HP LaserJet 3020, LaserJet 3030 User's Guide [pl]

urządzenie wielofunkcyjne hp LaserJet 3020 oraz urządzenie wielofunkcyjne hp LaserJet 3030
Instrukcja obsługi
Informacje o prawach autorskich
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukcja, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia jest zabronione, z wyłączeniem czynności dozwolonych przez prawa autorskie.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są wymienione w niniejszym dokumencie gwarancje wyrażone oświadczeniami, dołączone do tych produktów oraz usług. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być rozumiana jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek braki ani techniczne lub redakcyjne błędy zawarte w niniejszym dokumencie.
Użytkownikowi urządzenia firmy Hewlett­Packard, do którego dołączona jest niniejsza instrukcja obsługi udziela się licencji na: a) wydrukowanie kopii niniejszej instrukcji obsługi do OSOBISTEGO, WE W NĘ T RZ NEG O lub FIRMOWEGO użytku z zastrzeżeniem o nieudostępnianiu do sprzedaży, odsprzedaży lub innej dystrybucji drukowanych kopii; i b) umieszczenie elektronicznej kopii niniejszej instrukcji na serwerze sieciowym, przy założeniu, że dostęp do elektronicznej kopii jest ograniczony tylko do OSOBISTEGO, WEWNĘTRZNEGO użytku przez użytkowników urządzenia firmy Hewlett­Packard, do której odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.
Numer części: Q2665-90911
Edition 1, 10/2003
Znaki towarowe
Adobe® i PostScript® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Microsoft®, Windows® i Windows NT® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX® jest zastrzeżonym znakiem towarowym The Open Group.
Wszystkie inne produkty, o których mowa w tym dokumencie, mogą być znakami towarowymi ich właścicieli.
Hewlett-Packard Development Company, L.P. 20555 S.H. 249 Houston, TX 77070
Spis treści
1 Informacje podstawowe
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................................................................................2
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 .........................2
Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................3
Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030 .........................................................................................4
Identyfikacja składników sprzętowych ......................................................................................5
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 - składniki sprzętowe ...............................5
Składniki sprzętowe urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030 .............................6
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego
hp LaserJet 3020 ......................................................................................................................7
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego
hp LaserJet 3030 ......................................................................................................................8
Identyfikacja składników oprogramowania ...............................................................................9
Obsługiwane systemy operacyjne .....................................................................................9
Specyfikacje materiałów drukarskich .....................................................................................10
Obsługiwane formaty i gramatury papieru .......................................................................10
2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows) ................................................................15
Obsługiwane systemy operacyjne ...................................................................................15
Obsługiwane przeglądarki ................................................................................................15
Wyświetlanie Przybornika HP ..........................................................................................15
Sekcje Przybornika HP .....................................................................................................16
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia .........................................................................18
Drukowanie strony konfiguracji ........................................................................................18
Drukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia .................................................18
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych ............................................................19
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia ..........................................19
Zmiana domyślnego formatu materiału ...........................................................................19
Używanie przycisków sterujących głośnością ..................................................................20
3 Drukowanie
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów ....................................................24
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów ..............................................24
Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania ............................................................25
Sterowniki urządzenia .............................................................................................................26
Zmiana ustawień drukowania ..........................................................................................26
Opis ustawień jakości druku ...................................................................................................28
Chwilowa zmiana ustawień jakości druku .......................................................................28
Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych zadań ...................................28
Korzystanie z trybu EconoMode (w celu zaoszczędzenia tonera) ..................................29
PLWW
iii
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów .............................................30
Dostęp do funkcji optymalizacji ........................................................................................30
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu ....................................................31
Wskazówki dotyczące używania materiałów ..........................................................................32
Papier ...............................................................................................................................32
Tabela najczęściej występujących problemów z materiałami .........................................32
Etykiety .............................................................................................................................33
Folie ..................................................................................................................................33
Koperty .............................................................................................................................33
Karty i ciężkie materiały ....................................................................................................34
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) .........................36
Specyfikacje automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ........................................36
Drukowanie na kopertach .......................................................................................................37
Drukowanie na jednej kopercie ........................................................................................37
Drukowanie na wielu kopertach .......................................................................................38
Drukowanie na foliach i etykietach .........................................................................................40
Drukowanie na foliach lub etykietach ..............................................................................40
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem ...........................................42
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem .....................................42
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach ..................................43
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach ............................43
Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne) ...........................44
Ręczne drukowanie dwustronne ......................................................................................44
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu materiału ...........................................................46
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (system Windows) .....................................46
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Macintosh) ................................................46
Drukowanie broszur ................................................................................................................47
Drukowanie broszur ......................................................................................................... 47
Drukowanie znaków wodnych ................................................................................................ 49
Korzystanie z opcji drukowania znaków wodnych ...........................................................49
4 Kopiowanie
Ładowanie oryginałów do kopiowania ....................................................................................52
Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera ..................................................................52
Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ...................53
Rozpoczynanie kopiowania ....................................................................................................54
Anulowanie kopiowania ..........................................................................................................54
Wybór jakości kopii .................................................................................................................55
Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania ........................................................55
Określanie domyślnej jakości kopii ..................................................................................55
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) .....................................................................56
Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego zadania ..............................56
Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej ...................................................56
Pomniejszanie lub powiększanie kopii ...................................................................................57
Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania .......................................58
Zmiana domyślnego rozmiaru kopii .................................................................................58
Zmiana ustawień sortowania kopii .........................................................................................60
Zmiana ustawienia sortowania kopii dla bieżącego zadania ...........................................60
Zmiana domyślnego ustawienia sortowania kopii ...........................................................60
Zmiana liczby kopii ..................................................................................................................61
Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania ..............................................................61
Zmiana domyślnej liczby kopii ..........................................................................................61
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek ................................................62
Kopiowanie fotografii ........................................................................................................62
Kopiowanie stosu wielu dwustronnych oryginałów ..........................................................62
iv
PLWW
Kopiowanie książki ...........................................................................................................63
5 Skanowanie
Ładowanie oryginałów do skanowania ...................................................................................66
Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera ..................................................................66
Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ...................67
Informacje na temat metod skanowania ................................................................................68
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows) ..................................................69
Programowanie przycisku urządzenia Skanowanie do ...................................................69
Skanowanie do programu poczty elektronicznej .............................................................69
Skanowanie do folderu .....................................................................................................69
Anulowanie skanowania .........................................................................................................71
Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie
Windows) ................................................................................................................................72
Skanowanie do programu poczty elektronicznej .............................................................72
Skanowanie do pliku ........................................................................................................73
Skanowanie do innego programu ....................................................................................74
Skanowanie do oprogramowania Readiris OCR .............................................................75
Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)
..................................................................................................................................................76
Skanowanie do programu poczty elektronicznej .............................................................76
Skanowanie do pliku ........................................................................................................77
Skanowanie do programu ................................................................................................77
Skanowanie strona po stronie ..........................................................................................77
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA
..................................................................................................................................................79
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA ..................79
Skanowanie fotografii lub książki ...........................................................................................81
Skanowanie fotografii .......................................................................................................81
Skanowanie książki ..........................................................................................................81
Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR ..........................................................................83
Readiris .............................................................................................................................83
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera .................................................................................84
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów ......................................................84
Głębia kolorów ..................................................................................................................85
PLWW
6 Faksowanie
..................................................................................................................................................87
7 Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie urządzenia od zewnątrz .....................................................................................90
Czyszczenie części zewnętrznych ...................................................................................90
Aby oczyścić szybę urządzenia ........................................................................................90
Czyszczenie spodu pokrywy ............................................................................................ 91
Czyszczenie ścieżki materiałów ..............................................................................................92
Czyszczenie ścieżki materiałów .......................................................................................92
Wymiana zespołu rolki pobierającej podajnika ADF ..............................................................93
8 Rozwiązywanie problemów
Urządzenie się nie włącza ......................................................................................................98
Czy zasilanie jest podłączone do urządzenia? ................................................................98
Na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia pojawiają się czarne linie lub punkty
albo wyświetlacz jest pusty .....................................................................................................99
v
Czy urządzenie było narażone na działanie pola elektrycznego bądź
magnetycznego? ..............................................................................................................99
Strony są drukowane, ale są zupełnie puste ........................................................................100
Czy taśma zabezpieczająca znajduje się nadal na kasecie drukującej? ......................100
Czy dokument zawiera puste strony? ............................................................................100
Czy strona konfiguracji drukuje się? ..............................................................................100
Czy prawidłowo włożono oryginał? ................................................................................100
Nie następuje wydruk stron ..................................................................................................101
Czy na ekranie komputera wyświetlony jest jakiś komunikat? ......................................101
Czy materiały są prawidłowo pobierane do urządzenia? ..............................................101
Czy występują zacięcia materiałów? .............................................................................101
Czy przewód równoległy lub przewód USB (typu A/B) jest sprawny i czy jest on
prawidłowo podłączony? ................................................................................................101
Czy na komputerze są zainstalowane inne urządzenia? ...............................................101
Strony zostały wydrukowane, ale wystąpił problem .............................................................102
Czy jakość druku jest niska? ..........................................................................................102
Czy wydrukowana strona różni się od tej wyświetlanej na ekranie? .............................102
Czy ustawienia urządzenia są odpowiednie do stosowanych materiałów? ..................102
Pojawiają się ekranowe komunikaty o błędach ...................................................................103
Drukarka nie odpowiada/błąd zapisu do portu LPT1 ....................................................103
Nie ma dostępu do portu (port używany przez inną aplikację) ......................................103
Pojawiają się problemy z obsługą papieru ...........................................................................104
Druk jest wykrzywiony ....................................................................................................104
Jednorazowo pobierana jest więcej niż jedna strona ....................................................104
Urządzenie nie pobiera materiałów z podajnika wejściowego. .....................................104
Materiały są zawijane podczas przesuwania w urządzeniu ..........................................104
Strona wydrukowana różni się od wyświetlanej na ekranie .................................................105
Czy tekst jest nieczytelny, błędny lub niepełny? ............................................................105
Czy brakuje grafiki lub fragmentów tekstu? Czy pojawiają się puste strony?
.........................................................................................................................................105
Czy format strony różni się od formatu na innej urządzeniu? .......................................106
Czy jakość grafiki jest niska? .........................................................................................106
W urządzeniu występują zacięcia materiałów ......................................................................107
Usuwanie zacięć materiału ............................................................................................107
Usuwanie innych zacięć materiałów .............................................................................. 109
Wskazówki pozwalające uniknąć zacięć materiałów ....................................................109
Jakość druku jest nieodpowiednia ....................................................................................... 110
Druk zbyt jasny lub wyblakły ..........................................................................................110
Plamki tonera .................................................................................................................110
Ubytki ..............................................................................................................................111
Pionowe linie ..................................................................................................................111
Szary nalot w tle .............................................................................................................112
Rozmazywanie tonera ....................................................................................................112
Sypki toner ......................................................................................................................113
Powtarzające się defekty pionowe .................................................................................114
Zniekształcone znaki ......................................................................................................114
Skrzywienie strony ..........................................................................................................115
Zwijanie się lub fałdowanie ............................................................................................ 115
Zmarszczenia lub zgniecenia .........................................................................................116
Obwódka tonera wokół znaków .....................................................................................116
Na panelu sterowania urządzenia wyświetlane są komunikaty o błędach ..........................117
Postępowanie w przypadku najczęstszych komunikatów o błędach ............................117
Komunikaty o błędach krytycznych ................................................................................117
Komunikaty alarmowe ....................................................................................................118
Komunikaty ostrzegawcze .............................................................................................119
Kopia nie została wydrukowana ........................................................................................... 120
vi
PLWW
Czy materiały są włożone do podajnika wejściowego? .................................................120
Czy prawidłowo włożono oryginał? ................................................................................120
Kopie są puste, brakuje obrazów lub są one wyblakłe ........................................................121
Czy taśma zabezpieczająca została usunięta z kasety drukującej? .............................121
Czy w kasecie drukującej jest już mało tonera? ............................................................121
Czy oryginał jest niskiej jakości? ....................................................................................121
Czy oryginał ma kolorowe tło? .......................................................................................121
Jakość kopii jest nieodpowiednia .........................................................................................122
Zapobieganie problemom ..............................................................................................122
W automatycznym podajniku dokumentów (ADF) występują zacięcia materiałów
...............................................................................................................................................123
Typowe miejsca występowania zacięć w automatycznym podajniku
dokumentów (ADF) ........................................................................................................123
Usuwanie zacięcia w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) ..........................124
Na kopii widoczne są różnego rodzaju defekty ....................................................................126
Pionowe białe lub wyblakłe smugi ................................................................................. 126
Puste strony ....................................................................................................................126
Skopiowany został niewłaściwy oryginał ........................................................................126
Kopia jest zbyt jasna lub ciemna ....................................................................................126
Zbędne linie ....................................................................................................................127
Czarne kropki lub smugi .................................................................................................127
Niewyraźny tekst ............................................................................................................127
Zmniejszony format ........................................................................................................127
Zeskanowany obraz jest niskiej jakości ...............................................................................128
Czy oryginał jest uprzednio powieloną fotografią lub rysunkiem? .................................128
Czy jakość obrazu poprawia się na wydruku? ...............................................................128
Czy obraz jest wykrzywiony? .........................................................................................128
Czy zeskanowany obraz zawiera plamy, linie, pionowe białe paski lub inne
defekty? ..........................................................................................................................128
Czy grafika wygląda inaczej niż na oryginale? ..............................................................129
Część obrazu nie została zeskanowana .............................................................................. 130
Czy prawidłowo włożono oryginał? ................................................................................130
Czy oryginał ma kolorowe tło? .......................................................................................130
Czy oryginał jest dłuższy niż 381 mm? ..........................................................................130
Czy oryginał jest za mały? ..............................................................................................130
Czy używany jest program HP Director? (tylko komputery Macintosh) .........................130
Czy format materiału jest prawidłowy? ..........................................................................130
Skanowanie trwa zbyt długo .................................................................................................131
Czy rozdzielczość lub głębia kolorów nie została ustawiona na zbyt wysoką
wartość? .........................................................................................................................131
Czy w oprogramowaniu ustawiono skanowanie w kolorze? .........................................131
Czy przed rozpoczęciem skanowania wysłano zadanie druku lub kopiowania?
.........................................................................................................................................131
Czy w komputerze ustawiono opcję komunikacji dwukierunkowej? .............................131
Wyświetlane są komunikaty o błędach ................................................................................132
Najczęstsze komunikaty o błędach skanowania ...........................................................132
Jakość zeskanowanego obrazu jest nieodpowiednia ..........................................................133
Zapobieganie problemom ..............................................................................................133
Puste strony ....................................................................................................................133
Zeskanowany obraz jest zbyt jasny lub ciemny .............................................................134
Zbędne linie ....................................................................................................................134
Czarne kropki lub smugi .................................................................................................134
Niewyraźny tekst ............................................................................................................134
PLWW
vii
Załącznik A Specyfikacje
Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP LaserJet 3020/3030 - parametry .............................137
Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP LaserJet 3020/3030 - specyfikacje ...................137
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3030 – parametry faksu ......................................139
Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP LaserJet 3020/3030 bateria .....................................140
Załącznik B Informacje dotyczące przepisów
...............................................................................................................................................141
przepisy FCC .........................................................................................................................142
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone - hp LaserJet
3030) .....................................................................................................................................143
Wymagania IC CS-03 (hp LaserJet 3030) ...........................................................................144
Informacje dotyczące przepisów dla krajów/regionów Unii Europejskiej (hp LaserJet
3030) .....................................................................................................................................144
Oświadczenia dotyczące środków bezpieczeństwa .............................................................145
Bezpieczeństwo lasera ...................................................................................................145
Canada DOC regulations ...............................................................................................145
Laser statement for Finland ...........................................................................................146
Korean EMI statement ................................................................................................... 146
Australia ..........................................................................................................................147
Deklaracja zgodności ............................................................................................................148
Program ochrony środowiska ...............................................................................................149
Ochrona środowiska naturalnego ..................................................................................149
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................149
Zużycie mocy ..................................................................................................................149
Zużycie tonera ................................................................................................................149
Zużycie papieru ..............................................................................................................149
Tworzywa sztuczne ........................................................................................................150
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ........................................................150
Informacje na temat programu zwrotów i odzysku materiałów eksploatacyjnych
HP ...................................................................................................................................150
Papier .............................................................................................................................150
Ograniczenia dotyczące materiałów .............................................................................. 150
Nederlands .....................................................................................................................151
Więcej informacji ............................................................................................................151
Arkusze danych o bezpieczeñstwie materia³ów ..................................................................152
viii
Załącznik C Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy HP
ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA na urządzenie wielofunkcyjne z serii HP
LaserJet 3020 / 3030 ............................................................................................................153
Załącznik D Części i akcesoria HP
Zamawianie części i akcesoriów hp .....................................................................................156
Tabele części i akcesoriów HP ......................................................................................156
Kasety drukujące HP LaserJet ............................................................................................. 158
Zasady firmy HP dotyczące kaset drukujących innych producentów ............................158
Instalacja kasety drukującej ...........................................................................................158
Przechowywanie kaset drukujących ..............................................................................158
Spodziewana żywotność kasety drukującej ..................................................................158
Utylizacja kaset drukujących ..........................................................................................159
Oszczędzanie tonera ......................................................................................................159
PLWW
Załącznik E Serwis i pomoc techniczna
Uzyskiwanie pomocy serwisowej dotyczącej sprzętu ..........................................................162
Uzyskiwanie pomocy serwisowej dotyczącej sprzętu ....................................................162
Rozszerzona gwarancja ........................................................................................................164
Serwisowy formularz informacyjny ....................................................................................... 165
Słownik
Indeks
PLWW
ix
x
PLWW
1

