Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie
bez wcześniejszego pisemnego
zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem
czynności dozwolonych przez prawa
autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi
firmy HP są wymienione w niniejszym
dokumencie gwarancje wyrażone
oświadczeniami, dołączone do tych
produktów oraz usług. Żadna część
niniejszego dokumentu nie może być
rozumiana jako gwarancja dodatkowa.
Firma HP nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za jakiekolwiek braki ani
techniczne lub redakcyjne błędy zawarte w
niniejszym dokumencie.
Użytkownikowi urządzenia firmy HewlettPackard, do którego dołączona jest
niniejsza instrukcja obsługi udziela się
licencji na: a) wydrukowanie kopii
niniejszej instrukcji obsługi do
OSOBISTEGO, WE W NĘ T RZ NEG O lub
FIRMOWEGO użytku z zastrzeżeniem o
nieudostępnianiu do sprzedaży,
odsprzedaży lub innej dystrybucji
drukowanych kopii; i b) umieszczenie
elektronicznej kopii niniejszej instrukcji na
serwerze sieciowym, przy założeniu, że
dostęp do elektronicznej kopii jest
ograniczony tylko do OSOBISTEGO,
WEWNĘTRZNEGO użytku przez
użytkowników urządzenia firmy HewlettPackard, do której odnosi się niniejsza
instrukcja obsługi.
Numer części: Q2665-90911
Edition 1, 10/2003
Znaki towarowe
Adobe® i PostScript® są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft®, Windows® i Windows NT® są
zastrzeżonymi w USA znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem
towarowym The Open Group.
Wszystkie inne produkty, o których mowa
w tym dokumencie, mogą być znakami
towarowymi ich właścicieli.
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
20555 S.H. 249
Houston, TX 77070
Spis treści
1 Informacje podstawowe
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................................................................................2
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 .........................2
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................3
Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................................................................................4
Informacje zawarte w tej części umożliwiają zapoznanie się z nowym urządzeniem
wielofunkcyjnym HP LaserJet 3020 lub urządzeniem wielofunkcyjnym HP LaserJet 3030:
●
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
●
Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
●
Identyfikacja składników sprzętowych
●
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3020
●
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3030
●
Identyfikacja składników oprogramowania
●
Specyfikacje materiałów drukarskich
PLWW
1
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz
urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp
LaserJet 3020
Uwaga
1Kaseta drukująca
2Przewód zasilający
3Przewodnik wprowadzający oraz ulotka z pomocnymi informacjami
4Podajnik wejściowy na 150 arkuszy
5Dyski CD-ROM zawierające oprogramowanie urządzenia oraz ekranową instrukcję obsługi
6Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
7Podpórka pojemnika wyjściowego
8Pokrywa panelu sterowania
9Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Użycie innych
przewodów zasilających może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
2
Rozdział 1 Informacje podstawowePLWW
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp
LaserJet 3030
1Kaseta drukująca
2Przewód zasilający
3Przewodnik wprowadzający oraz ulotka z pomocnymi informacjami
4Podajnik wejściowy na 150 arkuszy
5Dyski CD-ROM zawierające oprogramowanie urządzenia oraz ekranową instrukcję obsługi
6Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
7Instrukcja obsługi faksu
8Przewód telefoniczny
9Podpórka pojemnika wyjściowego
10 Pokrywa panelu sterowania
11 Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020
Uwaga
Należy korzystać z przewodu telefonicznego oraz przewodu zasilającego dostarczonego z
urządzeniem. Użycie innych przewodów telefonicznych lub przewodów zasilających może
mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
PLWW
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
3
Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz
urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
Szybkość drukowania●
Obsługa papieru●
Pamięć●
Komunikacja●
Faks (tylko w urządzeniu
wielofunkcyjnym HP
LaserJet 3030)
Drukowanie i kopiowanie z szybkością do 15 stron na minutę
Skaner płaski, automatyczny podajnik dokumentów (ADF) na 50
arkuszy, podajnik wejściowy materiałów na 150 arkuszy i
szczelina do szybkiego podawania materiałów na 10 arkuszy
32 MB pamięci RAM (9 MB na potrzeby systemu i 23 MB pamięci
RAM dostępnej dla użytkownika)
Port USB (zgodny ze specyfikacją 2.0) i port równoległy IEEE
1284-B
●
W pełni funkcjonalny faks standardu V.34 z książką telefoniczną,
funkcjami pobierania i opóźnionego wysyłania faksów
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 - składniki
sprzętowe
1Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
2Pokrywa skanera płaskiego oraz pojemnik wyjściowy ADF
3Panel sterowania urządzenia
4Dźwignia zwalniająca drzwiczki kasety drukującej
5Pojemnik wyjściowy
6Podajnik do szybkiego podawania materiałów
7Podajnik materiałów
8Port równoległy
9Port USB
10 Wyłącznik zasilania
11 Gniazdko zasilania
PLWWIdentyfikacja składników sprzętowych
5
Składniki sprzętowe urządzenia wielofunkcyjnego HP
LaserJet 3030
1Automatyczny podajnik dokumentów (ADF)
2Pokrywa skanera płaskiego oraz pojemnik wyjściowy ADF
3Panel sterowania urządzenia
4Dźwignia zwalniająca drzwiczki kasety drukującej
5Pojemnik wyjściowy
6Podajnik do szybkiego podawania materiałów
7Podajnik materiałów
8Port równoległy
9Port USB
10 Porty interfejsu faksu
11 Wyłącznik zasilania
12 Gniazdko zasilania
6
Rozdział 1 Informacje podstawowePLWW
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020
Poniższy rysunek umożliwia identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
1
Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub folderu. Instrukcje dotyczące skanowania można znaleźć w sekcji
2
Przyciski alfanumeryczne. Przyciski alfanumeryczne służą do wpisywania danych
pokazywanych na wyświetlaczu panelu sterowania.
3
Przyciski obsługi menu i anulowania.Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4
Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych oraz rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje dotyczące kopiowania można znaleźć w
sekcji
Kopiowanie.
Skanowanie.
PLWW
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3020
7
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
Poniższy rysunek umożliwia identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
1
Przyciski obsługi faksu Przyciski sterujące faksu służą do zmiany zwykle używanych ustawień
faksu. Informacje na temat wykorzystania przycisków obsługi faksu znajdują się w instrukcji
obsługi faksu.
2
Przyciski alfanumeryczne. Przyciski alfanumeryczne służą do wpisywania danych
pokazywanych na wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy
faksowaniu. Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych można znaleźć w
instrukcji obsługi faksu.
3
Przyciski obsługi menu i anulowania.Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4
Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych oraz rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje dotyczące kopiowania można znaleźć w
sekcji
Kopiowanie.
5
Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje dotyczące skanowania można znaleźć w sekcji
Skanowanie.
8
Rozdział 1 Informacje podstawowePLWW
Identyfikacja składników oprogramowania
Uwaga
Uwaga
Zainstalowane składniki oprogramowania zależą od systemu operacyjnego i typu instalacji.
Więcej informacji można znaleźć w przewodniku czynności wstępnych.
Wraz z urządzeniem dostarczane są następujące elementy oprogramowania:
●Przybornik HP
●Program do skanowania HP LaserJet
●Sterownik skanowania TWAIN lub WIA (sterownik WIA jest dostępny jedynie dla
systemu Windows XP)
●Faks HP LaserJet (tylko w urządzeniu wielofunkcyjnym HP LaserJet 3030)
●Readiris OCR (nie instalowany z innymi programami; wymagana jest oddzielna
instalacja)
●Instalator/dezinstalator
●Sterowniki urządzenia (PCL 6, PCL 5e, PostScript – emulacja poziomu 2)
●HP Director (komputery Macintosh)
●Asystent konfiguracji HP All-in-One (komputery Macintosh)
Sterownik drukarki PCL 6 jest instalowany domyślnie. Sterownik drukarki PCL 5e jest
dostępny za pośrednictwem kreatora drukarki. Sterownik PostScript jest dostępny po
wybraniu instalacji niestandardowej.
Uwaga
Obsługiwane systemy operacyjne
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 oraz urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet
3030 współpracują z niżej wymienionymi systemami operacyjnymi.
Nie wszystkie funkcje i możliwości urządzenia są dostępne w przypadku każdego z
systemów operacyjnych.
●Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows XP oraz Windows NT 4.0
●
Macintosh OS 10.2.x, Macintosh 9.1 oraz Macintosh 9.2.x
PLWWIdentyfikacja składników oprogramowania
9
Specyfikacje materiałów drukarskich
Uwaga
Dla uzyskania optymalnych efektów należy używać zwykłego papieru kserograficznego o
gramaturze od 75 do 90 g/m
2
. Papier powinien być dobrej jakości, bez nacięć, szczerb,
rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zmarszczek, zawinięć ani zagiętych krawędzi.
Urządzenie obsługuje szeroką gamę materiałów drukarskich o formacie standardowym lub
nietypowym. Pojemność podajników i pojemników może różnić się w zależności od
gramatury materiałów, ich grubości i warunków środowiskowych. Stopień gładkości — od
100 do 250 (skala Sheffield).
Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.
Obsługiwane formaty i gramatury papieru
Formaty papieru w podajniku materiałów
Podajnik materiałówWymiaryWaga lub grubośćPojemność
Minimalny format
papieru
Maksymalny format
papieru
Minimalny format
papieru błyszczącego
76 na 127 mm
216 na 356 mm
76 na 127 mm
60 do 163 g/m
60 do 163 g/m
75 do 120 g/m
2
2
2
150 arkuszy
(60 g/m
2
)
150 arkuszy
(60 g/m
2
)
Maksymalna
wysokość stosu: 18
mm
Maksymalny format
papieru błyszczącego
216 na 356 mm
75 do 120 g/m
2
Maksymalna
wysokość stosu: 18
mm
Minimalny format folii76 na 127 mm0,10 do 0,13 mm75 arkuszy
Maksymalny format
216 na 356 mm0,10 do 0,13 mm75 arkuszy
folii
Minimalny format
90 na 160 mm
75 do 105 g/m
2
15 kopert
kopert
Maksymalny format
178 na 254 mm
75 do 105 g/m
2
15 kopert
kopert
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 216 g/m
2
60 arkuszy
etykiet
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 216 g/m
2
60 arkuszy
etykiet
Minimalny format kart76 na 127 mm
Maksymalny format
216 na 356 mm
135 do 157 g/m
135 do 157 g/m
2
2
60 arkuszy
60 arkuszy
kart
10
Rozdział 1 Informacje podstawowePLWW
Formaty papieru w szczelinie do szybkiego podawania materiałów
Szczelina do
WymiaryWaga lub grubośćPojemność
szybkiego
podawania
materiałów
Minimalny format
papieru
Maksymalny format
papieru
Minimalny format
papieru błyszczącego
76 na 127 mm
216 na 356 mm
76 na 127 mm
60 do 163 g/m
60 do 163 g/m
75 do 120 g/m
2
10 arkuszy
(75 g/m
2
10 arkuszy
(75 g/m
2
Maksymalna
wysokość stosu: 1,5
mm
Maksymalny format
papieru błyszczącego
216 na 356 mm
75 do 120 g/m
2
Maksymalna
wysokość stosu: 1,5
mm
Minimalny format folii76 na 127 mm0,10 do 0,13 mm5 arkuszy
Maksymalny format
216 na 356 mm0,10 do 0,13 mm5 arkuszy
folii
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 90 g/m
2
Individual kopert
kopert
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 90 g/m
2
Individual kopert
kopert
2
)
2
)
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 216 g/m
2
4 arkuszy
etykiet
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 216 g/m
2
4 arkuszy
etykiet
Minimalny format kart76 na 127 mm
Maksymalny format
216 na 356 mm
135 do 163 g/m
135 do 163 g/m
2
2
4 arkuszy
4 arkuszy
kart
Formaty papieru w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
ADFWymiaryWaga lub grubośćPojemność
Minimalny format
papieru
Maksymalny format
papieru
127 na 127 mm
216 na 381 mm
60 do 90 g/m
60 do 90 g/m
2
2
50 arkuszy
(75 g/m
2
50 arkuszy
(75 g/m
2
)
)
PLWWSpecyfikacje materiałów drukarskich
11
12
Rozdział 1 Informacje podstawowePLWW
Zmia na ustawień z poziomu
2
Uwaga
Uwaga
Przybornika HP lub panelu
sterowania urządzenia
Zawarte w tym rozdziale informacje dotyczące Przybornika HP dotyczą jedynie systemów
operacyjnych Windows. Informacje dotyczące Przybornika HP dla komputerów Macintosh
znajdują się w pomocy ekranowej tego programu.
