Sono vietati la riproduzione, l'adattamento
e la traduzione senza previa autorizzazione
scritta, fatta eccezione nei casi previsti
dalle leggi sul copyright.
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
senza preavviso.
Le uniche garanzie per i prodotti e i
servizi HP sono presentate nelle
dichiarazioni esplicite di garanzia fornite
con tali prodotti e servizi. Nessuna
disposizione del presente documento
dovrà essere interpretata come garanzia
aggiuntiva. HP non sarà responsabile per
omissioni o errori tecnici ed editoriali
contenuti nel presente documento.
Numero parte: Q3948-90909
Edition 1, 12/2004
Requisiti FCC (Stati Uniti)
Questa apparecchiatura è stata verificata e
riscontrata conforme ai limiti specificati per
i dispositivi digitali di Classe B, in
conformità alla Parte 15 delle normative
FCC. Tali limiti sono stati specificati per
fornire una ragionevole protezione dalle
interferenze dannose in installazioni
residenziali. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia in
radiofrequenza. Se non viene installata e
utilizzata in conformità alle istruzioni, può
causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Non è comunque
garantita l'assenza di interferenze in
un'installazione particolare. Qualora il
prodotto dovesse provocare interferenze
nella ricezione radiotelevisiva, evento
verificabile spegnendo e riaccendendo
l'apparecchiatura, si consiglia di eliminare
l'interferenza adottando una delle seguenti
misure:
Riorientare o riposizionare l'antenna
ricevente.
Aumentare la distanza fra l'apparecchiatura
e il ricevitore.
Collegare l'apparecchiatura alla presa di un
circuito diverso da quello a cui è collegato il
ricevitore.
Contattare il rivenditore o un tecnico
radiotelevisivo esperto.
Eventuali modifiche apportate alla
stampante e non espressamente
approvate da HP potrebbero invalidare il
diritto dell'utente all'utilizzo
dell'apparecchiatura.
Per la conformità ai limiti di Classe B della
Parte 15 delle normative FCC, è
necessario utilizzare un cavo di interfaccia
schermato.
Questa apparecchiatura è conforme alle
normative FCC, Parte 68. Sulla parte
posteriore dell'apparecchiatura è visibile
un'etichetta in cui sono riportati, fra le altre
informazioni, il numero di registrazione
FCC e il numero REN (Ringer Equivalence
Number) dell'apparecchiatura. Se richieste,
tali informazioni devono essere fornite alla
società telefonica. Il numero REN indica il
numero di dispositivi che è possibile
collegare alla linea telefonica. Un numero
eccessivo di REN sulla linea telefonica
potrebbe determinare il fatto che i
dispositivi non squillino in risposta a una
chiamata in arrivo. Nella maggior parte
delle aree, anche se non in tutte, il numero
massimo di REN non deve superare le
cinque (5.0) unità. Per determinare il
numero totale di dispositivi che è possibile
collegare alla linea, stabilito dal totale dei
REN, contattare la società telefonica locale.
Questa apparecchiatura utilizza i seguenti
jack USOC: RJ11C.
Con l'apparecchiatura vengono forniti una
spina modulare e cavo telefonico conformi
alle normative FCC. Questa
apparecchiatura deve essere collegata alla
rete telefonica o al sistema di cablaggio
dell'edificio mediante un jack modulare
conforme alla Parte 68. Questa
apparecchiatura non può essere utilizzata
con gli apparecchi pubblici della società
telefonica. Il collegamento a linee di servizi
privati è soggetto alle tariffe nazionali. Se
questa apparecchiatura danneggia la rete
telefonica, la società telefonica darà
notifica anticipata della possibile
sospensione del servizio telefonico.
Qualora non sia in grado di fornire notifica
anticipata, la società telefonica informerà
l'utente non appena possibile. Inoltre,
all'utente verrà comunicato il diritto di
inoltrare un reclamo presso la FCC, se lo
riterrà necessario. L'azienda telefonica può
apportare modifiche alle proprie strutture,
apparecchiature, operazioni o procedure
che potrebbero ripercuotersi sul
funzionamento dell'apparecchiatura. In
questo caso, l'azienda telefonica fornirà
una notifica anticipata in modo che l'utente
possa apportare le modifiche necessarie
allo scopo di evitare interruzioni del
servizio. In caso di problemi con
l'apparecchiatura, vedere i numeri riportati
nella parte anteriore del presente manuale
per informazioni relative alle riparazioni e/o
alla garanzia. Se l'apparecchiatura causa
problemi alla rete telefonica, la società
telefonica può richiedere che venga
scollegata fino alla risoluzione del
problema. Il cliente può effettuare le
seguenti riparazioni: sostituzione dei
componenti originali forniti con la periferica.