Informacje podstawowe

Informacje zawarte w tej części umożliwiają zapoznanie się z nowym urządzeniem wielofunkcyjnym HP LaserJet 3020 lub urządzeniem wielofunkcyjnym HP LaserJet 3030:
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
Identyfikacja składników sprzętowych
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3020
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3030
Identyfikacja składników oprogramowania
Specyfikacje materiałów drukarskich
PLWW
1

Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030

Poniższe rysunki umożliwiają identyfikację zawartości opakowania.

Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020

Uwaga
1 Kaseta drukująca 2 Przewód zasilający 3 Przewodnik wprowadzający oraz ulotka z pomocnymi informacjami 4 Podajnik wejściowy na 150 arkuszy 5 Dyski CD-ROM zawierające oprogramowanie urządzenia oraz ekranową instrukcję obsługi 6 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 7 Podpórka pojemnika wyjściowego 8 Pokrywa panelu sterowania 9 Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020
Należy używać przewodu zasilającego dostarczonego wraz z urządzeniem. Użycie innych przewodów zasilających może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
2
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW

Zawartość opakowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030

1 Kaseta drukująca 2 Przewód zasilający 3 Przewodnik wprowadzający oraz ulotka z pomocnymi informacjami 4 Podajnik wejściowy na 150 arkuszy 5 Dyski CD-ROM zawierające oprogramowanie urządzenia oraz ekranową instrukcję obsługi 6 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 7 Instrukcja obsługi faksu 8 Przewód telefoniczny 9 Podpórka pojemnika wyjściowego 10 Pokrywa panelu sterowania 11 Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020
Uwaga
Należy korzystać z przewodu telefonicznego oraz przewodu zasilającego dostarczonego z urządzeniem. Użycie innych przewodów telefonicznych lub przewodów zasilających może mieć negatywny wpływ na działanie urządzenia.
PLWW
Identyfikacja urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia
wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030
3

Funkcje urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020 oraz urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030

Szybkość drukowania
Obsługa papieru
Pamięć
Komunikacja
Faks (tylko w urządzeniu wielofunkcyjnym HP LaserJet 3030)
Drukowanie i kopiowanie z szybkością do 15 stron na minutę
Skaner płaski, automatyczny podajnik dokumentów (ADF) na 50 arkuszy, podajnik wejściowy materiałów na 150 arkuszy i szczelina do szybkiego podawania materiałów na 10 arkuszy
32 MB pamięci RAM (9 MB na potrzeby systemu i 23 MB pamięci RAM dostępnej dla użytkownika)
Port USB (zgodny ze specyfikacją 2.0) i port równoległy IEEE 1284-B
W pełni funkcjonalny faks standardu V.34 z książką telefoniczną, funkcjami pobierania i opóźnionego wysyłania faksów
4
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW

Identyfikacja składników sprzętowych

Poniższe rysunki umożliwiają identyfikację składników sprzętowych urządzenia:

Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 - składniki sprzętowe

1 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 2 Pokrywa skanera płaskiego oraz pojemnik wyjściowy ADF 3 Panel sterowania urządzenia 4 Dźwignia zwalniająca drzwiczki kasety drukującej 5 Pojemnik wyjściowy 6 Podajnik do szybkiego podawania materiałów 7 Podajnik materiałów 8 Port równoległy 9 Port USB 10 Wyłącznik zasilania 11 Gniazdko zasilania
PLWW Identyfikacja składników sprzętowych
5

Składniki sprzętowe urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030

1 Automatyczny podajnik dokumentów (ADF) 2 Pokrywa skanera płaskiego oraz pojemnik wyjściowy ADF 3 Panel sterowania urządzenia 4 Dźwignia zwalniająca drzwiczki kasety drukującej 5 Pojemnik wyjściowy 6 Podajnik do szybkiego podawania materiałów 7 Podajnik materiałów 8 Port równoległy 9 Port USB 10 Porty interfejsu faksu 11 Wyłącznik zasilania 12 Gniazdko zasilania
6
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW

Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3020

Poniższy rysunek umożliwia identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
1
Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub folderu. Instrukcje dotyczące skanowania można znaleźć w sekcji 2
Przyciski alfanumeryczne. Przyciski alfanumeryczne służą do wpisywania danych
pokazywanych na wyświetlaczu panelu sterowania. 3
Przyciski obsługi menu i anulowania.Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania. 4
Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych oraz rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje dotyczące kopiowania można znaleźć w
sekcji
Kopiowanie.
Skanowanie.
PLWW
Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet
3020
7

Identyfikacja składników panelu sterowania urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030

Poniższy rysunek umożliwia identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
1
Przyciski obsługi faksu Przyciski sterujące faksu służą do zmiany zwykle używanych ustawień
faksu. Informacje na temat wykorzystania przycisków obsługi faksu znajdują się w instrukcji
obsługi faksu. 2
Przyciski alfanumeryczne. Przyciski alfanumeryczne służą do wpisywania danych
pokazywanych na wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy
faksowaniu. Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych można znaleźć w
instrukcji obsługi faksu. 3
Przyciski obsługi menu i anulowania.Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania. 4
Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych oraz rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje dotyczące kopiowania można znaleźć w
sekcji
Kopiowanie.
5
Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje dotyczące skanowania można znaleźć w sekcji
Skanowanie.
8
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW

Identyfikacja składników oprogramowania

Uwaga
Uwaga
Zainstalowane składniki oprogramowania zależą od systemu operacyjnego i typu instalacji. Więcej informacji można znaleźć w przewodniku czynności wstępnych.
Wraz z urządzeniem dostarczane są następujące elementy oprogramowania:
Przybornik HP
Program do skanowania HP LaserJet
Sterownik skanowania TWAIN lub WIA (sterownik WIA jest dostępny jedynie dla
systemu Windows XP)
Faks HP LaserJet (tylko w urządzeniu wielofunkcyjnym HP LaserJet 3030)
Readiris OCR (nie instalowany z innymi programami; wymagana jest oddzielna
instalacja)
Instalator/dezinstalator
Sterowniki urządzenia (PCL 6, PCL 5e, PostScript – emulacja poziomu 2)
HP Director (komputery Macintosh)
Asystent konfiguracji HP All-in-One (komputery Macintosh)
Sterownik drukarki PCL 6 jest instalowany domyślnie. Sterownik drukarki PCL 5e jest dostępny za pośrednictwem kreatora drukarki. Sterownik PostScript jest dostępny po wybraniu instalacji niestandardowej.
Uwaga

Obsługiwane systemy operacyjne

Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 oraz urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3030 współpracują z niżej wymienionymi systemami operacyjnymi.
Nie wszystkie funkcje i możliwości urządzenia są dostępne w przypadku każdego z systemów operacyjnych.
Windows 98, Windows 2000, Windows Me, Windows XP oraz Windows NT 4.0
Macintosh OS 10.2.x, Macintosh 9.1 oraz Macintosh 9.2.x
PLWW Identyfikacja składników oprogramowania
9

Specyfikacje materiałów drukarskich

Uwaga
Dla uzyskania optymalnych efektów należy używać zwykłego papieru kserograficznego o gramaturze od 75 do 90 g/m
2
. Papier powinien być dobrej jakości, bez nacięć, szczerb,
rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zmarszczek, zawinięć ani zagiętych krawędzi.
Urządzenie obsługuje szeroką gamę materiałów drukarskich o formacie standardowym lub nietypowym. Pojemność podajników i pojemników może różnić się w zależności od gramatury materiałów, ich grubości i warunków środowiskowych. Stopień gładkości — od 100 do 250 (skala Sheffield).
Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do drukarek HP LaserJet.

