Copyright 2003 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por
escrito, salvo lo permitido por las leyes de
propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en el este
documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y
servicios de HP se detallan en las
declaraciones de garantía expresas que
acompañan a dichos productos y servicios.
Nada de lo que aquí se incluya debe
considerarse como una garantía adicional.
HP no será responsable de los errores u
omisiones técnicos o editoriales aquí
contenidos.
A un usuario del producto de HewlettPackard asociado a esta guía del usuario
se le concede licencia para: a) imprimir
copias de esta guía del usuario para uso
PARTICULAR, INTERNO o de EMPRESA,
sujeto a la restricción de no vender,
revender ni distribuir de cualquier otro
modo dichas copias; y b) colocar una
copia electrónica de esta guía del usuario
en un servidor de red, siempre que el
acceso a la copia electrónica este limitado
a usuarios PARTICULARES o INTERNOS
del producto de Hewlett-Packard asociado
a dicha guía.
Número de referencia: Q2660-90904
Edition 1, 10/2003
Créditos de marcas comerciales
Adobe® y PostScript® son marcas
comerciales de Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® y Windows NT®
son marcas comerciales registradas en EE.
UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada
de The Open Group.
Energy Star® y Energy Star logo® son
marcas registradas en EE.UU. de la
Agencia de Protección Ambiental (EPA) de
dicho país.
Todos los demás productos mencionados
en este manual pueden ser marcas
comerciales de sus compañías respectivas.
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
20555 S.H. 249
Houston, TX 77070
Tabla de contenido
1 Descripción del dispositivo
Identificación del HP LaserJet 3380 all-in-one .........................................................................2
Contenido del embalaje .....................................................................................................2
Características del dispositivo ..................................................................................................3
Identificación de los componentes de hardware ......................................................................4
Componentes de hardware de HP LaserJet 3380 all-in-one ............................................4
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo ..................................5
Componentes del panel de control del dispositivo ............................................................5
Identificación de los componentes de software .......................................................................6
Especificaciones de los soportes de impresión .......................................................................7
Tamaños y pesos de soportes de impresión admitidos ....................................................7
2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel
de control del dispositivo
Utilización de la caja de herramientas de hp .........................................................................11
Formulario de información de servicio técnico .....................................................................176
Glosario
Índice
ESWW
ix
x
ESWW
1
Descripción del dispositivo
Utilice estos temas para familiarizarse con el nuevo HP LaserJet 3380 all-in-one:
●
Identificación del HP LaserJet 3380 all-in-one
●
Características del dispositivo
●
Identificación de los componentes de hardware
●
Identificación de los componentes del panel de control del dispositivo
●
Identificación de los componentes de software
●
Especificaciones de los soportes de impresión
ESWW
1
Identificación del HP LaserJet 3380 all-in-one
Utilice la ilustración siguiente para asegurarse de que el contenido del embalaje está
completo.
Contenido del embalaje
1Cartucho de impresión
2Cable de alimentación eléctrica
3Guía de instalación inicial y folleto de asistencia técnica
4CD-ROM con el software del dispositivo y la guía del usuario en formato electrónico
5Bandeja de entrada de soportes de impresión para 250 hojas y bandeja de entrada de prioridad
6
Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
7Guía del fax
8
Cable telefónico
9HP LaserJet 3380 all-in-one
Nota
Utilice el cable telefónico y el cable de alimentación eléctrica que se suministran con el
dispositivo. El uso de otros cables puede influir negativamente en su rendimiento.
Puede obtener más información sobre el dispositivo utilizando las fuentes de información
siguientes:
●
Caja de herramientas de HP. Utilice este componente de software para realizar
muchas de las tareas descritas en esta guía del usuario y para establecer los valores
de impresión, fax, copia y escaneado.
●
Guía de inicio. Utilice esta guía para configurar el dispositivo, conectarlo al equipo e
instalar el software.
●
Guía del fax. Utilice esta guía para configurar y hacer uso de las funciones de fax del
dispositivo.
2
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Características del dispositivo
Velocidad●
Manejo del papel●
Memoria●
Conectividad●
Imprimir●
Fax●
Copiar●
Escanear●
Imprime y copia hasta 20 páginas por minuto (ppm), con la
primera página terminada en ocho segundos.
Escáner de superficie plana de tamaño legal, alimentador
automático de documentos (ADF) de 50 páginas, bandeja de
entrada de soportes de impresión de 250 hojas y bandeja de
entrada de prioridad de 10 hojas.
32 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio (RAM)
(9 MB para el sistema y 23 MB de RAM disponibles para el
usuario) y ranura de módulo de memoria en línea dual (DIMM)
para agregar fuentes y memoria.
Puerto USB (Bus Serie Universal) (compatible con las
especificaciones 2.0) y puerto paralelo IEEE 1284-B.
Resolución de hasta 1.200 x 1.200 ppp y emulaciones PCL 6 y
Adobe PostScript (Nivel 2).
Fax V.34 con funciones completas de fax, lo que incluye una
agenda telefónica, sondeo de faxes, opciones de fax pospuesto y
4 MB de memoria Flash para almacenar hasta 250 páginas.
Función para reducir o ampliar y clasificación automática de
hasta 20 ppm.
Escaneado en color de 24 bits y 600 ppp (9.600 interpolados).
ESWWCaracterísticas del dispositivo
3
Identificación de los componentes de hardware
Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes de hardware.
Componentes de hardware de HP LaserJet 3380 all-in-one
1Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
2Tapa del escáner de superficie plana
3Panel de control del dispositivo
4Bandeja de salida
5Puerta del cartucho de impresión
6Bandeja de entrada de prioridad
7Bandeja de entrada de soportes de impresión
8Panel lateral izquierdo
9Retén del panel lateral izquierdo
10 Puertos de interfaz de fax
11 Puerto USB
12 Puerto paralelo
13 Receptáculo de alimentación
14 Interruptor de encendido
15
Puerta de salida de soporte de impresión rectilínea
4
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Identificación de los componentes del panel de control del
dispositivo
Utilice la siguiente ilustración para identificar los componentes del panel de control del
dispositivo.
Componentes del panel de control del dispositivo
1
Controles de fax. Utilice los controles de fax para enviar y recibir faxes y para cambiar los
valores de fax que se utilizan normalmente. Consulte la guía del fax para obtener información
sobre el uso de los controles de fax.
2
Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre el uso de los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte la guía del fax.
3
Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual.
4
Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Para obtener instrucciones sobre cómo copiar, consulte
Copiando.
5
Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Para obtener instrucciones sobre cómo realizar el escaneado,
consulte
Escaneado.
ESWWIdentificación de los componentes del panel de control del dispositivo
5
Identificación de los componentes de software
Nota
Los componentes de software que se instalan dependen del sistema operativo y del tipo de
instalación. Consulte la guía de inicio para obtener más información.
Con el dispositivo se incluyen los elementos de software siguientes:
●Caja de herramientas de HP
●HP LaserJet Scan
●Controlador de escaneado TWAIN o WIA
●HP LaserJet Fax
●OCR de Readiris (no se instala con el resto de software; es necesaria una instalación
independiente)
●Controladores de impresora (emulaciones PCL 6, PCL 5e y PostScript Nivel 2)
●Instalador y desinstalador
6
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Especificaciones de los soportes de impresión
Nota
Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 g/m
a 90 g/m2(20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene
cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes
doblados o abarquillados.
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes
de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y el grosor del soporte de
impresión y las condiciones medioambientales. Suavidad de 100 a 250 (Sheffield).
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP LaserJet.
Tamaños y pesos de soportes de impresión admitidos
Tamaños de papel de la bandeja de entrada de soportes de impresión
Bandeja de entrada
de soportes de
impresión
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
DimensionesPeso o grosorCapacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
2
2
250 hojas
(75 g/m
2
250 hojas
(75 g/m
2
)
)
2
Papel satinado de
tamaño mínimo
Papel satinado de
tamaño máximo
Transparencias de
tamaño mínimo
Transparencias de
tamaño máximo
Sobres de tamaño
mínimo
Sobres de tamaño
máximo
Etiquetas de tamaño
mínimo
Etiqueta de tamaño
máximo
Cartulina de tamaño
mínimo
Cartulina de tamaño
máximo
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
75 a 120 g/m
2
2
76 por 127 mm0,10 a 0,13 mm de
grosor
216 por 356 mm0,10 a 0,13 mm de
grosor
90 por 160 mm
178 por 254 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
216 por 356 mm
75 a 105 g/m
75 a 105 g/m
60 a 216 g/m
60 a 216 g/m
135 a 163 g/m
135 a 163 g/m
2
2
2
2
2
2
Altura máxima de la
pila: 30 mm
Altura máxima de la
pila: 30 mm
125 hojas
125 hojas
30 sobres
30 sobres
100 hojas
100 hojas
100 hojas
100 hojas
ESWWEspecificaciones de los soportes de impresión
7
Nota
En la siguiente tabla se indican los tamaños estándar de los soportes de impresión
admitidos por el dispositivo en la bandeja de entrada de prioridad.
Tamaños de papel de la bandeja de entrada de prioridad
Bandeja de entrada
de prioridad
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
Papel satinado de
tamaño mínimo
Papel satinado de
tamaño máximo
Transparencias de
tamaño mínimo
Transparencias de
tamaño máximo
Sobres de tamaño
mínimo
Sobres de tamaño
máximo
Etiqueta de tamaño
mínimo
DimensionesPeso o grosorCapacidad
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 163 g/m
60 a 163 g/m
75 a 120 g/m
2
2
2
10 hojas
(75 g/m
2
)
10 hojas
(75 g/m
2
)
Altura máxima de la
pila: 1,5 mm
216 por 356 mm
75 a 120 g/m
2
Altura máxima de la
pila: 1,5 mm
76 por 127 mm0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
216 por 356 mm0,10 a 0,13 mm de
5 hojas
grosor
76 por 127 mm
216 por 356 mm
76 por 127 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
60 a 216 g/m
2
2
2
Individual sobres
Individual sobres
4 hojas
Etiqueta de tamaño
216 por 356 mm
60 a 216 g/m
2
4 hojas
máximo
Cartulina de tamaño
76 por 127 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
mínimo
Cartulina de tamaño
216 por 356 mm
135 a 163 g/m
2
4 hojas
máximo
Tamaños de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
ADFDimensionesPeso o grosorCapacidad
Papel de tamaño
mínimo
Papel de tamaño
máximo
127 por 127 mm
215,9 por 381 mm
60 a 90 g/m
60 a 90 g/m
2
50 hojas
(75 g/m
2
50 hojas
(75 g/m
2
)
2
)
8
Capítulo 1 Descripción del dispositivoESWW
Cambio de valores mediante
2
Nota
la caja de herramientas de hp
o el panel de control del
dispositivo
Puede cambiar los valores del dispositivo utilizando la Caja de herramientas de HP o el
panel de control del dispositivo. A menudo, la forma más sencilla de cambiar los valores del
dispositivo es mediante la Caja de herramientas de HP.
En la tabla siguiente se indican algunos de los valores que se pueden cambiar mediante la
Caja de herramientas de HP y el panel de control del dispositivo. Para obtener información
sobre el uso de la Caja de herramientas de HP para cambiar valores, consulte la ayuda de
dicha aplicación. Puede abrir la ayuda de la Caja de herramientas de HP haciendo clic en
Procedimientos en la parte izquierda de la ventana de esta aplicación. Consulte
de la caja de herramientas de hp para obtener instrucciones sobre el modo de tener acceso
a la Caja de herramientas de HP. Para obtener información sobre el uso del panel de
control del dispositivo para cambiar los valores del dispositivo, lea el contenido de este
capítulo.