Ustawienia urządzenia można zmieniać za pomocą Przybornika HP lub z poziomu panelu
sterowania urządzenia. Zwykle łatwiejszym sposobem zmiany ustawień jest skorzystanie z
Przybornika HP.
W poniższej tabeli przedstawiono niektóre z ustawień, które mogą być zmieniane z poziomu
Przybornika HP oraz panelu sterowania urządzenia. Informacje na temat wykorzystania
Przybornika HP do zmiany ustawień znajdują się w pomocy do tego programu. Pomoc do
Przybornika HP można otworzyć, klikając W jaki sposób po lewej stronie okna przybornika
HP. (Informacje dotyczące sposobu dostępu do Przybornika znajdują się w sekcji
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows).) Informacje na temat wykorzystania
panelu sterowania urządzenia do zmiany ustawień znajdują się w niniejszym rozdziale.
Ustawienia wprowadzone w oprogramowaniu zastępują ustawienia wprowadzone w
sterowniku urządzenia. Ustawienia sterownika urządzenia zastępują ustawienia
wprowadzone z poziomu Przybornika HP i panelu sterowania urządzenia.
Ustawienie lub funkcjaPrzybornik HPPanel sterowania
urządzenia
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznychXX
Drukowanie stron informacyjnych, takich jak strona
konfiguracji, mapa menu panelu sterowania
urządzenia i strona Wykorzystanie
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania
urządzenia
Zmiana języka w Przyborniku HPX
Ustawienia alarmów stanuX
Konfiguracja ustawień wysyłania lub odbierania
1
faksów
Wyświetlanie lub przekazywanie dalej faksów
odebranych przez komputer
Konfiguracja ustawień skanowania do programu
poczty elektronicznej lub do folderu
Zmiana ustawień kopiowaniaXX
1
XX
XX
XX
X
X
PLWW
13
Ustawienie lub funkcjaPrzybornik HPPanel sterowania
urządzenia
Dodawanie, usuwanie lub modyfikacja miejsc
docelowych w książce telefonicznej faksu
Przejście do ekranowej instrukcji obsługiX
Zdalne sprawdzanie stanu urządzeniaX
1
Funkcje faksu są dostępne jedynie w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego
1
XX
HP LaserJet 3030.
14
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania
urządzenia
PLWW
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)
Przybornik HP to aplikacja sieci WWW, którą można wykorzystać do wykonywania niżej
wymienionych zadań.
Uwaga
Uwaga
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 nie zawiera funkcji faksu.
●Monitorowanie stanu urządzenia
●Przeglądanie i konfiguracja ustawień urządzenia dla drukowania, faksowania,
kopiowania i skanowania
●Wyświetlanie wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów oraz informacji typu
„W jaki sposób”
●Wyświetlanie dokumentacji elektronicznej
●Dostęp do zawartych w oprogramowaniu funkcji faksowania i skanowania
●Wyświetlanie alarmów dotyczących danego zdarzenia lub stanu urządzenia
Przybornik HP może być wyświetlany, jeżeli urządzenie jest podłączone do komputera lub
do sieci. Aby móc korzystać z Przybornika HP, należy uprzednio przeprowadzić pełną
instalację oprogramowania.
Do otwarcia i korzystania z przybornika HP nie jest potrzebny dostęp do Internetu. Jest on
jednak wymagany do przejścia do witryny skojarzonej z łączem w przypadku kliknięcia
łącza w obszarze Inne łącza. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Inne łącza.
Obsługiwane systemy operacyjne
Z Przybornika HP można korzystać w następujących systemach operacyjnych:
Uwaga
●Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 i Windows XP
Aby Przybornik HP mógł działać poprawnie, w systemie operacyjnym należy zainstalować
protokół TCP/IP (Transmission Control Protocol over Internet Protocol).
Obsługiwane przeglądarki
Aby korzystać z Przybornika HP, należy zainstalować jedną z poniższych przeglądarek:
●Microsoft Internet Explorer w wersji 5.5 lub późniejszej
●Netscape Navigator w wersji 6,2 lub późniejszej
●Opera 7.0
Wszystkie strony mogą być wydrukowane z poziomu przeglądarki.
Wyświetlanie Przybornika HP
Otwórz Przybornik HP, używając jednego z poniższych sposobów:
●
Na pulpicie komputera kliknij dwukrotnie ikonę Przybornika HP
●
W menu Start przejdź do pozycji Hewlett-Packard, wybierz opcję hp LaserJet 3020
lub hp LaserJet 3030, a następnie wybierz polecenie Przybornik hp.
.
PLWWKorzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)
15
Przybornik HP otwiera się w przeglądarce sieci Web.
Uwaga
Po otwarciu adresu URL istnieje możliwość dodania go do Ulubionych. Umożliwi to w
przyszłości szybkie przejście do programu.
Sekcje Przybornika HP
Przybornik HP zawiera następujące sekcje:
●
Karta Stan
●
Karta Faks (dostępna jedynie w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet
3030)
●
Karta Skanuj do...
●
Karta Rozwiązywanie problemów
●
Karta Dokumentacja
Inne łącza
Każda strona Przybornika HP zawiera łącza do witryny internetowej HP, gdzie można
zarejestrować urządzenie i uzyskać pomoc techniczną dotyczącą urządzenia, jak również
łącza umożliwiające zamawianie materiałów eksploatacyjnych. Aby skorzystać z tych łączy,
niezbędny jest dostęp do Internetu. W przypadku korzystania z połączenia modemowego, o
ile połączenie nie zostało nawiązane po otwarciu Przybornika HP, przeglądanie tych stron
możliwe jest dopiero po połączeniu z Internetem.
Uwaga
Karta Stan
Karta Stan zawiera łącza do następujących stron:
●
Stan urządzenia. Przeglądanie informacji o stanie urządzenia. Strona ta wskazuje stan
urządzenia, taki jak zacięcie papieru lub pusty podajnik wejściowy. Po usunięciu
problemu z urządzeniem należy kliknąć Odśwież, aby zaktualizować stan urządzenia.
●
Konfiguracja alarmów stanu. Umożliwia taką konfigurację urządzenia, aby
automatycznie zawiadamiało ono użytkownika o alarmach urządzenia. Z poziomu tej
strony można włączyć lub wyłączyć alarmy, określić, kiedy urządzenie ma przesyłać
alarmy, oraz wybrać sposób wyświetlania alarmu (okno komunikatu lub ikona na pasku
zadań). Aby uaktywnić ustawienia alarmów stanu, kliknij Zastosuj.
●
Przegląd konfiguracji. Pozwala na podgląd możliwych ustawień urządzenia. Na
stronie tej wyświetlana jest również informacja o zainstalowanych akcesoriach, takich
jak moduły pamięci DIMM. Na stronie Przegląd konfiguracji wyświetlane są te same
informacje, które znajdują się na stronie konfiguracji.
●
Drukowanie stron informacyjnych. Służy do wydruku strony konfiguracyjnej i innych
stron informacyjnych dostępnych dla urządzenia.
Karta Faks
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 nie obsługuje funkcji faksowania.
16
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania
urządzenia
PLWW
Karta Faks zawiera łącza do następujących stron:
Zadania faksowania
●
Książka telefoniczna faksu
●
Rejestr wysłanych faksów
●
Właściwości danych faksowania
●
Raporty faksów
●
Szczegółowe ustawienia faksu
●
Uwaga
Uwaga
Więcej informacji o funkcjach i cechach faksu znajduje się w instrukcji obsługi faksu.
Karta Skanuj do...
Karta Skanuj do... zawiera łącza do następujących stron głównych:
Miejsca docelowe skanowania
●
Preferencje skanowania
●
Preferencje skanowania mają zastosowanie tylko w przypadku skanowania do programupoczty elektronicznej lub folderu.
Karta Rozwiązywanie problemów
Karta Rozwiązywanie problemów zawiera łącza do różnych informacji dotyczących
rozwiązywania problemów, np. sposobów usuwania zacięcia materiału, sposobów
rozwiązywania problemów z jakością druku oraz problemów z faksowaniem, kopiowaniem
lub skanowaniem.
Karta Dokumentacja
Karta Dokumentacja zawiera łącza do następujących źródeł informacji:
●
Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące korzystania z
urządzenia, specyfikacji i pomocy technicznej. Instrukcja obsługi jest dostępna w
formacie HTML oraz PDF.
●
Plik Late-Breaking News. Dokument ten zawiera najnowsze informacje o urządzeniu.
Jest on dostępny jedynie w języku angielskim.
PLWWKorzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)
17
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
Ustawienia można również skonfigurować z poziomu panelu sterowania urządzenia. W
sekcji tej opisano sposób wykonywania następujących zadań:
Drukowanie strony konfiguracji
●
Drukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia
●
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
●
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
●
Zmiana domyślnego formatu materiału
●
Używanie przycisków sterujących głośnością
●
Drukowanie strony konfiguracji
Bieżące ustawienia urządzenia można sprawdzić, drukując stronę konfiguracji.
Aby wydrukować stronę konfiguracji
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORTY, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORT KONFIGUR, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
Drukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia
Wydrukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia umożliwia zapoznanie się z
opcjami menu panelu sterowania urządzenia.
Aby wydrukować mapę menu panelu sterowania urządzenia
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORTY, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STRUKTURA MENU, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
Zostanie wydrukowana mapa menu, pokazująca wszystkie opcje menu panelu sterowania
urządzenia.
18
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania
urządzenia
PLWW
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich
fabrycznych wartości domyślnych. W przypadku urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet
3030 powoduje również wyczyszczenie nazwy i numeru telefonu wpisanych w nagłówku
faksu. (Informacje dotyczące sposobu dodawania informacji do nagłówka faksu znajdują się
w instrukcji obsługi faksu). Procedura ta usuwa numery faksów i nazwy przypisane do
klawiszy szybkiego dostępu oraz kodów szybkiego wybierania, a także kasuje wszystkie
strony zapisane w pamięci. Po wykonaniu tej procedury urządzenie zostanie automatycznie
ponownie uruchomione.
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję OBSŁUGA, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję PRZYW USTW STAND, naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ, a następnie ponownie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby
potwierdzić wybór.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
Uwaga
Poniższa procedura służy do zmiany języka drukowania raportów i wyświetlania
komunikatów na panelu sterowania urządzenia na język inny niż domyślny.
Strona demonstracyjna jest drukowana jedynie w języku angielskim.
Aby zmienić język wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję JĘZYK, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
4.Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany język.
