HP LaserJet 4600 User's Guide [cs]

hp color LaserJet
4600, 4600dn,
4600n,
4600dtn, 4600hdn
Použití
Tiskárna hp color LaserJet řady 4600
Příručka pro uživatele
CSWW
Autorská práva a licence
© Copyright Hewlett-Packard Company, 2002
Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Výrobní číslo: C9660-90909
První vydání: duben 2002
CSWW
iii
Záruka
Informace uvedené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Společnost Hewlett-Packard neposkytuje na tyto informace žádnou záruku.
SPOLEČNOST HEWLETT-PACKARD SE VÝSLOVNĚ ZŘÍKÁ IMPLICITNÍ ZÁRUKY PRODEJNOSTI A ZPŮSOBILOSTI PRO DANÉ ÚČELY.
Společnost Hewlett-Packard neponese odpovědnost za jakékoli přímé, nepřímé, nahodilé, výsledné či jiné škody uváděné do souvislosti s opatřením nebo používáním těchto informací.
iv
CSWW
Ochranné známky
Adobe je ochrannou známkou společnosti Adobe Systems Incorporated.
Times je ochrannou známkou společnosti Monotype Corporation registrovanou v USA.
Energy Star a logo Energy Star jsou servisními známkami sdružení United States Environmental Protection Agency registrovanými v USA.
Microsoft registrovanou v USA.
Netscape Navigator je ochrannou známkou společnosti Netscape Communications registrovanou v USA.
Generované barvy PANTONE PANTONE. Přesné barvy naleznete v aktuálních publikacích PANTONE. PANTONE společnosti Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
PostScript je ochrannou známkou společnosti Adobe Systems.
TrueType je ochrannou známkou společnosti Apple Computer, Inc. registrovanou v USA.
UNIX je registrovanou ochrannou známkou sdružení The Open Group.
Windows společnosti Microsoft Corporation registrovanými v USA.
®
je ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation
®
®
, MS Windows® a Windows NT® jsou ochrannými známkami
®
* nemusí být ve shodě se standardy
a další ochranné známky Pantone, Inc. jsou vlastnictvím
CSWW
v
vi
CSWW

Obsah

1 Základní funkce tiskárny
Rychlý přístup k informacím o tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Odkazy na síti WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Odkazy na uživatelskou příručku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kde hledat další informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Používání tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Konfigurace tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tiskárna HP Color LaserJet 4600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tiskárna HP Color LaserJet 4600n (pouze Evropa) . . . . . . . . . . . . . 6
Tiskárna HP Color LaserJet 4600dn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tiskárna HP Color LaserJet 4600dtn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tiskárna HP Color LaserJet 4600hdn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funkce tiskárny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Faktory ovlivňující výkon tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Přehled. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Přístup k ovládacímu panelu z počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Tlačítka na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Význam indikátorů na ovládacím panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Nabídky ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Přehled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Základní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Hierarchie nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nabídka Obnovit úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nabídka Konfigurace zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Nabídka Diagnostika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Nabídka Obnovit úlohu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Nabídka Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nabídka Manipulace s papírem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nabídka Konfigurovat zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nabídka Tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nabídka Kvalita tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Nabídka Nastavení systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Nabídka I/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nabídka Resetuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CS
Obsah vii
Nabídka Diagnostika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny . . . . . . . . . . .30
Limit uložení úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Limit pozastavení úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Možnosti nastavení zásobníku: použít
požadovaný zásobník a ruční podávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Doba úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Jazyk tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Odstranitelná varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Automatické pokračování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Nedostatek zásob. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Řešení zaseknutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Jazyk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Tiskové ovladače. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Tiskový software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Software pro sítě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Systém UNIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Implementovaný server WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Další součásti a nástroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Konfigurace sítě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Konfigurace parametrů typů rámce Novell NetWare . . . . . . . . . . . . 46
Konfigurace parametrů TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Vypnutí protokolu IPX/SPX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Paralelní konfigurace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Rozšířená V/V (EIO) konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Tiskové servery HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Dostupná rozšířená V/V rozhraní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Sítě NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sítě Windows a Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sítě AppleTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Konfigurace sítě LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Konfigurace sítě LocalTalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Sítě UNIX/Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Spotřební materiál a příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Přímá objednávka prostřednictvím implementovaného
serveru WWW (pro tiskárny připojené v síti) . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Přímá objednávka prostřednictvím tiskového softwaru
(pro tiskárny připojené k počítači) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
viii
CSWW
2 Tiskové úlohy
Řízení tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Priorita nastavení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Výběr tiskového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Nevhodná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Média, které mohou tiskárnu poškodit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Konfigurace vstupních zásobníků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Konfigurace typu média v zásobníku 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Konfigurace velikosti média v zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Typ média v zásobníku 2 a zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Velikost média v zásobníku 2 a zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Vlastní médium v zásobníku 2 a zásobníku 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Tisk ze zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Tisk obálek ze zásobníku 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Tisk ze zásobníku 2 a zásobníku 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Vložení médií standardní velikosti do zásobníku 2 a zásobníku 3 . . .71
Vložení médií vlastní velikosti do zásobníku 2 a zásobníku 3 . . . . . .72
Tisk na zvláštní média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Průhledné fólie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Lesklý papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Barevný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Štítky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Silný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Předtištěné formuláře a hlavičkový papír. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Recyklovaný papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Oboustranný (duplexní) tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Nastavení ovládacího panelu pro oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . .77
Možnosti vazby oboustranných tiskových úloh . . . . . . . . . . . . . . . .78
Ruční oboustranný tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Zvláštní případy tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Tisk odlišné první stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Tisk na média uživatelského formátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Zastavení požadavku na tisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Funkce uchování úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Uložení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Rychlé zkopírování úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Korekturní tisk s podržením úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Soukromé úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Tisk pomocí volitelného přijímače HP Fast InfraRed Receiver . . . . . . . .86
Nastavení tisku v systému Windows 95, 98, 2000, NT, ME a XP . .86
Nastavení tisku na počítačích Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Tisk úlohy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Přerušení a obnovení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Správa paměti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
CSWW
ix
3 Správa tiskárny
Stránky s informacemi o tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Mapa nabídek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Konfigurační stránka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Stránka stavu zásob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Stránka využití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Ukázka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Seznam souborů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Seznam písem PCL nebo PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Protokol událostí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Použití implementovaného serveru WWW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Přístup k implementovanému serveru WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Použití funkce Stav tiskárny a Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
4 Barva
Používání barev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
HP ImageREt 2400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Výběr papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Možnosti barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Standard sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Správa barev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Tisk ve stupních šedi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Automatické nebo manuální nastavení barev . . . . . . . . . . . . . . . .109
Porovnání a shoda barev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Standard pro shodu barev PANTONE®* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Shoda barev podle vzorníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
5 Údržba
Správa tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Tiskové kazety HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Tiskové kazety jiného výrobce než HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Ověření pravosti tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Skladování tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Předpokládaná životnost tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Kontrola životnosti tiskové kazety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Výměna tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Výměna spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Umístění spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Pokyny pro výměnu spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Zajištění prostoru kolem tiskárny pro výměnu
spotřebního materiálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Přibližné intervaly výměny spotřebního materiálu. . . . . . . . . . . . . .123
Konfigurace výstrah. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
x
CSWW
6 Řešení problémů
Základní body pro řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Hlášení ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Stavová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Varovná hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Kritická chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Zaseknutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Řešení zaseknutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Obvyklé příčiny zaseknutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Odstranění zaseknutého papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Zaseknutí v zásobníku 1, zásobníku 2 a zásobníku 3 . . . . . . . . . .158
Zaseknutí v horním krytu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Zaseknutí na vstupu papíru nebo na dráze papíru . . . . . . . . . . . . .163
Zaseknutí na dráze obousměrného tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Problémy při manipulaci s médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Problémy s odezvou tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Problémy s ovládacím panelem tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Problémy s barevným tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Nesprávný výstup tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Pokyny pro tisk různými písmy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
Problémy se softwarovou aplikací. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Řešení problémů s kvalitou tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Problémy s kvalitou tisku související s médiem . . . . . . . . . . . . . . .180
Vady průhledných fólií do zpětného projektoru . . . . . . . . . . . . . . .180
Problémy s kvalitou tisku související s prostředím . . . . . . . . . . . . .181
Problémy s kvalitou tisku související se zaseknutím papíru. . . . . . .182
Stránky pro řešení problémů s kvalitou tisku. . . . . . . . . . . . . . . . .182
Dodatek A Servis a podpora
Prohlášení o omezené záruce společnosti Hewlett-Packard 183
Omezená záruka na životnost tiskové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Záruka na přenosovou a fixační jednotku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Smlouva o pozáručním servisu HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Smlouvy o servisu u zákazníka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Dodatek B Specifikace a informace o předpisech
Specifikace tiskárny 189
Rozměry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Technické údaje elektrického zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Specifikace provozního prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Akustické emise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Předpisy FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
CSWW
xi
Program ekologické kontroly výrobků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Ochrana životního prostředí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Prohlášení o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Bezpečnost laseru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Kanadské předpisy DOC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Prohlášení VCCI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Prohlášení o laseru pro Finsko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Luokan 1 laserlaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Luokan 1 laserlaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Dodatek C Specifikace tiskových médií
Podporované hmotnosti a velikosti médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Dodatek D Práce s pamětí a kartami tiskového serveru
Instalace paměťových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy . . . . . . .205
Instalace paměťových modulů DIMM a modulů DIMM s písmy. . . .205
Aktivace paměti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Aktivace modulu DIMM s písmy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .208
Kontrola instalace modulu DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Instalace karty tiskového serveru HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . .210
Dodatek E Glosář
Rejstřík
xii
CSWW
1

Základní funkce tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o instalaci tiskárny a seznámení se s jejími funkcemi. Zahrnuje následující témata:
z Rychlý přístup k informacím o tiskárně z Kde hledat další informace z Konfigurace tiskárny z Funkce tiskárny z Přehled z Ovládací panel z Tlačítka na ovládacím panelu z Význam indikátorů na ovládacím panelu z Nabídky ovládacího panelu z Hierarchie nabídek z Nabídka Obnovit úlohu z Nabídka Informace z Nabídka Manipulace s papírem z Nabídka Konfigurovat zařízení z Nabídka Diagnostika z Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny z Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí z Tiskové ovladače z Tiskový software z Software pro sítě z Implementovaný server WWW z Další součásti a nástroje z Konfigurace sítě z Paralelní konfigurace z Rozšířená V/V (EIO) konfigurace z Spotřební materiál a příslušenství
CSWW
1
2
CSWW

Rychlý přístup k informacím o tiskárně

Odkazy na síti WWW

Tiskové ovladače, aktualizovaný software pro tiskárny HP, informace o produktu a podporu lze získat na následujících adresách:
http://www.hp.com/support/lj4600
Tiskové ovladače jsou k dispozici na následujících serverech:
Čína: ftp://www.hp.com.cn/support/lj4600 Japonsko: ftp://www.jpn.hp.com/support/lj4600 Korea: http://www.hp.co.kr/support/lj4600 Tchaj-wan: http://www.hp.com.tw/support/lj4600 nebo na místních stránkách WWW ovladačů na adrese
http://www.dds.com.tw
Objednání spotřebního materiálu:
USA: http://www.hp.com/go/ljsupplies Po celém světě: http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
Objednání příslušenství:
http://www.hp.com/go/accessories

Odkazy na uživatelskou příručku

z Přehled z Výměna spotřebního materiálu z Rejstřík
CSWW
3

Kde hledat další informace

WWW Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Další
informace viz http://www.hp.com/support/lj4600.

Instalace tiskárny

Úvodní příručka
Pokyny pro jednotlivé kroky instalace a nastavení tiskárny.
Příručka HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide
Pokyny pro konfiguraci a řešení problémů tiskového serveru HP Jetdirect.
4
Příručky pro instalaci příslušenství aspotřebních dílů
Podrobné pokyny dodané s volitelným příslušenstvím a spotřebními díly tiskárny pro jejich instalaci.
CSWW

Používání tiskárny

Uživatelská příručka na disku CD-ROM
Podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s tiskárnou. Jsou obsaženy na disku CD-ROM dodaném stiskárnou.
Nápověda
Informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v rámci tiskových ovladačů. Chcete-li zobrazit soubor nápovědy, otevřete nápovědu v tiskovém ovladači.
Uživatelská příručka ve formátu HTML
Podrobné informace o používání tiskárny a řešení problémů s tiskárnou. Je k dispozici na adrese
http://www.hp.com/support/lj4600
Po připojení klepněte na odkaz Manuals (Příručky).
.
CSWW
5

Konfigurace tiskárny

Děkujeme, že jste si koupili tiskárnu HP Color LaserJet řady 4600. Tato tiskárna se dodává v konfiguracích, jejichž popis je uveden níže.

Tiskárna HP Color LaserJet 4600

Tiskárna HP Color LaserJet 4600 je čtyřbarevná laserová tiskárna, která tiskne rychlostí 17 stránek velikost Letter, resp. 16 stránek velikosti A4 za minutu.
z Zásobníky. Tiskárna se dodává s víceúčelovým zásobníkem
(Zásobník 1), do nějž lze vložit až 100 listů různých tiskových médií nebo 20 obálek, a s 500listovým podavačem papíru (Zásobník 2), který podporuje média formátu Letter, Legal, Executive, JIS B5, A4 a A5 a média uživatelských formátů.Podporuje volitelný podavač papíru na 500 listů (Zásobník 3) s podporou médií formátu Letter, Legal, Executive, JIS B5, A4 a A5 a médií uživatelských formátů.
z Připojení. Tiskárna umožňuje připojení prostřednictvím paralelních
a síťových portů. Tiskárna obsahuje také tři patice rozšířeného vstupu a výstupu (EIO), připojení FIR a standardní rozhraní pro obousměrný paralelní kabel (splňující normu IEEE-1284).
z Paměť. Tiskárna obsahuje 96 megabajtů (MB) synchronní dynamické
paměti s náhodným přístupem (SDRAM). Aby bylo možné rozšířit paměť, tiskárna disponuje třemi 168kolíkovými paticemi DIMM, z nichž každá může pojmout 64, 128 nebo 256 MB paměti RAM. Tato tiskárna podporuje až 512 MB paměti. Dodatečně lze dosadit 416 MB paměti SDRAM. K dispozici je volitelný pevný disk.
6

Tiskárna HP Color LaserJet 4600n (pouze Evropa)

Tiskárna HP Color LaserJet 4600n zahrnuje možnosti tiskárny 4600 a navíc možnost automatického oboustranného tisku.

Tiskárna HP Color LaserJet 4600dn

Tiskárna HP Color LaserJet 4600dn zahrnuje možnosti tiskárny 4600n a navíc síťovou kartu EIO tiskového serveru HP Jetdirect 610N.