Tali componenti includono le cartucce di
stampa, i supporti per vassoi e scomparti, il
cavo di alimentazione e quello telefonico.
Si consiglia di installare un dispositivo di
compensazione CA nella presa CA a cui è
collegata la periferica, per evitare di
causare danni all'apparecchiatura dovuti a
fulmini o altri picchi di tensione.
Marchi registrati
Adobe Photoshop® e PostScript sono
marchi di Adobe Systems Incorporated.
Corel® è un marchio o marchio registrato
di Corel Corporation o Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows® e Windows NT®
sono marchi registrati negli Stati Uniti di
Microsoft Corporation.
UNIX® è un marchio registrato di Open
Group.
ENERGY STAR® e il logo ENERGY
STAR® sono marchi registrati negli Stati
Uniti dell'EPA (Environmental Protection
Agency). Ulteriori informazioni sul corretto
utilizzo dei marchi sono riportate nella
sezione "Guidelines for Proper use of the
ENERGY STAR® Name and International
Logo".
Servizi di assistenza e supporto
Assistenza sul Web
Accesso 24 ore su 24 alle informazioni tramite modem o connessione Internet
World Wide Web: è possibile scaricare il software delle periferiche HP aggiornato, le
informazioni relative ad assistenza e prodotti, nonché i driver di stampa dall'indirizzo
http://www.hp.com/support/clj2800series (sito in lingua inglese).
Strumenti per la risoluzione dei problemi basati sul Web
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) è una suite di strumenti basata su Web per
la risoluzione dei problemi relativi a stampanti e PC desktop. ISPE consente di individuare e
risolvere rapidamente i problemi relativi all'elaborazione e alla stampa. Gli strumenti ISPE
sono disponibili all'indirizzo http://instantsupport.hp.com.
Assistenza telefonica
Hewlett-Packard fornisce assistenza telefonica gratuita durante l'intero periodo di durata
della garanzia. Quando chiama, il cliente viene messo in contatto con un team qualificato e
disponibile pronto a fornire il proprio aiuto. Per informazioni sul numero di telefono del paese/
regione in cui si risiede, vedere il pieghevole fornito nella confezione del prodotto o visitare il
sito http://www.hp.com/support/callcenters. Prima di contattare HP, annotare e tenere a
portata di mano le seguenti informazioni: nome e numero di serie del prodotto, data di
acquisto e descrizione del problema.
È possibile ottenere assistenza anche tramite Internet all'indirizzo http://www.hp.com. Fare
clic su support & drivers.
Utility software, driver e informazioni in formato elettronico
Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com/go/clj2800_software. Questo sito è in
lingua inglese, ma è possibile scaricare i driver di stampa in varie lingue.
Per informazioni sull'assistenza telefonica, vedere il pieghevole fornito nella confezione della
periferica.
Ordinazione diretta ad HP di accessori e materiali di consumo
È possibile effettuare l'ordinazione dei materiali di consumo dai seguenti siti Web:
Stati Uniti: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia Pacifico: http://www.hp.com/paper/
Vedere il pieghevole fornito nella confezione della periferica, oppure andare
all'indirizzohttp://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Per ordinare i materiali di consumo o gli accessori per telefono, chiamare i seguenti numeri:
Stati Uniti: 800-538-8787
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
Canada: 800-387-3154
Per i numeri di telefono di altri paesi/regioni, vedere il pieghevole fornito nella confezione
della periferica.
Riparazioni effettuabili dal cliente
ITWWv
I programmi di riparazioni effettuabili dai clienti'HP garantiscono ai clienti del Nord America
una rapida assistenza secondo quanto previsto dalla garanzia o dal contratto. Questi
programmi consentono ad HP di spedire le parti sostitutive direttamente all'utente finale, il
quale procederà alla sostituzione. Con questi programmi, i clienti potranno sostituire le parti
secondo le proprie necessità.
Informazioni sull'assistenza HP
Per individuare i rivenditori autorizzati HP negli Stati Uniti o in Canada, chiamare
rispettivamente i numeri 800-243-9816 o 800-387-3867. In alternativa, andare all'indirizzo
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Per assistenza sul prodotto HP in altri paesi/regioni, chiamare il numero dell'Assistenza
clienti del paese/regione di appartenenza. Vedere il pieghevole fornito nella confezione della
periferica.
