HP LaserJet 4600 User's Guide [hu]

hp color LaserJet
4600, 4600dn,
4600n,
4600dtn, 4600hdn
használat
hp color LaserJet 4600 series nyomtató
Felhasználói kéziköny
HUWW
Szerzői jogok és licenc
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2002
Minden jog fenntartva. A sokszorosítás, átdolgozás vagy fordítás előzetes írásbeli engedély nélkül tilos, kivéve a szerzői jogról szóló törvény által megengedett eseteket.
Termékszám: C9660-90918
Első kiadás: 2002. április
HUWW
iii
Jótállás
A dokumentum tartalmazta információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. A Hewlett-Packard társaság ezen információkkal kapcsolatosan semmiféle jótállást nem vállal.
A HEWLETT-PACKARD KIFEJEZETTEN KIZÁRJA AZ ELADHATÓSÁGRA ÉS AZ EGY ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ TÖRVÉNYI JÓTÁLLÁST.
A Hewlett-Packard nem felel a jelen információ rendelkezésre bocsátásának vagy használatának tulajdonított semmilyen közvetlen, közvetett, véletlenszerű, következményes vagy más kárért.
iv
HUWW
Védjegyek
Az Adobe az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Az Arial a Monotype Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
Az Energy Star és az Energy Star logó az Egyesült Államok Környezetvédel­mi Hivatalának az Egyesült Államokban bejegyzett szolgáltatási márkajele.
A Microsoft
®
a Microsoft Corporation Egyesült Államokban bejegyzett
védjegye.
A Netscape Navigator a Netscape Communications egyesült államokbeli védjegye.
PANTONE
®
: A generált PANTONE®-színek nem feltétlenül felelnek meg a PANTONE azonosítású szabványoknak. A pontos színt keresse az aktuális PANTONE-kiadványokban. A PANTONE
®
és a Pantone, Inc. további
védjegyei a Pantone, Inc. tulajdonát képezik. © Pantone, Inc., 2000.
A PostScript az Adobe Systems védjegye.
A TrueType az Apple Computer, Inc. egyesült államokbeli védjegye.
A UNIX az Open Group bejegyzett védjegye.
A Windows
®
, a MS Windows® és a Windows NT® a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
HUWW
v
vi
HUWW

Tartalomjegyzék

1 A nyomtató
Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Világháló-hivatkozások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Felhasználói útmutatók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
További információk keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A nyomtató üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A nyomtató használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Nyomtatókonfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP Color LaserJet 4600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HP Color LaserJet 4600n (csak Európa számára) . . . . . . . . . . . . . .6
HP Color LaserJet 4600dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
HP Color LaserJet 4600dtn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
HP Color LaserJet 4600hdn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A nyomtató jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
A nyomtató teljesítményét befolyásoló tényezők . . . . . . . . . . . . . . .10
A nyomtató részei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
A vezérlőpult . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hozzáférés a vezérlőpulthoz a számítógépről . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A vezérlőpult gombjai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
A vezérlőpult jelzőfényeinek jelentése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
A vezérlőpult menüi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Áttekintés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Alapvető tudnivalók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A menühierarchia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Feladat visszakeresése menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Információ menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Eszköz konfigurálása menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Diagnosztika menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Feladatok visszakeresése menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Információ menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Papírkezelés menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Eszköz konfigurálása menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nyomtatás menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nyomtatás minősége menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Rendszer beállítása menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
I/O menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Visszaállítások menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
HUWW
vii
Diagnosztika menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
A vezérlőpult konfigurációs beállításainak módosítása . . . . . . . . . . . . . . 31
Feladatmegőrzés korlátja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visszatartott feladat időtúllépése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tálcák viselkedési beállításai: kért tálca használata és kézi adagolás32
Energiatakarékossági idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Nyomtatónyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Törölhető figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Automatikus folytatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fogyóban lévő kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Elakadás elhárítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben. . . . . . . 40
Nyomtató-illesztőprogramok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
A nyomtatási szoftver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Hálózati szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Beépített webszerver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Jellemzők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
További összetevők és segédprogramok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Hálózati konfigurációk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Novell NetWare-kerettípusparaméterek beállítása. . . . . . . . . . . . . .47
TCP/IP-paraméterek beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Hálózati protokollok letiltása (választható) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Az IPX/SPX letiltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Párhuzamos konfiguráció. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
EIO konfiguráció (Enhanced I/O – bővített bemenet/kimenet). . . . . . . . 54
HP Jetdirect nyomtatószerverek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lehetséges EIO-illesztők. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
NetWare hálózatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Windows és Windows NT hálózatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
AppleTalk hálózatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
LocalTalk konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
LocalTalk hálózati konfiguráció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
UNIX/Linux hálózatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Kellékek és tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Közvetlen rendelés a beépített webszerveren keresztül
(hálózatra csatolt nyomtató esetén) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Közvetlen rendelés a nyomtatási szoftveren keresztül
(közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott nyomtató esetén) . . . .57
viii
HUWW
2 Nyomtatási feladatok
Nyomtatási feladatok vezérlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
A nyomtatási beállítások prioritási sorrendje . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Nyomtatási média kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Kerülendő médiák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
A nyomtatóban esetleg kárt tevő médiák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Az adagolótálcák konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Az 1. tálca médiatípusának beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Az 1. tálca médiaméretének beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
A 2. és a 3. tálca médiatípusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
A 2. és a 3. tálca médiamérete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
A 2. és a 3. tálca egyedi médiamérete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Nyomtatás az 1. (többfunkciós) tálcából . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Nyomtatás borítékokra az 1. tálcából . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Nyomtatás a 2. és a 3. tálcából . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Szabványos méretű média töltése a 2. és a 3. tálcába . . . . . . . . . .73
Egyedi méretű média töltése a 2. és a 3. tálcába . . . . . . . . . . . . . . 74
Nyomtatás különleges médiára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Írásvetítő-fólia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Fényes papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Színes papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Borítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Címkék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Nehéz papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Előnyomott űrlapok és fejléces papírok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Újrahasznosított papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Kétoldalas (duplex) nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
A vezérlőpult beállításai a kétoldalas nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . .79
Kétoldalas nyomtatási feladat kötési lehetőségeinek beállítása . . . .80
Kétoldalas nyomtatás kézi átfordítással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Különleges nyomtatási helyzetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Eltérő kezdőlapú nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nyomtatás egyedi méretű hordozókra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Nyomtatási kérelem leállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Feladatmegőrzési funkciók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Nyomtatási feladat megőrzése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Feladat gyorsmásolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Feladat próbanyomtatása és megtartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Magánjellegű feladatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
HUWW
ix
Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel
(gyors infravörös érzékelő). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Beállítás Windows 95, 98, 2000, NT, ME és XP
rendszerrel történő nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Beállítás Macintosh számítógépeken történő nyomtatáshoz . . . . . .89
Feladat nyomtatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Nyomtatás megszakítása és folytatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
A memória kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
3 A nyomtató kezelése
A nyomtató információs oldalai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Menütérkép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Konfigurációs oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Kellékállapot-oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Használati oldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Demóoldal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Fájlkönyvtár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
PCL- vagy PS-fontok listája . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Eseménynapló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítására szolgáló oldalak . . . . . .99
A beépített webszerver használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Hozzáférés a beépített webszerverhez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Information (Információ) lap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
A Nyomtatóállapot és riasztások szoftver használata . . . . . . . . . . . . . .104
4 Színes nyomtatás
Színek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Papírbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Színbeállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
sRGB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Színkezelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Szürkeárnyalatos nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Automatikus vagy kézi színbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Színek egyeztetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
PANTONE®* színegyeztetés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Színegyeztetés mintagyűjteménnyel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
x
HUWW
5 Karbantartás
A nyomtatókazetták kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
HP nyomtatókazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Nem HP nyomtatókazetták . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
A nyomtatókazetta hitelesítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
A nyomtatókazetta tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
A nyomtatókazetta várható élettartama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
A nyomtatókazetta várható élettartamának megállapítása. . . . . . . .120
Nyomtatókazetták cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Kellékek cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
A kellékek helye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Általános tanácsok a kellékek cseréjéhez. . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Hely teremtése a nyomtató körül a kellékcseréhez . . . . . . . . . . . .125
A kellékek cseréjének hozzávetőleges gyakorisága . . . . . . . . . . .126
Riasztások konfigurálása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
6 Problémamegoldás
Alapvető hibaelhárítási ellenőrzőlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
A vezérlőpult üzenetei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Állapotüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Figyelmeztető üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Komoly hibát jelző üzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Papírelakadások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Papírelakadás helyreállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
A papírelakadások gyakori okai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Elakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Elakadás az 1., a 2. vagy a 3. tálcában . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Elakadások a felső fedél területén . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Elakadás a papír belépőútján vagy a papírúton . . . . . . . . . . . . . . . 170
Elakadás a kétoldalas nyomtatási útvonalon . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Médiakezelési problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Problémák a nyomtató válaszával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Problémák a nyomtató vezérlőpultjával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Problémák a színes nyomtatással. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
Helytelen nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Tanácsok a különböző fontokkal való nyomtatáshoz . . . . . . . . . . .185
A szoftveralkalmazással kapcsolatos problémák . . . . . . . . . . . . . . . . .186
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
A médiával összefüggő minőségproblémák . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Írásvetítő-fóliák hibái . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
A környezettel összefüggő minőségproblémák. . . . . . . . . . . . . . .188
Az elakadásokkal összefüggő minőségproblémák . . . . . . . . . . . .189
A nyomtatási minőség hibáinak elhárítására szolgáló oldalak . . . . .189
HUWW
xi
Függelék A Ügyfélszolgálat és támogatás
Hewlett-Packard korlátozott jótállási nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . .191
A nyomtatókazetta élettartamára vonatkozó korlátozott jótállás . . . . . . .193
Az átvivőegységre és a beégetőműre vonatkozó jótállás . . . . . . . . . . .194
HP karbantartási szerződések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Helyszíni javítási szerződések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Függelék B Műszaki leírás és az előírásokkal kapcsolatos tájékoztatás
A nyomtató műszaki leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Fizikai méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Villamossági adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Az üzemelési környezettel szembeni követelmények. . . . . . . . . . .198
Zajkibocsátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
FCC-előírások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Környezetbarát termékgazdálkodási program . . . . . . . . . . . . . . . . . . .200
Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Biztonságtechnikai nyilatkozatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Lézerbiztonsági nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Kanadai DOC-szabályozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
EMI-nyilatkozat (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
VCCI-nyilatkozat (Japán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Lézerbiztonsági nyilatkozat Finnország számára . . . . . . . . . . . . . .205
Függelék C Nyomathordozók műszaki leírása
Támogatott médiasúlyok és -méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
Függelék D A memória és a nyomtatószerver-kártyák használata
Memória és font DIMM-ek telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Memória és font DIMM-ek telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Memória aktiválása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Nyelvi font DIMM aktiválása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
DIMM telepítésének ellenőrzése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
HP Jetdirect nyomtatószerver-kártya telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
HP Jetdirect nyomtatószerver-kártya telepítése. . . . . . . . . . . . . . .218
Függelék E Kifejezések magyarázata
Tárgymutató
xii
HUWW
1

A nyomtató

Ez a fejezet a nyomtató üzembe helyezését és beállítását, valamint különböző jellemzőit tárgyalja. Az alábbi témakörökkel foglalkozik:
z Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz z További információk keresése z Nyomtatókonfigurációk z A nyomtató jellemzői z A nyomtató részei z A vezérlőpult z A vezérlőpult gombjai z A vezérlőpult jelzőfényeinek jelentése z A vezérlőpult menüi z Amenühierarchia z Feladatok visszakeresése menü z Információ menü z Papírkezelés menü z Eszköz konfigurálása menü z Diagnosztika menü z A vezérlőpult konfigurációs beállításainak módosítása z A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben z Nyomtató-illesztőprogramok z A nyomtatási szoftver z Hálózati szoftver z Beépített webszerver z További összetevők és segédprogramok z Hálózati konfigurációk z Párhuzamos konfiguráció z EIO konfiguráció (Enhanced I/O – bővített bemenet/kimenet) z Kellékek és tartozékok
HUWW
1
2
HUWW
Gyors hozzáférés a nyomtató adataihoz

Világháló-hivatkozások

A következő címeken nyomtató-illesztőprogramok, frissített HP nyomtatási szoftverek, valamint termék- és támogatási információk találhatók.
http://www.hp.com/support/lj4600
A következő oldalakon nyomtató-illesztőprogramok találhatók:
Kínában: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4600 Japánban: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4600 Koreában: http://www.hp.co.kr/support/lj4600 Tajvanon: http://www.hp.com.tw/support/lj4600 vagy a helyi illesztőprogram-webhelyen:
http://www.dds.com.tw
Kellékek rendelése:
Az Egyesült Államokban: http://www.hp.com/go/ljsupplies A világ más részein: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Tartozékok rendelése:
http://www.hp.com/go/accessories
Felhasználói útmutatók
z A nyomtató részei z Kellékek cseréje z Tárgymutató
HUWW
3
További információk keresése
WWW Számos információforrás áll rendelkezésére a nyomtató használatával
kapcsolatban. Lásd: http://www.hp.com/support/lj4600.

A nyomtató üzembe helyezése

Alapvető tudnivalók kézikönyve
A nyomtató telepítésének és beállításának menete lépésről lépésre.
A HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyve
A HP Jetdirect nyomtatószerver konfigurá­lásának és hibaelhárításának leírása.
4
Tartozékok és kellékanyagok telepítési útmutatói
A nyomtató opcionális tartozékaival és kellékanyagaival kapott, lépésről lépésre leírt telepítési útmutatók.
HUWW

A nyomtató használata

Felhasználói kézikönyv a CD-n
Részletes tudnivalók a nyomtató használa­tával és a hibakereséssel kapcsolatban. A kézikönyvet a nyomtatóhoz tartozó CD-ROM tartalmazza.
Online súgó
A nyomtató-illesztőprogramokban rendelkezésre álló lehetőségek ismertetése. Az online súgó a nyomtató­illesztőprogramból nyitható meg.
HTML formátumú (online) felhasználói kézikönyv
HUWW
Részletes tudnivalók a nyomtató használatával és a hibakereséssel kapcsolatban. A kézikönyv a http://www.hp.com/support/lj4600 címen áll rendelkezésre. A weblapon válassza a Manuals pontot.
5

Nyomtatókonfigurációk

Köszönjük, hogy HP Color LaserJet 4600 series nyomtatót vásárolt. A nyomtatónak az alábbiakban ismertetett összeállításai léteznek.

HP Color LaserJet 4600

A HP Color LaserJet 4600 nyomtató letter méretű papír esetében 17 oldal/perc (ppm), A4 méretű papír esetében pedig 16 oldal/perc sebességgel működő négyszínű lézernyomtató.
z Tálcák A nyomtató alapkiszerelésben tartalmaz egy többfunkciós tálcát
(1. tálca), mely 100 lapnyi különböző nyomathordozó vagy 20 boríték befogadására képes, továbbá egy 500 lapos papíradagolót (2. tálca), amely támogatja a letter, legal, executive, JIS B5, A4 és A5 méretű, valamint az egyedi méretű nyomathordozókat. A nyomtató támogatja a külön beszerezhető 500 lapos papíradagolót (3. tálca), mely letter, legal, executive, JIS B5, A4, A5 és egyedi méretű nyomathordozók befogadására képes.
z Csatlakoztathatóság A nyomtató párhuzamos és hálózati csatlakozó-
porttal van felszerelve. Tartalmaz továbbá három EIO-bővítőnyílást, egy FIR-csatlakozót és egy szabványos (IEEE-1284-kompatíbilis) kétirányú párhuzamos kábelillesztőt.
z Memória A nyomtató 96 megabájt (MB) szinkrón dinamikus véletlen
elérésű memóriát (SDRAM) tartalmaz. A memória bővítésére három 168 érintkezős DIMM-bővítőhely teremt lehetőséget; mindegyik 64, 128 vagy 256 MB RAM befogadására képes. A nyomtató legfeljebb 512 MB memóriát támogat. A készülék tehát 416 MB SDRAM-mal bővíthető. Opcionális merevlemez beépítése is lehetséges.
6

HP Color LaserJet 4600n (csak Európa számára)

A HP Color LaserJet 4600n nyomtató a 4600-as modell funkcióin kívül automatikus kétoldalas nyomtatási lehetőséget is kínál.

HP Color LaserJet 4600dn

A HP Color LaserJet 4600dn nyomtató rendelkezik a 4600n számú modell jellemzőivel, s fel van szerelve ezenfelül HP Jetdirect 610N hálózati EIO­nyomtatószerverkártyával.
HUWW

HP Color LaserJet 4600dtn

A HP Color LaserJet 4600dtn nyomtató a 4600dn számú modell jellemzőit egy 500 lapos papíradagolóval (3. tálca) és összesen 160 MB SDRAM-mal egészíti ki.