Obsługiwane formaty i gramatury papieru

Formaty papieru w podajniku materiałów
Podajnik materiałów Wymiary Waga lub grubość Pojemność
Minimalny format papieru
Maksymalny format papieru
Minimalny format papieru błyszczącego
76 na 127 mm
216 na 356 mm
76 na 127 mm
60 do 163 g/m
60 do 163 g/m
75 do 120 g/m
2
2
2
150 arkuszy (60 g/m
2
)
150 arkuszy (60 g/m
2
)
Maksymalna wysokość stosu: 18 mm
Maksymalny format papieru błyszczącego
216 na 356 mm
75 do 120 g/m
2
Maksymalna wysokość stosu: 18 mm
Minimalny format folii 76 na 127 mm 0,10 do 0,13 mm 75 arkuszy
Maksymalny format
216 na 356 mm 0,10 do 0,13 mm 75 arkuszy
folii
Minimalny format
90 na 160 mm
75 do 105 g/m
2
15 kopert
kopert
Maksymalny format
178 na 254 mm
75 do 105 g/m
2
15 kopert
kopert
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 216 g/m
2
60 arkuszy
etykiet
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 216 g/m
2
60 arkuszy
etykiet
Minimalny format kart 76 na 127 mm
Maksymalny format
216 na 356 mm
135 do 157 g/m
135 do 157 g/m
2
2
60 arkuszy
60 arkuszy
kart
10
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW
Formaty papieru w szczelinie do szybkiego podawania materiałów
Szczelina do
Wymiary Waga lub grubość Pojemność szybkiego podawania materiałów
Minimalny format papieru
Maksymalny format papieru
Minimalny format papieru błyszczącego
76 na 127 mm
216 na 356 mm
76 na 127 mm
60 do 163 g/m
60 do 163 g/m
75 do 120 g/m
2
10 arkuszy (75 g/m
2
10 arkuszy (75 g/m
2
Maksymalna wysokość stosu: 1,5 mm
Maksymalny format papieru błyszczącego
216 na 356 mm
75 do 120 g/m
2
Maksymalna wysokość stosu: 1,5 mm
Minimalny format folii 76 na 127 mm 0,10 do 0,13 mm 5 arkuszy
Maksymalny format
216 na 356 mm 0,10 do 0,13 mm 5 arkuszy
folii
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 90 g/m
2
Individual kopert
kopert
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 90 g/m
2
Individual kopert
kopert
2
)
2
)
Minimalny format
76 na 127 mm
60 do 216 g/m
2
4 arkuszy
etykiet
Maksymalny format
216 na 356 mm
60 do 216 g/m
2
4 arkuszy
etykiet
Minimalny format kart 76 na 127 mm
Maksymalny format
216 na 356 mm
135 do 163 g/m
135 do 163 g/m
2
2
4 arkuszy
4 arkuszy
kart
Formaty papieru w automatycznym podajniku dokumentów (ADF)
ADF Wymiary Waga lub grubość Pojemność
Minimalny format papieru
Maksymalny format papieru
127 na 127 mm
216 na 381 mm
60 do 90 g/m
60 do 90 g/m
2
2
50 arkuszy (75 g/m
2
50 arkuszy (75 g/m
2
)
)
PLWW Specyfikacje materiałów drukarskich
11
12
Rozdział 1 Informacje podstawowe PLWW
Zmia na ustawień z poziomu
2
Uwaga
Uwaga
Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
Zawarte w tym rozdziale informacje dotyczące Przybornika HP dotyczą jedynie systemów operacyjnych Windows. Informacje dotyczące Przybornika HP dla komputerów Macintosh znajdują się w pomocy ekranowej tego programu.
Ustawienia urządzenia można zmieniać za pomocą Przybornika HP lub z poziomu panelu sterowania urządzenia. Zwykle łatwiejszym sposobem zmiany ustawień jest skorzystanie z Przybornika HP.
W poniższej tabeli przedstawiono niektóre z ustawień, które mogą być zmieniane z poziomu Przybornika HP oraz panelu sterowania urządzenia. Informacje na temat wykorzystania Przybornika HP do zmiany ustawień znajdują się w pomocy do tego programu. Pomoc do Przybornika HP można otworzyć, klikając W jaki sposób po lewej stronie okna przybornika HP. (Informacje dotyczące sposobu dostępu do Przybornika znajdują się w sekcji
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows).) Informacje na temat wykorzystania
panelu sterowania urządzenia do zmiany ustawień znajdują się w niniejszym rozdziale.
Ustawienia wprowadzone w oprogramowaniu zastępują ustawienia wprowadzone w sterowniku urządzenia. Ustawienia sterownika urządzenia zastępują ustawienia wprowadzone z poziomu Przybornika HP i panelu sterowania urządzenia.
Ustawienie lub funkcja Przybornik HP Panel sterowania
urządzenia
Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych X X
Drukowanie stron informacyjnych, takich jak strona konfiguracji, mapa menu panelu sterowania urządzenia i strona Wykorzystanie
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
Zmiana języka w Przyborniku HP X
Ustawienia alarmów stanu X
Konfiguracja ustawień wysyłania lub odbierania
1
faksów
Wyświetlanie lub przekazywanie dalej faksów odebranych przez komputer
Konfiguracja ustawień skanowania do programu poczty elektronicznej lub do folderu
Zmiana ustawień kopiowania X X
1
X X
X X
X X
X
X
PLWW
13
Ustawienie lub funkcja Przybornik HP Panel sterowania
urządzenia
Dodawanie, usuwanie lub modyfikacja miejsc docelowych w książce telefonicznej faksu
Przejście do ekranowej instrukcji obsługi X
Zdalne sprawdzanie stanu urządzenia X
1
Funkcje faksu są dostępne jedynie w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego
1
X X
HP LaserJet 3030.
14
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
PLWW

Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)

Przybornik HP to aplikacja sieci WWW, którą można wykorzystać do wykonywania niżej wymienionych zadań.
Uwaga
Uwaga
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 nie zawiera funkcji faksu.
Monitorowanie stanu urządzenia
Przeglądanie i konfiguracja ustawień urządzenia dla drukowania, faksowania,
kopiowania i skanowania
Wyświetlanie wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów oraz informacji typu
„W jaki sposób”
Wyświetlanie dokumentacji elektronicznej
Dostęp do zawartych w oprogramowaniu funkcji faksowania i skanowania
Wyświetlanie alarmów dotyczących danego zdarzenia lub stanu urządzenia
Przybornik HP może być wyświetlany, jeżeli urządzenie jest podłączone do komputera lub do sieci. Aby móc korzystać z Przybornika HP, należy uprzednio przeprowadzić pełną instalację oprogramowania.
Do otwarcia i korzystania z przybornika HP nie jest potrzebny dostęp do Internetu. Jest on jednak wymagany do przejścia do witryny skojarzonej z łączem w przypadku kliknięcia łącza w obszarze Inne łącza. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Inne łącza.

Obsługiwane systemy operacyjne

Z Przybornika HP można korzystać w następujących systemach operacyjnych:
Uwaga
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows 2000 i Windows XP
Aby Przybornik HP mógł działać poprawnie, w systemie operacyjnym należy zainstalować protokół TCP/IP (Transmission Control Protocol over Internet Protocol).

Obsługiwane przeglądarki

Aby korzystać z Przybornika HP, należy zainstalować jedną z poniższych przeglądarek:
Microsoft Internet Explorer w wersji 5.5 lub późniejszej
Netscape Navigator w wersji 6,2 lub późniejszej
Opera 7.0
Wszystkie strony mogą być wydrukowane z poziomu przeglądarki.

Wyświetlanie Przybornika HP

Otwórz Przybornik HP, używając jednego z poniższych sposobów:
Na pulpicie komputera kliknij dwukrotnie ikonę Przybornika HP
W menu Start przejdź do pozycji Hewlett-Packard, wybierz opcję hp LaserJet 3020 lub hp LaserJet 3030, a następnie wybierz polecenie Przybornik hp.
.
PLWW Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)
15
Przybornik HP otwiera się w przeglądarce sieci Web.
Uwaga
Po otwarciu adresu URL istnieje możliwość dodania go do Ulubionych. Umożliwi to w przyszłości szybkie przejście do programu.

Sekcje Przybornika HP

Przybornik HP zawiera następujące sekcje:
Karta Stan
Karta Faks (dostępna jedynie w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet
3030)
Karta Skanuj do...
Karta Rozwiązywanie problemów
Karta Dokumentacja
Inne łącza
Każda strona Przybornika HP zawiera łącza do witryny internetowej HP, gdzie można zarejestrować urządzenie i uzyskać pomoc techniczną dotyczącą urządzenia, jak również łącza umożliwiające zamawianie materiałów eksploatacyjnych. Aby skorzystać z tych łączy, niezbędny jest dostęp do Internetu. W przypadku korzystania z połączenia modemowego, o ile połączenie nie zostało nawiązane po otwarciu Przybornika HP, przeglądanie tych stron możliwe jest dopiero po połączeniu z Internetem.
Uwaga
Karta Stan
Karta Stan zawiera łącza do następujących stron:
Stan urządzenia. Przeglądanie informacji o stanie urządzenia. Strona ta wskazuje stan urządzenia, taki jak zacięcie papieru lub pusty podajnik wejściowy. Po usunięciu problemu z urządzeniem należy kliknąć Odśwież, aby zaktualizować stan urządzenia.
Konfiguracja alarmów stanu. Umożliwia taką konfigurację urządzenia, aby automatycznie zawiadamiało ono użytkownika o alarmach urządzenia. Z poziomu tej strony można włączyć lub wyłączyć alarmy, określić, kiedy urządzenie ma przesyłać alarmy, oraz wybrać sposób wyświetlania alarmu (okno komunikatu lub ikona na pasku zadań). Aby uaktywnić ustawienia alarmów stanu, kliknij Zastosuj.
Przegląd konfiguracji. Pozwala na podgląd możliwych ustawień urządzenia. Na stronie tej wyświetlana jest również informacja o zainstalowanych akcesoriach, takich jak moduły pamięci DIMM. Na stronie Przegląd konfiguracji wyświetlane są te same informacje, które znajdują się na stronie konfiguracji.
Drukowanie stron informacyjnych. Służy do wydruku strony konfiguracyjnej i innych stron informacyjnych dostępnych dla urządzenia.
Karta Faks
Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 nie obsługuje funkcji faksowania.
16
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
PLWW
Karta Faks zawiera łącza do następujących stron:
Zadania faksowania
Książka telefoniczna faksu
Rejestr wysłanych faksów
Właściwości danych faksowania
Raporty faksów
Szczegółowe ustawienia faksu
Uwaga
Uwaga
Więcej informacji o funkcjach i cechach faksu znajduje się w instrukcji obsługi faksu.
Karta Skanuj do...
Karta Skanuj do... zawiera łącza do następujących stron głównych:
Miejsca docelowe skanowania
Preferencje skanowania
Preferencje skanowania mają zastosowanie tylko w przypadku skanowania do programu poczty elektronicznej lub folderu.
Karta Rozwiązywanie problemów
Karta Rozwiązywanie problemów zawiera łącza do różnych informacji dotyczących rozwiązywania problemów, np. sposobów usuwania zacięcia materiału, sposobów rozwiązywania problemów z jakością druku oraz problemów z faksowaniem, kopiowaniem lub skanowaniem.
Karta Dokumentacja
Karta Dokumentacja zawiera łącza do następujących źródeł informacji:
Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące korzystania z urządzenia, specyfikacji i pomocy technicznej. Instrukcja obsługi jest dostępna w formacie HTML oraz PDF.
Plik Late-Breaking News. Dokument ten zawiera najnowsze informacje o urządzeniu. Jest on dostępny jedynie w języku angielskim.
PLWW Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows)
17

Korzystanie z panelu sterowania urządzenia

Ustawienia można również skonfigurować z poziomu panelu sterowania urządzenia. W sekcji tej opisano sposób wykonywania następujących zadań:

Drukowanie strony konfiguracji

Drukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
Zmiana domyślnego formatu materiału
Używanie przycisków sterujących głośnością
Drukowanie strony konfiguracji
Bieżące ustawienia urządzenia można sprawdzić, drukując stronę konfiguracji.
Aby wydrukować stronę konfiguracji
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORTY, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORT KONFIGUR, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
Urządzenie zakończy obsługę menu i wydrukuje raport.
Drukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia
Wydrukowanie mapy menu panelu sterowania urządzenia umożliwia zapoznanie się z opcjami menu panelu sterowania urządzenia.
Aby wydrukować mapę menu panelu sterowania urządzenia
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję RAPORTY, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STRUKTURA MENU, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
Zostanie wydrukowana mapa menu, pokazująca wszystkie opcje menu panelu sterowania urządzenia.
18
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
PLWW

Przywracanie domyślnych ustawień fabrycznych

Przywrócenie ustawień domyślnych powoduje powrót wszystkich ustawień do ich fabrycznych wartości domyślnych. W przypadku urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030 powoduje również wyczyszczenie nazwy i numeru telefonu wpisanych w nagłówku faksu. (Informacje dotyczące sposobu dodawania informacji do nagłówka faksu znajdują się w instrukcji obsługi faksu). Procedura ta usuwa numery faksów i nazwy przypisane do klawiszy szybkiego dostępu oraz kodów szybkiego wybierania, a także kasuje wszystkie strony zapisane w pamięci. Po wykonaniu tej procedury urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.
Aby przywrócić domyślne ustawienia fabryczne
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję OBSŁUGA, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję PRZYW USTW STAND, naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ, a następnie ponownie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby
potwierdzić wybór.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.

Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia

Uwaga
Poniższa procedura służy do zmiany języka drukowania raportów i wyświetlania komunikatów na panelu sterowania urządzenia na język inny niż domyślny.
Strona demonstracyjna jest drukowana jedynie w języku angielskim.
Aby zmienić język wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję JĘZYK, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany język.
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.

Zmiana domyślnego formatu materiału

Ustawienia formatu materiału powinny odpowiadać formatowi materiału zwykle załadowanego do podajnika wejściowego materiałów. Urządzenie wykorzystuje to ustawienie podczas kopiowania, drukowania raportów i faksów oraz przy włączeniu automatycznego zmniejszania faksów przychodzących.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
19
Aby zmienić domyślny format materiału
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND FORMAT PAP, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
4. Naciskaj przyciski < lub > aż do momentu pojawienia się formatu załadowanego papieru. Dostępne są formaty LETTER, LEGAL oraz A4.
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.

Używanie przycisków sterujących głośnością

Istnieje możliwość ustawienia głośności następujących dźwięków:
Alarm dźwiękowy wysyłany przez urządzenie w sytuacji wymagającej działania
użytkownika, np. gdy osłona urządzenia jest otwarta.
Sygnały dźwiękowe emitowane podczas naciskania przycisków na panelu sterowania
urządzenia.
Dźwięk linii telefonicznej w przypadku faksów wychodzących (tylko urządzenie
wielofunkcyjne HP LaserJet 3030).
Uwaga
Dzwonek w przypadku faksów przychodzących (tylko urządzenie wielofunkcyjne HP
LaserJet 3030).
Aby zmienić głośność alarmu
Dźwięk alarmu można usłyszeć podczas sygnalizowania alarmów oraz komunikatów o błędach krytycznych. Czas trwania alarmu wynosi jedną sekundę lub trzy sekundy, w zależności od rodzaju błędu.
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję GŁOŚNOŚĆ ALARMU.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub GŁOŚNY.
6. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności alarmu jest ustawienie CICHY.
20
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
PLWW
Zmiana głośności faksu (tylko w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030)
Ustawienie to określa głośność różnych dźwięków faksu towarzyszących wysyłaniu lub odbieraniu faksów przez urządzenie.
1. Naciśnij przycisk GŁOSNOŚĆ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub GŁOŚNY.
3. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga
Uwaga
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest CICHY.
Zmiana głośności dzwonka faksu (tylko w przypadku urządzenia wielofunkcyjnego hp LaserJet 3030)
Dzwonek faksu można usłyszeć podczas wstępnego wysyłania i odbierania połączeń. Czas trwania sygnału dzwonka zależy od ustawień dzwonka stosowanych przez lokalną firmę telekomunikacyjną.
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Naciśnij przycisk < lub > jeden raz, aby wybrać opcję GŁOŚNOŚĆ DZWONKA,a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub GŁOŚNY.
6. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest CICHY.
Zmiana głośności sygnału przycisków panelu sterowania
Głośność sygnału przycisków dotyczy dźwięku emitowanego po naciśnięciu przycisku panelu sterowania urządzenia.
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. STANDARD., a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję USTAW. GŁOŚNOŚCI, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
4.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję GŁOŚN. KLAWISZY, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
5.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WYŁĄCZONY, CICHY, ŚREDNI lub GŁOŚNY.
6. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Uwaga
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności sygnału przycisków jest ustawienie CICHY.
21
22
Rozdział 2 Zmiana ustawień z poziomu Przybornika HP lub panelu sterowania urządzenia
PLWW
3

Drukowanie

Aby drukować z poziomu urządzenia, należy skorzystać z poniższych informacji:
Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów
Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania
Sterowniki urządzenia
Opis ustawień jakości druku
Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu
Wskazówki dotyczące używania materiałów
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Drukowanie na kopertach
Drukowanie na foliach i etykietach
Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem
Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach
Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne)
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu materiału
Drukowanie broszur
Drukowanie znaków wodnych
PLWW
23

Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów

Z podawania ręcznego należy korzystać przy drukowaniu materiałów mieszanych (na przykład wydruk koperty, następnie listu, znowu koperty itd.). Kopertę należy załadować do podajnika wejściowego szybkiego podawania materiałów, a papier firmowy do głównego podajnika wejściowego.

