Hp LASERJET 3100 User Manual [es]

Español
Vea lo que puede ofrecerle la atención al cliente de HP
Gracias por su adquisición. Con la compra de este producto, usted puede utilizar toda una gama de servicios de asistencia de Hewlett-Packard y de nuestros asociados para asistencia que le proporcionarán los servicios que usted necesita, de una forma rápida y profesional.
Servicios en línea: Para acceso a información a través de módem las 24 horas del día, recomendamos los servicios siguientes.
Para obtener utilidades de software e información electrónica
En Australia: Llame al (61) (2) 565-6099. Inglés europeo: Llame al (44) (142) 986-5511. Pedidos directos de
accesorios y suministros HP:
Disco compacto de asistencia de HP:
Información de servicio técnico de HP:
Contratos de servicio técnico de HP:
URL de World Wide Web: Puede obtener controladores de impresora,
software actualizado para impresoras e información de productos y asistencia a través de los URLs siguientes: En los EE.UU.: http://www.hp.com En Europa: http://www2.hp.com Para obtener información específica acerca de la HP LaserJet 3100: http://www.hp.com/support/lj3100/
America Online: America Online/Bertelsmann está disponible en los EE.UU., Francia, Alemania y el Reino Unido. Dispone de controladores de impresora, software actualizado para impresoras HP y documentación de asistencia que le ayudará a obtener respuestas acerca de los productos HP. Utilice la clave HP para iniciar su visita o llame al número (1) (800) 827-6364 de los EE.UU. e indique el número de cliente preferente 1118 para suscribirse. En Europa, llame al número adecuado de los que se enu meran a continuación: Francia: ++353 1 704 90 00 Alemania: 0180 531 31 64 Reino Unido: 0800 279 1234
CompuServe: Para obtener controladores de impresora y software actualizado para impresoras HP e intercambiar información con otros miembros, visite los foro s de usuarios de pr oductos HP en Comp uServe (GO HP) o llame al número (1) (800) 524-3388 de los EE.UU. y póngase en contacto con el representante 51 para suscribirse (CompuServe también está disponible en el Reino Unido, Francia y Alemania).
Llame al (1) (800) 538-8787 (EE.UU.) o al (1) (800) 387-3154 (Canadá).
Esta herramienta de asistencia contiene un comple to sistema d e información en línea diseñado para proporcionar información técnica y especificaciones de productos HP. Para suscribirse a este servicio trimestral en los EE.UU. o Canadá, llame al (1) (800) 457-1762.
Para saber dónde se encuentran los distribuidores autorizados de productos HP, llame al (1) (800) 243-9816 (EE.UU.) o al (1) (800) 387-3154 (Canadá).
Llame al (1) (800) 835-4747 (EE.UU.) o al (1) (800) 268-1221 (Canadá).
ES
1
HP FIRST:
HP FIRST es un servicio gratuito y automatizado de obtención de documentación por fax que pueden utilizar todos los usuarios y distribuidores las 24 horas del día y los 7 días de la semana. HP FIRST proporciona información detallada de resolución de problemas para el software más utilizado, además de sugerencias de resolución de problemas para su producto HP. Utilice cualquier teléfono que disponga de marcado multifrecuencia y solicite un máximo de tres documentos por llamada. Estos documentos se enviarán al fax que usted elija.
Alemania Australia Canadá Dinamarca España Estados Unidos Finlandia
(49) (13) 081-0061 (61) (3) 9272-2627 (1) (800) 333-1917 (45) 8001-0453 900-993123 (1) (800) 333-1917 (358) (9) 0800-13134
Francia Inglés (fuera del Reino Unido) Italia Noruega Países Bajos Reino Unido Suecia
(33) (146) 0800-905900 (31) (20) 681-5792 678-59020 (47) 800-11319 (31) (20) 0800-222420 (44) (134) 0800-960271 (46) (2) 079-5743
Opciones de atención al cliente en todo el mundo
Además de los números de teléfono que se enumeran a continuación, el capítulo de servicio técnico y asistencia de este manual contiene direcciones y números de teléfono de las oficinas internacionales de ventas y servicio técnico de los países que no se indican en esta sección.
Atención al cliente y asistencia de reparación de productos en los EE.UU. y Canadá:
(Vea el capítulo dedicado a la garantía en este manual, para obtener información adicional de reparación de productos.)
