuración
Se permite que el panel de control de la impresora muestre mensajes de error y de
advertencia específicos del protocolo
La configuración de TCP/IP no puede desactivarse en la impresora HP Color LaserJet 5550.
Nota
Para desactivar IPX/SPX
No desactive este protocolo si hay usuarios de Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 y XP que van a imprimir en la impresora.
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X.
para resaltar IPX/SPX. para seleccionar IPX/SPX.
para resaltar ACTIVAR. para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO. para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
14. Pulse el botón M
para volver al estado de Preparada.
72 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW
Para desactivar DLC/LLC
1. Pulse M
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
13. Pulse
14. Pulse el botón M
ENÚ
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X.
para resaltar DLC/LLC. para seleccionar DLC/LLC.
para resaltar ACTIVAR. para seleccionar ACTIVAR.
para resaltar ACTIVADO o DESACTIVADO. para seleccionar ACTIVADO o DESACTIVADO.
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
Configuración del tiempo de espera
1. Pulse para acceder a MENÚS.
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
12. Pulse
para resaltar Configurar dispositivo. para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S. para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X. para resaltar TCP/IP.
para resaltar CONFIGURACIÓN MANUAL. para seleccionar CONFIGURACIÓN MANUAL.
para resaltar TIEMPO DE ESPERA. para seleccionar TIEMPO DE ESPERA.
13. Pulse la flecha de espera.
14. Pulse
para guardar el tiempo de espera.
15. Pulse el botón M
o para incrementar o disminuir el número de segundos del tiempo
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
ESWW Configuración de la red 73
Configuración de la velocidad de transferencia
La configuración predeterminada de fábrica de la velocidad de transferencia es AUTOM.. Siga este procedimiento para establecer una velocidad específica:
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
4. Pulse
5. Pulse
6. Pulse
7. Pulse
8. Pulse
9. Pulse
10. Pulse
11. Pulse
para acceder a MENÚS.
para resaltar Configurar dispositivo.
para seleccionar Configurar dispositivo.
para resaltar E/S.
para seleccionar E/S.
para resaltar EIO X (donde X = 1, 2 ó 3). para seleccionar EIO X. para resaltar VELOCIDAD ENLACE.
para seleccionar VELOCIDAD ENLACE.
para resaltar la velocidad de transferencia deseada.
para seleccionar la velocidad de transferencia deseada.
12. Pulse el botón M
ENÚ
para volver al estado de Preparada.
74 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Configuración paralela

La impresora HP Color LaserJet 4650 admite conexiones en red y paralelas a la vez. Una conexión paralela se realiza conectando la impresora al ordenador a través de un cable paralelo bidireccional (que cumpla las especificaciones IEEE-1284) con un conector tipo C conectado al puerto paralelo de la impresora. El cable puede tener una longitud máxima de 10 metros.
Cuando se utiliza para describir una interfaz paralela, el término bidireccional indica que la impresora puede recibir datos del equipo informático y enviar datos al mismo a través del puerto paralelo.
Nota
Nota
Conexión de puerto paralelo
1 conector tipo C 2 puerto paralelo
Para utilizar las capacidades mejoradas de la interfaz paralela bidireccional, como la comunicación bidireccional entre el equipo informático y la impresora, la transferencia más rápida de datos y la configuración automática de los controladores de la impresora, asegúrese de que ha instalado el controlador de impresora más actualizado. Para obtener más información, consulte la página Web
Los valores predeterminados de fábrica admiten el cambio automático entre el puerto paralelo y una o más conexiones de red en la impresora. En caso de producirse algún problema, consulte la sección
Configuración de la red.
Controladores de la impresora.
ESWW Configuración paralela 75

Configuración de USB

Esta impresora admite una conexión USB 1.1. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación. Debe emplear un cable USB de tipo A-to-B.
Nota
El soporte USB no está disponible para ordenadores que utilicen Windows 95 o Windows NT 4.0.
conexión USB
1 conector USB 2 puerto USB
76 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Configuración de conexión auxiliar

Esta impresora admite una conexión auxiliar para dispositivos de entrada de manejo de papel. El puerto está ubicado en la parte posterior de la impresora, tal como se muestra en la figura que aparece a continuación.
Conexión auxiliar
1 Puerto de conexión auxiliar
ESWW Configuración de conexión auxiliar 77