Tiskárna HP Color LaserJet 4600dtn

Tiskárna HP Color LaserJet 4600dtn zahrnuje možnosti tiskárny 4600dn, volitelný podavač papíru na 500 listů (Zásobník 3) a celkem 160 MB paměti SDRAM.
CSWW

Tiskárna HP Color LaserJet 4600hdn

Tiskárna HP Color LaserJet 4600hdn zahrnuje možnosti tiskárny 4600dtn apevný disk.
CSWW
7

Funkce tiskárny

Tato tiskárna kombinuje kvalitu a spolehlivost tisku Hewlett-Packard s funkcemi uvedenými dále. Další informace o funkcích tiskárny naleznete na stránce WWW společnosti Hewlett-Packard na adrese
http://www.hp.com
Funkce Charakteristiky
.
Výkon
Paměť z
Uživatelské rozhraní
Podporované jazyky tiskárny
Funkce ukládání
Ekologické vlastnosti z
Písma
z
17 stran za minutu (Letter), resp. 16 stran za minutu (A4)
z
Tisk na průhledné fólie a lesklý papír. Další informace viz
Podporované hmotnosti a velikosti médií
64 megabajtů (MB) paměti SDRAM (128 MB pro tiskárny HP Color LaserJet 4600dtn a 4600hdn)
z
Lze rozšířit na 512 MB
z
Volitelný pevný disk (je součástí tiskárny HP Color LaserJet 4600hdn)
z
Grafický displej na ovládacím panelu
z
Rozšířená nápověda s animovanou grafikou
z
Implementovaný server WWW s přístupem k podpoře a objednání spotřebního materiálu (tiskárny připojené v síti)
z
HP PCL 6e
z
HP PCL 5c
z
Emulace PostScript 3
z
Automatické přepínání jazyků
z
Uchování úlohy (tiskárny s pevným diskem)
z
Písma a formuláře
z
Tisk s osobním identifikačním číslem (PIN)
Nastavení úsporného režimu
z
Vysoký podíl recyklovatelných součástí a materiálů
z
Odpovídá standardu Energy Star.
z
Odpovídá standardu Blue Angel.
z
80 interních písem pro emulaci PCL a PostScript
z
80 obrazovkových písem odpovídajících tiskárně ve formátu TrueType™ v rámci softwarového řešení
z
Podpora formulářů a písem uložených na disku prostřednictvím programu HP Web Jetadmin
.
8
CSWW
Funkce Charakteristiky
Manipulace s papírem
Příslušenství
Připojení
z
Tisk na média od velikosti 77 mm × 127 mm (3 × 5 palců) až do formátu legal
z
Tisk na média s gramáží od 60 g/m2 do 163 g/m2 (16 lb bond až 44 lb bond)
z
Tisk na širokou škálu typů médií včetně lesklého papíru, štítků, průhledných fólií do zpětného projektoru a obálek
z
Více úrovní lesku
z
Podavač papíru na 500 listů (Zásobník 2) podporující formáty letter, legal, executive, JIS B5, A4, A5 a vlastní velikosti medií
z
Volitelný podavač papíru na 500 listů (Zásobník 3) podporující formáty letter, legal, executive, JIS B5, A4, A5 a vlastní velikosti médií; standardně součástí tiskáren HP Color LaserJet 4600dtn a 4600hdn
z
Oboustranný tisk u tiskáren HP Color LaserJet 4600dn, 4600dtn a 4600hdn
z
Výstupní zásobník na listy lícem dolů na 250 listů
z
Pevný disk tiskárny pro uložení písem, maker a úloh; standardně součástí tiskárny HP Color LaserJet 4600hdn
z
Paměťové moduly DIMM
z
Stojan pro tiskárnu
z
Volitelný podavač papíru na 500 listů (Zásobník 3) podporující formáty letter, legal, executive, JIS B5, A4 a A5; standardně součástí tiskáren HP Color LaserJet 4600dtn a 4600hdn
z
Modul Flash DIMM
z
Port Fast InfraRed (FIR)
z
Volitelná síťová karta s rozšířeným vstupem a výstupem (EIO); standardně součástí tiskáren HP Color LaserJet 4600dn, 4600dtn a 4600hdn
z
Připojení FIR
z
Software HP Web Jetadmin
z
Standardní rozhraní pro obousměrný paralelní kabel (splňující normu IEEE-1284)
Spotřební materiál
CSWW
z
Stránka stavu materiálu obsahuje informace o množství toneru, počtu stránek a předpokládaném počtu zbývajících stránek.
z
Kazeta s tonerem, kterou není nutno protřepávat
z
Tiskárna kontroluje originální tiskové kazety HP při instalaci kazet.
z
Možnost objednávání spotřebního materiálu po Internetu (pomocí implementovaného serveru WWW nebo programu Stav úlohy a výstrahy)
9

Faktory ovlivňující výkon tiskárny

Doba tisku úlohy je ovlivněna několika faktory. Patří mezi ně maximální rychlost tiskárny měřená ve stránkách za minutu. Mezi ostatní faktory ovlivňující rychlost tisku patří použití zvláštních médií (například průhledných fólií, lesklých médií, silných médií a médií vlastní velikosti), doba zpracování v tiskárně a doba zavedení dat.
Doba zavedení tiskové úlohy z počítače a její zpracování závisí na následujících proměnných:
z složitost a rozsáhlost grafiky, z konfigurace vstupu a výstupu tiskárny (síťové nebo paralelní připojení), z rychlost použitého počítače, z velikost instalované paměti tiskárny, z síťový operační systém a konfigurace (jde-li o připojení v síti), z jazyk tiskárny (PCL nebo emulace PostScript 3).
Poznámka Přidání dodatečné paměti tiskárny může vyřešit problémy s pamětí, zlepšit
práci tiskárny se složitou grafikou a zkrátit dobu zavedení, nezvýší však maximální rychlost tiskárny (měrenou v stránkách za minutu).
10
CSWW

Přehled

Následující obrázky znázorňují umístění a názvy hlavních součástí této tiskárny.
1
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
Čelní pohled (včetně dalšího podavače papíru na 500 listů)
1. výstupní zás ob ník
2. ovládací panel tiskárny
3. horní kryt
4. přední kryt (obsahuje zásobník 1)
8
1
7
CSWW
5. zásobník 2 (500 listů standardního papíru)
6. zásobník 3 (volitelný, 500 listů standardního papíru)
7. hlavní vypínač
8. přístup k tiskovým kazetám, přenosové jednotce a fixační jednotce
11
1
1
1
2
1
3
Boční pohled/pohled zezadu
1. výstupní zás ob ník
2. hlavní vypínač
3. zásobník 3 (volitelný)
4. připojení EIO (v počtu 3)
5. připojení FIR (Fast infrared)
6. paralelní připojení
7. připojení napájení
1
4
1
5
1
6
1
7
12
CSWW

Ovládací panel

Úvod

Ovládací panel poskytuje možnost ovládání funkcí tiskárny a zobrazuje informace o tiskárně a tiskových úlohách. Displej na ovládacím panelu poskytuje grafické zobrazení informací o tiskárně a o stavu spotřebního materiálu, čímž napomáhá snadné identifikaci a řešení problémů.
1
2
Tlačítka a kontrolky na ovládacím panelu
1. Tlačítko Pozastavení/Pokračování tisku
11
1
1
1
1
1
3
1
1
4
5
1
6
10
1
9
1
8
1
7
CSWW
2. Tlačítko Zrušit úlohu
3. Kontrolka Připraveno
4. Kontrolka Data
5. Kontrolka Pozor
6. Tlačítko Pomoc (V)
7. Tlačítko Šipka zpět ()
8. Tlačítko Šipka dolů ()
9. Tlačíko Vybrat ()
10. Tlačítko Šipka nahoru ()
11. D i s p l e j
Tiskárna sděluje informace prostřednictvím displeje a kontrolek v dolní levé části ovládacího panelu. Kontrolky Připraveno, Data a Pozor podávají přehledným způsobem informace o stavu tiskárny a upozorňují na problémy s tiskem. Displej zobrazuje podrobnější informace o stavu a navíc také nabídky, nápovědu, animace a chybové zprávy.
13

Displej

Displej tiskárny poskytuje úplné a okamžité informace o tiskárně a tiskových úlohách. Pomocí grafického zobrazení jsou znázorněny úroveň spotřebního materiálu, místa zaseknutí papíru a stav úlohy. Nabídky poskytují přístup k funkcím tiskárny a k podrobným informacím.
Horní okno obrazovky je rozděleno do tří částí:
1
1
1
2
1
3
1
4
1. Oblast zprávy
2. Oblast výzvy
3. Ukazatel stavu zásob
4. Barvy tiskových kazet zleva doprava: černá, fialová, žlutá a azurová
14
Oblasti zprávy a výzvy na displeji upozorňují na stav tiskárny a naznačují, jak byste měli reagovat.
Ukazatel stavu zásob znázorňuje úrovně spotřeby tiskových kazet (černá, fialová, žlutá, azurová). Pokud je nainstalovaná tisková kazeta jiného výrobce než HP, místo úrovně spotřeby se zobrazí znak ?. Ukazatel stavu zásob se zobrazí v případě, že tiskárna je ve stavu PØIPRAVENO nebo oznámí varovnou nebo chybovou zprávu týkající se stavu zásob.

Přístup k ovládacímu panelu z počítače

K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky nastavení implementovaného serveru WWW.
V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Z počítače lze také přistupovat k funkcím ovládacího panelu, jako jsou například kontrola stavu zásob, prohlížení zpráv nebo změna konfigurace zásobníků. Další informace naleznete v části Použití implementovaného
serveru WWW.
CSWW

Tlačítka na ovládacím panelu

Tlačítka na ovládacím panelu umožňují provádění funkcí tiskárny, navigaci v nabídkách a reagování na zprávy na displeji.
Název tlačítka Funkce
Vybrat
Šipka nahoru Šipka dolů
Šipka zpět Umožňuje pohyb zpět ve vnořených nabídkách
Pozastavení/Pokračování tisku
Zrušit úlohu Zruší a zastaví právě probíhající úlohu, odstraní
V Pomoc Poskytuje animované grafické zobrazení
Provádí výběr a znovu spouští tisk v případě chyby, po které lze pokračovat.
Umožňuje pohyb v nabídkách a v textu a zvyšuje a snižuje hodnoty numerických položek na displeji.
a zavírá nabídky a nápovědu. Dočasně pozastaví a znovu spustí tisk a ukončí
všechny nabídky.
papír z tiskárny, vymaže všechny chyby, po kterých lze pokračovat, související se zastavenou úlohou a také se používá v případě, že byla použita tisková kazeta jiného výrobce než HP.
a podrobné informace o zprávách tiskárny aonabídkách.
CSWW
15

Význam indikátorů na ovládacím panelu

1
1
1
Indikátory na ovládacím panelu
1. Připraveno
2. Data
3. Pozor
Indikátor Svítí Nesvítí Bliká
Připraveno (zelený)
Data (zelený)
Pozor (oranžový)
Tiskárna je ve stavu onl in e (může př ij ímat a zpracovávat data).
V tiskárně jsou pří­tomna zpracovávaná data, k dokončení úlohy je však potřeba více dat.
Došlo ke kritické chybě. Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
1
2
3
Tiskárna je ve stavu offline nebo vypnutá.
Tiskárna nezpracovává ani nepřijímá data.
Není nutný zásah obsluhy.
Tiskárna se pokouší zastavit tisk a přejít do stavu offline.
Tiskárna zpracovává a přijímá data.
Došlo k chybě. Tiskárna vyžaduje zásah obsluhy.
16
CSWW

Nabídky ovládacího panelu

Přehled

Většinu běžných tiskových úloh lze provádět v počítači pomocí tiskového ovladače nebo softwarové aplikace. Toto je nejvhodnější způsob ovládání tiskárny a potlačí nastavení ovládacího panelu tiskárny. Další informace naleznete v souborech nápovědy k softwaru. Další informace o přístupu k tiskovému ovladači viz Tiskový software
Tiskárnu lze také ovládat změnou nastavení na ovládacím panelu tiskárny. Ovládací panel použijte k přístupu k funkcím tiskárny, které nejsou podporovány tiskovým ovladačem nebo softwarovou aplikací. Pomocí ovládacího panelu lze nakonfigurovat velikost a typ papíru v zásobníku.

Základní funkce

z Do nabídek lze vstoupit a aktivovat jakýkoli výběr pomocí tlačítka
V
YBRAT
().
z Pomocí tlačítek Šipka nahoru a Šipka dolů () se můžete
v nabídkách pohybovat. Pomocí těchto tlačítek lze navíc zvyšovat a snižovat číselnou hodnotu výběru. Pokud tlačítka Šipka nahoru a Šipka dolů podržíte, posun bude probíhat rychleji.
z Tlačítko Šipka zpět () umožňuje pohyb zpět v nabídkách a také výběr
číselných hodnot při konfiguraci tiskárny.
z Pomocí tlačítka P
nabídky.
z Není-li po dobu 30 sekund stisknuto žádné tlačítko, tiskárna se vrátí do
stavu Pøipraveno.
z Symbol uzamčení u položky nabídky znamená, že pro použití této
položky je nutné zadat číslo PIN. Toto číslo obvykle získáte od správce sítě.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
lze ukončit všechny
CSWW
17

Hierarchie nabídek

Následující tabulka uvádí hierarchické uspořádání všech nabídek.
Vstup do nabídek
Stisknutím tlačítka přejdete do seznamu NABÍDKY.
Stisknutím tlačítka nebo se můžete v seznamu pohybovat. Stisknutím tlačítka vyberete příslušnou možnost.
NABÍDKY OBNOVIT ÚLOHU

Nabídka Obnovit úlohu

Další informace naleznete v části Nabídka Obnovit úlohu.
INFORMACE
MANIP. S PAPÍREM
KONFIG. ZAØÍZENÍ
DIAGNOSTIKA
SLUBY
18
OBNOVIT ÚLOHU Zobrazí se seznam uložených úloh.
ÁDNÉ ULOENÉ ÚLOHY

Nabídka Informace

Další informace naleznete v části Nabídka Informace.
INFORMACE TISK MAPY NABÍDEK
TISK KONFIGURACE
TISK ZÁSOB STAVOVÁ STRÁNKA
STAV ZÁSOB
TISK STR. VYUITÍ
TISK ZKUŠEBNÍ STRANY
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁØ
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL
TISK PS SEZNAM PÍSEM
CSWW
Nabídka Manipulace s papírem
Další informace naleznete v části Nabídka Manipulace s papírem.
MANIP. S PAPÍREM ZÁSOBNÍK 1 VEL.
ZÁSOBNÍK 1 TYP
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2 nebo 3
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2 nebo 3

Nabídka Konfigurace zařízení

Další informace naleznete v části Nabídka Konfigurovat zařízení a Změna
nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
KONFIG. ZAØÍZENÍ TISK KOPIE
VÝCHOZÍ VELIKOST PAPÍRU
VÝCHOZÍ VLASTNÍ VELIKOST PAPÍRU
DUPLEXNÍ
ZMÌNIT A4/LETTER
RUÈNÍ PODÁVÁNÍ
PÍSMO COURIER
ŠIROKÁ A4
TISK PS CHYBY
PCL
KVALITA TISKU NASTAVIT BARVU
NASTAVIT REGISTRACI
REIMY FIXAÈNÍ JEDNOTKY
OPTIMALIZACE
NAST. SYSTÉMU LIMIT SKL. ÚLOH
LIMIT POZ. ÚLOHY
NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU
DOBA ÚSP. REIMU
OSOBNOST
ODSTRANITELNÁ VAROVÁNÍ
AUTO POKRAÈOVÁNÍ
DOCHÁZÍ ZÁSOBY
ODSTR. ZAS PAPÍRU
JAZYK
CSWW
19
I/O
RESETUJE OBNOVIT PÙVODNÍ NASTAVENÍ
ÈASOVÝ LIMIT I/O
PARALELNÍ VSTUP
EIO X
X
=1, 2 nebo 3.)
(kde
ÚSPORA ENERGIE
OBNOVA ZÁSOB

Nabídka Diagnostika

Další informace naleznete v části Nabídka Diagnostika.
DIAGNOSTIKA TISK SEZNAM UDÁL.
ZOBR. SEZNAM UDÁL.
ØEŠENÍ PROBLÉMÙ S KVALITOU TISKU
VYPNOUT KONTROLU KAZETY
TEST CESTY PAPÍRU
TEST ÈIDLA
TEST KOMPONENT
TEST TISK/ZASTAVIT
20
CSWW

