Copyright 2003 Hewlett-Packard
Development Company, LP
Воспроизведение, изменение или
перевод без предварительного
письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, разрешенных
законами об авторских правах.
Содержащаяся здесь информация
может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
изложены в положениях о гарантии,
прилагаемых к изделиям или услугам.
Никакая информация, указанная здесь,
не должна быть истолкована как
дополнительная гарантия.HPне несет
ответственности за содержащиеся в
этом документе технические или
редакторские ошибки и упущения.
Пользователю изделия Hewlett-Packard,
о котором идет речь в данном
руководстве, предоставляется лицензия
на: а) создание печатных копий данного
руководства для ЛИЧНОГО или
ВНУТРЕННЕГО использования, а также
для использования ВНУТРИ
КОМПАНИИ. Продажа, перепродажа
или какое-либо распространение
печатных копий запрещается; иб)
размещение электронной копии данного
руководства пользователя на сетевом
сервере и доступ к ней только для
КОНКРЕТНЫХ, ВНУТРЕННИХ
пользователей изделия Hewlett-Packard,
указанного в данном руководстве.
Номер заказа: Q2660-90911
Edition 1, 10/2003
Информация о товарных знаках
Adobe® и PostScript® являются
зарегистрированными товарными
знаками Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® и Windows NT®
являются зарегистрированными в США
товарными знаками корпорации
Microsoft.
UNIX® является зарегистрированнымтоварным знаком Open Group.
Energy Star® и логотип Energy Star®
являются зарегистрированными в США
знаками Управления по охране
окружающей среды США.
Все остальные упомянутые здесь
изделия могут являться товарными
знаками соответствующих компаний.
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
20555 S.H. 249
Houston, TX 77070
Содержание
1 Знакомство с устройством
Определение содержимого комплекта HP LaserJet 3380 "all-in-one" ................................2
Форма информации об обслуживании ..............................................................................180
Глоссарий
Указатель
RUWW
ix
x
RUWW
1
Знакомство с устройством
Используйте эти разделы для знакомства с новым устройством HP LaserJet 3380 all-in-
one:
●
Определение содержимого комплекта HP LaserJet 3380 "all-in-one"
●
Характеристики устройства
●
Определение аппаратных компонентов
●
Определение компонентов панели управления устройства
●
Определение компонентов программного обеспечения
●
Характеристики носителя для печати
RUWW
1
Определение содержимого комплекта HP LaserJet 3380 "all-inone"
Для проверки комплектации устройства используйте следующий рисунок.
Содержимое комплекта
1Картридж
2Шнур питания
3Руководство по началу работы с устройством и вкладыш с информацией о технической
поддержке
4Компакт-диск, содержащий программное обеспечение для устройства и электронное
руководство пользователя
5Входной лоток для носителя на 250 листов и лоток первоочередной подачи
6
Автоматическое устройство подачи документов (АПД)
7Руководство по использованию функций факса
8
Телефонный кабель
9HP LaserJet 3380 "all-in-one"
Примечание
Используйте телефонный кабель и шнур питания, прилагаемые к данному устройству.
Применение других телефонных кабелей и шнуров питания может оказать
неблагоприятное влияние на производительность устройства.
Для получения дополнительной информации об устройстве воспользуйтесь
следующими источниками:
●
Панель инструментов HP. Данный компонент программного обеспечения
используется для выполнения большинства задач, описанных в этом руководстве
пользователя, а также для установки параметров печати, факса, копирования и
сканирования.
●
Руководство по началу работы. С помощью данного руководства можно
настроить устройство, подключить его к компьютеру и установить программное
обеспечение.
●
Руководство по использованию функций факса. С помощью данного
руководства можно настроить и использовать функции факса.
2
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Характеристики устройства
Скорость●
Обработка бумаги●
Память●
Подключение●
Печать●
Факс●
Копирование●
Печать и копирование до 20 страниц в минуту (стр./мин.).
Время печати первой страницы составляет 8 секунд.