Contratti di assistenza HP
Chiamare i seguenti numeri: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stati Uniti)] o 800-268-1221
(Canada).
Assistenza post-garanzia: 800-633-3600.
Assistenza estesa: Chiamare il numero 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stati Uniti)] o
800-268-1221 (Canada). In alternativa, visitare il sito Web di HP Care Pack™ all'indirizzo
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Casella degli strumenti HP
Per verificare lo stato e le impostazioni della periferica e visualizzare le informazioni relative
alla risoluzione dei problemi e la documentazione in linea, utilizzare il software Casella degli
strumenti HP. La Casella degli strumenti HP viene visualizzata quando la periferica è
direttamente collegata al computer o a una rete. Per utilizzare la Casella degli strumenti HP,
è necessario aver eseguito l'installazione completa del software. Vedere la sezione
Gestione
e manutenzione della periferica.
La Casella degli strumenti HP non è supportata per i sistemi operativi Macintosh.
Guida del software
Il software HP Scanning fornito con HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One include
una Guida in linea, con istruzioni per l'utilizzo del software con la periferica.
viITWW
Sommario
1 Informazioni di base sulla periferica
Accesso rapido alle informazioni sulla periferica ......................................................................2
Collegamenti alla Guida dell'utente ....................................................................................2
Questa sezione contiene informazioni sui seguenti argomenti:
●
Accesso rapido alle informazioni sulla periferica
●
Configurazioni della periferica
●
Funzioni della periferica
●
Componenti della periferica
ITWW1
Accesso rapido alle informazioni sulla periferica
Collegamenti alla Guida dell'utente
●Componenti della periferica
Pannello di controllo
●
Risoluzione dei problemi
●
Ulteriori informazioni
Sono disponibili vari documenti di riferimento per l'utilizzo di questa periferica. Andare
all'indirizzo http://www.hp.com/support/clj2800series.
Configurazione della periferica
Guida introduttiva (stampata): fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e la
configurazione della periferica. La Guida è inclusa nella confezione della periferica.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guida introduttiva animata: fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione e la
configurazione della periferica. Questa guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la
periferica.
Guide di installazione degli accessori e dei materiali di consumo: queste guide
forniscono istruzioni dettagliate per l'installazione degli accessori e dei materiali di consumo
della periferica.
c9704a
Utilizzo della periferica
Guida dell'utente: contiene informazioni dettagliate per l'utilizzo e la risoluzione della
periferica. Questa guida è disponibile sul CD-ROM fornito con la periferica. È anche
disponibile con il software Casella degli strumenti HP.
2Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
È disponibile anche una Guida dell'utente basata su Web (HTML). Visitare il sito Web
all'indirizzo http://www.hp.com/support/clj2800series. Una volta collegati, selezionare
Manuals.
Guida in linea: contiene informazioni sulle opzioni della periferica disponibili nei driver di
stampa. Per visualizzare un file della Guida, aprire la Guida in linea dal driver di stampa.
ITWWAccesso rapido alle informazioni sulla periferica3
Configurazioni della periferica
Di seguito sono indicate le configurazioni della periferica disponibili.
HP Color LaserJet 2820 All-In-One
Stampante, scanner, copiatrice HP Color LaserJet 2820 All-In-One è una stampante laser in
quadricromia che stampa fino a 20 pagine al minuto (ppm) in bianco e nero in formato
Letter, fino a 19 ppm in formato A4 e fino a 4 ppm a colori in formato Letter/A4. Include un
driver di stampa PCL 6 e la funzione di emulazione HP Postscript livello 3.
●Vassoi. La periferica è dotata di un vassoio multifunzione (vassoio 1) in grado di
contenere fino a 125 fogli di vari supporti di stampa o 10 buste.
●Cartucce di stampa. Questo modello viene fornito con cartucce di stampa a colori
(ciano, giallo e magenta), in grado di stampare fino a 2000 pagine con una copertura del
5%. Viene inoltre fornita una cartuccia del nero in grado di stampare fino a 5000 pagine
con una copertura del 5%. In genere, la copertura per una lettera commerciale è del 5%.
●Connettività. La periferica include una porta USB ad alta velocità 2.0 e una porta per il
collegamento a una rete 10/100Base-T.