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Zmiana domyślnego formatu materiału
Ustawienia formatu materiału powinny odpowiadać formatowi materiału zwykle
załadowanego do podajnika wejściowego materiałów. Urządzenie wykorzystuje to
ustawienie podczas kopiowania, drukowania raportów i faksów oraz przy włączeniu
automatycznego zmniejszania faksów przychodzących.
PLWWKorzystanie z panelu sterowania urządzenia
19
Aby zmienić domyślny format materiału
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND FORMAT PAP, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
4.Naciskaj przyciski < lub > aż do momentu pojawienia się formatu załadowanego
papieru. Dostępne są formaty LETTER, LEGAL oraz A4.
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Używanie przycisków sterujących głośnością
Istnieje możliwość ustawienia głośności następujących dźwięków:
●Alarm dźwiękowy wysyłany przez urządzenie w sytuacji wymagającej działania
użytkownika, np. gdy osłona urządzenia jest otwarta.
●Sygnały dźwiękowe emitowane podczas naciskania przycisków na panelu sterowania
urządzenia.
●Dźwięk linii telefonicznej w przypadku faksów wychodzących (tylko urządzenie
wielofunkcyjne HP LaserJet 3030).
Uwaga
●Dzwonek w przypadku faksów przychodzących (tylko urządzenie wielofunkcyjne HP
LaserJet 3030).
Aby zmienić głośność alarmu
Dźwięk alarmu można usłyszeć podczas sygnalizowania alarmów oraz komunikatów o
błędach krytycznych. Czas trwania alarmu wynosi jedną sekundę lub trzy sekundy, w
zależności od rodzaju błędu.
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję GŁOŚNOŚĆ ALARMU.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub
GŁOŚNY.
6.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności alarmu jest ustawienie CICHY.
20
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania
urządzenia
PLWW
Zmiana głośności faksu (tylko w przypadku urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030)
Ustawienie to określa głośność różnych dźwięków faksu towarzyszących wysyłaniu lub
odbieraniu faksów przez urządzenie.
1.Naciśnij przycisk GŁOSNOŚĆ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub
GŁOŚNY.
3.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga
Uwaga
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest CICHY.
Zmiana głośności dzwonka faksu (tylko w przypadku urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030)
Dzwonek faksu można usłyszeć podczas wstępnego wysyłania i odbierania połączeń. Czas
trwania sygnału dzwonka zależy od ustawień dzwonka stosowanych przez lokalną firmę
telekomunikacyjną.
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Naciśnij przycisk < lub > jeden raz, aby wybrać opcję GŁOŚNOŚĆ DZWONKA,a
następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub
GŁOŚNY.
6.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest CICHY.
Zmiana głośności sygnału przycisków panelu sterowania
Głośność sygnału przycisków dotyczy dźwięku emitowanego po naciśnięciu przycisku
panelu sterowania urządzenia.
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję GŁOŚN. KLAWISZY, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub
GŁOŚNY.
6.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga
PLWWKorzystanie z panelu sterowania urządzenia
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności sygnału przycisków jest ustawienie CICHY.
21
22
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania
urządzenia
PLWW
3
Drukowanie
Aby drukować z poziomu urządzenia, należy skorzystać z poniższych informacji:
●
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów
●
Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania
●
Sterowniki urządzenia
●
Opis ustawień jakości druku
●
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
●
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu
●
Wskazówki dotyczące używania materiałów
●
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
●
Drukowanie na kopertach
●
Drukowanie na foliach i etykietach
●
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem
●
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach
●
Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne)
●
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu materiału
●
Drukowanie broszur
●
Drukowanie znaków wodnych
PLWW
23
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów
Z podawania ręcznego należy korzystać przy drukowaniu materiałów mieszanych (na
przykład wydruk koperty, następnie listu, znowu koperty itd.). Kopertę należy załadować do
podajnika wejściowego szybkiego podawania materiałów, a papier firmowy do głównego
podajnika wejściowego.
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów
1.Otwórz okno właściwości urządzenia lub ustawień urządzenia (sterownik urządzenia) w
używanym programie.
2.
Na karcie Papier lub Papier/jakość wybierz opcję Podawanie ręczne (Podajnik 1) z
listy Źródło: lub Źródło papieru. (Instrukcje dotyczące uzyskiwania dostępu do
sterownika drukarki z poziomu użytkowanego komputera znajdują się w sekcji
ustawień jakości druku.)
3.Wyślij zadanie drukowania.
4.Po zmianie ustawienia poczekaj, aż na panelu sterowania urządzenia zostanie
wyświetlony komunikat PODAWANIE RĘCZNE, a następnie naciśnij przycisk MENU/
WYBIERZ, aby wydrukować wszystkie zadania.
Opis
24
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania
Drukowanie można anulować, naciskając przycisk ANULUJ na panelu sterowania
urządzenia.
OSTROŻNIE
Naciśnięcie przycisku ANULUJ powoduje usunięcie zadania aktualnie przetwarzanego
przez urządzenie. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces (na przykład urządzenie
drukuje podczas odbierania faksu), naciśnięcie przycisku ANULUJ spowoduje usunięcie
procesu aktualnie pokazanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Aby natychmiastowo zatrzymać drukowanie, należy wyjąć z urządzenia pozostające w nim
materiały. Po zatrzymaniu drukowania można użyć jednej z następujących opcji:
●
Panel sterowania urządzenia: Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk
ANULUJ na panelu sterowania urządzenia.
●
Aplikacja: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe
umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
●
Kolejka druku w systemie Windows: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce
druku (w pamięci komputera) lub w buforze drukowania, usuń je stamtąd. Przejdź do
okna Urządzenia w systemie Windows 98, Windows Me, Windows 2000 lub Windows
XP. Kliknij przycisk Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia. Kliknij
dwukrotnie ikonę urządzenia, zaznacz zadanie drukowania, po czym kliknij Usuń.
●
Kolejka druku w systemie Macintosh: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie
ikonę urządzenia w oknie Finder. Następnie podświetl zadanie drukowania i kliknij
przycisk Trash.
PLWWWstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania
25
Sterowniki urządzenia
Przy instalacji oprogramowania urządzenia wybrany został jeden z następujących
sterowników urządzenia:
Sterownik PCL 6 (domyślny): Umożliwia korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia.
Jeżeli nie zachodzi potrzeba zachowania wstecznej zgodności z poprzednimi wersjami
sterowników PCL (język sterowania urządzeniem) lub starszymi typami drukarek, zalecany
jest sterownik PCL 6.
Sterownik PCL 5e: Pozwala na uzyskiwanie wydruków podobnych do wydruków z
drukarek HP LaserJet starszego typu. Niektóre funkcje (FastRes 1200 oraz 300 dpi) nie są
dostępne w przypadku tego sterownika. (Sterownika PCL 5e dostarczonego z tym
urządzeniem nie należy stosować do starszych drukarek.)
Sterownik PS: Sterownik PostScript® (PS) zapewnia zgodność ze standardem PS.
Niektóre funkcje (ręczne drukowanie dwustronne, drukowanie broszur, znaki wodne oraz
drukowanie więcej niż czterech stron na arkuszu) nie są dostępne w przypadku tego
sterownika.
Uwaga
Uwaga
W zależności od wybranego sterownika urządzenie automatycznie przełącza języki z
emulacji PS na PCL i odwrotnie. Sterownik PS emuluje funkcje Adobe® PostScript poziomu
2. Informacje na temat uzyskiwania dostępu do sterownika urządzenia znajdują się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.
Zmiana ustawień drukowania
Po przeprowadzeniu instalacji istnieje możliwość dostępu do ustawień drukowania z
poziomu sterownika urządzenia lub innej aplikacji. Ustawienia te nie dotyczą innych
użytkowników w sieci.
Użyj jednej z poniższych metod, aby zmienić ustawienia drukowania.
Niektóre z ustawień urządzenia można również zmieniać przy użyciu Przybornika HP.
Dodatkowe informacje na temat Przybornika HP znajdują się w sekcji
Przybornika HP (systemy Windows).
Aby zmienić ustawienia domyślne we wszystkich programach
(Windows)
Windows 98, Windows Me oraz Windows XP Home: W menu Start wskaż Ustawienia,a
następnie kliknij Urządzenia. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę urządzenia, a
następnie Właściwości. Wprowadź wymagane zmiany ustawień, a następnie kliknij OK.
Korzystanie z
Uwaga
26
Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP Professional: W menu Start wskaż
Ustawienia, a następnie kliknij Urządzenia. W systemie Windows 2000 kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę urządzenia, a następnie Preferencje drukowania. W systemie
Windows NT 4.0 kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia, a następnie
Domyślne ustawienia dokumentu. Wprowadź wymagane zmiany ustawień, a następnie
kliknij OK.
Poszczególne czynności można wykonać także w inny sposób, lecz przedstawione metody
są najbardziej rozpowszechnione.
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Aby zmienić ustawienia domyślne we wszystkich programach
(Macintosh)
Macintosh OS X:
Uwaga
Uwaga
Listę obsługiwanych systemów operacyjnych dla komputerów Macintosh zawiera sekcja
Obsługiwane systemy operacyjne.
1.Otwórz dokument w edytorze tekstu.
2.
Wybierz File, a następnie Print.
3.Wprowadź wymagane zmiany do ustawień standardowych.
4.
W opcjach ustawień kliknij Save Custom Setting.
5.
Aby wywołać ustawienia podczas drukowania dokumentu, wybierz opcję Custom w
sekcji Saved Settings.
W przypadku systemu Macintosh Classic poszczególne etapy mogą się różnić.
Aby zmienić ustawienia zadania drukowania (Windows)
W menu Plik wybierz Drukuj. W oknie dialogowym Drukuj wybierz Właściwości. Zmień
ustawienia, które chcesz zastosować do bieżącego zadania drukowania, a następnie kliknij
OK.
Aby zmienić ustawienia zadania drukowania (Macintosh)
W menu File wybierz Print. W oknie dialogowym Print określ opcje drukowania.
Uwaga
Poszczególne czynności można wykonać także w inny sposób, lecz przedstawione metody
są najbardziej rozpowszechnione.
PLWWSterowniki urządzenia
27
Opis ustawień jakości druku
Ustawienia jakości druku mają wpływ na poziom jasności wydruków oraz na styl wydruku
grafiki. Ustawień jakości druku można również używać do optymalizacji jakości wydruków
na materiałach określonego typu. Więcej informacji znajduje się w sekcji
jakości druku dla różnych rodzajów materiałów.
Ustawienia można zmienić we właściwościach urządzenia, aby dostosować je do rodzaju
wydruku. Poniższe ustawienia dostępne są w zależności od używanego sterownika
urządzenia:
●
Najlepsza jakość (FastRes 1200): Rozdzielczość jest odwzorowywana w inny sposób,
który umożliwia szybsze drukowanie. Jest to ustawienie domyślne.
600 dpi
●
300 dpi
●
●
Nietypowe: Rozdzielczość taka sama, jak w trybie Szybsze drukowanie, ale można
zmienić wzory skali.
●
Tryb EconoMode (oszczędzanie tonera): Tekst drukowany jest przy użyciu mniejszej
ilości tonera. Ustawienie to jest użyteczne w przypadku wydruków próbnych. Można je
stosować niezależnie od innych ustawień jakości druku.
Optymalizacja
Uwaga
Uwaga
Zmiana rozdzielczości może spowodować zmianę formatowania tekstu.