HP Color LaserJet 4600hdn

A HP Color LaserJet 4600hdn nyomtató a 4600dtn összeállításán felül tartalmaz egy merevlemezt.
HUWW
7
A nyomtató jellemzői
Ez a nyomtató az alább ismertetett jellemzőkkel gazdagítja a Hewlett-Packard nyomtatás minőségét és megbízhatóságát. A nyomtató jellemzőiről a Hewlett-Packard weblapján, a http://www.hp.com tudnivalókat.
Jellemző Leírás
címen találhat további
Teljesítmény
Memória
Felhasználói felület
Támogatott nyomtatónyelvek
Tárolási jellemzők
Környezetvédelmi jellemzők
z
17 oldal percenként (ppm) letter méretű papír, és 16 oldal percenként A4 méretű papír esetén
z
Nyomtatás írásvetítő-fóliára és fényes papírra; további tudnivalók: Támogatott médiasúlyok és -méretek
z
96 megabájt (MB) szinkrón dinamikus véletlen hozzáférésű memória (SDRAM) (a HP Color LaserJet 4600dtn és 4600hdn nyomtatók esetében 160 MB)
z
Bővíthetőség 512 MB-ig
z
Külön beszerezhető merevlemez-meghajtó (a HP Color LaserJet 4600hdn nyomtatóban alaptartozék)
z
Grafikus kijelző a vezérlőpulton
z
Bővített súgó animációkkal
z
Ügyfélszolgálat és kellékek rendelése beépített webszerveren keresztül (hálózatba kötött nyomtatók esetében)
z
HP PCL 6
z
HP PCL 5c
z
PostScript 3 emuláció
z
Automatikus nyelvváltás
z
Feladat-visszatartás (merevlemezzel felszerelt nyomtatók esetében)
z
Fontok és űrlapok
z
Nyomtatás személyi azonosítószámmal (PIN-nel)
z
PowerSave (energiatakarékos) beállítás
z
Újrahasznosítható alkatrészek és anyagok nagy arányban
z
Energy Star-kompatibiltás
z
Blue Angel-kompaptibilitás
Fontok
8
z
80 rendelkezésre álló belső font a PCL és a PostScript emuláció számára egyaránt
z
80 nyomtatóval egyező képernyőfont TrueType™ formátumban, a szoftvermegoldással együtt
z
Űrlapok és fontok támogatása a lemezen a HP Web Jetadmin használatával
HUWW
Jellemző Leírás
Papírkezelés
Tartozékok
z
Nyomtatás 77 x 127 milliméteres (3 x 5 hüvelykes) médiától egészen legal méretig
z
Nyomtatás 60 g/m2 és 163 g/m2 közötti médiákra
z
Nyomtatás médiatípusok széles skálájára, beleértve a fényes médiákat, a címkéket, az írásvetítő-fóliát és a borítékokat
z
Többlépcsős fényességszint
z
Letter, legal, executive, JIS B5, A4, A5 és egyedi médiaméreteket támogató, 500 lapot befogadó papíradagoló (2. tálca)
z
Letter, legal, executive, JIS B5, A4, A5 és egyedi médiaméreteket támogató, 500 lapot befogadó, külön beszerezhető papíradagoló (3. tálca); a HP Color LaserJet 4600dtn és 4600hdn nyomtatóban alaptartozék
z
Kétoldalas nyomtatás a HP Color LaserJet 4600dn, 4600dtn és 4600hdn nyomtatóval
z
250 lapos, nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő kimeneti tálca
z
Nyomtató-merevlemez, melyen fontok, makrók és visszatartott feladatok tárolhatók; a HP Color LaserJet 4600hdn nyomtató esetében alaptartozék
z
Kettős inline memóriamodul (DIMM)
z
Nyomtatóállvány
z
Letter, legal, executive, JIS B5, A4, és A5 méretű médiákat támogató, 500 lapot befogadó, külön beszerezhető papíradagoló (3. tálca); a HP Color LaserJet 4600dtn és a 4600hdn nyomtatóban alaptartozék
z
Flash DIMM
z
Fast InfraRed (FIR)-port
Összekapcsolhatóság z
Kellékek
HUWW
Külön beszerezhető EIO (bővített bemeneti/kimeneti) hálózati kártya; a HP Color LaserJet 4600dn, 4600dtn és 4600hdn nyomtatóban alaptartozék
z
FIR-kapcsolat
z
HP Web Jetadmin szoftver
z
Szabványos kétirányú párhuzamos illesztőkábel (IEEE-1284-kompatíbilis)
z
Kellékek állapotlapja, mely a tonerszintről, a lapszámláló állásáról és a becsült hátralévő oldalszámról tudósít
z
Rázás nélküli kazettakialakítás
z
Kazetta telepítésekor eredeti HP nyomtatókazetták keresése
z
Interneten keresztüli kellékrendelési lehetőségek (a beépített webszerver vagy a Nyomtatóállapot és figyelmeztetések program használatával).
9
A nyomtató teljesítményét befolyásoló tényezők
A feladatok kinyomtatásához szükséges idő több tényezőtől is függ. Közéjük tartozik a nyomtató ppm-ben (oldal/perc) mért maximális sebessége. A további befolyásoló tényezők között megemlíthető a különleges médiák (például írásvetítő-fólia, fényes, nehéz vagy egyedi méretű médiák) használata, a nyomtató feldolgozási ideje és a letöltési idő.
A nyomtatási feladat számítógépről való letöltéséhez és feldolgozásához szükséges időt befolyásoló faktorok:
z a képek összetettsége és mérete z a nyomtató I/O konfigurációja (hálózati vagy párhuzamos) z a számítógép sebessége z a telepített nyomtatómemória nagysága z a hálózati operációs rendszer és konfiguráció (hálózati
működés esetén)
z a használt nyomtatónyelv (PCL vagy PostScript 3 emuláció)
Megjegyzés A nyomtató memóriájának bővítésével megoldhatók a memóriaproblémák,
javítható az összetett képek nyomtató általi kezelése és csökkenthető a letöltési idő, a nyomtató maximális sebessége (oldal/perc) azonban nem növelhető.
10
HUWW

A nyomtató részei

Az alábbi ábrákon a nyomtató fontosabb alkatrészeinek helye és neve látható.
Elölnézet (a második, 500 lapos papíradagolóval együtt)
1. kimeneti tálca
2. a nyomtató vezérlőpultja
3. felső fedél
4. előlap (ennek része az 1. tálca)
1
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
8
1
7
HUWW
5. 2. tálca (500 szabványos papírlap számára)
6. 3. tálca (opcionális tartozék; 500 szabványos papírlap számára)
7. t á p k a p c s o l ó
8. hozzáférés a nyomtatókazettákhoz, az átvivőegységhez és a beégetőműhöz
11
1
1
1
2
1
3
Hátul- és oldalnézet
1. kimeneti tálca
2. tápkapcsoló
3. 3. tálca (opcionális tartozék)
4. EIO-csatlakozó (3 nyílás)
5. FIR-csatlakozó (Fast infrared – gyors infravörös)
6. párhuzamos csatlakozó
7. tápcsatlakozó
1
4
1
5
1
6
1
7
12
HUWW
A vezérlőpult

Bevezetés

A vezérlőpult lehetővé teszi a nyomtató vezérlését, s tájékoztatást nyújt a nyomtatóval és a nyomtatási feladatokkal kapcsolatban. Kijelzőjén grafikus információ jelenik meg a nyomtató és a kellékek állapotáról, s ezzel megkönnyíti a problémák azonosítását és orvoslását.
A vezérlőpult gombjai és jelzőfényei
1. Megszakítás/Folytatás gomb
11
1
1
1
1
1
2
1
3
1
1
4
5
1
6
10
1
9
1
8
1
7
HUWW
2. Feladattörlés gomb
3. Üzemkész jelzőfény
4. Adatok jelzőfény
5. Figyelem! jelzőfény
6. Súgó (V) gomb
7. V i s s z a ( ) gomb
8. Lefelé () gomb
9. Kiválasztás () gomb
10. Fölfelé () gomb
11. K i j e l z ő
A nyomtató a kijelző és a vezérlőpult aljának bal oldalán található jelzőfé­nyek segítségével kommunikál a felhasználóval. Az Üzemkész, az Adatok és a Figyelem! jelzőfény egy pillantással felismerhető információt adnak a nyomtató állapotáról, illetve felhívják a figyelmet az előforduló nyomtatási problémákra. A kijelzőn az állapot részletesebb leírása látható, továbbá menük, súgó, animációk és hibaüzenetek jelenhetnek meg rajta.
13
Kijelző
A nyomtató kijelzője részletes tájékoztatást nyújt a nyomtató és a nyomtatási feladatok aktuális állapotáról. A kellékek szintje, a papírelakadások helye és a feladat állapota ábrán megjelenítve látható. A menük a nyomtató funkcióihoz és a részletes adatokhoz biztosítanak hozzáférést.
A kijelző felső képernyőjének három része van:
1
1
1
2
1
3
1
4
1. Üzenet mező
2. Utasításmező
3. Kellékszintjelző
14
4. A nyomtatókazetták színe balról jobbra: fekete, bíbor, sárga és ciánkék.
A kijelző üzenet- és az utasításmezeje a nyomtató állapotát mutatja, és jelzi a lehetséges teendőket.
A kellékszintjelző a nyomtatókazetták (sorrendben: fekete, bíbor, sárga, ciánkék) festékszintjét jelzi. Ha nem HP nyomtatókazettát használ, a festékszint helyett ? jelenik meg. A kellékszintjelző akkor látható, amikor akijelzőn aKÉSZ állapotjelentés olvasható, illetve ha a nyomtató a kellékekkel kapcsolatos figyelmeztetést vagy hibaüzenetet jelenít meg.
Hozzáférés a vezérlőpulthoz a számítógépről
A nyomtató vezérlőpultja a számítógépről is elérhető a beépített webszerver beállítási oldalának segítségével.
A számítógép képernyőjén ugyanaz jelenik meg, mint a nyomtató vezérlő­pultján. A számítógépről a vezérlőpult funkciói is végrehajthatók, például a kellékek állapotának ellenőrzése, az üzenetek megjelenítése vagy a tálcakonfiguráció megváltoztatása. További tudnivalók itt találhatók:
A beépített webszerver használata
.
HUWW
A vezérlőpult gombjai
A vezérlőpult gombjai a nyomtató műveleteinek vezérlésére s a kijelzőn megjelenő menük és üzenetek léptetésére, illetve megválaszolására szolgálnak.
Gomb Funkció
Kiválasztás
Fölfelé Lefelé
Vissza visszalépés egy menüszinttel följebb, illetve
Megszakítás/Folytatás nyomtatás ideiglenes leállítása és folytatása, illetve
Feladattörlés a folyamatban lévő feladat megszakítása, papír
V Súgó a nyomtató üzeneteivel és menüivel kapcsolatos
adott lehetőség kiválasztása, illetve a nyomtatás folytatása az ezt megengedő hibák után
menük és szövegek léptetése, illetve a kijelzőn megjelenő számok értékének növelése és csökkentése
a menü vagy a súgó elhagyása
kilépés minden menüből
kiadása a nyomtatóból, a megszakított feladattal kapcsolatos, folytatást lehetővé tevő hibák törlése, illetve a nem HP nyomtatókazetták felülbírálása
animációk és részletes tudnivalók megjelenítése
HUWW
15
A vezérlőpult jelzőfényeinek jelentése
1
1
1
A vezérlőpult jelzőfényei
1. Üzemké sz
2. Adatok
3. Figyelem!
Jelzőfény Világít Nem világít Villog
Üzemkész (zöld)
Adatok (zöld)
Figyelem! (sárga)
A nyomtató üzem­kész állapotban van (adatokat tud fogadni és feldolgozni).
A feldolgozott adatok a nyomtatón vannak, de a feladat befeje­zéséhez további adatok szükségesek.
Komoly hiba történt. A nyomtató beavat­kozást igényel.
1
2
3
A nyomtató kapcsolat nélküli állapotban van, vagy ki van kapcsolva.
A nyomtató éppen nem dolgoz fel és nem is fogad adatokat.
A nyomtató nem igényel külön figyelmet.
A nyomtató meg­próbálja leállítani anyomtatást és kapcsolat nélküli állapotba lépni.
A nyomtató adatokat fogad vagy dolgoz fel.
Hiba történt. A nyomtató beavat­kozást igényel.
16
HUWW
A vezérlőpult menüi

Áttekintés

A legtöbb rutinszerű nyomtatási feladat elvégezhető a számítógépről a nyomtató-illesztőprogramon vagy a szoftveralkalmazáson keresztül. Ez a nyomtató vezérlésének legkényelmesebb módja, s az így megadott beállítások elnyomják a nyomtató vezérlőpultjának beállításait. További tudnivalókat a szoftver súgófájljai tartalmaznak, a nyomtató-illesztőprogram eléréséről pedig a következő részben olvashat: A nyomtatási szoftver
A nyomtató azonban vezérlőpult-beállításainak megváltoztatásával is vezérelhető. A vezérlőpultot olyan funkciókhoz használja, melyeket a nyomtató-illesztőprogram vagy a szoftveralkalmazás nem támogat. Ugyancsak a vezérlőpultot használja, ha tálcákat szeretne konfigurálni valamilyen papírméretre vagy -típusra.
Alapvető tudnivalók
.
z A K
z A föl- és lefelé mutató nyíllal () léptetheti a menüket.
z A Vissza () gombbal haladhat visszafelé a menühierarchiában, illetve
z A M z Ha a nyomtató 30 másodpercen keresztül nem észlel gombnyomást,
z Ha egy menüpont mellett lakat látható, a menüpont csak PIN (személyi
IVÁLASZTÁS
érvénybe a kiválasztott beállítást.
A menüléptetésen kívül e nyilakkal a numerikus beállítások értékét is növelheti, illetve csökkentheti. Ha az adott gombot hosszabb ideig tartja lenyomva, a görgetés gyorsabb lesz.
számértékeket választhat vele a nyomtató konfigurálásakor.
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
visszatér Kész állapotba.
azonosítószám) megadásával használható. Ezt a számot rendszerint a hálózat adminisztrátora osztja ki.
() gombbal léphet be a menükbe, illetve léptetheti
gombbal a teljes menüből kiléphet.
HUWW
17
A menühierarchia
Az alábbi táblázatok az egyes menük hierarchiáját tartalmazzák.
A menük megnyitása
A gomb egyszeri megnyomására megnyílnak a MENÜK.
A listákban a és a gombbal lehet föl és le haladni. A kívánt lehetőség a gomb megnyomásával választható ki.
MENÜK FELADAT VISSZAK.
INFORMÁCIÓ
PAPÍR KEZELÉS
ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS
DIAGNOSZTIKA
SZERVIZ
18

Feladat visszakeresése menü

További tudnivalók: Feladatok visszakeresése menü.
FELADAT VISSZAK. Megjelenik a tárolt feladatok listája.
NINCSENEK TÁROLT FELADATOK
HUWW

Információ menü

További tudnivalók: Információ menü.
INFORMÁCIÓ MENÜTÉRKÉP NYOMT.
KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁS
KELLÉKEK ÁLLAPOT LAP NYOMTATÁS
KELLÉKEK ÁLLAPOTA
HASZNÁLAT LAP NYOMTATÁS
DEMO NYOMTATÁSA
FÁJL KÖNYVTÁR NYOMTATÁS
PCL FONT LISTA NYOMTATÁS
FONT LISTA PS NYOMTATÁS
HUWW
Papírkezelés menü
További tudnivalók: Papírkezelés menü.
PAPÍR KEZELÉS TÁLCA MÉRET 1
TÁLCA TÍPUS 1
TÁLCA MÉRET <N>
N = 2 vagy 3
TÁLCA TÍPUS <N>
N = 2 vagy 3
19
Eszköz konfigurálása menü
További tudnivalók: Eszköz konfigurálása menü és A vezérlőpult
konfigurációs beállításainak módosítása.
ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS NYOMTATÁS PÉLDÁNYSZÁM
ALAPÉRTELMEZETT PAPÍRMÉRET
ALAPÉRTELMEZETT EGYÉNI PAPÍRMÉRET
DUPLEX
HATÁLYTALANÍTÁS A4/LETTER
KÉZI ADAGOLÁS
COURIER FONT
SZÉLES A4
PS HIBÁK NYOMT.
PCL
NYOMTATÁS MINÕSÉGE SZÍNBEÁLLÍTÁS
REGISZTRÁCIÓ BEÁLLÍTÁS
BEÉGETÕMÓDOK
OPTIMALIZÁLÁS
RENDSZER BEÁLLÍTÁS TÁROLT FELADATOK SZÁMÁNAK HATÁRA
FELADAT TÁROLÁS IDÕTÚLLÉPÉS
TÁLCAMÛKÖDÉS
ENERGIATAK. IDÕ
NYOMTATÓNYELV
TÖRÖLHETÕ FIGYELMEZTETÉSEK
AUTOM. FOLYTATÁS
KEVÉS A FOGYÓESZKÖZ
ELAKADÁS JAVÍTÁS
NYELV
I/O
VISSZAÁLLÍTÁSOK GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
I/O IDÕTÚLLÉPÉS
PÁRHUZAMOS BEM.
EIO X
X
= 1, 2 vagy 3)
(ahol
ENERGIATAK.
KELLÉKEK KINULLÁZÁSA
20
HUWW