Планшетный сканер для листов формата Legal, устройство
автоматической подачи документов (АПД) на 50 листов,
входной лоток для носителя на 250 листов и лоток
первоочередной подачи на 10 листов.
32 мегабайта (Мб) оперативно-запоминающего устройства
(ОЗУ) (9 Мб для системы и 23 Мб ОЗУ для пользователя),
слот модуля памяти с двухрядными контактами (DIMM) для
дополнительной памяти и шрифтов.
Порт универсальной последовательной шины (USB)
(совместим со спецификациями 2.0) и параллельный порт
IEEE 1284-B.
Разрешение до 1200 на 1200 т/д, а также использование PCL
6 и эмуляции Adobe PostScript (Level 2).
Полнофункциональный факс, совместимый со стандартом
V.34, включает функции телефонной книги, факсимильного
опроса, отложенных факсов, а также 4 Мб флэш-памяти для
хранения до 250 страниц.
Функция уменьшения/увеличения и автоматический разбор
копий до 20 стр./мин.
Сканирование●
Цветопередача сканирования -24бит, 600 т/д
(интерполирование до 9600)
RUWWХарактеристики устройства
3
Определение аппаратных компонентов
Для определения аппаратных компонентов используйте следующие рисунки.
HP LaserJet 3380 "all-in-one" аппаратные компоненты
1Входной лоток устройства автоматической подачи документов (АПД).
2Крышка планшета сканера.
3Панель управления устройства.
4Выходной приемник.
5Дверца картриджа.
6Входной лоток первоочередной подачи.
7Входной лоток для носителя.
8Левая панель.
9Защелка левой панели.
10 Интерфейсные порты факса.
11 Порт USB.
12 Параллельный порт.
13 Разъем для питания.
14 Выключатель питания.
15
Выходная дверца пути прямого прохождения носителя.
4
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Определение компонентов панели управления устройства
Для определения компонентов панели управления устройства используйте
следующий рисунок.
Компоненты панели управления устройства
1
Элементы управления факсом. Элементы управления факсом используются для
отправки и приема факсов, а также для изменения часто используемых параметров факса.
Для получения дополнительной информации об использовании элементов управления
факсом см. руководство по использованию функций факса.
2
Алфавитно-цифровые клавиши. Алфавитно-цифровые клавиши используются для ввода
данных на экране панели управления устройства, а также для набора телефонных номеров
при передаче факсов. Для получения информации об использовании алфавитно-цифровых
клавиш см. руководство по использованию функций факса.
3
Элементы управления меню и отменой заданий. Эти элементы управления
используются для выбора элементов меню, определения состояния изделия, а также для
отмены текущего задания.
4
Элементы управления копированием. Эти элементы управления используются для
изменения часто используемых параметров по умолчанию, а также для запуска
копирования. Для получения инструкций по копированию см.
5
Элементы управления сканированием. Эти элементы управления используются для
выполнения сканирования в сообщения электронной почты или в папку. Для получения
инструкций по сканированию см.
Сканирование.
Копирование.
RUWWОпределение компонентов панели управления устройства
5
Определение компонентов программного обеспечения
Примечание
Компоненты программного обеспечения устанавливаются в зависимости от
операционной системы (ОС) и типа установки. Для получения дополнительной
информации см. руководство по началу работы.
В поставку устройства включены следующие программные компоненты:
●Панель инструментов HP.
●Программа для работы со сканером HP LaserJet.
●Драйвер сканера TWAIN или WIA.
●Программа для работы с факсом HP LaserJet.
●Программа OCR Readiris (не устанавливается с другим программным
Для получения оптимальных результатов используйте фотобумагу для копировальных
аппаратов рекомендуемого формата от 75 г/м
2
до 90 г/м2. Убедитесь в хорошем
качестве бумаги, на которой нет разрезов, прорезей, разрывов, пятен,
отслаивающихся частиц, пыли, морщин, а также скрученных или загнутых краев.