Chwilowa zmiana ustawień jakości druku
Aby zmienić ustawienia jakości druku tylko na czas korzystania z bieżącej aplikacji, należy
otworzyć okno właściwości za pomocą menu Ustawienia druku w używanej aplikacji.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.
Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych
zadań
Instrukcje dla systemu Macintosh można znaleźć w sekcji Zmiana ustawień drukowania.
W systemie Windows 98, Windows 2000 i Windows Me:
1.
Kliknij menu Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia.
2.Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3.
Kliknij opcję Właściwości (w systemie Windows 2000 można również kliknąć
Preferencje drukowania).
4.
Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
28
W systemie Windows XP:
1.
Kliknij przycisk Start w zasobniku systemowym Windows, wybierz Ustawienia,a
następnie Urządzenia i faksy.
2.Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3.
Kliknij opcję Właściwości lub Preferencje drukowania.
4.
Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Korzystanie z trybu EconoMode (w celu zaoszczędzenia
tonera)
Tryb EconoMode umożliwia zużywanie mniejszej ilości tonera na każdej stronie wydruku.
Wybór tej opcji wydłuża okres używalności tonera i zmniejsza koszt wydruku jednej strony.
Powoduje jednak pogorszenie jakości druku. Drukowany obraz jest jaśniejszy, lecz
odpowiedni dla wydruków próbnych i kontrolnych.
Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania trybu EconoMode w sposób ciągły. Przy
korzystaniu z trybu EconoMode w sposób ciągły, jeśli średnie pokrycie strony jest dużo
mniejsze od pięciu procent, elementy mechaniczne kasety drukującej mogłyby się zużyć
szybciej niż sam toner. W takim przypadku, jeżeli jakość druku zacznie się pogarszać,
zajdzie konieczność wymiany kasety drukującej, chociaż pozostał w niej toner.
Uwaga
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
1.Aby włączyć tryb EconoMode, otwórz okno właściwości urządzenia (lub preferencji
drukowania w systemie Windows 2000 i Windows XP). Więcej informacji znajduje się w
Zmiana ustawień drukowania.
sekcji
2.
Na karcie Papier/jakość lub Wykończenie (karta Paper Type/Quality w przypadku
niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) zaznacz pole wyboru EconoMode.
Instrukcje dotyczące korzystania z trybu EconoMode we wszystkich przyszłych wydrukach
można znaleźć w sekcji
Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych zadań.
PLWWOpis ustawień jakości druku
29
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
Ustawienia rodzaju materiałów sterują temperaturą utrwalacza urządzenia. Ustawienia te
można zmienić dla stosowanych materiałów, aby zoptymalizować jakość druku. Poniżej
wyszczególniono typy materiałów, dla których można optymalizować jakość druku:
●zwykły papier
●papier z nadrukiem
●papier dziurkowany
●papier firmowy
●folia
●etykiety
●papier dokumentowy
●papier makulaturowy
●papier kolorowy
●
lekki papier (o gramaturze mniejszej niż 75 g/m
●
ciężki papier (o gramaturze od 90 do 105 g/m
●
karty (o gramaturze od 105 do 176 g/m
2
)
2
)
2
)
Uwaga
●koperty
●szorstki papier
Dostęp do funkcji optymalizacji
Funkcja optymalizacji jest dostępna na karcie Papier lub Papier/jakość w oknie
właściwości urządzenia (w sterowniku urządzenia). Więcej informacji znajduje się w sekcji
Opis ustawień jakości druku.
Szybkość druku może zmieniać się w zależności od rodzaju i rozmiaru używanych
materiałów.
Może zaistnieć konieczność zmiany ustawień z powrotem do ustawień początkowych, aby
zoptymalizować wydruk dla materiałów zwykle używanych do wydruku.
30
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu
Urządzenia HP LaserJet umożliwiają wydruk z doskonałą jakością. Niniejsze urządzenie
może drukować na materiałach różnego rodzaju, takich jak papier cięty (w tym
makulaturowy), koperty, etykiety, folie przezroczyste i papier o nietypowym formacie.
Właściwości takie jak gramatura, ziarnistość i wilgotność stanowią istotne czynniki
wpływające na pracę urządzenia i jakość wydruków.
Urządzenie może wykorzystywać różne rodzaje papieru i innych materiałów drukarskich, o
ile spełniają one zalecenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Materiały nie
odpowiadające takim zaleceniom mogą być przyczyną następujących problemów:
●niska jakość druku,
●zwiększone ryzyko zacięcia się materiałów,
●przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać wyłącznie papieru i materiałów
drukarskich firmy HP. Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca stosowania materiałów
innych producentów. Ponieważ nie są to jej oryginalne produkty, firma HP nie ma wpływu
na ich produkcję i nie może kontrolować ich jakości.
Czasami zdarza się, iż materiały spełniają wszystkie zalecenia opisane w niniejszej
instrukcji obsługi, a mimo to otrzymane wydruki nie są zadowalające. Może to być
powodowane niewłaściwą obsługą, nieodpowiednią temperaturą i wilgotnością lub innymi
parametrami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE
Uwaga
Przed zakupem większej ilości materiałów należy sprawdzić, czy spełniają one wymagania
przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi oraz w dokumencie HP LaserJet Printer FamilyPrint Media Guide. (Dodatkowe informacje na temat zamawiania broszur z zaleceniami
można znaleźć w sekcji
materiałów należy je przetestować.
Używanie materiałów, które nie spełniają wymogów specyfikacji firmy Hewlett-Packard,
może być przyczyną problemów z urządzeniem, wymagających jego naprawy. Tego typu
naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
Informacje na temat obsługiwanych formatów, gramatur i innych specyfikacji materiałów
można znaleźć w sekcji
Zamawianie części i akcesoriów hp.) Przed zakupem większej ilości
Specyfikacje materiałów drukarskich.
PLWWSpecyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu
31
Wskazówki dotyczące używania materiałów
Przy wyborze i używaniu materiałów drukarskich należy kierować się wskazówkami
zawartymi w niniejszej sekcji.
Papier
Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy używać zwykłego papieru. Papier powinien być
dobrej jakości, bez nacięć, szczerb, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, ubytków oraz
zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju używanego papieru (np. czy jest to papier
dokumentowy czy makulaturowy), należy sprawdzić etykietę z opisem papieru,
umieszczoną na jego opakowaniu.
Niektóre rodzaje papieru obniżają jakość druku i zacinają się lub powodują uszkodzenie
urządzenia.
Uwaga
Nie należy używać papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami
niskotemperaturowymi, stosowanymi do niektórych rodzajów termografii.
Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym drukiem.
Przy zespalaniu tonera z materiałem wykorzystywana jest wysoka temperatura i ciśnienie.
Należy upewnić się, że materiały kolorowe lub z nadrukiem są zadrukowane tuszem
wytrzymałym na temperaturę urządzenia (200°C lub 392°F przez 0,1 sekundy).
Tabela najczęściej występujących problemów z materiałami
SymptomProblem z materiałemRozwiązanie
Słaba jakość druku lub
przyczepność tonera, albo
problemy z podawaniem
Ubytki, zacinanie się lub
zawijanie
Zwiększony poziom szarego
zacienienia tła
Zbyt wilgotny, zbyt szorstki,
zbyt gładki lub wytłaczany
Wadliwa partia materiału
Materiał był nieprawidłowo
przechowywany
Materiał ma za wysoką
gramaturę
Należy wypróbować inny rodzaj
materiału o gładkości od 100
do 250 w skali Sheffield i
wilgotności od 4% do 6%.
Materiały należy
przechowywać na płasko w ich
opakowaniu chroniącym przed
wilgocią.
Należy użyć lżejszego
materiału.
32
Nadmierne zwijanie się lub
problemy z podawaniem
Zacięcie się materiału lub
uszkodzenie urządzenia
Kłopoty z podawaniem papieruNierówne brzegiNależy używać materiałów
Zbyt wilgotny, włókna za
krótkie lub ułożone w złym
kierunku
Wycięcia lub perforacjaNie należy używać materiałów
Należy użyć materiału z długimi
włóknami.
z wycięciami lub perforacją.
dobrej jakości.
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Etykiety
Uwaga
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać wyłącznie etykiet firmy HP.
Materiały eksploatacyjne firmy HP można zamówić na stronie http://www.hp.com.
Przy wyborze etykiet należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
●
Kleje: Kleje powinny być stabilne przy temperaturze 200°C, która jest maksymalną
temperaturą używaną w urządzeniu.
●
Rozkład: Należy używać tylko arkuszy bez odsłoniętego podłoża pomiędzy etykietami.
Jeżeli pomiędzy etykietami znajduje się wolne miejsce, mogą się one odklejać,
powodując zacinanie się arkuszy.
●
Zwijanie się: Przed drukowaniem etykiety muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o
13 mm w jakimkolwiek kierunku.
●
Stan: Nie należy używać etykiet ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi
oznakami odklejania się od podłoża. Nie należy używać arkusza z etykietami, który był
już wykorzystany do drukowania.
Folie
Folie muszą być odporne na temperaturę 200°C, która jest maksymalną temperaturą
używaną w urządzeniu.
Koperty
Przy wyborze kopert należy wziąć pod uwagę poniższe czynniki.
Struktura kopert
Struktura kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie się różnić,
nie tylko między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego
samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy druku na
kopertach zależy od ich jakości, na którą wpływ mają następujące czynniki:
●
Waga: Gramatura kopert nie powinna przekraczać 105 g/m
koperty mogą zacinać się w urządzeniu.
●
Struktura: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ze zwinięciem mniejszym
niż 6 mm i nie powinny być wypełnione powietrzem. Koperty zawierające powietrze
mogą powodować problemy.
●
Stan: Należy upewnić się, że koperty nie są pomarszczone, ponacinane czy w inny
sposób uszkodzone.
●
Formaty: Obsługiwane są koperty o wymiarach od 90 na 160 mm do 178 na 254 mm.
2
; w przeciwnym razie
PLWWWskazówki dotyczące używania materiałów
33
Koperty z podwójnymi łączeniami
Koperta z podwójnymi łączeniami zamiast łączeń po przekątnej posiada pionowe łączenia
przy obu końcach. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie się w czasie
drukowania. Należy upewnić się, że łączenia są doprowadzone aż do rogów, jak to
pokazano na poniższej ilustracji:
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
Uwaga
Parametry klejów używanych w kopertach z paskami samoprzylepnymi lub z kilkoma
skrzydełkami składanymi do zamknięcia koperty muszą być zgodne z wartościami
temperatury i ciśnienia panujących w urządzeniu (200°C). Dodatkowe zakładki i paski
klejące mogą powodować marszczenie, fałdowanie bądź zacięcia.
Przechowywanie kopert
Właściwe przechowywanie kopert przyczynia się do osiągania dobrej jakości druku. Koperty
powinny być przechowywane płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas
drukowania może się ona pomarszczyć.
Karty i ciężkie materiały
Korzystając z wejściowych podajników można drukować na kartach różnego rodzaju, w tym
na kartach katalogowych i pocztowych. Niektóre karty dają lepsze rezultaty, ponieważ ich
struktura jest lepiej dopasowana do podawania w urządzeniu laserowym.
W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia nie należy używać materiałów o
gramaturze większej niż 157 g/m
trudności w podawaniu arkuszy, problemy z układaniem, zacięcia, słabe utrwalanie tonera,
niską jakość druku lub nadmierne zużycie mechaniczne.
Drukowanie na materiałach o większej gramaturze jest możliwe, o ile nie wypełniają one
całego podajnika wejściowego, a ich gładkość wynosi od 100 do 180 w skali Sheffield.
