HP LaserJet 4100 Getting Started Guide [tr]

hp LaserJet 4100 mfp series
start
ba lat
ş
έναρξη
prepare for setup
you will need the following addresses to set up the product:
1) IP address (network)
2) SMTP gateway (e-mail server)
3) LDAP gateway (directory services) –optional
kuruluma hazırlanma
ürünün kurulumu sırasında aşağıdaki adreslere ihtiyacınız olabilir:
1) IP adresi (ag)
2) SMTP ag geçidi (e-posta sunucusu)
3) LDAP ag geçidi (dizin hizmetleri); tercihe bagli
προετοιµασία για αρχική εγκατάσταση
θα χρειαστείτε τις παρακάτω διευθύνσεις για να εγκαταστήσετε το προϊόν:
2) πύλη SMTP (διακοµιστής ηλεκτρονικού ταχυδροµείου)
3) πύλη LDAP (υπηρεσίες καταλόγου)
- προαιρετική
© Copyright Hewlett-Packard Company 2001
All Rights Reserved.
Warranty
The information contained in this document is subject to change without notice.
Except as allowed by copyright laws or herein, reproduction, adaptation, or translation without prior written permission is prohibited.
A user of the Hewlett-Packard printer associated with this user guide is granted a license to (a) print hard copies of this user guide for personal, internal, or company use subject to the restriction not to sell, re-sell or other­wise distribute the hard copies; and (b) place an electronic copy of this user guide on a network server provided access to the electronic copy is limited to personal, internal users of the Hewlett-Packard printer associated with this user guide.
First Edition, November 2001
Hewlett-Packard makes no warranty of any kind with respect to this informa­tion. HEWLETT-PACKARD SPECIFICALLY DISCLAIMS THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE.
Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, conse­quential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
FCC regulations
The HP LaserJet 4100 mfp series has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm­ful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Note: Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class A limits of Part 15 of FCC rules.
Refer to the online Use guide for other regulatory information regarding the HP LaserJet 4100 mfp series.
Türkçe: HP LaserJet 4100 mfp serisine ilişkin diğer mevzuat bilgileri için, çevrimiçi Kullanım kılavuzuna başvurun.
Ελληνικα: Ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό οδηγό Χρήσης για άλλα στοιχεία σχετικά µε τους κανονισµούς που αφορούν τους LaserJet σειράς 4100 mfp της ΗΡ.
Hewlett-Packard 11311 Chinden Blvd. Boise, Idaho 83714
1
1040 mm (41 inches)
2
HP LaserJet 4100 mfp 415 mm (16.4 inches)
HP LaserJet 4100 mfp 540 mm (21.25 inches)
HP LaserJet 4101 mfp 661 mm (26 inches)
Prepare the location. Place in a well-ventilated room on a sturdy, level surface. Allow space around the product. Ensure that the location has an adequate power supply (check the voltage rating on your product located under the top cover, and connect to the appropriate power supply, which will be either 110-127 or 220-240 line voltatge, 50/60 Hz).
Kullanım yerini hazırlama. Yeterli düzeyde havalandırmaya sahip bir odada, düz ve sağlam bir zemine yerleştirin. Aygıtın etrafı kapalı olmamalıdır. Yazıcının yerleştirileceği yerde yeterli büyüklükte bir güç kaynağı bulunduğundan emin olun (üst kapağın alt tarafındaki voltaj bilgisini okuyun ve uygun bir güç kaynağına bağlayın (110-127 veya 220-240 şebeke gerilimi, 50/60 Hz).
Προετοιµασία της θέσης τοποθέτησης. Τοποθετήστε το προϊόν σε καλά αεριζόµενο χώρο σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια. Αφήστε χώρο γύρω από το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι η θέση τοποθέτησης διαθέτει επαρκή παροχή ρεύµατος (ελέγξτε την ονοµαστική τιµή τάσης του προϊόντος, που αναγράφεται κάτω από το επάνω καπάκι και συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη παροχή ρεύµατος, µε τάση 110-127 V ή 220-240 V, 60/60 Hz).