Opciones disponibles de idioma y centros nacionales de atención al cliente en Europa
Abiertos de lunes a viernes, de las 8:30 a las 18 horas, horario central europeo
HP proporciona el servicio de asistencia telefónica de forma gratuita durante el periodo de la garantía. Cuando llame a uno de los números de teléfono enumerados a continuación, entrará en contacto con un equipo de atención rápida que está preparado para atenderle. Si necesita asistencia después del periodo de la garantía, puede obtener asistencia no gratuita a través del mismo número de teléfono. Se carga un importe por cada consulta. Antes de llamar a HP, tenga preparada la información siguiente: nombre y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
Alemán Danés Español Finlandés Francés Holandés
Si necesita asistencia telefónica, llame al número que aparece a continuación. Si requiere servicios adicionales de reparación de productos, vea la información de oficinas internacionales de ventas y servicio técnico, en el Apéndice B.
Australia
Alemania: (49) (180) 525-8143 Dinamarca: (45) 3929-4099 España: (34) (90) 232-1123 Finlandia: (358) (9) 0203-47288 Francia: (33) (45) 043-9853 Bélgica: (32) (2) 626-8806 Países Bajos: (31) (20) 606-8751
Llame al (1) (208) 323-2551, de lunes a viernes y de las 6 a las 22 horas, o los sábados de 9 a 16 horas (horario de las Rocosas)
cubierto por la garantía. Sin embargo, se siguen aplicando los cargos por llamadas a larga distancia.
Después del periodo de la garantía, puede obtener asistencia telefónica para obtener respuestas a sus preguntas acerca del producto. Llame al (1) (900) 555­1500 (2,50* dólares USA por minuto, sólo en los EE.UU.) o llame al (1) (800) 999­1148 (25* dólares USA por llamada, Visa o Master Card, EE.UU. y Canadá), de lunes a viernes y de las 7 a las 18 horas, o los sábados de 9 a 15 horas (horario de las Rocosas).
soporte. *Estos precios pueden cambiar.
(61) (3) 272-8000
Tenga preparado el número de serie antes de llamar.
Los cargos comienzan cuando entra en contacto con un técnico de
Inglés
Italiano Noruego Sueco
Asistencia en Australia
sin cargos durante el periodo
Reino Unido: (44) (171) 512-5202 Internacional: (44) (171) 512-5202 Italia: (39) (2) 264-10350 Noruega: (47) 2211-6299 Suecia: (46) (8) 619-2170
2
ES
HP LaserJet 3100
Guía del usuario
Información de copyright
© 1998 Hewlett-Pac kard Company
Reservados todos los derechos. Se prohibe la reproducción, adaptación o traducción sin una autorización previa por escrito, excepto en los casos en que las leyes del copyright lo permitan.
Número de referencia: C3948-91005
Primera edición, octubre de 1998
Garantía
La información que contiene este documento puede cambiar sin previo aviso.
Hewlett-Packard no ofrece garantías de ninguna clase con respecto a esta información. HEWLETT-PACKARD RECHAZA ESPECÍFICAMENTE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO.
Hewlett-Packard no se hace responsable de los daños directos, indirectos, accidentales, consecuentes o de cualquier otro tipo que se aleguen en relación con la entrega o el uso de esta información.
AVISO A LOS US UARIOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE LOS EE.UU.: SOFTWARE COMERCIAL PARA ORDENADOR CON DERECHOS RESTRINGIDOS: El uso, la duplicación o la cesión a terceros por parte de la Administración están sujetos a las restricciones expresadas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de la Cláusula de derechos en datos técnicos de la DFARS 52.227-7013.
El material explorado con este producto puede estar protegido por la normativa de la Administración y otras leyes, como por ejemplo las leyes del copyright. El cliente es el único responsable del cumplimiento de estas leyes y regulaciones.
Avisos de marcas
JetSuite es una marca de JetFax, Inc. Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU.
E
NERGY STAR es una marca registrada de servicio de la EPA en los EE.UU. CompuServe es una marca de CompuServe, Inc. Todos los demás productos mencionados en este manual pueden ser marcas de sus compañías respectivas.
El uso de este producto sólo está autorizado en el Reino Unido.
Las leyes nacionales de los distintos países pueden prohibir el uso de este producto fuera de España. Las leyes de la mayoría de los países prohiben estrictamente la conexión de equipos de telecomunicaciones (equipos de fax) no autorizados a las redes públicas de telefonía.
Información de seguridad
Tenga en cuenta en todo momento las precauciones básicas de seguridad cuando utilice este producto, para reducir el riesgo de accidentes causados por fuego o descargas eléctricas.
1 Debe leer y comprender
todas las instrucciones de la Guía del usuario.
