HP LaserJet 3380 User's Guide [fr]

hp LaserJet 3380 all-in-one
Guide d’utilisation
Informations de copyright
Copyright 2003 Hewlett-Packard Development Company, LP
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans ce document.
L’utilisateur du produit Hewlett-Packard livré avec le présent guide d’utilisation dispose d’une licence pour : a) imprimer des copies papier du présent guide d’utilisation destinées à un usage PRIVE, INTERNE ou PROFESSIONNEL, moyennant l’interdiction de vente, de revente ou de distribution de ces copies ; et b) de sauvegarder une copie électronique du présent guide d’utilisation sur un serveur réseau, pour autant que l’accès à cette copie soit réservé aux utilisateurs PRIVES ou INTERNES du produit Hewlett-Packard décrit dans le présent guide d’utilisation.
Numéro de référence: Q2660-90903
Edition 1, 10/2003
Marques commerciales et déposées
Adobe® et PostScript® sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées aux Etats­Unis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star sont des marques déposées aux Etats-Unis de l’agence United States Environmental Protection Agency.
Tous les autres produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 20555 S.H. 249 Houston, TX 77070
Sommaire
1 Présentation du périphérique
Identification du périphérique HP LaserJet 3380 all-in-one .....................................................2
Contenu du carton ..............................................................................................................2
Fonctions du périphérique ........................................................................................................3
Identification des composants matériels du périphérique ........................................................4
HP LaserJet 3380 all-in-one Composants matériels .........................................................4
Identification des composants du panneau de commande .....................................................5
Composants du panneau de commande du périphérique ................................................5
Identification des composants logiciels ....................................................................................6
Spécifications des supports d’impression ................................................................................7
Grammages et formats de papier pris en charge ..............................................................7
2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
Utilisation de la Boîte à outils HP ...........................................................................................11
Systèmes d’exploitation compatibles ...............................................................................11
Navigateurs compatibles ..................................................................................................11
Pour afficher la Boîte à outils HP .....................................................................................11
Sections de la Boîte à outils HP .......................................................................................12
Utilisation du panneau de commande du périphérique .........................................................14
Impression d’une page de configuration ..........................................................................14
Impression de la structure des menus du panneau de commande ................................14
Restauration des valeurs usine par défaut ......................................................................15
Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du
périphérique ......................................................................................................................15
Changement du format de papier par défaut ..................................................................15
Utilisation des contrôles de volume du périphérique .......................................................16
3 Impression
Impression à l’aide du mode d’alimentation manuelle ...........................................................20
Pour imprimer à l’aide du mode d’alimentation manuelle ...............................................20
Arrêt ou annulation d’un travail d'impression .........................................................................21
Pilotes d’imprimante ...............................................................................................................22
Changement des paramètres d’impression .....................................................................22
Présentation des paramètres de qualité d’impression ...........................................................24
Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d’impression .........................24
Pour modifier les paramètres pour tous les futurs travaux d’impression ........................24
Pour utiliser le mode EconoMode et économiser du toner .............................................25
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support ........................................26
Pour accéder à la fonction d’optimisation ........................................................................26
Spécifications des supports du périphérique .........................................................................27
Recommandations d’utilisation des supports .........................................................................28
Papier ...............................................................................................................................28
Tableau des problèmes de support courants ..................................................................28
FRWW
iii
Etiquettes ..........................................................................................................................29
Transparents ....................................................................................................................29
Enveloppes .......................................................................................................................29
Papier cartonné et supports épais ...................................................................................30
Sélection des supports pour le bac d’alimentation automatique (BAA) .................................32
Spécifications du bac d’alimentation automatique (BAA) ................................................32
Impression sur des enveloppes ..............................................................................................33
Pour imprimer une enveloppe ..........................................................................................33
Pour imprimer plusieurs enveloppes ...............................................................................34
Impression de transparents et d’étiquettes ............................................................................36
Pour imprimer des transparents ou des étiquettes ..........................................................36
Impression sur du papier à en-tête et des formulaires pré-imprimés ....................................38
Pour imprimer sur du papier à en-tête et sur des formulaires pré-imprimés ..................38
Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné
..................................................................................................................................................39
Pour imprimer sur des supports de format non standard ou sur du papier
cartonné ............................................................................................................................39
Impression des deux faces d’un support (impression recto verso manuelle) .......................41
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support de faible
grammage ........................................................................................................................41
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support épais ou un papier
cartonné (circuit support direct) ........................................................................................43
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille .............................................................45
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Windows) ....................................45
Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Macintosh) ...................................45
Impression de livrets ...............................................................................................................46
Pour imprimer des livrets ................................................................................................. 46
Impression de filigranes ..........................................................................................................4 8
Pour utiliser la fonction de filigrane ..................................................................................48
4 Copie
Chargement d’originaux pour la copie ....................................................................................50
Pour placer des originaux sur le scanner à plat ...............................................................50
Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ...................51
Démarrage d’un travail de copie ............................................................................................ 52
Annulation d’un travail de copie ..............................................................................................52
Réglage de la qualité de copie ...............................................................................................53
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours .......................................................53
Pour régler la qualité de copie par défaut ........................................................................53
Réglage du paramètre de contraste .......................................................................................54
Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours ...........................................54
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut ...............................................................54
Réduction ou agrandissement de copies ...............................................................................55
Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours ...............................................55
Pour modifier le format de copie par défaut ....................................................................56
Modification du paramètre d’assemblage des copies ............................................................57
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies de la tâche en cours ..................57
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut ...................................57
Modification du nombre d’exemplaires ...................................................................................59
Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours ................................................59
Pour modifier le nombre de copies par défaut ................................................................59
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres ...........................................................60
Pour copier une photo ......................................................................................................60
Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso ....................................60
Pour copier un livre ..........................................................................................................61
iv
FRWW
5 Numérisation
Chargement des originaux pour la numérisation ...................................................................64
Pour charger des originaux sur un scanner à plat ...........................................................64
Chargement d’originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ........................65
Description des méthodes de numérisation ...........................................................................66
Numérisation à partir du périphérique (Windows) ..................................................................67
Programmation de la touche de numérisation du périphérique ......................................67
Numérisation vers un courrier électronique .....................................................................67
Numérisation vers un dossier (Windows uniquement) ....................................................67
Annulation d’une tâche de numérisation ................................................................................69
Numérisation d’une photo ou d’un livre ..................................................................................70
Pour numériser une photo ...............................................................................................70
Pour numériser un livre ....................................................................................................70
Pour numériser à l’aide du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows) .......................72
Numérisation dans un courrier électronique ....................................................................72
Pour numériser vers un fichier .........................................................................................73
Numérisation vers un autre logiciel ..................................................................................74
Numérisation vers le logiciel OCR Readiris .....................................................................75
Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) ...............................76
Numérisation dans un courrier électronique ....................................................................76
Numérisation dans un fichier ............................................................................................77
Numérisation vers un logiciel ...........................................................................................77
Utilisation de la numérisation page à page ......................................................................77
Pour numériser à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ..........................................79
Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA .........................................................79
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ...........................81
Readiris .............................................................................................................................81
Résolution et couleur du scanner ...........................................................................................82
Recommandations de résolution et de couleur ...............................................................82
Couleur .............................................................................................................................83
6 Télécopie
..................................................................................................................................................86
7 Nettoyage et maintenance
Nettoyage de l’extérieur du périphérique ...............................................................................88
Pour nettoyer l’extérieur ...................................................................................................88
Pour nettoyer la vitre ........................................................................................................88
Pour nettoyer le revêtement du capot ..............................................................................89
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression ..............................................................90
Pour nettoyer la zone de la cartouche d’impression ........................................................90
Nettoyage du circuit des supports ..........................................................................................92
Pour nettoyer le circuit des supports ................................................................................92
Nettoyage du rouleau d’entraînement ....................................................................................93
Pour nettoyer le rouleau d’entraînement .........................................................................93
Remplacement du rouleau d’entraînement ............................................................................94
Pour remplacer le rouleau d’entraînement ......................................................................94
Remplacement du tampon de séparation du périphérique ....................................................97
Pour remplacer le tampon de séparation du périphérique ..............................................97
Installation d’un BAA .............................................................................................................100
Pour installer un BAA de remplacement ........................................................................100
Remplacement d’un ensemble de rouleau d’entraînement .................................................102
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande du périphérique ................104
FRWW
v
8 Dépannage
Le périphérique ne s’allume pas ..........................................................................................106
Le périphérique est-il relié au secteur ? .........................................................................106
Les pages s’impriment vierges .............................................................................................107
La bande adhésive de scellage est-elle toujours dans la cartouche
d’impression ? ................................................................................................................107
Le document comporte-t-il des pages blanches ? .........................................................107
La page de configuration s’imprime-t-elle ? ...................................................................107
L’original est-il correctement chargé ? ...........................................................................107
Les pages ne s’impriment pas ..............................................................................................108
Un message apparaît-il à l’écran de l’ordinateur ? ........................................................108
L’alimentation du papier dans le périphérique se passe-t-elle correctement ?
.........................................................................................................................................108
Existe-t-il des bourrages de papier ? .............................................................................108
Le câble USB (A/B) ou le câble parallèle du périphérique fonctionne-t-il ? Est-il
correctement branché ? .................................................................................................108
D’autres périphériques sont-ils connectés à l’ordinateur ? ............................................108
Les pages s’impriment mais un problème est survenu .......................................................109
La qualité d’impression est-elle médiocre ? ..................................................................109
La page imprimée est-elle différente de l’affichage à l’écran ? .....................................109
Les paramètres du périphérique correspondent-ils au support d’impression ?
.........................................................................................................................................109
Des messages d’erreur apparaissent à l’écran ....................................................................110
Pas de réponse de l’imprimante/erreur d’écriture sur LPT1 ..........................................110
Impossible d’accéder au port (utilisé par une autre application) ...................................110
Problèmes de manipulation du papier ..................................................................................111
L’impression est inclinée (de travers) ............................................................................111
Plusieurs feuilles sont entraînées en même temps .......................................................111
Le périphérique n’entraîne pas le support placé dans le bac d’alimentation
papier. .............................................................................................................................111
Le support gondole lorsqu’il est inséré dans le périphérique ........................................112
La page imprimée diffère de l’affichage à l’écran ................................................................113
Le texte est-il illisible, incorrect ou incomplet ? ..............................................................113
Des graphiques ou du texte sont-ils absents ? Certaines pages sont-elles
vierges ? .........................................................................................................................113
Le format de page diffère-t-il du format de page sur une autre imprimante ?
.........................................................................................................................................114
Les graphiques sont-ils de mauvaise qualité ? .............................................................114
Des bourrages se produisent au niveau de l’imprimante ....................................................115
Pour supprimer un bourrage de support ........................................................................115
Pour éliminer d’autres bourrages de papier ..................................................................116
Conseils pour éviter les bourrages de papier ................................................................117
La qualité d’impression est inacceptable .............................................................................118
Impression trop claire ou décolorée ...............................................................................118
Traces de toner ..............................................................................................................118
Caractères manquants ...................................................................................................119
Lignes verticales .............................................................................................................119
Arrière-plan gris ..............................................................................................................120
Taches de toner .............................................................................................................120
Particules de toner .........................................................................................................121
Défauts répétitifs verticaux .............................................................................................121
Caractères mal formés ...................................................................................................122
Page en biais ..................................................................................................................122
Gondolage ou tuilage .....................................................................................................123
Froissements ou pliures .................................................................................................123
Débordements ................................................................................................................124
vi
FRWW
Des messages d’erreur du panneau de commande du périphérique s’affichent ................125
Résolution des messages d’erreur courants .................................................................125
Messages d’erreur critique .............................................................................................125
Messages d’alerte ..........................................................................................................126
Messages d’avertissement ............................................................................................127
Aucune copie n’a été imprimée ............................................................................................128
Le bac d’alimentation contient-il un support chargé ? ...................................................128
L’original est-il correctement chargé ? ...........................................................................128
Les copies sont vierges, ou des images sont manquantes ou décolorées .........................129
Avez-vous retiré la bande adhésive de scellage de la cartouche d’impression
du périphérique ? ...........................................................................................................129
Le niveau de toner de la cartouche est-il suffisant ? .....................................................129
La qualité de l’original est-elle satisfaisante ? ...............................................................129
L’original a-t-il un fond en couleur ? ...............................................................................129
La qualité de la copie est inacceptable ................................................................................130
Prévention des problèmes .............................................................................................130
Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation automatique
(BAA) .....................................................................................................................................131
Emplacements classiques des bourrages dans le bac d’alimentation
automatique (BAA) .........................................................................................................131
Pour éliminer un bourrage de papier dans le bac d’alimentation automatique
(BAA) ..............................................................................................................................132
Des défauts de copie sont visibles .......................................................................................134
Lignes verticales blanches ou décolorées .....................................................................134
Pages blanches ..............................................................................................................134
Un original incorrect a été copié ....................................................................................135
Impression trop claire ou trop foncée ............................................................................135
Lignes indésirables .........................................................................................................135
Points noirs ou traînées .................................................................................................135
Texte illisible ...................................................................................................................135
Echelle réduite ................................................................................................................136
La qualité de l’image numérisée n’est pas satisfaisante ......................................................137
L’original est-il une photo ou une image de deuxième génération ? ............................137
La qualité d’image est-elle meilleure lorsque le document est imprimé ? ....................137
L’image est-elle en biais (de travers) ? ..........................................................................137
L’image numérisée comporte-t-elle des taches, des stries, des lignes blanches
verticales ou tout autre défaut ? ....................................................................................137
Les graphiques sont-ils différents de l’original ? ............................................................138
Une partie de l’image n’a pas été numérisée .......................................................................139
L’original était-il correctement chargé ? .........................................................................139
L’original a-t-il un fond en couleur ? ...............................................................................139
Le texte ou les images situés au verso d’un original recto verso apparaissent-ils
dans la numérisation ? ...................................................................................................139
L’original mesure-t-il plus de 381 mm ? .........................................................................139
L’original est-il trop petit ? ..............................................................................................139
Utilisez-vous HP Director ? (Macintosh uniquement) ....................................................139
Le format du support est-il correct ? ..............................................................................140
La numérisation dure trop longtemps ...................................................................................141
Le réglage de la résolution ou du niveau de couleur est-il trop élevé ? ........................141
Votre logiciel est-il configuré pour numériser en couleur ? ...........................................141
Avez-vous envoyé un travail d'impression ou de copie avant d’essayer de
numériser ? .....................................................................................................................141
L’ordinateur est-il configuré pour des communications bidirectionnelles ? ...................141
Des messages d’erreur s’affichent .......................................................................................142
Messages d’erreur de numérisation courants ...............................................................142
Le scanner n’a rien fait .........................................................................................................143
FRWW
vii
L’original est-il correctement chargé ? ...........................................................................143
La qualité de la numérisation est inacceptable ....................................................................144
Prévention des problèmes .............................................................................................144
Pages blanches ..............................................................................................................144
Impression trop claire ou trop foncée ............................................................................145
Lignes indésirables .........................................................................................................145
Points noirs ou traînées .................................................................................................145
Texte illisible ...................................................................................................................145
Annexe A Spécifications
HP LaserJet 3380 all-in-one .................................................................................................149
Spécifications du périphérique HP LaserJet 3380 all-in-one ........................................149
HP LaserJet 3380 all-in-one pile ....................................................................................151
Annexe B Informations réglementaires
...............................................................................................................................................153
Réglementations de la FCC .................................................................................................154
Loi sur la protection des usagers du téléphone(Etats-Unis) ................................................155
Exigences IC CS-03 ..............................................................................................................156
Informations réglementaires pour les pays/régions de l’Union européenne .......................156
Déclarations relatives à la sécurité .......................................................................................157
Protection contre les rayons laser ..................................................................................157
Réglementations DOC canadiennes .............................................................................157
Laser statement for Finland ...........................................................................................158
Korean EMI statement ...................................................................................................158
Australia ..........................................................................................................................159
Déclaration de conformité .....................................................................................................160
Programme de gestion écologique des produits ..................................................................161
Protection de l’environnement .......................................................................................161
Production d’ozone .........................................................................................................161
Consommation d’énergie ...............................................................................................161
Consommation de toner .................................................................................................161
Utilisation du papier ........................................................................................................161
Matières plastiques ........................................................................................................162
Fournitures d’impression HP LaserJet ...........................................................................162
Informations relatives au programme de protection de l’environnement et de
recyclage des fournitures d’impression HP ...................................................................162
Papier .............................................................................................................................162
Restrictions de matériaux ...............................................................................................163
Nederlands .....................................................................................................................163
Informations complémentaires .......................................................................................163
Fiches techniques sur la sécurité d’emploi des produits (Material safety data sheets)
...............................................................................................................................................165
viii
Annexe C Déclaration de garantie limitée de HP
GARANTIE LIMITEE D’UN AN du produit HP LaserJet 3380 all-in-one .............................167
Annexe D Pièces et accessoires HP
Commande de pièces et d’accessoires HP .........................................................................170
Tableaux des pièces et accessoires HP ........................................................................170
Cartouches d’impression HP LaserJet .................................................................................173
Politique de HP en matière de cartouches d’impression non-HP .................................173
Pour installer une cartouche d’impression .....................................................................173
FRWW
Stockage des cartouches d’impression .........................................................................173
Durée de vie des cartouches d’impression ....................................................................173
Recyclage des cartouches d’impression ....................................................................... 174
Economie de toner .........................................................................................................174
Modules DIMM (mémoire ou police) .................................................................................... 175
Pour tester une installation ou un retrait de module DIMM ...........................................175
Pour installer un module DIMM ......................................................................................175
Pour retirer un module DIMM .........................................................................................177
Annexe E Maintenance et assistance
Obtention d’une assistance technique matérielle ................................................................180
Pour obtenir une assistance technique matérielle .........................................................180
Garantie étendue ..................................................................................................................181
Formulaire d’informations d’assistance ................................................................................182
Glossaire
Index
FRWW
ix
x
FRWW
1