2
. Materiał o zbyt dużej gramaturze może powodować
34
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Struktura kart
●
Stopień gładkości: Stopień gładkości karty o gramaturze od 135 do 157 g/m
wynosić od 100 do 180 w skali Sheffield. Stopień gładkości karty o gramaturze od 60 do
135 g/m
●
Struktura: Karty powinny leżeć płasko, odgięte nie bardziej niż o 5 mm.
●
Stan: Należy upewnić się, że karty nie są pomarszczone, ponacinane ani uszkodzone
2
powinien wynosić od 100 do 250 w skali Sheffield.
w inny sposób.
●
Formaty: Należy używać tylko kart o następujących wymiarach:
●
Minimalny format: 76 x 127 mm
●
Maksymalny format: 216 x 356 mm
2
Wskazówki dotyczące używania kart
Ustaw marginesy na przynajmniej 2 mm od brzegów.
powinien
PLWWWskazówki dotyczące używania materiałów
35
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF)
Przy wyborze materiałów do podajnika ADF należy kierować się poniższymi wskazówkami.
Pojemność podajnika: Podajnik ADF może pomieścić do 50 arkuszy ułożonego
płasko papieru typu kserograficznego o gramaturze od 60 do 90 g/m
●
Format materiałów: Należy używać tylko papieru typu kserograficznego o
następujących wymiarach:
●
Minimalnie: 127 na 127 mm (5 x 5 cali)
●
Maksymalnie: 215,9 na 381 mm
2
.
Uwaga
Jeżeli materiały są delikatne, cienkie lub grube, do faksowania (dotyczy tylko urządzenia
wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030), kopiowania i skanowania należy używać skanera
płaskiego. Skaner płaski umożliwia uzyskanie najwyższej jakości faksów, kopii i
skanowania. Podajnik ADF jest zalecany do faksowania, kopiowania i skanowania
dokumentów papierowych.
36
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Drukowanie na kopertach
Aby drukować na kopertach, należy wykorzystać jedną z poniższych metod:
Drukowanie na jednej kopercie
●
Drukowanie na wielu kopertach
●
Drukowanie na jednej kopercie
Należy używać wyłącznie kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji
znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
Uwaga
Aby drukować na jednej kopercie, należy używać podajnika wejściowego do szybkiego
podawania materiałów. W przypadku drukowania na wielu kopertach należy użyć
wejściowego podajnika materiałów.
1.Przed włożeniem koperty rozsuń prowadnice materiałów na szerokość nieco większą
od szerokości koperty.
2.Jeżeli koperta ma skrzydełko na dłuższym brzegu, umieść brzeg ze skrzydełkiem z
lewej strony, stroną do zadrukowania do góry. Jeżeli koperta ma skrzydełko na
krótszym brzegu, podawaj kopertę do urządzenia tym brzegiem, stroną do
zadrukowania do góry.
3.Dopasuj prowadnice materiału do szerokości koperty.
PLWWDrukowanie na kopertach
37
4.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość wybierz Koperty z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów
Macintosh) jako typ materiału wybierz Envelope.
Uwaga
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
5.Drukowanie na kopercie.
Drukowanie na wielu kopertach
Należy używać wyłącznie kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji
znajduje się w sekcji
Aby drukować na jednej kopercie, należy używać podajnika wejściowego do szybkiego
podawania materiałów. W przypadku drukowania na wielu kopertach należy użyć
wejściowego podajnika materiałów.
1.Otwórz wejściowy podajnik materiałów i usuń z niego materiały.
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
2.Przed włożeniem kopert rozsuń prowadnice materiałów na szerokość nieco większą od
szerokości kopert.
3.Jeżeli koperty mają skrzydełko na dłuższym brzegu, umieść koperty brzegiem ze
skrzydełkiem z lewej strony, stroną do zadrukowania do góry. Jeżeli koperty mają
skrzydełko na krótszym brzegu, podawaj koperty do urządzenia tym brzegiem, stroną
do zadrukowania do góry.
38
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
4.Dopasuj prowadnice materiałów do długości i szerokości kopert.
5.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość wybierz Koperty z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów
Macintosh) jako typ materiału wybierz Envelope.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
6.Drukowanie na kopertach.
PLWWDrukowanie na kopertach
39
Drukowanie na foliach i etykietach
Należy używać tylko takich folii i etykiet, które są zalecane do użytku w urządzeniach
laserowych, takich jak folie HP i etykiety jakości laserowej firmy HP. Więcej informacji
znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Obejrzyj materiały w celu upewnienia się, czy nie są pomarszczone lub pozawijane i czy nie
mają porwanych brzegów lub brakujących etykiet. Nie przepuszczaj etykiet przez
urządzenie więcej niż jeden raz. Klej może uszkodzić urządzenie.
Drukowanie na foliach lub etykietach
Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia (w sterowniku urządzenia) został wybrany
prawidłowy rodzaj materiału, zgodnie z procedurą opisaną poniżej. Urządzenie dostosowuje
temperaturę utrwalacza do ustawień typu materiałów. Podczas drukowania na materiałach
specjalnych, takich jak folie czy etykiety, możliwość dostosowania temperatury utrwalacza
zapobiega uszkodzeniu materiałów podczas przejścia przez urządzenie.
1.Włóż jedną stronę do podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów lub
wiele stron do podajnika wejściowego materiałów. Upewnij się, że górna część
materiałów ułożona jest przodem do urządzenia, a strony do zadrukowania (szorstka
strona folii) do góry.
2.Dopasuj prowadnice materiałów.
40
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
3.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj materiałów z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów
Macintosh) wybierz odpowiedni rodzaj materiału.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
4.Wydrukuj dokument. Usuwaj gotowe wydruki z pojemnika wyjściowego w miarę
drukowania, aby uniemożliwić sklejanie się arkuszy i kładź je na płaskiej powierzchni.
PLWWDrukowanie na foliach i etykietach
41
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem
Do drukowania w urządzeniach laserowych należy używać tylko zalecanych papierów
firmowych i formularzy z nadrukiem, takich jak papier firmowy HP o jakości druku
laserowego oraz formularze z nadrukiem firmy HP. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
Aby drukować dokumenty na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem, należy
skorzystać z tych instrukcji.
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z
nadrukiem
1.Załaduj materiał górną krawędzią w kierunku urządzenia i stroną do zadrukowania do
góry.
2.Dopasuj prowadnice materiałów, aby dostosować je do szerokości materiału.
3.Wydrukuj dokument.
Uwaga
Aby wydrukować pojedynczą stronę tytułową na papierze firmowym, a następnie
wielostronicowy dokument, należy najpierw załadować zwykły materiał do podajnika
wejściowego materiałów, a następnie załadować papier firmowy do podajnika wejściowego
do szybkiego podawania materiałów. Urządzenie automatycznie drukuje najpierw z
podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów.
42
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na
kartach
Urządzenie może drukować na materiałach o nietypowych formatach lub kartach o
wymiarach od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm. W zależności od używanych materiałów, do
podajnika do szybkiego podawania materiałów można wkładać maksymalnie 10 arkuszy.
Większą liczbę arkuszy należy umieszczać w podajniku wejściowym materiałów.
Uwaga
Przed włożeniem arkuszy do podajnika należy upewnić się, że nie są one ze sobą sklejone.
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na
kartach
1.Załaduj materiał wąskim brzegiem w kierunku urządzenia, stroną do zadrukowania do
góry. Dopasuj boczne i tylne prowadnice materiałów do formatu materiału.
2.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość kliknij Nietypowy. Określ wymiary materiału o nietypowym formacie.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów
Macintosh) wybierz opcję formatu niestandardowego. Określ wymiary materiału o
nietypowym formacie.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
3.W przypadku drukowania na kartach należy wykonać jedną z następujących czynności:
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość wybierz Karty z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów
Macintosh) wybierz Cardstock.
4.Wydrukuj dokument.
PLWWDrukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach
43
Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie
dwustronne)
Aby drukować po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne), należy
dwukrotnie umieszczać materiał w urządzeniu.
Ręczne drukowanie dwustronne może powodować zabrudzenia urządzenia, obniżając
jakość druku. Instrukcje dotyczące postępowania w przypadku zabrudzenia urządzenia
znajdują się w sekcji
Czyszczenie i konserwacja.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Ręczne drukowanie dwustronne nie jest obsługiwane na komputerach Macintosh.
Ręczne drukowanie dwustronne
Sterownik urządzenia zawiera również instrukcje i ilustracje dotyczące ręcznego drukowania
dwustronnego.
1.Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik
urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja
drukowania (Windows).
2.
Na karcie Wykończenie wybierz opcję Drukuj na obu stronach.
Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości
urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja
ustawienia domyślne we wszystkich programach (Windows). Na karcie Ustawienia
urządzenia lub Konfiguracja wybierz Dopuszczalne ręczne drukowanie dwustronne,a
następnie kliknij OK. Powtórz czynności opisane w punktach 1 i 2.
3.Wydrukuj dokument.
4.Po wydrukowaniu jednej strony wyjmij pozostały materiał z podajnika i odłóż go na bok
do czasu zakończenia ręcznego drukowania dwustronnego.
Aby zmienić ustawienia zadania
Aby zmienić
44
5.Zbierz wydrukowane arkusze, odwróć je stroną zadrukowaną do dołu i wyrównaj cały
stos.
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
6.Umieść ponownie stos materiałów w podajniku wejściowym. Strona pierwsza powinna
być ułożona drukiem do dołu, górnym brzegiem w kierunku urządzenia.
7.
Kliknij OK (na ekranie) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
PLWWDrukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne)
45
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu materiału
Możliwe jest określenie liczby stron drukowanych na jednym arkuszu materiału. Po
wybraniu wydruku kilku stron na arkuszu drukowane strony będą pomniejszone i ułożone
na stronie w normalnej kolejności wydruku. Na jednym arkuszu można drukować
maksymalnie 9 stron w przypadku systemu Macintosh lub 16 w przypadku systemu
Windows.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (system
Windows)
1.Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik
urządzenia). Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
2.
Na karcie Wykończenie w opcji Strony na arkuszu wybierz liczbę stron drukowanych
na jednym arkuszu materiału. Na jednym arkuszu można wydrukować maksymalnie 16
stron.
Zmiana ustawień drukowania.
3.Jeżeli wydrukowane strony mają mieć ramki, zaznacz pole wyboru ramek strony. Aby
określić kolejność stron drukowanych na jednym arkuszu, wybierz odpowiednie
ustawienie z listy rozwijanej.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Macintosh)
1.
Z listy rozwijanej General wybierz Layout.
2.
Na rozwijanej liście Strony na arkuszu wybierz liczbę stron, które mają być
wydrukowane na jednym arkuszu. Na jednym arkuszu można wydrukować
maksymalnie dziewięć stron.
46
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Drukowanie broszur
Uwaga
Uwaga
Opcja drukowania broszur nie jest dostępna na komputerach Macintosh.
Broszury można drukować na materiałach drukarskich formatu Letter, Legal i A4.
Drukowanie broszur
1.Załaduj materiał do podajnika wejściowego materiałów.
2.Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik
urządzenia). Stosowne instrukcje zawarte są w sekcjach
zadania drukowania (Windows) i Aby zmienić ustawienia zadania drukowania
(Macintosh).
3.
Na karcie Wykończenie (Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla
komputerów Macintosh) wybierz Drukuj na obu stronach.
Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości
urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawarte są w sekcjach
ustawienia domyślne we wszystkich programach (Windows) i Aby zmienić ustawienia
domyślne we wszystkich programach (Macintosh). Na karcie Ustawienia urządzenia lub
Konfiguracja wybierz opcję pozwalającą na ręczne drukowanie dwustronne, a następnie
kliknij przycisk OK. Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3.
Aby zmienić ustawienia
Aby zmienić
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne
funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla
danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia
(sterownika).
4.Określ liczbę drukowanych stron na jednym arkuszu jako dwa. Wybierz odpowiednią
opcję zszywania, a następnie kliknij OK.
5.Wydrukuj broszurę.
6.Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika i odłóż go na bok
do czasu zakończenia wydruku broszury.
PLWWDrukowanie broszur
47
7.Zbierz wydrukowane strony, obróć je zadrukowaną stroną do dołu i wyprostuj cały stos
papieru.
8.Umieść ponownie arkusze w podajniku wejściowym, począwszy od strony pierwszej.
Strona pierwsza powinna być ułożona drukiem do dołu, górnym brzegiem w kierunku
urządzenia.
9.
Kliknij przycisk OK (na ekranie) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
10. Złóż i zszyj strony.
48
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
Drukowanie znaków wodnych
Uwaga
Opcja drukowania znaków wodnych nie jest dostępna w systemie operacyjnym Macintosh
OS X.
Opcji znaków wodnych można użyć do drukowania tekstu „pod” istniejącym dokumentem
(w tle). Na przykład istnieje możliwość umieszczenia dużego szarego napisu „wydruk
próbny” lub „poufne” ukośnie na pierwszej lub wszystkich stronach dokumentu.
Korzystanie z opcji drukowania znaków wodnych
1.Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik
urządzenia). Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
2.
Na karcie Efekty (Windows) lub ekranie Watermark/Overlay (Macintosh) wybierz
rodzaj znaku wodnego do wydrukowania na dokumencie. Aby wydrukować znak wodny
jedynie na pierwszej stronie dokumentu, zaznacz pole wyboru Jedynie na pierwszejstronie.
Zmiana ustawień drukowania.
PLWWDrukowanie znaków wodnych
49
50
Rozdział 3 DrukowaniePLWW
4
Kopiowanie
Poniższe instrukcje umożliwiają wykonywanie zadań kopiowania za pomocą urządzenia:
●
Ładowanie oryginałów do kopiowania
●
Rozpoczynanie kopiowania
●
Anulowanie kopiowania
●
Wybór jakości kopii
●
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
●
Pomniejszanie lub powiększanie kopii
●
Zmiana ustawień sortowania kopii
●
Zmiana liczby kopii
●
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Uwaga
Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu Przybornika
HP. Instrukcje dotyczące drukowania z poziomu Przybornika HP znajdują się w sekcji
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows) oraz w pomocy ekranowej Przybornika
HP dla komputerów Macintosh.
PLWW
51
Ładowanie oryginałów do kopiowania
Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu ich
skopiowania. Aby uzyskać najlepszą jakości kopii, należy użyć płaskiego skanera.
Informacje na temat doboru oryginalnych dokumentów do kopiowania można znaleźć w
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
sekcji
Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera
1.Upewnij się, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) nie ma żadnych
materiałów.
2.Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3.Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg
dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4.Delikatnie opuść pokrywę.
5.Dokument jest gotowy do skopiowania.
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na
powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać
pokrywę skanera.
52
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF)
Uwaga
Pojemność podajnika ADF wynosi do 50 arkuszy materiału o gramaturze 75 g/m2.
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera.
Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
216 x 381 mm.
1.Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2.Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż górny koniec stosu oryginalnych materiałów
do podajnika wejściowego ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do
góry, a pierwsza strona znajdowała się na szczycie stosu.
3.Wsuń stos materiałów do automatycznego podajnika dokumentów, do momentu
wyczucia oporu.
4.
Dosuń prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane do materiałów.
5.Dokument jest gotowy do skopiowania.
OSTROŻNIE
PLWWŁadowanie oryginałów do kopiowania
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto
korektora w płynie, taśmy korekcyjnej lub zszywaczy.
53
Rozpoczynanie kopiowania
Aby wykonywać kopie za pomocą urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1.Włóż oryginał do skanera płaskiego stroną skanowaną do dołu (jedną stronę na raz)
tak, aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
LUB
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną
skanowaną do góry.
2.Jeśli korzystasz z urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3020, możesz nacisnąć
przycisk FORMAT PAPIERU w celu ustawienia formatu wyjściowego kopii Letter, Legal
lub A4.
3.Na panelu sterowania naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby rozpocząć kopiowanie.
4.Powtarzaj procedurę dla każdej kopii.
Szczegółowe informacje na temat ładowania oryginalnych dokumentów do skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
Ładowanie oryginałów do kopiowania.
Uwaga
Jeśli oryginały znajdują się jednocześnie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) i
w skanerze płaskim, urządzenie automatycznie skanuje z podajnika ADF.
Anulowanie kopiowania
Aby anulować kopiowanie, naciśnij przycisk ANULUJ na panelu sterowania urządzenia.
Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku ANULUJ spowoduje
usunięcie procesu aktualnie pokazywanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Uwaga
W przypadku anulowania kopiowania należy usunąć oryginalny dokument ze skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
54
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
Wybór jakości kopii
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jakości kopii jest TEKST. Ustawienie to jest
optymalne dla dokumentów zawierających głównie tekst.
Przy wykonywaniu kopii fotografii lub grafiki, można wybrać ustawienie FOTOGRAFICZNA,
aby podwyższyć jakość kopii lub wybrać ustawienie NAJ JAKOŚĆ FOT, aby otrzymać
najwyższą jakość fotografii.
W przypadku, gdy jakość kopii nie jest istotna, wybierz BRUDNOPIS, aby zaoszczędzić
toner.
Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk JAKOŚĆ, aby wyświetlić bieżące
ustawienie jakości kopii.
2.Użyj przycisków < i >, aby przewijać opcje ustawienia jakości.
3.Wybierz ustawienie rozdzielczości i naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby je zapisać i
rozpocząć kopiowanie, lub przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie
rozpoczynać kopiowania.
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
napis USTAWIE=NIESTAND.
Określanie domyślnej jakości kopii
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję JAKOŚĆ STANDARD..
4.Użyj przycisków < i >, aby wybrać żądaną opcję.
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWWWybór jakości kopii
55
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Ustawienia jaśniej/ciemniej wpływają na rozjaśnienie lub przyciemnienie (kontrast) kopii.
Poniższa procedura umożliwia zmianę kontrastu dla bieżącego zadania kopiowania.
Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego
zadania
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk JAŚNIEJ/CIEMNIEJ, aby wyświetlić
bieżące ustawienie kontrastu.
2.Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo w celu
wykonywania kopii jaśniejszych niż oryginał lub w prawo w celu wykonywania kopii
ciemniejszych niż oryginał.
3.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby zapisać ustawienie i rozpocząć kopiowanie, lub
przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Uwaga
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
napis USTAWIE=NIESTAND.
Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej
Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej wpływa na wszystkie zadania kopiowania.
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję KONTRAST, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
4.Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo, aby
wszystkie uzyskiwane kopie były jaśniejsze od oryginałów, lub w prawo, aby wszystkie
uzyskiwane kopie były ciemniejsze od oryginałów.
5.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać wybrane ustawienie.
56
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
Pomniejszanie lub powiększanie kopii
Urządzenie może zmniejszać kopie do 25% oryginału i powiększać je do 400% oryginału.
Istnieje także możliwość automatycznego wykonania następujących pomniejszeń lub
powiększeń:
ORYGINAŁ=100%
●
LGL > LTR=78%
●
LGL > A4=83%
●
A4 > LTR=94%
●
LTR > A4=97%
●
PEŁNA STR=91%
●
DOPASUJ DO STR.
●
2 STR NA ARKSZ
●
4 STR NA ARKSZ
●
NIETYP: 25-400%
●
Uwaga
Podczas korzystania z ustawienia DOPASUJ DO STR. należy kopiować tylko za pomocą
skanera płaskiego.
W przypadku korzystania z ustawienia 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ należy
kopiować tylko za pomocą automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Po wybraniu
opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ należy również wybrać orientację strony
(pionowa lub pozioma).
PLWWPomniejszanie lub powiększanie kopii
57
Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania
Poniższe instrukcje służą do pomniejszania lub powiększania kopii tylko dla bieżącego
zadania.
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE.
2.Wybierz rozmiar, do jakiego ma zostać pomniejszona lub powiększona kopia w
bieżącym zadaniu. Można wybrać jeden z następujących formatów:
ORYGINAŁ=100%
●
LGL > LTR=78%
●
LGL > A4=83%
●
A4 > LTR=94%
●
LTR > A4=97%
●
PEŁNA STR=91%
●
DOPASUJ DO STR.
●
2 STR NA ARKSZ
●
4 STR NA ARKSZ
●
NIETYP: 25-400%
●
W przypadku wybrania NIETYP: 25-400% wpisz procent za pomocą przycisków
alfanumerycznych.
Uwaga
Uwaga
Po wybraniu opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ wybierz orientację strony
(pionowa lub pozioma).
3.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby zapisać ustawienie i rozpocząć kopiowanie, lub
przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
napis USTAWIE=NIESTAND.
Należy zmienić domyślny format materiału w podajniku materiałów, aby dopasować format
wyjściowy, inaczej część kopii może zostać ucięta. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
Zmiana domyślnego formatu materiału.
Zmiana domyślnego rozmiaru kopii
Domyślny rozmiar kopii jest rozmiarem, do którego urządzenie będzie standardowo
pomniejszało lub powiększało dokument. Jeśli zachowane zostanie domyślne ustawienie
ORYGINAŁ=100%, wszystkie kopie będą posiadały ten sam rozmiar, co oryginał.
1.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND. ZMN/POW, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
58
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
4.Użyj przycisków < i >, aby wybrać opcję standardowego pomniejszenia lub
powiększenia kopii. Można wybrać jedną z następujących opcji:
ORYGINAŁ=100%
●
LGL > LTR=78%
●
LGL > A4=83%
●
A4 > LTR=94%
●
LTR > A4=97%
●
PEŁNA STR=91%
●
DOPASUJ DO STR.
●
2 STR NA ARKSZ
●
4 STR NA ARKSZ
●
NIETYP: 25-400%
●
Po wybraniu opcji NIETYP: 25-400% wpisz procent oryginalnego rozmiaru dla kopii.
Po wybraniu opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ wybierz orientację strony
(pionowa lub pozioma).
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWWPomniejszanie lub powiększanie kopii
59
Zmiana ustawień sortowania kopii
Istnieje możliwość ustawienia automatycznego sortowania wielu kopii zestawy. Na przykład
podczas wykonywania dwóch kopii dokumentu liczącego trzy strony, przy włączonym
automatycznym sortowaniu strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności:
1,2,3,1,2,3. Jeśli automatyczne sortowanie jest wyłączone, strony zostaną wydrukowane w
następującej kolejności: 1,1,2,2,3,3.
W przypadku automatycznego sortowania oryginalny dokument musi mieścić się w pamięci.
W przeciwnym razie urządzenie wydrukuje tylko jedną kopię i wyświetli komunikat
informujący o zmianie. W takim przypadku, aby dokończyć zadanie, można użyć jednej
następujących metod:
●Podziel zadanie na kilka mniejszych, zawierających mniej stron.
●Wykonuj tylko jedną kopię dokumentu na raz.
●Wyłącz automatyczne sortowanie.