Nabídka Obnovit úlohu

Nabídka Obnovit úlohu umožňuje zobrazit seznam všech uložených úloh.
Položka nabídky Popis
Zobrazí se seznam uložených úloh.
ÁDNÉ ULOENÉ ÚLOHY Pokud nejsou uložené žádné úlohy, zobrazí se
Posouváním seznamu můžete vyhledat konkrétní uloženou úlohu.
místo seznamu tato zpráva.
CSWW
21

Nabídka Informace

Pomocí nabídky Informace lze prohlížet a tisknout specifické informace otiskárně.
Položka nabídky Popis
TISK MAPY NABÍDEK
TISK KONFIGURACE
TISK ZÁSOB STAVOVÁ STRÁNKA
STAV ZÁSOB
TISK STR. VYUITÍ
TISK ZKUŠEBNÍ STRÁNKY
TISKNOUT SOUBOR ADRESÁØ
TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL
TISK PS SEZNAM PÍSEM
Vytiskne mapu nabídek ovládacího panelu zobrazující rozložení a aktuální nastavení položek v nabídkách ovládacího panelu. Další informace viz
Stránky s informacemi o tiskárně
Vytiskne stránku konfigurace tiskárny. Vytiskne předpokládanou zbývající životnost zásob,
statistiku celkového počtu vytištěných stránek a zpracovaných úloh, datum výroby tiskové kazety, sériové číslo, počítadlo stránek a informace oúdržbě.
Zobrazí stav zásob v podobě rozbalovacího seznamu.
Vytiskne přehled všech velikostí médií, která tiskárnou prošla, informace o tom, zda byla tištěna jednostranně, oboustranně, jednobarevně nebo barevně, a počítadlo stránek.
Vytiskne ukázkovou stránku.
Vytiskne názvy a adresáře souborů uložených v tiskárně na volitelném pevném disku.
Vytiskne dostupná písma PCL.
Vytiskne dostupná písma PS (emulovaný PostScript).
.
22
CSWW
Nabídka Manipulace s papírem
Nabídka Manipulace s papírem umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle velikosti a typu. Pomocí této nabídky lze také nastavit výchozí velikost a typ média. Je důležité, abyste pomocí této nabídky nakonfigurovali zásobníky ještě před prvním použitím tiskárny.
Poznámka Pokud jste již používali tiskárny HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám
způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte zásobník 1 na velikost = JAKÝKOLI a typ = JAKÝKOLI. Chcete-li napodobit nastavení pro r e ž i m k a z e t y , na s t a v t e p ro z á s o b n í k 1 b u ď v e l ik o s t , n e b o t y p na j i n o u h o d n ot u než JAKÝKOLI.
Položka nabídky Hodnota Popis
ZÁSOBNÍK 1 VEL.
ZÁSOBNÍK 1 TYP
ZÁSOBNÍK <N> VEL.
N = 2 nebo 3
ZÁSOBNÍK <N> TYP
N = 2 nebo 3
Zobrazí se seznam dostupných velikostí.
Zobrazí se seznam dostupných typů.
Zobrazí se seznam dostupných velikostí.
Zobrazí se seznam dostupných typů.
Umožňuje konfiguraci velikosti média v zásobníku 1. Výchozí hodnota je
JAKÝKOLI
velikostí viz Podporované hmotnosti
a velikosti médií.
Umožňuje konfiguraci typu média v zásobníku 1. Výchozí hodnota je
JAKÝKOLI
typů viz Podporované hmotnosti a velikosti
médií.
Umožňuje konfiguraci velikosti média v zásobníku 2 nebo zásobníku 3. Výchozí hodnota je velikost zjištěná podle vymezovačů v zásobníku. Chcete-li použít vlastní velikost, přesuňte přepínač v zásobníku do polohy Vlastní. Úplný seznam dostupných velikostí viz
Podporované hmotnosti a velikosti médií
Umožňuje konfiguraci typu média v zásobníku 2 nebo zásobníku 3. Výchozí hodnota je dostupných typů viz Podporované
hmotnosti a velikosti médií.
. Úplný seznam dostupných
. Úplný seznam dostupných
OBYÈEJNÝ
. Úplný seznam
.
CSWW
23

Nabídka Konfigurovat zařízení

Nabídka Konfigurovat zařízení umožňuje změnit výchozí nastavení tiskárny, upravit kvalitu tisku, změnit konfiguraci systému a možnosti vstupu a výstupu a obnovit výchozí nastavení tiskárny.

Nabídka Tisk

Toto nastavení ovlivní pouze úlohy s neurčenými vlastnostmi. Většina úloh disponuje všemi vlastnostmi a potlačí hodnoty nastavené v této nabídce.
Položka nabídky Hodnoty Popis
KOPIE 1 - 32000 Umožňuje nastavit výchozí počet kopií.
VÝCHOZÍ VELIKOST PAPÍRU
VÝCHOZÍ VLASTNÍ VELIKOST PAPÍRU
DUPLEXNÍ VYPNUTO
ZMÌNIT A4/LETTER NE
RUÈNÍ PODÁVÁNÍ ZAPNUTO
PÍSMO COURIER BÌNÝ
ŠIROKÁ A4 NE
TISK PS CHYBY VYPNUTO
PCL DÉLKA FORMULÁØE
Zobrazí se nabídka dostupných velikostí papíru
MÌØICÍ JEDNOTKA ROZMÌR X ROZMÌR Y
ZAPNUTO
ANO
VYPNUTO
TMAVÝ
ANO
ZAPNUTO
ORIENTACE ZDROJ PÍSMA ÈÍSLO PÍSMA SKLON PÍSMA VELIKOST PÍSMA SADA ZNAKÙ PØIPOJIT CR K LF
Umožňuje nastavit výchozí velikost média.
Umožňuje nastavit výchozí velikost pro jakoukoli úlohu s neurčenou velikostí.
Umožňuje povolit nebo zakázat funkci oboustranného tisku u modelů s touto možností.
Umožňuje nastavit tiskárnu pro tisk úlohy A4 na formát letter v případě, že není vložen papír formátu A4.
Umožňuje ruční podávání média.
Umožňuje zvolit verzi písma Courier.
Umožňuje změnit tisknutelnou oblast papíru A4 tak, aby bylo možné tisknout na jeden řádek 80 znaků s roztečí 10.
Umožňuje tisknout chybové zprávy PS.
Umožňuje konfigurovat nastavení řídícího jazyku tiskárny.
24
CSWW

Nabídka Kvalita tisku

Tato nabídka umožňuje upravit každý z aspektů tiskové kvality včetně kalibrace, registrace a nastavení polotónování barev.
Položka nabídky Hodnoty Popis
NASTAVIT BARVU SYTOST AZUROVÉ
SYTOST PURPUROVÉ SYTOST LUTÉ HUSTOTA ÈERNÉ OBNOVIT HODNOTY BAREV
NASTAVIT REGISTRACI TISK ZKUŠ. STR.
ZDROJ NASTAVIT ZÁSOBNÍK 1 NASTAVIT ZÁSOBNÍK 2 NASTAVIT ZÁSOBNÍK 3
REIMY FIXAÈNÍ JEDNOTKY
OPTIMALIZACE SNÍIT PØENOS
KALIBROVAT NYNÍ Provede všechny kalibrační postupy tiskárny.
Zobrazí se nabídka dostupných režimů.
NA POZADÍ OBNOVIT OPTIMALIZACI
Umožňuje upravit nastavení polotónování pro každou barvu.
Umožňuje vyrovnání obrazu při jednostranném a oboustranném tisku.
Umožňuje přiřadit ke všem typům médií specifický tiskový režim.
Umožňuje optimalizaci určitých parametrů pro všechny úlohy místo optimalizace podle typu média.
CSWW
25

Nabídka Nastavení systému

Nabídka Nastavení systému umožňuje změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních parametrů tiskárny, jako je například doba úsporného režimu, jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru.
Další informace naleznete v části Změna nastavení konfigurace ovládacího
panelu tiskárny.
Položka nabídky Hodnoty Popis
LIMIT SKL. ÚLOH 1-100 Nastaví omezení pro maximální počet úloh
uložených na pevném disku tiskárny.
LIMIT POZ. ÚLOHY VYPNUTO
1 HODINA 4 HODINY 1 DEN 1 TÝDEN
POMÌR BAR./ÈB STRÁNEK AUTO
HLAVNÌ BAREVNÉ HLAVNÌ ÈERNOBÍLÉ
NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU POUÍT POADOVANÝ
ZÁSOBNÍK RUÈNÍ PODÁVÁNÍ
DOBA ÚSP. REIMU 1 MINUTA 15 MINUT
30 MINUT 1 HODINA 2 HODINY 4 HODINY
OSOBNOST AUTO
PCL PS
ODSTRANITELNÁ VAROVÁNÍ
AUTO POKRAÈOVÁNÍ ZAPNUTO
DOCHÁZÍ ZÁSOBY POKRAÈOVAT
ODSTR. ZAS PAPÍRU AUTO
ZAPNUTO ÚLOHA
VYPNUTO
ZASTAVIT
ZAPNUTO VYPNUTO
Nastaví časový interval, po dobu kterého systém uchová soubory v úložišti úloh. Poté se úloha vymaže z fronty.
Volba AUTO obnoví tovární nastavení tiskárny. Volba HLAVNĚ BAREVNÉ nastaví chování „nepřepínat“ za účelem dosažení maximálního výkonu. Volba HLAVNĚ ČERNOBÍLÉ nastaví chování „předvídat“, které umožňuje minimalizovat náklady na stránku bez velkého ovlivnění výkonu.
Umožňuje nastavit možnosti chování při výběru zásobníku. (Toto nastavení umožňuje také nastavit chování zásobníků jako u některých starších modelů tiskáren HP.)
Sníží spotřebu energie v případě, že tiskárna je delší dobu nečinná.
Nastaví výchozí jazyk na automatické přepínání, PCL nebo emulaci PostScript.
Určuje, zda bude varování odstraněno na ovládacím panelu nebo při odeslání další úlohy.
Určuje chování tiskárny v případě, že systém generuje chybovou zprávu, po které lze automaticky pokračovat.
Nastaví možnost hlášení nedostatku zásob.
Určuje, zda se tiskárna pokusí znovu tisknout stránky po zaseknutí papíru.
26
CSWW
Položka nabídky Hodnoty Popis
JAZYK Zobrazí se seznam
dostupných jazyků.
Nastaví výchozí jazyk.
CSWW
27

Nabídka I/O

Tato nabídka umožňuje konfigurovat možnosti vstupu a výstupu tiskárny.
Další informace viz Konfigurace sítě
.
Položka nabídky Hodnoty Popis
ÈASOVÝ LIMIT I/O 5 - 300 Umožňuje určit časový limit vstupu a výstupu
v sekundách.
PARALELNÍ VSTUP VYSOKÁ RYCHLOST
POKROÈILÉ FUNKCE
EIO X
(kde X=1, 2 nebo 3)
K dispozici jsou tyto hodnoty:
TCP/IP IPX/SPX APPLETALK DLC/LLC LINK SPEED*** NOVELL
Umožňuje zvolit rychlost komunikace s hostitelem po paralelním portu a zapnout, resp. vypnout obousměrnou paralelní komunikaci.
Umožňuje konfigurovat zařízení EIO instalované v patici 1, 2 nebo 3.

Nabídka Resetuje

Tato nabídka umožňuje obnovit tovární nastavení, zapnout a vypnout funkci úspory energie a aktualizovat tiskárnu po instalaci nových spotřebních dílů.
Položka nabídky Hodnoty Popis
OBNOVIT PÙVODNÍ NASTAVENÍ
ÚSPORA ENERGIE ZAPNUTO
OBNOVA ZÁSOB NOVÁ PØENÁŠECÍ SADA
Žádné. Umožňuje vymazat vyrovnávací paměť
stránek, odstranit veškerá dočasná data o jazyku, resetovat tiskové prostředí a obnovit výchozí nastavení na tovární hodnoty.
Umožňuje zapnout nebo vypnout funkci
VYPNUTO
NOVÁ SADA FIXAÈNÍ JEDNOTKY
úspory energie. Umožňuje informovat tiskárnu o instalaci
nové přenášecí nebo fixační sady.
28
CSWW

Nabídka Diagnostika

Nabídka Diagnostika umožňuje spuštění testů, které mohou pomoci při rozpoznání a řešení problémů s tiskárnou.
Položka nabídky Popis
TISK. SEZNAM UDÁL.
ZOBR. SEZNAM UDÁL.
KVAL. TISKU - ODSTR. PROBLÉMU
VYPNOUT KONTROLU KAZETY
TEST CESTY PAPÍRU
TEST ÈIDLA
TEST TISK/ZASTAVIT
TEST KOMPONENT
Tato položka umožňuje vytisknout záznam událostí s posledními 50 položkami v záznamu událostí tiskárny počínaje nejnovější.
Tato položka zobrazí na displeji ovládacího panelu posledních 50 událostí počínaje nejnovějšími.
Pomocí této položky lze vytisknout sérii stránek pro zhodnocení kvality tisku, které mohou pomoci při řešení jakýchkoli problémů s kvalitou tisku.
Tato položka umožňuje odstranit tiskovou kazetu a určit, která z kazet způsobuje problémy.
Tato položka slouží k testování funkcí tiskárny pro zacházení s papírem, jako je například konfigurace zásobníků.
Pomocí této položky lze provést test správné funkce senzorů a spínačů dráhy papíru.
Tento test zastaví tiskárnu uprostřed tiskového cyklu, čímž umožňuje přesnější určení chyb kvality tisku. Při zastavení tisku uprostřed cyklu lze zjistit, kde začíná kvalita výtisku klesat.
Tato položka aktivuje jednotlivé součásti jednu po druhé a umožňuje tak určit zdroje hluku, únik toneru a jiné hardwarové problémy.
CSWW
29

Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny

Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze změnit výchozí nastavení obecných konfiguračních parametrů tiskárny, jako je například velikost a typ zásob­níku, doba úsporného režimu, jazyk tiskárny a řešení zaseknutí papíru.
K ovládacímu panelu lze přistupovat také z počítače, a to prostřednictvím stránky nastavení implementovaného serveru WWW. V počítači budou zobrazeny stejné informace jako na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW
UPOZORNĚNÍ Nastavení konfigurace je potřeba měnit jen zřídka. Společnost
Hewlett-Packard doporučuje provádět změny nastavení konfigurace pouze správcům systému.