Drukowanie przy użyciu ręcznego podawania materiałów

1. Otwórz okno właściwości urządzenia lub ustawień urządzenia (sterownik urządzenia) w używanym programie.
2.
Na karcie Papier lub Papier/jakość wybierz opcję Podawanie ręczne (Podajnik 1) z listy Źródło: lub Źródło papieru. (Instrukcje dotyczące uzyskiwania dostępu do sterownika drukarki z poziomu użytkowanego komputera znajdują się w sekcji
ustawień jakości druku.)
3. Wyślij zadanie drukowania.
4. Po zmianie ustawienia poczekaj, aż na panelu sterowania urządzenia zostanie wyświetlony komunikat PODAWANIE RĘCZNE, a następnie naciśnij przycisk MENU/
WYBIERZ, aby wydrukować wszystkie zadania.
Opis
24
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania

Drukowanie można anulować, naciskając przycisk ANULUJ na panelu sterowania urządzenia.
OSTROŻNIE
Naciśnięcie przycisku ANULUJ powoduje usunięcie zadania aktualnie przetwarzanego przez urządzenie. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces (na przykład urządzenie drukuje podczas odbierania faksu), naciśnięcie przycisku ANULUJ spowoduje usunięcie procesu aktualnie pokazanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Aby natychmiastowo zatrzymać drukowanie, należy wyjąć z urządzenia pozostające w nim materiały. Po zatrzymaniu drukowania można użyć jednej z następujących opcji:
Panel sterowania urządzenia: Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk
ANULUJ na panelu sterowania urządzenia.
Aplikacja: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
Kolejka druku w systemie Windows: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce druku (w pamięci komputera) lub w buforze drukowania, usuń je stamtąd. Przejdź do okna Urządzenia w systemie Windows 98, Windows Me, Windows 2000 lub Windows XP. Kliknij przycisk Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia. Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, zaznacz zadanie drukowania, po czym kliknij Usuń.
Kolejka druku w systemie Macintosh: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie ikonę urządzenia w oknie Finder. Następnie podświetl zadanie drukowania i kliknij przycisk Trash.
PLWW Wstrzymywanie lub anulowanie zadania drukowania
25

Sterowniki urządzenia

Przy instalacji oprogramowania urządzenia wybrany został jeden z następujących sterowników urządzenia:
Sterownik PCL 6 (domyślny): Umożliwia korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia. Jeżeli nie zachodzi potrzeba zachowania wstecznej zgodności z poprzednimi wersjami sterowników PCL (język sterowania urządzeniem) lub starszymi typami drukarek, zalecany jest sterownik PCL 6.
Sterownik PCL 5e: Pozwala na uzyskiwanie wydruków podobnych do wydruków z drukarek HP LaserJet starszego typu. Niektóre funkcje (FastRes 1200 oraz 300 dpi) nie są dostępne w przypadku tego sterownika. (Sterownika PCL 5e dostarczonego z tym urządzeniem nie należy stosować do starszych drukarek.)
Sterownik PS: Sterownik PostScript® (PS) zapewnia zgodność ze standardem PS. Niektóre funkcje (ręczne drukowanie dwustronne, drukowanie broszur, znaki wodne oraz drukowanie więcej niż czterech stron na arkuszu) nie są dostępne w przypadku tego sterownika.
Uwaga
Uwaga
W zależności od wybranego sterownika urządzenie automatycznie przełącza języki z emulacji PS na PCL i odwrotnie. Sterownik PS emuluje funkcje Adobe® PostScript poziomu
2. Informacje na temat uzyskiwania dostępu do sterownika urządzenia znajdują się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.

Zmiana ustawień drukowania

Po przeprowadzeniu instalacji istnieje możliwość dostępu do ustawień drukowania z poziomu sterownika urządzenia lub innej aplikacji. Ustawienia te nie dotyczą innych użytkowników w sieci.
Użyj jednej z poniższych metod, aby zmienić ustawienia drukowania.
Niektóre z ustawień urządzenia można również zmieniać przy użyciu Przybornika HP. Dodatkowe informacje na temat Przybornika HP znajdują się w sekcji
Przybornika HP (systemy Windows).
Aby zmienić ustawienia domyślne we wszystkich programach (Windows)
Windows 98, Windows Me oraz Windows XP Home: W menu Start wskaż Ustawienia,a następnie kliknij Urządzenia. Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę urządzenia, a następnie Właściwości. Wprowadź wymagane zmiany ustawień, a następnie kliknij OK.
Korzystanie z
Uwaga
26
Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP Professional: W menu Start wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Urządzenia. W systemie Windows 2000 kliknij prawym
przyciskiem myszy ikonę urządzenia, a następnie Preferencje drukowania. W systemie Windows NT 4.0 kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę urządzenia, a następnie Domyślne ustawienia dokumentu. Wprowadź wymagane zmiany ustawień, a następnie kliknij OK.
Poszczególne czynności można wykonać także w inny sposób, lecz przedstawione metody są najbardziej rozpowszechnione.
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
Aby zmienić ustawienia domyślne we wszystkich programach (Macintosh)
Macintosh OS X:
Uwaga
Uwaga
Listę obsługiwanych systemów operacyjnych dla komputerów Macintosh zawiera sekcja
Obsługiwane systemy operacyjne.
1. Otwórz dokument w edytorze tekstu.
2.
Wybierz File, a następnie Print.
3. Wprowadź wymagane zmiany do ustawień standardowych.
4.
W opcjach ustawień kliknij Save Custom Setting.
5.
Aby wywołać ustawienia podczas drukowania dokumentu, wybierz opcję Custom w sekcji Saved Settings.
W przypadku systemu Macintosh Classic poszczególne etapy mogą się różnić.
Aby zmienić ustawienia zadania drukowania (Windows)
W menu Plik wybierz Drukuj. W oknie dialogowym Drukuj wybierz Właściwości. Zmień ustawienia, które chcesz zastosować do bieżącego zadania drukowania, a następnie kliknij OK.
Aby zmienić ustawienia zadania drukowania (Macintosh)
W menu File wybierz Print. W oknie dialogowym Print określ opcje drukowania.
Uwaga
Poszczególne czynności można wykonać także w inny sposób, lecz przedstawione metody są najbardziej rozpowszechnione.
PLWW Sterowniki urządzenia
27

Opis ustawień jakości druku

Ustawienia jakości druku mają wpływ na poziom jasności wydruków oraz na styl wydruku grafiki. Ustawień jakości druku można również używać do optymalizacji jakości wydruków na materiałach określonego typu. Więcej informacji znajduje się w sekcji
jakości druku dla różnych rodzajów materiałów.
Ustawienia można zmienić we właściwościach urządzenia, aby dostosować je do rodzaju wydruku. Poniższe ustawienia dostępne są w zależności od używanego sterownika urządzenia:
Najlepsza jakość (FastRes 1200): Rozdzielczość jest odwzorowywana w inny sposób, który umożliwia szybsze drukowanie. Jest to ustawienie domyślne.
600 dpi
300 dpi
Nietypowe: Rozdzielczość taka sama, jak w trybie Szybsze drukowanie, ale można zmienić wzory skali.
Tryb EconoMode (oszczędzanie tonera): Tekst drukowany jest przy użyciu mniejszej ilości tonera. Ustawienie to jest użyteczne w przypadku wydruków próbnych. Można je stosować niezależnie od innych ustawień jakości druku.
Optymalizacja
Uwaga
Uwaga
Zmiana rozdzielczości może spowodować zmianę formatowania tekstu.

Chwilowa zmiana ustawień jakości druku

Aby zmienić ustawienia jakości druku tylko na czas korzystania z bieżącej aplikacji, należy otworzyć okno właściwości za pomocą menu Ustawienia druku w używanej aplikacji. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.

Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych zadań

Instrukcje dla systemu Macintosh można znaleźć w sekcji Zmiana ustawień drukowania.
W systemie Windows 98, Windows 2000 i Windows Me:
1.
Kliknij menu Start, wybierz Ustawienia, a następnie Urządzenia.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3.
Kliknij opcję Właściwości (w systemie Windows 2000 można również kliknąć Preferencje drukowania).
4.
Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
28
W systemie Windows XP:
1.
Kliknij przycisk Start w zasobniku systemowym Windows, wybierz Ustawienia,a następnie Urządzenia i faksy.
2. Kliknij ikonę urządzenia prawym przyciskiem myszy.
3.
Kliknij opcję Właściwości lub Preferencje drukowania.
4.
Zmień ustawienia, po czym kliknij przycisk OK.
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Korzystanie z trybu EconoMode (w celu zaoszczędzenia tonera)

Tryb EconoMode umożliwia zużywanie mniejszej ilości tonera na każdej stronie wydruku. Wybór tej opcji wydłuża okres używalności tonera i zmniejsza koszt wydruku jednej strony. Powoduje jednak pogorszenie jakości druku. Drukowany obraz jest jaśniejszy, lecz odpowiedni dla wydruków próbnych i kontrolnych.
Firma Hewlett-Packard nie zaleca używania trybu EconoMode w sposób ciągły. Przy korzystaniu z trybu EconoMode w sposób ciągły, jeśli średnie pokrycie strony jest dużo mniejsze od pięciu procent, elementy mechaniczne kasety drukującej mogłyby się zużyć szybciej niż sam toner. W takim przypadku, jeżeli jakość druku zacznie się pogarszać, zajdzie konieczność wymiany kasety drukującej, chociaż pozostał w niej toner.
Uwaga
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
1. Aby włączyć tryb EconoMode, otwórz okno właściwości urządzenia (lub preferencji drukowania w systemie Windows 2000 i Windows XP). Więcej informacji znajduje się w
Zmiana ustawień drukowania.
sekcji
2.
Na karcie Papier/jakość lub Wykończenie (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) zaznacz pole wyboru EconoMode.
Instrukcje dotyczące korzystania z trybu EconoMode we wszystkich przyszłych wydrukach można znaleźć w sekcji
Zmiana ustawień jakości druku dla wszystkich przyszłych zadań.
PLWW Opis ustawień jakości druku
29

Optymalizacja jakości druku dla różnych rodzajów materiałów

Ustawienia rodzaju materiałów sterują temperaturą utrwalacza urządzenia. Ustawienia te można zmienić dla stosowanych materiałów, aby zoptymalizować jakość druku. Poniżej wyszczególniono typy materiałów, dla których można optymalizować jakość druku:
zwykły papier
papier z nadrukiem
papier dziurkowany
papier firmowy
folia
etykiety
papier dokumentowy
papier makulaturowy
papier kolorowy
lekki papier (o gramaturze mniejszej niż 75 g/m
ciężki papier (o gramaturze od 90 do 105 g/m
karty (o gramaturze od 105 do 176 g/m
2
)
2
)
2
)
Uwaga
koperty
szorstki papier

Dostęp do funkcji optymalizacji

Funkcja optymalizacji jest dostępna na karcie Papier lub Papier/jakość w oknie właściwości urządzenia (w sterowniku urządzenia). Więcej informacji znajduje się w sekcji
Opis ustawień jakości druku.
Szybkość druku może zmieniać się w zależności od rodzaju i rozmiaru używanych materiałów.
Może zaistnieć konieczność zmiany ustawień z powrotem do ustawień początkowych, aby zoptymalizować wydruk dla materiałów zwykle używanych do wydruku.
30
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu

Urządzenia HP LaserJet umożliwiają wydruk z doskonałą jakością. Niniejsze urządzenie może drukować na materiałach różnego rodzaju, takich jak papier cięty (w tym makulaturowy), koperty, etykiety, folie przezroczyste i papier o nietypowym formacie. Właściwości takie jak gramatura, ziarnistość i wilgotność stanowią istotne czynniki wpływające na pracę urządzenia i jakość wydruków.
Urządzenie może wykorzystywać różne rodzaje papieru i innych materiałów drukarskich, o ile spełniają one zalecenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Materiały nie odpowiadające takim zaleceniom mogą być przyczyną następujących problemów:
niska jakość druku,
zwiększone ryzyko zacięcia się materiałów,
przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać wyłącznie papieru i materiałów drukarskich firmy HP. Firma Hewlett-Packard Company nie zaleca stosowania materiałów innych producentów. Ponieważ nie są to jej oryginalne produkty, firma HP nie ma wpływu na ich produkcję i nie może kontrolować ich jakości.
Czasami zdarza się, iż materiały spełniają wszystkie zalecenia opisane w niniejszej instrukcji obsługi, a mimo to otrzymane wydruki nie są zadowalające. Może to być powodowane niewłaściwą obsługą, nieodpowiednią temperaturą i wilgotnością lub innymi parametrami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
OSTROŻNIE
Uwaga
Przed zakupem większej ilości materiałów należy sprawdzić, czy spełniają one wymagania przedstawione w niniejszej instrukcji obsługi oraz w dokumencie HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. (Dodatkowe informacje na temat zamawiania broszur z zaleceniami można znaleźć w sekcji materiałów należy je przetestować.
Używanie materiałów, które nie spełniają wymogów specyfikacji firmy Hewlett-Packard, może być przyczyną problemów z urządzeniem, wymagających jego naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
Informacje na temat obsługiwanych formatów, gramatur i innych specyfikacji materiałów można znaleźć w sekcji
Zamawianie części i akcesoriów hp.) Przed zakupem większej ilości
Specyfikacje materiałów drukarskich.
PLWW Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu
31

Wskazówki dotyczące używania materiałów

Przy wyborze i używaniu materiałów drukarskich należy kierować się wskazówkami zawartymi w niniejszej sekcji.