Diagnosztika menü

További tudnivalók: Diagnosztika menü.
DIAGNOSZTIKA ESEMÉNY NAPLÓ NYOMTATÁS
ESEMÉNY NAPLÓ MEGTEKINTÉS
NYOMTAT. MINÕSÉG HIBAELHÁRÍTÁS
PATRONELLENÕRZÉS LETILTÁSA
PAPÍR ÚT TESZT
ÉRZÉKELÕ TESZT
KOMPONENS TESZT
TESZT NYOMTATÁSA/LEÁLLÍTÁSA
HUWW
21

Feladatok visszakeresése menü

E menü segítségével megjeleníthető a tárolt feladatok listája.
Menüpont Leírás
Megjelenik a tárolt feladatok listája.
NINCSENEK TÁROLT FELADATOK
A listát görgetve megtalálhatja a keresett feladatot.
Ha nincsenek megőrzött feladatok, akkor a lista helyett ez a felirat jelenik meg.
22
HUWW

Információ menü

E menü segítségével kereshetők meg és nyomtathatók ki a nyomtató egyes adatai.
Menüpont Leírás
MENÜTÉRKÉP NYOMT.
KONFIGURÁCIÓ NYOMTATÁS
KELLÉKEK ÁLLAPOT LAP NYOMTATÁS
KELLÉKEK ÁLLAPOTA
HASZNÁLAT LAP NYOMTATÁS
DEMO NYOMTATÁSA
FÁJL KÖNYVTÁR NYOMTATÁS
PCL FONT LISTA NYOMTATÁS
FONT LISTA PS NYOMTATÁS
A menütérkép a vezérlőpult menüpontjainak elrendezését és jelenlegi beállításait mutatja meg. Lásd: A nyomtató információs oldalai.
A nyomtató konfigurációs oldalának kinyomtatása.
Az oldalon látható a kellékek becsült hátralévő élettartama, a kinyomtatott oldalakról és a végrehajtott feladatokról vezetett statisztika, a nyomtatókazetta gyártási időpontja és sorozatszáma, a lapszámláló állása, valamint karbantartási információk.
A kellékek állapotának megjelenítése egy görgethető listán.
Használati oldal nyomtatása, melyen a nyomtatóval eddig használt médiaméretek láthatók, továbbá információ arról, hogy a nyomtatás egy- vagy kétoldalas, illetve színes vagy egyszínű volt-e. A használati oldalról az oldalszámláló állása is leolvasható.
Demonstrációs oldal nyomtatása. A nyomtató külön beszerezhető merevlemezén
tárolt fájlok nevének és könyvtárának kinyomtatása.
A rendelkezésre álló PCL fontok kinyomtatása.
A rendelkezésre álló PS (PostScript-emulációs) fontok kinyomtatása.
HUWW
23
Papírkezelés menü
E menü segítségével konfigurálhatók az adagolótálcák konkrét médiaméretre és -típusra. A menü az alapértelmezett médiaméret és -típus megadására is alkalmas. Fontos, hogy helyesen konfigurálja a tálcákat e menü segítségével, mielőtt először nyomtatna.
Megjegyzés Ha már használt régebbi HP LaserJet nyomtatókat, talán járatos az 1. tálca
el ső mód b a va g y kaz et t a mó d b a ko n f ig ur ál á s á b a n. Ha az els ő mó d be á ll ít ás ai szerint szeretne dolgozni, a következőképpen konfigurálja az 1. tálcát: Méret = BÁRMELY, Típus = BÁRMELY. Ha a kazetta mód beállításait szeretné utánozni, akkor a méret vagy a típus egyike számára a BÁRMELY beállítástól eltérő értéket adjon meg az 1. tálca számára.
Menüpont Értékek Leírás
1. TÁLCA MÉRET
1. TÁLCA TÍPUS
<N>. TÁLCA MÉRET
N = 2 vagy 3
<N>. TÁLCA TÍPUS
N = 2 vagy 3
A választható méretek listája megjelenik.
A választható típusok listája megjelenik.
A választható méretek listája megjelenik.
A választható típusok listája megjelenik.
A médiaméret konfigurálása az 1. tálca számára. Az alapértelmezés a A használható méretek teljes listája a Támogatott médiasúlyok és -méretek című részben található.
A médiatípus konfigurálása az 1. tálca számára. Az alapértelmezés a A használható típusok teljes listája a Támogatott médiasúlyok és -méretek című részben található.
A médiaméret konfigurálása a 2. vagy a 3. tálca számára. Az alapértelmezés a tálca médiaméret-beállítói helyzetével meghatá­rozott méret. Ha egyedi méretet szeretne használni, állítsa a tálca kapcsolóját Egyedi pozícióba. A használható méretek teljes listája a Támogatott médiasúlyok
és -méretek című részben található.
A médiatípus konfigurálása a 2. vagy a 3. tálca számára. Az alapértelmezés a A használható típusok teljes listája a Támogatott médiasúlyok és -méretek című részben található.
BÁRMELY
BÁRMELY
SIMA
.
.
.
24
HUWW
Eszköz konfigurálása menü
E menü segítségével megváltoztathatók a nyomtató alapértelmezett nyomtatási beállításai, szabályozható a nyomtatási minőség, módosítható a rendszer konfigurációja s a bemeneti/kimeneti beállítások, és visszaállíthatók a nyomtató alapértelmezett beállításai.
Nyomtatás menü
Ezek a beállítások csak az azonosítatlan tulajdonságokkal rendelkező feladatokra érvényesek. A legtöbb feladatnak minden tulajdonsága azonosított, s azok elnyomják az itt megadott beállításokat.
Menüpont Értékek Leírás
PÉLDÁNYSZÁM 1 - 32000 Az alapértelmezett példányszám beállítása.
ALAPÉRTELMEZETT PAPÍR MÉRET
ALAPÉRTELMEZETT EGYÉNI PAPÍRMÉRET
DUPLEX KI
HATÁLYTALANÍTÁS A4/LETTER
KÉZI ADAGOLÁS
COURIER FONT NORMÁL
SZÉLES A4 NEM
PS HIBÁK NYOMT. KI
PCL ÛRLAP HOSSZA
Megjelenik a beállítható méretek listája.
MÉRTÉKEGYSÉG X DIMENZIÓ Y DIMENZIÓ
BE
NEM IGEN
BE KI
SÖTÉT
IGEN
BE
TÁJOLÁS FONT FORRÁS FONT SZÁM SZIMBÓLUM KÉSZLET CR HOZZÁADÁS LF-HEZ
Az alapértelmezett médiaméret beállítása.
A méretek nélküli feladatok alapértelmezett méretének beállítása.
A kétoldalas nyomtatás funkciójának be-, illetve kikapcsolása duplex egységgel felszerelt nyomtató esetén.
Ha nincs betöltve A4 méretű papír, a nyomtató az A4 méretű feladatot letter méretű papírra is nyomtathatja.
Kézi médiaadagolás be-, illetve kikapcsolása.
A Courier betűkészlet változatának kiválasztása.
Olyanná alakítható az A4 méretű papír nyomtatási területe, hogy nyolcvan 10 pontos karakter férjen egy sorba.
PS-hibaoldalak nyomtatása.
A nyomtató vezérlőnyelve beállításainak konfigurálása.
HUWW
25
Nyomtatás minősége menü
E menü segítségével szabályozhatók a nyomtatási minőség különböző aspektusai, beleértve a kalibrációt, a regisztrációt és a színek féltónus­beállításait.
Menüpont Értékek Leírás
SZÍNBEÁLLÍTÁS CIÁNKÉK SÛRÛSÉGE
BÍBOR SÛRÛSÉGE SÁRGA SÛRÛSÉGE FEKETE SÛRÛSÉGE SZÍNÉRTÉKEK VISSZAÁLLÍTÁSA
REGISZTRÁCIÓ BEÁLLÍTÁS
BEÉGETÕMÓDOK Megjelenik a beállítható
OPTIMALIZÁLÁS HÁTTÉR CSÖKKENTÉSE
KALIBRÁLÁS MOST A nyomtató teljes kalibrálásának
TESZTOLDAL NYOMTATÁS BEÁLLÍTÁS
1. TÁLCA BEÁLLÍTÁSA
2. TÁLCA BEÁLLÍTÁSA
3. TÁLCA BEÁLLÍTÁSA
méretek listája.
ÁTVITEL OPTIM. VISSZAÁLLÍTÁSA
Az egyedi színek féltónus-beállításainak módosítása.
Képigazítás egy- és kétoldalas nyomtatáshoz.
Konkrét nyomtatási mód társítása az egyes médiatípusokhoz.
Optimalizálhatók az összes feladat bizonyos paraméterei a hordozótípus szerinti optimalizálás helyett.
végrehajtása.
26
HUWW

Rendszer beállítása menü

E menü segítségével megváltoztathatók a nyomtató általános konfigurációs beállításainak alapértelmezései, például az energiatakarékossági idő, a nyomtatónyelv vagy az elakadáselhárítási beállítások.
További tudnivalók: A vezérlőpult konfigurációs beállításainak módosítása
Menüpont Értékek Leírás
TÁROLT FELADATOK SZÁMÁNAK HATÁRA
FELADAT TÁROLÁS IDÕTÚLLÉPÉSKI1 ÓRA
SZÍNES ÉS FEKETE VEGYESEN
TÁLCAMÛKÖDÉS A KÉRT TÁLCA
ENERGIATAK. IDÕ 1 PERC 15 PERC
NYOMTATÓNYELV AUTOM.
TÖRÖLHETÕ FIGYELMEZTETÉSEK
AUTOM. FOLYTATÁS BE
KEVÉS A FOGYÓESZKÖZ FOLYTAT
1-100 A nyomtató merevlemezén tárolható feladatok
maximális számának megadása. Annak meghatározása, mennyi idő elteltével
törölje a rendszer a várakozási sorból
4 ÓRA 1 NAP 1 HÉT
AUTOM. FÕLEG SZÍNES NYOMTATÁS FÕLEG FEKETE NYOMTATÁS
HASZNÁLATA KÉZI ADAGOLÁS PROMPT
30 PERC 1 ÓRA 2 ÓRA 4 ÓRA
PCL PS
BE FELADAT
KI
ÁLLJ
a merevlemezen tárolt feladatokat.
Az AUTOM. visszaállítja a nyomtató a gyári alapbeállítását. A FŐLEG SZÍNES OLDALAK beállítás a KAPCSOLGATÁS NÉLKÜL üzemmódot jelenti, amely a teljesítmény maximalizálására szolgál. A FŐLEG FEKETE NYOMTATÁS beállítás ELŐSZÖR MEGNÉZNI viselkedést produkál, így a lehető legnagyobb mértékben csökkenthető az egy oldalra eső költség, minimális kihatással a teljesítményre.
A tálca viselkedésének beállítása. (Bizonyos régebbi HP nyomtatók tálcáinak megfelelő viselkedés is beállítható.)
A nyomtató energiafogyasztásának csökkentése a megadott tétlenségi idő elteltével.
Az alapértelmezett nyomtatónyelv beállítása automatikus nyomtatónyelv-választásra, PCL-re vagy PostScript emulációra.
Annak meghatározása, hogy a figyelmeztető üzenet a vezérlőpult gombjának megnyomásával vagy új feladat érkezésével törlődjön.
Annak meghatározása, hogyan viselkedjen a rendszer automatikus folytatást megengedő hiba esetén.
A kellékfogyást jelző figyelmeztetés viselkedésének beállítása.
.
HUWW
27
Menüpont Értékek Leírás
ELAKADÁS JAVÍTÁS AUTOM.
BE KI
NYELV A választható nyelvek
listája megjelenik.
Annak meghatározása, újranyomtassa-e a nyomtató elakadás esetén az érintett oldalakat.
Az alapértelmezett nyelv beállítása.

I/O menü

E menü segítségével konfigurálhatók a nyomtató bemeneti/kimeneti beállításai.
További tudnivalókat itt talál: Hálózati konfigurációk
.
Menüpont Értékek Leírás
I/O IDÕTÚLLÉPÉS 5 - 300 I/O időtúllépés megadása
másodpercekben.
PÁRHUZAMOS BEM. NAGY SEBESSÉGÛ
MAGAS SZINTÛ FUNKCIÓK
EIO X
(ahol
X
= 1, 2 vagy 3)
DLC/LLC TCP/IP IPX/SPX APPLETALK DLC/LLC CSATOLÁSI SEBESSÉG NOVELL
A párhuzamos port és a gazdaszámítógép közötti kommunikáció sebességének megadása, valamint a kétirányú párhuzamos kommunikáció engedélyezése vagy letiltása.
Az 1., 2. vagy 3. nyílásba telepített EIO eszközök konfigurálása.
28
HUWW

Visszaállítások menü

E menü segítségével visszaállíthatók a gyári beállítások, engedélyezhető vagy letiltható az energiatakarékos (PowerSave) üzemmód, és új kellékek telepítése után frissíthető a nyomtató.
Menüpont Értékek Leírás
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA
ENERGIATAK. BE
KELLÉKEK KINULLÁZÁSA ÚJ ÁTVIVÕKÉSZLET
Nincs. Az oldalpuffer törlése, az elavult
nyomtatónyelvadatok eltávolítása, a nyomtatási környezet alaphelyzetbe állítása, valamint az összes gyári alapérték visszaállítása.
Az energiatakarékos üzemmód
KI
ÚJ BEÉGETÕKÉSZLET
engedélyezése vagy letiltása. A nyomtató tájékoztatása arról, hogy új
átvivőegység vagy beégetőmű van telepítve.
HUWW
29