Принтер поддерживает широкий диапазон стандартных и нестандартных форматов
носителя для печати. Ёмкость лотков и приемников может варьироваться в
зависимости от плотности и толщины носителя, а также от условий окружающей
среды. Гладкость: от 100 до 250 ед.(Шеффилд).
Используйте только прозрачную пленку, изготовленную для принтеров HP LaserJet.
Поддерживаемые плотность и форматы носителя
Формат носителя для входного лотка
Входной лоток
носителя
Минимальный
формат бумаги
Максимальный
формат бумаги
РазмерыПлотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
2
2
Емкость
250 листов
2
(75 г/м
)
250 листов
2
(75 г/м
)
Минимальный
формат глянцевой
бумаги
Максимальный
формат глянцевой
бумаги
Минимальный
формат прозрачной
пленки
Максимальный
формат прозрачной
пленки
Минимальный
формат конвертов
Максимальный
формат конвертов
Минимальный
формат этикеток
Максимальный
формат этикеток
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
2
2
76 х 127 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
216 х 356 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
90 х 160 мм
178 х 254 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
75 - 105 г/м
75 - 105 г/м
60 - 216 г/м
60 - 216 г/м
2
2
2
2
Максимальная
высота пачки:30мм
Максимальная
высота пачки:30мм
125 листов
125 листов
30 конвертов
30 конвертов
100 листов
100 листов
Минимальный
76 х 127 мм
135 - 163 г/м
2
100 листов
формат карточек
RUWWХарактеристики носителя для печати
7
Входной лоток
носителя
РазмерыПлотность или
толщина
Емкость
Примечание
Максимальный
216 х 356 мм
135 - 163 г/м
2
100 листов
формат карточек
В следующей таблице перечислены стандартные форматы носителей,
поддерживаемые устройством в лотке первоочередной подачи.
Форматы бумаги для лотка первоочередной подачи
Лоток
первоочередной
подачи
Минимальный
формат бумаги
Максимальный
формат бумаги
Минимальный
формат глянцевой
бумаги
Максимальный
формат глянцевой
бумаги
РазмерыПлотность или
толщина
76 х 127 мм
216 х 356 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 163 г/м
60 - 163 г/м
75 - 120 г/м
75 - 120 г/м
2
2
2
2
Емкость
10 листов
(75 г/м
10 листов
(75 г/м
Максимальная
высота пачки: 1,5 мм
Максимальная
высота пачки: 1,5 мм
2
)
2
)
Минимальный
формат прозрачной
пленки
Максимальный
формат прозрачной
пленки
Минимальный
формат конвертов
Максимальный
формат конвертов
Минимальный
формат этикеток
Максимальный
формат этикеток
Минимальный
формат карточек
Максимальный
формат карточек
76 х 127 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
216 х 356 мм0,10 - 0,13 мм в
толщину
76 х 127 мм
216 х 356 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
76 х 127 мм
216 х 356 мм
60 - 90 г/м
60 - 90 г/м
60 - 216 г/м
60 - 216 г/м
135 - 163 г/м
135 - 163 г/м
2
2
2
2
2
2
5 листов
5 листов
Individual конвертов
Individual конвертов
4 листов
4 листов
4 листов
4 листов
8
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Форматы бумаги для устройства автоматической подачи документов (АПД)
Устройство АПДРазмерыПлотность или
толщина
Минимальный
127 х 127 мм
60 - 90 г/м
2
формат бумаги
Максимальный
215,9 х 381 мм
60 - 90 г/м
2
формат бумаги
Емкость
50 листов
2
(75 г/м
)
50 листов
2
(75 г/м
)
RUWWХарактеристики носителя для печати
9
10
Глава 1 Знакомство с устройствомRUWW
Изменение параметров с
2
Примечание
помощью панели
инструментов hp или панели
управления устройства
Параметры устройства можно изменить с помощью панели инструментов HP или
панели управления устройства. Обычно параметры устройства наиболее просто
изменять с помощью панели инструментов HP.