●
Zamiast korzystać z ustawienia jakości NAJ JAKOŚĆ FOT, spróbuj ustawienia
FOTOGRAFICZNA.
Wybrane ustawienie sortowania obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany.
Ustawienie sortowania może także zostać zmienione w oprogramowaniu urządzenia.
Instrukcje dotyczące zmiany ustawień w oprogramowaniu urządzenia znajdują się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.
Uwaga
Uwaga
Zmiana ustawienia sortowania kopii dla bieżącego zadania
Jeśli korzystasz z urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3020, możesz nacisnąć
przycisk UKŁADANIE, aby wybrać dla bieżącego zadania ustawienie sortowania
WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
napis USTAWIE=NIESTAND.
Zmiana domyślnego ustawienia sortowania kopii
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję SKŁADANIE STAND..
4.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY.
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym automatycznego sortowania kopii jest WŁĄCZONY.
60
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
Zmiana liczby kopii
Istnieje możliwość wyboru domyślnej liczby kopii z przedziału od 1 do 99.
Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk LICZBA KOPII, a następnie za
pomocą przycisków < i > zwiększ lub zmniejsz wartość pokazywaną na wyświetlaczu.
LUB
Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99)
dla bieżącego zadania.
2.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby rozpocząć kopiowanie.
Uwaga
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu
kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny
napis USTAWIE=NIESTAND.
Zmiana domyślnej liczby kopii
1.Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND LICZ KOPII, a następnie naciśnij
przycisk MENU/WYBIERZ.
4.Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99),
która będzie wartością domyślną.
5.Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym liczby kopii jest 1.
PLWWZmiana liczby kopii
61
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Kopiowanie fotografii
1.Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazkiem do dołu tak, aby lewy górny róg
fotografii znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
2.Delikatnie opuść pokrywę.
3.Teraz można skopiować fotografię za pomocą jednej z opisanych metod skanowania.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Kopiowanie stosu wielu dwustronnych oryginałów
Informacje na temat metod skanowania.
1.Do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) włóż stos oryginałów do
skopiowania, pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku
podajnika.
2.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ. Wydrukowane i skopiowane zostaną strony
nieparzyste.
3.Wyjmij stos z podajnika ADF i włóż go ponownie ostatnią stroną do góry, górną
krawędzią w kierunku podajnika.
62
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
4.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ. Wydrukowane i skopiowane zostaną strony parzyste.
5.Posortuj nieparzyste i parzyste strony wydrukowanych kopii.
Kopiowanie książki
1.Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania
znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2.Delikatnie opuść pokrywę.
3.Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4.Naciśnij przycisk START/KOPIUJ lub skorzystaj z innej metody kopiowania książek.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.
PLWWKopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
63
64
Rozdział 4 KopiowaniePLWW
5
Skanowanie
W celu przeprowadzenia skanowania można korzystać z poniższych instrukcji:
●
Ładowanie oryginałów do skanowania
●
Informacje na temat metod skanowania
●
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)
●
Anulowanie skanowania
●
Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
●
Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)
●
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA
●
Skanowanie fotografii lub książki
●
Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR
●
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
PLWW
65
Ładowanie oryginałów do skanowania
Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu ich
zeskanowania. W celu uzyskania najlepszej jakości skanowanych obrazów należy użyć
płaskiego skanera. Wskazówki na temat doboru oryginalnych dokumentów do kopiowania
można znaleźć w sekcji
(ADF).
Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera
1.Upewnij się, że automatyczny podajnik dokumentów (ADF) jest pusty.
2.Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3.Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg
dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4.Delikatnie opuść pokrywę.
5.Dokument jest gotowy do skanowania.
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na
powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać
pokrywę skanera.
66
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF)
Uwaga
Pojemność podajnika wejściowego ADF wynosi do 50 arkuszy materiałów o gramaturze
75 g/m
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera.
Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi
215,9 x 381 mm.
1.Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2.Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż górny koniec stosu oryginalnych materiałów
3.Wsuń do oporu stos do automatycznego podajnika dokumentów.
4.
2
(zależnie od grubości materiałów) lub mniej, jeżeli stos materiału zapełnia podajnik.
do podajnika wejściowego ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do
góry, a pierwsza strona znajdowała się na szczycie stosu.
Dopasuj prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane.
5.Dokument jest gotowy do skanowania.
OSTROŻNIE
PLWWŁadowanie oryginałów do skanowania
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto
korektora w płynie, taśmy korekcyjnej lub zszywaczy.
67
Informacje na temat metod skanowania
Dostępne są opisane poniżej metody skanowania.
●
Skanowanie z urządzenia: Skanowanie inicjowane jest bezpośrednio przy użyciu
przycisków skanowania na panelu sterowania urządzenia. Przycisk SKANOWANIE DO
może zostać zaprogramowany, aby za jego naciśnięciem skanować do folderu (tylko w
systemie Windows) lub do programu poczty elektronicznej. Więcej informacji znajduje
się w sekcji
Skanowanie za pomocą programu do skanowania hp LaserJet (w systemie
●
Windows): Naciśnij przycisk SKANUJ na panelu sterowania urządzenia, aby uruchomić
program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do
uruchomienia programu do skanowania HP LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
Program do skanowania HP LaserJet może być również uruchomiony bezpośrednio z
komputera. Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows).
●
Skanowanie za pomocą programu HP Director (komputery Macintosh): Aby
otworzyć program HP Director, włóż oryginał do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF). Program HP Director można również uruchomić z komputera,
klikając pseudonim HP Director Dock (jedynie w systemie OS X) lub pseudonim biurka.
Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
programu HP Director (komputery Macintosh).
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows).
Skanowanie przy użyciu
Skanowanie z poziomu urządzenia i
Uwaga
Skanowanie z oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA:
●
Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz WIA i współpracuje z programami
dla systemów Windows i Macintosh obsługującymi urządzenia do skanowania zgodne z
tymi standardami. Oprogramowanie do skanowania w urządzeniu jest również zgodne
ze standardami TWAIN i WIA. Więcej informacji znajduje się w sekcji
pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA.
Aby uzyskać informacje na temat funkcji OCR (optycznego rozpoznawania znaków) lub z
niej korzystać, należy zainstalować program Readiris z dysku CD-ROM zawierającego
oprogramowanie urządzenia.
Skanowanie za
68
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Użytkownicy komputerów Macintosh: Informacje o uruchamianiu skanowania z poziomu
panelu sterowania urządzenia znajdują się w sekcji
programu HP Director (komputery Macintosh).
Poniższe instrukcje służą do skanowania bezpośrednio z poziomu panelu sterowania
urządzenia.
W celu uzyskania skanowanych obrazów o wysokiej jakości należy umieścić oryginały na
skanerze płaskim, a nie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF).
Komputer podłączony do urządzenia musi być włączony.
Skanowanie z poziomu urządzenia i
Programowanie przycisku urządzenia Skanowanie do
Aby zaprogramować przycisk SKANOWANIE DO, należy mieć dostęp do ustawień
urządzenia. Otwórz Przybornik HP i kliknij kartę Skanowanie do... Więcej informacji
zawiera system pomocy do Przybornika HP.
Skanowanie do programu poczty elektronicznej
Aby skanować do programu poczty elektronicznej za pomocą przycisku SKANOWANIE DO,
postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy zaprogramować odbiorcę poczty
elektronicznej na karcie Skanowanie do.... Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
Programowanie przycisku urządzenia Skanowanie do. Dla komputerów Macintosh funkcja
ta jest ustawiana na karcie Monitor Device. Więcej informacji znajduje się w pomocy
ekranowej do programu HP Director.
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3.Za pomocą przycisków < i > wybierz odbiorcę poczty elektronicznej.
4.Naciśnij przycisk SKANUJ lub MENU/WYBIERZ. Zeskanowany obraz staje się
załącznikiem wiadomości poczty elektronicznej, która jest następnie automatycznie
wysyłana do odbiorcy poczty elektronicznej wybranego w punkcie 3.
Skanowanie do folderu
Skanowanie do folderu przy użyciu przycisku SKANOWANIE DO na panelu sterowania
urządzenia wykonuje się w sposób opisany poniżej.
PLWWSkanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)
69
Uwaga
Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy uprzednio skonfigurować folder na
karcie Skanowanie do.... Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
przycisku urządzenia Skanowanie do.
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) i dopasuj położenie
prowadnic. Dokument powinien być skierowany stroną skanowaną do góry i początkiem
dokumentu do przodu.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3.Za pomocą przycisków < i > wybierz folder.
4.SKANUJ lub MENU/WYBIERZ. Dokument jest skanowany do pliku, który jest następnie
zapisywany w folderze skonfigurowanym w punkcie 3.
Programowanie
70
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Anulowanie skanowania
Aby anulować skanowanie, należy użyć jednej z poniższych procedur.
●Naciśnij przycisk ANULUJ na panelu sterowania.
●
Kliknij przycisk Anuluj w oknie dialogowym na ekranie komputera.
W przypadku anulowania skanowania należy wyjąć oryginalny dokument ze skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Uwaga
Procedura ta wygląda nieco inaczej w przypadku systemów operacyjnych Macintosh.
PLWWAnulowanie skanowania
71
Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet
(w systemie Windows)
Użyj programu do skanowania HP LaserJet, aby przesłać zeskanowany obraz do jednego z
następujących miejsc docelowych:
●poczta elektroniczna;
●folder;
●inny wybrany program;
●program Readiris OCR, jeśli został zainstalowany na komputerze.
Szczegółowe instrukcje dotyczące wkładania oryginalnych dokumentów do
automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
do skanowania.
Skanowanie do programu poczty elektronicznej
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Ładowanie oryginałów
Uwaga
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.
Na ekranie komputera kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie.
LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie
uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca
do uruchomienia programu do skanowania HP LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij pocztą e-mail.
4.
Kliknij Ustawienia.
5.
Ustaw żądaną opcję skanowania, a następnie kliknij OK, aby powrócić do okna
dialogowego skanowania HP LaserJet.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie
Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru,
zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do
programu poczty elektronicznej.
6.
Kliknij Scan. Następuje zeskanowanie oryginalnego dokumentu, dołączenie go do
nowej wiadomości poczty elektronicznej i automatyczne wysłanie.
72
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Uwaga
Jeżeli na karcie E-mail nie wprowadzono żadnego odbiorcy poczty elektronicznej,
dokument jest skanowany i załączany do nowej wiadomości, ale nie jest wysyłany. Można
teraz wprowadzić odbiorcę poczty elektronicznej, dodać tekst lub inne załączniki, a
następnie wysłać wiadomość.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały
zapisane w zestawie szybkich ustawień.
Skanowanie do pliku
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.
Na komputerze kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie.
LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie
uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca
do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
Uwaga
Uwaga
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do pliku.
4.
Kliknij Ustawienia.
5.
Ustaw żądaną opcję skanowania, a następnie kliknij OK, aby powrócić do okna
dialogowego skanowania HP LaserJet.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie
Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru,
zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do
programu poczty elektronicznej.
6.
Kliknij Scan. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu wprowadź nazwę pliku.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały
zapisane w zestawie szybkich ustawień.
PLWWSkanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
73
Skanowanie do innego programu
Skanowanie do innego programu pozwala na skanowanie do aplikacji, która nie jest zgodna
ze standardem TWAIN ani WIA.
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.
Na komputerze kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie.
LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie
uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca
do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do innej aplikacji.
4.
Kliknij Ustawienia.
Uwaga
Uwaga
5.