Regulate the environment. Do not place in direct sunlight or near chemicals. Make sure that the environment is free from abrupt temperature or humidity changes.
Temperature: 50° to 91° F (10° to 32.5° C)
Relative humidity: 20% to 80%
EnglishΕλληνικα Türkçe
Ortamı uygun duruma getirin. Doğrudan güneş ışığına maruz kalacak
biçimde veya kimyasal maddelerin yakınına yerleştirmeyin. Ortam ani ısı veya nem değişikliklerinden korunmuş olmalıdır.
• Sıcaklık: 50° ila 91° F (10° ila 32.5° C)
• Bağıl nem: % 20 ila % 80
Ρύθµιση του περιβάλλοντος χώρου. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε άµεσο ηλιακό φως ή κοντά σε χηµικά. Βεβαιωθείτε ότι ο περιβάλλων χώρος δεν παρουσιάζει αιφνίδιες αλλαγές θερµοκρασίας ή υγρασίας.
• Θερµοκρασία: 10° έως 32,5°C (50° έως 91°F)
• Σχετική υγρασία: 20 έως 80%
3
4
1
6
3
2
4
5
Remove internal packaging. 1) Remove the shipping bag and any tape
from the product. 2) Remove the foam packing material from inside the toner cartridge cavity. 3) Remove the plastic film from the control panel display. 4) Remove all packaging materials and any spacers from the trays.
EnglishΕλληνικα Türkçe
Aygıt üzerindeki koruyucuları çıkarma. 1) Ürünü kartonundan çıkarın,
üzerindeki bantları alın. 2) Toner kartuş boşluğundaki köpük malzemeyi çıkarın. 3) Kontrol paneli ekranındaki plastik koruyucuyu alın. 4) Tüm ambalaj malzemeleri ile tepsilerin içindeki malzemeleri çıkarın.
Αφαίρεση των εσωτερικών υλικών συσκευασίας. 1) Αφαιρέστε από το προϊόν τη σακούλα αποστολής και όλες τις ταινίες που τυχόν υπάρχουν. 2) Αφαιρέστε το αφρώδες υλικό συσκευασίας από το εσωτερικό µέρος της υποδοχής της κασέτας γραφίτη. 3) Αφαιρέστε την πλαστική µεµβράνη από την οθόνη του πίνακα ελέγχου. 4) Αφαιρέστε από τους δίσκους όλα τα υλικά συσκευασίας και τυχόν αποστατικά.
7
Check package contents. Make sure that all parts are included. 1) MFP
2) Jumper cord 3) Software and documentation 4) Power cord
5) Control panel overlay 6) Toner cartridge 7) Second 500-sheet paper tray* 8) Duplexer* *Included with the HP LaserJet 4101 mfp and available for the HP LaserJet 4100 mfp
Paket içeriğini gözden geçirin. Tüm parçaların içinde olduğundan emin olun. 1) MFP 2) Jumper kablosu 3) Yazılım ve belgeler 4) Güç kablosu
5) Kontrol paneli örtüsü 6) Toner kartuşu 7) 500 sayfalık ikinci kağıt tepsisi* 8) Dupleksleyici* * HP LaserJet 4101 mfp ile birlikte verilir ve HP LaserJet 4100 mfp için mevcuttur
Έλεγχος του περιεχοµένου της συσκευασίας. Βεβαιωθείτε ότι περιλαµβάνονται όλα τα εξαρτήµατα. 1) MFP 2) Καλώδιο διακλάδωσης
3) Λογισµικό και υλικό τεκµηρίωσης 4) Καλώδιο ρεύµατος 5) Ετικέτα επικάλυψης του πίνακα ελέγχου 6) Κασέτα γραφίτη 7) ∆εύτερος δίσκος χαρτιού 500 φύλλων* 8) Εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης* *Περιλαµβάνεται στον LaserJet 4101 mfp της ΗΡ και διατίθεται για τον LaserJet 4100 mfp της ΗΡ.