Présentation du périphérique

Ces sections vous permettront de vous familiariser avec le périphérique HP LaserJet 3380 all-in-one :
Identification du périphérique HP LaserJet 3380 all-in-one
Fonctions du périphérique
Identification des composants matériels du périphérique
Identification des composants du panneau de commande
Identification des composants logiciels
Spécifications des supports d’impression
FRWW
1

Identification du périphérique HP LaserJet 3380 all-in-one

A l’aide de l’illustration suivante, vérifiez que le contenu du carton est complet.

Contenu du carton

1 Cartouche d’impression 2 Cordon d’alimentation 3 Guide de mise en route et brochure d’assistance 4 CD-ROM contenant le logiciel du périphérique et le guide d’utilisation au format électronique 5 Bac d’alimentation de support de 250 feuilles et bac d’alimentation prioritaire 6
Bac d’alimentation automatique (BAA) 7 Guide du télécopieur 8
Cordon téléphonique 9 HP LaserJet 3380 all-in-one
Remarque
Utilisez le cordon téléphonique et le cordon d’alimentation livrés avec le périphérique. L’utilisation de cordons tiers peut avoir une incidence sur les performances du périphérique.
Utilisez les sources d’information suivantes pour en savoir plus sur ce périphérique:
Boîte à outils HP. Ce composant logiciel vous aide à effectuer de nombreuses tâches
décrites dans le présent guide d’utilisation, ainsi qu’à définir les paramètres
d’impression, de télécopie, de copie et de numérisation.
Guide de mise en route. Suivez les instructions de ce guide pour installer le
périphérique, le connecter à l’ordinateur et installer le logiciel.
Guide du télécopieur. Ce guide vous aidera à configurer et à utiliser les fonctions de
télécopie du périphérique.
2
Chapitre 1 Présentation du périphérique FRWW

Fonctions du périphérique

Vitesse
Gestion du papier
Mémoire
Connectivité
Impression
Télécopie
Copie
Numérisation
Imprime et copie jusqu’à 20 pages par minute (ppm), la première page en 8 secondes
Scanner avec vitre de numérisation à plat, un bac d’alimentation automatique (BAA) de 50 pages, un bac d’alimentation papier de 250 feuilles et un bac d’alimentation prioritaire de 10 feuilles
32 Mo de RAM (9 Mo pour le système et 23 Mo pour l’utilisateur) et un logement pour module de mémoire DIMM (à deux rangées de connexions) pour l’ajout de polices et de mémoire
Un port USB (Universal Serial Bus) (compatible avec les spécifications 2.0) et un port parallèle IEEE 1284-B
Résolution maximale de 1 200 x 1 200 ppp, avec émulation PCL 6 et Adobe PostScript (niveau 2)
Fonctions intégrales de télécopie avec un télécopieur V.34 doté de fonctions d’annuaire, d’interrogation de télécopieur à distance et de transmission différée, ainsi qu’une mémoire Flash de 4 Mo pour stocker jusqu’à 250 pages
Fonction de réduction/agrandissement et assemblage automatique de 20 ppm maximum
Numérisation couleur 24 bits, à une résolution de 600 ppp (9 600 ppp en résolution interpolée)
FRWW Fonctions du périphérique
3

Identification des composants matériels du périphérique

Utilisez les illustrations suivantes pour identifier les composants matériels.

HP LaserJet 3380 all-in-one Composants matériels

1 Bac d’alimentation automatique (BAA) 2 Capot du scanner 3 Panneau de commande du périphérique 4 Bac de sortie 5 Porte d’accès à la cartouche d’impression 6 Bac d’alimentation prioritaire 7 Bac d’alimentation de supports 8 Panneau latéral gauche 9 Loquet du panneau latéral gauche 10 Ports d’interface de télécopieur 11 Port USB 12 Port parallèle 13 Bloc d’alimentation 14 Bouton marche-arrêt 15
Porte de sortie directe
4
Chapitre 1 Présentation du périphérique FRWW

Identification des composants du panneau de commande

Reportez-vous à l’illustration suivante pour identifier les composants du panneau de commande du périphérique.

Composants du panneau de commande du périphérique

1
Commandes de télécopie. Utilisez les commandes de télécopie pour envoyer et recevoir des
télécopies et pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Reportez-vous au
guide du télécopieur pour obtenir des informations sur l’utilisation des commandes de télécopie. 2
Touches alphanumériques. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer des données sur
l’écran du panneau de commande du périphérique et pour composer des numéros de téléphone
pour la télécopie. Pour plus d’informations sur l’utilisation des caractères des touches
alphanumériques, reportez-vous au guide du télécopieur. 3
Commandes de menu et d’annulation.Utilisez ces commandes pour sélectionner des options
de menu, déterminer l’état du périphérique et annuler le travail en cours. 4
Commandes de copie. Utilisez ces commandes pour modifier les paramètres par défaut
fréquemment utilisés ainsi que pour démarrer la copie. Pour obtenir des instructions sur la copie,
reportez-vous à la section 5
Commandes de numérisation. Utilisez ces commandes pour numériser vers le courrier
électronique ou vers un dossier. Pour obtenir des instructions sur la numérisation, reportez-vous
à la section
Numérisation.
Copie.
FRWW Identification des composants du panneau de commande
5

Identification des composants logiciels

Remarque
Les composants logiciels installés dépendent du système d’exploitation et du type d’installation. Pour plus d’informations, consultez le Guide de mise en route.
Les composants logiciels inclus avec le périphérique sont les suivants :
Boîte à outils HP
Scanner HP LaserJet
Pilote de numérisation TWAIN ou WIA
Télécopieur HP LaserJet
OCR Readiris (installation distincte requise, n'est pas installé avec un autre logiciel)
Pilotes d’imprimante (émulation PCL 6, PCL 5e, PostScript niveau 2)
Programme d’installation/de désinstallation
6
Chapitre 1 Présentation du périphérique FRWW

Spécifications des supports d’impression

Remarque
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier de photocopie normal dont le grammage est compris entre 75 g/m
2
et 90 g/m2. Vérifiez que le papier est de bonne qualité et exempt de coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis et bords froissés ou pliés.
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que des conditions d’environnement. Lissé : de 100 à 250 (Sheffield).
Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP LaserJet.