Ustaw odpowiednie opcje. Na karcie Inne aplikacje kliknij przycisk Przeglądaj, aby
zlokalizować plik wykonywalny aplikacji o rozszerzeniu „.exe”. Można również wpisać
lokalizację pliku wykonywalnego.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie
Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru,
zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do
innego programu.
6.Wybierz rodzaj pliku obsługiwany przez ten program.
7.
Kliknij OK, aby powrócić do okna dialogowego skanowania HP LaserJet.
8.
Kliknij Scan.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały
zapisane w zestawie szybkich ustawień.
74
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie do oprogramowania Readiris OCR
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.
Na ekranie komputera kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie.
LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie
uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca
do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy
urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do oprogramowaniaReadiris OCR.
4.
Kliknij Scan.
Uwaga
Przed rozpoczęciem skanowania do programu Readiris OCR należy zainstalować ten
program na komputerze. Program pod nazwą Readiris OCR znajduje się na dołączonym do
urządzenia dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
PLWWSkanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
75
Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director
(komputery Macintosh)
Procedury opisane w tej sekcji odnoszą się do systemu Macintosh OS X. W przypadku
systemów Macintosh OS Classic procedury mogą być inne.
Dodatkowe informacje na temat zadań i ustawień opisanych w tej sekcji znajdują się w
pomocy ekranowej do programu HP Director.
Szczegółowe instrukcje na temat ładowania skanowanych dokumentów do skanera
płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) zawiera sekcja
oryginałów do skanowania.
Skanowanie do programu poczty elektronicznej
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
Ładowanie
Uwaga
2.Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3.Za pomocą przycisków < i > wybierz program poczty elektronicznej, np. Apple Mail.
4.Naciśnij przycisk SKANUJ na panelu sterowania. Dokument zostanie zeskanowany. Na
komputerze zostanie otwarty program poczty elektronicznej wybrany w punkcie 3.
Następnie zostanie otwarta pusta wiadomość poczty elektronicznej, zawierająca
zeskanowany dokument w formie załącznika.
Jeżeli skanowanie zostało zainicjowane kliknięciem przycisku Scan to Email na pasku
narzędziowym HP Director, oryginalny dokument jest skanowany do domyślnego programu
poczty elektronicznej.
5.Wprowadź odbiorcę poczty elektronicznej, dodaj tekst lub inne załączniki, a następnie
wyślij wiadomość.
76
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie do pliku
1.Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną
do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie
przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby
lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie
opuść pokrywę.
2.Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, po umieszczeniu
dokumentu w podajniku wejściowym ADF zostaje otwarty pasek HP Director.
LUB
Jeśli dokument jest skanowany za pomocą skanera płaskiego lub gdy pasek
HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy dwukrotnie kliknąć pseudonim
programu HP Director na pulpicie.
3.
Na pasku narzędziowym HP Director kliknij opcję HP Scan. Zostanie wyświetlony
podgląd skanowanego dokumentu.
4.
Kliknij ikonę Save As.
5.Wprowadź nazwę i rodzaj pliku.
6.
Kliknij Save. Dokument zostanie zeskanowany i zapisany.
Uwaga
7.
Kliknij Done, aby zamknąć program HP Scan.
Skanowanie do programu
Aby skanować bezpośrednio do programu, należy skanować obraz przy wykorzystaniu tego
programu. Obrazy można skanować w każdym programie zgodnym ze standardem TWAIN.
Jeżeli wykorzystywany program nie jest zgodny ze standardem TWAIN, zeskanowany
obraz można zapisać w pliku, który następnie można umieścić lub otworzyć w tym
programie bądź do niego zaimportować. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA.
Skanowanie strona po stronie
W celu uzyskania najlepszych wyników załaduj dokumenty do automatycznego podajnika
dokumentów (ADF), a nie do skanera płaskiego.
1.Załaduj oryginały do podajnika wejściowego ADF stroną skanowaną do góry. Dopasuj
położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
2.Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, pasek HP Director
zostanie otwarty po umieszczeniu dokumentu w automatycznym podajniku
dokumentów ADF. Jeśli pasek HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy
kliknąć dwukrotnie pseudonim paska HP Director na biurku.
3.
Aby otworzyć okno dialogowe programu HP Scan, kliknij przycisk HP Scan na pasku
narzędziowym HP Director.
4.Określ rodzaj obrazu.
5.
Kliknij Scan.
PLWWSkanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)
77
6.
Po zakończeniu procesu skanowania wybierz przycisk Scan next page.
7.Powtórz czynność opisaną w punkcie 6 dla każdej strony dokumentu.
8.
Po zeskanowaniu wszystkich stron kiliknij przycisk Send Now!
LUB
Kliknij ikonę Save As, aby zapisać strony w pliku.
78
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze
standardami TWAIN i WIA
Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz WIA (Windows Imaging Application).
Urządzenie współpracuje z programami dla systemów Windows i Macintosh, które
obsługują urządzenia zgodne ze standardem TWAIN lub WIA.
Uwaga
Uwaga
Jeżeli wykorzystywane oprogramowanie nie jest zgodne ze standardami TWAIN lub WIA,
zobacz
Skanowanie do innego programu.
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami
TWAIN lub WIA
W programach obsługujących standard TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania,
pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Dodatkowe
informacje znajdują się w pliku pomocy lub dokumentacji dołączonej do oprogramowania
zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA.
Skanowanie z programu obsługującego standard TWAIN
Oprogramowanie urządzenia dla systemu Macintosh jest zgodne z wymaganiami standardu
TWAIN w wersji 1.9.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard TWAIN, jeżeli zawiera polecenie typu Acquire,
File Acquire, Scan, Import New Object, Insert from lub Scanner. W przypadku braku
pewności, czy dany program jest zgodny z tymi standardami, lub gdy nie wiadomo, jak
nazywa się polecenie, należy zapoznać się z pomocą do oprogramowania lub
dokumentacją.
Podczas skanowania z programu obsługującego standard TWAIN, program do skanowania
HP LaserJet może uruchomić się automatycznie. Jeżeli program do skanowania HP
LaserJet zostanie uruchomiony, można wprowadzać zmiany podczas podglądu obrazu.
Jeżeli program nie zostanie uruchomiony automatycznie, obraz od razu zostaje przesłany
do programu obsługującego standard TWAIN.
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard TWAIN
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard TWAIN. Informacje
na temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i
w dokumentacji.
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA (jedynie
dla systemu Windows XP)
Standard WIA pozwala na inny sposób skanowania obrazu bezpośrednio do programu, np.
Microsoft® Word. Zamiast programu do skanowania HP LaserJet, do skanowania w
standardzie WIA wykorzystuje się oprogramowanie firmy Microsoft.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard WIA, jeżeli w menu Wstaw lub Plik znajduje
się polecenie Obraz/Ze skanera lub aparatu fotograficznego. W przypadku braku
pewności, czy dany program obsługuje standard WIA, należy zapoznać się z Pomocą
programu lub dokumentacją.
PLWWSkanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA
79
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard WIA
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA. Informacje na
temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i w
dokumentacji.
LUB
W folderze Aparaty fotograficzne i skanery kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia. Spowoduje
to otwarcie oprogramowania obsługującego standard WIA, który umożliwi skanowanie do
pliku.
80
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie fotografii lub książki
Poniższe procedury służą do skanowania fotografii lub książek.
Skanowanie fotografii
1.Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazkiem do dołu tak, aby lewy górny róg
fotografii znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
2.Delikatnie opuść pokrywę.
3.Teraz możesz zeskanować fotografię za pomocą jednej z opisanych metod. Więcej
informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.
Skanowanie książki
1.Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania
znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2.Delikatnie opuść pokrywę.
PLWWSkanowanie fotografii lub książki
81
3.Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4.Teraz możesz zeskanować książkę za pomocą jednej z opisanych metod. Więcej
informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.
82
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR
Po zeskanowaniu tekstu można w celu jego edycji zaimportować go do wybranego edytora
tekstu za pomocą oprogramowania OCR.
Readiris
Na dysku CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia znajduje się program OCR pod nazwą
Readiris. Aby móc korzystać z tego programu, należy go zainstalować z dysku CD-ROM, a
następnie postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w pomocy ekranowej.
PLWWSkanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR
83
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
Jeżeli jakość obrazu wydrukowanego po zeskanowaniu nie jest zadowalająca, powodem
może być niewłaściwy wybór ustawienia rozdzielczości lub koloru w oprogramowaniu
skanera. Ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów mają wpływ na następujące cechy
zeskanowanych obrazów:
●wyrazistość obrazu,
●struktura gradacji (płynna lub stopniowana),
●czas skanowania,
●rozmiar pliku.
Rozdzielczość mierzona jest ilością punktów na cal (dpi). Określenia „obraz kolorowy”, „w
odcieniach szarości” i „czarno-biały” informują o liczbie kolorów, które mogą występować w
obrazie. Rozdzielczość sprzętową skanera można dopasować w zakresie do 600 dpi. W
oprogramowaniu rozdzielczość można interpolować aż do 9600 dpi. Głębię kolorów i
odcieni szarości można ustalić na poziomie od 1-bitowej (obraz czarno-biały) poprzez 8bitową (256 odcieni szarości) aż do 24-bitowej (pełna gama kolorów).
W tabeli poniżej zawarto proste wskazówki, ułatwiające dobranie ustawień rozdzielczości i
głębi kolorów przy skanowaniu.
Uwaga
Uwaga
Wybranie dużych wartości rozdzielczości i głębi kolorów może prowadzić do tworzenia
dużych plików, zajmujących dużo miejsca na dysku i spowalniających proces skanowania.
Przed ustawieniem rozdzielczości i głębi kolorów istotne jest podjęcie decyzji co do
planowanego sposobu wykorzystania zeskanowanego obrazu.
Najlepszą rozdzielczość przy skanowaniu obrazów kolorowych i w odcieniach szarości
można uzyskać korzystając ze skanera płaskiego, a nie automatycznego podajnika
dokumentów (ADF).
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów
W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności
od przeznaczenia skanowanego obrazu.
złożonej grafiki lub znacznego
powiększenia dokumentu
300 dpi do skanowania zwykłej
grafiki i tekstu
150 dpi w przypadku fotografii
Prezentacja na ekranie75 dpi●Czarno-biały dla tekstu
●Czarno-biały do
skanowania tekstu i
rysunków jednobarwnych
bez wypełnień
●Skala szarości do
skanowania cieniowanej
lub kolorowej grafiki i
fotografii
●Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
●Skala szarości dla grafiki i
fotografii
●Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Głębia kolorów
Przy skanowaniu można wybrać poniższe ustawienia koloru.
UstawienieZalecane przeznaczenie
KolorSkanowanie kolorowych zdjęć o wysokiej
jakości lub dokumentów, w których kolor pełni
istotną rolę.
Czarno-białySkanowanie dokumentów tekstowych.
Skala szarościTo ustawienie jest pomocne, gdy użytkownikowi
zależy na jak najmniejszym rozmiarze pliku lub
możliwie szybkim skanowaniu.
PLWWRozdzielczość i głębia kolorów skanera
85
86
Rozdział 5 SkanowaniePLWW
6
Faksowanie
Instrukcje korzystania z funkcji faksu znajdują się w instrukcji obsługi faksu dostarczonej z
urządzeniem.
Uwaga
W instrukcji obsługi faksu znajduje się omówienie funkcji faksu dotyczących jedynie
urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030. Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet
3020 nie zawiera funkcji faksu.
PLWW
87
88
Rozdział 6 FaksowaniePLWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.