В следующей таблице перечислены некоторые параметры, которые можно изменить с
помощью панели инструментов HP и панели управления устройства. Для получения
дополнительной информации об использовании панели инструментов HP для
изменения параметров см. справку панели инструментов HP. Справку по
использованию панели инструментов HP можно открыть, щелкнув на Как выполнить
в левой части окна панели инструментов HP (информацию о том, как получить доступ
к панели инструментов HP, см. в разделе
Для получения сведений об использовании панели управления устройства для
изменения его параметров см. информацию, содержащуюся в данной главе.
Параметры, установленные в программном обеспечении, заменяют параметры
драйвера принтера. Параметры драйвера принтера заменяют параметры панели
инструментов HP и панели управления устройства.
Использование панели инструментов hp).
Параметр или функцияПанель
инструментов HP
Восстановление начальных значений
параметров по умолчанию.
Печать страниц информации, например,
страницы конфигурации, карты меню панели
управления устройства и страницы
использования.
Изменение языка на экране панели управления
устройства.
Изменение языка панели инструментов HP.X
Настройка предупреждений о состоянии.X
Настройка параметров отправки и получения
факсов.
Просмотр или переадресация факсов, принятых
на данный компьютер.
XX
XX
XX
XX
X
Панель
управления
устройства
RUWW
11
Параметр или функцияПанель
инструментов HP
Панель
управления
устройства
Настройка параметра сканирования в
сообщения электронной почты или папку.
Изменение параметров копирования.XX
Добавление, удаление или изменение
назначений в телефонной книге факса.
Получение доступа к электронному руководству
пользователя.
Удаленная проверка состояния устройства.X
X
XX
X
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
12
управления устройства
RUWW
Использование панели инструментов hp
Панель инструментов HP - это Web-приложение, которое можно использовать для
выполнения перечисленных ниже задач.
●Мониторинг состояния устройства.
●Просмотр и настройка параметров устройства для печати, работы с факсом,
копирования и сканирования.
●Просмотр информации об устранении неполадок и информации "Как выполнить".
●Просмотр электронной документации.
●Просмотр предупреждений о конкретном событии или состоянии устройства.
Панель инструментов HP можно просматривать, когда устройство подключено
непосредственно к компьютеру или сети. Для того, чтобы использовать панель
инструментов HP, необходимо полностью выполнить установку программного
обеспечения.
Примечание
Примечание
Для открытия и использования панели инструментов HP доступ в Интернет не
требуется. Однако при выборе ссылки в области Другие ссылки для перехода на
связанный со ссылкой Web-сервер необходимо иметь доступ к Интернету. Для
получения дополнительной информации см.
Другие ссылки.
Поддерживаемые операционные системы
Панель инструментов HP работает в следующих операционных системах:
●Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 и Windows XP.
●Mac OS X версии 10.1 и версии 10.2.
Для работы панели инструментов HP в операционной системе необходимо установить
протокол TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet protocol).
Поддерживаемые Web-браузеры
Для использования панели инструментов HP требуется один из следующих Web-
браузеров:
●Microsoft Internet Explorer 5.5 или выше.
●Netscape Navigator 6.23 или выше.
Все страницы можно распечатать из Web-браузера.
Просмотр панели инструментов hp
Откройте панель инструментов HP, используя один из следующих способов:
●
На рабочем столе дважды щелкните на значке панели инструментов HP
●Дважды щелкните на значке клиента состояния, расположенном на системной
панели справа от панели задач.
●
В меню Пуск выберите HP LaserJet, а затем Панель инструментов hp.
В Web-браузере откроется панель инструментов HP.
RUWWИспользование панели инструментов hp
.
13
Примечание
После открытия URL на него можно поставить закладку, чтобы в дальнейшем быстро к
нему вернуться.
Разделы панели инструментов hp
Панель инструментов HP содержит следующие разделы:
●
Вкладка Статус.
●
Вкладка Факс.
●
Вкладка Сканировать в....
●
Вкладка Устранение неисправностей.
●
Вкладка Документация.