Diagnosztika menü

Ezzel a menüvel a nyomtató problémáinak behatárolásában és orvoslásában segítő tesztek végezhetők.
Menüpont Leírás
ESEMÉNY NAPLÓ NYOMTATÁS
ESEMÉNY NAPLÓ MEGTEKINTÉS
NYOMTAT. MINÕSÉG HIBAELHÁRÍTÁS
PATRONELLENÕRZÉS LETILTÁSA
PAPÍR ÚT TESZT
ÉRZÉKELÕ TESZT
TESZT NYOMTATÁSA/LEÁLLÍTÁSA
KOMPONENS TESZT
A nyomtató eseménynaplója legutóbbi 50 bejegyzésének kinyomtatása, a legfrissebbel kezdve.
A legutóbbi 50 esemény megjelenítése a vezérlőpult kijelzőjén, a legfrissebbel kezdve.
A nyomtatási minőség értékelésére szolgáló oldalak nyomtatása, melyek segítenek a nyomtatási minőség problémáinak elhárításában.
E menüpontnak köszönhetően kivehetők az egyes nyomtatókazetták, s így megál­lapítható, melyikük okozza a problémát.
Ez a menüpont a nyomtató papírkezelési jellemzőinek, például a tálcakonfiguráció­nak a vizsgálatára szolgál.
A papírút érzékelői és kapcsolói működésének vizsgálata.
E menüpont segítségével pontosabban különíthetők el a nyomtatási minőség hibái. A nyomtató a nyomtatási folyamat közepén leáll, így megfigyelhető, hol kezd romlani a kép minősége.
Az egyes alkatrészek külön-külön kapcsolódnak be, így behatárolhatók például a zajjal vagy a szivárgással kapcsolatos hardverproblémák.
30
HUWW
A vezérlőpult konfigurációs beállításainak módosítása
A nyomtató vezérlőpultján módosíthatók a nyomtató általános konfigurációs beállításainak alapértelmezései, például a tálcához megadott méret és típus, az energiatakarékossági idő, a nyomtatónyelv vagy az elakadásel­hárítási beállítások.
A nyomtató vezérlőpultja a számítógépről is elérhető a beépített webszerver beállítási oldalának segítségével. A számítógép képernyőjén ugyanaz jelenik meg, mint a nyomtató vezérlőpultján. További tudnivalók: Abeépített
webszerver használata.
VIGYÁZAT A konfigurációs beállítások módosítása ritkán szükséges. A Hewlett-Packard
tanácsa: csak a rendszergazda módosítsa a konfigurációs beállításokat.
Feladatmegőrzés korlátja
E beállítás segítségével határozható meg, hogy maximum hány feladatot tárolhat a nyomtató a merevlemezén. A legnagyobb megengedett szám a 100, az alapértelmezett érték 32.
Megjegyzés Ez a beállítás csak akkor használható, ha a nyomtató rendelkezik
merevlemezzel.
HUWW
A feladatmegőrzés korlátjának beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gomb megnyomásával válassza ki a TÁROLT FELADATOK SZÁMÁNAK HATÁRA pontot.
7. Keresse meg a kívánt értéket a és a gombbal.
8. A gomb megnyomásával állítsa be a választott értéket.
9. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
31
Visszatartott feladat időtúllépése
Ezzel a beállítással határozható meg, mennyi idő elteltével törölje a rendszer a várakozási sorból a tárolt feladatokat. Az alapértelmezett beállítás a KI; a további lehetséges beállítások: 1 ÓRA, 4 ÓRA, 1 NAP, 1 HÉT.
Megjegyzés Ez a beállítás csak akkor használható, ha a nyomtató rendelkezik
merevlemezzel.
A visszatartott feladat időtúllépésének beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki a FELADAT TÁROLÁS IDÕTÚLLÉPÉS pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a FELADAT TÁROLÁS IDÕTÚLLÉPÉS pontot.
32
8. Keresse meg a kívánt időperiódust a  és a  gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be az időperiódust.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
Tálcák viselkedési beállításai: kért tálca használata és kézi adagolás
A tálcák viselkedése két beállítással szabályozható:
z A KÉRT TÁLCA HASZNÁLATA: KIZÁRÓLAG beállítás esetén a nyomtató
nem választhat automatikusan más megfelelő tálcát, ha Ön jelezte, hogy az adott tálcát kívánja használni. ELSÕ beállítás esetén a nyomtató a tálca kiürültével más adagolótálcát választhat. Az alapértelmezett beállítás a KIZÁRÓLAG.
z KÉZI ADAGOLÁS: Ha a MINDIG beállítást választja (ez az alapértelme-
zés), a rendszer mindig felszólítást jelenít meg, mielőtt médiát húzna be atöbbfunkcióstálcáról. ACSAK HA TÖLTVE VAN beállítás esetén csak abban az esetben jelenik meg felszólítás, ha a többfunkciós tálca üres.
HUWW
A kért tálca használatának beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki a TÁLCAMÛKÖDÉS pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a TÁLCAMÛKÖDÉS pontot.
8. A gomb megnyomásával válassza ki a A KÉRT TÁLCA HASZNÁLATA pontot.
9. A vagy a gombbal válassza ki a KIZÁRÓLAG vagy az ELSÕ beállítást.
10. A ✔ gomb megnyomásával állítsa be a választott viselkedést.
11. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
A kézi adagolásra való felszólítás beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki a TÁLCAMÛKÖDÉS pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a TÁLCAMÛKÖDÉS pontot.
8. A gombbal emelje ki az ADAGOLÁS KÉZZEL PROMPT pontot.
9. A gombbal válassza ki az ADAGOLÁS KÉZZEL PROMPT pontot.
10. A vagy a gombbal válassza ki a MINDIG vagy a CSAK HA TÖLTVE VAN beállítást.
11. A gomb megnyomásával állítsa be a választott viselkedést.
12. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS gombot.
HUWW
33
Energiatakarékossági idő
Ha a nyomtató a megadott ideig tétlen, a fogyasztás csökkentése érdeké­ben energiatakarékos (PowerSave) üzemmódba lép. Az energiatakarékos üzemmódba lépés előtti tétlenségi idő lehet 1 PERC, 15 PERC, 30 PERC, 1 ÓRA, 2 ÓRA vagy 4 ÓRA. Az alapértelmezett beállítás 30 PERC.
Megjegyzés PowerSave üzemmódban a nyomtató kijelzője elsötétül.
A PowerSave üzemmód nem érinti a nyomtató bemelegedési idejét.
Az energiatakarékossági idő beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki az ENERGIATAK. IDÕ pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki az ENERGIATAK. IDÕ pontot.
8. Keresse meg a kívánt időperiódust a  és a  gombbal.
34
9. A gomb megnyomásával állítsa be az időperiódust.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
Az energiatakarékos (PowerSave) üzemmód engedélyezése, illetve letiltása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gomb megnyomásával emelje ki a VISSZAÁLLÍTÁSOK pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a VISSZAÁLLÍTÁSOK pontot.
6. A gomb megnyomásával emelje ki az ENERGIATAK. pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki az ENERGIATAK. pontot.
8. A vagy a gombbal válassza ki a BE vagy a KI beállítást.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
HUWW

Nyomtatónyelv

Ezzel a funkcióval bekapcsolható az automatikus nyomtatónyelv-választás. Az alapértelmezett beállítás az AUTOM..
z AUTOM. beállítás esetén a nyomtató megállapítja a nyomtatási feladat
típusát, és automatikusan a megfelelő nyomtatónyelvre vált.
z A PCL beállítás a Printer Control Language (nyomtatóvezérlő nyelv)
használatát teszi kötelezővé.
z PS beállítás esetén a nyomtató PostScript emulációt használ.
A nyomtatónyelv beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gomb megnyomásával emelje ki a NYOMTATÓNYELV pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a NYOMTATÓNYELV pontot.
HUWW
8. A vagy a gombbal válassza ki az AUTOM., a PCL vagy a PS beállítást.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyomtatónyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
Törölhető figyelmeztetések
A BE vagy a FELADAT beállítással meghatározhatja a törölhető figyelmezte­tések megjelenítési idejét a vezérlőpulton. Az alapértelmezett beállítás a FELADAT.
z BE beállítás esetén a törölhető figyelmeztetés a gomb
megnyomásával tűnik el a kijelzőről.
z FELADAT beállítás esetén a törölhető figyelmeztetés az érintett feladat
befejezéséig látható a kijelzőn.
A törölhető figyelmeztetések beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
35
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki a TÖRÖLHETÕ FIGYELMEZTETÉSEK pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a TÖRÖLHETÕ FIGYELMEZTETÉSEK pontot.
8. Keresse meg a kívánt beállítást a és a gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.

Automatikus folytatás

E lehetőség segítségével meghatározható, hogyan viselkedjen a rendszer, ha automatikus folytatást megengedő hiba történik. Az alapértelmezett beállítás a BE.
z BE beállítás esetén a hibaüzenet tíz másodpercig látható, azután
a nyomtató folytatja a munkát.
z KI beállítás esetén a hibaüzenet megjelenésével a nyomtatás leáll;
amunka a gombbal folytatható.
Az automatikus folytatás beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki az AUTOM. FOLYTATÁS pontot.
36
7. A gomb megnyomásával válassza ki az AUTOM. FOLYTATÁS pontot.
8. Keresse meg a kívánt beállítást a és a gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
HUWW
Fogyóban lévő kellékek
A nyomtató kétféle módon figyelmeztethet a fogyóban lévő kellékekre; az alapértelmezett beállítás a FOLYTAT.
z FOLYTAT beállítás esetén a nyomtatás folytatódik,
a figyelmeztetés pedig a megfelelő kellék cseréjéig látható marad.
z ÁLLJ beállítás esetén a nyomtató csak a megfelelő kellék cseréje vagy
a megnyomása után folytatja a munkát; utóbbi esetben a figyelmeztetés látható marad a kijelzőn.
A fogyóban lévő kellékek jelentésének beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki a KEVÉS A FOGYÓESZKÖZ pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a KEVÉS A FOGYÓESZKÖZ pontot.
HUWW
8. Keresse meg a kívánt beállítást a és a gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
Elakadás elhárítása
E lehetőség segítségével beállítható, hogyan viselkedjen a nyomtató papírelakadás esetén, az érintett oldalak kezelését is beleértve. Az alapértelmezett beállítás az AUTOM..
z AUTOM.: A nyomtató automatikusan bekapcsolja az elakadáselhárítást,
feltéve hogy elegendő memória áll rendelkezésre.
z BE: A nyomtató újranyomtatja az elakadás által érintett oldalakat.
Memóriát foglal le a legutóbbi oldalak adatainak tárolására, ennek azonban negatív hatása lehet a teljesítményére.
z KI: A nyomtató nem nyomtatja újra az elakadás által érintett oldalakat.
Így nem kell tárolni a legutóbbi oldalakat a memóriában, tehát optimális maradhat a teljesítmény.
37
Az elakadás elhárításának beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gombbal emelje ki az ELAKADÁS JAVÍTÁS pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki az ELAKADÁS JAVÍTÁS pontot.
8. Keresse meg a kívánt beállítást a és a gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.

Nyelv

A nyomtató első inicializálásakor megjelenik az alapértelmezett nyelv beállításának lehetősége. Görgetés közben a lista elemei mindig az éppen kiemelt nyelven jelennek. Ha megtalálta a kívánt nyelvet, állítsa be azt a gomb megnyomásával. A nyomtató nyelve a későbbiekben is bármikor megváltoztatható az alábbi eljárással:
Nyelv beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki a RENDSZER BEÁLLÍTÁS pontot.
6. A gomb megnyomásával emelje ki a NYELV pontot.
7. A gomb megnyomásával válassza ki a NYELV pontot.
8. Keresse meg a kívánt nyelvet a és a gombbal.
38
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
HUWW
Nyelv beállítása, ha a kijelző nyelve ismeretlen
1. Nyomja meg egyszer a gombot.
2. Nyomja meg háromszor a gombot.
3. Nyomja meg egyszer a gombot.
4. Nyomja meg kétszer a gombot.
5. Nyomja meg egyszer a gombot.
6. Nyomja meg tízszer a gombot.
7. Nyomja meg a gombot.
8. Keresse meg a kívánt nyelvet a és a gombbal.
9. A gomb megnyomásával állítsa be a választott nyelvet.
10. Nyomja meg a M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
HUWW
39
A nyomtató vezérlőpultjának használata osztott környezetekben
Mivel a nyomtató más felhasználókkal is meg van osztva, sikeres üzemeltetése érdekében szükséges az alábbiak betartása:
z A vezérlőpult beállításainak módosítása előtt mindig kérjen tanácsot
a rendszergazdától. A vezérlőpult beállításainak módosításai a többi felhasználó nyomtatási feladatait is érintik.
z A nyomtató alapértelmezett fontjának megváltoztatása, illetve fontok
letöltése előtt egyeztessen a többi felhasználóval. Ezzel megelőzhető a memória túlságos megterhelése, s a nem kívánatos nyomatok készítése is.
z Ne feledje, hogy a nyomtatónyelv (PostScript emuláció, illetve PCL)
átkapcsolása a többi felhasználó nyomtatásának eredményét is érinti.
Megjegyzés A hálózati operációs rendszer automatikusan meg tudja védeni az egyes
felhasználók nyomtatási feladatait a többi nyomtatási feladat hatásától. Ezzel kapcsolatban a rendszergazdától kaphat további tudnivalókat.
40
HUWW
Nyomtató-illesztőprogramok
A nyomtató-illesztőprogram biztosítja a hozzáférést a nyomtató funkcióihoz, és lehetővé teszi, hogy a számítógép kommunikáljon a nyomtatóval. Az alábbi nyomtató-illesztőprogramokat a nyomtatóval együtt szállítjuk.
Operációs rendszer
Windows 95, 98, ME
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Macintosh OS
1
Bizonyos jellemzők nem állnak rendelkezésre az összes illesztőprogramban, illetve operációs rendszerben. Az Ön által használt illesztőprogramban rendelkezésre álló jellemzőkkel kapcsolatban nézze meg az online súgót.
1
PCL 5c PCL 6 PS
✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔
Megjegyzés Ha a rendszer a szoftver telepítésekor nem kereste meg automatikusan
az interneten a legfrissebb illesztőprogramokat, töltse le őket a http://www.hp.com/support/lj4600
címről. A weblapon a Downloads
and Drivers pontra kattintva keresheti meg a letölteni kívánt illesztőprogramot.
További illesztőprogramok
A következő illesztőprogramok nem találhatóak meg a CD-ROM-on, de hozzáférhetők az interneten vagy a HP ügyfélszolgálatán keresztül:
z OS/2 PCL 5c/6 nyomtató-illesztőprogram z OS/2 PS nyomtató-illesztőprogram z Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS z UNIX modellszkriptek z Linux illesztőprogramok z Windows 3.1x (HP LaserJet 4500 illesztőprogram)
Megjegyzés Az OS/2 illesztőprogramok az IBM-től is beszerezhetők, ezeket mellékelik
az OS/2-höz. Ezek az illesztőprogramok nem állnak rendelkezésre hagyományos kínai, egyszerűsített kínai, koreai és japán nyelven.
Megjegyzés A Windows 3.1x rendszerhez készült illesztőprogramokról a
http://www.hp.com/support/lj4600 címen talál további tudnivalókat.
HUWW
41

A nyomtatási szoftver

A nyomtatóhoz tartozó CD-ROM tartalmazza a nyomtatási rendszer szoftve­rét. A CD-ROM-on lévő szoftverösszetevők és nyomtató-illesztőprogramok segítenek a nyomtató lehetőségeinek teljes kihasználásában. A telepítés leírása az alapvető tudnivalók kézikönyvében olvasható.
Megjegyzés A nyomtatási rendszer szoftverösszetevőivel kapcsolatos legfrissebb
tudnivalókat a CD-ROM ReadMe fájljai tartalmazzák.
Ebben a részben a CD-ROM tartalmazta szoftver ismertetése olvasható. A nyomtatási rendszer szoftvere a következő környezetekben dolgozó végfelhasználók és hálózati rendszergazdák számára készült:
z Microsoft Windows 95, 98, ME z Microsoft Windows NT 4.0, 2000 és XP 32-bit z Apple Mac OS, 8.1-es vagy újabb verzió z AutoCAD meghajtók, 12–14-es verziók
Megjegyzés A hálózati adminisztrátorok számára készült szoftverösszetevők által
támogatott hálózati környezetek felsorolása itt található: Hálózati
konfigurációk.
Megjegyzés A nyomtató-illesztőprogramok listája, a frissített HP nyomtatási szoftver,
valamint a termék támogatásával kapcsolatos tudnivalók megtalálhatók a http//www.hp.com/support/lj4600 címen.
42
HUWW

Hálózati szoftver

A HP által kínált hálózati telepítési és konfigurációs szoftvermegoldások összesített ismertetését a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyve tartalmazza. A kézikönyv a nyomtatóhoz kapott CD-n található.

HP Web Jetadmin

A HP Web Jetadmin segítségével böngészőn keresztül vezérelhetők az intraneten a HP Jetdirect csatlakoztatású nyomtatók. A HP Web Jetadmin böngésző alapú kezelőeszköz, melyet csak a hálózati adminisztrátor számítógépére kell telepíteni. A szoftver különböző rendszereken telepíthető és futtatható.
WWW A HP Web Jetadmin legfrissebb verziója letölthető a HP online ügyfélszol-
gálatának weblapjáról, a http://www.hp.com/go/webjetadmin A támogatott befogadórendszerek aktuális listája ugyanitt található.
A gazdaszerverre telepített HP Web Jetadmint bármelyik ügyfél elérheti egy támogatott webböngészőn keresztül (ilyen például a Microsoft Internet Explorer 4.x, a Netscape Navigator 4.x vagy újabb verzió) a HP Web Jetadmin gazdához tallózva.
A HP Web Jetadmin 6.2 és újabb verziójának jellemzői:
címről.
HUWW
z A nézetkonfigurálási lehetőséget kínáló feladatorientált felhasználói
felület jóvoltából lényegesen csökken a hálózatkezelés ideje.
z A személyre szabható felhasználói profiloknak köszönhetően a hálózati
adminisztrátorok letilthatják a nem kívánt funkciók megjelenítését vagy használatát.
z A hardverhibára, kifogyóban lévő kellékekre vagy a nyomtató más
problémájára figyelmeztető azonnali e-mailek már különböző személyekhez irányíthatók.
z Lehetőség van a távoli telepítésre és kezelésre bárhonnan, mindössze
egy szabványos webböngésző használatával.
z A korszerű automatikus felfedezési funkció megkeresi a hálózaton lévő
külső egységeket, így nem kell minden egyes nyomtatót külön felvenni az adatbázisba.
z Egyszerű beépülés a vállalatkezelő csomagokba. z Külső egységek gyors keresése az IP-cím, a színképességek vagy
a modellnév alapján.
z A külső egységek könnyen logikai csoportokba szervezhetők,
a navigálást pedig virtuális irodatérképek könnyítik meg.
A HP Web Jetadminről a http://www.hp.com/go/webjetadmin találhatók további tudnivalók.
címen
43

UNIX

A HP Jetdirect Printer Installer for UNIX (nyomtatótelepítő UNIX-hoz) egy egyszerű nyomtatótelepítő segédprogram HP-UX és Solaris hálózatokhoz. A program letölthető a HP online ügyfélszolgálatának webhelyéről, a http://www.hp.com/support/net_printing
címről.
44
HUWW