Limit uložení úloh

Tato možnost nastaví omezení pro maximální počet úloh uložených na pevném disku tiskárny. Maximální povolená hodnota je 100 a výchozí hodnota je 32.
.
Poznámka Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je instalován pevný disk.
Nastavení limitu uložení úloh
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka vyberte položku LIMIT SKL. ÚLOH.
7. Stisknutím tlačítka nebo změňte hodnotu.
8. Stisknutím tlačítka nastavte hodnotu.
9. Stiskněte tlačítko P
30
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
CSWW

Limit pozastavení úlohy

Tato možnost nastaví časový interval, po dobu kterého systém uchová soubory v úložišti úloh. Poté se úloha vymaže z fronty. Výchozí nastavení pro tuto možnost je VYPNUTO. Další možné hodnoty jsou 1 HODINA, 4 HODINY, 1 DEN a 1 TÝDEN.
Poznámka Tato možnost je dostupná pouze v případě, že je instalován pevný disk.
Nastavení limitu pozastavení úlohy
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku LIMIT POZ. ÚLOHY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku LIMIT POZ. ÚLOHY.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušný časový interval.
9. Stisknutím tlačítka nastavte časový interval.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
CSWW

Možnosti nastavení zásobníku: použít požadovaný zásobník a ruční podávání

Chování zásobníku lze nastavit na jednu ze dvou možností:
z POUÍT POADOVANÝ ZÁSOBNÍK – Hodnota VÝHRADNÌ zajistí, že
tiskárna nezvolí automaticky jiný zásobník v případě, kdy určíte použití konkrétního zásobníku. Hodnota PRVNÍ umožní tiskárně v případě vyprázdnění specifikovaného zásobníku zavádět média z druhého zásobníku. Výchozí hodnota je VÝHRADNÌ.
z RUÈNÍ PODÁVÁNÍ – Použijete-li hodnotu VDY (výchozí hodnota),
systém před zavedením z víceúčelového zásobníku vždy zobrazí dotaz. Zvolíte-li hodnotu POKUD NENÍ NAPLNÌN, systém zobrazí dotaz pouze v případě, že víceúčelový zásobník je prázdný.
31
Nastavení použití požadovaného zásobníku
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU.
8. Stisknutím tlačítka vyberte položku POUÍT POADOVANÝ ZÁSOBNÍK.
9. Stisknutím tlačítka nebo vyberte hodnotu VÝHRADNÌ nebo PRVNÍ.
10. Stisknutím tlačítka nastavte chování zásobníku.
11. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
Nastavení dotazu na ruční podávání
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku NASTAVENÍ ZÁSOBNÍKU.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku VÝZVA K RUÈNÍMU PODÁNÍ.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku VÝZVA K RUÈNÍMU PODÁNÍ.
10. Stisknutím tlačítka nebo vyberte hodnotu VDY nebo POKUD NENÍ NAPLNÌN.
11. Stisknutím tlačítka nastavte chování zásobníku.
12. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
32
CSWW

Doba úsporného režimu

Nastavitelná funkce doby úsporného režimu snižuje spotřebu energie v případě, že tiskárna je delší dobu nečinná. Časový interval, po uplynutí kterého tiskárna přejde do úsporného režimu, lze nastavit na hodnoty 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT, 1 HODINA, 2 HODINY nebo 4 HODINY. Výchozí nastavení je 30 MINUT.
Poznámka Displej tiskárny v úsporném režimu pohasne.
Úsporný režim nemá vliv na dobu zahřívání tiskárny.
Nastavení doby úsporného režimu
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku DOBA ÚSP. REIMU.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku DOBA ÚSP. REIMU.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušný časový interval.
CSWW
9. Stisknutím tlačítka nastavte časový interval.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
Zapnutí nebo vypnutí funkce úsporného režimu
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RESETUJE.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku RESETUJE.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ÚSPORA ENERGIE.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku ÚSPORA ENERGIE.
8. Stisknutím tlačítka  nebo  vyberte hodnotu ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU.
33

Jazyk tiskárny

Tato tiskárna podporuje automatické přepínání jazyku. Výchozí hodnota je AUTO.
z Hodnota AUTO konfiguruje tiskárnu pro automatické rozpoznání typu
tiskové úlohy a přizpůsobení jazyku úloze.
z Hodnota PCL konfiguruje tiskárnu pro použití jazyku PCL (Printer
Control Language).
z Hodnota PS konfiguruje tiskárnu pro použití emulace PostScript.
Nastavení jazyku tiskárny
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku OSOBNOST.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku OSOBNOST.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušný jazyk tiskárny (AUTO, PCL, PS).
34
9. Stisknutím tlačítka nastavte jazyk tiskárny.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.

Odstranitelná varování

Pomocí této možnosti lze nastavit dobu zobrazení odstranitelných varování ovládacího panelu. Možné hodnoty jsou ZAPNUTO a ÚLOHA. Výchozí hodnota je ÚLOHA.
z Je-li nastavena hodnota ZAPNUTO, odstranitelná varování zůstanou
zobrazena, dokud nestisknete tlačítko .
z Při nastavení na hodnotu ÚLOHA zůstanou odstranitelná varování
zobrazena na displeji do ukončení úlohy, během které byla vygenerována.
CSWW
Nastavení odstranitelných varování
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ODSTRANITELNÁ VAROVÁNÍ.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku ODSTRANITELNÁ VAROVÁNÍ.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
Automatické pokračování
Určuje chování tiskárny v případě, že systém generuje chybovou zprávu, po které lze automaticky pokračovat. Výchozí nastavení je ZAPNUTO.
z Je-li nastavena hodnota ZAPNUTO, chybová zpráva bude zobrazena po
dobu deseti sekund. Poté automaticky dojde k pokračování tisku.
z Nastavení VYPNUTO způsobí v případě zobrazení chybové zprávy
pozastavení tisku. Tisk bude pokračovat po stisknutí tlačítka .
Nastavení automatického pokračování
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku AUTO POKRAÈOVÁNÍ.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku AUTO POKRAÈOVÁNÍ.
CSWW
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU.
35

Nedostatek zásob

Tiskárna poskytuje dvě možnosti hlášení nedostatky zásob. Výchozí hodnota je POKRAÈOVAT.
z Hodnota POKRAÈOVAT umožňuje tiskárně pokračovat v tisku
i v případě, že je zobrazena tato zpráva, až do výměny příslušného spotřebního dílu.
z Hodnota ZASTAVIT způsobí pozastavení tisku až do výměny daného
spotřebního dílu, nebo do okamžiku stisknutí tlačítka , čímž se umožní pokračovat v tisku i se zobrazenou zprávou o nedostatku zásob.
Nastavení hlášení nedostatku zásob
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku DOCHÁZÍ ZÁSOBY.
36
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.

Řešení zaseknutí papíru

Tato možnost umožňuje nakonfigurovat odezvu tiskárny při zaseknutí papíru a také způsob zacházení s příslušnými stránkami. Výchozí hodnota je AUTO.
z AUTO – Tiskárna automaticky zapne řešení zaseknutí v případě, že je
k dispozici dostatek paměti.
z ZAPNUTO – Tiskárna znovu vytiskne zaseknutou stránku. V takovém
případě dojde k přidělení dodatečné paměti pro uložení několika vytištěných stránek. Z tohoto důvodu může celkový výkon tiskárny klesnout.
z VYPNUTO – Tiskárna nebude zaseknutou stránku tisknout znovu.
Naposledy vytištěné stránky se do paměti neuloží, výkon proto může zůstat zachován.
CSWW
Nastavení řešení zaseknutí papíru
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ODSTR. ZAS PAPÍRU.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku ODSTR. ZAS PAPÍRU.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušné nastavení.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.

Jazyk

Umožňuje nastavení výchozího jazyku, ve kterém budou zobrazovány zprávy po první inicializaci tiskárny. Při navigaci v dostupných možnostech se seznam zobrazí v jazyce, který je právě zvýrazněn. Pokud se seznam zobrazí v požadovaném jazyku, můžete jej nastavit stisknutím tlačítka . Jazyk můžete kdykoli změnit podle následujícího postupu:
Volba jazyka
1. Stisknutím tlačítka přejděte de seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NAST. SYSTÉMU.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku NAST. SYSTÉMU.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku JAZYK.
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku JAZYK.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušný jazyk.
CSWW
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
37
Volba jazyka v případě, že zobrazení na displeji je v jazyce, jemuž nerozumíte
1. Stiskněte jednou tlačítko .
2. Stiskněte třikrát tlačítko .
3. Stiskněte jednou tlačítko ✔.
4. Stiskněte dvakrát tlačítko .
5. Stiskněte jednou tlačítko ✔.
6. Stiskněte desetkrát tlačítko .
7. Stiskněte tlačítko ✔.
8. Stisknutím tlačítka nebo vyberte příslušný jazyk.
9. Stisknutím tlačítka nastavte výběr.
10. Stiskněte tlačítko P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.
38
CSWW

Použití ovládacího panelu ve sdíleném prostředí

Jelikož tiskárna je sdílená s dalšími uživateli, dodržujte následující pokyny, díky kterým bude tiskárna pracovat úspěšně:
z Dříve než provedete změny v nastavení na ovládacím panelu, poraďte
se se správcem systému. Změna nastavení na ovládacím panelu může ovlivnit ostatní tiskové úlohy.
z Změnu výchozího písma tiskárny a zavedení softwarových písem
koordinujte s ostatními uživateli. Vhodným sladěním těchto úkonů lze ušetřit paměť a předejít neočekávaným tiskovým výstupům.
z Mějte na paměti, že přepnutí jazyka tiskárny, kterým je například
emulovaný PostScript nebo PCL, ovlivní tiskový výstup ostatních uživatelů.
Poznámka Síťový operační systém může automaticky chránit tiskovou úlohu každého
uživatele před vlivem jiných tiskových úloh. Další informace si vyžádejte usprávce sítě.
CSWW
39

Tiskové ovladače

Tiskové ovladače pracují s funkcemi tiskárny a umožňují počítači komuniko­vat s tiskárnou. Spolu s tiskárnou jsou dodávány následující tiskové ovladače.
Operační systém
Windows 95, 98, ME
Windows NT 4.0
Windows 2000
Windows XP
Macintosh OS
1
U některých ovladačů nebo operačních systémů nemusí být k dispozici všechny funkce tiskárny. Informace o dostupnosti funkcí naleznete v online nápovědě ovladače.
1
PCL 5c PCL 6e PS
✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔ ✔✔✔
Poznámka Pokud systém během instalace softwaru nezkontroloval na Internetu
nejnovější verze tiskových ovladačů, můžete je stáhnout na adrese
http://www.hp.com/support/lj4600
. Po připojení najdete požadované ovladače po klepnutí na odkaz Downloads and Drivers (Stažení aovladače).
Další ovladače
Následující ovladače nejsou obsaženy na CD-ROM, jsou však k dispozici na Internetu nebo u online Služby zákazníkům HP:
z tiskový ovladač OS/2 PCL 5c/6e, z tiskový ovladač OS/2 PS, z Windows NT 3.51 PCL 5c, Windows NT 3.51 PS, z skripty modelů pro systém UNIX, z ovladače pro systém Linux, z Windows 3.1x (ovladač HP LaserJet 4500).
Poznámka Ovladače OS/2 dodává společnost IBM a jsou součástí systému OS/2.
Nejsou k dispozici pro tradiční čínštinu, zjednodušenou čínštinu, korejštinu ajaponštinu.
Poznámka Další informace o ovladačích pro systém Windows 3.1x naleznete na stránce
http://www.hp.com/support/lj4600
40
CSWW

Tiskový software

Součástí dodávky tiskárny je disk CD-ROM se softwarem tiskového systému. Softwarové součásti a tiskové ovladače na tomto disku CD-ROM mohou pomoci k plnému využití potenciálu tiskárny. Návod na instalaci je uveden v úvodní příručce.
Poznámka Nejnovější informace o softwarových součástech tiskového systému
naleznete v souborech ReadMe na disku CD-ROM.
Tato část uvádí přehled softwaru obsaženého na disku CD-ROM. Tiskový systém obsahuje software pro koncové uživatele a správce sítě pracující v těchto operačních prostředích:
z Microsoft Windows 95, 98, ME, z Microsoft Windows NT 4.0, 2000 a 32bitový XP, z Apple Mac OS, verze 8.1 nebo vyšší, z ovladače AutoCAD, verze 12-14.
Poznámka Seznam síťových prostředí podporovaných softwarovými součástmi pro
správce sítě naleznete v části Konfigurace sítě.
Poznámka Seznam tiskových ovladačů, aktualizovaného softwaru HP a podpůrných
informací o produktu naleznete na stránce http//www.hp.com/support/lj4600
CSWW
41

Software pro sítě

Přehled dostupných softwarových řešení pro instalaci a konfiguraci sítí HP naleznete v příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect Print Server Administrator’s Guide. Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.

HP Web Jetadmin

Program HP Web Jetadmin umožňuje správu tiskáren připojených pomocí tiskových serverů HP Jetdirect prostřednictvím intranetu a prohlížeče WWW. Program HP Web Jetadmin je nástroj pro správu založený na prohlížeči WWW a měl by být instalován pouze v počítači správce sítě. Lze jej instalovat a spustit v různých systémech:
WWW Chcete-li stáhnout aktuální verzi programu HP Web Jetadmin a získat
aktuální seznam hostitelských systémů, obraťte se na online Službu zákazníkům HP na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin.
K programu HP Web Jetadmin lze po jeho instalaci na hostitelský server přistupovat z jakéhokoli klientského počítače prostřednictvím podporova­ného prohlížeče WWW (jako je například Microsoft Internet Explorer 4.x nebo Netscape Navigator 4.x nebo novější) zobrazením stránky WWW hostitele programu HP Web Jetadmin.
42
Program HP Web Jetadmin 6.2 a novější disponuje následujícími funkcemi:
z uživatelské rozhraní zaměřené na úlohy poskytující konfigurovatelné
zobrazení a značnou časovou úsporu pro správce sítě,
z přizpůsobitelné uživatelské profily umožňující správcům sítě zahrnout
pouze zobrazované a používané funkce,
z okamžitá oznámení závad hardwaru, nedostatku spotřebního materiálu
a jiných problémů s tiskárnou směrovaná na emailové účty různých osob,
z vzdálená instalace a správa z jakéhokoli místa pomocí standardního
prohlížeče WWW,
z rozšířené automatické vyhledávání periferních zařízení v síti bez
nutnosti ručního zadávání jednotlivých tiskáren do databáze,
z jednoduchá integrace do podnikových řešení pro správu, z rychlé vyhledání periferních zařízení podle adresy IP, barevných
možností a názvu modelu,
z snadná organizace periferních zařízení do logických skupin pomocí
map virtuálních kanceláří usnadňujících navigaci.
CSWW
Nejnovější informace o programu HP Web Jetadmin naleznete na adrese
http://www.hp.com/go/webjetadmin
.

Systém UNIX

Instalační program tiskárny HP Jetdirect pro UNIX je jednoduchý instalační nástroj pro sítě HP-UX a Solaris. Je k dispozici ke stažení na stránce online Služby zákazníkům HP na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing
.
CSWW
43

Implementovaný server WWW

Tato tiskárna je vybavena implementovaným serverem WWW, který umožňuje přístup k informacím o tiskárně a o síťovém provozu. Stejně jako operační systém (například systém Windows) poskytuje prostředí pro spouštění programů v počítači, tak i server WWW poskytuje prostředí, ve kterém mohou být spuštěny webové programy. Výstup těchto programů lze zobrazit ve webovém prohlížeči, jako je například Microsoft Internet Explorer nebo Netscape Navigator.
Termín „implementovaný“ znamená, že server WWW je uložen v hardwarovém zařízení (jako je například tiskárna) nebo ve firmwaru, tj. není nutné jej načíst na síťový server jako software.
Výhodou implementovaného serveru WWW je, že poskytuje tiskárně rozhraní, ke kterému lze přistupovat pomocí standardního webového prohlížeče spuštěného v počítači připojeném k síti. Není nutné instalovat ani konfigurovat zvláštní software.