Grammages et formats de papier pris en charge

Formats de papier du bac d’alimentation de supports
Bac d’alimentation de supports
Format minimum du papier
Format maximum du papier
Dimensions Grammage ou
épaisseur
76 x 127 mm
216 x 356 mm
60 à 163 g/m
60 à 163 g/m
Capacité
2
2
250 feuilles (75 g/m
2
)
250 feuilles (75 g/m
2
)
Format minimum du papier glacé
Format maximum du papier glacé
Format minimum des transparents
Format maximum des transparents
Format minimum des enveloppes
Format maximum des enveloppes
Format minimum des étiquettes
Format maximum des étiquettes
Format minimum du papier cartonné
Format maximum du papier cartonné
76 x 127 mm
216 x 356 mm
75 à 120 g/m
75 à 120 g/m
2
2
76 x 127 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
216 x 356 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
90 x 160 mm
178 x 254 mm
76 x 127 mm
216 x 356 mm
76 x 127 mm
216 x 356 mm
75 à 105 g/m
75 à 105 g/m
60 à 216 g/m
60 à 216 g/m
135 à 163 g/m
135 à 163 g/m
2
2
2
2
Hauteur de pile maximum: 30 mm
Hauteur de pile maximum: 30 mm
125 feuilles
125 feuilles
30 enveloppes
30 enveloppes
100 feuilles
100 feuilles
2
2
100 feuilles
100 feuilles
FRWW Spécifications des supports d’impression
7
Remarque
Le tableau suivant répertorie les formats de papier standard pris en charge par le périphérique dans le bac d’alimentation prioritaire.
Formats de papier du bac d’alimentation prioritaire
Bac d’alimentation prioritaire
Format minimum du papier
Format maximum du papier
Format minimum du papier glacé
Format maximum du papier glacé
Format minimum des transparents
Format maximum des transparents
Format minimum des enveloppes
Format maximum des enveloppes
Format minimum des étiquettes
Dimensions Grammage ou
épaisseur
76 x 127 mm
216 x 356 mm
76 x 127 mm
216 x 356 mm
60 à 163 g/m
60 à 163 g/m
75 à 120 g/m
75 à 120 g/m
2
2
2
2
76 x 127 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
216 x 356 mm 0,10 à 0,13 mm
d’épaisseur
76 x 127 mm
216 x 356 mm
76 x 127 mm
60 à 90 g/m
60 à 90 g/m
60 à 216 g/m
2
2
2
Capacité
10 feuilles (75 g/m
2
)
10 feuilles (75 g/m
2
)
Hauteur de pile maximum: 1,5 mm
Hauteur de pile maximum: 1,5 mm
5 feuilles
5 feuilles
Individual enveloppes
Individual enveloppes
4 feuilles
Format maximum des
216 x 356 mm
60 à 216 g/m
2
étiquettes
Format minimum du
76 x 127 mm
135 à 163 g/m
2
papier cartonné
Format maximum du
216 x 356 mm
135 à 163 g/m
2
papier cartonné
Formats de papier du bac d’alimentation automatique (BAA)
BAA (bac d’alimentation automatique)
Format minimum du papier
Format maximum du papier
Dimensions Grammage ou
épaisseur
127 x 127 mm
215,9 x 381 mm
60 à 90 g/m
60 à 90 g/m
2
2
4 feuilles
4 feuilles
4 feuilles
Capacité
50 feuilles (75 g/m
2
50 feuilles (75 g/m
2
)
)
8
Chapitre 1 Présentation du périphérique FRWW
Modification des paramètres
2
Remarque
à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
Vous pouvez modifier les paramètres du périphérique à partir de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande du périphérique. La méthode la plus simple consiste à passer par la Boîte à outils HP.
Le tableau suivant énumère certains paramètres modifiables à partir de la Boîte à outils HP et du panneau de commande du périphérique. Pour obtenir des informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP pour modifier des paramètres, consultez l’aide en ligne de la Boîte à d’outils HP. Vous pouvez ouvrir l’aide de la Boîte à outils HP en cliquant sur Conseils pratiques dans la partie gauche de la fenêtre Boîte à outils HP. (Reportez-vous à la section
Utilisation de la Boîte à outils HP pour obtenir des informations sur l’accès à la Boîte à outils
HP.) Pour plus d’informations sur l’utilisation du panneau de commande pour modifier les paramètres du périphérique, reportez-vous aux informations de ce chapitre.
Les paramètres du logiciel d’impression prévalent sur les paramètres du pilote d’imprimante. Les paramètres du pilote d’imprimante supplantent les paramètres du panneau de commande et de la Boîte à outils HP.
Paramètre ou fonction Boîte à outils HP Panneau de
commande du périphérique
Restaurer les valeurs usine par défaut. X X
Imprimer des pages d’information, comme la page de configuration, la structure des menus du panneau de commande et la page de consommation.
Changer la langue d’affichage du panneau de commande.
Changer la langue de la Boîte à outils HP. X
Configurer des alertes relatives à l’état. X
Configurer les paramètres d’envoi et de réception de télécopies.
Afficher ou transférer les télécopies reçues sur l’ordinateur.
Configurer le paramètre de numérisation vers la messagerie électronique ou vers un dossier.
Modifier les paramètres de copie. X X
X X
X X
X X
X
X
FRWW
Ajouter, supprimer ou modifier les destinations dans l’Annuaire de télécopie.
X X
9
Paramètre ou fonction Boîte à outils HP Panneau de
commande du périphérique
Accéder au guide d’utilisation en ligne. X
Vérifier l’état du périphérique à distance. X
10
Chapitre 2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
FRWW

Utilisation de la Boîte à outils HP

Vous pouvez utiliser l’application Web Boîte à outils HP pour les tâches suivantes.
Surveiller l’état du périphérique.
Afficher et configurer les paramètres d’impression, de télécopie, de copie et de
numérisation du périphérique.
Afficher les informations de dépannage et les “ Conseils pratiques ”.
Afficher la documentation en ligne.
Afficher des alertes sur un événement précis ou un état du périphérique.
Pour afficher la Boîte à outils HP, le périphérique doit être connecté directement à un ordinateur ou à un réseau. Vous devez avoir effectué une installation logicielle complète avant de pouvoir utiliser la Boîte à outils HP.
Remarque
Remarque
Vous n'avez pas besoin d'un accès à Internet pour ouvrir et utiliser la Boîte à outils HP. Cependant, si vous cliquez sur un lien dans la section Autres liens, vous devrez vous connecter à Internet pour accéder au site associé. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Autres liens.

Systèmes d’exploitation compatibles

La Boîte à outils HP est compatible avec les systèmes d’exploitation suivants :
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 et Windows XP,
Mac OS X versions 10.1 et 10.2.
Le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) doit être intégré au système d’exploitation pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP.

Navigateurs compatibles

Pour pouvoir utiliser la Boîte à outils HP, vous devez disposer d’un des navigateurs suivants :
Microsoft Internet Explorer version 5.5 ou ultérieure
Netscape Navigator version 6.23 ou ultérieure
Toutes les pages peuvent être imprimées à partir du navigateur.

Pour afficher la Boîte à outils HP

Utilisez l’une des procédures suivantes pour ouvrir la Boîte à outils HP :
Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône Boîte à outils HP
Double-cliquez sur l’icône Statut située dans la barre d’état système, à l’extrémité droite
de la barre des tâches.
Dans le menu Démarrer, pointez sur HP LaserJet, puis sélectionnez Boîte à outils HP.
La Boîte à outils HP s’ouvre dans un navigateur Web.
FRWW Utilisation de la Boîte à outils HP
.
11
Remarque
Vous pouvez ajouter l'adresse (URL) à vos signets (Favoris) de manière à y accéder rapidement par la suite.

Sections de la Boîte à outils HP

La Boîte à outils HP contient les sections suivantes :
Onglet Etat
Onglet Télécopie
Onglet Numérisation vers
Onglet Dépannage
Onglet Documentation
Autres liens
Chaque page de la Boîte à outils HP propose plusieurs liens vers le site Web HP pour enregistrer le périphérique, obtenir de l'assistance technique et commander des consommables. Ces liens requièrent une connexion à Internet. Si vous utilisez une connexion par modem et que vous ne vous êtes pas connecté à Internet lors de la première utilisation de la Boîte à outils HP, vous devrez vous connecter avant de pouvoir afficher ces sites Web.
Onglet Etat
L’onglet Etat propose des liens vers les pages principales suivantes :
Etat du périphérique. Pour connaître l’état du périphérique. Cette page indique par exemple que le périphérique a subi un bourrage de papier ou que son bac d’alimentation est vide. Après avoir résolu le problème, cliquez sur Actualiser pour actualiser l’état du périphérique.
Configurer les alertes relatives à l'état. Configurez le périphérique pour qu'il vous informe automatiquement des problèmes qu'il rencontre. Cette page vous permet de configurer les alertes : activation/désactivation, moment de l'envoi par le périphérique, type d'alerte (message contextuel ou icône de barre des tâches). Pour activer les paramètres d’alerte d’état, cliquez sur Appliquer.
Afficher la configuration. Pour afficher les paramètres du périphérique. Cette page affiche également tous les accessoires installés, comme les modules DIMM. La page Afficher la configuration affiche les mêmes informations que la page de configuration.
Imprimer pages infos. Pour imprimer la page de configuration et d’autres pages d’informations se rapportant au périphérique.
Onglet Télécopie
L’onglet Télécopie propose des liens vers les pages principales suivantes :
Tâches de télécopie
12
Annuaire de télécopie
Journal des envois de télécopies
Propriétés des données de télécopie
Chapitre 2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
FRWW
Rapports de télécopie
Paramètres de télécopie détaillés
Remarque
Remarque
Pour plus d’informations sur les fonctions de télécopie, reportez-vous au guide du télécopieur.
Onglet Numérisation vers
L’onglet Numérisation vers propose des liens vers les pages suivantes :
Numériser vers un courrier électronique ou un dossier
Préférences de numérisation
Vous devez configurer les préférences de numérisation avant de pouvoir numériser un document à partir de l’ordinateur ou utiliser la touche commande du périphérique.
NUMÉRISER VERS
sur le panneau de
Onglet Dépannage
L’onglet Dépannage propose des liens vers différentes informations de dépannage du périphérique, notamment les procédures de résolution des bourrages de papier, les problèmes de qualité d’impression et de numérisation, de copie et de télécopie.
Onglet Documentation
L’onglet Documentation propose des liens vers les sources d’information suivantes :
Guide d’utilisation. Le guide d’utilisation contient des informations sur l’utilisation du périphérique, la garantie, les spécifications et l’assistance. Le guide d’utilisation est disponible aux formats PDF et HTML.
Late Breaking News. Ce document fournit des informations de dernière minute sur le périphérique. En anglais uniquement.
FRWW Utilisation de la Boîte à outils HP
13

Utilisation du panneau de commande du périphérique

Vous pouvez également configurer les paramètres du périphérique à partir de son panneau de commande. Cette section explique comment effectuer les tâches suivantes :

Impression d’une page de configuration

Impression de la structure des menus du panneau de commande

Restauration des valeurs usine par défaut
Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique
Changement du format de papier par défaut
Utilisation des contrôles de volume du périphérique
Changement des paramètres d’impression
Impression d’une page de configuration
Pour connaître les paramètres actifs du périphérique, il suffit d’imprimer une page de configuration.
Pour imprimer une page de configuration
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE
.
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapport config., puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
MENU/ENTRÉE
.
MENU
Le périphérique ferme le menu de configuration et imprime le rapport.
Impression de la structure des menus du panneau de commande
L’impression de la structure des menus permet de visualiser toutes les options des menus du panneau de commande du périphérique.
Pour imprimer la structure des menus du panneau de commande
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rapports, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE
.
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Structure menu, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
MENU/ENTRÉE
.
MENU
/
/
14
La structure des menus imprimée présente toutes les options des menus du panneau de commande du périphérique.
Chapitre 2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
FRWW

Restauration des valeurs usine par défaut

La restauration des valeurs usine par défaut consiste à rétablir les paramètres définis en usine et à effacer le nom et le numéro de téléphone figurant dans l’en-tête de télécopie. (Pour en savoir plus sur la modification de l’en-tête de télécopie, reportez-vous au guide du télécopieur.) Cette procédure efface les numéros et les noms de télécopie associés aux touches et aux codes de numérotation rapide ; elle efface en outre les pages stockées en mémoire. La procédure redémarre ensuite automatiquement le périphérique.
Pour restaurer les valeurs usine par défaut
Remarque
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Service, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE
.
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Rest. régl usine. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
, puis de nouveau sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
MENU
MENU/ENTRÉE
pour confirmer la sélection.
Le périphérique redémarre automatiquement.

Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique

Utilisez cette procédure pour changer la langue d’impression des rapports et d’affichage des messages sur le panneau de commande du périphérique.
La page de démonstration s’imprime uniquement en anglais.
Pour changer la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
.
.
/
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur la touche
ENTRÉE
.
MENU
4. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner la langue de votre choix.
5. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
Le périphérique redémarre automatiquement.

Changement du format de papier par défaut

Le format de papier doit correspondre au format du papier inséré dans le bac d’alimentation. Le périphérique utilise ce paramètre pour la copie et l’impression des rapports, pour l’impression des télécopies, ainsi que pour la sélection du facteur de réduction automatique des télécopies reçues.
FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique
/
15
Pour modifier le format de papier par défaut
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
.
.
.
4. Utilisez la touche < ou > pour faire apparaître le format du papier chargé dans le bac
d’alimentation. Vous avez le choix entre Letter, Legal et A4.
5. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer votre sélection.

Utilisation des contrôles de volume du périphérique

Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
Alarme sonore émise par le périphérique lorsque l’intervention de l’utilisateur est
nécessaire, notamment lorsque la porte du périphérique est ouverte.
Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les boutons du panneau de
commande du périphérique.
Signaux de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes.
Sonnerie de réception d’une télécopie.
Remarque
Pour changer le volume d’alarme
Vous entendez une alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois seconde(s), en fonction du type d’erreur.
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur la touche
4.
Appuyez sur la touche
5.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
6. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
.
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
.
pour sélectionner Volume d'alarme.
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut du volume d’alarme est Faible.
Pour changer le volume du télécopieur
Ce paramètre détermine le volume des différents sons associés aux télécopies entrantes et sortantes.
VOLUME
1. Appuyez sur la touche
2.
Appuyez sur la touche < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
.
Remarque
Chapitre 2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau
16
de commande
3. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
La valeur usine par défaut est Faible.
pour enregistrer votre sélection.
FRWW
Pour changer le volume de la sonnerie du télécopieur
La sonnerie du télécopieur retentit lorsque le périphérique commence à envoyer ou à recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de la durée du mode de sonnerie de l'opérateur de télécommunication local.
Remarque
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur la touche
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur la touche
4.
Appuyez une fois sur la touche < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis appuyez sur
5.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
6. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
.
.
MENU/ENTRÉE
.
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour changer le volume d’une touche pressée du panneau de commande
Le volume d’une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur une touche du panneau de commande du périphérique.
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages communs, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
.
.
Remarque
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur la touche
4.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Volume de touche, puis appuyez sur la touche
5.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
MENU/ENTRÉE
.
.
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut du volume d’une touche pressée du panneau de commande du périphérique est Faible.
FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique
17
18
Chapitre 2 Modification des paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP ou du panneau de commande
FRWW
3

Impression

Les informations suivantes vous aideront à effectuer des travaux d’impression à partir du panneau de commande du périphérique.
Impression à l’aide du mode d’alimentation manuelle
Arrêt ou annulation d’un travail d'impression
Pilotes d’imprimante
Présentation des paramètres de qualité d’impression
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support
Spécifications des supports du périphérique
Recommandations d’utilisation des supports
Sélection des supports pour le bac d’alimentation automatique (BAA)
Impression sur des enveloppes
Impression de transparents et d’étiquettes
Impression sur du papier à en-tête et des formulaires pré-imprimés
Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné
Impression des deux faces d’un support (impression recto verso manuelle)
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
Impression de livrets
Impression de filigranes
FRWW
19

Impression à l’aide du mode d’alimentation manuelle

Utilisez le mode d’alimentation manuelle lorsque vous imprimez sur des supports différents (par exemple sur une enveloppe, puis une lettre, puis à nouveau une enveloppe, etc.). Pour ce faire, placez une enveloppe dans le bac d’alimentation prioritaire, puis le papier à en-tête dans le bac d’alimentation.