ADVERTENCIA: Peligro de descargas eléctricas 2 Utilice sólo enchufes que
tengan conexión a tierra para conectar la HP LaserJet 3100 a una fuente de alimentación. Si no sabe si un enchufe tiene conexión a tierra, consulte a un especialista en electricidad.
3 No toque los contactos que
se encuentran al final del cable telefónico ni ninguno de los conectores de la HP LaserJet 3100. Si se daña algún cable, sustitúyalo inmediatamente.
4 No instale cables
telefónicos durante una tormenta eléctrica.
5 Tenga en cuenta todas las
advertencias e instrucciones que aparecen en el producto.
6 Desconecte este producto
de todos los enchufes eléctricos y conexiones telefónicas antes de limpiarlo.
7 No instale ni utilice este
producto cerca del agua ni si usted está mojado.
8 Instale el producto bien
apoyado sobre una superficie estable.
9 Instale el producto en un
emplazamiento protegido en el que nadie pueda pisar el cable ni saltar sobre él y en el que el cable no pueda sufrir daños.
10 Si el producto no funciona
con normalidad, vea el capítulo de resolución de problemas.
11 Remita todas sus
preguntas acerca del servicio técnico a personas especializadas.
La información acerca de los requisitos de Clase B, Partes 15 y 68, de la FCC se encuentra en el Apéndice A.
Contenido
1 Instalación
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Características de la HP LaserJet 3100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lista de comprobación para la instalación si
desea utilizar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lista de comprobación para la instalación si
no desea utilizar el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Comprobación del contenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Identificación de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Identificación de las piezas de la ruta del escáner . . . . . . . . . . 19
Identificación de las piezas de la ruta de impresión . . . . . . . . . 20
Instalación del cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fijación de los soportes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo adherir la etiqueta de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión del cable paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de cables telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Si dispone de un módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Qué debe conectar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de la HP LaserJet 3100 de forma exclusiva. . . . . . . 30
Conexión de la HP LaserJet 3100 y de otros dispositivos . . . . 31
Conexión de otros dispositivos (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalación del software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Si ya dispone de un programa de fax de PC . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilización del CD ROM o los disquetes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Creación de disquetes desde el CD ROM . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Desinstalación del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Resolución de problemas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de las características necesarias para fax independiente . . 42
Ajuste de la fecha y la hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajuste de la cabecera de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del modo de respuesta y de los tonos para respuesta . 45
Impresión de una página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Qué debe hacer a continuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
ES
Contenido
5
2 Tutorial rápido
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Identificación de las teclas y los elementos del panel de control . . 50
Utilización del menú del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Identificación de los elementos del Asistente para documentos
(software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Inicio del software JetSuite Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Introducción al visor (software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Introducción al escritorio (software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilización de la Ayuda en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Carga de elementos para enviar por fax, copiar o explorar . . . . . . 57
Envío de un fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Realización de una copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Exploración de un elemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Envío por fax
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Descripción general del envío por fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Envío de faxes con la HP LaserJet 3100 . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Envío de faxes a través del Asistente para documentos
(software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Envío de faxes a través de un programa (software). . . . . . . . . 66
Envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Selección de elementos para enviar por fax, copiar y explorar 68
Carga de elementos para enviar por fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Opciones de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Inserción de una pausa durante el marcado. . . . . . . . . . . . . . . 74
Utilización de símbolos especiales de marcado. . . . . . . . . . . . 75
Opciones de símbolos especiales de marcado . . . . . . . . . . . . 76
Envío de faxes a un solo destinatario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Envío de faxes a varios destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilización del marcado manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Envío de faxes marcando desde un teléfono . . . . . . . . . . . . . . 82
Repetición manual de marcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Envío de un fax con confirmación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Envío de páginas largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Envío de un fax más adelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Preparación de un fax para peticiones (para su sondeo). . . . . 88
Cancelación del trabajo de fax actual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Cancelación de un trabajo de fax a través de
Estado de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6 Contenido
ES
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Carga de papel para la recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . 90
Ajuste del tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Recepción de faxes al escuchar tonos de fax . . . . . . . . . . . . . 91
Impresión de faxes recibidos en la memoria . . . . . . . . . . . . . . 92