●Memoria. La periferica viene fornita con 96 MB di memoria RAM.
●Gestione della carta. La periferica viene fornita con uno scanner piano e un
alimentatore automatico di documenti (ADF) da 50 pagine.
●Espandibilità. La periferica include un alloggiamento DIMM per l'espansione della
memoria e l'aggiunta di font. È possibile espandere la memoria fino a 224 MB.
HP Color LaserJet 2830 All-In-One
Stampante, scanner, fax, copiatrice HP Color LaserJet 2830 All-In-One presenta le stesse
funzioni di HP Color LaserJet 2820 All-In-One e include un modem fax V.34 e una memoria
fax flash di 4 MB. Inoltre, questo modello viene fornito con cartucce di stampa a colori ad
alta capacità, in grado di stampare fino a 4000 pagine con una copertura del 5%.
4Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
HP Color LaserJet 2840 All-In-One
Inoltre, la periferica Stampante, scanner, fax, copiatrice HP Color LaserJet 2840 All-In-One
viene fornita con le stesse caratteristiche dell'unità HP Color LaserJet 2830 All-In-One,
incluse le cartucce di stampa a colori ad alta capacità, in grado di stampare fino a 4000
pagine con una copertura del 5%, e include un vassoio da 250 fogli (vassoio 2) per i formati
standard. Questo modello presenta anche gli alloggiamenti per scheda di memoria.
ITWWConfigurazioni della periferica5
Funzioni della periferica
CaratteristicaHP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One
Stampa a colori●Stampa laser in quadricromia mediante
Copia●Consente di effettuare copie a colori dal
Fax●Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-
l'impiego dei quattro colori di processo:
ciano, magenta, giallo e nero (CMYK).
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Stampa a colori.
vetro dello scanner in formato Letter/A4.
●Include inoltre un alimentatore automatico di
documenti (ADF) che consente di effettuare
copie di documenti a più pagine in modo più
rapido ed efficiente.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
One offre tutte le funzioni del fax V.34,
come la rubrica, il polling e l'invio in differita
dei fax.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Copia.
Fax.
Scansione●Consente di effettuare scansioni a colori di
1200 pixel per pollice (ppi) a 24 bit dal vetro
dello scanner in formato Letter/A4.
●Include inoltre un alimentatore automatico di
documenti (ADF) che consente di effettuare
scansioni di documenti a più pagine in modo
più rapido ed efficiente.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Scansione.
Velocità di stampa elevata
Eccellente qualità di stampa
Funzioni del driver di stampa
●Stampa in bianco e nero fino a 20 ppm in
formato Letter e fino a 19 ppm in formato
A4. Stampa a colori fino a 4 ppm in formato
A4/Letter.
●Testo e grafica a 600 x 600 dpi (punti per
pollice) effettivi con ImageREt 2400.
●Impostazioni regolabili per ottimizzare la
qualità di stampa.
●La speciale formulazione del toner della
cartuccia HP UltraPrecise offre una stampa
più nitida di testo e grafica.
●Il linguaggio di stampa PCL 6 offre
prestazioni di stampa veloce, tecnologie di
scalatura Intellifont e TrueType incorporate
e funzioni avanzate di elaborazione delle
immagini.
6Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
CaratteristicaHP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One
Selezione automatica del linguaggio●La periferica determina e seleziona
automaticamente il linguaggio appropriato
(ad esempio, PS o PCL 6) per il processo.
Connessioni di interfaccia
Servizi di rete●TCP/IP
Alloggiamento scheda di memoria (solo
HP Color LaserJet 2840 All-In-One)
Memoria potenziata ed espansione della
memoria
●Porta USB 2.0 ad alta velocità (non
supportata per Windows NT).
●Porta di rete 10/100 Ethernet (RJ45).
●LPD
●9100
La periferica è in grado di leggere le seguenti
schede di memoria:
●CompactFlash
●Ultra CompactFlash
●Smart Media
●Memory Stick
●Secure Digital
●Multi Media Card
●XD Card
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
●La periferica dispone di 96 MB di memoria e
prevede l'espansione fino a 224 MB
mediante l'utilizzo dell'alloggiamento DIMM.
Grazie alla tecnologia MEt (Memory
Enhancement technology), è possibile
stampare la maggior parte dei documenti
con la quantità di memoria standard. Questa
tecnologia comprime automaticamente i
dati, praticamente raddoppiando la memoria
della periferica e consentendo stampe più
complesse con la memoria disponibile.