Papier

Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy używać zwykłego papieru. Papier powinien być dobrej jakości, bez nacięć, szczerb, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, ubytków oraz zawiniętych bądź zagiętych krawędzi.
Jeżeli nie ma pewności co do rodzaju używanego papieru (np. czy jest to papier dokumentowy czy makulaturowy), należy sprawdzić etykietę z opisem papieru, umieszczoną na jego opakowaniu.
Niektóre rodzaje papieru obniżają jakość druku i zacinają się lub powodują uszkodzenie urządzenia.
Uwaga
Nie należy używać papieru firmowego z napisami wykonanymi tuszami niskotemperaturowymi, stosowanymi do niektórych rodzajów termografii.
Nie należy używać papieru firmowego z wypukłym drukiem.
Przy zespalaniu tonera z materiałem wykorzystywana jest wysoka temperatura i ciśnienie. Należy upewnić się, że materiały kolorowe lub z nadrukiem są zadrukowane tuszem wytrzymałym na temperaturę urządzenia (200°C lub 392°F przez 0,1 sekundy).

Tabela najczęściej występujących problemów z materiałami

Symptom Problem z materiałem Rozwiązanie
Słaba jakość druku lub przyczepność tonera, albo problemy z podawaniem
Ubytki, zacinanie się lub zawijanie
Zwiększony poziom szarego zacienienia tła
Zbyt wilgotny, zbyt szorstki, zbyt gładki lub wytłaczany
Wadliwa partia materiału
Materiał był nieprawidłowo przechowywany
Materiał ma za wysoką gramaturę
Należy wypróbować inny rodzaj materiału o gładkości od 100 do 250 w skali Sheffield i wilgotności od 4% do 6%.
Materiały należy przechowywać na płasko w ich opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Należy użyć lżejszego materiału.
32
Nadmierne zwijanie się lub problemy z podawaniem
Zacięcie się materiału lub uszkodzenie urządzenia
Kłopoty z podawaniem papieru Nierówne brzegi Należy używać materiałów
Zbyt wilgotny, włókna za krótkie lub ułożone w złym kierunku
Wycięcia lub perforacja Nie należy używać materiałów
Należy użyć materiału z długimi włóknami.
z wycięciami lub perforacją.
dobrej jakości.
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Etykiety

Uwaga
W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy używać wyłącznie etykiet firmy HP. Materiały eksploatacyjne firmy HP można zamówić na stronie http://www.hp.com.
Przy wyborze etykiet należy wziąć pod uwagę następujące czynniki:
Kleje: Kleje powinny być stabilne przy temperaturze 200°C, która jest maksymalną temperaturą używaną w urządzeniu.
Rozkład: Należy używać tylko arkuszy bez odsłoniętego podłoża pomiędzy etykietami. Jeżeli pomiędzy etykietami znajduje się wolne miejsce, mogą się one odklejać, powodując zacinanie się arkuszy.
Zwijanie się: Przed drukowaniem etykiety muszą leżeć płasko, odgięte maksymalnie o 13 mm w jakimkolwiek kierunku.
Stan: Nie należy używać etykiet ze zmarszczkami, pęcherzykami powietrza lub innymi oznakami odklejania się od podłoża. Nie należy używać arkusza z etykietami, który był już wykorzystany do drukowania.

Folie

Folie muszą być odporne na temperaturę 200°C, która jest maksymalną temperaturą używaną w urządzeniu.

Koperty

Przy wyborze kopert należy wziąć pod uwagę poniższe czynniki.
Struktura kopert
Struktura kopert ma zasadnicze znaczenie. Linie złożenia kopert mogą znacznie się różnić, nie tylko między kopertami różnych producentów, lecz również między kopertami tego samego producenta, pochodzącymi z jednego opakowania. Efekt końcowy druku na kopertach zależy od ich jakości, na którą wpływ mają następujące czynniki:
Waga: Gramatura kopert nie powinna przekraczać 105 g/m koperty mogą zacinać się w urządzeniu.
Struktura: Przed drukowaniem koperty powinny leżeć płasko, ze zwinięciem mniejszym niż 6 mm i nie powinny być wypełnione powietrzem. Koperty zawierające powietrze mogą powodować problemy.
Stan: Należy upewnić się, że koperty nie są pomarszczone, ponacinane czy w inny sposób uszkodzone.
Formaty: Obsługiwane są koperty o wymiarach od 90 na 160 mm do 178 na 254 mm.
2
; w przeciwnym razie
PLWW Wskazówki dotyczące używania materiałów
33
Koperty z podwójnymi łączeniami
Koperta z podwójnymi łączeniami zamiast łączeń po przekątnej posiada pionowe łączenia przy obu końcach. Ten rodzaj kopert jest bardziej podatny na marszczenie się w czasie drukowania. Należy upewnić się, że łączenia są doprowadzone aż do rogów, jak to pokazano na poniższej ilustracji:
Koperty z samoprzylepnymi paskami lub skrzydełkami
Uwaga
Parametry klejów używanych w kopertach z paskami samoprzylepnymi lub z kilkoma skrzydełkami składanymi do zamknięcia koperty muszą być zgodne z wartościami temperatury i ciśnienia panujących w urządzeniu (200°C). Dodatkowe zakładki i paski klejące mogą powodować marszczenie, fałdowanie bądź zacięcia.
Przechowywanie kopert
Właściwe przechowywanie kopert przyczynia się do osiągania dobrej jakości druku. Koperty powinny być przechowywane płasko. Jeżeli w kopercie znajduje się powietrze, podczas drukowania może się ona pomarszczyć.

Karty i ciężkie materiały

Korzystając z wejściowych podajników można drukować na kartach różnego rodzaju, w tym na kartach katalogowych i pocztowych. Niektóre karty dają lepsze rezultaty, ponieważ ich struktura jest lepiej dopasowana do podawania w urządzeniu laserowym.
W celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia nie należy używać materiałów o gramaturze większej niż 157 g/m trudności w podawaniu arkuszy, problemy z układaniem, zacięcia, słabe utrwalanie tonera, niską jakość druku lub nadmierne zużycie mechaniczne.
Drukowanie na materiałach o większej gramaturze jest możliwe, o ile nie wypełniają one całego podajnika wejściowego, a ich gładkość wynosi od 100 do 180 w skali Sheffield.
2
. Materiał o zbyt dużej gramaturze może powodować
34
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
Struktura kart
Stopień gładkości: Stopień gładkości karty o gramaturze od 135 do 157 g/m wynosić od 100 do 180 w skali Sheffield. Stopień gładkości karty o gramaturze od 60 do 135 g/m
Struktura: Karty powinny leżeć płasko, odgięte nie bardziej niż o 5 mm.
Stan: Należy upewnić się, że karty nie są pomarszczone, ponacinane ani uszkodzone
2
powinien wynosić od 100 do 250 w skali Sheffield.
w inny sposób.
Formaty: Należy używać tylko kart o następujących wymiarach:
Minimalny format: 76 x 127 mm
Maksymalny format: 216 x 356 mm
2
Wskazówki dotyczące używania kart
Ustaw marginesy na przynajmniej 2 mm od brzegów.
powinien
PLWW Wskazówki dotyczące używania materiałów
35

Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

Przy wyborze materiałów do podajnika ADF należy kierować się poniższymi wskazówkami.

Specyfikacje automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

Pojemność podajnika: Podajnik ADF może pomieścić do 50 arkuszy ułożonego płasko papieru typu kserograficznego o gramaturze od 60 do 90 g/m
Format materiałów: Należy używać tylko papieru typu kserograficznego o następujących wymiarach:
Minimalnie: 127 na 127 mm (5 x 5 cali)
Maksymalnie: 215,9 na 381 mm
2
.
Uwaga
Jeżeli materiały są delikatne, cienkie lub grube, do faksowania (dotyczy tylko urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030), kopiowania i skanowania należy używać skanera płaskiego. Skaner płaski umożliwia uzyskanie najwyższej jakości faksów, kopii i skanowania. Podajnik ADF jest zalecany do faksowania, kopiowania i skanowania dokumentów papierowych.
36
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Drukowanie na kopertach

Aby drukować na kopertach, należy wykorzystać jedną z poniższych metod:

Drukowanie na jednej kopercie

Drukowanie na wielu kopertach
Drukowanie na jednej kopercie
Należy używać wyłącznie kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
Uwaga
Aby drukować na jednej kopercie, należy używać podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. W przypadku drukowania na wielu kopertach należy użyć wejściowego podajnika materiałów.
1. Przed włożeniem koperty rozsuń prowadnice materiałów na szerokość nieco większą od szerokości koperty.
2. Jeżeli koperta ma skrzydełko na dłuższym brzegu, umieść brzeg ze skrzydełkiem z lewej strony, stroną do zadrukowania do góry. Jeżeli koperta ma skrzydełko na krótszym brzegu, podawaj kopertę do urządzenia tym brzegiem, stroną do zadrukowania do góry.
3. Dopasuj prowadnice materiału do szerokości koperty.
PLWW Drukowanie na kopertach
37
4.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub Papier/jakość wybierz Koperty z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) jako typ materiału wybierz Envelope.
Uwaga
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
5. Drukowanie na kopercie.

Drukowanie na wielu kopertach

Należy używać wyłącznie kopert przeznaczonych do drukarek laserowych. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Aby drukować na jednej kopercie, należy używać podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. W przypadku drukowania na wielu kopertach należy użyć wejściowego podajnika materiałów.
1. Otwórz wejściowy podajnik materiałów i usuń z niego materiały.
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
2. Przed włożeniem kopert rozsuń prowadnice materiałów na szerokość nieco większą od szerokości kopert.
3. Jeżeli koperty mają skrzydełko na dłuższym brzegu, umieść koperty brzegiem ze skrzydełkiem z lewej strony, stroną do zadrukowania do góry. Jeżeli koperty mają skrzydełko na krótszym brzegu, podawaj koperty do urządzenia tym brzegiem, stroną do zadrukowania do góry.
38
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
4. Dopasuj prowadnice materiałów do długości i szerokości kopert.
5.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub Papier/jakość wybierz Koperty z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) jako typ materiału wybierz Envelope.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
6. Drukowanie na kopertach.
PLWW Drukowanie na kopertach
39

Drukowanie na foliach i etykietach

Należy używać tylko takich folii i etykiet, które są zalecane do użytku w urządzeniach laserowych, takich jak folie HP i etykiety jakości laserowej firmy HP. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Obejrzyj materiały w celu upewnienia się, czy nie są pomarszczone lub pozawijane i czy nie mają porwanych brzegów lub brakujących etykiet. Nie przepuszczaj etykiet przez urządzenie więcej niż jeden raz. Klej może uszkodzić urządzenie.

Drukowanie na foliach lub etykietach

Upewnij się, że w ustawieniach urządzenia (w sterowniku urządzenia) został wybrany prawidłowy rodzaj materiału, zgodnie z procedurą opisaną poniżej. Urządzenie dostosowuje temperaturę utrwalacza do ustawień typu materiałów. Podczas drukowania na materiałach specjalnych, takich jak folie czy etykiety, możliwość dostosowania temperatury utrwalacza zapobiega uszkodzeniu materiałów podczas przejścia przez urządzenie.
1. Włóż jedną stronę do podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów lub wiele stron do podajnika wejściowego materiałów. Upewnij się, że górna część materiałów ułożona jest przodem do urządzenia, a strony do zadrukowania (szorstka strona folii) do góry.
2. Dopasuj prowadnice materiałów.
40
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
3.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub Papier/jakość wybierz odpowiedni rodzaj materiałów z listy rozwijanej Rodzaj:.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) wybierz odpowiedni rodzaj materiału.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
4. Wydrukuj dokument. Usuwaj gotowe wydruki z pojemnika wyjściowego w miarę drukowania, aby uniemożliwić sklejanie się arkuszy i kładź je na płaskiej powierzchni.
PLWW Drukowanie na foliach i etykietach
41

Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem

Do drukowania w urządzeniach laserowych należy używać tylko zalecanych papierów firmowych i formularzy z nadrukiem, takich jak papier firmowy HP o jakości druku laserowego oraz formularze z nadrukiem firmy HP. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Specyfikacje materiałów wykorzystywanych w urządzeniu.
Aby drukować dokumenty na papierze firmowym lub formularzach z nadrukiem, należy skorzystać z tych instrukcji.