Другие ссылки
Каждая страница панели инструментов HP содержит ссылки на Web-сервер HP для
регистрации и технической поддержки устройства, а также ссылки для заказа
расходных материалов. Для использования любой из этих ссылок необходим доступ в
Интернет. При использовании коммутируемого доступа к Интернету и при отсутствии
текущего соединения во время первого открытия панели инструментов HP перед
просмотром этих Web-серверов необходимо выполнить подключение.
Вкладка "Статус"
На вкладке Статус имеются ссылки на следующие основные страницы:
●
Состояние устройства. Просмотр информации о состоянии устройства. На
данной странице отображается состояние устройства, например, замятие
носителя или его отсутствие во входном лотке. После устранения проблемы
щелкните на кнопке Обновить для обновления состояния устройства.
●
Настройка предупреждений о состоянии. Использование предупреждений для
настройки устройства на автоматическое оповещение о состоянии устройства. На
данной странице можно включить или выключить получение предупреждений,
указать событие, на которое будет отправлено предупреждение, и выбрать тип
предупреждения (всплывающее сообщение или значок на панели задач). Чтобы
активизировать параметры предупреждений о состоянии, щелкните на кнопку
Применить.
●
Конфигурация устройства. Просмотр допустимых для данного устройства
параметров. На этой странице также отображается информация о любых
установленных дополнительных принадлежностях, например, о модулях DIMM. На
странице Конфигурация устройства отображается та же информация, что и на
странице конфигурации.
●
Печать страниц информации. Печать страницы конфигурации и других
информационных страниц, возможных для данного устройства.
Вкладка "Факс"
Вкладка Факс связана со следующими основными страницами:
Работа с факсом
●
Телефонная книга факса
●
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
14
управления устройства
RUWW
Журнал отправки факсов
●
Свойства данных факса
●
Отчеты факса
●
Подробная настройка факса
●
Примечание
Примечание
Дополнительную информацию о функциях и возможностях факса см. в руководстве по
использованию функций факса.
Вкладка "Сканировать в..."
Вкладка Сканировать в... связана со следующими основными страницами:
Сканирование в сообщения электронной почты или папку
●
Параметры сканирования
●
Перед началом сканирования необходимо с помощью компьютера или с помощью
клавиши
сканирования.
СКАНИРОВАНИЕ В
на панели управления устройства выполнить настройку
Вкладка "Устранение неисправностей"
Вкладка Устранение неисправностей связана с различной информацией об
устранении неполадок устройства, например, с информацией об устранении замятия,
разрешении проблем, связанных с ухудшением качества печати, работой факса,
копированием или сканированием.
Вкладка "Документация"
Вкладка Документация содержит ссылки на следующие информационные ресурсы:
●
Руководство пользователя. Руководство пользователя содержит информацию
об использовании устройства, гарантии, характеристиках и технической
поддержке. Руководство пользователя представлено в форматах HTML и PDF.
●
Самые последние новости. Этот документ содержит самые последние сведения
об устройстве. Он представлен только на английском языке.
RUWWИспользование панели инструментов hp
15
Использование панели управления устройства
Параметры можно также настраивать с панели управления устройства. В этом
разделе описываются способы выполнения следующих задач:
Печать страницы конфигурации
●
Печать карты меню панели управления устройства
●
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
●
Изменение языка на экране панели управления устройства
●
Изменение формата носителя по умолчанию
●
Использование регуляторов громкости устройства
●
Изменение параметров печати
●
Печать страницы конфигурации
Распечатав страницу конфигурации, можно посмотреть, какие параметры устройства
выбраны в настоящий момент.
Печать страницы конфигурации
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ и нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТ О КОНФИГ. и нажмите на
ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
При этом устройство выполняет выход из меню параметров и распечатывает отчет.
Печать карты меню панели управления устройства
Распечатав карту меню панели управления, можно увидеть все параметры меню
панели управления устройства.
Печать карты меню панели управления устройства
1. На панели управления устройства нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОТЧЕТЫ и нажмите на
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к СТРУКТУРА МЕНЮ и нажмите на
ВВОД
.