Beépített webszerver

A nyomtató beépített webszerverének segítségével a nyomtató és a hálózat működésével kapcsolatos információk érhetők el. A webszerverek környezetet teremtenek a webprogramok futásához, hasonló módon, mint ahogyan az operációs rendszerek (például a Windows) lehetővé teszik környezetükkel a programok futtatását a számítógépen. E webprogramok kimenete webböngészővel, például Microsoft Internet Explorerrel vagy Netscape Navigatorral tekinthető meg.
A webszerver „beépített” jelzője arra utal, hogy az nem egy hálózati szerverre töltött szoftverként működik, hanem egy hardvereszközön (például egy nyomtatóban) vagy firmware-ben van jelen.
A beépített webszerver azért hasznos, mert a nyomtató olyan illesztőfelülethez jut általa, amely a hálózat bármelyik számítógépéről elérhető egy standard webböngésző segítségével. Nincs szükség semmilyen speciális szoftver telepítésére vagy konfigurálására.
Jellemzők
A HP beépített webszerverének köszönhetően a számítógépről is ellenőrizhető a nyomtató és a hálózati kártya állapota, s irányíthatók a nyomtató funkciói. A HP beépített webszerverével a következő műveletek végezhetők:
HUWW
z a nyomtató állapotadatainak megtekintése z az egyes kellékek hátralévő élettartamának meghatározása, és újak
rendelése
z tálcakonfigurációk megtekintése és megváltoztatása z a nyomtató vezérlőpultja konfigurációjának megtekintése
és megváltoztatása
z belső oldalak megtekintése és nyomtatása z tájékoztatás küldésének beállítása a nyomtató és a kellékek
eseményeiről
z más webhelyekre mutató hivatkozások felvétele és módosítása z a beépített webszerver oldalai megjelenési nyelvének beállítása z a hálózat konfigurációjának megtekintése és megváltoztatása
A beépített webszerver jellemzőinek és működésének teljes leírása itt található: A beépített webszerver használata
.
45
További összetevők és segédprogramok
Több szoftveralkalmazás is rendelkezésre áll a Windows és Macintosh operációs rendszer felhasználói, valamint a hálózati adminisztrátorok számára. Az alábbi táblázat ezeket a programokat tartalmazza.
Windows Macintosh OS Hálózati
adminisztrátor
z
Szoftvertelepítő – automatizálja a nyomtatási rendszer telepítését
z
Online regisztráció avilághálón
z
Nyomtatóállapot és riasztások
z
PostScript nyomtatóleíró fájlok (PPD-k) – a Mac OS­hez tartozó Apple PostScript illesztőprogramokkal való használatra
z
HP LaserJet segédprogram – nyomtatókezelési segédprogram Mac OS­felhasználóknak
z
HP Web Jetadmin – böngésző alapú rendszerfelügyeleti eszköz; a szoftver legfrissebb verziója a http://www.hp.com
/go/webjetadmin
címen található
z
HP Jetdirect Printer Installer for UNIX – letölthető a http://www.hp.com
/support/net_printing
címről
46
HUWW

Hálózati konfigurációk

Szükség lehet bizonyos hálózati paraméterek megadására a nyomtatón. A paraméterek beállíthatók a nyomtató vezérlőpultján, a beépített webszerveren s a legtöbb hálózat esetében a HP Web Jetadmin szoftveren (vagy Macintosh rendszerben a HP LaserJet Utility szoftveren) keresztül is.
Megjegyzés További tudnivalók a beépített webszerver használatáról: A beépített
webszerver használata.
A támogatott hálózatok teljes listája és a hálózati paraméterek szoftveres (HP Web Jetadmin szoftverben történő) beállításának leírása megtalálható a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvében. A kézikönyv a HP Jetdirect nyomtatószerverrel rendelkező nyomtatók tartozéka.
Ez a rész az alábbi paraméterbeállítási műveletek vezérlőpulton történő végrehajtásának leírását tartalmazza:
z Novell NetWare-kerettípusparaméterek beállítása z TCP/IP-paraméterek beállítása z használaton kívüli hálózati protokollok letiltása
HUWW

Novell NetWare-kerettípusparaméterek beállítása

A HP Jetdirect nyomtatószerver automatikusan beállít egy NetWare-kerettí­pust. Csak abban az esetben végezzen manuális kerettípus-beállítást, ha a nyomtatószerver helytelen kerettípust választott. A HP Jetdirect által beállított kerettípus megtekinthető a nyomtató vezérlőpultjáról kinyomtatott konfigurációs oldalon; lásd: A nyomtató információs oldalai
.
47
Novell NetWare-paraméterek beállítása a nyomtató vezérlőpultjáról
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki a NOVELL pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a NOVELL pontot.
10. A gombbal emelje ki a KERET pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a KERET pontot.
12. A M
Megjegyzés A HP Color LaserJet 4600 esetében az alapértelmezett kerettípusérték az
„automatikus”.
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
üzemkész állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza

TCP/IP-paraméterek beállítása

A nyomtató vezérlőpultjáról az alábbi TCP/IP-paraméterek állíthatók be:
z BOOTP fájl használata a konfigurációs paraméterekhez (az
alapértelmezés a fájl használata)
z IP-cím (4 bájt) z belsőhálózati maszk (4 bájt) z alapértelmezett átjáró (4 bájt) z TCP/IP-kapcsolat időtúllépése (másodpercben)
Megjegyzés Ne tiltsa le a BOOTP használatát, ha RARP vagy DHCP protokollt fog
használni a TCP/IP-paraméterek beállításához.
48
HUWW
TCP/IP-paraméterek automatikus beállítása a nyomtató vezérlőpultjáról
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki az AUTOM. pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki az AUTOM. pontot.
10. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
TCP/IP-paraméterek manuális beállítása a nyomtató vezérlőpultjáról
A manuális konfigurálással megadható az IP-cím, a belsőhálózati maszk, valamint a helyi és az alapértelmezett átjáró.
IP-cím beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki a KÉZI pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a KÉZI pontot.
HUWW
10. A gombbal emelje ki az IP-CÍM pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki az IP-CÍM pontot.
49
Megjegyzés A három számcsoport közül az első ki van emelve, vagy ha nincs kiemelt
szám, kiemelt üres aláhúzás jelenik meg a helyén.
12. A vagy a nyíllal növelje vagy csökkentse a számot a beállítandó IP-címnek megfelelően.
13. A gombot megnyomva lépjen a következő számcsoportra.
14. Ismételje a 12–13. lépést, amíg a teljes IP-címet be nem adja.
15. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
állapotba.
Belsőhálózati maszk beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki a KÉZI pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a KÉZI pontot.
10. A gomb megnyomásával emelje ki a BELSÕHÁLÓZATI MASZK pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a BELSÕHÁLÓZATI MASZK pontot.
Megjegyzés A három számcsoport közül az első ki van emelve, vagy ha nincs kiemelt
szám, kiemelt üres aláhúzás jelenik meg a helyén.
12. A vagy a nyíllal növelje vagy csökkentse a számot a beállítandó belsőhálózati maszknak megfelelően.
13. A gombot megnyomva lépjen a következő számcsoportra.
14. Ismételje a 12–13. lépést, amíg a teljes belsőhálózati maszkot be nem adja.
15. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
állapotba.
50
HUWW
Helyi és alapértelmezett átjáró beállítása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki a KÉZI pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a KÉZI pontot.
10. A gombbal emelje ki a HELYI ÁTJÁRÓ vagy az ALAPÉRTELMEZETT ÁTJÁRÓ pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a HELYI ÁTJÁRÓ vagy az ALAPÉRTELMEZETT ÁTJÁRÓ pontot.
Megjegyzés A három számcsoport közül az első az alapértelmezett beállítás. Ha nincs
kiemelt szám, kiemelt üres aláhúzás jelenik meg a helyén.
12. A vagy a nyíllal növelje vagy csökkentse a számot a beállítandó HELYI vagy ALAPÉRTELMEZETT ÁTJÁRÓ alapján.
13. A gombot megnyomva lépjen a következő számcsoportra.
14. Ismételje a 12–13. lépést, amíg a teljes helyi/alapértelmezett átjárót be nem adja.
15. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ

Hálózati protokollok letiltása (választható)

A gyári alapbeállítás szerint minden támogatott hálózati protokoll használata engedélyezett. A nem használt protokollok letiltásával
z csökken a nyomtató által generált hálózati forgalom; z megakadályozható, hogy illetéktelen személyek használják
anyomtatót;
z nem kerülnek fölösleges adatok a konfigurációs oldalra; z a nyomtató vezérlőpultja képes lesz protokollhoz kötődő hiba-
és figyelmeztetőüzenetek megjelenítésére.
Megjegyzés A TCP/IP konfiguráció nem tiltható le a HP Color LaserJet 4600 nyomtatón.
HUWW
51

Az IPX/SPX letiltása

Megjegyzés Ha Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 vagy XP rendszer
felhasználói használják a nyomtatót, ne tiltsa le ezt a protokollt.
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki az IPX/SPX pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki az IPX/SPX pontot.
10. A gombbal emelje ki a BE vagy a KI pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a BE vagy a KI pontot.
12. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
A DLC/LLC letiltása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gombbal emelje ki az I/O pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az I/O pontot.
6. A gombbal emelje ki az EIO X pontot (ahol X = 1, 2 vagy 3).
7. A gomb megnyomásával válassza ki az EIO X pontot.
8. A gombbal emelje ki a DCL/LLC pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a DCL/LLC pontot.
10. A gombbal emelje ki a BE vagy a KI pontot.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a BE vagy a KI pontot.
12. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
52
HUWW

Párhuzamos konfiguráció

A HP Color LaserJet 4600 nyomtató támogatja az egyidejű hálózati és párhuzamos csatlakoztatást. A párhuzamos csatlakoztatás a nyomtató és a kábel összekötését jelenti egy kétirányú párhuzamos (IEEE-1284­kompatíbilis) kábellel, melyet a számítógép párhuzamos portjába kell kötni. A kábel hossza legfeljebb 10 méter lehet.
A kétirányú kifejezés a párhuzamos csatolók esetében azt jelenti, hogy a nyomtató a párhuzamos porton keresztül fogadni is tudja a számítógépről érkező adatokat, és küldeni is tud adatokat a számítógépre.
1
1
1
2
Párhuzamos porton keresztüli csatlakoztatás
1. „C” csatla koz ó
2. párhuzamos port
Megjegyzés Gondoskodjon a legfrissebb nyomtató-illesztőprogram telepítéséről, hogy
használhassa a kétirányú párhuzamos csatoló bővített lehetőségeit, például a számítógép és a nyomtató közötti kétirányú kommunikációt, a gyorsabb adatátvitelt és a nyomtató-illesztőprogramok automatikus konfigurálását. További tudnivalók a Nyomtató-illesztőprogramok című részben olvashatók.
Megjegyzés A nyomtató gyári beállításai támogatják a párhuzamos port és az akár több
hálózati csatlakozás közötti váltásokat is. Ha problémákat tapasztal, lapozza föl a következőt: Hálózati konfigurációk.
HUWW
53
EIO konfiguráció (Enhanced I/O – bővített bemenet/kimenet)
A nyomtató három EIO-nyílással kerül forgalomba. E nyílásokba kompatíbilis külső eszközök illeszthetők, például HP Jetdirect nyomtatószerver hálózati kártyái és más eszközök. Az EIO-nyílásba illesztett hálózati kártyával növekszik a nyomtató rendelkezésre álló hálózati csatolóinak száma.
EIO hálózati kártyák segítségével maximalizálható a nyomtató teljesítménye hálózati nyomtatás esetén. Lehetőséget teremtenek továbbá arra, hogy a nyomtatót bárhol el lehessen helyezni a hálózaton belül. Nem kell tehát közvetlenül egy szerverhez vagy munkaállomáshoz csatlakoztatni a nyomtatót, ezért az a hálózati felhasználók közelében is elhelyezhető.
Ha a nyomtató konfigurálása EIO hálózati kártyán keresztül történik, a kártyát a vezérlőpult Készülék konfigurálása menüje segítségével kell konfigurálni.
HP Jetdirect nyomtatószerverek
A HP Jetdirect nyomtatószerverek (hálózati kártyák) a nyomtató EIO­nyílásaiba telepíthetők. Ezek a kártyák számos hálózati protokollt és ope­rációs rendszert támogatnak. HP Jetdirect nyomtatószerverek jóvoltából a nyomtató bárhol közvetlenül csatlakoztatható a hálózathoz, s így egyszerűbbé válik a hálózatkezelés. A HP Jetdirect nyomtatószerverek támogatják továbbá az SNMP-t (Simple Network Management Protocol – egyszerű hálózatvezérlő protokoll), aminek köszönhetően a hálózati rendszergazdák távolról kezelhetik a nyomtatót és végezhetnek hibaelhárítást a HP Web Jetadmin szoftver segítségével.
Megjegyzés A kártyák telepítését és a hálózat konfigurálását a hálózati rendszergazdának
kell végeznie. A kártya a vezérlőpulton és a HP Web Jetadmin szoftverrel is konfigurálható.
Megjegyzés A támogatott külső eszközök és EIO-hálózatikártyák jegyzékét a HP Jetdirect
nyomtatószerver dokumentációja tartalmazza.
54
HUWW
Lehetséges EIO-illesztők
A HP Jetdirect nyomtatószerverek (hálózati kártyák) szoftveres megoldást kínálnak a következőkhöz:
z Novell NetWare z Microsoft Windows és Windows NT hálózatok z Apple Mac OS (LocalTalk) z UNIX (HP-UX és Solaris) z Linux (Red Hat és SuSE) z Internetes nyomtatás
A rendelkezésre álló hálózati szoftvermegoldások összesítése a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvében, illetve a HP ügyfélszolgálatának a témával foglalkozó oldalán (http://www.hp.com/support/net_printing
) található.

NetWare hálózatok

Novell NetWare termékek és a HP Jetdirect nyomtatószerver együttes használata esetén a sorszerver mód jobb nyomtatási teljesítményt biztosít, mint a távoli nyomtató mód. A HP Jetdirect nyomtatószerver az NDS (Novell Directory Services – Novell könyvtárszolgáltatások) és a bindery (kötés) módot egyaránt támogatja. További tudnivalókat a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyve tartalmaz.
HUWW
Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 és XP rendszerben a nyomtató telepítési segédprogramjával helyezze üzembe a nyomtatót a NetWare hálózaton.
Windows és Windows NT hálózatok
Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 és XP rendszerben a nyomtató telepítési segédprogramjával helyezze üzembe a nyomtatót a Microsoft Windows hálózaton. A segédprogram a nyomtató egyenrangú (peer-to­peer) és ügyfél–szerver hálózati telepítését is támogatja.

AppleTalk hálózatok

A nyomtatót a HP LaserJet segédprogram segítségével telepítse EtherTalk vagy LocalTalk hálózatra. További tudnivalók a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvében találhatók. A kézikönyv a HP Jetdirect nyomtatószerverrel felszerelt nyomtatók tartozéka.
55

LocalTalk konfiguráció

LocalTalk illesztő segítségével LocalTalk hálózaton közvetlenül lehet nyomtatni önálló Apple Macintosh számítógépről vagy Macintosh számítógépről. A nyomtató és a számítógép konfigurálásának leírását a LocalTalk illesztőn keresztüli nyomtatáshoz a nyomtató alapvető tudnivalók kézikönyve és a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrációs kézikönyve tartalmazza.
Megjegyzés LocalTalk konfiguráció esetén a DIN-8 nyomtatókábelt csatlakoztatni kell
a Macintosh számítógép nyomtatóportjába.

LocalTalk hálózati konfiguráció

A nyomtató a HP LocalTalk kábelkészlettel csatlakoztatható Macintosh számítógéphez LocalTalk hálózaton. Minden egyes nyomtatóhoz és a hálózat összes Macintosh számítógépéhez külön kábelkészlet szükséges.