Los valores que se establecen en el programa de software tiene prioridad sobre los valores
del controlador de impresora. Estos últimos prevalecen sobre los valores de la Caja de
herramientas de HP y del panel de control del dispositivo.
Utilización
Valor o característicaCaja de herramientas
de HP
Restaurar valores predeterminados de fábrica.XX
Imprimir páginas de información, como la página
de configuración, el mapa de menús del panel de
control del dispositivo y la página de uso.
Cambiar el idioma del visor del panel de control del
dispositivo.
Cambiar el idioma de la Caja de herramientas de
HP.
Configurar las alertas de estado.X
Configurar los valores de envío y recepción de fax.XX
Ver o reenviar faxes que se han recibido en el
equipo.
Configurar el valor de escaneado a correo
electrónico o a carpeta.
Cambiar los valores de copia.XX
XX
XX
X
X
X
Panel de control
del dispositivo
ESWW
9
Valor o característicaCaja de herramientas
de HP
Panel de control
del dispositivo
Agregar, suprimir o modificar los destinos en la
agenda telefónica de faxes.
Tener acceso a la guía del usuario en línea.X
Comprobar el estado del dispositivo de forma
remota.
XX
X
10
Capítulo 2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel de
control del dispositivo
ESWW
Utilización de la caja de herramientas de hp
La Caja de herramientas de HP es una aplicación Web que se puede utilizar para realizar
las siguientes tareas.
●Supervisar el estado del dispositivo.
●Ver y configurar los valores del dispositivo que se utilizan para imprimir, enviar y recibir
faxes, copiar y escanear.
●Ver información de solución de problemas y de tipo "Procedimientos".
●Ver la documentación en línea.
●Ver alertas sobre un suceso o situación concretos en el dispositivo.
La Caja de herramientas de HP se puede ver cuando el dispositivo está directamente
conectado a un equipo o cuando el dispositivo está conectado a una red. Debe haber
realizado una instalación completa del software para poder utilizar la Caja de herramientas
de HP.
Nota
Nota
No necesita disponer de acceso a Internet para abrir y utilizar la Caja de herramientas de
HP. Sin embargo, si hace clic en un enlace del área Otros enlaces, debe tener acceso a
Internet para poder ir al sitio asociado al enlace. Para obtener más información, consulte
Otros enlaces.
Sistemas operativos admitidos
La Caja de herramientas de HP es compatible con los sistemas operativos siguientes:
●Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 y Windows XP
●Mac OS X v10.1 y v10.2
Es necesario tener instalado el protocolo de control de transporte/Protocolo Internet (TCP/
IP) en el sistema operativo para que la Caja de herramientas de HP pueda funcionar.
Navegadores admitidos
Para utilizar la Caja de herramientas de HP debe contar con uno de los navegadores
siguientes:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
●Netscape Navigator 6.23 o posterior
Todas las páginas se pueden imprimir desde el navegador.
Para mostrar la caja de herramientas de hp
Abra la Caja de herramientas HP de cualquiera de las formas siguientes:
●
En el escritorio, haga doble clic en el icono de la Caja de herramientas de HP
●Haga doble clic en el icono del cliente de estado ubicado en la bandeja de sistema, la
cual se encuentra en el extremo derecho de la barra de tareas.
●
En el menú Inicio, seleccione HP LaserJet y, a continuación, elija Caja de
herramientas de hp.
ESWWUtilización de la caja de herramientas de hp
.
11
La Caja de herramientas de HP se abre en un navegador Web.
Nota
Tras abrir la URL, puede establecer un marcador para la misma de forma que pueda volver
a ella rápidamente en el futuro.
Secciones de la caja de herramientas de hp
La Caja de herramientas de HP contiene las secciones siguientes:
●
Ficha Estado
●
Ficha Fax
●
Ficha Escanear a...
●
Ficha Solución de problemas
●
Ficha Documentación
Otros enlaces
Cada página de la Caja de herramientas de HP contiene enlaces al sitio Web de HP para
obtener asistencia y registrar el dispositivo, así como para solicitar consumibles. Debe
disponer de un acceso a Internet para poder utilizar cualquiera de estos enlaces. Si utiliza
un acceso telefónico a redes y no se ha conectado al abrir por primera vez la Caja de
herramientas de HP, deberá hacerlo antes de poder visitar estos sitios Web.
Ficha Estado
La ficha Estado posee enlaces con las páginas principales siguientes:
●
Estado del dispositivo. Permite ver información de estado del dispositivo. Esta página
señala situaciones del dispositivo, como un atasco de papel o una bandeja de entrada
vacía. Tras corregir un problema en el dispositivo, haga clic en Actualizar para
actualizar el estado.
●
Configurar alertas de estado. Utilice las alertas para configurar el dispositivo de forma
que notifique automáticamente las alertas. Desde esta página puede activar y
desactivar alertas, especificar cuándo el dispositivo debe enviar una alerta y
seleccionar el tipo de alerta (mensaje emergente o icono en la barra de tareas) que
desea recibir. Para activar los valores de estado de alerta, haga clic en Aplicar.
●
Ver configuración. Permite ver valores disponibles para el dispositivo. Esta página
también muestra cualquier accesorio que se haya instalado, como módulos DIMM. La
página Ver configuración muestra la misma información que se ofrece en la página de
configuración.
●
Imprimir páginas de información. Imprime la página de configuración y otras páginas
de información disponibles para el dispositivo.
Ficha Fax
La ficha Fax posee enlaces a las páginas principales siguientes:
12
Tareas de fax
●
Agenda telefónica de faxes
●
Registro de envío de faxes
●
Capítulo 2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel de
control del dispositivo
ESWW
Propiedades de datos de fax
●
Informes de fax
●
Configuración de fax detallada
●
Nota
Nota
Para obtener más información sobre las funciones y características de fax, consulte la guía
del fax.
Ficha Escanear a...
La ficha Escanear a... posee enlaces con las páginas principales siguientes:
Escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta
●
Preferencias de escaneado
●
Debe configurar las preferencias de escaneado antes de poder escanear desde el equipo o
utilizar el botón
ESCANEADO A
del panel de control del dispositivo.
Ficha Solución de problemas
La ficha Solución de problemas posee enlaces con información diversa de solución de
problemas del dispositivo; por ejemplo, cómo eliminar un atasco con el soporte de
impresión; cómo resolver problemas de calidad en la impresión y cómo resolver problemas
de fax, copia y escaneado.
Ficha Documentación
La ficha Documentación posee enlaces con las fuentes de información siguientes:
●
Guía del usuario. La guía del usuario contiene información sobre el uso del
dispositivo, garantía, especificaciones y asistencia. Está disponible en los formatos
HTML y PDF.
●
Noticias de última hora. Este documento contiene información de última hora relativa
al dispositivo. Sólo está disponible en inglés.
ESWWUtilización de la caja de herramientas de hp
13
Utilización del panel de control del dispositivo
Los valores también se pueden configurar en el panel de control del dispositivo. En esta
sección se describe cómo realizar las tareas siguientes:
Impresión de una página de configuración
●
Impresión de un mapa de menús del panel de control del dispositivo
●
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
●
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo
●
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
●
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
●
Cambio de los valores de impresión
●
Impresión de una página de configuración
Puede ver los valores del dispositivo que están actualmente seleccionados imprimiendo
una página de configuración.
Para imprimir una página de configuración
1. Pulse
2.
3.
El dispositivo sale de los valores de menú e imprime el informe.
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
Utilice los botones < o > para seleccionar Config. informe y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
MENÚ/ENTRAR
MENÚ
Impresión de un mapa de menús del panel de control del
dispositivo
Puede ver todas las opciones de los menús del panel de control del dispositivo imprimiendo
un mapa de menús de dicho panel.
Para imprimir un mapa de menús del panel de control del dispositivo
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice los botones < o > para seleccionar Informes y, a continuación, pulse
3.
Utilice los botones < o > para seleccionar Estructura menús y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Se imprime un mapa de menús, el cual muestra todas las opciones de los menús del panel
de control del dispositivo.
.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ/ENTRAR
.
/
.
14
Capítulo 2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel de
control del dispositivo
ESWW
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restaurar los valores predeterminados de fábrica se recuperan todos los valores
predeterminados de fábrica y se borran el nombre de la cabecera de fax y el número de
teléfono. Consulte la guía del fax para obtener información sobre el modo de agregar la
información del usuario a la cabecera de fax. Este procedimiento borra los nombres y
números de fax asociados a las teclas de un toque y los códigos de marcado rápido,
además de suprimir cualquier página almacenada en la memoria. A continuación, el
procedimiento reinicia automáticamente el dispositivo.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica
Nota
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice los botones < o > para seleccionar Servicio y, a continuación, pulse
Utilice los botones < o > para seleccionar Rest. predet., pulse
continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
de nuevo para confirmar la selección.
MENÚ/ENTRAR
MENÚ/ENTRAR
y, a
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Cambio del idioma del visor del panel de control del
dispositivo
Utilice este procedimiento para hacer que los informes se impriman y los mensajes del
visor del panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al
predeterminado para su país o región.
La página Demostración sólo se imprime en inglés.
Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
.
3.
Utilice los botones < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
4. Utilice los botones < o > para seleccionar el idioma deseado.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El dispositivo se reinicia automáticamente.
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión
El tamaño del soporte de impresión debe establecerse en el tamaño del soporte que se
utiliza normalmente en la bandeja de entrada de soportes de impresión. El dispositivo
utiliza este valor al copiar, al imprimir informes y faxes y al determinar la reducción
automática que se aplica a los faxes entrantes.
ESWWUtilización del panel de control del dispositivo
.
15
Para cambiar el tamaño predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
Utilice los botones < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
4. Utilice los botones < o > hasta que aparezca el tamaño del soporte de impresión que
haya cargado. Puede seleccionar Letter, Legal o A4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
Utilización de los controles de volumen del dispositivo
Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
●El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
●Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo.
●Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes.
●El volumen del timbre para los faxes entrantes.
Para cambiar el volumen de la alarma
Nota
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el
dispositivo. La duración de la alarma puede ser de uno o de tres segundos, en función del
tipo de error.
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
MENÚ/ENTRAR
Pulse
Utilice los botones < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
para seleccionar Volumen alarma.
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen de la alarma es Software.
Para cambiar el volumen para el fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el
dispositivo envía o recibe trabajos de fax.
1. Pulse
2.
VOLUMEN
Pulse los botones < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
.
Nota
16
3. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Capítulo 2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel de
control del dispositivo
ESWW
Para cambiar el volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La
duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las
telecomunicaciones locales.
Nota
1. Pulse
2.
3.
4.
5.
6. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Pulse los botones < o > para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
Utilice los botones < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
MENÚ
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Para cambiar el volumen al pulsar las teclas del panel de control del
dispositivo
El volumen al pulsar las teclas controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón
del panel de control del dispositivo.
1. Pulse
2.
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes comunes y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
.
/
Nota
3.
Utilice los botones < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
4.
Utilice los botones < o > para seleccionar Vol pulsar tecla y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
5.
Utilice los botones < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse
.
.
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar las teclas del panel
de control del dispositivo es Software.
ESWWUtilización del panel de control del dispositivo
17
18
Capítulo 2 Cambio de valores mediante la caja de herramientas de hp o el panel de
control del dispositivo
ESWW
3
Impresión
Utilice la información siguiente para realizar tareas de impresión desde el panel de control
del dispositivo.