Pour imprimer à l’aide du mode d’alimentation manuelle

1. Dans le logiciel, affichez les propriétés du périphérique ou la configuration de
l’imprimante (pilote d’imprimante).
2.
Sous l’onglet Papier ou Papier/Qualité (l’onglet Type papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Source ou Source du papier. (Pour obtenir des instructions sur l'ouverture du pilote d'imprimante à partir de l'ordinateur, reportez-vous à la section
paramètres d’impression.)
3. Lancez le travail d’impression.
4.
Une fois que vous avez modifié le paramètre, patientez jusqu’à ce que Alimentat. manuelle apparaisse sur le panneau de commande, puis appuyez sur imprimer chaque travail.
Changement des
MENU/ENTRÉE
pour
20
Chapitre 3 Impression FRWW

Arrêt ou annulation d’un travail d'impression

ATTENTION
Si l’impression est en cours, vous pouvez l’annuler en appuyant sur
ANNULER
sur le panneau
de commande du périphérique.
Si vous appuyez sur
ANNULER
, le travail d'impression en cours est supprimé. Si plusieurs processus sont en cours d’exécution (par exemple, si le périphérique imprime un document et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur
ANNULER
, le processus
apparaissant sur le panneau de commande est effacé.
Vous pouvez également annuler un travail d'impression à partir d’un logiciel ou d’une file d'attente d’impression.
Pour arrêter le travail d'impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une fois l’impression arrêtée, utilisez l’une des options suivantes :
Panneau de commande du périphérique : Pour annuler le travail d'impression, appuyez brièvement sur la touche
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
ANNULER
du panneau de commande du périphérique.
l’ordinateur. Elle permet d’annuler le travail d'impression.
File d’impression Windows : Si un travail d'impression est en attente dans une file d'attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici. Accédez à l’écran Imprimantes sous Windows 98, Windows Me, Windows 2000 et Windows XP. Cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes. Double-cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail d'impression et cliquez sur Supprimer.
File d’impression du bureau (Macintosh) : Ouvrez la file d’impression en double­cliquant sur l’icône de l’imprimante dans le Finder. Mettez le travail d'impression en valeur et cliquez sur Corbeille.
FRWW Arrêt ou annulation d’un travail d'impression
21

Pilotes d’imprimante

Lorsque vous avez installé le logiciel du périphérique, vous avez sélectionné un des pilotes d’imprimante suivants :
Pilote PCL 6 (pilote par défaut) : Utilisez le pilote PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du périphérique. L’utilisation du pilote PCL 6 est recommandée, sauf si vous avez besoin d’une compatibilité en amont complète avec des pilotes PCL (Printer Control Language) plus anciens ou avec d’anciennes imprimantes.
Pilote PCL 5e : Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir des résultats d’impression similaires à ceux fournis par les anciennes imprimantes HP LaserJet. Certaines fonctions (FastRes 1200, ProRes 1200 et 300 ppp) ne sont pas disponibles avec ce pilote. (Le pilote PCL 5e fourni avec ce périphérique ne doit pas être utilisé avec des imprimantes anciennes.)
Pilote PS : Utilisez le pilote PostScript (PS) si vous avez besoin d’une compatibilité PS. Certaines fonctions (impression recto verso manuelle, impression de livrets, filigranes et impression de plus de quatre pages par feuille) ne sont pas disponibles avec ce pilote.
Remarque
Selon le pilote sélectionné, le périphérique passe automatiquement de l’émulation PS aux langages d’imprimante PCL. L’émulation PS émule l’impression Adobe® PostScript niveau 2. Pour plus d’informations sur l’accès au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
Changement des paramètres d’impression.

Changement des paramètres d’impression

Une fois l’installation terminée, vous pouvez accéder aux paramètres de l’imprimante via le pilote d’impression du périphérique ou à partir d’un logiciel. Ces paramètres n’affectent pas les autres utilisateurs présents sur un réseau.
Pour modifier les paramètres d’impression, utilisez l’une des méthodes suivantes :
Vous pouvez également modifier certains paramètres de l’imprimante via la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section
de la Boîte à outils HP.
Pour modifier les paramètres par défaut dans l’ensemble des logiciels (Windows)
Windows 98, Windows Me et Windows XP Edition Familiale : Dans le menu Démarrer,
pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique, puis cliquez sur Propriétés. Modifiez les paramètres suivant vos besoins, puis cliquez sur OK.
Utilisation
Remarque
22
Chapitre 3 Impression FRWW
Windows NT 4.0, Windows 2000 et Windows XP Professionnel : Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Sous Windows 2000,
cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique, puis cliquez sur Options d’impression. Sous Windows NT 4.0, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique, puis cliquez sur Valeurs par défaut du document. Modifiez les paramètres suivant vos besoins, puis cliquez sur OK.
La procédure peut varier, mais ces méthodes sont les plus courantes.
Pour changer les paramètres par défaut dans l’ensemble des applications (Macintosh)
Macintosh OS 9.1 :
1.
Sur le bureau Macintosh, sélectionnez Fichier, puis Imprimer le bureau.
2.
Dans la zone de groupe des imprimantes, sélectionnez HP all-in-one.
3. Modifiez les paramètres suivant vos besoins.
4.
Cliquez sur l’option Enregistrer les paramètres.
5.
Cliquez sur Annuler.
Macintosh OS X :
1. Ouvrez un document dans un logiciel d’édition de texte.
2.
Sélectionnez Fichier, puis Imprimer.
3. Modifiez les paramètres suivant vos besoins.
4.
Dans les options de paramètres, cliquez sur l’option Enregistrer les paramètres personnalisés.
5. Pour utiliser les paramètres lors de l’impression d’un document, sélectionnez l’option
Personnalisé dans la section des Paramètres enregistrés.
Remarque
Pour changer les paramètres d’un travail d’impression (Windows)
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés. Modifiez les paramètres à appliquer au travail d'impression en cours, puis cliquez sur OK.
Pour changer les paramètres d’un travail d’impression (Macintosh)
Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer. Utilisez la boîte de dialogue Imprimer pour définir les options d’impression.
La procédure peut varier, mais ces méthodes sont les plus courantes.
FRWW Pilotes d’imprimante
23

Présentation des paramètres de qualité d’impression

Les paramètres de qualité d’impression ont une incidence sur le contraste d’impression (plus clair ou plus foncé) et sur la manière d'imprimer les graphiques. Ces paramètres permettent également d'optimiser la qualité de l'impression pour un type de support donné. Reportez-vous à la section
support pour plus d’informations.
Vous pouvez modifier ces paramètres dans les propriétés du périphérique afin de les adapter aux types de travail d'impression. La disponibilité des paramètres suivants varie en fonction du pilote d’imprimante utilisé.
Qualité optimale (ProRes 1200) : Ce paramètre permet une résolution de 1 200 points par pouce (ppp) et fournit la meilleure qualité d’impression.
Impression plus rapide (FastRes 1200) : La résolution est légèrement réduite de manière à imprimer plus rapidement. Paramètre par défaut.
600 ppp
300 ppp
Personnalisé : Ce paramètre spécifie la même résolution que le paramètre Impression plus rapide, mais vous pouvez en outre modifier les motifs d’échelle.
EconoMode (économie d’encre) : Le texte est imprimé en utilisant moins de toner. Paramètre à retenir pour l’impression de brouillons. Vous pouvez utiliser ce paramètre indépendamment des autres paramètres de qualité d’impression.
Optimisation de la qualité d’impression pour les types de
Remarque
Remarque
Notez qu'en changeant la résolution, vous risquez de modifier le formatage de votre texte.

Pour modifier temporairement les paramètres de qualité d’impression

Pour modifier les paramètres de qualité d’impression uniquement pour le logiciel en cours, accédez aux propriétés via le menu Configuration de l’imprimante dans le logiciel que vous utilisez pour imprimer. Reportez-vous à la section
d’impression pour plus d’informations.
Changement des paramètres

Pour modifier les paramètres pour tous les futurs travaux d’impression

Pour obtenir des instructions et plus d’informations propres à Macintosh, reportez-vous à la section
Pour Windows 98, Windows 2000 et Windows Me :
1.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique.
Changement des paramètres d’impression.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
24
3.
Cliquez sur Propriétés (sous Windows 2000, vous pouvez également cliquer sur Options d’impression).
4.
Modifiez les paramètres et cliquez sur OK.
Chapitre 3 Impression FRWW
Pour Windows XP :
1.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du périphérique.
3.
Cliquez sur Propriétés ou sur Options d’impression.
4.
Modifiez les paramètres et cliquez sur OK.

Pour utiliser le mode EconoMode et économiser du toner

EconoMode est une fonction permettant à l’imprimante d’utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option permet de prolonger la durée de vie du toner et de réduire le coût par page. Toutefois, elle diminue également la qualité d’impression. L’image imprimée est certes plus claire, mais de qualité tout à fait acceptable pour un brouillon ou une épreuve.
Hewlett-Packard déconseille l’utilisation permanente du mode EconoMode. Lorsque le mode EconoMode est utilisé en permanence, avec une couverture de toner moyenne sensiblement inférieure à 5 %, il est possible que les pièces mécaniques de la cartouche d’impression s’usent plus vite que l’encre. Si, dans ces circonstances, la qualité d’impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d’impression, même s’il reste du toner dans la cartouche.
Remarque
Remarque
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
1. Pour activer la fonction EconoMode, ouvrez la fenêtre des propriétés de l’imprimante
(ou des options d’impression sous Windows 2000 et Windows XP). Reportez-vous à la section
2.
Sous l’onglet Papier/Qualité ou Finition (l’onglet Type papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), cochez la case EconoMode.
Pour obtenir des instructions sur l’utilisation du paramètre EconoMode pour tous les travaux d’impression ultérieurs, reportez-vous à la section
les futurs travaux d’impression.
Changement des paramètres d’impression pour plus d’informations.
Pour modifier les paramètres pour tous
FRWW Présentation des paramètres de qualité d’impression
25

Optimisation de la qualité d’impression pour les types de support

Les paramètres de types de support contrôlent la température de fusion du périphérique. Pour optimiser la qualité de l’impression, vous pouvez modifier la configuration en fonction du support utilisé. Vous pouvez optimiser les types de support suivants :
papier ordinaire,
papier préimprimé,
papier préperforé,
papier à en-tête,
transparents,
étiquettes,
papier luxueux,
papier recyclé,
papier de couleur,
papier léger (grammage inférieur à 75 g/m
papier lourd (grammage de 90 à 105 g/m
papier cartonné (grammage de 105 à 176 g/m
2
),
2
),
2
),
Remarque
enveloppes,
papier rugueux.

Pour accéder à la fonction d’optimisation

Vous pouvez accéder à la fonction d’optimisation sous l’onglet Papier ou Papier/Qualité dans les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour plus d’informations, reportez­vous à la section
Les vitesses d’impression peuvent varier en fonction du type et du format du support utilisé.
Vous devrez peut-être rétablir le paramètre pour optimiser l’impression en fonction du type de support habituellement utilisé.
Changement des paramètres d’impression.
26
Chapitre 3 Impression FRWW

Spécifications des supports du périphérique

Les périphériques HP LaserJet produisent des impressions d’excellente qualité. Ils acceptent une grande variété de supports comme le papier feuille à feuille (notamment le papier recyclé), les enveloppes, les étiquettes, les transparents et les papiers de format personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, le sens des fibres et la teneur en eau jouent un rôle important dans les performances de l’imprimante et la qualité de l’impression.
Le périphérique peut utiliser toute une gamme de papiers et supports d’impression qui répondent aux recommandations de ce guide d’utilisation. Les supports ne satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
mauvaise qualité d’impression,
bourrages de papier fréquents,
usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement le papier et les supports d’impression de marque HP. La société Hewlett-Packard Company ne peut pas recommander l’utilisation d’autres marques. Dans la mesure où il ne s’agit pas de produits HP, HP ne peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce guide d’utilisation ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation, des niveaux de température et d’humidité trop élevés ou d’autres facteurs que Hewlett-Packard ne peut maîtriser.
ATTENTION
Remarque
Avant d’acheter des supports en grande quantité, assurez-vous qu’ils répondent aux caractéristiques spécifiées dans ce guide et dans le Guide des supports d’impression de la famille d’imprimantes HP LaserJet. (Pour plus d’informations sur la procédure de commande, reportez-vous à la section Essayez toujours le support avant d’en acheter en grande quantité.
L’utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications définies par Hewlett-Packard peut entraîner des problèmes au niveau du périphérique, nécessitant des réparations. Ce type de réparation n’est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
Pour plus d’informations sur les formats de support pris en charge, les grammages ou d’autres spécifications, reportez-vous à la section
Commande de pièces et d’accessoires HP.)
Spécifications des supports d’impression.
FRWW Spécifications des supports du périphérique
27

Recommandations d’utilisation des supports

Avant de sélectionner et d'utiliser des supports d’impression, lisez les recommandations de cette section.