Foto.
Risparmio di energia
●La periferica risparmia automaticamente
elettricità riducendo notevolmente il
consumo quando non è in fase di stampa.
●Come partecipante al programma
ENERGY STAR®, HewlettPackard Company dichiara che questo
prodotto è conforme ai criteri
ENERGY STAR® per l'ottimizzazione del
consumo energetico. ENERGY STAR® è
un marchio di servizio depositato negli Stati
Uniti della United States Environmental
Protection Agency.
ITWWFunzioni della periferica7
CaratteristicaHP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One
Stampa economica●La stampa di più pagine su un unico foglio e
la stampa fronte/retro manuale consentono
di ridurre il consumo di carta. Vedere
Stampa di più pagine su un unico foglio
(stampa di n pagine per foglio) e Stampa
fronte/retro (duplex manuale).
Materiali di consumo●La pagina di stato dei materiali di consumo,
con gli indicatori delle cartucce di stampa e
del tamburo fotosensibile, consente di
controllare i livelli di tali materiali di
consumo. Solo per i materiali di consumo HP.
●Nuova cartuccia no-shake (che non richiede
il rimescolamento dell'inchiostro).
●Autenticazione delle cartucce di stampa HP.
●Funzione di ordinazione dei materiali di
consumo abilitata.
Accessibilità
●Guida in linea compatibile con i programmi
di accesso in lettura.
●Possibilità di installare e rimuovere le
cartucce di stampa e il tamburo
fotosensibile con una sola mano.
●Possibilità di aprire tutti gli sportelli e i
coperchi con una sola mano.
8Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Componenti della periferica
Prima di utilizzare la periferica, è necessario acquisire familiarità con i relativi componenti.
Vista frontale
1interruttore
2scomparto di uscita superiore (lato di stampa verso il basso)
3pannello di controllo
4pulsante di rilascio dello scanner
5alloggiamenti scheda di memoria (solo HP Color LaserJet 2840 All-In-One)
6vassoio 1
7vassoio 2 (incluso solo con HP Color LaserJet 2840 All-In-One)
Vista posteriore
8sportello DIMM
9porte fax (solo Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One)
10 porta USB 2.0 ad alta velocità
11 porta di rete
12 scomparto di uscita dell'ADF
13 vassoio di alimentazione dell'ADF
14 sportello di uscita posteriore (lato di stampa verso l'alto)
15 connettore di alimentazione
16 guida di regolazione lunghezza della carta del vassoio 2
ITWWComponenti della periferica9
Porte di interfaccia
La periferica è dotata di due porte di interfaccia: una porta di rete 10/100Base-T (RJ-45) e
una porta USB 2.0 ad alta velocità. Anche i Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One
includono le porte fax.
1porta di rete
2porta 2.0 USB ad alta velocità
3porte fax (solo Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One)
10Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
Pannello di controllo
Utilizzare le seguenti illustrazioni per identificare i componenti del pannello di controllo della
periferica.
Stampante, scanner, copiatrice HP Color LaserJet 2820 All-In-One
1Pulsanti alfanumerici. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere i dati nel display del
pannello di controllo della periferica e per comporre i numeri di telefono per l'invio di fax. Per
informazioni sull'utilizzo dei caratteri dei pulsanti alfanumerici, vedere la sezione
2Pulsanti Menu e Annulla. Questi pulsanti consentono di selezionare le opzioni di menu,
controllare lo stato della periferica e annullare il processo corrente.
3Pulsanti Copia. Questi pulsanti consentono di modificare le impostazioni predefinite più utilizzate
e di avviare le operazioni di copia. Per ulteriori informazioni sulle operazioni di copia, vedere
4Pulsanti Scansione. Questi pulsanti consentono la effettuare la scansione alla posta elettronica o
a una cartella. Per ulteriori informazioni sulla scansione, vedere la sezione
Fax..
Copia.
Scansione.
Stampante, scanner, fax, copiatrice HP Color LaserJet 2830 All-In-One
1Pulsanti fax. Utilizzare i pulsanti fax per modificare le impostazioni fax più comuni. Per
informazioni sull'utilizzo di questi pulsanti, vedere la sezione
2Pulsanti alfanumerici. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere i dati nel display del
pannello di controllo della periferica e per comporre i numeri di telefono per l'invio di fax. Per
informazioni sull'utilizzo dei caratteri dei pulsanti alfanumerici, vedere la sezione
3Pulsanti Menu e Annulla. Questi pulsanti consentono di selezionare le opzioni di menu,
controllare lo stato della periferica e annullare il processo corrente.