●
Impresión con alimentación manual
●
Detención o cancelación de un trabajo de impresión
●
Controladores de impresora
●
Valores de calidad de impresión
●
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de soportes de impresión
●
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
●
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
●
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos
(ADF)
●
Impresión de sobres
●
Impresión en transparencias y etiquetas
●
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos
●
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
●
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
●
Impresión de varias páginas en una sola hoja de soporte de impresión
●
Impresión de folletos
●
Impresión de marcas de agua
ESWW
19
Impresión con alimentación manual
Utilice la alimentación manual cuando esté mezclando soportes de impresión (por ejemplo,
la impresión de un sobre, a continuación una carta, a continuación un sobre y así
sucesivamente). Cargue un sobre en la bandeja de entrada de prioridad y el papel con
membrete en la bandeja de entrada de soportes de impresión.
Para imprimir con alimentación manual
1. Abra las propiedades del dispositivo o la configuración de la impresora (controlador de
impresora) en el programa de software.
2.
En la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad (en algunos controladores de Macintosh
ficha Tipo de papel/Calidad), seleccione Alimentación manual en la lista desplegable
Origen: u Origen del papel. (Para obtener instrucciones sobre cómo abrir el
controlador de impresora desde el equipo, consulte
impresión.)
3. Envíe el trabajo de impresión.
4.
Después de cambiar el valor, espere hasta que ALIMENTACIÓN MANUAL aparezca
en el panel de control del dispositivo y, a continuación, pulse
cada trabajo.
Cambio de los valores de
MENÚ/ENTRAR
para imprimir
20
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Detención o cancelación de un trabajo de impresión
PRECAUCIÓN
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando
CANCELAR
en el panel de
control del dispositivo.
Al pulsar
CANCELAR
se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento.
Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un
documento mientras recibe un fax) y pulsa
CANCELAR
, se borrará el proceso que aparezca en
ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde
una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión
restante del dispositivo. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes
opciones:
●
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse
brevemente
●
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo.
pantalla del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
●
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una
cola de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión,
elimínelo allí. Vaya a la pantalla Impresoras en Windows 98, Windows Me, Windows
2000 y Windows XP. Haga clic en Inicio, Configuración e Impresoras. Haga doble
clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión
y, a continuación, haga clic en Eliminar.
●
Cola de impresora de escritorio (Macintosh): acceda a la cola de la impresora
haciendo doble clic en el icono de impresora del Finder. A continuación, resalte el
trabajo de impresión y haga clic en Papelera.
ESWWDetención o cancelación de un trabajo de impresión
21
Controladores de impresora
Al instalar el software del dispositivo, debe haber seleccionado uno de los siguientes
controladores de impresora:
Controlador PCL 6 (controlador predeterminado): utilice el controlador PCL 6 para
aprovechar al máximo las características del dispositivo. A menos que sea necesaria una
compatibilidad total con los controladores del lenguaje de control de impresora (PCL)
anteriores o impresoras antiguas, se recomienda el controlador PCL 6.
Controlador PCL 5e: utilice el controlador PCL 5e si necesita que los resultados de
impresión sean consistentes con los de las impresoras HP LaserJet antiguas. Algunas
características (FastRes 1200, ProRes 1200 y 300 ppp) no están disponibles en este
controlador. No utilice el controlador PCL 5e que se suministra con este dispositivo en
impresoras antiguas.
Controlador PS: utilice el controlador PostScript® (PS) para obtener compatibilidad con las
necesidades de PS. Algunas características (impresión a dos caras manual, impresión de
libros, marcas de agua e impresión de más de cuatro páginas por hoja) no están
disponibles con este controlador.
Nota
El dispositivo cambia automáticamente entre la emulación PS y los lenguajes de impresora
PCL en función del controlador que haya seleccionado. La emulación PS emula a Adobe®
PostScript Nivel 2. Para obtener información sobre cómo acceder al controlador de
impresora, consulte
Cambio de los valores de impresión.
Cambio de los valores de impresión
Tras la instalación, puede tener acceso a los valores de impresión desde el controlador de
impresora del dispositivo o desde otro programa de software. Estos valores no afectan al
resto de usuarios de una red.
Utilice uno de los métodos siguientes para cambiar los valores de impresión:
También puede cambiar algunos valores de la impresora mediante la Caja de herramientas
de HP. Para obtener más información sobre la Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la caja de herramientas de hp.
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas
(Windows)
Windows 98, Windows Me y Windows XP Home: en el menú Inicio, seleccione
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga clic con el botón derecho
del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Propiedades. Realice
los cambios necesarios en los valores y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Nota
22
Windows NT 4.0, Windows 2000 y Windows XP Professional: en el menú Inicio,
seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Para Windows
2000, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación,
haga clic en Preferencias de impresión. Para Windows NT 4.0, haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del dispositivo y, a continuación, haga clic en Valorespredeterminados del documento. Realice los cambios necesarios en los valores y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
Los pasos reales pueden ser diferentes; éstos son los métodos más habituales.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas
(Macintosh)
Macintosh OS 9.1:
1.
En el escritorio de Macintosh, seleccione Archivo y, a continuación, Imprimirescritorio.
2.
En el cuadro de grupo de impresoras, seleccione HP All-in-one.
3. Realice los cambios necesarios en los valores.
4.
Haga clic en la opción Guardar la configuración.
5.
Haga clic en Cancelar.
Macintosh OS X:
1. Abra un documento en un programa de software de edición de texto.
2.
Seleccione Archivo y, a continuación, Imprimir.
3. Realice los cambios adecuados en los valores predeterminados.
4.
En las opciones de los valores, haga clic en Guardar ajuste personalizado.
5.
Para utilizar estos valores al imprimir un documento, seleccione la opción Personalizar
en la sección Ajustes guardados.
Nota
Para cambiar los valores de un trabajo de impresión (Windows)
En el menú Archivo, haga clic en Imprimir. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en
Propiedades. Cambie los valores que desea aplicar al trabajo de impresión actual y, acontinuación, haga clic en Aceptar.
Para cambiar los valores de un trabajo de impresión (Macintosh)
En el menú Archivo, seleccione Imprimir. Utilice el cuadro de diálogo Imprimir para
establecer las opciones de impresión.
Los pasos reales pueden ser diferentes; éstos son los métodos más habituales.
ESWWControladores de impresora
23
Valores de calidad de impresión
Los valores de la calidad de impresión afectan a la claridad u oscuridad de la impresión de
la página y al estilo con el que se imprimen los gráficos. También puede utilizar los valores
de la calidad de impresión para optimizar la calidad de impresión de un tipo de soporte de
impresión determinado. Consulte
soportes de impresión para obtener más información.
Puede cambiar los valores de las propiedades del dispositivo para que se adapten a los
tipos de trabajos que se van a imprimir. Están disponibles los siguientes valores, según el
controlador de impresora que esté utilizando:
●
Calidad óptima (ProRes 1200): este valor consigue una resolución de 1.200 puntos
por pulgada (ppp) y proporciona la calidad de impresión óptima.
●
Impresión más rápida (FastRes 1200): la resolución se representa de forma diferente,
para que el trabajo se imprima más rápido. Éste es el valor predeterminado.
600 ppp
●
300 ppp
●
●
Personalizado: este valor consigue la misma resolución que el de Impresión más
rápida, pero se pueden cambiar los patrones de escala.
●
EconoMode (Ahorrar tóner): el texto se imprime con menos tóner. Este valor es útil
para imprimir borradores. Se puede utilizar independientemente de los valores de
calidad de impresión.
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de
Nota
Nota
Si cambia la resolución, se cambiará el formato del texto.
Para modificar temporalmente los valores de la calidad de
impresión
Para cambiar los valores de la calidad de impresión sólo para el programa de software
actual, acceda a las propiedades mediante el menú Configurar impresión en el programa
que esté utilizando para imprimir. Consulte
obtener más información.
Cambio de los valores de impresión para
Para cambiar los valores de la calidad de impresión en
trabajos de impresión futuros
Para obtener instrucciones para Macintosh, consulte Cambio de los valores de impresión si
desea más información.
Para Windows 98, Windows 2000 y Windows Me:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
24
3.
Haga clic en Propiedades (en Windows 2000 también puede hacer clic en
Preferencias de impresión).
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Para Windows XP:
1.
En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3.
Haga clic en Propiedades oenPreferencias de impresión.
4.
Cambie los valores y haga clic en Aceptar.
Para usar EconoMode (para ahorrar tóner)
EconoMode es una característica que permite a la impresora utilizar menos tóner por
página. Si selecciona esta opción, se amplía la duración del tóner y se reduce el coste por
página. Sin embargo, también disminuye la calidad de impresión. La imagen impresa es
más clara, pero es el valor adecuado para la impresión de borradores o de pruebas.
Hewlett-Packard no recomienda el uso continuo de EconoMode. Si utiliza EconoMode a
tiempo completo cuando la cobertura media de tóner es significativamente inferior al cinco
por ciento, puede que el tóner dure más que las piezas mecánicas del cartucho de
impresión. Si la calidad de impresión empieza a disminuir en estas circunstancias, deberá
instalar un nuevo cartucho de impresión, incluso si aún queda tóner en el cartucho antiguo.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea de las propiedades del
dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para
el controlador.
1. Para activar EconoMode, acceda a las propiedades de la impresora (o preferencias de
impresión en Windows 2000 y Windows XP). Consulte
impresión para obtener más información.
2.
En la ficha Papel/Calidad o en la ficha Acabado (ficha Tipo de papel/Calidad para
algunos controladores de Macintosh), seleccione la casilla de verificación EconoMode.
Consulte Para cambiar los valores de la calidad de impresión en trabajos de impresión
futuros para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el valor EconoMode para todos los
trabajos de impresión futuros.
Cambio de los valores de
ESWWValores de calidad de impresión
25
Optimización de la calidad de impresión para los tipos de
soportes de impresión
Los valores del tipo de soporte de impresión controlan la temperatura del fusor del
dispositivo. Puede cambiar los valores del soporte de impresión que está utilizando para
optimizar la calidad de impresión. A continuación aparecen los tipos de soportes de
impresión que puede optimizar:
●papel normal
●papel preimpreso
●papel preperforado
●papel con membrete
●transparencias
●etiquetas
●papel bond
●papel reciclado
●papel en color
●
papel ligero (menos de 75 g/m
●
papel pesado (de 90 a 105 g/m
●
cartulina (de 105 a 176 g/m
2
o 20 libras)
2
o de 24 a 28 libras)
2
o de 28 a 47 libras)
Nota
●sobres
●papel rugoso
Para tener acceso a la característica de optimización
Puede tener acceso a la característica de optimización desde la ficha Papel o desde la
ficha Papel/Calidad de las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para
obtener más información, consulte
Las velocidades de impresión pueden variar según el tipo y tamaño del soporte de
impresión utilizado.
Es posible que necesite cambiar de nuevo el valor para lograr la optimización del tipo de
soporte de impresión en el que imprime normalmente.
Cambio de los valores de impresión.
26
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
Los dispositivos HP LaserJet proporcionan una excelente calidad de impresión. El
dispositivo es capaz de imprimir en diversos soportes de impresión, por ejemplo, hojas
sueltas (incluido el papel reciclado), sobres, etiquetas, transparencias y soportes de
tamaños especiales. Algunas propiedades como el peso, el grano y el contenido de
humedad son factores importantes que influyen en el rendimiento del dispositivo y en la
calidad del resultado.