8
5
1
10
9
2
3
6
1
8
7
6
Identify parts (front view). 1) Automatic document feeder (ADF) cover
2) ADF 3) Flatbed cover 4) Top cover (access to serial and model numbers) 5) Tray 2 6) Tray 1 7) Toner cartridge access (under top cover)
8) Control panel 9) Front output bin
Aygıtı tanıma (ön taraf). 1) Otomatik kağıt besleyici (ADF) kapağı
2) ADF 3) Düz kapak 4) Üst kapak (seri ve model numarasını görmek için)
5) Tepsi 2 6) Tepsi 1 7) Toner kartuşu erişimi (üst kapağın altında)
8) Kontrol paneli 9) Ön çıkış tepsisi
4
5
2
11
10
9
8
7
Identify parts (back view). 1) ADF connector cable 2) Fuser
3) Po w er/Jumper cable connectors 4) Rear output slot 5) Duplexer or dust cover 6) Parallel interface port 7) Hard disk 8) HP Jetdirect print server card 9) Fast InfraRed Connect (FIR port) 10) Memory access door
Parçaları tanıma (arka taraf). 1) ADF konektör kablosu 2) Kaynaştırıcı
3) Güç/Jumper kablosu konektörü 4) Arka çıkış yuvası 5) Dupleksleyici veya toz örtüsü 6) Paralel arabirim bağlantı noktası 7) Sabit disk
8) HP Jetdirect yazdırma sunucusu kartı 9) FIR bağlantı noktası
10) Bellek giriş kapağı
4
3
5
6
Αναγνώριση των εξαρτηµάτων (πρόσοψη). 1) Καπάκι του εξαρτήµατος αυτόµατης τροφοδοσίας εγγράφων (ADF)
2) ADF 3) Επίπεδο καπάκι 4) Επάνω καπάκι (πρόσβαση στο σειριακό αριθµό και στον αριθµό µοντέλου) 5) ∆ίσκος 2 6) ∆ίσκος 1 7) Πρόσβαση στην κασέτα γραφίτη (κάτω από το επάνω καπάκι)
8) Πίνακας ελέγχου 9) Εµπρός θήκη εξόδου
Aναγνώριση των εξαρτηµάτων (πίσω όψη). 1) Kαλ ώδιο σύνδεσης ADF
2) ∆ιάταξη έψησης 3) Υποδοχές σύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας/διακλάδωσης 4) Πίσω υποδοχή εξόδου 5) Εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης ή καπάκι προστασίας από τη σκόνη 6) Θύρα παράλληλης διασύνδεσης 7) Σκληρός δίσκος 8) Κάρτα διακοµιστή εκτυπώσεων Jetdirect της ΗΡ 9) Σύνδεση υπερύθρων υψηλής ταχύτητας (θύρα FIR) 10) Θυρίδα πρόσβασης στη µνήµη
7
8
2
Unlock the scanner head. The scanner head is locked during shipping.
Before using the product, unlock the scanner head on the left side of the product as you are facing it. (Note: When moving the MFP, lock the scanner head.)
EnglishΕλληνικα Türkçe
Tarayıcı kafa kilidini açma. Taşıma sırasında zarar görmemesi için
tarayıcı kafası kilitlenmiştir. Ürünü kullanmadan önce, ürün karşınızdayken sol tarafta bulunan tarayıcı kafası kilidini açın. (Not: MFP’yi taşırken taşıyıcı kafasını kilitleyin.)
Απασφάλιση της κεφαλής του σαρωτή. Η κεφαλή του σαρωτή είναι ασφαλισµένη κατά την αποστολή. Πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, απασφαλίστε την κεφαλή του σαρωτή στην αριστερή πλευρά του προϊόντος όπως το βλέπετε. (Σηµείωση: Όταν µετακινείτε τον MFP, ασφαλίστε την κεφαλή του σαρωτή).
Install the toner cartridge. 1) Remove the toner cartridge from its packaging. 2) Lift the top cover.