Reimpresión de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Eliminación de faxes de la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Petición de un fax de otro equipo de fax (sondeo) . . . . . . . . . . 94
Utilización del reenvío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Utilización de la recuperación remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Utilización de la notificación a un avisador. . . . . . . . . . . . . . . . 99
Características que sólo están disponibles a través del software. 100
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
4 Impresión
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Selección del papel para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Selección de tipos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Selección de tamaños de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga de papel en la bandeja de entrada de papel . . . . . . . . 106
Utilización de la ranura de entrada para hojas sueltas. . . . . . 107
Selección de la ruta de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Impresión en membretes y sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tareas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Para detener un trabajo de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Impresión por los dos lados (impresión dúplex) . . . . . . . . . . . 112
Impresión en papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Administración de cartuchos de tóner HP LaserJet . . . . . . . . . . . 116
Redistribución del tóner para aumentar su duración . . . . . . . 117
Reciclaje de cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
ES
5 Copiado
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Utilización del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Utilización del Asistente para documentos. . . . . . . . . . . . . . . 123
Carga de papel para la salida de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Selección de elementos para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Carga de elementos para copiar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Realización de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Ajuste del contraste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Ajuste de la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Reducción o ampliación de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Contenido
7
Copiado de páginas largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Características que sólo están disponibles a través del software. 131
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6 Exploración
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Selección de elementos para su exploración . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Carga de elementos para su exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Cómo iniciar una exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Modos de exploración habituales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Utilización de elementos explorados en el visor. . . . . . . . . . . 138
Cómo guardar elementos explorados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilización del escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Utilización de iconos de vínculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Exploración y generación de texto con OCR . . . . . . . . . . . . . 143
Acerca del software de OCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Exploración desde un programa compatible con TWAIN . . . . . . . 146
Exploración de páginas largas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
7 Envío de documentos portátiles por correo electrónico
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Introducción al visor de documentos portátiles. . . . . . . . . . . . . . . 150
Selección de elementos para su exploración y envío por correo
electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Carga de elementos para su exploración y envío por correo
electrónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Envío de documentos en papel por correo electrónico desde el
Asistente para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Envío por correo electrónico de documentos en
papel explorando en primer lugar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Envío de documentos portátiles por correo electrónico desde el
software JetSuite Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Envío de documentos portátiles por correo electrónico desde otro
programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
8 Contenido
8 Administración de características básicas
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Utilización del menú del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
El árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Ajuste de opciones de envío de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Inserción de una pausa o una espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Activación de símbolos especiales de marcado. . . . . . . . . . . 161
Utilización de símbolos especiales de marcado. . . . . . . . . . . 161
ES
Opciones de símbolos especiales de marcado . . . . . . . . . . . 162
Programación de teclas de función y códigos
de marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Programación de códigos de marcado de grupo . . . . . . . . . . 165
Programación de una tecla de función para un
servicio alternativo de larga distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Cómo cambiar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Cómo cambiar la cabecera de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Ajuste de la repetición automática de marcado . . . . . . . . . . . 171
Ajuste del intervalo entre repeticiones de marcado . . . . . . . . 172
Selección del modo de marcado por tonos o por pulsos . . . . 173
Cómo cambiar la detección del tono de marcado. . . . . . . . . . 174
Ajuste de opciones de recepción de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cómo cambiar el modo de respuesta y los
tonos para respuesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Activación o desactivación de la corrección de errores . . . . . 179
Cómo cambiar la opción de fechado de páginas . . . . . . . . . . 180
Recepción de faxes en la memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Activación de la recuperación remota y definición de una
contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Ajuste de la reducción automática para faxes entrantes . . . . 183
Cómo cambiar el modo de detección silenciosa. . . . . . . . . . . 184
Activación de un teléfono de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Administración de registros e informes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Impresión del registro de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Ajuste del momento de impresión del registro de fax. . . . . . . 187
Ajuste del momento de impresión de los