El dispositivo puede utilizar diversos tipos de papel y otros soportes de impresión de
acuerdo con las directrices de esta guía del usuario. Si el soporte de impresión no cumple
estas directrices, puede provocar los problemas siguientes:
●impresión de mala calidad
●aumento del número de atascos del soporte de impresión
●desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo papel de la marca HP. Hewlett-Packard
Company no recomienda el uso de otras marcas. Puesto que no son productos HP, HP no
puede actuar sobre su calidad, ni controlarla.
Puede que haya soportes de impresión que cumplan todas las directrices de esta guía y
que, aún así, no produzcan los resultados esperados. Esto se puede deber a un uso
indebido, a niveles inaceptables de temperatura y humedad o a otras variables ajenas al
control de Hewlett-Packard.
PRECAUCIÓN
Nota
Antes de comprar una cantidad considerable de soporte de impresión, asegúrese de que
cumple los requisitos especificados en esta guía y en la Guía de soportes de impresión dela familia de impresoras HP LaserJet. (Consulte
para obtener más información sobre las directrices.) Pruebe siempre los soportes de
impresión antes de comprarlos en grandes cantidades.
El uso de soportes de impresión que no cumplan las especificaciones de Hewlett-Packard
puede causar problemas en el dispositivo que impliquen reparaciones. Estas reparaciones
no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de HewlettPackard.
Para obtener información sobre los tamaños y pesos de soporte de impresión admitidos y
otras especificaciones, consulte
Especificaciones de los soportes de impresión.
Solicitud de piezas y accesorios de HP
ESWWEspecificaciones de los soportes de impresión del dispositivo
27
Directrices sobre la utilización de soportes de impresión
Utilice las directrices de esta sección cuando seleccione y utilice soportes de impresión.
Papel
Para obtener los mejores resultados, utilice papel convencional. Asegúrese de que el papel
es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas
sueltas, polvo, arrugas, huecos o bordes abarquillados o doblados.
Si tiene dudas acerca del tipo de papel que está cargando en la impresora (por ejemplo, si
se trata de bond o reciclado), compruebe la etiqueta del paquete.
Algunos papeles producen problemas de calidad de impresión, atascos o daños en el
dispositivo.
Nota
No utilice papel de membrete impreso con tintas de baja temperatura, como las que se
utilizan en determinados tipos de termografía.
No utilice papel con membrete en relieve.
El dispositivo funde el tóner sobre el papel mediante calor y presión. Asegúrese de que el
soporte de impresión en color y los formularios preimpresos utilizan tintas compatibles con
las temperaturas que genera el dispositivo (200° C o 392° F durante 0,1 segundo).
Tabla de problemas frecuentes con los soportes de
impresión
SíntomaProblema con los soportes
de impresión
Impresión de mala calidad o
adherencia de tóner o
problemas de la alimentación.
Caracteres omitidos, atascos o
abarquillamientos.
Demasiado húmedo, arrugado,
uniforme o con relieve.
El lote de soportes de
impresión está defectuoso.
El soporte de impresión no se
ha almacenado correctamente.
Solución
Utilice otro tipo de soporte de
impresión entre Sheffield 100 y
250 y con una humedad del 4
al 6%.
Almacene el soporte de
impresión en posición plana en
su envoltura a prueba de
humedad.
28
Aumento del sombreado de
fondo gris.
Grado excesivo de
abarquillamiento o problemas
de alimentación.
Atascos o daños en el
dispositivo.
Problemas de alimentación.Bordes irregulares.Utilice soporte de impresión de
El soporte de impresión pesa
demasiado.
Demasiado húmedo,
orientación incorrecta del
grano o diseño de grano corto.
Recortes o perforaciones.No utilice soporte de impresión
Utilice un soporte de impresión
más ligero.
Utilice soporte de impresión de
grano largo.
Imprima mediante la ruta de
soporte de impresión rectilínea.
con recortes o perforaciones.
buena calidad.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Etiquetas
Nota
Para obtener los mejores resultados, utilice sólo etiquetas de Hewlett-Packard. Para
solicitar consumibles de HP, visite http://www.hp.com.
Cuando seleccione etiquetas, tenga en cuenta los siguientes factores:
●
Adhesivos: el material adhesivo debe permanecer estable a 200 °C, la temperatura
máxima del dispositivo.
●
Disposición: utilice sólo etiquetas en hojas que no dejen zonas expuestas entre ellas.
Las etiquetas con espacios entre sí podrían despegarse provocando atascos graves.
●
Abarquillamiento: antes de imprimirlas, las etiquetas deben estar planas y presentar
un abarquillamiento inferior a los 13 mm en cualquier dirección.
●
Condición: no utilice etiquetas con arrugas, burbujas u otros signos de separación.
Nunca utilice una hoja de etiquetas que ya se haya pasado por el dispositivo.
Transparencias
Las transparencias deben poder tolerar una temperatura de 200 °C, la temperatura máxima
del dispositivo.
Sobres
Cuando seleccione sobres, tenga en cuenta los factores de calidad siguientes.
Diseño de los sobres
El diseño de los sobres es un factor bastante importante. Las líneas de los pliegues de los
sobres pueden variar considerablemente, no sólo de un fabricante a otro, sino también
dentro de una caja de sobres del mismo fabricante. La impresión correcta de los sobres
depende de su calidad, que incluye los siguientes factores:
●
Peso: el peso del papel del sobre utilizado no debe ser superior a 105 g/m
podrían producir atascos.
●
Diseño: antes de imprimirlos, los sobres deben estar planos y presentar un
abarquillamiento inferior a 6 mm y no deben contener aire. Los sobres con aire pueden
provocar problemas.
●
Condición: asegúrese de que los sobres no estén arrugados, cortados ni dañados de
ninguna manera.
●
Tamaños: los tamaños de sobre admitidos oscilan entre 90 x 160 mm y 178 x 254 mm.
2
ya que se
ESWWDirectrices sobre la utilización de soportes de impresión
29
Sobres con dobleces en los dos extremos
Un sobre con dobleces en los dos extremos tiene dobleces verticales en los dos extremos
en lugar de dobleces en diagonal. Es más probable que los sobres de este tipo se arruguen
durante la impresión. Asegúrese de que los dobleces llegan hasta la esquina del sobre,
como se muestra en la siguiente ilustración:
Sobres con tiras o solapas adhesivas
Nota
Los sobres con una tira adhesiva que se debe separar del papel protector o con más de
una solapa de cierre deben utilizar adhesivos compatibles con el calor y la presión del
dispositivo (200 °C o 392 °F). Las solapas adicionales y las tiras pueden dejar los sobres
arrugados, con pliegues o producir atascos.
Almacenamiento de los sobres
El almacenamiento adecuado de los sobres contribuye a conseguir una buena calidad de
impresión. Los sobres se deben almacenar planos. Si queda aire en un sobre de forma que
se crea una burbuja, puede que éste se arrugue durante la impresión.
Cartulinas y soportes de impresión pesados
Puede imprimir en varios tipos de cartulinas desde las bandejas de entrada, incluidas las
fichas y postales. Algunos tipos de cartulinas consiguen mejores resultados que otras
porque su diseño es más adecuado para pasar por un dispositivo láser.
Para conseguir un rendimiento óptimo del dispositivo, no utilice soportes de impresión que
pesen más de 157 g/m
puede producir fallos de alimentación, problemas de apilamiento, atascos de soportes de
impresión, fusión inadecuada del tóner, impresión de mala calidad o un grado excesivo de
desgaste mecánico.
Puede imprimir en soportes de impresión más pesados siempre que no se llene por
completo la bandeja de entrada y que el soporte que se utilice tenga un grosor de 100 a
180 Sheffield.
2
(42 libras). El soporte de impresión que sea demasiado pesado
30
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Diseño de las cartulinas
●
Suavidad: las cartulinas de 135 a 157 g/m
Sheffield de 100 a 180. Las cartulinas de 60 a 135 g/m
rango de suavidad Sheffield de 100 a 250.
●
Diseño: las cartulinas deben estar planas y presentar un abarquillamiento inferior a 5
mm.
●
Condición: asegúrese de que las cartulinas no estén arrugadas, cortadas ni dañadas
de ninguna manera.
●
Tamaños: utilice solamente cartulinas que se ajusten a los siguientes tamaños:
●
Mínimo: 76 x 127 mm
●
Máximo: 216 x 356 mm
2
deben tener un rango de suavidad
2
(16 a 36 libras) deben tener un
Directrices sobre las cartulinas
●Si la cartulina se abarquilla o se atasca, imprima mediante la ruta de soporte de
impresión rectilínea.
●Establezca los márgenes a una distancia mínima de 2 mm del borde del papel.
ESWWDirectrices sobre la utilización de soportes de impresión
31
Selección de soportes de impresión para el alimentador
automático de documentos (ADF)
Utilice las siguientes directrices para seleccionar el soporte de impresión para el ADF.
Especificaciones del alimentador automático de documentos
(ADF)
●
Capacidad de entrada: el alimentador puede albergar hasta 50 hojas de papel de
copiadora plano de 60 a 90 g/m
●
Tamaño del soporte de impresión: utilice solamente papel de copiadora que se
ajuste a los siguientes tamaños:
●
Mínimo: 127 x 127 mm (5 x 5 pulgadas)
●
Máximo: 215,9 x 381 mm (8,5 x 15 pulgadas)
2
(16 a 24 libras).
Nota
Utilice el escáner de superficie plana para enviar faxes, copiar y escanear si el soporte de
impresión es frágil, fino o grueso. El escáner de superficie plana proporciona la mejor
calidad de fax, copia y escaneado. Para enviar faxes, copiar y escanear en papel se
recomienda utilizar el alimentador automático de documentos.
32
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión de sobres
Utilice uno de los métodos siguientes para imprimir en sobres.
Para imprimir en un único sobre
●
Para imprimir en varios sobres
●
Para imprimir en un único sobre
Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Nota
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la
bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Para evitar que el sobre se abarquille al salir de la impresora, abra la puerta de salida
de soporte de impresión rectilínea.
2. Antes de cargar el sobre, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión de
forma que queden ligeramente más anchas que el sobre.
3. Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde largo, coloque el borde
con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia arriba.
Si el sobre presenta una solapa que se pliega sobre su borde corto, introduzca dicho
borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a imprimir mirando hacia
arriba.
ESWWImpresión de sobres
33
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura del sobre.
5.
Para los controladores de impresora de Windows, en la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad, seleccione Sobre en la lista desplegable Tipo:.
Para los controladores de impresora de Macintosh, en la ficha Papel/Calidad oenla
ficha Papel (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de Macintosh),
seleccione Sobre como tipo de soporte de impresión.
Nota
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
6. Imprima en el sobre.
Para imprimir en varios sobres
Utilice exclusivamente sobres recomendados para impresoras láser. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
Utilice la bandeja de entrada de prioridad para imprimir en un único sobre. Utilice la
bandeja de entrada de soportes de impresión para imprimir en varios sobres.
1. Para evitar que los sobres se abarquillen al salir de la impresora, abra la puerta de
salida de soporte de impresión rectilínea y retire la bandeja de entrada de prioridad.
34
2. Antes de cargar los sobres, deslice hacia fuera las guías de los soportes de impresión
de forma que queden ligeramente más anchas que los sobres.