Configuración de E/S mejorada (EIO)

Esta impresora viene equipada con tres ranuras de entrada/salida mejorada (EIO). Estas ranuras EIO aceptan dispositivos externos compatibles tales como las tarjetas de red del servidor de impresión HP Jetdirect y otros. Cuando se insertan tarjetas de red de E/S mejoradas en las ranuras, aumenta el número de interfaces de red disponibles para la impresora.
Las tarjetas de red de E/S mejorada pueden maximizar el rendimiento de la impresora al intentar imprimir desde una red. Además, permiten colocar la impresora en cualquier lugar de una red. Esto elimina la necesidad de conectar la impresora directamente a un servidor o estación de trabajo, lo que hace posible la colocación de la impresora más cerca de los usuarios de la red.
Si la impresora está configurada con una tarjeta de red EIO, configure dicha tarjeta mediante el menú Configurar dispositivo del panel de control.

Servidores de impresión HP Jetdirect

Los servidores de impresión (tarjetas de red) HP Jetdirect se pueden instalar en una de las ranuras EIO de la impresora. Dichas tarjetas aceptan varios protocolos de red y sistemas operativos. Los servidores de impresión HP Jetdirect facilitan la administración de redes permitiendo conectar una impresora directamente a la red en cualquier lugar. Además, el HP Jetdirect incluye soporte para el protocolo simple de administración de redes (SNMP), el cual brinda a los administradores de red las capacidades para llevar a cabo de forma remota la administración de la impresora y la solución de problemas con la misma mediante el software HP Jetadmin.
Nota
Nota
Los administradores de red deben encargarse de la instalación de estas tarjetas y de la configuración de la red. Configure la tarjeta desde el panel de control o mediante el software HP Web Jetadmin.
Consulte la documentación del servidor de impresión HP Jetdirect para obtener información sobre los dispositivos externos o tarjetas de red EIO admitidos.

Interfaces de E/S mejorada disponibles

Los servidores de impresión HP Jetdirect (tarjetas de red) ofrecen soluciones de software para:
Novell NetWare,
Redes Microsoft Windows y Windows NT,
Apple Mac OS (LocalTalk),
UNIX (HP-UX y Solaris),
Linux (Red Hat y SuSE),
Impresión de Internet.
Para obtener un resumen de las soluciones de software de red disponibles, consulte la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect o visite el Centro de atención al
cliente de HP en línea en la página http://www.hp.com/support/net_printing.
78 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Redes NetWare

Cuando se utilizan los productos Novell NetWare con un servidor de impresión HP Jetdirect, el modo Servidor de colas brinda un rendimiento de impresión mejorado frente al modo Impresora remota. El servidor de impresión HP Jetdirect es compatible con los Servicios de directorio de Novell (NDS), así como con modos de base de datos de seguridad. Encontrará más información en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect.
Para sistemas Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de la impresora para configurarla en una red NetWare.

Redes Windows y Windows NT

Para sistemas Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 y XP, emplee la utilidad de instalación de la impresora para configurarla en una red Microsoft Windows. La utilidad permite configurar la impresora para que funcione en la red ya sea de igual a igual o en modo servidor-cliente.

Redes AppleTalk

Emplee la utilidad de HP LaserJet para configurar la impresora en una red EtherTalk o LocalTalk. Encontrará más detalles en la Guía del administrador Servidores de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con el servidor de impresión HP Jetdirect.

Redes UNIX/Linux

Emplee la utilidad de instalador de la impresora HP Jetdirect para UNIX con el fin de configurar la impresora en redes HP-UX o Sun Solaris.
Si desea configurar y administrar la impresora en redes UNIX o Linux, utilice HP Web Jetadmin.
Para obtener software de HP para redes UNIX/Linux, visite el centro de Atención al cliente en línea de HP en la página Web http://www.hp.com/support/net_printing. Encontrará más detalles sobre otras opciones de instalación con las cuales es compatible el servidor HP Jetdirect en la Guía del administrador del servidor de impresión HP Jetdirect que se incluye con las impresoras equipadas con este servidor HP Jetdirect.
ESWW Configuración de E/S mejorada (EIO) 79

Impresión inalámbrica

Las redes inalámbricas ofrecen una alternativa segura y rentable a las conexiones de red con cables tradicionales. En de impresión inalámbricos disponibles.