Papier

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier normal. Assurez-vous qu’il est de bonne qualité et qu’il ne présente ni coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis, vides, ni bords froissés ou pliés.
Si vous n’êtes pas sûr du type de papier que vous mettez dans l’imprimante (papier normal ou papier recyclé), vérifiez l’étiquette sur l’emballage.
Certains papiers entraînent une mauvaise qualité d’impression, des bourrages ou abîment le périphérique.
Remarque
N’utilisez pas du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme cela arrive parfois dans certains types de thermographie.
N’utilisez pas de papier à en-tête en relief.
Le périphérique fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Assurez-vous que les supports couleur et les formulaires pré-imprimés utilisent des encres compatibles avec la température du périphérique (200 °C pendant 0,1 seconde).

Tableau des problèmes de support courants

Symptôme Problème avec le support Solution
Qualité d’impression ou fixation du toner médiocre, problèmes d’alimentation.
Vides, bourrages systématiques, gondolage.
Accentuation de l’ombrage gris en arrière-plan.
Gondolage excessif ou problèmes d’alimentation.
Trop humide, trop rugueux, trop lisse ou gaufré.
Lot de supports défectueux.
Le support a été stocké de manière incorrecte.
Le grammage du support est trop élevé.
Trop humide, mauvais sens du grain ou grain transversal.
Essayez un autre type de support, entre 100 et 250 Sheffield, avec une teneur en eau de 4 à 6 %.
Stockez le support à plat dans son emballage hermétique.
Utilisez un support de plus faible grammage.
Utilisez un support sens machine.
Imprimez en utilisant le circuit direct des supports.
28
Bourrages ou périphérique endommagé.
Problèmes d’alimentation. Bords déchiquetés. Utilisez un support de bonne
Découpes ou perforations. N’utilisez pas de supports à
découpes ou perforations.
qualité.
Chapitre 3 Impression FRWW

Etiquettes

Remarque
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez uniquement des étiquettes de marque HP. Pour commander des consommables HP, visitez le site http://www.hp.com.
Lorsque vous choisissez des étiquettes, tenez compte de la qualité de chaque composant :
Bande autocollante : La bande de fermeture autocollante doit rester stable à 200 °C, température maximale du périphérique.
Disposition : Utilisez uniquement des planches sur lesquelles les étiquettes ne sont pas espacées. Sinon, les étiquettes risquent de se décoller et provoquer de sérieux bourrages.
Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de 13 mm de gondolage des deux côtés.
Etat : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissements, des bulles ou tout autre signe de séparation. N’imprimez jamais plus d’une fois sur la même planche d’étiquettes.

Transparents

Les transparents doivent pouvoir résister à une température de 200 °C, température maximale du périphérique.

Enveloppes

Lorsque vous choisissez des enveloppes, tenez compte de la qualité des composants suivants :
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliure des enveloppes peuvent varier considérablement, non seulement d’un fabricant à un autre, mais aussi d’une enveloppe à une autre pour un même fabricant. La réussite de l’impression sur les enveloppes dépend de leur qualité et notamment des facteurs suivants :
Poids : Pour éviter les bourrages, le grammage du papier des enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/m
Conception : Avant l’impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins de 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d’air. Les enveloppes qui contiennent de l’air peuvent provoquer de nombreux problèmes.
Etat : Assurez-vous que les enveloppes ne sont pas froissées, entaillées ou endommagées.
Formats : Les formats d’enveloppe pris en charge sont compris entre 90 x 160 mm et 178 x 254 mm.
2
.
FRWW Recommandations d’utilisation des supports
29
Enveloppes à collures latérales
Les enveloppes à collures latérales ont des collures verticales aux deux extrémités au lieu de collures diagonales. Ce type d’enveloppe a plus de risque de se froisser lors de l’impression. Assurez-vous que les collures vont jusqu’au coin de l’enveloppe comme illustré ci-dessous :
Enveloppes à bande ou volets autocollants
Remarque
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou à plusieurs volets autocollants doivent utiliser des adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du périphérique (200 ° C). Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d’impression. Les enveloppes doivent être stockées à plat. Si de l'air, sous forme de bulle, est contenu dans l'enveloppe, elle risque de se froisser pendant l’impression.

Papier cartonné et supports épais

De nombreux types de papier cartonné peuvent être imprimés à partir des bacs d’alimentation, notamment les fiches et les cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de meilleurs résultats que d’autres car leur conception se prête mieux au passage dans un périphérique laser.
Pour obtenir des performances optimales, n’utilisez pas de support de grammage supérieur à 157 g/m d’empilage ou d’alimentation, des bourrages, une fixation médiocre du toner, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
Vous pouvez éventuellement imprimer sur des supports plus épais si vous ne remplissez pas complètement le bac d’alimentation et si vous utilisez du papier lissé de 100 à 180 Sheffield.
2
. Les supports à grammage trop élevé risquent d’entraîner des problèmes
30
Chapitre 3 Impression FRWW
Conception du papier cartonné
Plage de lisse : Le papier cartonné de grammage 135 à 157 g/m de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné de 60 à 135 g/m
2
à 250 Sheffield.
Présentation : Le papier cartonné doit être posé à plat avec moins de 5 mm de gondolage.
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas froissé, entaillé ou endommagé.
Formats : Utilisez du papier cartonné de format compris uniquement entre :
Minimum : 76 x 127 mm
Maximum : 216 x 356 mm
2
doit avoir un lissé
doit avoir un lissé de 100
Recommandations pour le papier cartonné
Si le papier cartonné gondole ou provoque des bourrages, imprimez-le en utilisant le
circuit direct des supports.
Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords du papier.
FRWW Recommandations d’utilisation des supports
31

Sélection des supports pour le bac d’alimentation automatique (BAA)

Appliquez les recommandations suivantes lorsque vous sélectionnez un support pour le BAA.

Spécifications du bac d’alimentation automatique (BAA)

Capacité d’alimentation : Le BAA peut contenir jusqu’à 50 feuilles de papier lisse pour copieur, d’un grammage compris entre 60 et 90 g/m
Format des supports : Utilisez du papier pour copieur de format compris uniquement entre :
Minimum : 127 x 127 mm
Maximum : 215,9 x 381 mm
2
.
Remarque
Utilisez le scanner à plat pour la télécopie, la copie et la numérisation si le support est fragile, fin ou épais. Le scanner à plat fournit la meilleure qualité de télécopie, de copie et de numérisation. Il est recommandé d’utiliser le BAA pour télécopier, copier et numériser des documents papier.
32
Chapitre 3 Impression FRWW

Impression sur des enveloppes

Utilisez une des méthodes suivantes pour imprimer sur des enveloppes.

Pour imprimer une enveloppe

Pour imprimer plusieurs enveloppes
Pour imprimer une enveloppe
Utilisez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec des imprimantes laser. Reportez-vous à la section pour plus d’informations.
Spécifications des supports du périphérique
Remarque
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation papier.
1. Pour éviter que l’enveloppe ne s’enroule sur elle-même à l’impression, ouvrez la porte
du circuit papier direct.
2. Avant de charger l’enveloppe, tirez les guides papier vers l’extérieur de manière à
dépasser légèrement la largeur de l’enveloppe.
3. Si l’enveloppe a un rabat sur le côté long, placez le bord du rabat à gauche, avec la
face à imprimer visible. Si le rabat de l’enveloppe se trouve sur le côté le plus court, introduisez l’enveloppe par ce côté dans l’imprimante, avec la face à imprimer visible.
FRWW Impression sur des enveloppes
33
4. Réglez les guides papier sur la largeur de l’enveloppe.
5.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sous l’onglet Papier ou Papier/ Qualité, sélectionnez Enveloppe dans la liste déroulante Type.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Macintosh, sous l’onglet Papier/Qualité ou
Papier (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Enveloppe comme type de support.
Remarque
Remarque
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
6. Imprimez l’enveloppe.

Pour imprimer plusieurs enveloppes

Utilisez uniquement des enveloppes dont l’utilisation est recommandée avec des imprimantes laser. Reportez-vous à la section pour plus d’informations.
Pour imprimer une seule enveloppe, utilisez le bac d’alimentation prioritaire. Si vous devez imprimer plusieurs enveloppes, utilisez le bac d’alimentation papier.
1. Pour éviter que les enveloppes ne s’enroulent sur elles-mêmes à l’impression, ouvrez
la porte du circuit papier direct et retirez le bac d’alimentation prioritaire.
Spécifications des supports du périphérique
34
2. Avant de charger les enveloppes, tirez les guides papier vers l’extérieur de manière à
dépasser légèrement la largeur des enveloppes.
Chapitre 3 Impression FRWW
3. Si les enveloppes ont un rabat sur le côté long, placez le bord du rabat à gauche, avec
la face à imprimer visible. Si le rabat des enveloppes se trouve sur le côté le plus court, introduisez les enveloppes par ce côté dans l’imprimante, avec la face à imprimer visible.
4. Ajustez les guides papier sur la longueur et la largeur des enveloppes.
5.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sous l’onglet Papier ou Papier/
Qualité, sélectionnez Enveloppe dans la liste déroulante Type.
Remarque
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Macintosh, sous l’onglet Papier/Qualité ou Papier (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Enveloppe comme type de support.
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
6. Imprimez les enveloppes.
7. Replacez le bac d’alimentation prioritaire.
FRWW Impression sur des enveloppes
35

Impression de transparents et d’étiquettes

Utilisez uniquement les transparents et les étiquettes recommandés pour les imprimantes laser, comme les films transparents HP et les étiquettes HP de qualité laser. Reportez-vous à la section
Spécifications des supports du périphérique pour plus d’informations.
ATTENTION
ATTENTION
Examinez attentivement le support et veillez à ce qu’il ne soit pas froissé ou plié, que les bords ne rebiquent pas ou qu’il ne manque pas d’étiquettes. N’introduisez pas plusieurs fois les mêmes étiquettes dans le périphérique. L’adhésif peut endommager le périphérique.

Pour imprimer des transparents ou des étiquettes

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour vérifier que le type de support défini dans les paramètres du périphérique (pilote d’imprimante) est correct. Le périphérique ajuste la température de fusion en fonction du type de support. Lorsque vous imprimez sur un support spécial tel qu’un transparent ou une étiquette, ce réglage de la température de fusion empêche toute dégradation du support lorsqu’il est introduit dans le périphérique.
1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct à l’arrière du périphérique.
2. Chargez une seule page dans le bac d’alimentation prioritaire ou plusieurs pages dans
le bac d’alimentation papier. Vérifiez que le bord supérieur du support est orienté vers l’avant, face à imprimer visible (côté rugueux dans le cas de transparents).
36
3. Réglez les guides papier.
Chapitre 3 Impression FRWW
4.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sous l’onglet Papier ou Papier/ Qualité, sélectionnez le type de support adéquat dans la liste déroulante Type.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Macintosh, sous l’onglet Papier/Qualité ou Papier (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez le type de support adéquat.
Remarque
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
5. Imprimez le document. Retirez les supports imprimés au fur et à mesure qu’ils sont
éjectés à l’arrière du périphérique pour éviter qu’ils ne collent entre eux et placez les impressions sur une surface plane.
FRWW Impression de transparents et d’étiquettes
37
Impression sur du papier à en-tête et des formulaires pré­imprimés
Utilisez uniquement du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés recommandés pour les imprimantes laser, tels que du papier à en-tête et des formulaires pré-imprimés HP de qualité laser. Reportez-vous à la section pour plus d’informations.
Pour imprimer des documents sur du papier à en-tête ou des formulaires pré-imprimés, procédez comme suit.

Pour imprimer sur du papier à en-tête et sur des formulaires pré-imprimés

1. Chargez le support, le haut en premier et la face à imprimer vers le haut.
2. Réglez les guides papier sur la largeur du support.
3. Imprimez le document.
Spécifications des supports du périphérique
Remarque
Pour imprimer une page de garde sur du papier à en-tête, puis les autres pages sur du papier normal, placez du papier normal dans le bac d’alimentation papier, puis chargez la feuille de papier à en-tête dans le bac d’alimentation prioritaire. Le périphérique commence systématiquement par puiser dans le bac d’alimentation prioritaire.
38
Chapitre 3 Impression FRWW

Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné

Le périphérique peut imprimer sur des supports au format non standard et du papier cartonné dont le format se situe entre 76 x 127 mm et 216 x 356 mm . Selon le support utilisé, vous pouvez imprimer jusqu’à 10 feuilles à partir du bac d’alimentation prioritaire. Pour imprimer plus de 10 feuilles, utilisez le bac d’alimentation papier.
Remarque
Pensez à aérer la pile de feuilles avant de la charger.