Drukowanie na papierze firmowym i formularzach z nadrukiem

1. Załaduj materiał górną krawędzią w kierunku urządzenia i stroną do zadrukowania do góry.
2. Dopasuj prowadnice materiałów, aby dostosować je do szerokości materiału.
3. Wydrukuj dokument.
Uwaga
Aby wydrukować pojedynczą stronę tytułową na papierze firmowym, a następnie wielostronicowy dokument, należy najpierw załadować zwykły materiał do podajnika wejściowego materiałów, a następnie załadować papier firmowy do podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów. Urządzenie automatycznie drukuje najpierw z podajnika wejściowego do szybkiego podawania materiałów.
42
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach

Urządzenie może drukować na materiałach o nietypowych formatach lub kartach o wymiarach od 76 x 127 mm do 216 x 356 mm. W zależności od używanych materiałów, do podajnika do szybkiego podawania materiałów można wkładać maksymalnie 10 arkuszy. Większą liczbę arkuszy należy umieszczać w podajniku wejściowym materiałów.
Uwaga
Przed włożeniem arkuszy do podajnika należy upewnić się, że nie są one ze sobą sklejone.

Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach

1. Załaduj materiał wąskim brzegiem w kierunku urządzenia, stroną do zadrukowania do góry. Dopasuj boczne i tylne prowadnice materiałów do formatu materiału.
2.
W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub Papier/jakość kliknij Nietypowy. Określ wymiary materiału o nietypowym formacie.
W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) wybierz opcję formatu niestandardowego. Określ wymiary materiału o nietypowym formacie.
Uwaga
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
3. W przypadku drukowania na kartach należy wykonać jedną z następujących czynności: W przypadku sterowników urządzenia w systemie Windows na karcie Papier lub
Papier/jakość wybierz Karty z listy rozwijanej Rodzaj:. W przypadku sterowników dla komputerów Macintosh na karcie Paper/Quality lub
Paper (karta Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) wybierz Cardstock.
4. Wydrukuj dokument.
PLWW Drukowanie na materiałach o nietypowych formatach lub na kartach
43

Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne)

Aby drukować po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne), należy dwukrotnie umieszczać materiał w urządzeniu.
Ręczne drukowanie dwustronne może powodować zabrudzenia urządzenia, obniżając jakość druku. Instrukcje dotyczące postępowania w przypadku zabrudzenia urządzenia znajdują się w sekcji
Czyszczenie i konserwacja.
Uwaga
Uwaga
Uwaga
Ręczne drukowanie dwustronne nie jest obsługiwane na komputerach Macintosh.

Ręczne drukowanie dwustronne

Sterownik urządzenia zawiera również instrukcje i ilustracje dotyczące ręcznego drukowania dwustronnego.
1. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja
drukowania (Windows).
2.
Na karcie Wykończenie wybierz opcję Drukuj na obu stronach.
Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja
ustawienia domyślne we wszystkich programach (Windows). Na karcie Ustawienia
urządzenia lub Konfiguracja wybierz Dopuszczalne ręczne drukowanie dwustronne,a następnie kliknij OK. Powtórz czynności opisane w punktach 1 i 2.
3. Wydrukuj dokument.
4. Po wydrukowaniu jednej strony wyjmij pozostały materiał z podajnika i odłóż go na bok do czasu zakończenia ręcznego drukowania dwustronnego.
Aby zmienić ustawienia zadania
Aby zmienić
44
5. Zbierz wydrukowane arkusze, odwróć je stroną zadrukowaną do dołu i wyrównaj cały stos.
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
6. Umieść ponownie stos materiałów w podajniku wejściowym. Strona pierwsza powinna być ułożona drukiem do dołu, górnym brzegiem w kierunku urządzenia.
7.
Kliknij OK (na ekranie) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
PLWW Drukowanie po obu stronach materiału (ręczne drukowanie dwustronne)
45

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu materiału

Możliwe jest określenie liczby stron drukowanych na jednym arkuszu materiału. Po wybraniu wydruku kilku stron na arkuszu drukowane strony będą pomniejszone i ułożone na stronie w normalnej kolejności wydruku. Na jednym arkuszu można drukować maksymalnie 9 stron w przypadku systemu Macintosh lub 16 w przypadku systemu Windows.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (system Windows)

1. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
2.
Na karcie Wykończenie w opcji Strony na arkuszu wybierz liczbę stron drukowanych na jednym arkuszu materiału. Na jednym arkuszu można wydrukować maksymalnie 16 stron.
Zmiana ustawień drukowania.
3. Jeżeli wydrukowane strony mają mieć ramki, zaznacz pole wyboru ramek strony. Aby określić kolejność stron drukowanych na jednym arkuszu, wybierz odpowiednie ustawienie z listy rozwijanej.

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu (Macintosh)

1.
Z listy rozwijanej General wybierz Layout.
2.
Na rozwijanej liście Strony na arkuszu wybierz liczbę stron, które mają być wydrukowane na jednym arkuszu. Na jednym arkuszu można wydrukować maksymalnie dziewięć stron.
46
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Drukowanie broszur

Uwaga
Uwaga
Opcja drukowania broszur nie jest dostępna na komputerach Macintosh.
Broszury można drukować na materiałach drukarskich formatu Letter, Legal i A4.

Drukowanie broszur

1. Załaduj materiał do podajnika wejściowego materiałów.
2. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawarte są w sekcjach
zadania drukowania (Windows) i Aby zmienić ustawienia zadania drukowania (Macintosh).
3.
Na karcie Wykończenie (Paper Type/Quality w przypadku niektórych sterowników dla komputerów Macintosh) wybierz Drukuj na obu stronach.
Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawarte są w sekcjach
ustawienia domyślne we wszystkich programach (Windows) i Aby zmienić ustawienia domyślne we wszystkich programach (Macintosh). Na karcie Ustawienia urządzenia lub
Konfiguracja wybierz opcję pozwalającą na ręczne drukowanie dwustronne, a następnie kliknij przycisk OK. Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3.
Aby zmienić ustawienia
Aby zmienić
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
4. Określ liczbę drukowanych stron na jednym arkuszu jako dwa. Wybierz odpowiednią opcję zszywania, a następnie kliknij OK.
5. Wydrukuj broszurę.
6. Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika i odłóż go na bok do czasu zakończenia wydruku broszury.
PLWW Drukowanie broszur
47
7. Zbierz wydrukowane strony, obróć je zadrukowaną stroną do dołu i wyprostuj cały stos papieru.
8. Umieść ponownie arkusze w podajniku wejściowym, począwszy od strony pierwszej. Strona pierwsza powinna być ułożona drukiem do dołu, górnym brzegiem w kierunku urządzenia.
9.
Kliknij przycisk OK (na ekranie) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
10. Złóż i zszyj strony.
48
Rozdział 3 Drukowanie PLWW

Drukowanie znaków wodnych

Uwaga
Opcja drukowania znaków wodnych nie jest dostępna w systemie operacyjnym Macintosh OS X.
Opcji znaków wodnych można użyć do drukowania tekstu „pod” istniejącym dokumentem (w tle). Na przykład istnieje możliwość umieszczenia dużego szarego napisu „wydruk próbny” lub „poufne” ukośnie na pierwszej lub wszystkich stronach dokumentu.

Korzystanie z opcji drukowania znaków wodnych

1. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
2.
Na karcie Efekty (Windows) lub ekranie Watermark/Overlay (Macintosh) wybierz rodzaj znaku wodnego do wydrukowania na dokumencie. Aby wydrukować znak wodny jedynie na pierwszej stronie dokumentu, zaznacz pole wyboru Jedynie na pierwszej stronie.
Zmiana ustawień drukowania.
PLWW Drukowanie znaków wodnych
49
50
Rozdział 3 Drukowanie PLWW
4

Kopiowanie

Poniższe instrukcje umożliwiają wykonywanie zadań kopiowania za pomocą urządzenia:
Ładowanie oryginałów do kopiowania
Rozpoczynanie kopiowania
Anulowanie kopiowania
Wybór jakości kopii
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Pomniejszanie lub powiększanie kopii
Zmiana ustawień sortowania kopii
Zmiana liczby kopii
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Uwaga
Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu Przybornika HP. Instrukcje dotyczące drukowania z poziomu Przybornika HP znajdują się w sekcji
Korzystanie z Przybornika HP (systemy Windows) oraz w pomocy ekranowej Przybornika
HP dla komputerów Macintosh.
PLWW
51

Ładowanie oryginałów do kopiowania

Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu ich skopiowania. Aby uzyskać najlepszą jakości kopii, należy użyć płaskiego skanera. Informacje na temat doboru oryginalnych dokumentów do kopiowania można znaleźć w
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
sekcji

Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera

1. Upewnij się, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) nie ma żadnych materiałów.
2. Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4. Delikatnie opuść pokrywę.
5. Dokument jest gotowy do skopiowania.
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać pokrywę skanera.
52
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

Uwaga
Pojemność podajnika ADF wynosi do 50 arkuszy materiału o gramaturze 75 g/m2.
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera. Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 216 x 381 mm.
1. Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2. Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż górny koniec stosu oryginalnych materiałów do podajnika wejściowego ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do góry, a pierwsza strona znajdowała się na szczycie stosu.
3. Wsuń stos materiałów do automatycznego podajnika dokumentów, do momentu wyczucia oporu.
4.
Dosuń prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane do materiałów.
5. Dokument jest gotowy do skopiowania.
OSTROŻNIE
PLWW Ładowanie oryginałów do kopiowania
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej lub zszywaczy.
53

Rozpoczynanie kopiowania

Aby wykonywać kopie za pomocą urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1. Włóż oryginał do skanera płaskiego stroną skanowaną do dołu (jedną stronę na raz) tak, aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
LUB
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry.
2. Jeśli korzystasz z urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3020, możesz nacisnąć przycisk FORMAT PAPIERU w celu ustawienia formatu wyjściowego kopii Letter, Legal lub A4.
3. Na panelu sterowania naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby rozpocząć kopiowanie.
4. Powtarzaj procedurę dla każdej kopii.
Szczegółowe informacje na temat ładowania oryginalnych dokumentów do skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
Ładowanie oryginałów do kopiowania.
Uwaga
Jeśli oryginały znajdują się jednocześnie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) i w skanerze płaskim, urządzenie automatycznie skanuje z podajnika ADF.

Anulowanie kopiowania

Aby anulować kopiowanie, naciśnij przycisk ANULUJ na panelu sterowania urządzenia. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku ANULUJ spowoduje usunięcie procesu aktualnie pokazywanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Uwaga
W przypadku anulowania kopiowania należy usunąć oryginalny dokument ze skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
54
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

Wybór jakości kopii

Fabrycznym ustawieniem domyślnym jakości kopii jest TEKST. Ustawienie to jest optymalne dla dokumentów zawierających głównie tekst.
Przy wykonywaniu kopii fotografii lub grafiki, można wybrać ustawienie FOTOGRAFICZNA, aby podwyższyć jakość kopii lub wybrać ustawienie NAJ JAKOŚĆ FOT, aby otrzymać najwyższą jakość fotografii.
W przypadku, gdy jakość kopii nie jest istotna, wybierz BRUDNOPIS, aby zaoszczędzić toner.

Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk JAKOŚĆ, aby wyświetlić bieżące ustawienie jakości kopii.
2. Użyj przycisków < i >, aby przewijać opcje ustawienia jakości.
3. Wybierz ustawienie rozdzielczości i naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby je zapisać i rozpocząć kopiowanie, lub przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny napis USTAWIE=NIESTAND.

Określanie domyślnej jakości kopii

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję JAKOŚĆ STANDARD..
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać żądaną opcję.
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Wybór jakości kopii
55

Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)

Ustawienia jaśniej/ciemniej wpływają na rozjaśnienie lub przyciemnienie (kontrast) kopii. Poniższa procedura umożliwia zmianę kontrastu dla bieżącego zadania kopiowania.

Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego zadania

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk JAŚNIEJ/CIEMNIEJ, aby wyświetlić bieżące ustawienie kontrastu.
2. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo w celu wykonywania kopii jaśniejszych niż oryginał lub w prawo w celu wykonywania kopii ciemniejszych niż oryginał.
3. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby zapisać ustawienie i rozpocząć kopiowanie, lub przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Uwaga
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny napis USTAWIE=NIESTAND.

Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej

Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej wpływa na wszystkie zadania kopiowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję KONTRAST, a następnie naciśnij przycisk
MENU/WYBIERZ.
4. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo, aby wszystkie uzyskiwane kopie były jaśniejsze od oryginałów, lub w prawo, aby wszystkie uzyskiwane kopie były ciemniejsze od oryginałów.
5.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać wybrane ustawienie.
56
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

Pomniejszanie lub powiększanie kopii

Urządzenie może zmniejszać kopie do 25% oryginału i powiększać je do 400% oryginału. Istnieje także możliwość automatycznego wykonania następujących pomniejszeń lub powiększeń:
ORYGINAŁ=100%
LGL > LTR=78%
LGL > A4=83%
A4 > LTR=94%
LTR > A4=97%
PEŁNA STR=91%
DOPASUJ DO STR.
2 STR NA ARKSZ
4 STR NA ARKSZ
NIETYP: 25-400%
Uwaga
Podczas korzystania z ustawienia DOPASUJ DO STR. należy kopiować tylko za pomocą skanera płaskiego.
W przypadku korzystania z ustawienia 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ należy kopiować tylko za pomocą automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Po wybraniu opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ należy również wybrać orientację strony (pionowa lub pozioma).
PLWW Pomniejszanie lub powiększanie kopii
57

Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania

Poniższe instrukcje służą do pomniejszania lub powiększania kopii tylko dla bieżącego zadania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk ZMNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE.
2. Wybierz rozmiar, do jakiego ma zostać pomniejszona lub powiększona kopia w bieżącym zadaniu. Można wybrać jeden z następujących formatów:
ORYGINAŁ=100%
LGL > LTR=78%
LGL > A4=83%
A4 > LTR=94%
LTR > A4=97%
PEŁNA STR=91%
DOPASUJ DO STR.
2 STR NA ARKSZ
4 STR NA ARKSZ
NIETYP: 25-400%
W przypadku wybrania NIETYP: 25-400% wpisz procent za pomocą przycisków alfanumerycznych.
Uwaga
Uwaga
Po wybraniu opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ wybierz orientację strony (pionowa lub pozioma).
3. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby zapisać ustawienie i rozpocząć kopiowanie, lub przycisk MENU/WYBIERZ, aby zapisać ustawienie, lecz nie rozpoczynać kopiowania.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny napis USTAWIE=NIESTAND.
Należy zmienić domyślny format materiału w podajniku materiałów, aby dopasować format wyjściowy, inaczej część kopii może zostać ucięta. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
Zmiana domyślnego formatu materiału.