UNIX/Linux hálózatok

A nyomtató a HP Jetdirect printer installer for UNIX segédprogrammal telepíthető HP-UX vagy Sun Solaris hálózatra.
A készülék kezeléséhez és beállításához UNIX vagy Linux hálózatokon használja a HP Web Jetadmin szoftvert.
56
Ha a HP UNIX/Linux hálózatokhoz készült szoftverére van szüksége, látogasson el a HP ügyfélszolgálatának megfelelő oldalára (http://www.hp.com/support/net_printing szerver által támogatott egyéb telepítési lehetőségekről a HP Jetdirect nyomtatószerver adminisztrátori kézikönyvében találhatók további tudnivalók. A kézikönyv a HP Jetdirect nyomtatószerverrel felszerelt nyomtatók tartozéka.
). A HP Jetdirect nyomtató-
HUWW
Kellékek és tartozékok
WWW Ha kellékeket szeretne rendelni az Egyesült Államokban, látogasson el
a http://www.hp.com/go/ljsupplies a http://www.hp.com/ghp/buyonline.html tartozékokat szeretne rendelni, látogasson el a http://www.hp.com/
go/accessories címre.
Közvetlen rendelés a beépített webszerveren keresztül (hálózatra csatolt nyomtató esetén)
Az alábbi módon rendelhet nyomtatási kellékeket közvetlenül, a beépített webszerveren keresztül (lásd: A beépített webszerver használata
1. A webböngészőben írja be a nyomtató IP-címét. Megnyílik a nyomtató állapotablaka. A másik lehetőség: lépjen a figyelmeztető e-mailben megadott címre.
2. Kattintson a Beállítás lapra az ablak tetején.
3. Ha a rendszer jelszót kér, adja meg a jelszót.
4. A Készülék konfigurálása ablak bal oldalán kattintson duplán a Kellékek megrendelése pontra. Így megkapja azt az URL-címet, amelyen fogyóeszközöket vásárolhat. Rendelkezésére bocsátjuk továbbá a kellékek adatait és termékszámát, valamint a nyomtatóval kapcsolatos információkat.
címre. Másutt
címet keresse föl. Ha
):
HUWW
5. Válassza ki a megrendelni kívánt tételek termékszámát, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Közvetlen rendelés a nyomtatási szoftveren keresztül (közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatott nyomtató esetén)
A nyomtatási szoftver lehetővé teszi, hogy egyenesen a számítógépről rendeljen kellékeket. E funkció használatának három feltétele van:
z A „Nyomtatóállapot és riasztások” szoftvernek telepítve kell lennie
a számítógépen (telepítése az egyedi telepítés lehetőség segítségével történik).
z A nyomtatónak közvetlenül, párhuzamos kábellel kell kapcsolódnia
a számítógéphez. További tudnivalók: Párhuzamos konfiguráció
z Hozzáféréssel kell rendelkeznie a világhálóhoz.
.
57
1. Kattintson a nyomtatóikonra a képernyő jobb alsó sarkában (a tálca rendszersarkában). Ezzel megnyílik az állapotablak.
2. Az állapotablak bal oldalán válassza ki a megfelelő nyomtatóikont.
3. Az állapotablak felső részén válassza a Kellékek pontot. (Görgetéssel is eljuthat a Kellékállapot pontra.)
4. Kattintson a Kellékek megrendelése parancsra. A böngészőben megnyílik a kellékek vásárlására alkalmas oldal.
5. Válassza ki a megrendelni kívánt kellékeket.
Kellékek, tartozékok és termékszámuk
Tétel Termékszám Típus/méret
Memória J6054B merevlemez a nyomtatóhoz
C4287A 4 MB gyors DIMM
C7848A
C7850A
C9653A
Tartozékok J6057A HP Jetdirect csatolókártya
C4103A FIR-port
C9667A nyomtatótartó szekrény
C9664A opcionális 500 lapos papíradagoló (3. tálca)
Nyomtatókellékek C9720A fekete nyomtatókazetta
C9721A ciánkék nyomtatókazetta
C9722A sárga nyomtatókazetta
C9723A bíbor nyomtatókazetta
C9724A képátvivő egység
C9725A képbeégető (110 voltos)
C9726A képbeégető (220 voltos)
Kábelek C2946A IEEE-1284-kompatíbilis, 3 m hosszú párhuzamos kábel,
64 MB szinkrón DIMM
128 MB szinkrón DIMM
256 MB szinkrón DIMM
25 érintkezős apa/mikro- és 36 érintkezős apa- („C” méretű) csatlakozóval
(SDRAM)
(SDRAM)
(SDRAM)
58
92215S Macintosh DIN-8 nyomtatókábel
92215N HP LocalTalk kábelkészlet
HUWW
Kellékek, tartozékok és termékszámuk
Tétel Termékszám Típus/méret
Hordozók C2934A HP Color LaserJet Transparencies (írásvetítő-fólia; letter)
50 lap
C2936A HP Color LaserJet Transparencies (írásvetítő-fólia; A4)
50 lap
C4179A HP LaserJet Soft Gloss (puha fényes) papír (letter)
200 lap
C4179B HP LaserJet Soft Gloss (puha fényes) papír (A4)
200 lap
Q1298A HP LaserJet Tough (kemény) papír (letter)
Q1298B HP LaserJet Tough (kemény) papír (A4)
HPU1132 HP Premium Choice LaserJet (elsőrendű lézernyomtató-)
papír (letter)
CHP410 HP Premium Choice LaserJet (elsőrendű lézernyomtató-)
papír (A4)
HPJ1124 HP LaserJet papír (letter)
CHP310 HP LaserJet papír (A4)
Referenciaanyagok 5963-7863 HP LaserJet Printer Family Paper Specification Guide
(A HP LaserJet nyomtatócsalád papírspecifikációi)
5021-0337 PCL/PJL Technical Reference Package (műszaki
referenciacsomag)
A letölthető változatok megtalálhatók a http://www.hp.com/support/lj4600 A weblapon válassza a Manuals pontot.
HUWW
címen.
59
60
HUWW
2

Nyomtatási feladatok

Ez a fejezet az alapvető nyomtatási feladatok végrehajtásához nyújt útmutatót. Az alábbi témaköröket öleli fel:
z Nyomtatási feladatok vezérlése z Nyomtatási média kiválasztása z Az adagolótálcák konfigurálása z Nyomtatás különleges médiára z Kétoldalas (duplex) nyomtatás z Különleges nyomtatási helyzetek z Feladatmegőrzési funkciók z Nyomtatás az opcionális HP Fast InfraRed Receiverrel (gyors
infravörös érzékelő)
z A memória kezelése
HUWW
61
62
HUWW

Nyomtatási feladatok vezérlése

Microsoft Windows operációs rendszerben három beállítás határozza meg, hogy nyomtatási feladat küldésekor miként próbál papírt behúzni a nyomtató. Ez a három beállítás a Forrás, a Típus és a Méret, melyek megtalálhatók a legtöbb szoftverprogram Oldalbeállítás, Nyomtatás vagy Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpaneljén. E beállítások módosítása nélkül a nyom­tató automatikusan az alapértelmezett beállítások alapján választ tálcát.
z Forrás: A forrás szerinti nyomtatás azt jelenti, hogy Ön megadja,
melyik tálcát használja a nyomtató. A nyomtató a megadott tálcáról próbál médiát behúzni, függetlenül a betöltött média típusától és méretétől. Ha a kiválasztott tálca a beépített webszerverből olyan típusra vagy méretre van konfigurálva, amely nem felel meg az aktuális nyomtatási feladatnak, akkor a nyomtató nem nyomtat automatikusan, hanem vár, amíg a nyomtatási feladatnak megfelelő típusú és méretű média nem kerül a kiválasztott tálcára. A tálca megtöltése után elindul a nyomtatás. Ha megnyomja a gombot, a nyomtató más tálcáról próbál nyomtatni.
z Típus és Méret: A típus vagy méret szerinti nyomtatás azt jelenti, hogy
a nyomtató az első olyan tálcáról húz be nyomtatási médiát, amelyre a megadott típusú vagy méretű média van töltve. A forrás helyett a típus megadásával történő médiaválasztás hasonlít a tálca lezárásához, és segít megóvni a különleges médiákat az akaratlan használattól. Ha például egy tálca fejléces papírra van konfigurálva, s Ön az illesztőprogramban sima papír használatát állítja be, akkor a nyomtató nem erről a tálcáról húz be papírt, hanem egy olyanról, amelyre sima papír van töltve, s amely sima papírra van konfigurálva a nyomtató vezérlőpultján. A típus és méret szerinti médiaválasztás lényegesen jobb nyomtatási minőséget biztosít nehéz vagy fényes papír, illetve írásvetítő-fólia használata esetén. Rossz beállítás megadása azonban gyengítheti a nyomtatás minőségét. Különleges médiára, például címkékre vagy írásvetítő-fóliára mindig típus szerint, borítékra pedig mindig méret szerint nyomtasson.
• Ha típus vagy méret szerint szeretne nyomtani, de a tálcák nincse-
nek meghatározott típusra vagy méretre konfigurálva a beépített webszerverből, akkor töltse be a papírt vagy más médiát az 1. tálcára, és válassza ki a típust vagy a méretet az Oldalbeállítás, a Nyomtatás vagy a Nyomtatás tulajdonságai párbeszédpanelen.
• Ha gyakran nyomtat egy bizonyos típusú vagy méretű médiára,
a nyomtató adminisztrátora (hálózati nyomtató esetén) vagy Ön (helyi nyomtató esetén) a beépített webszerver segítségével az adott típusra vagy méretre konfigurálhat egy tálcát (lásd: A beépített
HUWW
63
webszerver használata). Ha ez után ezt a típust vagy méretet adja
meg egy nyomtatási feladat számára, a nyomtató az adott típusra vagy méretre konfigurált tálcáról húz be médiát.

A nyomtatási beállítások prioritási sorrendje

A módosított nyomtatási beállítások elsőbbsége és érvényessége attól függ, hol történt a változtatás:
Megjegyzés A pa ra nc s - és p ár b e s zé dp an el ne v e k a h as zn ál t pr o g r a m tó l fü gg ő en elt é r ő ek
lehetnek.
z Oldalbeállítás párbeszédpanel. Ez a párbeszédpanel a használt
program Fájl menüjének Oldalbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. Az itt megadott beállítások elnyomják a máshol megadottakat.
z Nyomtatás párbeszédpanel. Ez a párbeszédpanel a használt program
Fájl menüjének Nyomtatás, Nyomtatóbeállítás vagy hasonló parancsára kattintva nyitható meg. A Nyomtatás párbeszédpanelen megadott beállítások prioritása kisebb, így azok nem nyomják el az Oldalbeállítás párbeszédpanelen megadott beállításokat.
z Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanel (nyomtató-illesztőpro-
gram). A nyomtató illesztőprogramja a Nyomtatás párbeszédpanel Tulajdon ságo k parancsával nyitható meg. A Nyomtató tulajdon­ságai párbeszédpanelen megadott beállítások nem nyomják el
a másutt megadott beállításokat.
z Alapértelmezett nyomtatóbeállítások A nyomtató automatikusan
az alapértelmezett beállításokkal nyomtat, kivéve az Oldalbeállítás, a Nyomtatás vagy a Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen (leírásukat lásd fentebb) módosított beállításokat. A nyomtató alapértelmezett beállításai kétféleképpen változtathatók meg:
1. Kattintson a StartBeállításokNyomtatók pontra, majd kattintson jobb gombbal a nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajdonsá gok pontot.
2. Kattintson a StartVezérlőpult pontra, válassza ki a Nyomtatók mappát, majd kattintson jobb gombbal a nyomtató ikonjára, és válassza a Tulajd onság ok pontot.
VIGYÁZAT A szükséges beállításokat a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-
illesztőprogramban adja meg, hogy azok ne érintsék a többi felhasználó nyomtatási feladatait. A vezérlőpulton megadott nyomtatóbeállítások a további feladatok alapértelmezett beállításaivá válnak, az alkalmazásban vagy az illesztőprogramban megadott beállítások azonban csak az adott feladatra vonatkoznak.
64
HUWW

Nyomtatási média kiválasztása

E nyomtatóval sokfajta papír és más nyomtatási média használható. Ez a rész a különböző nyomtatási médiák kiválasztásával és használatával kapcsolatos útmutatást és műszaki adatokat tartalmaz.
Mielőtt nagy mennyiségben vásárolna valamilyen médiát vagy speciális űrlapokat, bizonyosodjon meg róla, hogy papírforgalmazójának rendelkezé­sére áll a HP LaserJet Family Paper Specification Guide (A HP LaserJet nyomtatócsalád papírspecifikációi) című kézikönyv, és teljesíti a benne leírt követelményeket.
WWW A HP LaserJet Family Paper Specification Guide megrendelésével
kapcsolatos tudnivalók a Kellékek és tartozékok A kézikönyv másolata letölthető a http://www.hp.com/support/lj4600 címről, ahol a Manuals pontra kell kattintani.
Előfordulhat, hogy a nyomtatás az ebben a részben leírt követelményeknek megfelelő média használata esetén sem kielégítő. Ezt okozhatja a rendellenes nyomtatási környezet vagy a Hewlett-Packard hatáskörén kívül eső egyéb körülmények (például szélsőséges hőmérséklet vagy páratartalom).
A Hewlett-Packard tanácsa: minden médiát próbáljon ki, mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna belőle.
című részben olvashatók.
VIGYÁZAT Az itt vagy a papírspecifikációk kézikönyvében leírt követelményeknek nem
megfelelő média használata akár a készülék javítását is szükségessé tevő problémákat okozhat. Az ilyen javításokra nem vonatkozik sem a Hewlett­Packard jótállása, sem a javítási szerződések.
Kerülendő médiák
A színes HP Color LaserJet 4600 sokfajta média kezelésére képes. Ha azonban a nyomtató követelményeinek nem megfelelő médiát használ, romlik a nyomtatás minősége, és növekszik a papírelakadás esélye.
z Ne használjon túl durva papírt. z A szabványos háromlyukú papíron kívül ne használjon kivágásokat vagy
perforációt tartalmazó papírt.
z Ne használjon többrétegű űrlapokat. z Ne használjon olyan papírt, amelyre már nyomtattak vagy
fénymásoltak.
z Ha összefüggően kitöltött ábrát nyomtat, ne használjon vízjelet
tartalmazó papírt.
HUWW
65
A nyomtatóban esetleg kárt tevő médiák
Bizonyos körülmények között a média akár kárt is tehet a nyomtatóban. Az esetleges sérülés elkerülése érdekében tartsa szem előtt a következőket:
z Ne használjon olyan médiát, amelyen kapcsok vannak. z Ne használjon tintasugaras vagy más kis hőmérsékleten dolgozó
nyomtatókhoz készült írásvetítő-fóliát. Feltétlenül csak a HP Color LaserJet nyomtatókhoz készült írásvetítő-fóliákat használja.
z Ne használjon tintasugaras nyomtatókhoz készült fényképpapírt. z Ne használjon olyan dombornyomásos vagy fényezett papírt, amely nem
a HP Color LaserJet 4600 képbeégetője működési hőmérsékletén történő használatra készült. Olyan médiát válasszon, amely 0,1 másod­percig eltűri a 190 °C hőmérsékletet. A HP a Color LaserJet 4600 nyomtatóhoz készült médiák nagy választékát kínálja.
z Ne használjon alacsony hőmérsékletű festékkel vagy hőnyomtatással
készült fejléces papírt. Az előnyomott űrlapoknak és a fejléces papíroknak 0,1 másodpercig el kell tűrniük a 190 °C hőmérsékletet.
z Ne használjon olyan médiát, amely 0,1 másodpercig 190 °C
hőmérsékletnek kitéve veszélyes anyagokat bocsát ki, olvadni kezd, meghajlik vagy elszíneződik.
WWW Ha kellékeket szeretne rendelni a HP Color LaserJet nyomtatóhoz,
látogasson el a http://www.hp.com/go/ljsupplies Államokban), illetve a http://www.hp.com/ghp/buyonline.html Egyesült Államokon kívül).
címre (az Egyesült
címre (az
66
HUWW

Az adagolótálcák konfigurálása

A HP Color LaserJet 4600 series nyomtatók adagolótálcái konkrét médiatípusokra és -méretekre konfigurálhatók. Ha a nyomtató egyes adagolótálcáiba különböző médiát tölt, elég megadnia a használni kívánt média típusát vagy méretét.
Megjegyzés Ha már használt régebbi HP LaserJet nyomtatókat, talán járatos az 1. tálca
első módba vagy kazetta módba konfigurálásában. Ha az első mód beállításainak megfelelően szeretne dolgozni, a következőképpen konfigurálja az 1. tálcát: Méret = BÁRMELY, Típus = BÁRMELY. Ha a kazetta mód beállításait szeretné utánozni, akkor a méret vagy a típus egyike számára a BÁRMELY beállítástól eltérő értéket adjon meg.
Megjegyzés Ha kétoldalasan nyomtat, biztosítsa, hogy a betöltött média megfeleljen
a kétoldalas nyomtatás támasztotta követelményeknek. (Lásd: Támogatott
médiasúlyok és -méretek.)
Alább a nyomtató vezérlőpultján végzett tálcakonfigurálás leírása olvasható. A tálcák a számítógépről is konfigurálhatók, a beépített webszerveren keresztül. Lásd: A beépített webszerver használata

Az 1. tálca médiatípusának beállítása

.
HUWW
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
4. A gombbal emelje ki az TÁLCA TÍPUS 1 pontot.
5. A gomb megnyomásával válassza ki az TÁLCA TÍPUS 1 pontot.
6. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt médiatípust.
7. A gombbal állítsa be a választott médiatípust.
8. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ

Az 1. tálca médiaméretének beállítása

1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
4. A gombbal emelje ki az TÁLCA MÉRET 1 pontot.
67
5. A gomb megnyomásával válassza ki az TÁLCA MÉRET 1 pontot.
6. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt médiaméretet.
7. A gombbal állítsa be a választott médiaméretet.
8. A M
9. Ha az 1 TÁLCA MÉRET beállítása EGYEDI, akkor megjelenik az Egyedi
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
előugró menü.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
A 2. és a 3. tálca médiatípusa
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
4. A gombbal emelje ki a TÁLCA TÍPUS 2 vagy a TÁLCA TÍPUS 3 pontot.
5. A gombbal válassza ki a TÁLCA TÍPUS 2 vagy a TÁLCA TÍPUS 3 pontot.
6. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt médiatípust.
7. A gombbal állítsa be a választott médiatípust.
8. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
A 2. és a 3. tálca médiamérete
68
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a PAPÍR KEZELÉS pontot.
4. A gombbal emelje ki a TÁLCA MÉRET 2 vagy a TÁLCA MÉRET 3 pontot.
5. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt médiaméretet.
6. A gombbal állítsa be a választott médiaméretet.
7. A M
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
állapotba.
gomb megnyomásával térjen vissza KÉSZ
HUWW
A 2. és a 3. tálca egyedi médiamérete
Ha a 2. vagy 3. tálca médiaméret-kapcsolója Egyedi pozícióban van, megjelenik az Egyedi menü. A vezérlőpulton is át kell állítani améretbeállítást EGYEDI értékről EGYEDI értékre. Az egyedi méret megadása három lépésben történik.
1. Mértékegység
2. X méret
3. Y méret
1
1
1. Egyedi/ s zabványos ka p c s oló
A három lépés megtétele után a kijelzőn újra a PAPÍR KEZELÉS menü lesz látható. A tálca számára beállított egyedi méret mindaddig megőrződik, amíg a médiaméret-kapcsoló Egyedi pozícióban marad.
HUWW
Mértékegység
1. A gombbal emelje ki a MÉRTÉKEGYSÉG pontot.
2. A gombbal válassza ki a MÉRTÉKEGYSÉG pontot.
3. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt mértékegységet.
4. A gomb megnyomásával válassza ki a kiemelt mértékegységet.
X méret
Az X méret a nyomtatóba kerülő oldal szélességét jelenti.
1. A gomb megnyomásával emelje ki az X DIMENZIÓ pontot.
2. A gomb megnyomásával válassza ki az X DIMENZIÓ pontot.
3. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt értéket.
4. A gomb megnyomásával válassza ki a kiemelt értéket. Ha az érték a megengedett tartományon kívül esik, két másodpercre megjelenik az ÉRVÉNYTELEN ÉRTÉK felirat. Ez után felszólítás jelenik meg más érték megadására.
69
Y méret
Az Y méret a nyomtatóba kerülő oldal hosszát jelenti.
1. A gomb megnyomásával emelje ki az Y DIMENZIÓ pontot.
2. A gomb megnyomásával válassza ki az Y DIMENZIÓ pontot.
3. A vagy a gombbal emelje ki a kívánt értéket.
4. A gomb megnyomásával válassza ki a kiemelt értéket. Ha az érték a megengedett tartományon kívül esik, két másodpercre megjelenik a ÉRVÉNYTELEN ÉRTÉK felirat. Ez után felszólítás jelenik meg más érték megadására.
Nyomtatás az 1. (többfunkciós) tálcából
Az 1. tálca 100 papírlap, illetve 20 boríték befogadására képes többfunk­ciós tálca. Kényelmes nyomtatást biztosít borítékokra, írásvetítő-fóliára, egyedi méretű lapokra vagy másra anélkül, hogy egy másik tálcát ki kellene üríteni.
Média betöltése az 1. tálcába
1
1
1
3
1
4
VIGYÁZAT A papírelakadások megelőzése
érdekében nyomtatás közben soha ne vegyen ki és ne toljon be médiatálcát.
1. Nyissa ki az 1. tálcát.
2. Állítsa be az oldalsó papírvezetőket
a megfelelő szélességre.
3. Töltsön papírt a tálcára úgy, hogy
a nyomtatásra szánt oldal lefelé nézzen.
4. A oldalsó vezetőket úgy állítsa be, hogy
azok enyhén érintsék a papírköteget, de ne hajlítsák meg a papírt.
Megjegyzés Győződjön meg arról, hogy
a papír a vezetők fülei alatt fekszik, és nem nyúlik a maximumot jelző vonal fölé.
70
HUWW

Nyomtatás borítékokra az 1. tálcából

Sokféle típusú borítékra lehet nyomtatni az 1. tálcából. A tálcára legfeljebb 20 boríték tölthető. A nyomtatás minősége a boríték szerkezetétől függ.
z Állítsa a margókat a boríték szélétől legalább 15 mm-re a szoftverben.
VIGYÁZAT A kapcsokkal, patentokkal, ablakokkal, bevonóanyaggal, öntapadó
ragasztóval vagy más szintetikus anyaggal ellátott borítékok súlyosan károsíthatják a nyomtatót. Sohase próbáljon a boríték mindkét oldalára nyomtatni, mert elakadás történhet, és a nyomtató is megsérülhet. Mielőtt betöltené a borítékokat, győződjön meg arról, hogy laposak, épek és nincsenek összetapadva. Ne használjon nyomásérzékeny ragasztóval ellátott borítékot.
Borítékok betöltése az 1. tálcába
1
1
VIGYÁZAT Az elakadások megelőzése
érdekében nyomtatás közben soha ne vegyen ki és ne tegyen be borítékot.
1. Nyissa ki az 1. tálcát.
1
2
1
3
2. Töltsön legfeljebb 20 borítékot az
1. tálca közepébe úgy, hogy a nyom­tatásra szánt oldal lefelé nézzen, a bélyeg helye pedig a nyomtató felé forduljon. Tolja a borítékokat a nyomtatóba egészen addig, amíg erőltetés nélkül lehetséges.
3. Igazítsa a vezetőket úgy, hogy
érintsék a borítékköteget, de ne hajlítsák meg a borítékokat. Biztosítsa, hogy a borítékok a vezetőkön lévő fülek alá simuljanak.
HUWW
71
Nyomtatás borítékokra
1. Állítsa be az 1. tálca számára a nyomtatandó borítékoknak megfelelő médiaméretet a vezérlőpulton.
2. A nyomtató illesztőprogramjában válassza ki az 1. tálcát, vagy válasszon médiaforrást méret szerint.
3. Ha a szoftver nem kezeli automatikusan a borítékformátumot, állítson be álló laptájolást a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztő­programban. Commercial 10 vagy DL borítékok használatakor az alábbiak alapján állítsa be a címzett és a feladó margóit:
Cím típusa Bal margó Felső margó
Feladó 15 mm 15 m m Címzett 102 mm 51 mm
Megjegyzés Más méretű borítékok esetén megfelelően módosított beállításokat
használjon.
4. Válassza a szoftveralkalmazás vagy a nyomtató-illesztőprogram
Nyomtatás parancsát.
Nyomtatás a 2. és a 3. tálcából
A 2. és a külön beszerezhető 3. tálca 500 darab szabványos papír, illetve 50,8 mm vastag címkeköteg befogadására képes. A 3. tálca a 2. tálca alatt helyezkedik el. Ha megfelelően van telepítve, a nyomtató felismeri, és a vezérlőpult ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS menüjében megjelenik a 3. tálca mint választható lehetőség. A 2. és a 3. tálca Letter, Legal, A4, A5, JIS B5, Executive és egyedi méretű papírok befogadására van kialakítva. A nyomtató automatikusan meghatározza a 2. és a 3. tálcába töltött média méretét a tálca papírvezetőinek állása alapján. (Lásd: Támogatott
médiasúlyok és -méretek.)
VIGYÁZAT Az 500 lapos papíradagolóból induló papírút a 2. tálcán keresztül vezet. Ha
a 2. tálca ki van húzva vagy ki van véve, a nyomtató nem tud a 3. tálcáról médiát behúzni. Ilyenkor a nyomtató leáll, és üzenetben figyelmeztet a 2. tálca behelyezésének szükségességére.
72
HUWW
Szabványos méretű média töltése a 2. és a 3. tálcába
VIGYÁZAT Ne nyomtasson kartonlapokra, borítékokra és nem támogatott méretű
médiára a 2. és a 3. tálcából. Ilyen médiákra csak az 1. tálcából lehetséges nyomtatni. Ne töltse túl a tálcát, és ne húzza ki működés közben, mert elakadás történhet a nyomtatóban.
1. Vegye ki a tálcát a nyomtatóból.
1
2. A hátsó papírhossz-beállító reteszeit
összeszorítva tolja azt a használni kívánt médiának megfelelő pozícióba.
3. Nyomja le a média-emelőlapot, hogy
1
2
1
3
ahelyére pattanjon.
4. A médiaszélesség-beállítókat tolja
a használni kívánt médiának megfelelő pozícióba.
5. Töltse be a médiát a nyomtatásra szánt
oldallal fölfelé fordítva úgy, hogy a sarkai az elülső sarokfülek alá kerüljenek.
HUWW
6. Helyezze be a tálcát a nyomtatóba.
Megjegyzés Ha a tálca nincs megfelelően
1
4
5
1
beállítva, hibaüzenet jelenhet meg anyomtatón, vagy elakadhat apapír.
73
Egyedi méretű média töltése a 2. és a 3. tálcába
Ha a 2. vagy 3. tálca médiaméret-kapcsolója Egyedi pozícióban van, megjelenik az Egyedi menü. A vezérlőpulton is át kell állítani améretbeállítást EGYEDI értékről EGYEDI értékre.
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1. Vegye ki a tálcát a nyomtatóból.
2. Állítsa a tálca médiaméret-kapcsolóját
Egyedi pozícióba. A tálca számára beállított egyedi méret mindaddig megőrződik, amíg a médiaméret­kapcsoló Egyedi pozícióban marad.
3. A médiaszélesség-beállítókat tolja
teljesen nyitott helyzetbe, a hátsó médiahossz-beállítót pedig állítsa a használni kívánt papírnak megfelelő pozícióba.
4. Nyomja le a média-emelőlapot, hogy
ahelyére pattanjon.
5. Töltse be amédiát anyomtatásra szánt
oldallal fölfelé fordítva úgy, hogy a sarkai az elülső fülek alá kerüljenek.
6. Tolja olyan helyzetbe
a médiaszélesség-beállítókat, hogy finoman érintsék a papírt. Helyezze vissza a tálcát a nyomtatóba.
74
HUWW
Nyomtatás különleges médiára
Ha különleges médiára nyomtat, tartsa szem előtt az alábbi tanácsokat.
Írásvetítő-fólia
Ha írásvetítő-fóliára nyomtat, ügyeljen a következőkre:
z A fóliáknak csak a peremét fogja meg. Ha bőrről származó zsiradék
kerül a fóliára, a nyomtatás minősége romolhat.
z Csak ehhez a nyomtatóhoz ajánlott írásvetítő-fóliákat használjon.
A Hewlett-Packard tanácsa: ezzel a nyomtatóval HP Color LaserJet Transparencies írásvetítő-fóliát használjon. A HP termékek úgy készültek, hogy a lehető legjobb eredményt biztosítva működjenek együtt.
z A szoftveralkalmazásban vagy az illesztőprogramban válassza

az ÍRÁSVETÍTÕ-FÓLIA médiatípust, vagy írásvetítő-fóliákra konfigurált tálcából nyomtasson.

VIGYÁZAT A nem lézernyomtatókhoz készült fóliák megolvadnak a nyomtatóban, s így
kárt tesznek benne.

Fényes papír

z A szoftveralkalmazásban vagy az illesztőprogramban válassza
a Fényes médiatípust, vagy fényes papírra konfigurált tálcából nyomtasson.
z A vezérlőpulton állítsa be a használni kívánt adagolótálca számára
médiatípust.
a FÉNYES
z Mivel ez a beállítás az összes nyomtatási feladatot érinti, fontos, hogy
a feladat végeztével ne feledje visszaállítani a nyomtató eredeti beállításait. További tudnivalók Az adagolótálcák konfigurálása oldalon olvashatók.
Megjegyzés A Hewlett-Packard tanácsa: ezzel a nyomtatóval HP Color LaserJet Soft
Gloss fényes papír t h asználjon. A HP termé kek úgy kész ülte k, hogy a le hető legjobb eredményt biztosítva működjenek együtt. Ha nem HP Color LaserJet Soft Gloss fényes papírt használ ezzel a nyomtatóval, romolhat a nyomtatás minősége.
HUWW
című
75

Színes papír

z A színes papírnak ugyanolyan jó minőségűnek kell lennie, mint a fehér
xerografikus papírnak.
z A használt színezőanyagoknak sérülés nélkül kell elviselniük
0,1 másodpercig a nyomtató 190 °C-os beégetési hőmérsékletét.
z Ne használjon olyan papírt, amelyre a papír gyártása után került színes
máz.
z A nyomtató pontminták nyomtatásával, pontok átfedésével, illetve
távolságuk változtatásával hozza létre a különböző színeket a papíron. A papír árnyalatának vagy színének változása ezért befolyásolja a kinyomtatott színek árnyalatát.

Borítékok

Megjegyzés Borítékra csak az 1. tálcából lehet nyomtatni. Állítsa be a tálca számára
a borítéknak megfelelő médiaméretet. További tudnivalókat a Nyomtatás
borítékokra az 1. tálcából című rész tartalmaz.
A következők figyelembe vételével jobb eredménnyel nyomtathat borítékokra, és nagyobb eséllyel kerülheti el az elakadásokat:
z Ne töltsön 20 borítéknál többet az 1. tálcába. z A borítékok súlya nem haladhatja meg a 105 g/m z A borítékoknak simának kell lenniük. z Ne használjon ablakos vagy kapcsokat tartalmazó borítékot. z A borítékok nem lehetnek gyűröttek, összehajtottak vagy más módon
sérültek.
z A lehúzható öntapadós ragasztócsíkkal ellátott borítékoknak olyan
ragasztóanyagot kell tartalmazniuk, amely elviseli a nyomtatóban a beégetéskor keletkező hőmérsékletet és nyomást.
z A borítékokat címzési oldalukkal lefelé fordítva kell a tálcába tölteni,
úgy, hogy a bélyeg helye forduljon befelé a nyomtatóba.
2
-t.
76
HUWW

Címkék

Megjegyzés Ha címkékre szeretne nyomtatni, a nyomtató vezérlőpultján állítsa be a tálca
számára a CÍMKÉK
Az adagolótálcák konfigurálása
a következőkre:
z A címkék ragasztóanyagának 0,1 másodpercig el kell tudnia viselni
a 190 °C-os hőmérsékletet.
z Ellenőrizze, nincs-e fedetlen ragasztóanyagos terület a címkék között.
Ha vannak fedetlen területek, a címkék nyomtatás közben leválhatnak, s ez elakadást okozhat. A fedetlen ragasztóanyag a nyomtató alkatrészeiben is kárt tehet.
z Ne nyomtasson többször ugyanarra a címkelapra. z Biztosítsa, hogy a címkelap simán feküdjön. z Ne használjon gyűrött, felhólyagosodott vagy más módon sérült
címkéket.
médiatípust. További tudnivalókat itt találhat:
. Ha címkékre nyomtat, ügyeljen
Nehéz papír
z A 105 g/m2-nél nehezebb papírokat az 1. tálcába töltse. z Nehéz papírra történő nyomtatáskor úgy biztosíthatja a legjobb
eredményt, ha a nyomtató vezérlőpultján NEHÉZ médiatípust állít be atálca számára.
z A szoftveralkalmazásban vagy az illesztőprogramban válassza a Nehéz
médiatípust, vagy nehéz papírra konfigurált tálcából nyomtasson.
z Mivel ez a beállítás az összes nyomtatási feladatot érinti, fontos, hogy
a feladat végeztével ne feledje visszaállítani a nyomtató eredeti beállításait. További tudnivalókat itt találhat: Az adagolótálcák
konfigurálása.
VIGYÁZAT Ne használjon olyan papírt, amely nehezebb az ehhez a nyomtatóhoz javasolt
médiáknál. A túl nehéz papír adagolási hibákat, papírelakadást, gyenge nyomtatási minőséget és túlzott mechanikai kopást okozhat. Bizonyos nehezebb médiák, például a HP Cover Stock kartonlapok azonban biztonsággal használhatók.
HUWW
77
Előnyomott űrlapok és fejléces papírok
Előnyomott űrlapok vagy fejléces papír használatakor az alábbiakat szem előtt tartva érheti el a legjobb eredményt:
z Az űrlapok és fejléces papírok olyan hőálló festékkel legyenek
nyomtatva, amely a nyomtató körülbelül 190 °C-os beégetési hőmérsékletének 0,1 másodpercig kitéve nem kezd olvadni, párologni és veszélyes anyagokat kibocsátani.
z A festéknek éghetetlennek kell lennie, és nem szabad ártania
a nyomtató hengereinek.
z Az űrlapokat és fejléces papírokat nedvességálló csomagolásban kell
tartani, hogy tárolás közben ne romoljon a minőségük.
z Csak olyan előnyomtatott papírt, például űrlapot vagy fejléces papírt
töltsön be, melyen már száraz a festék. A nedves tinta beégetéskor leválhat az előnyomtatott papírról.
z Kétoldalas nyomtatáskor a 2. vagy a 3. tálcába töltse az előnyomtatott
űrlapokat és a fejléces papírokat, úgy, hogy a lap elülső oldala lefelé nézzen, az oldal teteje pedig a nyomtató felé forduljon. Ha előnyom­tatott űrlapokat vagy fejléces papírokat tölt az 1. tálcába, a lapok elülső oldala fölfelé nézzen, s a lapok alja forduljon a nyomtató felé.