Pour imprimer sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné

1. Ouvrez la porte de sortie du circuit papier direct.
2. Chargez les supports le côté le plus court orienté vers l'avant et la face à imprimer vers
le haut. Réglez les guides papier aux dimensions du support.
3.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sous l’onglet Papier ou Papier/ Qualité, cliquez sur Personnalisé. Spécifiez les dimensions du support de format non standard.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Macintosh, sous l’onglet Papier/Qualité ou Papier (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez l’option de personnalisation du format. Spécifiez les dimensions du support de format non standard.
Remarque
FRWW Impression sur des supports de format non standard ou sur du papier cartonné
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
39
4. Pour imprimer sur du papier cartonné, procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows, sous l’onglet Papier ou Papier/ Qualité, sélectionnez Papier cartonné dans la liste déroulante Type.
Si vous utilisez un pilote d’imprimante Macintosh, sous l’onglet Papier/Qualité ou
Papier (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Papier cartonné.
5. Imprimez le document.
40
Chapitre 3 Impression FRWW

Impression des deux faces d’un support (impression recto verso manuelle)

Pour imprimer sur les deux faces du support (impression recto verso manuelle), vous devez insérer le support dans le périphérique à deux reprises. Vous pouvez indifféremment utiliser le circuit du bac de sortie ou le circuit support direct. Hewlett-Packard recommande d’utiliser le bac de sortie des supports pour les papiers de faible grammage et le circuit support direct pour les supports de plus fort grammage ou susceptibles de gondoler à l’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes :

Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support de faible grammage

Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support épais ou un papier cartonné (circuit support direct)
Remarque
Le pilote d’imprimante contient également des instructions et des graphiques pour l’impression recto verso manuelle.
En mode d’impression recto verso manuelle, le périphérique s’encrasse plus vite et la qualité d’impression diminue. Si le périphérique est encrassé, reportez-vous à la section
Nettoyage et maintenance.
Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support de faible grammage
1.
Vérifiez que la porte du circuit papier direct est bien fermée.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section
travail d’impression (Windows) ou Pour changer les paramètres d’un travail d’impression (Macintosh).
Pour changer les paramètres d’un
3.
Sous l’onglet Finition (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Impression recto verso. Vérifiez que l’option Impression
recto verso n’est pas sélectionnée.
Remarque
FRWW Impression des deux faces d’un support (impression recto verso manuelle)
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section ou Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez Recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3.
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
Pour modifier les paramètres par défaut dans l’ensemble des logiciels (Windows)
Pour changer les paramètres par défaut dans l’ensemble des applications (Macintosh).
41
4. Imprimez le document.
5. Une fois le recto imprimé, retirez le support situé dans le bac d’alimentation et mettez-le
de côté jusqu’à ce que le travail d’impression recto verso manuel soit terminé.
6. Réunissez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis
déramez la pile.
7. Placez de nouveau la pile dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face vers
le bas, avec le bord inférieur orienté vers le périphérique. Replacez le bac d’alimentation prioritaire.
8.
Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
42
Chapitre 3 Impression FRWW

Pour imprimer manuellement en recto verso sur un support épais ou un papier cartonné (circuit support direct)

Dans le cas de supports à fort grammage, comme du papier cartonné, utilisez le circuit support direct.
1. Chargez le support, puis ouvrez la porte de sortie du circuit direct à l’arrière du
périphérique.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section
travail d’impression (Windows) ou Pour changer les paramètres d’un travail d’impression (Macintosh).
3.
Sous l’onglet Finition (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez l’option Impression recto verso. Vérifiez que l’option Circuit papier direct est bien sélectionnée.
Pour changer les paramètres d’un
Remarque
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section ou Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez Recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3.
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
4. Imprimez le document.
5. Une fois le recto imprimé, retirez le support situé dans le bac d’alimentation et mettez-le
Pour modifier les paramètres par défaut dans l’ensemble des logiciels (Windows)
Pour changer les paramètres par défaut dans l’ensemble des applications (Macintosh).
de côté jusqu’à ce que le travail d’impression recto verso manuel soit terminé.
FRWW Impression des deux faces d’un support (impression recto verso manuelle)
43
6. Empilez les impressions, côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile avant de la
charger dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face vers le bas, avec le bord inférieur vers le périphérique.
7. Replacez le bac d’alimentation prioritaire.
8.
Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
44
Chapitre 3 Impression FRWW

Impression de plusieurs pages sur une seule feuille

Vous pouvez choisir le nombre de pages à imprimer sur une feuille. En mode multi-page, les pages sont réduites et classées suivant l’ordre d’impression habituel. Vous pouvez imprimer 9 pages par feuille sur un Macintosh et 16 pages sous Windows.

Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Windows)

1. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section
d’impression.
2.
Dans l’onglet Finition, sous l’option Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille. Vous pouvez imprimer jusqu’à 16 pages par feuille.
Changement des paramètres
3. Activez la case à cocher des bordures de pages si vous voulez que les pages soient
imprimées avec une bordure. Dans la liste déroulante, sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.

Pour imprimer plusieurs pages sur une seule feuille (Macintosh)

1.
Dans la liste déroulante Général, sélectionnez Disposition.
2.
Dans la liste déroulante Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer par feuille. Vous pouvez imprimer jusqu’à 9 pages par feuille.
FRWW Impression de plusieurs pages sur une seule feuille
45

Impression de livrets

Remarque
L’impression de livrets n’est pas prise en charge par Macintosh OS X.
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Letter, Legal ou A4.

Pour imprimer des livrets

1. Chargez le support d’impression, puis vérifiez que la porte du circuit papier direct est
fermée.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section
travail d’impression (Windows) ou Pour changer les paramètres d’un travail d’impression (Macintosh).
3.
Sous l’onglet Finition (l’onglet Type de papier/Qualité pour certains pilotes Macintosh), sélectionnez Impression recto verso. Vérifiez que l’option Impression recto verso n’est pas sélectionnée.
Pour changer les paramètres d’un
Remarque
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section ou Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez Recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3.
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
4. Choisissez 2 comme nombre de pages par feuille. Sélectionnez l’option de reliure
5. Imprimez le livret.
6. Une fois le recto imprimé, retirez le support du bac d’alimentation, puis mettez-le de
Pour modifier les paramètres par défaut dans l’ensemble des logiciels (Windows)
Pour changer les paramètres par défaut dans l’ensemble des applications (Macintosh).
appropriée, puis cliquez sur OK.
côté jusqu’à ce que l’impression du livret soit terminée.
46
Chapitre 3 Impression FRWW
7. Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez
la pile.
8. Placez de nouveau les pages recto dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé
face vers le bas, avec le bord inférieur vers le périphérique.
9.
Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
10. Pliez les pages, puis agrafez-les.
FRWW Impression de livrets
47

Impression de filigranes

Remarque
L’impression de filigranes n’est pas prise en charge par Macintosh OS X.
L’option Filigrane permet d’imprimer un texte “ sous ” un document existant (en arrière­plan). Vous pouvez ainsi imprimer en gros caractères “ Brouillon ” ou “ Confidentiel ” en travers de la première page d’un document ou de toutes les pages du document.

Pour utiliser la fonction de filigrane

1. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour
obtenir des instructions, reportez-vous à la section
d’impression.
2.
Sous l’onglet Effets (Windows) ou Filigrane/Surimpression (Macintosh), sélectionnez le type de filigrane à imprimer sur le document. Pour imprimer le filigrane uniquement sur la première page du document, activez la case à cocher Première page uniquement.
Changement des paramètres
48
Chapitre 3 Impression FRWW
4

Copie

Utilisez ces instructions pour exécuter des tâches de copie avec le périphérique :
Chargement d’originaux pour la copie
Démarrage d’un travail de copie
Annulation d’un travail de copie
Réglage de la qualité de copie
Réglage du paramètre de contraste
Réduction ou agrandissement de copies
Modification du paramètre d’assemblage des copies
Modification du nombre d’exemplaires
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Remarque
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section
Utilisation de la Boîte à outils HP.
FRWW
49

Chargement d’originaux pour la copie

Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’effectuer des copies. Pour obtenir des copies de qualité optimale, utilisez le scanner à plat. Pour obtenir des informations sur le choix de documents originaux pour la copie, reportez-vous à la section

Pour placer des originaux sur le scanner à plat

1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide.
2. Soulevez le capot du scanner.
3. Placez le document original sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur
4. Fermez doucement le capot.
5. Le document est prêt à être copié.
Sélection des supports pour le bac d’alimentation automatique (BAA).
gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de la vitre. Le capot du scanner doit toujours être fermé lorsque vous n’utilisez pas le périphérique.
50
Chapitre 4 Copie FRWW

Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA)

Remarque
La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2(en fonction de l’épaisseur du support) ou du nombre de feuilles nécessaire pour remplir le bac du BAA.
Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits, utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal dans le BAA est 215,9 x 381 mm.
1. Assurez-vous que le scanner est vide.
2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports
originaux dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile.
3. Faites glisser la pile de supports dans le BAA jusqu'à la bloquer.
4.
Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre la pile.
ATTENTION
5. Le document est maintenant prêt à être copié.
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de correction, du correcteur liquide ou des agrafes.
FRWW Chargement d’originaux pour la copie
51

Démarrage d’un travail de copie

Pour réaliser des copies à l’aide du périphérique, procédez comme suit :
1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la
fois), le bord supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
OU
Chargez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
2. Appuyez sur la touche
FORMAT DE PAPIER
sur Letter, Legal ou A4.
3. Pour démarrer la copie, appuyez sur la touche
commande.
4. Répétez le processus pour chaque copie.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner à plat ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
Chargement d’originaux pour la copie.
Remarque
Si des originaux sont chargés dans le bac d’alimentation automatique (BAA), ainsi que sur le scanner, le périphérique numérise automatiquement à partir du BAA, qu’un original soit placé ou non sur le scanner.

Annulation d’un travail de copie

Pour annuler un travail de copie, appuyez sur la touche Si plusieurs processus sont en cours d'exécution et que vous appuyez sur processus affiché sur l'écran du panneau de commande est effacé.
Remarque
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner ou du bac d’alimentation automatique (BAA).
pour paramétrer le format de sortie de la copie
DÉMARRER/COPIE
ANNULER
du panneau de
du panneau de commande.
ANNULER
,le
52
Chapitre 4 Copie FRWW

Réglage de la qualité de copie

La valeur usine par défaut pour la qualité de copie est Texte. Ce paramètre permet d’obtenir les meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.
Lors de la réalisation d’une copie d’une photo ou d’un graphique, vous pouvez sélectionner le paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie ou le paramètre Photo sup. pour obtenir une qualité de photo optimale.
Si vous voulez économiser du toner et que la qualité de la copie n’est pas de première importance, sélectionnez Brouillon.

Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours

Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
QUALITÉ
pour afficher le paramètre
de qualité actif pour la copie.
2. Utilisez la touche < ou > pour faire défiler les options du paramètre de qualité.
3. Sélectionnez un paramètre de résolution et appuyez sur
DÉMARRER/COPIE
la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur
pour enregistrer
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Durant ce laps de temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique.

Pour régler la qualité de copie par défaut

1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
3.
Appuyez sur
.
MENU/ENTRÉE
pour sélectionner Qualité défaut.
4. Utilisez la touche < ou > pour faire défiler les options.
5. Appuyez sur
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer la sélection.
MENU/ENTRÉE
.
FRWW Réglage de la qualité de copie
53

Réglage du paramètre de contraste

Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours.

Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours

Remarque
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur
CONTRASTE
pour afficher le
paramètre de contraste actif.
2. Utilisez la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre la copie plus claire que l’original ou vers la droite pour rendre la copie plus foncée que l’original.
3. Appuyez sur
DÉMARRER/COPIE
travail de copie, ou appuyez sur
pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer la sélection sans démarrer
la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Durant ce laps de temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique.

Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut

1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Clair/Foncé déf, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
.
4. Utilisez la touche < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre toutes les copies plus claires que l’original, ou vers la droite pour les rendre plus foncées.
MENU/ENTRÉE
.
54
5.
Appuyez sur
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer la sélection.
Chapitre 4 Copie FRWW

Réduction ou agrandissement de copies

Le périphérique peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir de 400 % au maximum. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les agrandissements suivants :
Original=100 %
Lgl > Ltr=78 %
Lgl > A4=83 %
A4 > Ltr=94 %
Ltr > A4=97 %
Pleine pge=91 %
Adapter à page
2 p./feuille
4 p./feuille
Perso : 25-400 %
Remarque
Remarque
Lorsque vous utilisez le paramètre Adapter à page, copiez les documents uniquement à partir du scanner.
Lorsque vous utilisez le paramètre 2 p./feuille ou 4 p./feuille, copiez les documents uniquement à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). De même, après avoir sélectionné l’option 2 p./feuille ou 4 p./feuille, vous devez sélectionner l’orientation de la page (portrait ou paysage).

Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours

Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour la tâche en cours, procédez comme suit :
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Durant ce laps de temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique.
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2. Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de
cette tâche. Vous pouvez sélectionner Original=100 %, Ltr > A4=97 %, A4 > Ltr=94 %,
Lgl > Ltr=78 %, Lgl > A4=83 %, Pleine pge=91 %, Adapter à page, 2 p./feuille, 4 p./ feuille ou Perso : 25-400 %.
Si vous sélectionnez Perso : 25-400 %, entrez un pourcentage à l’aide des touches alphanumériques.
RÉDUCTION/AGRANDISSEMENT
.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage).
3. Appuyez sur
travail de copie, ou appuyez sur la copie.
FRWW Réduction ou agrandissement de copies
DÉMARRER/COPIE
pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer la sélection sans démarrer
55
Remarque
Vous pouvez modifier le format de support par défaut dans le bac d’alimentation papier afin qu’il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d’être tronquée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Changement du format
de papier par défaut.

Pour modifier le format de copie par défaut

Remarque
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez le paramètre usine de format par défaut Original=100 %, toutes les copies ont le même format que le document original.
1. Appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
.
.
MENU/ENTRÉE
.
4. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner l’option correspondant au facteur de
réduction ou d’agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Vous pouvez sélectionner Original=100 %, Ltr > A4=97 %, A4 > Ltr=94 %, Lgl > Ltr=78 %, Lgl >
A4=83 %, Pleine pge=91 %, Adapter à page, 2 p./feuille, 4 p./feuille ou Perso : 25­400 %.
Si vous sélectionnez Perso : 25-400 %, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage).
5. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
56
Chapitre 4 Copie FRWW

Modification du paramètre d’assemblage des copies

Vous pouvez configurer le périphérique pour qu’il assemble les diverses copies d’un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l’assemblage automatique est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d’assemblage automatique, l’espace mémoire disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine. Lorsque ce n’est pas le cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez une des méthodes suivantes pour finir la tâche :
Division de la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages
Réalisation d’une copie du document à la fois
Désactivation de l’option d’assemblage automatique
Si le paramètre de qualité Photo sup. est sélectionné, essayez d’utiliser le paramètre Photo à la place.
Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce que vous le modifiiez.
Le paramètre d’assemblage peut également être modifié à partir du logiciel du périphérique. Pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres à partir du logiciel du périphérique, reportez-vous à la section
d’impression.
Changement des paramètres
Remarque

Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies de la tâche en cours

Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies de la tâche en cours, appuyez sur sur le panneau de commande.
Si le paramètre d’assemblage des copies est configuré sur Activé, appuyez sur paramétrer sur Désactivé pour la tâche en cours. Si le paramètre d’assemblage des copies est configuré sur Désactivé, appuyez sur cours.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Durant ce laps de temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique.
TRI
pour le paramétrer sur Activé pour la tâche en
TRI
TRI
pour le

Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut

1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
3.
Appuyez sur
.
MENU/ENTRÉE
pour sélectionner Assembl. défaut.
MENU/ENTRÉE
.
FRWW Modification du paramètre d’assemblage des copies
57
4.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Remarque
5. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut pour l’assemblage de copies automatique est Activé.
58
Chapitre 4 Copie FRWW

Modification du nombre d’exemplaires

Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris entre 1 et 99.

Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours

Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur N
BRE DE COPIES
et utilisez la touche < ou > pour augmenter ou diminuer la quantité qui apparaît sur l’écran du panneau de commande.
OU
Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à réaliser pour la tâche en cours.
2. Appuyez sur
DÉMARRER/COPIE
pour démarrer la copie de la tâche.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Durant ce laps de temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’écran du panneau de commande du périphérique.

Pour modifier le nombre de copies par défaut

1. Sur le panneau de commande, appuyez sur la touche
2.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
3.
Utilisez la touche < ou > pour sélectionner Nbre copies déf., puis appuyez sur
ENTRÉE
.
.
4. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à réaliser par défaut.
MENU/ENTRÉE
.
MENU
/
Remarque
5. Appuyez sur la touche
MENU/ENTRÉE
La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1.
pour enregistrer votre sélection.
FRWW Modification du nombre d’exemplaires
59

Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres

Pour copier une photo

1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Vous êtes maintenant prêt à copier la photo à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Reportez-vous à la section
numérisation pour plus d’informations.
Description des méthodes de

Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso

1. Chargez la pile d’originaux à copier dans le bac d’alimentation automatique (BAA), la première page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
2. Appuyez sur
3. Retirez la pile du bac de sortie du BAA et chargez de nouveau la pile avec la dernière page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
DÉMARRER/COPIE
. Les pages impaires sont copiées et imprimées.
60
Chapitre 4 Copie FRWW
4. Appuyez sur
DÉMARRER/COPIE
. Les pages paires sont copiées et imprimées.
5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires.

Pour copier un livre

1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Appuyez sur copier le livre. Reportez-vous à la section
DÉMARRER/COPIE
ou utilisez l’une des autres méthodes de numérisation pour
Description des méthodes de numérisation
pour plus d’informations.
FRWW Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
61
62
Chapitre 4 Copie FRWW
5

Numérisation

Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de numérisation :
Chargement des originaux pour la numérisation
Description des méthodes de numérisation
Numérisation à partir du périphérique (Windows)
Annulation d’une tâche de numérisation
Numérisation d’une photo ou d’un livre
Pour numériser à l’aide du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows)
Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)
Pour numériser à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)
Résolution et couleur du scanner
FRWW
63

Chargement des originaux pour la numérisation

Utilisez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’effectuer une numérisation. Pour obtenir des numérisations de qualité optimale, utilisez le scanner. Pour obtenir des recommandations sur le choix de documents originaux pour la numérisation, reportez-vous à la section
automatique (BAA).

Pour charger des originaux sur un scanner à plat

1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide.
2. Soulevez le capot du scanner à plat.
3. Placez le document original, face vers le bas, sur la vitre du scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre.
4. Fermez doucement le capot.
5. Le document est prêt à être numérisé.
Sélection des supports pour le bac d’alimentation
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n’utilisez pas le périphérique.
64
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Chargement d’originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA)

Remarque
La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2(en fonction de l’épaisseur du support) ou d’un nombre de feuilles inférieur si la pile remplit le bac du BAA.
Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits, utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal pour le BAA est 215,9 x 381 mm .
1. Vérifiez qu’aucun support ne se trouve sur le scanner à plat.
2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile.
3. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
4.
Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre la pile.
ATTENTION
5. Les originaux sont prêts à être numérisés.
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de correction, du correcteur liquide ou des agrafes.
FRWW Chargement des originaux pour la numérisation
65

Description des méthodes de numérisation

Les procédures suivantes vous permettent de numériser un document.
Numérisation à partir du périphérique : Démarrez la numérisation directement à partir du périphérique à l’aide des touches de numérisation du panneau de commande. La touche
NUMÉRISER VERS
(Windows uniquement) ou vers un courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Numériser à partir du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows) : Appuyez sur
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
démarrer le logiciel de numérisation HP LaserJet. Vous pouvez également démarrer le logiciel de numérisation HP LaserJet directement à partir de l’ordinateur. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
numérisation HP LaserJet (Windows).
peut être programmée pour une numérisation vers un dossier
Numérisation à partir du périphérique (Windows).
sur le panneau de commande du périphérique pour
Pour numériser à l’aide du logiciel de
Remarque
Remarque
Le logiciel de numérisation HP LaserJet n’est pas compatible avec une connexion réseau.
Numériser à partir de HP Director (Macintosh) : Insérez un original dans le bac d’alimentation automatique (BAA) pour ouvrir la fenêtre HP Director. Vous pouvez également démarrer HP Director à partir de l’ordinateur en cliquant sur l’alias de HP Director Dock (OS X uniquement) ou l’alias du bureau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director
(Macintosh).
Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA : Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour numériser à l’aide d’un logiciel
compatible TWAIN ou WIA.
Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères), installez le logiciel Readiris à partir du CD-ROM du logiciel.
66
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Numérisation à partir du périphérique (Windows)

Remarque
Remarque
Remarque
Pour obtenir des informations sur la numérisation à partir du périphérique sous Macintosh, reportez-vous à la section
(Macintosh).
Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du périphérique.
Pour obtenir la meilleure qualité de numérisation, placez vos originaux directement sur le scanner à plat, au lieu de les charger dans le bac d’alimentation automatique (BAA).
L’ordinateur connecté au périphérique doit être mis sous tension.
Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director

Programmation de la touche de numérisation du périphérique

Pour programmer la touche paramètres du périphérique. Ouvrez la Boîte à outils HP et cliquez sur l’onglet Numérisation vers. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide de la Boîte à outils HP.
NUMÉRISER VERS
du périphérique, vous devez avoir accès aux

Numérisation vers un courrier électronique

Pour numériser vers un courrier électronique à l’aide de la touche périphérique, utilisez la procédure suivante.
Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez programmer un destinataire de courrier électronique sous l’onglet Numérisation vers. Reportez-vous à la section
Programmation de la touche de numérisation du périphérique. Si vous utilisez un ordinateur
Macintosh, vous devez configurer cette fonction sous l’onglet Surveillance de périphérique. Reportez-vous à l’aide en ligne de HP Director.
NUMÉRISER VERS
du
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner un courrier électronique.
4. Appuyez sur la touche est joint au courrier électronique, lequel est envoyé automatiquement au destinataire sélectionné à l’étape 3.
NUMÉRISER VERS
DÉMARRAGE NUMÉRISATIONouMENU/ENTRÉE
du panneau de commande du périphérique.
. Le document numérisé

Numérisation vers un dossier (Windows uniquement)

Pour numériser vers un dossier à l’aide de la touche les instructions suivantes.
NUMÉRISER VERS
du périphérique, utilisez
FRWW Numérisation à partir du périphérique (Windows)
67
Remarque
Pour utiliser cette fonction sous Windows, vous devez au préalable définir un dossier sous l’onglet Numérisation vers. Reportez-vous à la section
Programmation de la touche de
numérisation du périphérique.
1. Chargez les originaux à numériser face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique (BAA), haut du document en premier, et réglez les guides papier.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Appuyez sur la touche
NUMÉRISER VERS
du panneau de commande du périphérique.
3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner un dossier.
4. Appuyez sur la touche
DÉMARRAGE NUMÉRISATIONouMENU/ENTRÉE
. Le document est numérisé dans un fichier, lequel est ensuite enregistré dans le dossier sélectionné à l’étape 3.
68
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Annulation d’une tâche de numérisation

Pour annuler une tâche de numérisation, utilisez l’une des procédures suivantes :
Remarque
Appuyez sur
Cliquez sur la touche Annuler de la boîte de dialogue à l’écran.
Si vous annulez une tâche de numérisation, retirez le document original du scanner ou du bac d’alimentation automatique (BAA).
Ces procédures varient selon les systèmes d’exploitation Macintosh.
ANNULER
sur le panneau de commande du périphérique.
FRWW Annulation d’une tâche de numérisation
69

Numérisation d’une photo ou d’un livre

Utilisez la procédure suivante pour numériser une photo ou un livre.

Pour numériser une photo

1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Vous êtes maintenant prêt à numériser la photo à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Reportez-vous à la section
numérisation pour plus d’informations.
Description des méthodes de

Pour numériser un livre

1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, la page à numériser dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
70
Chapitre 5 Numérisation FRWW
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Vous êtes maintenant prêt à numériser le livre à l’aide de l’une des méthodes de numérisation suivantes. Reportez-vous à la section
Description des méthodes de
numérisation pour plus d’informations.
FRWW Numérisation d’une photo ou d’un livre
71

Pour numériser à l’aide du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows)

Utilisez le logiciel de numérisation HP LaserJet pour numériser un document vers une des destinations suivantes :
courrier électronique
dossier
autre logiciel spécifié
logiciel OCR Readiris, s’il est installé sur l’ordinateur
Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement d’originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
pour la numérisation.

Numérisation dans un courrier électronique

1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Chargement des originaux
Remarque
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2.
Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3380, puis choisissez Numériser.
OU
Appuyez sur la touche numérisation HP LaserJet s’ouvre sur l’ordinateur.
3.
Dans la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet, sélectionnez Envoyer par courrier électronique.
4.
Cliquez sur Paramètres.
5.
Définissez les options de numérisation de votre choix, puis cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet.
Vous pouvez enregistrer les paramètres à l’aide de l’option Réglages rapides sous l’onglet Général. Si vous activez ensuite la case à cocher après enregistrement d’un réglage rapide, les paramètres enregistrés seront appliqués comme paramètres par défaut la prochaine fois que vous numériserez un document vers un courrier électronique.
6.
Cliquez sur Numériser. L’original est numérisé, joint à un nouveau courrier électronique, puis envoyé automatiquement.
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
du périphérique. Le logiciel de
72
Chapitre 5 Numérisation FRWW
Remarque
Si aucun destinataire de courrier électronique n’a été défini sous l’onglet Courrier électronique, l’original est numérisé et joint à un nouveau courrier électronique sans être
envoyé. Vous pouvez ensuite spécifier le destinataire du courrier électronique, ajouter du texte ou d’autres pièces jointes, puis envoyer le message.
Les options définies à l’étape 5 s’appliquent uniquement à la tâche courante, sauf si vous les avez enregistrées comme réglage rapide.