Capítulo 3 ImpresiónESWW
3. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde largo, coloque el
borde con la solapa hacia la izquierda, con la cara que se va a imprimir mirando hacia
arriba. Si los sobres presentan una solapa que se pliega sobre el borde corto,
introduzca dicho borde en primer lugar en el dispositivo, con la cara que se va a
imprimir mirando hacia arriba.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la longitud y la anchura de los sobres.
5.
Para los controladores de impresora de Windows, en la ficha Papel o en la ficha Papel/
Calidad, seleccione Sobre en la lista desplegable Tipo:.
Nota
Para los controladores de impresora de Macintosh, en la ficha Papel/Calidad oenla
ficha Papel (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de Macintosh),
seleccione Sobre como tipo de soporte de impresión.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
6. Imprima en los sobres.
7. Sustituya la bandeja de entrada de prioridad.
ESWWImpresión de sobres
35
Impresión en transparencias y etiquetas
Utilice exclusivamente transparencias y etiquetas recomendadas para su uso con
impresoras láser, como las transparencias y las etiquetas de calidad láser de HP. Consulte
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener más información.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Inspeccione los soportes de impresión para asegurarse de que no están arrugados ni
abarquillados y de que no presentan bordes rasgados ni les faltan etiquetas. No pase las
etiquetas más de una vez por el dispositivo. El adhesivo puede dañar el dispositivo.
Para imprimir en transparencias o etiquetas
Asegúrese de establecer el tipo de soporte de impresión correcto en los valores del
dispositivo (controlador de impresora), según se indica en el siguiente procedimiento. El
dispositivo ajusta la temperatura del fusor de acuerdo con el valor del tipo de soporte de
impresión. Cuando se imprime en soportes de impresión especiales como transparencias o
etiquetas, este ajuste impide que el fusor dañe el soporte de impresión mientras éste pasa
a través del dispositivo.
1. Abra la puerta de salida de soporte de impresión rectilínea situada en la parte posterior
del dispositivo.
2. Cargue una única página en la bandeja de entrada de prioridad o cargue varias
páginas en la bandeja de entrada de soportes de impresión. Asegúrese de que la parte
superior del soporte de impresión apunta hacia adelante y de que la cara sobre la que
se va a imprimir (la cara rugosa en las transparencias) está mirando hacia arriba.
3. Ajuste las guías de los soportes de impresión.
36
Capítulo 3 ImpresiónESWW
4.
Para los controladores de impresora de Windows, en la ficha Papel o en la ficha Papel/
Calidad, seleccione el tipo de soporte de impresión correcto en la lista desplegable
Tipo:.
Para los controladores de impresora de Macintosh, en la ficha Papel/Calidad oenla
ficha Papel (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de Macintosh),
seleccione el tipo de soporte de impresión correcto.
Nota
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
5. Imprima el documento. Extraiga los soportes de impresión de la parte posterior del
dispositivo a medida que van saliendo para evitar que se peguen entre sí y coloque las
páginas impresas en una superficie plana.
ESWWImpresión en transparencias y etiquetas
37
Impresión en papel con membrete y formularios preimpresos
Utilice sólo el papel con membrete o los formularios preimpresos recomendados para las
impresoras láser, como papel con membrete y formularios preimpresos de calidad láser de
HP. Consulte
más información.
Utilice estas instrucciones para imprimir documentos en papel con membrete o formularios
preimpresos.
Para imprimir en papel con membrete y en formularios
preimpresos
1. Cargue el soporte de impresión con la parte superior hacia delante y la cara que se va
a imprimir hacia arriba.
2. Ajuste las guías de los soportes de impresión a la anchura de dichos soportes.
3. Imprima el documento.
Especificaciones de los soportes de impresión del dispositivo para obtener
Nota
Para imprimir una portada de una sola página en papel con membrete, seguida de un
documento de varias páginas, cargue primero el papel estándar en la bandeja de entrada
de soportes de impresión y, a continuación, cargue el papel con membrete en la bandeja
de entrada de prioridad. El dispositivo imprime automáticamente desde la bandeja de
entrada de prioridad en primer lugar.
38
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en
cartulina
El dispositivo puede imprimir en soportes de impresión de tamaños especiales y en
cartulinas con tamaños comprendidos entre 76 x 127 mm y 216 x 356 mm . Dependiendo
del soporte de impresión, se pueden imprimir hasta 10 hojas desde la bandeja de entrada
de prioridad. Utilice la bandeja de entrada de soportes de impresión cuando desee imprimir
más de 10 hojas.
Nota
Asegúrese de que las hojas no estén pegadas entre sí antes de cargarlas.
Para imprimir en soportes de impresión de tamaños
especiales o en cartulinas
1. Abra la puerta de salida de soporte de impresión rectilínea.
2. Cargue el soporte de impresión con el lado estrecho hacia delante y la cara que se va a
imprimir hacia arriba. Ajuste las guías lateral y posterior del soporte de impresión de
acuerdo con el soporte utilizado.
3.
Para los controladores de impresora de Windows, en la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad, haga clic en Personalizado. Especifique las dimensiones del soporte de
impresión de tamaño especial.
Para los controladores de impresora de Macintosh, en la ficha Papel/Calidad oenla
ficha Papel (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de Macintosh),
seleccione la opción de tamaño personalizado. Especifique las dimensiones del soporte
de impresión de tamaño especial.
Nota
ESWWImpresión en soportes de impresión de tamaños especiales o en cartulina
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
39
4. Si imprime en cartulina, realice una de las acciones siguientes:
Para los controladores de impresora de Windows, en la ficha Papel o en la ficha Papel/Calidad, seleccione Cartulina en la lista desplegable Tipo:.
Para los controladores de impresora de Macintosh, en la ficha Papel/Calidad oenla
ficha Papel (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de Macintosh),
seleccione Cartulina.
5. Imprima el documento.
40
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión
manual a dos caras)
Para imprimir en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras),
debe enviar el soporte dos veces a través del dispositivo. Puede imprimir utilizando la ruta
de salida normal o la ruta de soporte de impresión rectilínea. Hewlett-Packard recomienda
utilizar la ruta de salida normal para el papel ligero y la ruta de soporte de impresión
rectilínea para los soportes pesados o para aquellos que se abarquillan al imprimirlos.
Consulte los temas siguientes si desea obtener más información:
Para imprimir manualmente a dos caras en soportes ligeros
Para imprimir manualmente a dos caras en soportes de impresión pesados o cartulinas
(ruta de soporte de impresión rectilínea)
Nota
El controlador de impresora también incluye instrucciones y gráficos para realizar la
impresión manual a dos caras.
La impresión manual a dos caras puede hacer que el dispositivo se ensucie, lo que reduce
la calidad de impresión. Si el dispositivo se ensucia, consulte
para obtener instrucciones.
Limpieza y mantenimiento
Para imprimir manualmente a dos caras en soportes ligeros
1.
Asegúrese de que la puerta de salida de soporte de impresión rectilínea esté cerrada.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión (Windows) o Para cambiar los valores de un trabajo de impresión
(Macintosh).
3.
En la ficha Acabado (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de
Macintosh), seleccione Imprimir en ambas caras. Asegúrese de que Ruta de papelrectilínea no está seleccionado.
Para cambiar los valores de un trabajo
Nota
ESWWImpresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones,
consulte
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Macintosh). En la ficha
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione Permitir impresión
manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
4. Imprima el documento.
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Windows) o
41
5. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del soporte de impresión de la bandeja
de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo de la impresión manual a dos
caras.
6. Recoja las páginas impresas, mantenga la cara impresa mirando hacia abajo y alinee
la pila.
7. Coloque de nuevo la pila de soportes de impresión en la bandeja de entrada. La cara
uno debe estar mirando hacia abajo, con el borde inferior entrando en primer lugar en
el dispositivo. Sustituya la bandeja de entrada de prioridad.
8.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
42
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Para imprimir manualmente a dos caras en soportes de
impresión pesados o cartulinas (ruta de soporte de
impresión rectilínea)
Para los soportes de impresión pesados, como las cartulinas, utilice la ruta de soporte de
impresión rectilínea.
1. Cargue el soporte de impresión y abra la puerta de salida de soporte de impresión
rectilínea situada en la parte posterior del dispositivo.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión (Windows) o Para cambiar los valores de un trabajo de impresión
(Macintosh).
3.
En la ficha Acabado (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de
Macintosh), seleccione la opción Imprimir en ambas caras. Asegúrese de que Rutade papel rectilínea está seleccionado.
Para cambiar los valores de un trabajo
Nota
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones,
consulte
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Macintosh). En la ficha
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione Permitir impresión
manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
4. Imprima el documento.
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Windows) o
ESWWImpresión en ambas caras del soporte de impresión (impresión manual a dos caras)
43
5. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del soporte de impresión de la bandeja
de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo de la impresión manual a dos
caras.
6. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila antes de
colocarla de nuevo en la bandeja de entrada. La cara uno debe estar mirando hacia
abajo, con el borde inferior entrando en primer lugar en el dispositivo.
7. Sustituya la bandeja de entrada de prioridad.
8.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
44
Capítulo 3 ImpresiónESWW
Impresión de varias páginas en una sola hoja de soporte de
impresión
Puede seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de soporte
de impresión. Si decide imprimir más de una página por hoja, las páginas aparecen más
pequeñas y se organizan en la hoja en el orden en el que se imprimirían. Puede especificar
hasta nueve páginas por hoja de soporte de impresión en Macintosh o hasta 16 en
Windows.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja (Windows)
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la sección Páginas por hoja de la ficha Acabado, seleccione el número de páginas
por hoja que desea imprimir. Puede imprimir hasta 16 páginas por hoja.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
3. Seleccione la casilla de verificación de bordes de página si desea que las páginas
impresas tengan bordes. Utilice la lista desplegable para seleccionar el orden en el que
las páginas deben imprimirse en la hoja.
Para imprimir varias páginas en una sola hoja (Macintosh)
1.
En la lista desplegable General, seleccione Diseño.
2.
En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas por hoja
que desea imprimir. Puede imprimir hasta nueve páginas por hoja.
ESWWImpresión de varias páginas en una sola hoja de soporte de impresión
45
Impresión de folletos
Nota
El sistema operativo Macintosh OS X no admite la impresión de folletos.
Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4.
Para imprimir folletos
1. Cargue el soporte de impresión y asegúrese de que la puerta de salida de soporte de
impresión rectilínea esté cerrada.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Para obtener instrucciones, consulte
de impresión (Windows) o Para cambiar los valores de un trabajo de impresión
(Macintosh).
3.
En la ficha Acabado (ficha Tipo de papel/Calidad para algunos controladores de
Macintosh), seleccione Imprimir en ambas caras. Asegúrese de que Ruta de papelrectilínea no está seleccionado.
Para cambiar los valores de un trabajo
Nota
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las
propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones,
consulte
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Macintosh). En la ficha
Configuración de dispositivo o en la ficha Configurar, seleccione Permitir impresión
manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de
impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades
del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles
para el controlador.
4. Establezca el número de páginas por hoja en dos. Seleccione la opción de
5. Imprima el folleto.
6. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del soporte de impresión de la bandeja
Para cambiar los valores predeterminados en todos los programas (Windows) o
encuadernación adecuada y haga clic en Aceptar.
de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo del folleto.
46
Capítulo 3 ImpresiónESWW
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del
soporte de impresión.
8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno
debe estar mirando hacia abajo, con el borde inferior entrando en primer lugar en el
dispositivo.
9.
Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
10. Pliegue y grape las páginas.
ESWWImpresión de folletos
47
Impresión de marcas de agua
Nota
El sistema operativo Macintosh OS X no admite la impresión de marcas de agua.
Puede utilizar la opción de marca de agua para imprimir texto “debajo” (como fondo) de un
documento existente. Por ejemplo, puede que desee imprimir unas letras grises grandes en
diagonal que indiquen Borrador o Confidencial en la primera página o en todas las páginas
de un documento.
Para utilizar la función de marca de agua
1. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de
impresora). Consulte
2.
En la ficha Efectos (Windows) o en la pantalla Marca de agua/Plantilla (Macintosh),
seleccione la marca de agua que desea imprimir en el documento. Para imprimir la
marca de agua únicamente en la primera página del documento, seleccione la casilla
de verificación Sólo en la primera página.
Cambio de los valores de impresión para obtener instrucciones.
48
Capítulo 3 ImpresiónESWW
4
Copiando
Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo:
●
Carga de originales para copiarlos
●
Inicio de un trabajo de copia
●
Cancelación de un trabajo de copia
●
Ajuste de la calidad de copia
●
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
●
Reducción o ampliación de copias
●
Cambio del valor de clasificación de las copias
●
Cambio del número de copias
●
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo
mediante la Caja de herramientas de HP. Para obtener instrucciones sobre el uso de la
Caja de herramientas de HP, consulte
Utilización de la caja de herramientas de hp.
ESWW
49
Carga de originales para copiarlos
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo para copiarlos. Para
obtener la mejor calidad en copias, utilice el escáner de superficie plana. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para copiarlos.
Para cargar originales en el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún
soporte de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
4. Cierre la tapa con cuidado.
5. El documento está listo para copiarlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el dispositivo, no deje caer la tapa sobre la superficie del cristal del
escáner de superficie plana. Cierre siempre la tapa del escáner mientras el dispositivo no
esté en uso.
50
Capítulo 4 CopiandoESWW
Para cargar originales en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF)
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el
grosor del soporte de impresión) o hasta que la bandeja de entrada del ADF esté llena.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 127 x 127 mm. Si el
tamaño es menor, utilice el escáner de superficie plana. El tamaño máximo de soporte de
impresión que admite el ADF es de 215,9 x 381 mm.
1. Asegúrese de que el escáner de superficie plana no contiene ningún soporte de
impresión.
2. Cierre la cubierta del escáner de superficie plana y coloque la parte superior de la pila
de soportes de impresión originales en la bandeja de entrada del ADF boca arriba, con
la primera página que se va a copiar al principio de la pila.
3. Deslice la pila de soportes de impresión en el ADF hasta que esté ajustada
completamente.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
los soportes.
5. El documento ya está listo para copiarlo.
PRECAUCIÓN
ESWWCarga de originales para copiarlos
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora,
líquido corrector o grapas.
51
Inicio de un trabajo de copia
Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento original en el escáner de superficie plana boca abajo (una sola
página a la vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior
derecha del cristal.
O
Cargue el documento original boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
2. Pulse
TAMAÑO DEL PAPEL
para establecer el tamaño de salida de la copia en Letter, Legal
o A4.
3. Pulse
INICIO/COPIAR
en el panel de control del dispositivo para iniciar la copia.
4. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar originales en el escáner de
superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos
Carga de originales para copiarlos.
Nota
(ADF), consulte
Si los originales se cargan en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos y están también en el escáner de superficie plana, el dispositivo escanea
automáticamente desde el alimentador, independientemente de si se ha colocado o no un
original en el escáner de superficie plana.
Cancelación de un trabajo de copia
Para cancelar un trabajo de copia, pulse
se está ejecutando más de un proceso y pulsa
en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo.
Nota
Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del escáner de superficie
plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
CANCELAR
CANCELAR
en el panel de control del dispositivo. Si
se borrará el proceso que aparece
52
Capítulo 4 CopiandoESWW
Ajuste de la calidad de copia
La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este valor es el mejor para
elementos que contienen texto principalmente.
Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el valor Fotográfica
para aumentar la calidad de la copia o Mejor foto para obtener la mayor calidad fotográfica.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
CALIDAD
para ver el valor de calidad actual
para la copia.
2. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor de resolución y pulse
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar
el trabajo.
El cambio en este valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después
de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor
del panel de control del dispositivo.
Para ajustar la calidad de copia predeterminada
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice los botones < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
3.
Pulse
.
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice los botones < o > para desplazarse por las opciones.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
MENÚ/ENTRAR
.
ESWWAjuste de la calidad de copia
53
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia.
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de
copia actual.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
AJUSTE DE CLARO/OSCURO
para ver el valor de
contrate actual.
2. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia
sea más oscura que el original.
3. Pulse
copia o pulse
INICIO/COPIAR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice los botones < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
3.
Utilice los botones < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
.
4. Utilice los botones < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda
para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que
todas las copias sean más oscuras que el original.
MENÚ/ENTRAR
.
54
5.
Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
Capítulo 4 CopiandoESWW
Reducción o ampliación de copias
El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 por ciento del original o aumentarla hasta
el 400 por ciento del original. También puede realizar las siguientes reducciones o
ampliaciones automáticamente:
Original=100%
●
Lgl > Ltr=78%
●
Lgl > A4=83%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pág. comp.=91%
●
Ajustar a página
●
2págs por hoja
●
4págs por hoja
●
Pers.: 25-400%
●
Nota
Nota
When using the Ajustar a página setting, copy from the flatbed scanner only.
Si utiliza el valor 2págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el
alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2págspor hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u
horizontal).
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual
Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes
instrucciones:
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. Puede
A4=83%, Pág. comp.=91%, Ajustar a página, 2págs por hoja, 4págs por hoja,o
Pers.: 25-400%.
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca un porcentaje con los botones alfanuméricos.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u
horizontal).
REDUCIR/AMPLIAR
.
3. Pulse
Nota
ESWWReducción o ampliación de copias
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de
entrada de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace,
puede que la copia quede cortada. Para obtener instrucciones, consulte
tamaño predeterminado del soporte de impresión.
INICIO/COPIAR
copia o pulse
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el trabajo de
MENÚ/ENTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Cambio del
55
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado
Nota
El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o
amplían las copias. Si mantiene el valor de tamaño predeterminado de fábrica
Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
1. Pulse
2.
3.
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
4. Utilice los botones < o > para seleccionar la opción de reducción o ampliación que
normalmente aplica a las copias. Puede seleccionar Original=100%, Ltr > A4=97%, A4
> Ltr=94%, Lgl > Ltr=78%, Lgl > A4=83%, Pág. comp.=91%, Ajustar a página,
2págs por hoja, 4págs por hoja,oPers.: 25-400%.
Si selecciona Pers.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que desea
normalmente para las copias.
Si selecciona 2págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u
horizontal).
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
56
Capítulo 4 CopiandoESWW
Cambio del valor de clasificación de las copias
Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en
conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación
automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la
clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden:
1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria. Si
no es así, el dispositivo sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le notifica
el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
●Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
●Realice sólo una copia del documento cada vez.
●Desactive la clasificación automática.
●
Si está usando el valor de calidad Mejor foto, utilice el valor Fotográfica en su lugar.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo
cambie.
El valor de clasificación también se puede cambiar en el software del dispositivo. Para
obtener instrucciones sobre el cambio de valores en el software del dispositivo, consulte
Cambio de los valores de impresión.
Nota
Para cambiar el valor de clasificación de las copias del
trabajo actual
Para cambiar el valor de clasificación de copias en el trabajo actual, pulse
el panel de control del dispositivo.
Si el valor de clasificación de copias está Activado, pulse
en Desactivado para el trabajo actual. Si el valor de clasificación de copias está Activado,
pulse
COMPAGINACIÓN
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
para establecerlo en Desactivado para el trabajo actual.
COMPAGINACIÓN
COMPAGINACIÓN
para establecerlo
en
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las
copias
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice los botones < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
3.
Pulse
4.
Utilice los botones < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
.
MENÚ/ENTRAR
para seleccionar Interc. predet..
MENÚ/ENTRAR
.
5. Pulse
Nota
ESWWCambio del valor de clasificación de las copias
El valor predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es
Activado.
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
57
Cambio del número de copias
Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.
Para cambiar el número de copias del trabajo actual
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse N.
º COPIAS
y utilice los botones < o > para
aumentar o reducir la cantidad que aparece en el visor del panel de control.
O
Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea realizar del trabajo actual.
2. Pulse
INICIO/COPIAR
para comenzar la copia del trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de
terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del
panel de control del dispositivo.
Para cambiar el número predeterminado de copias
1. En el panel de control del dispositivo, pulse
2.
Utilice los botones < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse
MENÚ/ENTRAR
3.
Utilice los botones < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse
ENTRAR
.
.
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que
desea como ajuste predeterminado.
MENÚ/ENTRAR
.
MENÚ
/
Nota
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
para guardar la selección.
El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
58
Capítulo 4 CopiandoESWW
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros
Para copiar una fotografía
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia
abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del
cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ya puede copiar la fotografía utilizando uno de los métodos de escaneado. Consulte
Aproximación a los métodos de escaneado para obtener más información.
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos
caras
1. Cargue la pila de originales que se van a copiar en el alimentador automático de
documentos (ADF) con la primera página hacia arriba y la parte superior de la página
hacia el ADF.
2. Pulse
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y
INICIO/COPIAR
vuelva a cargarla con la última página hacia arriba y la parte superior de la misma
hacia el ADF.
. Se imprimen y copian las páginas impares.
ESWWCopiado de fotografías, originales a dos caras o libros
59
4. Pulse
INICIO/COPIAR
. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.
Para copiar un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que
desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie
plana.
4. Pulse
INICIO/COPIAR
Consulte
o utilice cualquiera de los métodos de escaneado para copiar el libro.
Aproximación a los métodos de escaneado para obtener más información.
60
Capítulo 4 CopiandoESWW
5
Escaneado
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de escaneado:
●
Carga de originales para escanearlos
●
Aproximación a los métodos de escaneado
●
Escaneado desde el dispositivo (Windows)
●
Cancelación de un trabajo de escaneado
●
Escaneado de fotografías o libros
●
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan (Windows)
●
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
●
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
●
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
●
Resolución y color del escáner
ESWW
61
Carga de originales para escanearlos
Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo y escanearlos. Para
obtener la mejor calidad en escaneados, utilice el escáner de superficie plana. Consulte
Selección de soportes de impresión para el alimentador automático de documentos (ADF)
para obtener información sobre cómo seleccionar documentos originales para escanearlos.
Carga de originales en el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no tiene soportes
de impresión.
2. Levante la tapa del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
4. Cierre la tapa con cuidado.
5. El documento está listo para escanearlo.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el dispositivo, no deje caer la tapa sobre la superficie del cristal del
escáner de superficie plana. Cierre siempre la tapa del escáner mientras el dispositivo no
esté en uso.
62
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF)
Nota
La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de soporte de impresión de 75 g/m2(según el
grosor del soporte de impresión), o menos hojas si la pila llena la bandeja de entrada del
ADF.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 127 x 127 mm. Si el
tamaño es menor, utilice el escáner de superficie plana. El tamaño máximo del soporte de
impresión en el ADF es de 215,9 mm de ancho x 381 mm de largo.
1. Asegúrese de que no hay ningún soporte de impresión en el escáner de superficie
plana.
2. Cierre la cubierta del escáner de superficie plana y coloque la parte superior de la pila
de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soportes de impresión
boca arriba y la primera página que se va a escanear al principio de la pila.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
la pila.