informes de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Impresión de un informe de teclas de función y códigos de
marcado rápido o de grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Impresión de un informe de configuración . . . . . . . . . . . . . . . 189
Impresión de un informe de autocomprobación . . . . . . . . . . . 190
Impresión de un árbol de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Impresión de todos los informes con una sola operación. . . . 191
Ajuste de valores generales por omisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Cómo controlar el volumen de los sonidos. . . . . . . . . . . . . . . 192
Ajuste de la resolución por omisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ajuste del contraste por omisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Ajuste de la clasificación por omisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Ajuste del tamaño de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste del tamaño de copiado por omisión. . . . . . . . . . . . . . . 198
Cómo cambiar el idioma del panel de control. . . . . . . . . . . . . 199
Restablecimiento de los ajustes de fábrica por omisión. . . . . 200
Sugerencias y ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
ES
Contenido
9
9 Resolución de problemas y mantenimiento
Pasos básicos de resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Eliminación de atascos del área del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Eliminación de atascos de las áreas de la ruta de papel . . . . . . . 206
Restablecimiento de la HP LaserJet 3100 . . . . . . . . . . . . . . . 210
Resolución de mensajes de error del panel de control. . . . . . . . . 211
Resolución de problemas de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Resolución de problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Resolución de problemas de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Resolución de problemas de exploración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Resolución de problemas de calidad de la imagen. . . . . . . . . . . . 249
Resolución de problemas de alimentación de papel. . . . . . . . . . . 259
Limpieza de la ruta del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Limpieza de la ruta de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Utilización de una página limpiadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Ajuste de calibración del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Pedidos de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Pedidos de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Apéndice A Especificaciones
Características con proceso simultáneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Tabla de equivalencias de gramajes de papel (aproximadas) . . . 277
Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Transporte: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Declaración de seguridad de láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Declaración de láser para Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Luokan 1 laserlaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Normativa de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Requisitos de la Parte 68 de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Acta de protección al consumidor de telefonía (EE.UU.) . . . . . . . 283
Requisitos de IC CS-03. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Normativa DOC de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Programa de apoyo a productos compatibles con
el medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Protección del medio ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Hoja de datos de seguridad de materiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
10 Contenido
ES
Apéndice B Información de servicio técnico y asistencia
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard . . . . . . 293
Cómo obtener servicio técnico del hardware . . . . . . . . . . . . . 295
Cómo devolver la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Formulario de información de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Contrato de licencia de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Oficinas de ventas y servicio técnico de HP . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Apéndice C Selección de modos de puerto paralelo
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Otras áreas que pueden causar conflictos . . . . . . . . . . . . . . . 306
Glosario Índice
ES
Contenido
11
12 Contenido
ES
1
Instalación
Introducción
Gracias por adquirir la HP LaserJet 3100, una potente herramienta de trabajo que incorpora las posibilidades de todo un conjunto de equipos de oficina. La HP LaserJet 3100 permite:
Imprimir
láser que espera en una impresora HP LaserJet.
Enviar por fax
independiente (no es necesario mantener el ordenador en
marcha) para enviar y recibir faxes y para realizar tareas
avanzadas, como por ejemplo reenviar faxes a otro equipo.
Utilice el software para enviar y recibir faxes desde el ordenador
(faxes de PC).
Copiar
máximo de 99 copias de un original de hasta 30 páginas.
También puede ajustar el contraste, aumentar o reducir las
copias, clasificarlas, etc.
Explorar
como archivos electrónicos. Utilice el escáner para crear una
portada de fax con su membrete o explore documentos para
utilizarlos con otros productos de software. También puede
explorar un documento y adjuntarlo a un mensaje de correo
electrónico (si dispone de un programa de correo electrónico).
Utilizar el software
fax, copiar o explor ar. Utilice también el software para almacenar
y explorar los documentos e xplorados, par a que pueda encontrar
rápidamente facturas, recibos o tarjetas que recibió tiempo atrás.
: Imprima fácilmente sus documentos con la calidad
: Utilice la HP LaserJet 3100 como equipo de fax
: Realice copias láser de alta calidad. Puede hacer un
: Explore sus documentos importantes para utilizarlos
: Utilice el software para imprimir, enviar por
ES
1 Instalación
13
Este producto multifunción permite aumentar su productividad, ya que permite realizar varias tareas de forma simultánea. Envíe un fax electrónico mientras la HP LaserJet 3100 está realizando copias o explore un documento mientras imprime.
A través de este capítulo conocerá las características de la HP LaserJet 3100 y obtendrá instrucciones para su instalación y configuración. Estas instrucciones complementan a las que contiene la Guía de instalación rápida que recibió con el producto.
14 1 Instalación
ES
Características de la HP LaserJet 3100
Para utilizar la HP LaserJet 3100 no es imprescindible instalar el software, pero algunas funciones no estarán disponibles si no lo instala. En esta tabla se muestran qué características de la HP LaserJet 3100 están disponibles cuando se instala el software y cuáles no requieren el uso del software.