Будет распечатана карта меню со всеми параметрами меню панели управления
устройства.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
/
/
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
16
управления устройства
RUWW
Восстановление начальных значений параметров по
умолчанию
При восстановлении начальных значений параметров по умолчанию для всех
параметров устанавливаются их заводские значения по умолчанию, а также
удаляется имя и номер телефона в заголовке факса.(Сведения о том, как добавлять
информацию в заголовок факса, см. в руководстве по использованию функций факса.)
В результате этой процедуры удаляются номера факсов и имена, назначенные для
ввода с помощью однократного нажатия определенной клавиши, и коды быстрого
набора, а также удаляются все страницы, сохраненные в памяти. Затем, в
соответствии с процедурой, устройство автоматически перезапускается.
Восстановление начальных значений параметров по умолчанию
Примечание
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБСЛУЖИВАНИЕ и нажмите на
ВВОД
.
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ВОССТАН. СТАНД., нажмите на
ВВОД
, а затем снова нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ
МЕНЮ
МЕНЮ/ВВОД
, чтобы подтвердить выбор.
Устройство автоматически перезапустится.
Изменение языка на экране панели управления
устройства
Используйте эту процедуру для печати отчетов и отображения сообщений на экране
панели управления устройства на языке, отличном от языка, установленного по
умолчанию для Вашей страны/региона.
Только демонстрационная страница выводится на печать на английском языке.
Изменение языка на экране панели управления устройства
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ и нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
МЕНЮ/ВВОД
.
.
/
/
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Язык и нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
4. С помощью клавиши < или > выберите нужный язык.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Устройство автоматически перезапустится.
Изменение формата носителя по умолчанию
Формат носителя должен быть установлен в соответствии с форматом носителя,
обычно загружаемого во входной лоток. Этот параметр используется устройством для
копирования, печати отчетов и факсов, а также для определения степени
автоуменьшения для входящих факсов.
RUWWИспользование панели управления устройства
17
Изменение формата носителя по умолчанию
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ и нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к Стд. формат бумаги и нажмите на
ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
.
МЕНЮ
4. Нажимайте на клавишу < или > до тех пор, пока не появится формат загруженного
носителя. Можно выбрать Letter, Legal или A4.
5. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
.
Использование регуляторов громкости устройства
Можно управлять громкостью следующих сигналов:
●Предупреждающим звуковым сигналом, издаваемым устройством, когда оно
требует внимания, например, когда открыта дверца.
●Сигналами, издаваемыми при нажатии клавиш на панели управления устройства.
●Сигналами телефонной линии для исходящих факсов.
●Громкостью звонка для входящих факсов.
Изменение громкости предупреждающего сигнала
/
Примечание
Предупреждающий сигнал раздается, когда устройство выдает предупреждение или
сообщение о критической ошибке. Продолжительность звучания предупреждающего
сигнала составляет одну или три секунды в зависимости от типа ошибки.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиши < или > перейдите к ОБЩИЕ ПАРАМЕТРЫ и нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
3.
С помощью клавиши < или > перейдите к ГРОМКОСТЬ и нажмите на
4.
Нажмите на
5.
С помощью клавиш < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
6. Для сохранения выбора нажмите на
.
для выбора ГРОМК. СИГНАЛА.
МЕНЮ/ВВОД
.
МЕНЮ/ВВОД
.
Начальное значение параметра громкости предупреждающего сигнала по умолчанию
- Тихо.
Изменение громкости при работе в режиме факса
Этот параметр определяет громкость различных звуковых сигналов факса,
издаваемых устройством при отправке или получении заданий факса.
1. Нажмите на
2.
С помощью клавиш < или > выберите Выкл., Тихо, Нормально или Громко.
ГРОМКОСТЬ
.
Примечание
3. Для сохранения выбора нажмите на
МЕНЮ/ВВОД
Значением по умолчанию для этого параметра является Тихо.
.
Глава 2 Изменение параметров с помощью панели инструментов hp или панели
18
управления устройства
RUWW
Loading...
+ 176 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.