5. Los originales ya están preparados para su escaneado.
PRECAUCIÓN
ESWWCarga de originales para escanearlos
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora,
líquido corrector o grapas.
63
Aproximación a los métodos de escaneado
Puede escanear un elemento de las formas siguientes.
●
Escanear desde el dispositivo: inicie el escaneado directamente desde el dispositivo
mediante los botones de escaneado del panel de control. El botón
puede programar para escanear a una carpeta (sólo en Windows) o a un mensaje de
correo electrónico. Para obtener más información, consulte
dispositivo (Windows).
ESCANEADO A
Escaneado desde el
se
Nota
Nota
●
Escanear desde el software hp LaserJet Scan (Windows): pulse
INICIO DE ESCANEADO
en el panel de control del dispositivo para iniciar el programa hp LaserJet Scan.
También puede iniciar el software hp LaserJet Scan directamente desde el equipo.
Para obtener más información, consulte
Escaneado mediante el software hp LaserJet
Scan (Windows).
Las conexiones de red no admiten el software HP LaserJet Scan.
●
Escanear desde HP Director (Macintosh): introduzca un original en el alimentador
automático de documentos (ADF) para abrir la ventana HP Director. También puede
iniciar HP Director desde el equipo haciendo clic en el alias HP Director Dock (sólo en
OS X) o en el alias de escritorio. Para obtener más información, consulte
Escaneado
desde el dispositivo y HP Director (Macintosh).
●
Escanear desde un software compatible con TWAIN o WIA: para obtener más
información, consulte
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA.
Para obtener información y utilizar el software de reconocimiento óptico de caracteres
(OCR), instale el programa Readiris desde el CD-ROM del software.
64
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Escaneado desde el dispositivo (Windows)
Nota
Nota
Nota
Para obtener información sobre el escaneado desde el dispositivo en Macintosh, consulte
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh).
Utilice las instrucciones siguientes para escanear directamente desde el panel de control
del dispositivo.
Para obtener la mejor calidad de escaneado, coloque los originales directamente en el
escáner de superficie plana en lugar de cargarlos en la bandeja de entrada del alimentador
automático de documentos (ADF).
El equipo que está conectado al dispositivo debe estar encendido.
Programación del botón Escaneado a del dispositivo
Para programar el botón
Caja de herramientas de HP y haga clic en la ficha Escanear a... Para obtener más
información, consulte la ayuda de la Caja de herramientas de HP.
ESCANEADO A
, hay que acceder a los valores del dispositivo. Abra la
Escaneado a correo electrónico
Para escanear a un mensaje de correo electrónico mediante el botón
dispositivo, utilice el siguiente procedimiento.
Para utilizar esta función en Windows, es necesario programar un destinatario de correo
electrónico en la ficha Escanear a... Consulte
dispositivo. En Macintosh, configure esta función en la ficha Supervisar dispositivo.
Consulte la Ayuda en línea de HP Director.
Programación del botón Escaneado a del
ESCANEADO A
del
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Pulse
3. Utilice los botones < o > para seleccionar un destinatario de correo electrónico.
4. Pulse
ESCANEADO A
INICIO DE ESCANEADOoMENÚ/ENTRAR
mensaje de correo electrónico, el cual se envía automáticamente al destinatario de
correo seleccionado en el paso 3.
en el panel de control del dispositivo.
. El elemento escaneado se adjunta a un
Escaneado a una carpeta (sólo en Windows)
Para escanear a una carpeta mediante el botón
instrucciones siguientes.
ESCANEADO A
del dispositivo, utilice las
ESWWEscaneado desde el dispositivo (Windows)
65
Nota
Para utilizar esta función en Windows, es necesario configurar una carpeta en la ficha
Escanear a... antes de usarla. Consulte
Programación del botón Escaneado a del
dispositivo.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF), con la parte superior del documento
hacia delante y ajuste las guías de los soportes de impresión.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Pulse
ESCANEADO A
en el panel de control del dispositivo.
3. Utilice los botones < o > para seleccionar una carpeta.
4. Pulse
INICIO DE ESCANEADOoMENÚ/ENTRAR
. El documento se escanea a un archivo, el cual
se guarda a continuación en la carpeta seleccionada en el paso 3.
66
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Cancelación de un trabajo de escaneado
Para cancelar un trabajo de escaneado, utilice uno de los siguientes procedimientos.
Nota
●Pulse
●
Si cancela un trabajo de escaneado, retire el documento original del escáner de superficie
plana o de la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF).
Estos procedimientos varían con los sistemas operativos Macintosh.
CANCELAR
Haga clic en el botón Cancelar del cuadro de diálogo en pantalla.
en el panel de control del dispositivo.
ESWWCancelación de un trabajo de escaneado
67
Escaneado de fotografías o libros
Utilice los siguientes procedimientos para escanear una fotografía o un libro.
Escaneado de una fotografía
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia
abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del
cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Ya puede escanear la fotografía utilizando uno de los métodos de escaneado. Consulte
Aproximación a los métodos de escaneado para obtener más información.
Escaneado de un libro
1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que
desea escanear en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
68
Capítulo 5 EscaneadoESWW
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie
plana.
4. Ya puede escanear el libro utilizando uno de los métodos de escaneado. Consulte
Aproximación a los métodos de escaneado para obtener más información.
ESWWEscaneado de fotografías o libros
69
Escaneado mediante el software hp LaserJet Scan (Windows)
Utilice el programa de software HP LaserJet Scan para escanear un elemento a cualquiera
de estos otros:
●Un mensaje de correo electrónico.
●Una carpeta.
●Otro programa de software que se especifique.
●El programa OCR de Readiris, si está instalado en el equipo.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre la carga de documentos originales en el
alimentador automático de documentos (ADF), consulte
escanearlos.
Escaneado a correo electrónico
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
Carga de originales para
Nota
Nota
2.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3380 y por último Escanear.
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo.
3.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar por correo electrónico.
4.
Haga clic en Configuración.
5.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para
volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General.
Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los
valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a un
mensaje de correo electrónico.
6.
Haga clic en Escanear. Se escanea el original, se adjunta a un nuevo mensaje de
correo electrónico y se envía automáticamente.
Si no se ha introducido un destinatario en la ficha Correo electrónico, el original se
escanea y se adjunta un nuevo mensaje de correo electrónico, pero no se envía. Puede
entonces introducir un destinatario, agregar texto u otros datos adjuntos y, a continuación,
enviar el mensaje.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
70
Las opciones establecidas en el paso 5 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Para escanear a un archivo
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3380 y por último Escanear.
O
Nota
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo.
3.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a un archivo.
4.
Haga clic en Configuración.
5.
Establezca las opciones de escaneado y, a continuación, haga clic en Aceptar para
volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
6.
Haga clic en Escanear. Si se solicita, escriba un nombre de archivo.
Las opciones establecidas en el paso 5 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
Escaneado a otro programa de software
El escaneado a otro programa de software permite escanear a un programa que no sea
compatible con TWAIN o WIA.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3380 y por último Escanear.
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo.
3.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar a otra aplicación desoftware.
4.
Haga clic en Configuración.
ESWWEscaneado mediante el software hp LaserJet Scan (Windows)
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
71
5.
Establezca las opciones que desee. En la ficha Otras aplicaciones, haga clic en
Examinar para localizar el archivo ejecutable del programa, el cual tiene la extensión ".
exe". También puede escribir la ubicación del archivo ejecutable.
Nota
Nota
Puede guardar los valores mediante la opción Configuración rápida de la ficha General.
Si selecciona la casilla de verificación después de guardar una configuración rápida, los
valores guardados se utilizarán como predeterminados la próxima vez que escanee a otro
programa de software.
6. Seleccione el tipo de archivo admitido por este programa de software.
7.
Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo HP LaserJet Scan.
8.
Haga clic en Escanear.
Las opciones establecidas en el paso 5 son únicamente para el trabajo actual, salvo que se
guarden como una configuración rápida.
Escaneado al software OCR de Readiris
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2.
En el equipo, haga clic en Inicio y seleccione Hewlett-Packard, a continuación hp
LaserJet 3380 y por último Escanear.
Nota
O
INICIO DE ESCANEADO
Pulse
equipo.
3.
En el cuadro de diálogo HP LaserJet Scan, seleccione Enviar al software OCR deReadiris.
4.
Haga clic en Escanear.
Readiris debe estar instalado en el equipo antes de que el dispositivo pueda escanear al
programa OCR de Readiris. El CD del software que se suministra con el dispositivo incluye
el programa OCR de Readiris.
en el dispositivo. Se abre el software HP LaserJet Scan en el
72
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
Los procedimientos descritos en esta sección son para el sistema operativo Macintosh OS
X. Los procedimientos para Macintosh OS Classic pueden ser diferentes.
Para obtener más información sobre las tareas y valores descritos en esta sección,
consulte la Ayuda en línea de HP Director.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar documentos originales en el
escáner de superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF), consulte
Escaneado a correo electrónico
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
Carga de originales para escanearlos.
Nota
2. Pulse
3. Utilice los botones < o > para seleccionar un programa de correo electrónico como, por
4. Pulse
Si comienza el escaneado haciendo clic en Escaneado a correo electrónico desde HP
Director, el original se escanea al programa de correo electrónico predeterminado.
5. Introduzca un destinatario, agregue texto u otros datos adjuntos y, a continuación,
ESCANEADO A
ejemplo, Apple Mail.
INICIO DE ESCANEADO
El programa de correo electrónico seleccionado en el paso 3 se abre en el equipo. Se
abre un mensaje de correo electrónico en blanco con el documento escaneado como
archivo adjunto.
envíe el mensaje.
en el panel de control del dispositivo.
en el panel de control del dispositivo. Se escanea el original.
ESWWEscaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
73
Escaneado a un archivo
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
O
Levante la tapa del escáner de superficie plana y cargue el original que desea
escanear boca abajo en el escáner, con la esquina superior izquierda del documento
en la esquina inferior derecha del cristal. Cierre la tapa con cuidado.
2. Si el dispositivo está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF).
O
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana (o si HP Director no se abre
automáticamente), haga doble clic en el alias de escritorio para HP Director.
3.
En HP Director, haga clic en HP Scan. Aparece un escaneado de vista previa del
original.
4.
Haga clic en el icono Guardar como.
5. Escriba un nombre para el archivo y seleccione un tipo de archivo.
6.
Haga clic en Guardar. El original se escanea y se guarda.
Nota
7.
Haga clic en Terminado para cerrar HP Scan.
Escaneado a un programa de software
Para escanear a un programa de software, hay que escanear el elemento utilizando el
propio programa. Cualquier programa compatible con TWAIN puede escanear una imagen.
Si el programa utilizado no es compatible con TWAIN, puede guardar la imagen escaneada
en un archivo y, a continuación, colocar, abrir o importar el archivo en el programa de
software. Para obtener más información, consulte
compatible con TWAIN y WIA.
Escaneado mediante software
Utilización del escaneado página a página
Para obtener los mejores resultados, cargue los originales en el alimentador automático de
documentos (ADF), no en el escáner de superficie plana.
1. Cargue los originales que desea escanear boca arriba en la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF). Ajuste las guías de los soportes de
impresión para que mantengan a los originales en su sitio.
2. Si el dispositivo está conectado directamente al equipo, HP Director se abre tras
insertar un elemento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF). Si HP Director no se abre automáticamente, haga doble clic en el
alias de escritorio para HP Director.