Újrahasznosított papír

78
A nyomtató támogatja az újrahasznosított papír használatát. Az újrahasz­nosított papírral szembeni követelmények azonosak a normál papírral szemben támasztottakkal; részleteket a HP LaserJet Family Paper Specification Guide (HP LaserJet nyomtatócsalád papírspecifikációi) című kézikönyv tartalmaz. A Hewlett-Packard nem javasolja az 5 százaléknál több facsiszolatot tartalmazó újrahasznosított papírok használatát.
HUWW

Kétoldalas (duplex) nyomtatás

Bizonyos nyomtatómodellek képesek kétoldalasan (duplex módon), azaz a lap mindkét oldalára nyomtatni. Ha tudni szeretné, melyek ezek a modellek, nézze meg a következőt: Nyomtatókonfigurációk
Megjegyzés Ha a lap mindkét oldalára szeretne nyomtatni, adja meg a kétoldalas
nyomtatás beállításait a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató illesztőprogramjában.
A kétoldalas nyomtatás használata:
z Ellenőrizze, kétoldalas nyomtatásra van-e konfigurálva a nyomtató
illesztőprogramja. (A teendők leírását megtalálja az illesztőprogram elektronikus súgójában.)
z Adja meg a kétoldalas nyomtatás megfelelő beállításait a nyomtató
illesztőszoftverében. E beállítások közé tartozik az oldal és a kötés tájolásának meghatározása.
z Bizonyos nyomathordozók – például írásvetítő-fóliák, címkék, kartonla-
pok, fényes fólia – esetében a kétoldalas nyomtatás nem támogatott.
z Kétoldalas nyomtatáskor kerülje a durva szerkezetű vagy nehéz
papírok használatát, mert nem feltétlenül biztosítanak megfelelő nyomtatási minőséget.
.
A vezérlőpult beállításai a kétoldalas nyomtatáshoz
Sok szoftveralkalmazás lehetővé teszi a kétoldalas nyomtatás beállításainak megadását. Ha a szoftveralkalmazásban és az nyomtató illesztőprogram­jában nem adhatók meg a kétoldalas nyomtatás beállításai, használja e célra a nyomtató vezérlőpultját. A gyári alapbeállítás a KI.
VIGYÁZAT Ne nyomtasson kétoldalasan címkelapokra, mert komoly kár keletkezhet
anyomtatóban.
HUWW
79
Kétoldalas nyomtatás bekapcsolása a nyomtató vezérlőpultján
Megjegyzés Ha a vezérlőpulton módosítja a kétoldalas nyomtatás beállításait, az az
összes nyomtatási feladatot érinti. Ha lehetséges, a szoftveralkalmazáson vagy a nyomtató-illesztőprogramon belül adja meg a beállításokat.
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A gombbal emelje ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
3. A gomb megnyomásával válassza ki az ESZKÖZ KONFIGURÁLÁS pontot.
4. A gomb megnyomásával válassza ki a NYOMTATÁS pontot.
5. A gomb megnyomásával emelje ki a DUPLEX pontot.
6. A gomb megnyomásával válassza ki a DUPLEX pontot.
7. A vagy a gombbal válassza ki a BE vagy a KI beállítást a kétoldalas nyomtatás be- vagy kikapcsolására.
8. A gomb megnyomásával állítsa be a választott értéket.
9. Nyomja meg a M
10. Ha lehetséges, állítsa be a kétoldalas nyomtatás lehetőséget a szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban.
Megjegyzés A nyomtató-illesztőprogramban csak akkor választható ki a kétoldalas
nyomtatás, ha az illesztőprogram megfelelően van konfigurálva. (A teendők leírását megtalálja az illesztőprogram elektronikus súgójában.)
EGSZAKÍTÁS/FOLYTATÁS
gombot.
Kétoldalas nyomtatási feladat kötési lehetőségeinek beállítása
Mielőtt elindítaná a kétoldalas nyomtatást, adja meg a nyomtató illesztőpro­gramjában, melyik él mentén szeretné összefűzni a kész dokumentumot. A hosszú él menti vagy könyvszerű kötés a könyvkötésben hagyományosan használt elrendezés. A rövid él menti vagy táblakötés a naptárakra jellemző.
Megjegyzés Az álló tájolású oldalak esetén a hosszú él menti kötés az alapértelmezett
beállítás. Ha a rövid él menti kötésre szeretne váltani, jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet.
80
HUWW
Kétoldalas nyomtatás kézi átfordítással
Egyes nyomtatók nem támogatják az automatikus kétoldalas nyomtatást. A lap kézi átfordításával azonban ebben az esetben is lehet kétoldalasan nyomtatni. Az alábbi útmutató alapján nyomtathat kétoldalasan kézi átfordítással.
1. Nyomtassa ki a páros sorszámú oldalakat. (Sok szoftver lehetőséget kínál csak a páratlan, illetve csak a páros oldalak nyomtatására.)
2. Vegye ki a nyomtatott lapokat a nyomtatóból. Ha a nyomtatási feladat páratlan számú oldalból áll, tegyen egy üres lapot a köteg aljára.
3. A szoftveralkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban válassza ki papírforrásként a Kézi adagolás lehetőséget.
4. A nyomtató illesztőprogramjában válassza ki a Kézi nyomtatás ahátoldalra lehetőséget.
• A PCL illesztőprogramokban ez a beállítás a Kivitelezés lap
Nyomtatási minőség részletek részében található.
• A PostScript illesztőprogramban ez a lehetőség a Document
Defaults (Dokumentumok beállításai) rész Advanced (Speciális) beállításai között található.
5. A szoftveralkalmazásban válassza ki a páratlan sorszámú oldalak nyomtatásának lehetőségét, és kattintson a Nyomtatás gombra. Amikor a nyomtató vezérlőpultjának kijelzőjén megjelenik a KÉZI ADAGOLÁS felirat, helyezze a papírköteget az 1. tálcába az alábbiak alapján:
HUWW
• Ha álló tájolással szeretne hosszú él menti (könyvszerű) kötéssel
nyomtatni, akkor a már kinyomtatott oldalak fölfelé nézzenek, és a lapok felső éle húzódjon be elsőként a nyomtatóba.
• Ha álló tájolással szeretne rövid él menti (naptárszerű) kötéssel
nyomtatni, akkor a már kinyomtatott oldalak fölfelé nézzenek, és a lapok alsó éle húzódjon be elsőként a nyomtatóba.
• Ha fekvő tájolással szeretne hosszú él menti (naptárszerű) kötéssel
nyomtatni, akkor a már kinyomtatott oldalak fölfelé nézzenek, a lapok felső éle pedig bal oldalra forduljon (szemből nézve).
• Ha fekvő tájolással szeretne rövid él menti (könyvszerű) kötéssel
nyomtatni, akkor a már kinyomtatott oldalak fölfelé nézzenek, a lapok felső éle pedig jobb oldalra forduljon (szemből nézve).
81

Különleges nyomtatási helyzetek

Ha különleges hordozóra nyomtat, tartsa szem előtt az alábbi tanácsokat.
Eltérő kezdőlapú nyomtatás
Ha a dokumentum első lapját más nyomathordozóra szeretné nyomtatni, mint a továbbiakat – például a kezdőlapot fejléces papírra, a többit pedig normál papírra –, akkor az alábbiak szerint járjon el.
1. Az alkalmazásban vagy a nyomtató-illesztőprogramban határozza meg az első lap és a további lapok behúzására használandó tálcákat.
2. Töltsön különleges hordozót az 1. lépésben a kezdőlap számára megadott tálcába.
3. A másik megadott tálcába töltse be a további lapok nyomtatására szánt hordozót.
A nyomtató vezérlőpultján vagy illesztőprogramjában is beállítható az eltérő kezdőlap nyomtatása: adja meg az egyes tálcákba töltött nyomathordozók típusát, majd válassza ki az első és további lapok nyomtatására használandó hordozótípusokat.
Nyomtatás egyedi méretű hordozókra
82
A nyomtató csak egyoldalas nyomtatást támogat egyedi méretű nyomat­hordozókra. Az 1. tálca a 76 x 127 mm minimális és a 216 x 356 mm maximális hordozóméretet támogatja. Az 2. tálca és az opcionális 3. tálca a 182 x 210 mm minimális és a 216 x 356 mm maximális hordozóméretet támogatja.
Ha egyedi méretű hordozóra történő nyomtatáskor a nyomtató vezérlőpultján az 1. tálca 1 TÁLCA TÍPUS=BÁRMELY és az 1 TÁLCA MÉRET=BÁRMELY beállításokkal van konfigurálva, a nyomtató a tálcába töltött bármilyen hordozóra nyomtatni fog. Ha a 2. vagy a 3. tálcáról nyomtat egyedi méretű hordozóra, állítsa a tálca kapcsolóját Egyedi állásba, s a vezérlőpulton állítson be EGYEDI vagy EGYEDI hordozóméretet.
Egyes szoftveralkalmazásokban és nyomtató-illesztőprogramokban megadhatók az egyedi papírméretek. Ügyeljen rá, hogy az oldalbeállítási és a nyomtatási párbeszédpanelen is helyes méretet adjon meg.
Ha az Ön által használt szoftveralkalmazás megköveteli az egyedi méretű papír margóinak kiszámítását, nézze meg az alkalmazás elektronikus súgóját.
HUWW

Nyomtatási kérelem leállítása

A nyomtatási kérelmek a nyomtató vezérlőpultján vagy a szoftveralkalmazás­ban állíthatók le. Ha egy hálózati számítógépről szeretné leállítani a kérelem végrehajtását, nézze meg az adott hálózati szoftver elektronikus súgóját.
Megjegyzés A megszakítási parancs kiadása után egy kis időt vehet igénybe
atörlésvégrehajtása.
Az aktuális nyomtatási feladat leállítása a nyomtató vezérlőpultján
A vezérlőpult F nyomtatási feladat. A F a nyomtató pufferében tárolt következő nyomtatási feladatokat.
ELADATTÖRLÉS
ELADATTÖRLÉS
gombjával megszakítható az éppen folyó
gomb megnyomása nem érinti
Az aktuális nyomtatási feladat leállítása az szoftveralkalmazásban
Ha a szoftver több kérelmet is küldött a nyomtatónak, azok még egy várólistán állhatnak (például a Windows Nyomtatásvezérlőjében). Nézzen utána a nyomtatási kérelem számítógépről történő megszakítása konkrét leírásának az adott szoftver dokumentációjában.
HUWW
83
Feladatmegőrzési funkciók
A HP Color LaserJet 4600 series nyomtató memóriája alkalmas később nyomtatandó feladatok tárolására. Az alábbiakban a feladatmegőrzési funkciókról olvashat. A feladatmegőrzési funkciók használatához telepíteni kell a nyomtatóba egy merevlemezt, és megfelelően kell konfigurálni a nyomtató illesztőprogramját.
Bonyolult feladatok esetén a feladatmegőrzési funkciók támogatásához a HP memóriabővítést javasol.
VIGYÁZAT A nyomtatás indítása előtt ellenőrizze a nyomtató-illesztőprogramban, hogy
mindegyik feladat egyedi névvel rendelkezik-e. Alapértelmezett nevek használata esetén átírhatja az azonos alapértelmezett névvel ellátott előző nyomtatási feladatokat, vagy törölheti az adott feladatot.
Nyomtatási feladat megőrzése
A felhasználó nyomtatás nélkül a nyomtató merevlemezére tölthet nyomtatá­si feladatokat. Ezek a feladatok a későbbiekben a nyomtató vezérlőpultja segítségével bármikor kinyomtathatók. A merevlemezre tölthető például egy személyes űrlap, naptár vagy könyvelési nyomtatvány, melyekhez így más felhasználók is hozzáférhetnek, és kinyomtathatják őket.
84
Ha tartósan szeretne tárolni egy feladatot a merevlemezen, nyomtatásakor válassza a Megőrzött feladat lehetőséget.

Feladat gyorsmásolása

A gyorsmásolás funkció kinyomtat egy feladatot a kívánt példányszámban, egy másolatot pedig a nyomtató merevlemezére ment. Így később további példányok nyomtathatók. Ez a funkció az illesztőprogramban kapcsolható be és ki.
Feladat próbanyomtatása és megtartása
A próbanyomat és megtartás funkcióval egy példány kinyomtatása és ellenőrzése után további példányok nyomtathatók.
Ha a feladatott tartósan kívánja tárolni, és meg szeretné óvni a törléstől, akkor válassza a nyomtató-illesztőprogramban a Megőrzött feladat lehetőséget.
HUWW
Megőrzött feladatok nyomtatása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A FELADAT VISSZAK. pont lesz kiemelve.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a FELADAT VISSZAK. pontot.
4. A gombbal emelje ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
5. A gombbal válassza ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
6. A gombbal emelje ki a FELADAT NEVE pontot.
7. A gombbal válassza ki a FELADAT NEVE pontot.
8. A NYOMTATÁS pont lesz kiemelve.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a NYOMTATÁS pontot.
10. A és a gombbal válassza ki a kívánt példányszámot.
11. A gomb megnyomásával indítsa el a nyomtatást.
Megőrzött feladatok törlése
Amikor egy felhasználó gyorsmásolási feladatot küld, a nyomtató átírja az ugyanazon felhasználó által korábban küldött azonos nevű feladatot. Ha még nincs ilyen megőrzött feladat, és a nyomtatónak további helyre van szüksége, akkor a nyomtató más megőrzött feladatokat is törölhet, a legrégebbivel kezdve. Az alapértelmezés szerint 32 feladat tárolható. Ezaszám avezérlőpulton módosítható. További tudnivalóka tárolható feladatok számának beállításáról: Eszköz konfigurálása menü
.
HUWW
A nyomtató kikapcsolásakor az összes megőrzött feladat törlődik. A megőrzött feladatok a vezérlőpult, a beépített webszerver és a HP Web Jetadmin segítségével is törölhetők. A vezérlőpult segítségével az alábbi módon törölhet megőrzött feladatokat:
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A FELADAT VISSZAK. pont lesz kiemelve.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a FELADAT VISSZAK. pontot.
4. A gombbal emelje ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
5. A gombbal válassza ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
6. A gombbal emelje ki a FELADAT NEVE pontot.
7. A gombbal válassza ki a FELADAT NEVE pontot.
8. A gomb megnyomásával emelje ki a TÖRLÉS pontot.
9. A gomb megnyomásával válassza ki a TÖRLÉS pontot.
10. A ✔ gomb megnyomásával törölje a feladatot.
85
Magánjellegű feladatok
A magánjellegű nyomtatás funkció lehetőséget nyújt a feladatok személyi azonosítószámmal (PIN) való védelmére. Az ilyen feladatok csak a PIN-nek a vezérlőpulton történő megadása után nyomtathatók vagy törölhetők. A magánjellegű feladatokat a feladat neve melletti lakat jelzi.
A feladatok az illesztőprogram segítségével tehetők magánjellegűvé. Válassza a Magánjellegű feladat lehetőséget, és adjon meg egy négyjegyű PIN-t. Adjon meg egy feladatnevet és egy felhasználói nevet, nehogy átírjon más, azonos nevű feladatokat.
Magánjellegű feladat nyomtatása
1. Nyomja meg a gombot; megnyílnak a MENÜK.
2. A FELADAT VISSZAK. pont lesz kiemelve.
3. A gomb megnyomásával válassza ki a FELADAT VISSZAK. pontot.
4. A gombbal emelje ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
5. A gombbal válassza ki a FELHASZNÁLÓ NEVE pontot.
6. A gombbal emelje ki a FELADAT NEVE pontot.
7. A gombbal válassza ki a FELADAT NEVE pontot.
8. A NYOMTATÁS pont lesz kiemelve.
86
9. A gomb megnyomásával válassza ki a NYOMTATÁS pontot.
10. A és a gombbal emelje ki a PIN első számjegyét.
11. A gomb megnyomásával válassza ki a számot. A szám helyén egy csillag jelenik meg.
12. A 10. és a 11. lépést ismételve adja be a PIN további három számjegyét.
13. Ha végzett a PIN bevitelével, nyomja meg a gombot.
14. A és a gombbal válassza ki a kívánt példányszámot.
15. A gomb megnyomásával indítsa el a nyomtatást.
HUWW
Loading...