Pour numériser vers un fichier

1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2.
Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3380, puis choisissez Scanner.
OU
Remarque
Appuyez sur la touche numérisation HP LaserJet s’ouvre sur l’ordinateur.
3.
Dans la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet, sélectionnez Enregistrer dans un fichier.
4.
Cliquez sur Paramètres.
5.
Définissez les options de numérisation de votre choix, puis cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet.
6.
Cliquez sur Numériser. Si vous y êtes invité, introduisez un nom de fichier.
Les options définies à l’étape 5 s’appliquent uniquement à la tâche courante, sauf si vous les avez enregistrées comme réglage rapide.
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
du périphérique. Le logiciel de
FRWW Pour numériser à l’aide du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows)
73

Numérisation vers un autre logiciel

La fonction de numérisation vers un autre logiciel vous permet de numériser un document vers un logiciel non compatible TWAIN ou WIA.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2.
Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3380, puis choisissez Scanner.
OU
Remarque
Remarque
Appuyez sur la touche numérisation HP LaserJet s’ouvre sur l’ordinateur.
3.
Dans la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet, sélectionnez Envoyer vers un autre logiciel.
4.
Cliquez sur Paramètres.
5.
Définissez les options de votre choix. Sous l’onglet Autres applications, cliquez sur Parcourir pour identifier le fichier exécutable du logiciel en question (avec l’extension de fichier ".exe."). Vous pouvez également spécifier directement l’emplacement du fichier exécutable.
Vous pouvez enregistrer les paramètres à l’aide de l’option Réglages rapides sous l’onglet Général. Si vous activez ensuite la case à cocher après enregistrement d’un réglage rapide, les paramètres enregistrés seront appliqués comme paramètres par défaut la prochaine fois que vous numériserez un document vers un autre logiciel.
6. Sélectionnez le type de fichier pris en charge par ce logiciel.
7.
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet.
8.
Cliquez sur Numériser.
Les options définies à l’étape 5 s’appliquent uniquement à la tâche courante, sauf si vous les avez enregistrées comme réglage rapide.
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
du périphérique. Le logiciel de
74
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Numérisation vers le logiciel OCR Readiris

1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2.
Sur l’ordinateur, cliquez sur Démarrer, sélectionnez Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3380, puis choisissez Scanner.
OU
Remarque
Appuyez sur la touche numérisation HP LaserJet s’ouvre sur l’ordinateur.
3.
Dans la boîte de dialogue Scanner HP LaserJet, sélectionnez Envoyer au logiciel de reconnaissance optique de caractères (OCR) Readiris.
4.
Cliquez sur Numériser.
Readiris doit être installé sur l’ordinateur avant de pouvoir effectuer une numérisation vers ce logiciel à l’aide du périphérique. Le CD-ROM du logiciel livré avec le périphérique comprend le logiciel OCR Readiris.
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
du périphérique. Le logiciel de
FRWW Pour numériser à l’aide du logiciel de numérisation HP LaserJet (Windows)
75

Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)

Les procédures décrites dans cette section s’appliquent à Macintosh OS X. Les procédures pour Macintosh OS Classic peuvent différer.
Pour obtenir plus d’informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section, consultez l’Aide en ligne de HP Director.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
Chargement des originaux pour la numérisation.

Numérisation dans un courrier électronique

1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
Remarque
2. Appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche < ou > pour sélectionner un logiciel de courrier électronique tel qu’Apple Mail.
4. Appuyez sur la touche périphérique. L’original est numérisé. Le logiciel de courrier électronique sélectionné à l’étape 3 démarre sur l’ordinateur. Un courrier électronique vierge s’ouvre avec le document numérisé en pièce jointe.
Si vous démarrez la numérisation en cliquant sur Numériser vers un courrier électronique dans HP Director, l’original est numérisé vers le logiciel de courrier électronique par défaut.
5. Spécifiez le destinataire du courrier électronique, ajoutez du texte ou d’autres pièces jointes, puis envoyez le message.
NUMÉRISER VERS
DÉMARRAGE NUMÉRISATION
du panneau de commande du périphérique.
du panneau de commande du
76
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Numérisation dans un fichier

1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides de support de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
OU
Soulevez le capot du scanner et chargez l’original à numériser face vers le bas sur le scanner, l’angle supérieur gauche du document étant placé dans l’angle inférieur droit de la vitre. Fermez doucement le capot.
2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, l’utilitaire HP Director s’ouvre après l’insertion d’un document dans le BAA.
OU
Si vous numérisez à partir du scanner à plat (ou que HP Director ne démarre pas automatiquement), double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director.
3.
Dans HP Director, cliquez sur Scanner HP. Un aperçu de numérisation de l’original s’affiche.
4.
Cliquez sur l’icône Enregistrer sous.
5. Entrez un nom de fichier et spécifiez le type de fichier.
6.
Cliquez sur Enregistrer. L’original est numérisé et enregistré.
7.
Cliquez sur Terminé pour fermer Scanner HP.
Remarque

Numérisation vers un logiciel

Pour numériser vers un logiciel, vous devez numériser le document à l’aide du logiciel en question. Tous les logiciels compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel utilisé n’est pas compatible TWAIN, vous pouvez enregistrer l’image numérisée dans un fichier, puis placer, ouvrir ou importer le fichier dans le logiciel. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour numériser à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA.

Utilisation de la numérisation page à page

Pour des résultats optimaux, chargez les originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA), au lieu du scanner à plat.
1. Chargez les originaux à numériser dans le bac d’alimentation automatique (BAA), face vers le haut. Réglez les guides papier de façon à ce qu’ils maintiennent les originaux en place.
2. Si le périphérique est directement connecté à votre ordinateur, l’utilitaire HP Director s’ouvre après l’insertion d’un document dans le BAA. Si HP Director ne s’ouvre pas automatiquement, double-cliquez sur l’alias de bureau de HP Director.
3.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Scanner HP, cliquez sur la touche Scanner HP dans HP Director.
4. Spécifiez un type d’image.
5.
Cliquez sur Numériser.
6.
Une fois le processus de numérisation terminé, cliquez sur Numériser la page suivante.
FRWW Pour numériser à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh)
77
7. Répétez l’étape 6 pour chaque page de l’original.
8.
Après avoir numérisé toutes les pages, cliquez sur Envoyer maintenant.
OU
Cliquez sur l’icône Enregistrer sous pour enregistrer les pages dans un fichier.
78
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Pour numériser à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA

Le périphérique est compatible TWAIN et WIA (Windows Imaging Application). Il prend en charge les logiciels basés sur Windows et Macintosh compatibles avec les périphériques TWAIN ou WIA.
Remarque
Remarque
Si le logiciel utilisé n’est pas compatible TWAIN ou WIA, reportez-vous à la section
Numérisation vers un autre logiciel.

Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA

Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, vous pouvez numériser une image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d’informations, consultez le fichier d’aide ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA.
Numérisation à partir d’un logiciel compatible TWAIN
Le logiciel du périphérique Macintosh répond aux exigences du standard TWAIN version
1.9.
Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s’il propose une commande comme
Acquisition, Acquisition de fichiers, Numériser, Importer un objet , Insérer de ou Scanner. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel ou si vous ne connaissez
pas le nom de la commande, consultez l’Aide ou la documentation du logiciel.
Si vous numérisez avec un logiciel TWAIN, le logiciel de numérisation HP LaserJet peut se lancer automatiquement. Si c'est le cas, vous pouvez effectuer des modifications tout en visualisant un aperçu de l’image. Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, l’image est transférée immédiatement dans le logiciel TWAIN.
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible TWAIN
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l’Aide ou à la documentation du logiciel pour obtenir des informations sur les commandes et les procédures d’utilisation.
Numérisation à partir d’un logiciel compatible WIA (Windows XP uniquement)
Le standard WIA permet quant à lui de numériser une image directement depuis un logiciel, comme Microsoft® Word. WIA utilise des logiciels Microsoft pour la numérisation, et non le logiciel de numérisation HP LaserJet.
Habituellement, un logiciel est compatible WIA s’il est doté d’une commande comme Illustration/Du scanner ou Photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n’êtes pas certain de la compatibilité du logiciel, consultez son Aide ou sa documentation.
Pour numériser à partir d’un logiciel compatible WIA
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l’Aide ou à la documentation du logiciel pour obtenir des informations sur les commandes et les procédures d’utilisation.
OU
FRWW Pour numériser à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA
79
Dans le dossier Appareils photos et scanners, double-cliquez sur l’icône du périphérique. Le logiciel WIA standard s’exécute pour vous permettre de numériser un fichier.
80
Chapitre 5 Numérisation FRWW

Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)

Vous pouvez utiliser le logiciel OCR pour importer un texte numérisé dans votre application de traitement de texte favorite afin de le modifier.

Readiris

Le CD-ROM comprend le logiciel OCR Readiris. Si vous souhaitez utiliser le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM, puis suivez les instructions de l’aide en ligne.
FRWW Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)
81

Résolution et couleur du scanner

Si vous imprimez une image numérisée et que la qualité ne correspond pas au résultat attendu, il se peut qu’un paramètre de résolution ou de couleur sélectionné dans le logiciel du scanner ne convienne pas à vos besoins. La résolution et la couleur ont une incidence sur les fonctions suivantes des images numérisées :
Netteté de l’image
Texture des dégradés (lisse ou granulée)
Durée de numérisation
Taille du fichier
La résolution est mesurée en points par pouce (ppp). Le nombre de couleurs possible dépend de l’option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Vous pouvez régler la résolution du scanner jusqu’à 600 ppp. Le logiciel permet d’effectuer une numérisation à une résolution améliorée pouvant atteindre 9 600 ppp. Vous pouvez définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits (couleurs vraies).
Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils simples à suivre pour répondre à vos besoins de numérisation.
Remarque
Remarque
Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux qui occupent un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation. Avant de définir la résolution et la couleur, déterminez l’utilisation que vous aurez de l’image numérisée.
Pour une résolution optimale des images en couleur et en niveaux de gris, effectuez la numérisation à partir du scanner à plat et non à partir du bac d’alimentation automatique (BAA).

Recommandations de résolution et de couleur

Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour différents types de numérisation.
Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur
recommandé
Télécopie 150 ppp Noir et blanc
Courrier électronique 150 ppp Noir et blanc, si l’image
n’exige pas de dégradé subtil
Niveaux de gris, si l’image
exige un dégradé subtil
82
Couleur, si l’image est en
couleur
Edition de texte 300 ppp Noir et blanc
Chapitre 5 Numérisation FRWW
Utilisation envisagée Résolution recommandée Paramètre de couleur
recommandé
Impression (graphiques ou texte)
Affichage sur écran 75 ppp Noir et blanc pour du texte
600 ppp pour les graphiques complexes ou si vous souhaitez agrandir considérablement le document
300 ppp pour du texte et des graphiques normaux
150 ppp pour les photos
Noir et blanc pour du texte
et des dessins au trait
Niveaux de gris pour les
graphiques ombrés ou en couleur et les photos
Couleur, si l’image est en

couleur

Niveaux de gris pour des
graphiques et des photos
Couleur, si l’image est en
couleur
Couleur
Lorsque vous numérisez, vous pouvez configurer les valeurs de couleur sur les paramètres suivants.
Paramètre Utilisation recommandée
Couleur Utilisez ce paramètre pour des photos couleur
de qualité élevée ou des documents très colorés.
Noir et blanc Utilisez ce paramètre pour des documents
contenant du texte essentiellement.
Niveaux de gris Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier
pose un réel problème ou lorsque vous voulez numériser rapidement un document ou une photo.
FRWW Résolution et couleur du scanner
83
84
Chapitre 5 Numérisation FRWW
6

Télécopie

Pour obtenir des instructions sur l’utilisation de la fonction de télécopie du périphérique, reportez-vous au guide du télécopieur fourni avec celui-ci.
FRWW
85
86
Chapitre 6 Télécopie FRWW
7

Nettoyage et maintenance

Lisez les sections ci-dessous pour en savoir plus sur les tâches élémentaires de nettoyage et de maintenance :
Nettoyage de l’extérieur du périphérique
Nettoyage de la zone de la cartouche d’impression
Nettoyage du circuit des supports
Nettoyage du rouleau d’entraînement
Remplacement du rouleau d’entraînement
Remplacement du tampon de séparation du périphérique
Installation d’un BAA
Remplacement d’un ensemble de rouleau d’entraînement
Retrait et remplacement du cache du panneau de commande du périphérique
FRWW
87

Nettoyage de l’extérieur du périphérique

Pour nettoyer l’extérieur

Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les traînées et les taches sur l’extérieur du périphérique.

Pour nettoyer la vitre

Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie. Pour nettoyer la vitre, procédez comme suit.
1. Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et soulevez le capot.
2. Nettoyez la vitre en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres.
ATTENTION
N’utilisez jamais de produits abrasifs, d’acétone, de benzène, d’éthylène ou de tétrachlorure de carbone sur la vitre du périphérique, vous risqueriez de l’endommager. Ne versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s’infiltrer et d’endommager le périphérique.
3. Nettoyez la bande du scanner en utilisant une éponge ou un chiffon doux humecté d’un produit non abrasif destiné au nettoyage des vitres.
4. Essuyez la vitre avec une peau de chamois ou avec une éponge en cellulose pour éviter les traces.
88
Chapitre 7 Nettoyage et maintenance FRWW
Loading...