Funkce

Implementovaný server WWW HP umožňuje zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce pomocí počítače. Pomocí implementovaného serveru WWW HP lze:
44
z zobrazit informace o stavu tiskárny, z zjistit zbývající životnost veškerého spotřebního materiálu a objednat
nový materiál,
z prohlížet a měnit konfigurace zásobníků, z prohlížet a měnit konfiguraci nabídek ovládacího panelu tiskárny, z prohlížet a tisknout interní stránky, z přijímat oznámení o událostech tiskárny a zásob, z přidat nebo upravit odkazy na jiné webové servery, z nastavit jazyk, ve kterém budou stránky implementovaného serveru
WWW zobrazeny,
z prohlížet a měnit konfiguraci sítě.
Úplné vysvětlení funkcí a činnosti implementovaného serveru WWW naleznete v části Použití implementovaného serveru WWW
.
CSWW

Další součásti a nástroje

Pro uživatele systémů Windows a Macintosh OS, stejně jako pro správce sítí, je k dispozici několik softwarových aplikací. Zde je uveden přehled těchto programů.
Windows Macintosh OS Správce sítě
z
Instalační program softwaru – automatizuje instalaci tiskového systému
z
Online registrace v síti WWW
z
Stav úlohy a výstrahy
z
Soubory PPD (PostScript Printer Description) – pro použití s ovladači Apple PostScript dodávanými se systémem Mac OS
z
HP LaserJet Utility – nástroj pro správu tiskárny pro uživatele systému Mac OS
z
HP Web Jetadmin – nástroj pro správu systému založený na prohlížeči. Nejnovější verzi softwaru HP Web Jetadmin naleznete na stránce
http://www.hp.com/ go/webjetadmin
z
Instalační program HP Jetdirect Printer Installer pro systém UNIX – ke stažení na stránce
http://www.hp.com/ support /net_printing
CSWW
45

Konfigurace sítě

Někdy je potřeba nakonfigurovat v tiskárně určité síťové parametry. Tyto parametry lze nakonfigurovat pomocí ovládacího panelu, implemento­vaného serveru WWW, nebo v případě většiny sítí pomocí softwaru HP Web Jetadmin (nebo nástroje HP LaserJet Utility pro Macintosh).
Poznámka Další informace o používání implementovaného serveru WWW naleznete
včásti Použití implementovaného serveru WWW.
Úplný seznam podporovaných sítí a pokyny pro konfiguraci síťových parametrů pomocí softwaru, jako je například HP Web Jetadmin, naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect. Tato příručka se dodává k tiskárnám, ve kterých je nainstalován tiskový server HP Jetdirect.
Tato část obsahuje následující pokyny pro konfiguraci síťových parametrů na ovládacím panelu tiskárny:
z konfigurace parametrů typů rámce Novell NetWare, z konfigurace parametrů TCP/IP, z vypnutí nepoužívaných síťových protokolů.
Konfigurace parametrů typů rámce Novell
46
NetWare
Tiskový server HP Jetdirect automaticky vybírá typ rámce NetWare. Typ rámce vybírejte ručně pouze tehdy, když tiskový server vybere nesprávný typ rámce. Chcete-li zjistit typ rámce, který vybral tiskový server HP Jetdirect, vytiskněte konfigurační stránku pomocí ovládacího panelu tiskárny. Další informace viz Stránky s informacemi o tiskárně
Konfigurace parametrů Novell NetWare pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku NOVELL.
.
CSWW
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku NOVELL.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RÁMEC.
11. Stisknutím tlačítka vyberte položku RÁMEC.
12. Stisknutím tlačítka P
stavu připravenosti.
Poznámka Výchozí hodnotou typu rámce pro tiskárnu HP Color LaserJet 4600 je
automatická.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do

Konfigurace parametrů TCP/IP

Pomocí ovládacího panelu tiskárny lze konfigurovat následující parametry TCP/IP:
z použití souboru BOOTP pro konfigurační parametry (výchozí možností
je použití souboru BOOTP),
z adresa IP (4 bajty), z maska podsítě (4 bajty), z výchozí brána (4 bajty), z časový limit připojení TCP/IP (v sekundách).
Poznámka Nevypínejte protokol BOOTP, pokud chcete konfigurovat parametry TCP/IP
pomocí protokolů RARP nebo DHCP.
Automatická konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku AUTO.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku AUTO.
10. Stisknutím tlačítka P
režimu PØIPRAVENO.
CSWW
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do
47
Ruční konfigurace parametrů TCP/IP pomocí ovládacího panelu tiskárny
Pomocí ruční konfigurace můžete nastavit adresu IP, masku podsítě a místní a výchozí bránu.
Nastavení adresy IP
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RUÈNÌ.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku RUÈNÌ.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ADRESA IP.
11. Stisknutím tlačítka vyberte položku ADRESA IP.
Poznámka Zvýrazní se první ze tří sad čísel. Není-li zvýrazněno číslo, zobrazí se
zvýrazněné prázdné podtržítko.
48
12. S ti sk nu tí m ši pe k nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro
konfiguraci adresy IP.
13. Stisknutím tlačítka můžete přejít k další sadě čísel.
14. Opakujte kroky 12 a 13, dokud není zadána správná adresa IP.
15. Stisknutím tlačítka P
režimu PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do
Nastavení masky podsítě
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
CSWW
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RUÈNÌ.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku RUÈNÌ.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MASKA PODSÍTÌ.
11. Stisknutím tlačítka vyberte položku MASKA PODSÍTÌ.
Poznámka Zvýrazní se první ze tří sad čísel. Není-li zvýrazněno číslo, zobrazí se
zvýrazněné prázdné podtržítko.
12. S ti sk nu tí m ši pe k nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro
konfiguraci masky podsítě.
13. Stisknutím tlačítka můžete přejít k další sadě čísel.
14. Opakujte kroky 12 a 13, dokud není zadána správná maska podsítě.
15. Stisknutím tlačítka P
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do
režimu PØIPRAVENO.
Nastavení místní a výchozí brány
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku RUÈNÌ.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku RUÈNÌ.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MÍSTNÍ BRÁNA nebo
VÝCHOZÍ BRÁNA.
11. Stisknutím tlačítka vyberte položku MÍSTNÍ BRÁNA nebo VÝCHOZÍ
BRÁNA.
Poznámka První ze tři sad čísel představuje výchozí nastavení. Není-li zvýrazněno číslo,
zobrazí se zvýrazněné prázdné podtržítko.
12. S ti sk nu tí m ši pe k nebo můžete zvýšit nebo snížit číslo pro
konfiguraci MÍSTNÍ nebo VÝCHOZÍ BRÁNY.
13. Stisknutím tlačítka můžete přejít k další sadě čísel.
14. Opakujte kroky 12 a 13, dokud není zadána správná místní nebo
výchozí brána.
15. Stisknutím tlačítka POZASTAVENÍ/POKRAÈOVÁNÍ TISKU vraťte tiskárnu
do režimu PØIPRAVENO.
CSWW
49
Vypnutí síťových protokolů (nepovinné)
V továrním nastavení jsou všechny podporované síťové protokoly zapnuté. Vypnutí nepoužívaných síťových protokolů přináší tyto výhody:
z snížení zatížení sítě generovaného tiskárnou, z možnost zabránit neoprávněným uživatelům tisknout na této tiskárně, z na stránce konfigurace se uvádějí pouze relevantní informace, z na ovládacím panelu tiskárny se mohou zobrazovat chyby a varovná
hlášení specifická pro daný protokol.
Poznámka Konfiguraci TCP/IP nelze na tiskárně HP Color LaserJet 4600 vypnout.

Vypnutí protokolu IPX/SPX

Poznámka Nevypínejte tento protokol, pokud budou na této tiskárně tisknout uživatelé
systémů Windows 95/98, Windows NT, ME, 2000 nebo XP.
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
50
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku IPX/SPX.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku IPX/SPX.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
11. Stisknutím tlačítka vyberte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
12. Stisknutím tlačítka P
režimu PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do
CSWW
Vypnutí protokolu DLC/LLC
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte podnabídku I/O.
5. Stisknutím tlačítka vyberte podnabídku I/O.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku EIO X (kde X = 1, 2 nebo 3).
7. Stisknutím tlačítka vyberte položku EIO X.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku DCL/LLC.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku DCL/LLC.
10. Stisknutím tlačítka zvýrazněte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
11. Stisknutím tlačítka vyberte možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
12. Stisknutím tlačítka P
režimu PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
vraťte tiskárnu do
CSWW
51

Paralelní konfigurace

Tiskárna HP Color LaserJet 4600 podporuje současně síťové i paralelní připojení. Paralelní připojení je uskutečněno připojením tiskárny k počítači prostřednictvím obousměrného paralelního kabelu (splňujícího normu IEEE-1284) s konektorem typu c připojeným do paralelního portu tiskárny. Maximální délka kabelu je 10 metrů (30 stop).
Při popisu paralelního rozhraní znamená termín obousměrný schopnost tiskárny přijímat data z počítače a odesílat data do počítače prostřednictvím paralelního portu.
1
1
1
2
Připojení pomocí paralelního portu
1. ko nektor c
2. paralelní port
Poznámka Chcete-li využít rozšířených možností obousměrného paralelního rozhraní,
jako je například obousměrná komunikace mezi počítačem a tiskárnou, rychlejší přenos dat nebo automatická konfigurace tiskového ovladače, zkontrolujte, zda je nainstalován nejnovější tiskový ovladač. Další informace naleznete v části Tiskové ovladače.
Poznámka Tovární nastavení podporuje automatické přepínání mezi paralelním portem
a jedním nebo více síťovými připojeními tiskárny. V případě potíží viz
Konfigurace sítě.
52
CSWW

Rozšířená V/V (EIO) konfigurace

Tato tiskárna je vybavena třemi paticemi rozšířeného vstupu a výstupu (EIO). Tyto patice umožňují připojení kompatibilních externích zařízení, jako jsou například síťové karty tiskového serveru HP Jetdirect a jiná zařízení. Zapojením síťových karet EIO do patic lze zvýšit počet dostupných síťových rozhraní tiskárny.
Síťové karty EIO mohou maximalizovat výkon tiskárny při jejím používání v síti. Navíc umožňují umístit tiskárnu kdekoli v síti. Tím odpadá nutnost připojit tiskárnu přímo k serveru nebo k pracovní stanici a navíc lze tiskárnu umístit v blízkosti uživatelů sítě.
Je-li tiskárna konfigurována prostřednictvím síťové karty EIO, lze tuto kartu konfigurovat pomocí nabídky ovládacího panelu Konfigurovat zařízení.

Tiskové servery HP Jetdirect

Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) lze instalovat do jednoho ze slotů EIO tiskárny. Tyto karty podporují různé síťové protokoly a operační systémy. Tiskové servery HP Jetdirect usnadňují správu sítě tím, že umožňují přímé připojení tiskárny do sítě v kterémkoli místě. Tiskové servery HP Jetdirect podporují také síťový protokol Simple Network Management Protocol (SNMP), který umožňuje správcům sítě vzdálenou správu tiskárny a řešení problémů prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Poznámka Instalace těchto karet a konfigurace sítě by měla být svěřena správci sítě.
Nakonfigurujte kartu buď pomocí ovládacího panelu, nebo prostřednictvím softwaru HP Web Jetadmin.
Poznámka Informace o podporovaných externích zařízeních nebo síťových kartách EIO
najdete v dokumentaci k tiskovému serveru HP Jetdirect.

Dostupná rozšířená V/V rozhraní

Tiskové servery HP Jetdirect (síťové karty) poskytují softwarová řešení pro následující sítě:
z Novell NetWare, z sítě Microsoft Windows a Windows NT, z Apple Mac OS (LocalTalk), z UNIX (HP-UX a Solaris), z Linux (Red Hat a SuSE), z tisk na Internetu.
CSWW
53
Přehled dostupných softwarových řešení naleznete v Příručce správce tiskového serveru nebo u online Služby zákazníkům HP na adrese
http://www.hp.com/support/net_printing
.

Sítě NetWare

Používáte-li produkty Novell NetWare s tiskovým serverem HP Jetdirect, v režimu Queue Server (server fronty) získáte vyšší výkon tisku oproti režimu Remote Printer (vzdálená tiskárna). Tiskový server HP Jetdirect podporuje službu NDS (Novell Directory Services) a také vazbové režimy. Další informace naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect.
V systémech Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny pro instalaci v síti NetWare.

Sítě Windows a Windows NT

V systémech Windows 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 a XP použijte instalační program tiskárny pro instalaci v síti Microsoft Windows. Tento program pod­poruje nastavení tiskárny pro síťovou funkci peer-to-peer nebo klient-server.

Sítě AppleTalk

K instalaci tiskárny v sítích EtherTalk a LocalTalk použijte program HP LaserJet Utility. Další informace naleznete v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect dodávané k tiskárnám vybaveným tiskovým serverem HP Jetdirect.

Konfigurace sítě LocalTalk

Rozhraní LocalTalk umožňuje přímý tisk ze samostatného počítače Apple Macintosh nebo z počítače Macintosh v síti LocalTalk. Podrobné informace o konfiguraci počítače a tiskárny pro tisk prostřednictvím rozhraní LocalTalk naleznete v úvodní příručce tiskárny a v Příručce správce tiskového serveru HP Jetdirect.
Poznámka Chcete-li konfigurovat síť LocalTalk, musí být k portu tiskárny počítače
Macintosh připojen kabel tiskárny DIN-8.

Konfigurace sítě LocalTalk

K připojení tiskárny k počítači Macintosh v síti LocalTalk použijte kabelovou sadu HP LocalTalk Cable Kit. Pro každou tiskárnu je nutná zvláštní sada a také další sada pro každý počítač Macintosh v síti.
54
CSWW

Sítě UNIX/Linux

K instalaci tiskárny v sítích HP-UX a Sun Solaris použijte instalační program tiskárny HP Jetdirect pro systém UNIX.
K nastavení a ke správě v sítích UNIX a Linux použijte program HP Web Jetadmin.
Software společnosti HP pro sítě UNIX/Linux můžete získat u online Služby zákazníkům HP na adrese http://www.hp.com/support/net_printing informace o možnostech instalace podporovaných tiskovým serverem HP Jetdirect naleznete v Příručce správce tiskového ser veru HP Jetdirect dodávané k tiskárnám vybaveným tiskovým serverem HP Jetdirect.
. Další
CSWW
55

Spotřební materiál a příslušenství

WWW Chcete-li objednat spotřební materiál v USA, přejděte na stránku
http://www.hp.com/go/ljsupplies http://www.hp.com/ghp/buyonline.html
přejděte na stránku http://www.hp.com/go/accessories.
Přímá objednávka prostřednictvím implementova­ného serveru WWW (pro tiskárny připojené v síti)
Chcete-li objednat spotřební materiál pro tisk přímo prostřednictvím implementovaného serveru WWW, postupujte podle následujících kroků (viz Použití implementovaného serveru WWW
1. Ve webovém prohlížeči počítače zadejte adresu IP tiskárny. Zobrazí se
okno stavu tiskárny. Můžete také přejít na adresu URL oznámenou v upozorňujícím emailu.
2. V horní části obrazovky vyberte kartu Nastavení.
3. Pokud jste požádáni o heslo, zadejte jej.
4. V levé části okna Konfigurace zařízení poklepejte na položku Objednat
zásoby. Tímto způsobem získáte adresu URL, kde můžete nakoupit spotřební materiál. K dispozici jsou informace o spotřebním materiálu s výrobními čísly a informacemi o tiskárně.
. Po celém světe můžete použít stránku
. Chcete-li objednat příslušenství,
.)
56
5. Vyberte výrobní čísla, která si přejete objednat, a postupujte podle
pokynů na obrazovce.