Zmiana domyślnego rozmiaru kopii

Domyślny rozmiar kopii jest rozmiarem, do którego urządzenie będzie standardowo pomniejszało lub powiększało dokument. Jeśli zachowane zostanie domyślne ustawienie ORYGINAŁ=100%, wszystkie kopie będą posiadały ten sam rozmiar, co oryginał.
1. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND. ZMN/POW, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
58
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać opcję standardowego pomniejszenia lub powiększenia kopii. Można wybrać jedną z następujących opcji:
ORYGINAŁ=100%
LGL > LTR=78%
LGL > A4=83%
A4 > LTR=94%
LTR > A4=97%
PEŁNA STR=91%
DOPASUJ DO STR.
2 STR NA ARKSZ
4 STR NA ARKSZ
NIETYP: 25-400%
Po wybraniu opcji NIETYP: 25-400% wpisz procent oryginalnego rozmiaru dla kopii. Po wybraniu opcji 2 STR NA ARKSZ lub 4 STR NA ARKSZ wybierz orientację strony
(pionowa lub pozioma).
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Pomniejszanie lub powiększanie kopii
59

Zmiana ustawień sortowania kopii

Istnieje możliwość ustawienia automatycznego sortowania wielu kopii zestawy. Na przykład podczas wykonywania dwóch kopii dokumentu liczącego trzy strony, przy włączonym automatycznym sortowaniu strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,2,3,1,2,3. Jeśli automatyczne sortowanie jest wyłączone, strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,1,2,2,3,3.
W przypadku automatycznego sortowania oryginalny dokument musi mieścić się w pamięci. W przeciwnym razie urządzenie wydrukuje tylko jedną kopię i wyświetli komunikat informujący o zmianie. W takim przypadku, aby dokończyć zadanie, można użyć jednej następujących metod:
Podziel zadanie na kilka mniejszych, zawierających mniej stron.
Wykonuj tylko jedną kopię dokumentu na raz.
Wyłącz automatyczne sortowanie.
Zamiast korzystać z ustawienia jakości NAJ JAKOŚĆ FOT, spróbuj ustawienia FOTOGRAFICZNA.
Wybrane ustawienie sortowania obowiązuje do czasu jego ponownej zmiany.
Ustawienie sortowania może także zostać zmienione w oprogramowaniu urządzenia. Instrukcje dotyczące zmiany ustawień w oprogramowaniu urządzenia znajdują się w sekcji
Zmiana ustawień drukowania.
Uwaga
Uwaga

Zmiana ustawienia sortowania kopii dla bieżącego zadania

Jeśli korzystasz z urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3020, możesz nacisnąć przycisk UKŁADANIE, aby wybrać dla bieżącego zadania ustawienie sortowania WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny napis USTAWIE=NIESTAND.

Zmiana domyślnego ustawienia sortowania kopii

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby wybrać opcję SKŁADANIE STAND..
4.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję WŁĄCZONY lub WYŁĄCZONY.
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym automatycznego sortowania kopii jest WŁĄCZONY.
60
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW

Zmiana liczby kopii

Istnieje możliwość wyboru domyślnej liczby kopii z przedziału od 1 do 99.

Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk LICZBA KOPII, a następnie za pomocą przycisków < i > zwiększ lub zmniejsz wartość pokazywaną na wyświetlaczu.
LUB
Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99) dla bieżącego zadania.
2. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ, aby rozpocząć kopiowanie.
Uwaga
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny napis USTAWIE=NIESTAND.

Zmiana domyślnej liczby kopii

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
2.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję UST. KOPIOWANIA, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
3.
Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję STAND LICZ KOPII, a następnie naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99), która będzie wartością domyślną.
5. Naciśnij przycisk MENU/WYBIERZ, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym liczby kopii jest 1.
PLWW Zmiana liczby kopii
61

Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek

Kopiowanie fotografii

1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazkiem do dołu tak, aby lewy górny róg fotografii znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Teraz można skopiować fotografię za pomocą jednej z opisanych metod skanowania. Więcej informacji znajduje się w sekcji

Kopiowanie stosu wielu dwustronnych oryginałów

Informacje na temat metod skanowania.
1. Do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) włóż stos oryginałów do skopiowania, pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku podajnika.
2. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ. Wydrukowane i skopiowane zostaną strony nieparzyste.
3. Wyjmij stos z podajnika ADF i włóż go ponownie ostatnią stroną do góry, górną krawędzią w kierunku podajnika.
62
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW
4. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ. Wydrukowane i skopiowane zostaną strony parzyste.
5. Posortuj nieparzyste i parzyste strony wydrukowanych kopii.

Kopiowanie książki

1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4. Naciśnij przycisk START/KOPIUJ lub skorzystaj z innej metody kopiowania książek. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.
PLWW Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
63
64
Rozdział 4 Kopiowanie PLWW
5

Skanowanie

W celu przeprowadzenia skanowania można korzystać z poniższych instrukcji:
Ładowanie oryginałów do skanowania
Informacje na temat metod skanowania
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)
Anulowanie skanowania
Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA
Skanowanie fotografii lub książki
Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
PLWW
65

Ładowanie oryginałów do skanowania

Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu ich zeskanowania. W celu uzyskania najlepszej jakości skanowanych obrazów należy użyć płaskiego skanera. Wskazówki na temat doboru oryginalnych dokumentów do kopiowania można znaleźć w sekcji
(ADF).

Ładowanie oryginałów do płaskiego skanera

1. Upewnij się, że automatyczny podajnik dokumentów (ADF) jest pusty.
2. Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4. Delikatnie opuść pokrywę.
5. Dokument jest gotowy do skanowania.
Wybieranie materiałów do automatycznego podajnika dokumentów
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać pokrywę skanera.
66
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Ładowanie oryginałów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

Uwaga
Pojemność podajnika wejściowego ADF wynosi do 50 arkuszy materiałów o gramaturze 75 g/m
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera. Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 215,9 x 381 mm.
1. Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2. Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż górny koniec stosu oryginalnych materiałów
3. Wsuń do oporu stos do automatycznego podajnika dokumentów.
4.
2
(zależnie od grubości materiałów) lub mniej, jeżeli stos materiału zapełnia podajnik.
do podajnika wejściowego ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do góry, a pierwsza strona znajdowała się na szczycie stosu.
Dopasuj prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane.
5. Dokument jest gotowy do skanowania.
OSTROŻNIE
PLWW Ładowanie oryginałów do skanowania
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej lub zszywaczy.
67

Informacje na temat metod skanowania

Dostępne są opisane poniżej metody skanowania.
Skanowanie z urządzenia: Skanowanie inicjowane jest bezpośrednio przy użyciu przycisków skanowania na panelu sterowania urządzenia. Przycisk SKANOWANIE DO może zostać zaprogramowany, aby za jego naciśnięciem skanować do folderu (tylko w systemie Windows) lub do programu poczty elektronicznej. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie za pomocą programu do skanowania hp LaserJet (w systemie
Windows): Naciśnij przycisk SKANUJ na panelu sterowania urządzenia, aby uruchomić program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do uruchomienia programu do skanowania HP LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.) Program do skanowania HP LaserJet może być również uruchomiony bezpośrednio z komputera. Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows).
Skanowanie za pomocą programu HP Director (komputery Macintosh): Aby otworzyć program HP Director, włóż oryginał do automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Program HP Director można również uruchomić z komputera, klikając pseudonim HP Director Dock (jedynie w systemie OS X) lub pseudonim biurka. Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
programu HP Director (komputery Macintosh).
Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows).
Skanowanie przy użyciu
Skanowanie z poziomu urządzenia i
Uwaga
Skanowanie z oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA:
Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz WIA i współpracuje z programami dla systemów Windows i Macintosh obsługującymi urządzenia do skanowania zgodne z tymi standardami. Oprogramowanie do skanowania w urządzeniu jest również zgodne ze standardami TWAIN i WIA. Więcej informacji znajduje się w sekcji
pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA.
Aby uzyskać informacje na temat funkcji OCR (optycznego rozpoznawania znaków) lub z niej korzystać, należy zainstalować program Readiris z dysku CD-ROM zawierającego oprogramowanie urządzenia.
Skanowanie za
68
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)

Uwaga
Uwaga
Uwaga
Użytkownicy komputerów Macintosh: Informacje o uruchamianiu skanowania z poziomu panelu sterowania urządzenia znajdują się w sekcji
programu HP Director (komputery Macintosh).
Poniższe instrukcje służą do skanowania bezpośrednio z poziomu panelu sterowania urządzenia.
W celu uzyskania skanowanych obrazów o wysokiej jakości należy umieścić oryginały na skanerze płaskim, a nie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF).
Komputer podłączony do urządzenia musi być włączony.
Skanowanie z poziomu urządzenia i

Programowanie przycisku urządzenia Skanowanie do

Aby zaprogramować przycisk SKANOWANIE DO, należy mieć dostęp do ustawień urządzenia. Otwórz Przybornik HP i kliknij kartę Skanowanie do... Więcej informacji zawiera system pomocy do Przybornika HP.

Skanowanie do programu poczty elektronicznej

Aby skanować do programu poczty elektronicznej za pomocą przycisku SKANOWANIE DO, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy zaprogramować odbiorcę poczty
elektronicznej na karcie Skanowanie do.... Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
Programowanie przycisku urządzenia Skanowanie do. Dla komputerów Macintosh funkcja
ta jest ustawiana na karcie Monitor Device. Więcej informacji znajduje się w pomocy ekranowej do programu HP Director.
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2. Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz odbiorcę poczty elektronicznej.
4. Naciśnij przycisk SKANUJ lub MENU/WYBIERZ. Zeskanowany obraz staje się załącznikiem wiadomości poczty elektronicznej, która jest następnie automatycznie wysyłana do odbiorcy poczty elektronicznej wybranego w punkcie 3.

Skanowanie do folderu

Skanowanie do folderu przy użyciu przycisku SKANOWANIE DO na panelu sterowania urządzenia wykonuje się w sposób opisany poniżej.
PLWW Skanowanie z poziomu urządzenia (w systemie Windows)
69
Uwaga
Aby korzystać z tej funkcji w systemie Windows, należy uprzednio skonfigurować folder na
karcie Skanowanie do.... Stosowne instrukcje znajdują się w sekcji
przycisku urządzenia Skanowanie do.
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) i dopasuj położenie prowadnic. Dokument powinien być skierowany stroną skanowaną do góry i początkiem dokumentu do przodu.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2. Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz folder.
4. SKANUJ lub MENU/WYBIERZ. Dokument jest skanowany do pliku, który jest następnie zapisywany w folderze skonfigurowanym w punkcie 3.
Programowanie
70
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Anulowanie skanowania

Aby anulować skanowanie, należy użyć jednej z poniższych procedur.
Naciśnij przycisk ANULUJ na panelu sterowania.
Kliknij przycisk Anuluj w oknie dialogowym na ekranie komputera.
W przypadku anulowania skanowania należy wyjąć oryginalny dokument ze skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
Uwaga
Procedura ta wygląda nieco inaczej w przypadku systemów operacyjnych Macintosh.
PLWW Anulowanie skanowania
71

Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)

Użyj programu do skanowania HP LaserJet, aby przesłać zeskanowany obraz do jednego z następujących miejsc docelowych:
poczta elektroniczna;
folder;
inny wybrany program;
program Readiris OCR, jeśli został zainstalowany na komputerze.
Szczegółowe instrukcje dotyczące wkładania oryginalnych dokumentów do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
do skanowania.

Skanowanie do programu poczty elektronicznej

1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Ładowanie oryginałów
Uwaga
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2.
Na ekranie komputera kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie. LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do uruchomienia programu do skanowania HP LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij pocztą e-mail.
4.
Kliknij Ustawienia.
5.
Ustaw żądaną opcję skanowania, a następnie kliknij OK, aby powrócić do okna dialogowego skanowania HP LaserJet.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru, zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do programu poczty elektronicznej.
6.
Kliknij Scan. Następuje zeskanowanie oryginalnego dokumentu, dołączenie go do nowej wiadomości poczty elektronicznej i automatyczne wysłanie.
72
Rozdział 5 Skanowanie PLWW
Uwaga
Jeżeli na karcie E-mail nie wprowadzono żadnego odbiorcy poczty elektronicznej, dokument jest skanowany i załączany do nowej wiadomości, ale nie jest wysyłany. Można teraz wprowadzić odbiorcę poczty elektronicznej, dodać tekst lub inne załączniki, a następnie wysłać wiadomość.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały zapisane w zestawie szybkich ustawień.