74
3.
Para abrir el cuadro de diálogo HP Scan, haga clic en el botón HP Scan de HP Director.
4. Especifique un tipo de imagen.
5.
Haga clic en Escanear.
Capítulo 5 EscaneadoESWW
6.
Una vez terminado el proceso de escaneado, haga clic en Escanear página siguiente.
7. Repita el paso 6 para cada página del original.
8.
Una vez escaneadas todas las páginas, haga clic en Enviar ahora.
O
Haga clic en el icono Guardar como para guardar las página en un archivo.
ESWWEscaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh)
75
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
El dispositivo es compatible con TWAIN y con Windows Imaging Application (WIA). El
dispositivo trabaja con programas basados en Windows y en Macintosh que admitan
dispositivos de escaneado compatibles con TWAIN y WIA.
Nota
Nota
Si el programa de software utilizado no es compatible con TWAIN o con WIA, consulte
Escaneado a otro programa de software.
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA
Mientras se encuentra en el programa compatible con TWAIN o WIA, puede tener acceso
a la función de escaneado y escanear una imagen directamente en el programa abierto.
Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda o la documentación que
acompañan al programa de software compatible con TWAIN o WIA.
Escaneado desde un programa compatible con TWAIN
El software del dispositivo de Macintosh cumple con los requisitos de TWAIN versión 1.9.
Normalmente, un programa de software es compatible con TWAIN si dispone de un
comando como Adquirir, Adquirir archivo, Escanear, Importar nuevo objeto, Insertardesde o Escáner. Si no está seguro de que el programa sea compatible o si desconoce
cómo se llama el comando, consulte la ayuda o la documentación del programa de
software.
Al escanear desde un programa compatible con TWAIN, el software HP LaserJet Scan
puede iniciarse automáticamente. Si dicho software se inicia, puede realizar cambios en la
vista previa de la imagen. Si el programa de software no se inicia de forma automática, la
imagen pasa al programa compatible con TWAIN inmediatamente.
Para escanear desde un programa compatible con TWAIN
Inicie el escaneado desde el programa compatible con TWAIN. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
Escaneado desde un programa compatible con WIA (sólo en Windows
XP)
WIA es otra forma de escanear una imagen directamente a un programa de software
como, por ejemplo, Microsoft® Word. WIA utiliza software de Microsoft para escanear, en
lugar de utilizar el software HP LaserJet Scan.
Normalmente, un programa de software es compatible con WIA si dispone de un comando
como Imagen/Desde escáner o cámara en los menús Insertar o Archivo. Si no está
seguro de que el programa sea compatible con WIA, consulte la ayuda o la documentación
del programa de software.
76
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Para escanear desde un programa compatible con WIA
Inicie el escaneado desde el programa compatible con WIA. Consulte la ayuda o la
documentación del programa de software para obtener información sobre los comandos y
los pasos que se deben utilizar.
O
En la carpeta Escáneres y cámaras, haga doble clic en el icono del dispositivo. De este
modo se abre el programa de software estándar compatible con WIA, el cual permite
escanear a un archivo.
ESWWEscaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA
77
Escaneado con reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Puede utilizar el software de OCR para importar el texto escaneado a un programa de
procesamiento de textos para su edición.
Readiris
El CD del software incluye el programa OCR de Readiris. Si desea utilizar el programa
Readiris, instálelo desde el CD del software y siga las instrucciones de la Ayuda en línea.
78
Capítulo 5 EscaneadoESWW
Resolución y color del escáner
Si va a imprimir una imagen escaneada y la calidad no es la que esperaba, puede que
haya seleccionado una resolución o un valor de color en el software del escáner que no
cubra sus necesidades. La resolución y el color afectan a las siguientes características de
las imágenes escaneadas:
●Claridad de la imagen
●Textura de gradaciones (suave o rugoso)
●Tiempo de escaneado
●Tamaño del archivo
La resolución se mide en puntos por pulgada (ppp). El color, la escala de grises y el blanco
y negro definen el número de colores posible. Puede ajustar la resolución del hardware del
escáner hasta 600 ppp. El software puede obtener una resolución mejorada de hasta 9.600
ppp. Puede establecer el color y la escala de grises en 1 bit (blanco y negro) o de 8 bits
(256 niveles de gris) a 24 bits (color verdadero).
La tabla de directrices de resolución y color muestra sugerencias sencillas que puede
seguir para cubrir sus necesidades de escaneado.
Nota
Nota
Si establece la resolución y el color en un valor alto, puede crear archivos grandes que
ocupan espacio en disco y ralentizan el proceso de escaneado. Antes de establecer la
resolución y el color, determine la forma en la que va a utilizar la imagen escaneada.
La mejor resolución para las imágenes en color y en escala de grises se consigue
escaneando desde el escáner de superficie plana, en lugar de la bandeja de entrada del
alimentador automático de documentos (ADF).
Directrices de resolución y color
En la siguiente tabla se describen los valores recomendados de resolución y color para los
distintos tipos de trabajos de escaneado.
Uso finalResolución recomendadaValores de color
recomendados
Fax150 ppp●Blanco y negro
Correo electrónico150 ppp●Blanco y negro, si la
imagen no requiere
gradación suave
●Escala de grises, si la
imagen requiere gradación
suave
●Color, si la imagen es en
color
Edición de texto300 ppp●Blanco y negro
ESWWResolución y color del escáner
79
Uso finalResolución recomendadaValores de color
recomendados
Impresión (gráficos o texto)600 ppp para gráficos
complejos o si desea ampliar
significativamente el
documento
300 ppp para gráficos y texto
normales
150 ppp para fotografías
Visualización en pantalla75 ppp●Blanco y negro para texto
●Blanco y negro para texto
e imágenes de líneas
●Escala de grises para
gráficos y fotografías
sombreados o en color
●Color, si la imagen es en
color
●Escala de grises para
gráficos y fotografías
●Color, si la imagen es en
color
Color
Puede establecer los valores de color en los siguientes valores al escanear.
ValorUso recomendado
ColorUtilice este valor para fotografías o documentos
en color de alta calidad en los que el color es
importante.
Blanco y negroUtilice este valor para documentos de texto.
Escala de grisesUtilice este valor cuando el tamaño del archivo
sea un problema o cuando desee escanear un
documento o una fotografía rápidamente.
80
Capítulo 5 EscaneadoESWW
6
Envío de faxes
Para obtener instrucciones sobre el uso de la función de fax del dispositivo, consulte la guía
de fax que acompaña al mismo.
ESWW
81
82
Capítulo 6 Envío de faxesESWW
7
Limpieza y mantenimiento
Con los siguientes temas conocerá las tareas de limpieza y de mantenimiento básicas:
●
Limpieza del exterior del dispositivo
●
Limpieza del área del cartucho de impresión
●
Limpieza de la ruta del soporte de impresión
●
Limpieza del rodillo de recogida
●
Sustitución del rodillo de recogida
●
Sustitución de la placa de separación del dispositivo
●
Instalación de un ADF
●
Sustitución del conjunto del rodillo de recogida del ADF
●
Extracción y sustitución de la cubierta del panel de control del dispositivo
ESWW
83
Limpieza del exterior del dispositivo
Para limpiar el exterior
Utilice un paño suave humedecido que no desprenda pelusa para limpiar el polvo y las
manchas del exterior del dispositivo.
Para limpiar el cristal
Si el cristal está sucio, ya sea de huellas dactilares, manchas, pelo o cualquier otro
material, disminuirá el rendimiento y repercutirá en la precisión de características
especiales como el ajuste a la página y la copia. Utilice el siguiente procedimiento para
limpiar el cristal.
1. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y, a continuación, levante la tapa.
2. Limpie el cristal con un paño suave o una esponja ligeramente humedecida con un
producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN
No utilice abrasivos, acetona, benceno, amoniaco, alcohol etílico o tetracloruro de carbono
en ninguna parte del dispositivo, pues pueden dañarlo. No derrame líquidos directamente
sobre el cristal. Podrían filtrarse por debajo y dañar el dispositivo.
3. Limpie la banda del escáner con un paño suave o una esponja ligeramente
humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
4. Seque el cristal con una gamuza o esponja de celulosa para evitar que salpique.
84
Capítulo 7 Limpieza y mantenimientoESWW
Para limpiar el interior de la tapa
Es posible que se acumulen partículas de polvo en la placa blanca del interior de la
cubierta situada bajo la tapa del dispositivo. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar
el interior de la cubierta.
1. Apague el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación eléctrica de la toma de
corriente y, a continuación, levante la tapa.
Nota
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de encendido.
2. Limpie el interior de la cubierta con un paño suave o una esponja humedecida en agua
tibia jabonosa.
3. Limpie el interior de la cubierta con cuidado para eliminar el polvo; no restriegue la
cubierta.
4. Seque el interior de la cubierta con una gamuza o un trapo suave.
No utilice trapos con celulosa ya que pueden rayar la cubierta.
5. Si esto no la dejara completamente limpia, repita los pasos anteriores usando alcohol
isopropílico y luego limpie la cubierta con un paño húmedo para eliminar los restos de
alcohol.
ESWWLimpieza del exterior del dispositivo
85
Limpieza del área del cartucho de impresión
No es necesario limpiar el área del cartucho de impresión con frecuencia. Sin embargo, si
limpia esta área, la calidad de las hojas impresas puede mejorar. Durante el proceso de
impresión, se pueden acumular partículas de papel, tóner y polvo en el interior del
dispositivo. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la calidad de
impresión, como manchas de tóner y zonas borrosas. Para corregir y evitar este tipo de
problemas, limpie el área del cartucho de impresión y la ruta de soporte de impresión.
Para limpiar el área del cartucho de impresión
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Espere a que el dispositivo se enfríe antes de comenzar.
1. Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo y desconecte el cable de alimentación
eléctrica.
2. Abra la puerta del cartucho de impresión y retire el cartucho.
Para evitar daños, no exponga el cartucho de impresión a la luz. Cúbralo si es necesario.
Asimismo, no toque el rodillo de transferencia de gomaespuma de color negro que se
encuentra en el interior del dispositivo. En caso contrario, puede dañar el dispositivo.
86
3. Utilice un paño seco que no desprenda pelusa o un paño para el tóner de HP (número
de referencia 5090-3379) a la hora de limpiar los residuos del área de la ruta de
soporte de impresión y la cavidad del cartucho de impresión.
Capítulo 7 Limpieza y mantenimientoESWW
4. Vuelva a colocar el cartucho de impresión y cierre la puerta del mismo.
5. Enchufe el dispositivo y enciéndalo.
Nota
PRECAUCIÓN
No pulverice ni utilice agua en el interior del dispositivo.
Si mancha la ropa u otro tejido con tóner, límpielo con un paño seco. Limpie las piezas con
agua fría y séquelas al aire. Si se mancha las manos con tóner, láveselas con agua fría.
El agua caliente o el calor de un secador pueden hacer que el tóner se fije en el tejido.
ESWWLimpieza del área del cartucho de impresión
87
Limpieza de la ruta del soporte de impresión
Si observa puntos o pequeñas manchas de tóner en las impresiones, limpie la ruta del
soporte de impresión.
Para limpiar la ruta del soporte de impresión
1. Pulse
2.
3. Pulse
4.
5. Pulse
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para buscar el menú Servicio.
MENÚ/ENTRAR
Utilice los botones < o > para buscar Modo limpieza.
MENÚ/ENTRAR
.
.
.
88
Capítulo 7 Limpieza y mantenimientoESWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.