Přímá objednávka prostřednictvím tiskového softwaru (pro tiskárny připojené k počítači)

Tiskový software nabízí možnost objednání spotřebního materiálu přímo z počítače. Chcete-li využít této funkce, musí být splněny tyto tři skutečnosti:
z V počítači musí být instalován program Stav úlohy a výstrahy
(při instalaci tohoto softwaru použijte vlastní možnost instalace).
z Tiskárna musí být připojena k počítači přímo pomocí paralelního
kabelu. Další informace naleznete v části Paralelní konfigurace
z Musíte mít přístup k síti WWW.
1. V dolní části obrazovky (na hlavním panelu systému) vyberte ikonu
Tiskárna. Zobrazí se stavové okno.
.
CSWW
2. V levé části stavového okna vyberte příslušnou ikonu Tiskárna.
3. V horní části okna vyberte položku Spotřební materiál. (Můžete také
obrazovku posunout dolů na Stav zásob.)
4. Klepněte na ikonu Objednat zásoby. V prohlížeči se zobrazí stránka
nákupu spotřebního materiálu.
5. Vyberte zásoby, které chcete objednat.
Spotřební materiál, příslušenství a výrobní čísla
Díl Výrobní
Typ/veliko st
číslo
Paměť J6054B Pevný disk tiskárny
C4287A 4 MB paměťový modul Flash DIMM
C7848A
C7850A
C9653A
Příslušenství J6057A Karta pro připojení HP Jetdirect
C4103A Port FIR
C9667A Skříňka pod tiskárnu
C9664A Volitelný podavač papíru na 500 listů
Spotřební materiál pro tiskárnu
C9720A Černá tisková kazeta
C9721A Azurová tisková kazeta
C9722A Žlutá tisková kazeta
C9723A Purpurová tisková kazeta
64 MB paměťový modul DIMM
128 MB paměťový modul DIMM
256 MB paměťový modul DIMM
(zásobník 3)
(SDRAM)
(SDRAM)
(SDRAM)
CSWW
C9724A Přenosová sada
C9725A Fixační sada (110voltová)
C9726A Fixační sada (220voltová)
Kabely C2946A Paralelní kabel kompatibilní s IEEE-1284,
délka 3 m (přibližně 10 stop), 25kolíková zá­strčka/36kolíková zástrčka micro (velikosti C)
92215S Tiskový kabel Macintosh DIN-8
92215N Sada kabelů HP LocalTalk
57
Spotřební materiál, příslušenství a výrobní čísla
Díl Výrobní
Typ/veliko st
číslo
Média C2934A Fólie HP Color LaserJet Transparencies
(velikost letter) 50 listů
C2936A Fólie HP Color LaserJet Transparencies
(velikost A4) 50 listů
C4179A Papír HP LaserJet Soft Gloss (velikost letter)
200 listů
C4179B Papír HP LaserJet Soft Gloss (velikost A4)
200 listů
Q1298A Papír HP LaserJet Tough (velikost letter)
Q1298B Papír HP LaserJet Tough (velikost A4)
HPU1132 Papír HP Premium Choice LaserJet (velikost
letter)
CHP410 Papír HP Premium Choice LaserJet
(velikost A4)
HPJ1124 Papír HP LaserJet (velikost letter)
58
Referenční materiály
CHP310 Papír HP LaserJet (velikost A4)
5963-7863 Příručka specifikace papíru pro rodinu
tiskáren HP LaserJet
5021-0337 Sada PCL/PJL Technical Reference
Package
Verze ke stažení naleznete na stránce WWW
http://www.hp.com/support/lj4600
Po připojení vyberte možnost Manuals (Příručky).
.
CSWW
2

Tiskové úlohy

Tato kapitola popisuje základní tiskové úlohy. Zahrnuje následující témata:
z Řízení tiskových úloh z Výběr tiskového média z Konfigurace vstupních zásobníků z Tisk na zvláštní média z Oboustranný (duplexní) tisk z Zvláštní případy tisku z Funkce uchování úlohy z Tisk pomocí volitelného přijímače HP Fast InfraRed Receiver z Správa paměti
CSWW
59
60
CSWW

Řízení tiskových úloh

V operačním systému Microsoft Windows je způsob, jakým tiskový ovladač při odeslání tiskové úlohy zavádí papír, ovlivněn třemi možnostmi nastavení. Možnosti nastavení Zdroj, Typ a Velikost se nacházejí v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku softwarových programů. Pokud tyto možnosti nastavení nezměníte, tiskárna zvolí zásobník automaticky a použije výchozí nastavení.
z Zdroj. U tisku podle zdroje zvolíte konkrétní zásobník, ze kterého
bude tiskárna zavádět papír. Tiskárna se pokusí tisknout z určeného zásobníku bez ohledu na velikost vložených médií. Pokud zvolíte zásobník, který byl implementovaným serverem WWW nakonfigurován pro typ nebo velikost neodpovídající tiskové úloze, tiskárna nebude tisknout automaticky. Místo toho bude čekat, dokud do daného zásobníku nevložíte médium, které svým typem nebo velikostí odpovídá tiskové úloze. Jakmile zásobník naplníte, tiskárna začne tisknout. Stisknete-li tlačítko ✔, tiskárna se pokusí tisknout z jiného zásobníku.
z Ty p a Velikost. U tisku podle typu nebo velikosti bude tiskárna
zavádět papír nebo tiskové médium z prvního zásobníku, ve kterém se médium vámi zvoleného typu nebo velikosti nachází. Výběr média podle typu místo zdroje je podobný uzamčení zásobníků a napomáhá ochraně zvláštních médií před náhodným použitím. Pokud je například zásobník konfigurován pro hlavičkový papír a nastavíte ovladač pro tisk na obyčejný papír, tiskárna nepoužije hlavičkový papír z daného zásobníku. Místo toho zavede papír ze zásobníku, ve kterém je vložen obyčejný papír a který je na ovládacím panelu nakonfigurován jako zásobník pro obyčejný papír. Výběr média podle typu a velikosti posky­tuje podstatně lepší kvalitu tisku pro silný papír, lesklý papír a průhled­né fólie. Použití nesprávného nastavení může vést k neuspokojivé kvalitě tisku. U speciálních tiskových médií, jako jsou štítky nebo průhledné fólie pro tisk ve stupních šedi, vyberte vždy tisk podle typu. Na obálky tiskněte vždy podle velikosti.
• Chcete-li tisknout podle typu nebo velikosti a zásobníky nebyly implementovaným serverem WWW nakonfigurovány pro konkrétní typ nebo velikost, vložte do zásobníku 1 papír nebo tiskové médium av dialogovém okně Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tisku zvolte tisk podle typu nebo velikosti.
• Tisknete-li často na médium určitého typu nebo velikosti, správce tiskárny (u síťové tiskárny) nebo vy sami (u místní tiskárny) můžete ke konfiguraci zásobníku pro daný typ nebo velikost média použít implementovaný server WWW (viz Použití implementovaného
serveru WWW). Jestliže poté zvolíte pro tiskovou úlohu tento typ
nebo velikost, tiskárna zavede médium ze zásobníku, který je pro tento typ či velikost nakonfigurován.
CSWW
61

Priorita nastavení tisku

Změny v nastavení tisku mají různou prioritu podle místa, kde byly provedeny.
Poznámka Názvy příkazů a dialogových oken se mohou v závislosti na použitém
programu lišit.
z Dialogové okno Vzhled stránky. Toto dialogové okno se zobrazí po
klepnutí na příkaz Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Zde provedené změny nastavení mají přednost před změnami provedenými kdekoli jinde.
z Dialogové okno Tisk. Toto dialogové okno se zobrazí po klepnutí na
příkaz Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz v nabídce Soubor použitého programu. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Tisk mají nižší prioritu a nepřepíšou změny provedené v dialogovém okně Vzhled stránky.
z Dialogové okno Vlastnosti tiskárny (ovladač tiskárny). Okno ovladače
tiskárny se zobrazí po klepnutí na příkaz Vlastnosti v dialogovém okně
Tisk. Změny nastavení provedené v dialogovém okně Vlastnosti tiskárny mají ze všech změn nejnižší prioritu.
z Výchozí nastavení tiskárny. Nastavení všech tiskových úloh je určeno
výchozím nastavením tiskárny kromě případů, kdy je nastavení změněno v dialogových oknech Vzhled stránky, Tisk nebo Vlastnosti tiskárny, jak bylo popsáno výše. Výchozí nastavení tiskárny lze změnit dvěma způsoby:
1. Klepněte na tlačítko Start, vyberte příkaz Nastavení, vyberte položku
Tiskárny, klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny a vyberte příkaz Vlastnosti.
2. Klepněte na tlačítko Start, vyberte položku Ovládací panel, poté vyberte složku Tiskárny, klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny avyberte příkaz Vlastnosti.
UPOZORNĚNÍ Chcete-li se vyhnout ovlivnění tiskových úloh jiných uživatelů, provádějte
změny nastavení tiskárny prostřednictvím softwarové aplikace nebo tiskového ovladače, pokud je to možné. Změny nastavení tiskárny provedené na ovládacím panelu tiskárny se stávají výchozími nastaveními pro všechny následující úlohy. Změny provedené pomocí aplikace nebo tiskového ovladače ovlivňují pouze konkrétní úlohu.
62
CSWW

Výběr tiskového média

Pro tuto tiskárnu lze použít několik typů papíru a jiných médií. V této části jsou uvedeny pokyny a specifikace pro výběr a používání různých tiskových médií.
Před nákupem jakéhokoli média nebo zvláštních formulářů ve větším množství ověřte, zda dodavatel papíru zná požadavky na tisková média specifikovaná v Příručce specifikace papíru pro rodinu tiskáren HP LaserJet.
WWW Informace o objednání Příručky specifikace papíru pro rodinu tiskáren
HP LaserJet viz Spotřební materiál a příslušenství Příručky specifikace papíru pro rodinu tiskáren HP LaserJet, přejděte na
stránku WWW http://www.hp.com Manuals (Příručky).
Je však možné, že tisk nebude uspokojivý ani v případě médií splňujících všechna kritéria uvedená v této kapitole. To může být způsobeno nestan­dardní charakteristikou prostředí tisku nebo jinými faktory, které nemůže firma Hewlett-Packard nijak ovlivnit (například extrémní teplota a vlhkost).
Společnost Hewlett-Packard doporučuje před nákupem většího množství média vyzkoušet.
/support/lj4600 a vyberte položku
. Chcete-li stáhnout kopii
UPOZORNĚNÍ Důsledkem používání médií, která nesplňují specifikace uvedené zde nebo
v příručce specifikací médií, mohou být problémy, jejichž řešení bude muset bý t svěřeno s er visu. V tomto p řípadě není takový ser vis kr ytý ani zá ru kou , ani servisní smlouvou společnosti Hewlett-Packard.

Nevhodná média

Tiskárna HP Color LaserJet 4600 může pracovat s mnohými typy médií. Použití médií neodpovídajících specifikacím tiskárny má za následek snížení tiskové kvality a větší pravděpodobnost zaseknutí papíru.
z Nepoužívejte příliš hrubý papír. z Nepoužívejte papír s výřezy nebo perforacemi jinými, než má
standardní děrovaný papír se třemi otvory.
z Nepoužívejte samopropisovací formuláře. z Nepoužívejte papír, který je již potištěn nebo který byl použit ve
fotokopírce.
z Nepoužívejte papír s vodotiskem, jestliže tisknete plné vzory.
CSWW
63

Média, které mohou tiskárnu poškodit

Ve výjimečných případech může médium tiskárnu poškodit. Chcete-li se vyhnout možnému poškození, nepoužívejte následující média:
z Nepoužívejte média, na kterých jsou připevněné kancelářské sponky. z Nepoužívejte průhledné fólie určené pro tiskárny Inkjet nebo jiné
tiskárny s nízkou provozní teplotou. Používejte pouze průhledné fólie určené pro tiskárny HP Color LaserJet.
z Nepoužívejte fotopapír určený pro tiskárny Inkjet. z Nepoužívejte reliéfní nebo křídový papír, který není určen pro teploty
fixační jednotky tiskárny HP Color LaserJet 4600. Používejte média, která snesou teplotu 190 °C (374 °F) po dobu 0,1 sekundy. Společnost HP vyrábí celou řadu médií určených pro tiskárnu Color LaserJet 4600.
z Nepoužívejte hlavičkový papír s nízkoteplotním barveným nebo
termografickým obrazem. Pro předtištěné formuláře nebo hlavičkové papíry musí být použit inkoust, který snese teplotu 190 °C (374 °F) po dobu 0,1 sekundy.
z Nepoužívejte média, která vytváří nebezpečné emise nebo která tají,
kroutí se, případně při vystavení teplotě 190 °C (374 °F) po dobu 0,1 sekundy mění barvu.
WWW Chcete-li objednat spotřební materiál pro tiskárnu HP Color LaserJet,
přejděte na stránku WWW http://www.hp.com/go/ljsupplies vUSA, nebo na stránku http://www.hp.com/ghp/buyonline.html se nacházíte jinde ve světě.
64
, pokud jste
, pokud
CSWW

Konfigurace vstupních zásobníků

Tiskárna HP Color LaserJet řady 4600 umožňuje konfiguraci vstupních zásobníků podle typu a velikosti média. Do vstupních zásobníků tiskárny můžete vložit různá média a poté tisknout podle typu a velikosti média.
Poznámka Pokud jste již používali tiskárny HP LaserJet, bude vám pravděpodobně znám
způsob konfigurace zásobníku 1 v prvním režimu nebo v režimu kazety. Chcete-li napodobit nastavení pro první režim, nakonfigurujte zásobník 1 na velikost = JAKÝKOLI a typ = JAKÝKOLI. Chcete-li napodobit nastavení pro r e ž i m k a z e t y , na s t a v t e p ro z á s o b n í k 1 b u ď v e l ik o s t , n e b o t y p na j i n o u h o d n ot u než JAKÝKOLI.
Poznámka Tisknete-li oboustranně, ověřte, zda vložená média splňují specifikace pro
oboustranný tisk. (Viz Podporované hmotnosti a velikosti médií.)
Pomocí níže uvedených pokynů lze nakonfigurovat zásobníky v ovládacím panelu tiskárny. Konfigurace zásobníků je možná také v počítači prostřed­nictvím implementovaného serveru WWW. Další informace viz Použití
implementovaného serveru WWW.

Konfigurace typu média v zásobníku 1

CSWW
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku MANIP. S PAPÍREM.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZÁSOBNÍK 1 TYP.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZÁSOBNÍK 1 TYP.
6. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte požadovaný typ média.
7. Stisknutím tlačítka vyberte typ média.
8. Stisknutím tlačítka P PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
se vraťte do režimu

Konfigurace velikosti média v zásobníku 1

1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku MANIP. S PAPÍREM.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZÁSOBNÍK 1 VEL..
65
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZÁSOBNÍK 1 VEL..
6. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte požadovanou velikost média.
7. Stisknutím tlačítka vyberte velikost média.
8. Stisknutím tlačítka P PØIPRAVENO.
9. Je-li volba ZÁSOBNÍK 1 VEL nastavena na hodnotu VLASTNÍ, zobrazí se nabídka Vlastní.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
se vraťte do režimu

Typ média v zásobníku 2 a zásobníku 3

1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku MANIP. S PAPÍREM.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZÁSOBNÍK 2 TYP nebo ZÁSOBNÍK 3 TYP.
5. Stisknutím tlačítka vyberte položku ZÁSOBNÍK 2 TYP nebo ZÁSOBNÍK 3 TYP.
6. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte požadovaný typ média.
7. Stisknutím tlačítka vyberte typ média.
8. Stisknutím tlačítka P PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
se vraťte do režimu

Velikost média v zásobníku 2 a zásobníku 3

66
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MANIP. S PAPÍREM.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku MANIP. S PAPÍREM.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ZÁSOBNÍK 2 VEL. nebo ZÁSOBNÍK 3 VEL..
5. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte požadovanou velikost média.
6. Stisknutím tlačítka vyberte velikost média.
7. Stisknutím tlačítka P PØIPRAVENO.
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
se vraťte do režimu
CSWW

Vlastní médium v zásobníku 2 a zásobníku 3

Nabídka Vlastní médium se zobrazí v případě, že přepínač v zásobníku 2 nebo v zásobníku 3 je v poloze označující vlastní velikost. Je také nutné změnit nastavení velikosti na ovládacím panelu z JAK. VLASTNÍ na VLASTNÍ. Nastavení vlastního média sestává ze tří kroků.
1. Měřicí jednotka
2. Rozměr X
3. Rozměr Y
1
1
1. Přepínač Vlastní/Standardní
Po dokončení všech tří kroků se displej vrátí do nabídky MANIP. S PAPÍREM. Vlastní velikost nastavená pro zásobník zůstane zachována do chvíle, kdy přepínač v zásobníku přepnete do polohy Standardní.
CSWW
Měřicí jednotka
1. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku MÌØICÍ JEDNOTKA.
2. Stisknutím tlačítka vyberte položku MÌØICÍ JEDNOTKA.
3. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte správnou měřicí jednotku.
4. Stisknutím tlačítka vyberte hodnotu.
Rozměr X
Rozměr X představuje šířku stránky podávané do tiskárny.
1. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ROZMÌR X.
2. Stisknutím tlačítka vyberte položku ROZMÌR X.
3. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte správnou hodnotu.
4. Stisknutím tlačítka vyberte hodnotu. Pokud se zadaná hodnota nachází mimo povolený rozsah, zobrazí se na dvě sekundy zpráva NEPLATNÁ HODNOTA. Budete vyzváni k zadání jiné hodnoty.
67
Rozměr Y
Rozměr Y představuje délku stránky podávané do tiskárny.
1. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku ROZMÌR Y.
2. Stisknutím tlačítka vyberte položku ROZMÌR Y.
3. Stisknutím tlačítka nebo zvýrazněte správnou hodnotu.
4. Stisknutím tlačítka vyberte hodnotu. Pokud se zadaná hodnota nachází mimo povolený rozsah, zobrazí se na dvě sekundy zpráva NEPLATNÁ HODNOTA. Budete vyzváni k zadání jiné hodnoty.