Norma 802.11b del IEEE

Con el servidor de impresión externo HP Jetdirect 802.11b, los periféricos de HP se pueden colocar en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden conectar a una red inalámbrica que funcione con los sistemas operativos de red de Microsoft, Apple, Netware, UNIX o Linux. Está tecnología inalámbrica proporciona una solución de impresión de alta calidad sin las restricciones físicas de los cables. Los periféricos se pueden colocar convenientemente en cualquier lugar de la oficina o de la casa, y se pueden mover con facilidad sin tener que cambiar los cables de red.
La instalación resulta sencilla con el Asistente para instalación de impresoras de red de HP.
Los servidores de impresión HP Jetdirect 802.11b admiten conexiones USB y paralelas.

Bluetooth

La tecnología inalámbrica Bluetooth es de bajo consumo y corto alcance, y puede utilizarse en ordenadores, impresoras, ordenadores de bolsillo (PDA), teléfonos móviles y otros dispositivos de conexión inalámbrica.
Accesorios y suministros encontrará una lista de los servidores
A diferencia de la tecnología de infrarrojos, la fiabilidad de Bluetooth en cuanto a señales de radiofrecuencia radica en que los dispositivos no tienen que estar en la misma habitación, oficina o cubículo sin ningún objeto que obstruya la separación entre dispositivos para poder comunicar. Esta tecnología inalámbrica aumenta la portabilidad y eficacia en las aplicaciones empresariales de red.
La impresora HP Color LaserJet 4650 series utiliza un adaptador Bluetooth (hp bt1300) para incorporar la tecnología inalámbrica Bluetooth. El adaptador está disponible tanto para conexiones paralelas como USB. El adaptador tiene un alcance de funcionamiento de 10 metros de radio en la banda ISM de 2,5 GHz, y puede alcanzar velocidades de transferencia de datos de hasta 723 Kbps. El dispositivo admite los siguientes perfiles Bluetooth:
HCRP (Hardcopy Cable Replacement Profile, Perfil de recambio del cable de impresión),
SPP (Serial Port Profile, Perfil de puerto serie),
OPP (Object Push Profile, Perfil de objeto Push),
BIP (Basic Imaging Profile, Perfil básico de imágenes),
BPP (Basic Printing Profile, Perfil básico de impresión) con impresión XHTML.
80 Capítulo 3 Configuración de E/S ESWW

Tareas de impresión

Este capítulo explica cómo realizar las tareas de impresión básicas. Se tratan los siguientes temas:
Control de los trabajos de impresión
Selección de sustratos de impresión
Configuración de las bandejas de entrada
Impresión en sustratos especiales
Impresión a dos caras (dúplex)
Situaciones de impresión especiales
Características de almacenamiento de trabajos
Administración de la memoria
ESWW 81

Control de los trabajos de impresión

En el sistema operativo Microsoft Windows existen tres valores que afectan al modo en el que el controlador de la impresora intenta tomar el papel cuando se envía un trabajo de impresión. Los valores Origen, Tipo y Tamaño aparecen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de impresión de la mayoría de los programas de software. Si no modifica estos valores, la impresora selecciona automáticamente una bandeja, con la configuración de impresora predeterminada.

Origen

Imprimir por Origen significa que elige una bandeja concreta desde la que desea que la impresora tome el papel. La impresora intenta imprimir desde esa bandeja, independientemente del tipo o tamaño de papel que se haya cargado. Si elige una bandeja configurada para un tipo o tamaño que no se ajuste a su trabajo de impresión, la impresora no imprime automáticamente. Por el contrario, la impresora espera a que cargue la bandeja elegida con el tipo o tamaño de sustrato de impresión para ese trabajo. Si carga la bandeja, la impresora comienza a imprimir. Si pulsa imprimir desde otra bandeja.