4Pulsanti Copia. Questi pulsanti consentono di modificare le impostazioni predefinite più utilizzate
e di avviare le operazioni di copia. Per ulteriori informazioni sulle operazioni di copia, vedere
5Pulsanti Scansione. Questi pulsanti consentono la effettuare la scansione alla posta elettronica o
a una cartella. Per ulteriori informazioni sulla scansione, vedere la sezione
Fax.
Fax..
Copia.
Scansione.
Stampante, scanner, fax, copiatrice HP Color LaserJet 2840 All-In-One
1Pulsanti fax. Usare i pulsanti fax per modificare le impostazioni fax. Per informazioni sull'utilizzo,
vedere la sezione
2Pulsanti alfanumerici. Usare i pulsanti alfanumerici per immettere i dati nel display del pannello
di controllo della periferica e per comporre i numeri di telefono per l'invio di fax. Per informazioni
sull'utilizzo, vedere
3Pulsanti Menu e Annulla. Questi pulsanti consentono di selezionare le opzioni di menu,
controllare lo stato della periferica e annullare il processo corrente.
4Pulsanti Copia. Questi pulsanti consentono di modificare le impostazioni predefinite più utilizzate
e di avviare le operazioni di copia. Per ulteriori informazioni sulle, vedere
5Pulsanti Foto e Scansione. Questi pulsanti consentono di effettuare la stampa di foto da una
scheda di memoria o la scansione alla posta elettronica o a una cartella. Per istruzioni sull'uso
delle schede di memoria, vedere
Fax.
Fax.
Copia.
Foto. Per istruzioni sulla scansione, vedere Scansione.
ITWWComponenti della periferica11
12Capitolo 1 Informazioni di base sulla perifericaITWW
2
Software
Questa sezione fornisce informazioni relative ai seguenti argomenti:
●
Driver di stampa
●
Disinstallazione del software di stampa
ITWW13
Driver di stampa
Software e sistemi operativi supportati
Per configurare la periferica con facilità e sfruttarne appieno le funzioni, HP consiglia di
installare il software fornito. Alcune applicazioni non sono disponibili in tutte le lingue.
Consultare la Guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per
accedere a informazioni aggiornate sul software.
Su Internet o tramite altre fonti sono disponibili i driver più recenti nonché driver o programmi
software diversi da quelli utilizzati. Se non si dispone dell'accesso a Internet, vedere la
sezione
La periferica supporta i seguenti sistemi operativi:
●
Microsoft
Windows XP (32 bit)
●In Windows NT 4.0 e Windows XP (64 bit): solo driver, non sono disponibili altre
applicazioni software della periferica
●Macintosh OS 9.2.2 e OS 10.2 e 10.3
●
UNIX
Servizi di assistenza e supporto.
®
Windows® 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) e
®
, Linux e OS/2 (funzionalità limitate)
●Windows Server 2003 (driver di stampa, solo da Web)
La seguente tabella elenca il software disponibile per il sistema operativo in uso.
L'installazione completa del software è disponibile solo per i sistemi Windows 2000 e
Windows XP, che soddisfano i requisiti di sistema consigliati. Per ulteriori informazioni
sull'installazione del software, vedere la sezione
Software di HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One
FunzioneWindows
2000, XP
Windows
Installer
Driver di
stampa PCL 6
Driver di
stampa PS
Software di
scansione
Software
Casella degli
strumenti HP
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Installazione del software.
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Macintosh
Installer
14Capitolo 2 SoftwareITWW
Software di HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One (continua)
FunzioneWindows
2000, XP
Software fax solo Modelli
HP Color
LaserJet
2830/2840 AllIn-One
Driver di
memoria
(scheda di
memoria) solo HP Color
LaserJet 2840
All-In-One
Utility
Configurazione
periferica
HP Director
HP Image Zone
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Visualizzatore
documenti HP
Macintosh
PPD
(PostScript
Printer
Description) e
PDE (Printer
Dialog
Extension)
Driver IBM
Model script
1
La versione a 64 bit di Windows XP supporta unicamente i driver di stampa.
2
Disponibile sul sito Web HP.
3
Disponibile sul sito Web HP. Non specifico per questa periferica.