Característica o función: Disponible con
el software instalado:
Envío y recepción de faxes con la HP LaserJet 3100
Copiado con la HP LaserJet 3100
Acceso a través del panel de control a las opciones de configuración de la HP LaserJet 3100 y las opciones de fax, copiado, teclas de función y códigos de marcado rápido y de marcado de grupo
Impresión desde el ordenador a la HP LaserJet 3100
Exploración con la HP LaserJet 3100 desde el ordenador
Envío y recepción de documentos electrónicos por fax desde el ordenador (faxes de PC)
Software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) para convertir imágenes exploradas en documentos de texto para su edición
Acceso rápido a través del software a las opciones de configuración de la HP LaserJet 3100 y las opciones de fax, copiado, teclas de función y códigos de marcado rápido
✓✓ ✓✓
✓✓
✓ ✓ ✓ ✓
Disponible sin el software:
ES
Acceso a los listines telefónicos de fax de PC
Acceso a las características especiales de copiado, como por ejemplo dos o cuatro copias por página (2 hacia arriba y 4 hacia arriba) y clasificación de documentos muy grandes
✓ ✓
Si tiene un ordenador, es muy recomendable instalar el software. De esta forma podrá utilizar todas las funciones de la HP LaserJet 3100. También constituye el método más sencillo para ajustar las características necesarias.
1 Instalación
15
Lista de comprobación para la instalación si desea utilizar el software
Si decide instalar el software, deberá hacer lo siguiente para configurar la HP LaserJet 3100 como impresora, equipo de fax, copiadora y escáner (las instrucciones aparecen a continuación):
Desembalar la HP LaserJet 3100 y comprobar el contenido de la caja
Identificar las distintas piezas
Instalar el cartucho de tóner
Fijar los soportes de las bandejas
Conectar el cable paralelo
Adherir la etiqueta de carga de papel
Cargar papel
Conectar los cables telefónicos
Conectar el cable de alimentación
Instalar el software
Lista de comprobación para la instalación si
16 1 Instalación
no desea utilizar el software
Si decide no instalar el software en este momento, deberá hacer lo siguiente para configurar la HP LaserJet 3100 como equipo de fax y copiadora independiente (las instrucciones aparecen a continuación):
Desembalar la HP LaserJet 3100 y comprobar el contenido de la
caja Identificar las distintas piezas
Instalar el cartucho de tóner
Fijar los soportes de las bandejas
Adherir la etiqueta de carga de papel
Cargar papel
Conectar los cables telefónicos
Conectar el cable de alimentación
Ajustar las características de fax independiente (la cabecera de
fax, la fecha y hor a, el modo de respuesta y el número de tonos de llamada para respuesta)
ES
Requisitos del sistema
Si desea instalar el software y desea utilizar la opción Rápida de la instalación, el ordenador debe cumplir los requisitos mínimos siguientes:
IBM PC (o 100% compatible) con procesador 486 o superior (o
un procesador Pentium
Windows NT 4.0) con un puerto paralelo IEEE-1284 bidireccional
o compatible ECP
16 MB o más de memoria RAM (32 MB de RAM o más en el caso
de Windows NT 4.0)
30 MB o más de espacio libre en el disco duro
Microsoft® Windows 3.1x, Windows 95 o Windows NT 4.0
®
a 90 MHz o superior en el caso de
ES
1 Instalación
17
Comprobación del contenido
A
B
D
F
G
H
K
J
Abra la caja y compruebe si contiene lo siguiente:
A HP LaserJet 3100
L
C
E
I
M
18 1 Instalación
B Soporte de salida de papel C Soporte de entrada de papel D Soporte de alimentador de documentos E Soporte de salida de documentos F Guía del usuario G Cab le paralelo compatib le IEEE-1284 (con un conector de tipo “C”) H Cable de alimentación I Cable telefónico J Cartucho de tóner HP LaserJet K Etiqueta de carga de papel L Software en CD ROM M Adaptador doble modular
Conserve la caja y el material de embalaje. Puede necesitarlo para trasladar o enviar la HP LaserJet 3100 más adelante.
ES
Identificación de las piezas
Antes de instalar la HP LaserJet 3100, asegúrese de identificar las piezas siguientes, que pertenecen a la ruta del escáner y la ruta de impresión de papel.
Identificación de las piezas de la ruta del escáner
Los elementos que se envían por fax, que se copian o se exploran utilizan la ruta del escáner, que está formada por las piezas siguientes:
Palanca de papel especial (en el borde superior de la puerta de retirada de documentos)
Puerta de retirada de documentos / Panel de control
Ranura de salida de documentos
Bandeja de alimentación de documentos
ES
1 Instalación
19
Identificación de las piezas de la ruta de
Puerta de la impresora
Palanca de ruta de papel
Salida delantera de papel
Retenes de la puerta de la impresora
Ranura de entrada para hojas sueltas
Bandeja de entrada de papel
Bandeja de salida de papel
impresión
El papel que se utiliza para imprimir copias, documentos o faxes recibidos utiliza la ruta de impresión. Esta ruta está formada por las piezas siguientes:
20 1 Instalación
ES
Instalación del cartucho de tóner
HP recomienda que utilice cartuchos de
1
2
tóner HP LaserJet. Cuando se utilizan conjuntamente, la HP LaserJet 3100 y los cartuchos de tóner HP proporcionan una calidad de imagen óptima y una alta fiabilidad.