Skanowanie do pliku

1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2.
Na komputerze kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie. LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
Uwaga
Uwaga
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do pliku.
4.
Kliknij Ustawienia.
5.
Ustaw żądaną opcję skanowania, a następnie kliknij OK, aby powrócić do okna dialogowego skanowania HP LaserJet.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru, zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do programu poczty elektronicznej.
6.
Kliknij Scan. Po wyświetleniu odpowiedniego monitu wprowadź nazwę pliku.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały zapisane w zestawie szybkich ustawień.
PLWW Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
73

Skanowanie do innego programu

Skanowanie do innego programu pozwala na skanowanie do aplikacji, która nie jest zgodna ze standardem TWAIN ani WIA.
1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2.
Na komputerze kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie. LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do innej aplikacji.
4.
Kliknij Ustawienia.
Uwaga
Uwaga
5.
Ustaw odpowiednie opcje. Na karcie Inne aplikacje kliknij przycisk Przeglądaj, aby zlokalizować plik wykonywalny aplikacji o rozszerzeniu „.exe”. Można również wpisać lokalizację pliku wykonywalnego.
Ustawienia można zapisać za pomocą opcji Zestawy szybkich ustawień na karcie Ogólne. Jeżeli po zapisaniu zestawu szybkich ustawień zostanie zaznaczone pole wyboru, zapisane ustawienia będą ustawieniami domyślnymi podczas następnego skanowania do innego programu.
6. Wybierz rodzaj pliku obsługiwany przez ten program.
7.
Kliknij OK, aby powrócić do okna dialogowego skanowania HP LaserJet.
8.
Kliknij Scan.
Ustawienia wybrane w punkcie 5 dotyczą jedynie bieżącego zadania, o ile nie zostały zapisane w zestawie szybkich ustawień.
74
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie do oprogramowania Readiris OCR

1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2.
Na ekranie komputera kliknij przycisk Start, wybierz kolejno opcje Hewlett-Packard, hp
LaserJet 3030 lub hp LaserJet 3020, a następnie Skanowanie. LUB
Naciśnij przycisk SKANUJ znajdujący się na urządzeniu. Na komputerze zostanie uruchomiony program do skanowania HP LaserJet. Funkcja przycisku SKANUJ służąca do uruchomienia programu do skanowania LaserJet Scan nie jest obsługiwana, gdy urządzenie jest podłączone do sieci. (Tylko w przypadku połączenia bezpośredniego.)
3.
W oknie dialogowym skanowania HP LaserJet wybierz Wyślij do oprogramowania Readiris OCR.
4.
Kliknij Scan.
Uwaga
Przed rozpoczęciem skanowania do programu Readiris OCR należy zainstalować ten program na komputerze. Program pod nazwą Readiris OCR znajduje się na dołączonym do urządzenia dysku CD-ROM z oprogramowaniem.
PLWW Skanowanie przy użyciu programu do skanowania hp LaserJet (w systemie Windows)
75

Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)

Procedury opisane w tej sekcji odnoszą się do systemu Macintosh OS X. W przypadku systemów Macintosh OS Classic procedury mogą być inne.
Dodatkowe informacje na temat zadań i ustawień opisanych w tej sekcji znajdują się w pomocy ekranowej do programu HP Director.
Szczegółowe instrukcje na temat ładowania skanowanych dokumentów do skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) zawiera sekcja
oryginałów do skanowania.

Skanowanie do programu poczty elektronicznej

1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
Ładowanie
Uwaga
2. Naciśnij przycisk SKANOWANIE DO na panelu sterowania.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz program poczty elektronicznej, np. Apple Mail.
4. Naciśnij przycisk SKANUJ na panelu sterowania. Dokument zostanie zeskanowany. Na komputerze zostanie otwarty program poczty elektronicznej wybrany w punkcie 3. Następnie zostanie otwarta pusta wiadomość poczty elektronicznej, zawierająca zeskanowany dokument w formie załącznika.
Jeżeli skanowanie zostało zainicjowane kliknięciem przycisku Scan to Email na pasku narzędziowym HP Director, oryginalny dokument jest skanowany do domyślnego programu poczty elektronicznej.
5. Wprowadź odbiorcę poczty elektronicznej, dodaj tekst lub inne załączniki, a następnie wyślij wiadomość.
76
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie do pliku

1. Załaduj oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
LUB
Podnieś pokrywę skanera płaskiego i ułóż oryginał stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera. Delikatnie opuść pokrywę.
2. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, po umieszczeniu dokumentu w podajniku wejściowym ADF zostaje otwarty pasek HP Director.
LUB
Jeśli dokument jest skanowany za pomocą skanera płaskiego lub gdy pasek HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy dwukrotnie kliknąć pseudonim programu HP Director na pulpicie.
3.
Na pasku narzędziowym HP Director kliknij opcję HP Scan. Zostanie wyświetlony podgląd skanowanego dokumentu.
4.
Kliknij ikonę Save As.
5. Wprowadź nazwę i rodzaj pliku.
6.
Kliknij Save. Dokument zostanie zeskanowany i zapisany.
Uwaga
7.
Kliknij Done, aby zamknąć program HP Scan.

Skanowanie do programu

Aby skanować bezpośrednio do programu, należy skanować obraz przy wykorzystaniu tego programu. Obrazy można skanować w każdym programie zgodnym ze standardem TWAIN. Jeżeli wykorzystywany program nie jest zgodny ze standardem TWAIN, zeskanowany obraz można zapisać w pliku, który następnie można umieścić lub otworzyć w tym programie bądź do niego zaimportować. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA.

Skanowanie strona po stronie

W celu uzyskania najlepszych wyników załaduj dokumenty do automatycznego podajnika dokumentów (ADF), a nie do skanera płaskiego.
1. Załaduj oryginały do podajnika wejściowego ADF stroną skanowaną do góry. Dopasuj położenie prowadnic materiałów w taki sposób, aby oryginały nie przemieszczały się.
2. Jeśli urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera, pasek HP Director zostanie otwarty po umieszczeniu dokumentu w automatycznym podajniku dokumentów ADF. Jeśli pasek HP Director nie zostanie otwarty automatycznie, należy kliknąć dwukrotnie pseudonim paska HP Director na biurku.
3.
Aby otworzyć okno dialogowe programu HP Scan, kliknij przycisk HP Scan na pasku narzędziowym HP Director.
4. Określ rodzaj obrazu.
5.
Kliknij Scan.
PLWW Skanowanie z poziomu urządzenia i programu HP Director (komputery Macintosh)
77
6.
Po zakończeniu procesu skanowania wybierz przycisk Scan next page.
7. Powtórz czynność opisaną w punkcie 6 dla każdej strony dokumentu.
8.
Po zeskanowaniu wszystkich stron kiliknij przycisk Send Now!
LUB Kliknij ikonę Save As, aby zapisać strony w pliku.
78
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA

Urządzenie jest zgodne ze standardami TWAIN oraz WIA (Windows Imaging Application). Urządzenie współpracuje z programami dla systemów Windows i Macintosh, które obsługują urządzenia zgodne ze standardem TWAIN lub WIA.
Uwaga
Uwaga
Jeżeli wykorzystywane oprogramowanie nie jest zgodne ze standardami TWAIN lub WIA, zobacz
Skanowanie do innego programu.

Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA

W programach obsługujących standard TWAIN lub WIA jest dostępna funkcja skanowania, pozwalająca zeskanować obraz bezpośrednio do otwartego programu. Dodatkowe informacje znajdują się w pliku pomocy lub dokumentacji dołączonej do oprogramowania zgodnego ze standardem TWAIN lub WIA.
Skanowanie z programu obsługującego standard TWAIN
Oprogramowanie urządzenia dla systemu Macintosh jest zgodne z wymaganiami standardu TWAIN w wersji 1.9.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard TWAIN, jeżeli zawiera polecenie typu Acquire, File Acquire, Scan, Import New Object, Insert from lub Scanner. W przypadku braku pewności, czy dany program jest zgodny z tymi standardami, lub gdy nie wiadomo, jak nazywa się polecenie, należy zapoznać się z pomocą do oprogramowania lub dokumentacją.
Podczas skanowania z programu obsługującego standard TWAIN, program do skanowania HP LaserJet może uruchomić się automatycznie. Jeżeli program do skanowania HP LaserJet zostanie uruchomiony, można wprowadzać zmiany podczas podglądu obrazu. Jeżeli program nie zostanie uruchomiony automatycznie, obraz od razu zostaje przesłany do programu obsługującego standard TWAIN.
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard TWAIN
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard TWAIN. Informacje na temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i w dokumentacji.
Skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA (jedynie dla systemu Windows XP)
Standard WIA pozwala na inny sposób skanowania obrazu bezpośrednio do programu, np. Microsoft® Word. Zamiast programu do skanowania HP LaserJet, do skanowania w standardzie WIA wykorzystuje się oprogramowanie firmy Microsoft.
Zwykle oprogramowanie obsługuje standard WIA, jeżeli w menu Wstaw lub Plik znajduje się polecenie Obraz/Ze skanera lub aparatu fotograficznego. W przypadku braku pewności, czy dany program obsługuje standard WIA, należy zapoznać się z Pomocą programu lub dokumentacją.
PLWW Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN i WIA
79
Aby skanować z poziomu programu obsługującego standard WIA
Rozpocznij skanowanie z poziomu programu obsługującego standard WIA. Informacje na temat poleceń i wykonywanych czynności znajdują się w pomocy do oprogramowania i w dokumentacji.
LUB
W folderze Aparaty fotograficzne i skanery kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia. Spowoduje to otwarcie oprogramowania obsługującego standard WIA, który umożliwi skanowanie do pliku.
80
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie fotografii lub książki

Poniższe procedury służą do skanowania fotografii lub książek.

Skanowanie fotografii

1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazkiem do dołu tak, aby lewy górny róg fotografii znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Teraz możesz zeskanować fotografię za pomocą jednej z opisanych metod. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.

Skanowanie książki

1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
PLWW Skanowanie fotografii lub książki
81
3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4. Teraz możesz zeskanować książkę za pomocą jednej z opisanych metod. Więcej informacji znajduje się w sekcji
Informacje na temat metod skanowania.
82
Rozdział 5 Skanowanie PLWW

Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR

Po zeskanowaniu tekstu można w celu jego edycji zaimportować go do wybranego edytora tekstu za pomocą oprogramowania OCR.

Readiris

Na dysku CD-ROM z oprogramowaniem urządzenia znajduje się program OCR pod nazwą Readiris. Aby móc korzystać z tego programu, należy go zainstalować z dysku CD-ROM, a następnie postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w pomocy ekranowej.
PLWW Skanowanie z wykorzystaniem funkcji OCR
83

Rozdzielczość i głębia kolorów skanera

Jeżeli jakość obrazu wydrukowanego po zeskanowaniu nie jest zadowalająca, powodem może być niewłaściwy wybór ustawienia rozdzielczości lub koloru w oprogramowaniu skanera. Ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów mają wpływ na następujące cechy zeskanowanych obrazów:
wyrazistość obrazu,
struktura gradacji (płynna lub stopniowana),
czas skanowania,
rozmiar pliku.
Rozdzielczość mierzona jest ilością punktów na cal (dpi). Określenia „obraz kolorowy”, „w odcieniach szarości” i „czarno-biały” informują o liczbie kolorów, które mogą występować w obrazie. Rozdzielczość sprzętową skanera można dopasować w zakresie do 600 dpi. W oprogramowaniu rozdzielczość można interpolować aż do 9600 dpi. Głębię kolorów i odcieni szarości można ustalić na poziomie od 1-bitowej (obraz czarno-biały) poprzez 8­bitową (256 odcieni szarości) aż do 24-bitowej (pełna gama kolorów).
W tabeli poniżej zawarto proste wskazówki, ułatwiające dobranie ustawień rozdzielczości i głębi kolorów przy skanowaniu.
Uwaga
Uwaga
Wybranie dużych wartości rozdzielczości i głębi kolorów może prowadzić do tworzenia dużych plików, zajmujących dużo miejsca na dysku i spowalniających proces skanowania. Przed ustawieniem rozdzielczości i głębi kolorów istotne jest podjęcie decyzji co do planowanego sposobu wykorzystania zeskanowanego obrazu.
Najlepszą rozdzielczość przy skanowaniu obrazów kolorowych i w odcieniach szarości można uzyskać korzystając ze skanera płaskiego, a nie automatycznego podajnika dokumentów (ADF).

Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów

W poniższej tabeli podano zalecane ustawienia rozdzielczości i głębi kolorów w zależności od przeznaczenia skanowanego obrazu.
Przeznaczenie obrazu Zalecana rozdzielczość Zalecane ustawienia koloru
Faks (tylko w urządzeniu wielofunkcyjnym HP LaserJet
3030)
Poczta elektroniczna 150 dpi Czarno-biały, jeżeli obraz
150 dpi Czarno-biały
nie wymaga płynnej gradacji odcieni
84
Skala szarości, jeżeli
obraz wymaga płynnej gradacji odcieni
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Edycja tekstu 300 dpi Czarno-biały
Rozdział 5 Skanowanie PLWW
Przeznaczenie obrazu Zalecana rozdzielczość Zalecane ustawienia koloru
Do druku (grafika lub tekst) 600 dpi do skanowania
złożonej grafiki lub znacznego powiększenia dokumentu
300 dpi do skanowania zwykłej grafiki i tekstu
150 dpi w przypadku fotografii
Prezentacja na ekranie 75 dpi Czarno-biały dla tekstu
Czarno-biały do
skanowania tekstu i rysunków jednobarwnych bez wypełnień
Skala szarości do
skanowania cieniowanej lub kolorowej grafiki i fotografii
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze
Skala szarości dla grafiki i
fotografii
Kolor, jeżeli obraz jest w
kolorze

Głębia kolorów

Przy skanowaniu można wybrać poniższe ustawienia koloru.
Ustawienie Zalecane przeznaczenie
Kolor Skanowanie kolorowych zdjęć o wysokiej
jakości lub dokumentów, w których kolor pełni istotną rolę.
Czarno-biały Skanowanie dokumentów tekstowych.
Skala szarości To ustawienie jest pomocne, gdy użytkownikowi
zależy na jak najmniejszym rozmiarze pliku lub możliwie szybkim skanowaniu.
PLWW Rozdzielczość i głębia kolorów skanera
85
86
Rozdział 5 Skanowanie PLWW
6

Faksowanie

Instrukcje korzystania z funkcji faksu znajdują się w instrukcji obsługi faksu dostarczonej z urządzeniem.
Uwaga
W instrukcji obsługi faksu znajduje się omówienie funkcji faksu dotyczących jedynie urządzenia wielofunkcyjnego HP LaserJet 3030. Urządzenie wielofunkcyjne HP LaserJet 3020 nie zawiera funkcji faksu.
PLWW
87
88
Rozdział 6 Faksowanie PLWW
Loading...