Tisk ze zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)

Zásobník 1 je víceúčelový zásobník pro maximálně 100 listů papíru nebo 20 obálek. Nabízí pohodlný způsob pro tisk na obálky, průhledné fólie, papír vlastní velikosti a jiné typy médií bez nutnosti vyprázdnit ostatní zásobníky.
Vložení médií do zásobníku 1
1
1
1
3
1
4
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout
zaseknutí papíru, nikdy nepřidávejte média do zásobníku ani nevyprazdňujte zásobník během tisku.
1 Otevřete zásobník 1.
2 Nastavte postranní vymezovače na
požadovanou šířku.
3 Vložte do zásobníku papír stranou,
která má být potištěna, směrem dolů.
4 Nastavte boční vymezovače tak, aby
se papíru lehce dotýkaly, ale neohýbaly jej.
Poznámka: Zkontrolujte, zda papír zapadá
pod zarážky na vymezovačích a pod ukazatele naplnění.
68
CSWW

Tisk obálek ze zásobníku 1

Ze zásobníku 1 lze tisknout na širokou škálu různých obálek. Do zásobníku lze vložit maximálně 20 obálek. Rychlost tisku závisí na konstrukci obálky.
z V softwaru nastavte okraje minimálně 15 mm (0,6 palce) od okraje
obálky.
UPOZORNĚNÍ Obálky se sponkami, patentkami, okénky, nalepeným lemováním,
samolepkami nebo jinými syntetickými materiály mohou vážně poškodit tiskárnu. Chcete-li se vyhnout zaseknutí a možnému poškození tiskárny, nikdy netiskněte na obě strany obálky. Před vložením obálek zkontrolujte, že jsou rovné, nepoškozené a nelepí se navzájem. Nepoužívejte obálky s lepidlem citlivým na tlak.
Vložení obálek do zásobníku 1
1
1
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li se vyhnout
zaseknutí, nepřidávejte obálky do zásobníku ani nevyprazdňujte zásobník během tisku.
1 Otevřete zásobník 1.
1
2
1
3
2 Do zásobníku 1 vložte maximálně 20
obálek se stranou, která má být potištěna, směrem nahoru a koncem se známkou směrujícím do tiskárny. Lehce zasuňte obálky do tiskárny tak daleko, jak to jde.
3 Nastavte vymezovače tak, aby se
dotýkaly obálek, ale neohýbaly je. Zkontrolujte, zda obálky zapadají pod zarážky na vymezovačích.
CSWW
69
Tisk obálek
1. Na ovládacím panelu tiskárny nastavte pro zásobník 1 velikost média odpovídající velikosti tištěných obálek.
2. V tiskovém ovladači určete zásobník 1 nebo vyberte zdroj médií podle velikosti.
3. Jestliže software není schopen automaticky naformátovat obálku, zadejte v softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači orientaci stránky Na šířku. Při nastavování okrajů zpáteční a cílové adresy na obálkách Commercial #10 nebo DL se řiďte následujícími pokyny.
Typ adresy Levý okraj Horní okraj
Zpáteční 15 mm (0,6 palce) 15 mm (0,6 palce) Cílová 102 mm (4,0 palce) 51 mm (2,0 palce)
Poznámka V případě obálek jiných rozměrů nastavte okraje příslušným způsobem.
4. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači vyberte příkaz Tisk.
Tisk ze zásobníku 2 a zásobníku 3
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 jsou schopny pojmout maximálně 500 listů standardního papíru nebo zásobu štítků o výšce 50,8 mm (2 palce). Zásobník 3 lze připojit pod zásobník 2. Je-li instalován zásobník 3 správně, tiskárna jej rozpozná a uvede jej jako možnost v nabídce ovládacího panelu KONFIG. ZAØÍZENÍ. Zásobník 2 a zásobník 3 lze nastavit pro formáty Letter, Legal/A4, A5, JIS B5, Executive a vlastní formát. Tiskárna automaticky rozpozná velikost médií v zásobníku 2 a zásobníku 3 podle konfigurace vymezovačů papíru v zásobníku. (Viz Podporované hmotnosti
a velikosti médií.)
UPOZORNĚNÍ Dráha papíru z podavače papíru na 500 listů vede přes zásobník 2. Je-li
zásobník 2 částečně otevřen nebo odstraněn, média ze zásobníku 3 nelze do tiskárny podávat. V takovém případě se tiskárna zastaví a zobrazí zprávu vyzývající k instalaci zásobníku 2.
70
CSWW
Vložení médií standardní velikosti do zásobníku 2 azásobníku 3
UPOZORNĚNÍ Ze zásobníku 2 a zásobníku 3 netiskněte štítky, obálky a média
nepodporované velikosti. Tyto typy lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Nepřeplňujte vstupní zásobník, ani jej během používání neotevírejte. V tiskárně by mohlo dojít k zaseknutí papíru.
1
1
1
2
1
3
1
4
1 Vyjměte zásobník z tiskárny.
2 Stisknutím uvolňovací západky
vymezovače a posunutím zadní části zásobníku podle délky použitého média upravte zadní vymezovače délky média.
3 Stlačte zdvíhací desku papíru dolů,
dokud se cvaknutím nezajistí.
4 Posunutím otevřete boční vymezovače
média na velikost použitého média.
5 Vložte médium lícem nahoru
a zkontrolujte, zda rohy médií zapadly pod rohové zarážky.
6 Vložte zásobník do tiskárny.
Poznámka: Není-li zásobník nastaven
správně, tiskárna může zobrazit chybovou zprávu nebo může dojít k zaseknutí papíru
CSWW
1
5
71

Vložení médií vlastní velikosti do zásobníku 2 azásobníku 3

Nabídka Vlastní médium se zobrazí v případě, že přepínač v zásobníku 2 nebo v zásobníku 3 je v poloze označující vlastní velikost. Je také nutné změnit nastavení velikosti na ovládacím panelu z JAK. VLASTNÍ na VLASTNÍ.
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1 Vyjměte zásobník z tiskárny.
2 Přesuňte přepínač zásobníku do
polohy Vlastní velikost. Vlastní velikost nastavená pro zásobník zůstane zachována do chvíle, kdy přepínač přesunete do polohy Standardní.
3 Úplně otevřete vymezovače, vložte
média a upravte zadní vymezovače délky média podle délky použitého papíru.
4 Stlačte zdvíhací desku papíru dolů,
dokud se cvaknutím nezajistí.
5 Vložte médium lícem nahoru
a zkontrolujte, zda rohy médií zapadly pod přední zarážky.
6 Pomocí vymezovačů posuňte papír
a zkontrolujte, že vymezovače se lehce dotýkají papíru. Vložte zásobník do tiskárny.
72
CSWW

Tisk na zvláštní média

Těmito pokyny se řiďte v případě tisku na zvláštní typy médií.

Průhledné fólie

Při tisku na průhledné fólie dodržujte následující pokyny:
z Držte průhledné fólie pouze za okraje. Mastné otisky prstů mohou
způsobit problémy s kvalitou tisku.
z Používejte pouze průhledné fólie do zpětných projektorů doporučené
pro použití v této tiskárně. Společnost Hewlett-Packard doporučuje pro použití v této tiskárně průhledné fólie HP Color LaserJet. Výrobky HP jsou navrženy tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky.
z Buď v softwarové aplikaci, nebo v ovladači vyberte jako typ média
FÓLIE, případně tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro průhledné fólie.
UPOZORNĚNÍ Průhledné fólie, které nejsou určeny pro tiskárny LaserJet se mohou
v tiskárně roztavit a způsobit poškození tiskárny.

Lesklý papír

z Buď v softwarové aplikaci, nebo v ovladači vyberte jako typ média
Lesklý, případně tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro lesklý papír.
z Chcete-li nastavit vstupní zásobník pro typ LESKLÝ, použijte ovládací
panel.
z Jelikož toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy, po vytištění úlohy
nastavte znovu původní nastavení. Další informace naleznete v části
Konfigurace vstupních zásobníků
Poznámka Společnost Hewlett-Packard doporučuje pro použití v této tiskárně lesklý
papír HP Color LaserJet. Výrobky HP jsou navrženy tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové výsledky. Pokud v této tiskárně nepouží­váte lesklý papír HP Color LaserJet Soft Gloss, kvalita tisku může být horší.
CSWW
.
73

Barevný papír

z Barevný papír by měl být stejné kvality jako bílý xerografický papír. z Použité barvivo musí bez zkreslení odolat teplotě fixační jednotky
tiskárny 190 °C (374 °F) po dobu 0,1 sekundy.
z Nepoužívejte papír s barevným potahem přidaným až následně po
vyrobení papíru.
z Tiskárna vytváří barvy tiskem rastrů složených z teček a různé barvy
vznikají jejich překrýváním a měnícím se rozestupem. Proměnlivý odstín barevného papíru ovlivní odstíny tištěných barev.

Obálky

Poznámka Na obálky lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Nastavte velikost média
v zásobníku na danou velikost obálky. Další informace viz Tisk obálek ze
zásobníku 1.
Dodržování následujících pokynů usnadní správný tisk na obálky a pomůže předcházet zaseknutí obálek v tiskárně:
z Do zásobníku 1 nevkládejte více než 20 obálek. z Gramáž obálek by neměla překročit hodnotu 105 g/m z Obálky by měly být rovné. z Nepoužívejte obálky s okénky nebo se sponkami. z Obálky nesmí být pomačkané, se zářezy ani nijak poškozené. z Na obálkách se samolepícími páskami musí být použito lepidlo, které
odolá teplotě a tlaku ve fixační jednotce tiskárny.
z Obálky musí být v zásobníku vloženy lícovou stranou dolů a koncem se
známkou směrujícím dovnitř.
2
(28 lb bond).
74
CSWW

Štítky

Poznámka Chcete-li tisknout na štítky, nastavte na ovládacím panelu typ média
v zásobníku na ŠTÍTKY. Další informace viz Konfigurace vstupních
zásobníků. Při tisku na štítky dodržujte tyto pokyny:
z Ověřte, zda lepidlo šítků odolá teplotě 190 °C (374 °F) po dobu
0,1 sekundy.
z Zkontrolujte, zda se v prostoru mezi štítky nenachází odkrytý lepící
materiál. Odkryté oblasti mohou způsobit odlepení štítku v průběhu tisku a následně jeho zaseknutí v tiskárně. Odkryté lepidlo může také způsobit poškození součástí v tiskárně.
z Nevkládejte znovu již jednou použitý list se štítky. z Zkontrolujte, zda štítky leží rovně. z Nepoužívejte štítky, které jsou pomačkané, s bublinkami nebo jinak
poškozené.

Silný papír

2
z Pro papír silnější než 120 g/m
zásobník 1.
z Chcete-li dosáhnout při tisku na silný papír optimální výsledky, na
ovládacím panelu nastavte typ média v zásobníku na SILNÝ.
z Buď v softwarové aplikaci, nebo v ovladači vyberte jako typ média
Silný, případně tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro silný papír.
z Jelikož toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy, po vytištění úlohy
nastavte znovu původní nastavení. Další informace viz Konfigurace
vstupních zásobníků.
(32 lb bond až 47 lb bond) použijte
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte silnější papír, než udávají specifikace médií doporučených pro
tuto tiskárnu. Mohlo by dojít k nesprávnému podávání, zaseknutí papíru, horší kvalitě tisku a nadměrnému mechanickému opotřebení. Nicméně některá silnější média, jako je například HP Cover Stock, mohou být použita bezpečně.
CSWW
75

Předtištěné formuláře a hlavičkový papír

Nejlepší kvality tisku dosáhnete dodržováním následujících pokynů:
z Formuláře a hlavičkové papíry musí být potištěny teplovzdorným
inkoustem, který při vystavení teplotě ve fixační jednotce tiskárny přibližně 190 °C (374 °F) po dobu 0,1 sekund nebude tát, vypařovat se nebo uvolňovat nebezpečné emise.
z Inkousty musí být nehořlavé a neměly by nepříznivě ovlivňovat válečky
vtiskárně.
z Formuláře a hlavičkové papíry by měly být uloženy ve vlhkotěsném
obalu, aby nedošlo při jejich skladování ke změně kvality.
z Před vložením předtištěného papíru, jako jsou například formuláře
a hlavičkové papíry, se ujistěte, že inkoust na papíru již uschl. V průběhu fixačního procesu se může vlhký inkoust z předtištěného papíru uvolnit.
z Při oboustranném tisku vložte předtištěné formuláře a hlavičkové
papíry do zásobníku 2 a zásobníku 3 lícovou stranou dolů a horní hranou směřující dovnitř tiskárny. Chcete-li vložit předtištěné formuláře a hlavičkové papíry do zásobníku 1, umístěte je lícovou stranou nahoru a spodní hranou směřující dovnitř tiskárny.

Recyklovaný papír

76
V této tiskárně je možné používat recyklovaný papír. Recyklovaný papír musí splňovat stejné specifikace jako standardní papír. Další informace naleznete v Příručce specifikace papíru pro rodinu tiskáren HP LaserJet. Společnost Hewlett-Packard doporučuje použití recyklovaného papíru s obsahem dřevitého podílu ne více než 5 procent.
CSWW

Oboustranný (duplexní) tisk

Některé typy tiskáren dokážou používat duplexní tisk, tj. tisknout na obě strany papíru. Další informace o oboustranném tisku naleznete v části
Konfigurace tiskárny
Poznámka Chcete-li tisknout na obě strany papíru, musíte v softwarové aplikaci nebo
v ovladači tiskárny nastavit možnost oboustranného tisku.
Chcete-li používat oboustranný tisk:
z Zkontrolujte, zda je ovladač tiskárny nastaven pro oboustranný tisk.
(Pokyny najdete v online nápovědě ovladače tiskárny.)
z V softwaru tiskového ovladače vyberte příslušné volby pro oboustranný
tisk. Mezi tyto volby patří orientace stránky a druh vazby.
z Oboustranný tisk není podporován pro některé typy médií, včetně
průhledných fólií, štítků a lesklého papíru.
z Chcete-li dosáhnout dobrých výsledků, netiskněte oboustranně na
média s nerovným povrchem a těžká média.