CUIDADO
Para e vitar daños, sólo puede e xponer el cartucho de tóner a la luz durante unos pocos minutos.
Para instalar el cartucho de tóner
Utilice los dos retenes de la puerta
1
de la impresora para tirar de ella y abrirla.
Agite varias veces el cartucho de
2
tóner hacia los lados (con una frecuencia de aproximadamente dos veces por segundo) para distribuir el tóner correctamente dentro del cartucho.
ES
1 Instalación
21
3
4
3 Sujete el final del precinto
transparente que asoma por un lado del cartucho y tire de él con firmeza para retirar la totalidad de la cinta (tiene aproximadamente el doble de la longitud del cartucho).
4 Sujete el cartucho por su asa (las
flechas deben apuntar hacia la impresora) y deslice el cartucho en las ranuras de color negro de la HP LaserJet 3100. Incline el cartucho con firmeza hasta que quede fijado en su posición y cierre la puerta de la impresora.
Conserve el material de embalaje por si necesita almacenar el cartucho más adelante. Para obtener información de reciclaje, vea las instrucciones que acompañan al cartucho.
Nota
Si sus ropas se impregnan de tóner, elimínelo con un paño seco y agua fría. Si utiliza agua caliente o una secadora, el tóner se adhiere al tejido.
22 1 Instalación
ES
Fijación de los soportes
1
D
A
3
2
A
B
B
C
Existen cuatro soportes que debe instalar para apoyar el papel o los elementos que entran o salen de la HP LaserJet 3100.
Para fijar los soportes
Busque el soporte de entrada de
1
papel (A), el soporte de salida de papel (B), el soporte de alimentación de documentos (C) y el soporte de salida de documentos (D).
Haga coincidir el soporte de
2
entrada de papel (A) con la ranura de la bandeja de entrada de papel e inserte la totalidad de la guía en la ranura.
Inserte el soporte de salida de
3
papel (B) en la ranura de la bandeja de salida de papel.
ES
4
5
D
C
Inserte el soporte de alimentación
4
de documentos (C) en las ranuras de la parte posterior de la bandeja de alimentación de documentos.
Presione los extremos del soporte
5
de salida de documentos (D), insértelos en los orificios de la ranura de salida de documentos y suelte el soporte.
1 Instalación
23
Cómo adherir la etiqueta de carga de papel
2
3
Debe adherir la etiqueta “Retire el papel antes de cargar” a la HP LaserJet 3100.
Para adherir la etiqueta
1 Busque la hoja de etiquetas que se
encuentra dentro de la bandeja de entrada de papel de la HP LaserJet
3100.
2 Despegue cuidadosamente de la
hoja de soporte la etiqueta que corresponde a su idioma.
3 Adhiera la etiqueta a la HP LaserJet
3100, junto a la bandeja de entrada de papel.
Como indica la etiqueta, retire todo el papel y apile de nuevo todas las hojas antes de cargarlas de nuevo. De esta forma, evitará los atascos y la alimentación de dos o más hojas a la vez.
24 1 Instalación
ES
Carga de papel
1
2
3
Puede cargar un máximo de 100 hojas de 75 g/m papel. La HP LaserJet 3100 imprime, copia e imprime los faxes recibidos en el papel de la bandeja de entrada de papel (o de la ranura de entrada para hojas sueltas).
2
en la bandeja de entrada de
Para cargar la bandeja de entrada de papel
Ajuste las guías de la bandeja de
1
entrada de papel al tamaño del papel que desea cargar.
Inserte un máximo de 100 hojas de
2
papel en la bandeja de entrada de papel. Tenga cuidado para no sobrecargar la bandeja.
Nota
Cuando añada papel a una carga de papel de la bandeja de entrada de papel, debe retirar el papel anterior y alinearlo con el nuev o papel, antes de cargarlo de nuevo . De esta forma se e vitan atascos y la alimentación de dos o más hojas a la vez.
ES
Ajuste de nuevo las guías para que
3
queden apoyadas correctamente en los bordes de la carga.
1 Instalación
25
Conexión del cable paralelo
2
3
Si no dispone de un ordenador o prefiere no instalar el software, no necesita conectar el cable paralelo.
Nota
Si desea conectar la HP LaserJet 3100 a un ordenador, debe conectarla directamente a un puerto paralelo del ordenador. Si tiene conectado otro dispositivo al puerto paralelo, como por ejemplo una unidad de disco externo o un conmutador, debe desconectar el dispositivo para poder conectar y utilizar la HP LaserJet 3100. También puede utilizar dos puertos paralelos en el ordenador.