Toner kartuşunu takın. 1) Toner kartuşunu paketinden çıkarın.
2) Üst kapağı kaldırın.
Εγκατάσταση της κασέτας γραφίτη. 1) Αφαιρέστε την κασέτα γραφίτη από τη συσκευασία της. 2) Ανασηκώστε το επάνω καπάκι.
9
3
4
1
2
3
3) Pull the sealing tab tape from the end of the toner cartridge to remove the entire length of tape. Avoid touching any black toner on the tape.
4) Slide the cartridge into the product as far as it can go.
3) Toner kartuşunun ucundan koruyucu bantı çekerek, tümünü çıkarın. Şerit üzerindeki siyah tonere dokunmayın. 4) Kartuşu aygıt üzerindeki yerine yerleştirerek, gidebildiği kadar itin.
3) Τραβήξτε τη γλωττίδα της ταινίας σφράγισης από το άκρο της κασέτας γραφίτη για να αφαιρέσετε ολόκληρη την ταινία. Αποφύγετε να αγγίξετε τα µαύρα ίχνη γραφίτη που υπάρχουν επάνω στην ταινία.
4) Ωθήστε την κασέτα µέσα στο προϊόν, όσο περισσότερο γίνεται.
Install accessories. Use the separate installation instructions to install any accessories that you have purchased with the product. 1) Duplex er for 2-sided output 2) Power envelope feeder 3) Stackable 500-sheet trays (maximum of two)
Aksesuarları takma. Ürünle beraber satın aldığınız aksesuarlar varsa, bunların kurma yönergelerini kullanın. 1) İki yüze baskı için dupleksleyici
2) Güçlü zarf besleyici 3) Yığınlanabilir 500 sayfalık tepsi (en fazla iki adet)
Εγκατάσταση των εξαρτηµάτων. Χρησιµοποιήστε τις ξεχωριστές οδηγίες εγκατάστασης για να εγκαταστήσετε τα εξαρτήµατα που τυχόν προµηθευτήκατε µε το προϊόν. 1) Εξάρτηµα εκτύπωσης διπλής όψης για εκτυπώσεις διπλής όψης 2) Εξάρτηµα τροφοδοσίας φακέλων
3) Στοιβάξιµοι δίσκοι χαρτιού 500 φύλλων (έως δύο)
10
2
1
3
Load paper Tray 2 and optional Trays 3 and 4. 1) Pull the tray
completely out of the product.
EnglishΕλληνικα Türkçe
Tepsi 2 ve isteğe bağlı Tepsi 3 ile 4’e kağıt yerleştirin. 1) Tepsiyi
aygıttan tamamen çıkarın.
Τοποθέτηση του ∆ίσκου χαρτιού 2 και των προαιρετικών ∆ίσκων 3 και 4. 1) Σύρετε τον δίσκο εντελώς έξω από το προϊόν.
2) To adjust the width, squeeze the lever on the left guide and slide the guides into place to match the media width. 3) To adjust the length, squeeze the lever on the back media guide and slide it to the desired media size until it clicks into place.
2) Genişliği ayarlamak için, sol kılavuzdaki tutamacı bastırarak, kılavuzları ortam genişliğinde olacak biçimde kaydırın. 3) Uzunluğu ayarlamak için, arka ortam kılavuzundaki tutamacı bastırarak, yerine oturana kadar istenen ortam boyutuna getirin.
2) Για να ρυθµίσετε το πλάτος, πιέστε το µοχλό που υπάρχει στον αριστερό οδηγό και σύρετε τους οδηγούς στη θέση τους, σύµφωνα µε το πλάτος του µέσου εκτύπωσης. 3) Για να ρυθµίσετε το µήκος, πιέστε το µοχλό στον πίσω οδηγό του µέσου εκτύπωσης και σύρετέ τον έως το επιθυµητό µέγεθος του µέσου εκτύπωσης, ωσότου ασφαλίσει στη θέση του µε ένα χαρακτηριστικό “κλικ”.
Loading...
+ 16 hidden pages