Nastavení ovládacího panelu pro oboustranný tisk

.
Nastavení oboustranného tisku je možné měnit v mnoha softwarových apli­kacích. Jestliže to softwarová aplikace nebo ovladač tiskárny neumožňují, můžete nastavení pro oboustranný tisk upravit prostřednictvím ovládacího panelu. Výchozí nastavení od výrobce je VYPNUTO.
UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte oboustranný tisk na štítky. Může dojít k vážnému poškození.
CSWW
77
Povolení a zakázání oboustranného tisku na ovládacím panelu tiskárny
Poznámka Změny nastavení pro oboustranný tisk provedené na ovládacím panelu ovlivní
všechny tiskové úlohy. Pokud je to možné, provádějte změny nastavení oboustranného tisku v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku KONFIG. ZAØÍZENÍ.
4. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK.
5. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku DUPLEXNÍ.
6. Stisknutím tlačítka vyberte položku DUPLEXNÍ.
7. Stisknutím tlačítka nebo vyberte hodnotu ZAPNUTO (povolení oboustranného tisku), nebo VYPNUTO (zakázání oboustranného tisku).
8. Stisknutím tlačítka nastavte hodnotu.
9. Stiskněte tlačítko P
10. Pokud je to možné, vyberte oboustranný tisk v softwarové aplikaci nebo v ovladači tiskárny.
Poznámka Chcete-li vybrat oboustranný tisk v tiskovém ovladači, musí být ovladač
správně nastaven. (Pokyny naleznete v online nápovědě ovladače tiskárny.)
OZASTAVENÍ/POKRAČOVÁNÍ TISKU
.

Možnosti vazby oboustranných tiskových úloh

Před zahájením tisku oboustranného dokumentu zvolte v tiskovém ovladači hranu, podél které budete vázat hotový dokument. Vazba na dlouhou hranu (knižní vazba) je obvyklým způsobem vazby používaným při vazbě knih. Vazba na krátkou hranu (poznámkový blok) je typickou vazbou používanou při vazbě kalendářů.
Poznámka Výchozí nastavení je vazba na dlouhou hranu, pokud je stránka nastavena na
výšku. Chcete-li vybrat vazbu na krátkou hranu, zaškrtněte políčko Obracet stránky.
78
CSWW
Ruční oboustranný tisk
Některé modely tiskáren nepodporují automatický oboustranný tisk. Chcete-li tisknout na obě strany, můžete použít ruční oboustranný tisk. Při ručním tisku na obě strany postupujte podle níže uvedených pokynů.
1. Vytiskněte nejprve všechny sudé stránky. (Možnost tisku všech lichých nebo sudých stránek poskytuje většina softwarových aplikací.)
2. Vyjměte vytisknuté stránky z tiskárny. Má-li tisková úloha lichý počet stránek, přidejte na spodek svazku papírů čistý list.
3. V softwarové aplikaci nebo v tiskovém ovladači vyberte jako zdroj papíru Ruční podávání.
4. V tiskovém ovladači vyberte možnost Tisk na druhou stranu s ručním podáváním.
• V ovladačích PCL se tato možnost nalézá na kartě Úpravy
vdialogovém okně Nastavení kvality tisku.
• V ovladači PostScript naleznete tuto možnost v nastavení
Rozšířené v části Výchozí nastavení dokumentu.
5. V softwarové aplikaci zvolte tisk všech lichých stránek a klepněte na tlačítko Tisk. Když se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva RUÈNÍ PODÁVÁNÍ, vložte svazek papírů do zásobníku 1 jedním z následujících způsobů.
CSWW
• Je-li stránka orientovaná na výšku s vazbou na dlouhou hranu (knižní
vazba), umístěte svazek dříve vytištěnou stranou směrem nahoru a horní hranu stránek nasměrujte tak, aby byla podávána do tiskárny nejdříve.
• Je-li stránka orientovaná na výšku s vazbou na krátkou hranu
(poznámkový blok), umístěte svazek dříve vytištěnou stranou směrem nahoru a dolní hranu stránek nasměrujte tak, aby byla podávána do tiskárny nejdříve.
• Je-li stránka orientovaná na šířku s vazbou na dlouhou hranu
(poznámkový blok), umístěte svazek dříve vytištěnou stranou směrem nahoru a horní hranou stránek nalevo (z pohledu čelem ktiskárně).
• Je-li stránka orientovaná na šířku s vazbou na krátkou hranu (knižní
vazba), umístěte svazek dříve vytištěnou stranou směrem nahoru a horní hranou stránek napravo (z pohledu čelem k tiskárně).
79

Zvláštní případy tisku

Těmito pokyny se řiďte v případě tisku na zvláštní typy médií.

Tisk odlišné první stránky

Následující postup použijte, chcete-li vytisknout první stránku na odlišný typ média, než na který se tiskne zbytek dokumentu, například chcete-li první stránku dokumentu vytisknout na hlavičkový papír a zbytek na obyčejný papír.
1. V aplikaci nebo tiskovém ovladači zadejte zásobník pro první stránku a jiný zásobník pro ostatní stránky.
2. Do zásobníku zadaného v kroku 1 vložte média zvláštního typu.
3. Do dalšího zásobníku vložte média pro zbývající stránky dokumentu.
Na různá média můžete tisknout také prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny nebo tiskového ovladače, kde lze nastavit typy médií, které jsou vloženy do zásobníků, a pak vybrat první stránku a zbývající stránky podle typu média.

Tisk na média uživatelského formátu

80
Tiskárna umožňuje jednostranný tisk na média uživatelského formátu. Zásobník 1 podporuje formáty médií od 76 × 127 mm (3 × 5 palců) do 216 × 356 mm (8,5 × 14 palců). Zásobník 2 a volitelný zásobník 3 podporuje formáty médií od 182 × 257 mm (7,16 × 10,12 palce) do 216 × 356 mm (8,5 × 14 palců).
Je-li při tisku na média uživatelského formátu zásobník 1 nastaven v ovládacím panelu tiskárny jako ZÁSOBNÍK 1 TYP=JAKÝKOLI a ZÁSOBNÍK 1 VEL.=JAKÝKOLI, tiskárna bude tisknout na libovolná média, která jsou v zásobníku. Při tisku na média uživatelského formátu ze zásobníku 2 nebo 3 posuňte přepínač na zásobníku do polohy Vlastní a prostřednictvím ovládacího panelu nastavte formát médií nebo typ médií na hodnotu VLASTNÍ nebo JAK. VLASTNÍ.
Některé softwarové aplikace a ovladače tiskárny umožňují zadat rozměry uživatelského formátu papíru. Nezapomeňte nastavit správný formát papíru jak v rámci nastavení stránky, tak v dialogovém okně tisku.
Pokud softwarová aplikace vyžaduje pro papír uživatelského formátu vypočítání okrajů, příslušné informace vyhledejte v online nápovědě dané aplikace.
CSWW

Zastavení požadavku na tisk

Požadavek na tisk můžete zastavit buď prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny, nebo v rámci softwarové aplikace. Informace o zastavení poža­davku na tisk z počítače v síti vyhledejte v online nápovědě daného síťového softwaru.
Poznámka Po zrušení tiskové úlohy může trvat ještě nějakou dobu, než se tisk ukončí.
Zastavení aktuální tiskové úlohy prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
Stiskem tlačítka Z tištěná úloha. Stisknutí tlačítka Z úlohy uložené ve vyrovnávací paměti tiskárny.
RUŠIT U´LOHU
na ovládacím panelu tiskárny se zastaví právě
RUŠIT U´LOHU
neovlivní následné tiskové
Zastavení aktuální tiskové úlohy v softwarové aplikaci:
Pokud bylo na tiskárnu vysláno prostřednictvím softwaru více tiskových úloh, pravděpodobně budou čekat zařazeny v tiskové frontě (například ve Správci tisku v systému Windows). Specifické instrukce, jak zrušit poža­davek na tisk z počítače, vyhledejte v dokumentaci příslušné softwarové aplikace.
CSWW
81

Funkce uchování úlohy

Tiskárny řady HP Color LaserJet 4600 umožňují ukládat úlohy v paměti tiskárny a tisknout je později. Tyto funkce uchování úlohy jsou popsány dále. Jestliže chcete používat funkce uchování úlohy, musíte do tiskárny instalovat pevný disk a správně nastavit tiskový ovladač.
Aby byly funkce uchování úloh podporovány i u složitých úloh, doporučuje společnost HP nainstalovat přídavnou paměť.
UPOZORNĚNÍ Před tiskem se vždy přesvědčte, zda je tisková úloha v ovladači jedinečně
pojmenována. Důsledkem používání výchozích názvů může být přepsání předchozích úloh se stejným výchozím názvem nebo vymazání úlohy.

Uložení tiskové úlohy

Můžete načíst tiskovou úlohu na pevný disk tiskárny, aniž by se vytiskla. Později můžete tuto úlohu kdykoliv vytisknout prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny. Můžete například uložit formulář, kalendář, časový rozvrh nebo účetní výkaz, ke kterému mohou jiní uživatelé přistupovat a vytisknout jej.
Chcete-li tiskovou úlohu trvale uložit na pevný disk, vyberte možnost
Uložená úloha v ovladači při tisku úlohy.
82

Rychlé zkopírování úlohy

Funkce rychlého kopírování vytiskne požadovaný počet kopií úlohy a uloží kopii na pevný disk tiskárny. Později lze vytisknout další kopie. Tuto funkci lze pomocí ovladače zapnout nebo vypnout.

Korekturní tisk s podržením úlohy

Funkce korekturního tisku s podržením úlohy nabízí rychlý a snadný způsob, jak vytisknout jednu kopii úlohy pro korekturu a poté vytisknout další kopie.
Chcete-li úlohu trvale uložit a zabránit tiskárně, aby ji odstranila, vyberte v ovladači možnost Uložená úloha.
CSWW
Tisk uložených úloh
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Možnost OBNOVIT ÚLOHU je zvýrazněna.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte příslušné JMÉNO UIVATELE.
5. Stisknutím tlačítka vyberte JMÉNO UIVATELE.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte NÁZEV ÚLOHY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte NÁZEV ÚLOHY.
8. Položka TISK je zvýrazněna.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK.
10. Stisknutím tlačítka a vyberte počet kopií.
11. Stisknutím tlačítka úlohu vytiskněte.
Vymazání uložených úloh
Když odešlete uloženou úlohu, tiskárna přepíše všechny předchozí úlohy se stejným jménem uživatele a úlohy. Neexistuje-li pod stejným jménem uživatele a úlohy žádná uložená úloha a tiskárna potřebuje další místo, může smazat jiné uložené úlohy, počínaje nejstarší z nich. Výchozí počet úloh, které mohou být uloženy, je 32. Počet úloh, které mohou být uloženy, lze změnit prostřednictvím ovládacího panelu. Podrobnější informace o nastavení maximálního počtu uložených úloh najdete v části Nabídka
Konfigurovat zařízení.
CSWW
Po vypnutí tiskárny se všechny uložené úlohy odstraní. Úlohu lze také smazat prostřednictvím ovládacího panelu, implementovaného interneto­vého serveru nebo softwaru HP Web Jetadmin. Chcete-li odstranit úlohu prostřednictvím ovládacího panelu, postupujte následujícím způsobem:
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Možnost OBNOVIT ÚLOHU je zvýrazněna.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte příslušné JMÉNO UIVATELE.
5. Stisknutím tlačítka vyberte JMÉNO UIVATELE.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte NÁZEV ÚLOHY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte NÁZEV ÚLOHY.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku VYMAZAT.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku VYMAZAT.
10. Stisknutím tlačítka úlohu odstraňte.
83

Soukromé úlohy

Funkce soukromého tisku umožňuje zabezpečit úlohu osobním identifi­kačním číslem (PIN). Úlohu nelze vytisknout ani odstranit, dokud nebude prostřednictvím ovládacího panelu zadáno číslo PIN. Symbol zámku u jména úlohy označuje soukromou úlohu.
Prostřednictvím ovladače nastavte, že je úloha soukromá. Vyberte možnost Soukromá úloha a zadejte čtyřmístné číslo PIN. Přepsání úloh se stejným názvem můžete předejít také zadáním jména uživatele a názvu úlohy.
Tisk soukromé úlohy
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Možnost OBNOVIT ÚLOHU je zvýrazněna.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte příslušné JMÉNO UIVATELE.
5. Stisknutím tlačítka vyberte JMÉNO UIVATELE.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte NÁZEV ÚLOHY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte NÁZEV ÚLOHY.
8. Položka TISK je zvýrazněna.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku TISK.
84
10. Pomocí tlačítek a vyberte první číslici čísla PIN.
11. Stisknutím tlačítka číslici vyberte. Číslo se změní na hvězdičku.
12. Opakováním kroků 10 a 11 zadejte další tři číslice čísla PIN.
13. Po dokončení zadávání čísla PIN stiskněte tlačítko ✔.
14. Pomocí tlačítek a vyberte požadovaný počet kopií.
15. Stisknutím tlačítka úlohu vytiskněte.
CSWW
Smazání soukromé úlohy
Po vypnutí tiskárny se všechny soukromé úlohy odstraní. Soukromou úlohu lze smazat také prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny. Úlohu lze smazat, aniž by se vytiskla, nebo poté, co se vytiskne.
1. Stisknutím tlačítka přejděte do seznamu NABÍDKY.
2. Možnost OBNOVIT ÚLOHU je zvýrazněna.
3. Stisknutím tlačítka vyberte položku OBNOVIT ÚLOHU.
4. Stisknutím tlačítka zvýrazněte příslušné JMÉNO UIVATELE.
5. Stisknutím tlačítka vyberte JMÉNO UIVATELE.
6. Stisknutím tlačítka zvýrazněte NÁZEV ÚLOHY.
7. Stisknutím tlačítka vyberte NÁZEV ÚLOHY.
8. Stisknutím tlačítka zvýrazněte položku VYMAZAT.
9. Stisknutím tlačítka vyberte položku VYMAZAT.
10. Pomocí tlačítek a vyberte první číslici čísla PIN.
11. Stisknutím tlačítka číslici vyberte. Číslo se změní na hvězdičku.
12. Opakováním kroků 10 a 11 zadejte další tři číslice čísla PIN.
13. Po dokončení zadávání čísla PIN stiskněte tlačítko ✔.
CSWW
14. Stisknutím tlačítka úlohu odstraňte.
85

Tisk pomocí volitelného přijímače HP Fast InfraRed Receiver

Volitelný přijímač HP Fast InfraRed Receiver (FIR) umožňuje bezdrátový tisk na tiskárně z libovolného přenosného zařízení (například z přenosného počítače) splňujícího normu IRDA.
Pro navázání spojení stačí umístit vysílající infračervený port do dosahu přijímače. V případě, že se vysílající port vzdálí mimo pracovní vzdálenost nebo blokuje-li něco, co se dostalo mezi porty, přenos na dobu delší než 40 sekund, dojde k trvalému přerušení spojení. (Přenos se může zabloko­vat například rukou, papírem nebo dokonce přímým slunečním světlem.)
Poznámka Další informace najdete v příručce pro uživatele, která je přiložena
k volitelnému přijímači HP Fast InfraRed Receiver. Není-li v operačním systému nainstalována programová podpora infračerveného portu, požádejte výrobce počítače o ovladače a návod k instalaci.

Nastavení tisku v systému Windows 95, 98, 2000, NT, ME a XP

Před spuštěním infračerveného ovladače proveďte tyto kroky:
86
1. Klepněte na tlačítko Start, klepněte na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny.
2. Jako výchozí tiskárnu vyberte HP LaserJet 4600, 4600dn, 4600dtn nebo 4600hdn.
3. Ve stejné složce Tiskárny zvolte položku Vlastnosti, poté položku
Podrobnosti a přesvědčte se, zda je vybrána Virtuální infračervený port LPT.
4. Vyberte soubor pro tisk.
CSWW
Loading...