Tipo y tamaño

, la impresora muestra las opciones para
Imprimir por Tipo o Tamaño significa que desea que la impresora tome papel o sustratos de impresión desde la primera bandeja cargada con el tipo o tamaño correctos. La selección de sustratos por tipo en lugar de por origen, es similar a bloquear bandejas y ayuda a evitar que se utilicen sustratos especiales de forma accidental. Por ejemplo, si una bandeja está configurada para papel con membrete y se especifica al controlador que se imprima en papel normal, la impresora no tomará el papel con membrete de la bandeja. En su lugar, tomará el papel de una bandeja que contenga papel normal y que haya sido configurada para este tipo de papel en el panel de control de la impresora. La selección de los sustratos por tipo y tamaño tiene como resultado una mejor calidad de impresión en papel pesado, satinado y transparencias. El uso de una configuración incorrecta puede dar lugar a una calidad de impresión insatisfactoria. Para sustratos de impresión especiales, como etiquetas o transparencias con escala de grises, imprima siempre por tipo. En el caso de los sobres, imprima por tamaño si resulta posible.
Si desea imprimir por tipo o tamaño, seleccione el tipo o el tamaño en los cuadros de
diálogo Configuración de página, Impresión o Propiedades de Impresión dependiendo de la aplicación.
Si imprime a menudo en un tipo o tamaño concreto de papel, el administrador de la
impresora (para impresoras de red) o usted mismo (para impresoras locales) puede configurar una bandeja para ese tipo o tamaño. Desde ese momento, cuando elija ese tipo o tamaño al imprimir un trabajo, la impresora tomará el sustrato de la bandeja configurada para ese tipo o tamaño.

Prioridades de la configuración de impresión

Las modificaciones de los valores de impresión tienen preferencia según donde se hayan llevado a cabo en el siguiente orden:
82 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Nota
Los nombres de comandos y cuadros de diálogo pueden variar dependiendo del programa.
Cuadro de diálogo Configurar página. Este cuadro de diálogo se abre cuando se
hace clic en Configurar página o en un comando parecido del menú Archivo del programa que está utilizando. Los valores modificados aquí anulan los realizados en cualquier otro lugar.
Cuadro de diálogo Imprimir. Este cuadro de diálogo se abre al hacer clic en Imprimir,
Configurar impresión o en un comando parecido en el menú Archivo del programa que está utilizando. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Imprimir tienen menos prioridad y no anulan las modificaciones realizadas en el cuadro de diálogo Configurar página.
Cuadro de diálogo Propiedades de la impresora (controlador de la impresora). El
controlador de la impresora se abre al hacer clic en Propiedades del cuadro de diálogo
Imprimir. Los valores modificados en el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora no anulan los valores modificados en cualquier otro lugar.
Configuración predeterminada de la impresora. La configuración predeterminada de
la impresora establece los valores utilizados en todos los trabajos de impresión, a
menos que los valores se modifiquen en los cuadros de diálogo Configurar página, Imprimir o Propiedades de la impresora, tal como se describe anteriormente. Existen
dos formas de modificar la configuración predeterminada de la impresora:
1. Haga clic en Inicio - Configuración - Impresoras y, a continuación, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y haga clic en Propiedades.
PRECAUCIÓN
2. Haga clic en Inicio, Panel de control, seleccione la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y, a continuación, haga clic en Propiedades.
Para obtener más información sobre el acceso a los controladores de la impresora, consulte
Acceso a los controladores de impresora.
Para evitar que esto afecte a los trabajos de impresión de otros usuarios, realice, siempre que sea posible, los cambios a la configuración de la impresora mediante la aplicación de software o el controlador de la impresora. Cuando se realizan cambios en la configuración de la impresora mediante el panel de control, se convierten en valores predeterminados para los trabajos posteriores. Las modificaciones realizadas mediante una aplicación o el controlador de la impresora afectan solamente al trabajo en cuestión.
ESWW Control de los trabajos de impresión 83

Selección de sustratos de impresión

Con esta impresora se pueden utilizar muchos tipos de papel y otros sustratos de impresión. En esta sección se ofrecen recomendaciones y especificaciones para la selección y utilización de distintos sustratos de impresión. Para obtener más información acerca de los sustratos de impresión admitidos, consulte
Antes de adquirir cualquier sustrato o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de que su proveedor de papel obtenga y entienda los requisitos de los sustratos de impresión especificados en el documento HP LaserJet Family Paper Specification Guide.
Especificaciones de los sustratos de impresión.
PRECAUCIÓN
Consulte
LaserJet Family Print Media Guide. Para descargar una copia de HP LaserJet Family Print Media Guide, vaya a http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Es posible que, aun cuando el sustrato cumpla con todas las recomendaciones indicadas en este capítulo, no se obtengan resultados de impresión satisfactorios. Esto podría deberse a características anormales del ambiente de impresión o a otras variables sobre las cuales Hewlett-Packard no tiene ningún control (por ejemplo, niveles extremos de temperatura y humedad).
Hewlett-Packard recomienda que pruebe cualquier sustrato antes de comprarlo en grandes cantidades.
El empleo de sustratos de impresión que no cumplan con las características enumeradas en este capítulo o en la guía de características del papel podría causar problemas que requieran servicio técnico. Este servicio no estará cubierto por la garantía de Hewlett­Packard ni por los contratos de servicio técnico.
Accesorios y suministros para solicitar información sobre cómo encargar HP