Para conectar el cable paralelo
1 Apague el ordenador. 2 Presione las abrazaderas de los
lados del cable paralelo . Conecte el cable al conector que se encuentra en la parte posterior de la HP LaserJet 3100. Tire suavemente del cable para asegurarse de que está fijado correctamente. A continuación, apriételo de nuevo.
26 1 Instalación
3 Conecte el otro extremo del cable a
un puerto paralelo del ordenador. Fije el cable por medio de los tornillos de sujeción.
CUIDADO
No conecte el cable a un puerto serie del ordenador. Si lo hace, puede dañar la HP LaserJet 3100. Si necesita ayuda para saber cuál es el puerto paralelo, vea la documentación del ordenador.
ES
Conexión de cables telefónicos
En esta sección se documentan varias opciones de instalación para conectar la HP LaserJet 3100 a la línea telefónica.
Antes de comenzar
La HP LaserJet 3100 no admite algunas funciones telefónicas que ofrecen las compañías telefónicas locales, como por ejemplo los sistemas de contestador automático que se utilizan en grandes compañías, buzones de voz, llamada en espera y otras funciones avanzadas. Si desea conectar la HP LaserJet 3100 a una línea en la que se reciben faxes y llamadas de voz (una línea compartida) y dispone de este tipo de funciones, HP recomienda que instale una segunda línea telefónica dedicada para las llamadas de fax.
CUIDADO
Si vive en una zona en la que suelen producirse tormentas eléctricas o que por algún otro motivo sufre cortes en el suministro eléctrico, es muy recomendable que adquiera y utilice un protector de sobretensiones para líneas telefónicas. Las sobretensiones e interrupciones del suministro eléctrico pueden dañar la HP LaserJet
3100.
Si dispone de un módem
Si su ordenador dispone de un módem interno o externo, tenga en cuenta estas consideraciones importantes:
La HP LaserJet 3100
para comunicarse con otros ordenadores, para enviar y recibir
correo electrónico o para conectarse a Internet. Para estas
funciones, debe seguir utilizando el módem del ordenador.
Es importante conectar la HP LaserJet 3100 al enchufe de la
pared, para impedir que el módem del ordenador interfiera con
las comunicaciones de fax de la HP LaserJet 3100.
no puede
utilizarse como módem de datos
ES
1 Instalación
27
Qué debe conectar
Es posible que sólo desee conectar la HP LaserJet 3100 al enchufe de la pared, o bien que desee conectar también otros dispositivos. Normalmente, sólo hay otros tres dispositivos que es posible que desee o necesite conectar al mismo enchufe: un teléfono, un contestador automático y un módem externo o un ordenador que dispone de un módem interno (no es frecuente tener instalado en un mismo ordenador un módem interno y un módem externo). Los elementos que conecte a este mismo enchufe, si es que desea conectar alguno, dependen de cada caso , que será normalmente uno de los siguientes:
Situación 1: Desea conectar la HP LaserJet 3100 a un enchufe de una línea telefónica en la que sólo se reciben llamadas de fax (una línea de fax dedicada).
No necesita conectar ningún otro dispositivo además de la HP LaserJet 3100. Sin embargo, si desea utilizar la línea de fax para acceso a Internet o a su correo electrónico, es posible que desee conectar el módem externo o el módem interno del ordenador al mismo enchufe que la HP LaserJet 3100. También es posible que desee conectar un teléfono adicional a este enchufe si desea hacer llamadas de teléfono salientes a través de la misma línea.
Nota Si dispone de otro enchufe de pared para esta línea telefónica, puede
conectar el teléfono adicional y/o el módem externo o interno del ordenador a otro enchufe.
Dado que ésta es una línea de fax dedicada, no debe conectar un contestador automático ni un sistema de buzón de voz de ordenador. Si desea utilizar un buzón de voz de ordenador, debe conectar el módem interno o externo del ordenador a su línea de voz dedicada. El acceso a Internet o a su correo electrónico debe realizarse a través de la línea de voz dedicada.
Si ha decidido conectar solamente la HP LaserJet 3100 a este enchufe de pared, vea “Conexión de la HP LaserJet 3100 de forma exclusiva”, más abajo. Si ha decidido conectar también otros dispositivos, vea “Conexión de la HP LaserJet 3100 y de otros dispositivos”, más adelante en este capítulo.
28 1 Instalación
ES
Loading...
+ 300 hidden pages