Sustratos que deben evitarse

Esta impresora acepta múltiples tipos de papel. El uso de sustratos que no cumplan con las especificaciones de la impresora ocasionará una pérdida de calidad de impresión y un aumento de las posibilidades de atasco de papel.
No utilice papel muy áspero.
No utilice papel con recortes o perforaciones distinto del papel perforado estándar de 3
agujeros.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel que ya haya sido impreso o pasado por una fotocopiadora.
No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.

Papel que puede dañar la impresora

En raras ocasiones el papel puede dañar la impresora. Evite utilizar estos tipos de papel para impedir que la impresora sufra daños:
No utilice papel con grapas.
No utilice transparencias diseñadas para impresoras de inyección de tinta u otras
impresoras de baja temperatura ni transparencias diseñadas para impresión monocroma. Utilice sólo transparencias específicas para impresoras HP Color LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
84 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
No utilice papel en relieve o cuché que no esté diseñado para las temperaturas del fusor
de imagen. Seleccione un sustrato que pueda soportar temperaturas de 190° C durante 0,1 segundos.
No utilice papel que tenga membretes impresos con tintas de baja temperatura o
termografía. Los formularios preimpresos o el papel con membrete deben emplear tintas que puedan tolerar temperaturas de 190° C durante 0,1 segundos.
No utilice ningún sustrato que produzca emisiones peligrosas o que se funda, se
desplace o pierda color al ser expuesto a una temperatura de 190° C durante 0,1 segundos.
Para pedir suministros de impresión para HP Color LaserJet, visite la página
http://www.hp.com/go/ljsupplies en los EE.UU. o http://www.hp.com/ghp/buyonline.html en el
resto del mundo.
ESWW Selección de sustratos de impresión 85

Configuración de las bandejas de entrada

La impresora le permite configurar bandejas de entrada según tamaño y tipo. Puede cargar diferentes sustratos en las bandejas de entrada de la impresora y después solicitarlos por tipo o tamaño mediante el panel de control.
Nota
Nota
Nota
Si ha utilizado con anterioridad impresoras LaserJet de HP, puede que esté habituado a configurar la bandeja 1 en modo primero o modo casete. En las impresoras de HP Color LaserJet serie 4650, configurar el tamaño y el tipo de la bandeja 1 como CUALQ. TAMAÑO equivale al modo primero. Configurar el tamaño o el tipo para la bandeja 1 con otro valor distinto de CUALQ. TAMAÑO equivale al modo casete.
Si está imprimiendo a dos caras, asegúrese de que el sustrato cargado cumple las especificaciones de la impresión a dos caras. (Consulte la sección
sustratos admitidos).
Las instrucciones indicadas a continuación sirven para configurar las bandejas en el panel de control de la impresora. También puede configurar las bandejas desde el ordenador accediendo al servidor Web incorporado. Consulte
Utilización del servidor Web incorporado.
Gramajes y tamaños de

Configuración de las bandejas siguiendo las indicaciones de la impresora

En las siguientes situaciones, la impresora le indica automáticamente que configure la bandeja para el tipo y tamaño:
cuando carga papel en la bandeja
cuando especifica una bandeja o tipo de sustrato concretos para un trabajo de
impresión mediante el controlador de impresora o una aplicación de software y la bandeja no está configurada para coincidir con la configuración del trabajo de impresión
Nota
El panel de control muestra este mensaje: CARGUE BANDEJA XX: [TIPO] [TAMAÑO], Para cambiar tipo pulse
después de que aparezca la indicación.
La indicación no aparece si imprime desde la bandeja 1 y si la bandeja 1 está configurada para CUALQUIER TAMAÑO y CUALQUIER TIPO.
. Las siguientes instrucciones indican cómo configurar la bandeja
86 Capítulo 4 Tareas de impresión ESWW
Loading...