Suggerimenti per il software
Di seguito vengono riportati alcuni suggerimenti per l'utilizzo del software della periferica.
2
3
Come accedere alle funzioni della stampante
Le funzioni della periferica sono disponibili nel driver di stampa. È possibile accedere ad
alcune funzioni, come l'orientamento della pagina e i formati della carta personalizzati,
anche dal programma utilizzato per la creazione dei file. Se possibile, modificare le
impostazioni direttamente nel programma perché tali modifiche hanno la priorità rispetto a
quelle eseguite nel driver di stampa.
ITWWDriver di stampa15
Accedere alle funzioni avanzate della periferica dal driver di stampa (o dalla finestra di
dialogo Stampa per i sistemi operativi Macintosh). Per aprire il driver di stampa di Windows,
attenersi alla seguente procedura:
1. Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, selezionare Impostazioni e
fare clic su Stampanti.
●In Windows XP, fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax.
Viene visualizzata una finestra di dialogo.
2. Fare clic con il pulsante destro del mouse sul driver desiderato e selezionare
Preferenze stampa.
Il driver viene aperto ed è possibile apportare modifiche.
Diverse funzioni della periferica sono accessibili anche tramite la Casella degli strumenti HP
(non disponibile in Macintosh). Per ulteriori informazioni sulla Casella degli strumenti HP,
consultare la Guida in linea della Casella degli strumenti HP.
I CD-ROM del software della periferica includono anche il software di scansione HP. Per
ulteriori informazioni sul software di scansione HP, consultare la relativa Guida in linea.
Come ottenere il software di stampa più aggiornato
Per verificare la disponibilità di aggiornamenti del software e installarli, è possibile scaricare i
driver dal Web o dai server FTP di HP.
Per scaricare i driver
1. Visitare il sito Web all'indirizzo http://www.hp.com. Fare clic su support & drivers.
2.
Digitare color laserjet 2800 come nome del prodotto. Anche se la pagina Web dei
driver è in lingua inglese, è possibile scaricare i driver in molte lingue.
Se non si dispone dell'accesso a Internet, rivolgersi all'Assistenza clienti HP. Vedere la
sezione
periferica. Per ulteriori informazioni sulla versione, leggere il file Readme.
Servizi di assistenza e supporto oppure il pieghevole fornito nella confezione della
Altro software disponibile
I CD-ROM del software della periferica includono anche il software di scansione HP.
Leggere il file Readme disponibile sui CD-ROM di HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-InOne per informazioni sul software aggiuntivo incluso e sulle lingue supportate.
Software per Windows
Quando si installa il software per Windows, è possibile collegare direttamente la periferica al
computer tramite un cavo USB oppure alla rete mediante il server di stampa interno.
Consultare la Guida introduttiva per istruzioni sull'installazione e leggere il file Readme per
accedere a informazioni aggiornate sul software.
Il software riportato di seguito è disponibile per gli utenti delle periferiche collegate
direttamente a un computer tramite un cavo USB e di quelle collegate alla rete mediante un
server di stampa.
16Capitolo 2 SoftwareITWW
Driver di stampa
Il driver di stampa è un componente software che fornisce l'accesso alle funzioni di stampa e
consente al computer di comunicare con la periferica. Per informazioni sull'utilizzo del driver
di stampa, vedere la sezione
Selezionare il driver appropriato in base alle modalità di utilizzo della periferica.
●Utilizzare il driver di stampa PCL 6 per sfruttare appieno le funzioni della periferica.
●Utilizzare il driver di stampa PostScript (PS) per garantire la compatibilità PS. Alcune
funzioni della periferica non sono disponibili con questo tipo di driver.
La periferica passa automaticamente dal linguaggio di emulazione HP Postscript livello 3 al
linguaggio di stampa PCL, in base al driver selezionato.
Utilizzo della Guida in linea
Nel driver di stampa sono disponibili alcune finestre di dialogo della Guida in linea a cui è
possibile accedere premendo il pulsante ? nel driver stesso, il tasto F1 sulla tastiera del
computer o il simbolo del punto interrogativo (?) nell'angolo superiore destro della finestra
del driver. Le finestre di dialogo della Guida in linea forniscono informazioni dettagliate sullo
specifico driver di stampa. La Guida del driver di stampa è diversa da quella del programma.
Utilizzo della Guida in linea.
Software per Macintosh
In Mac 9.2.2, per utilizzare il file PPD è necessario installare il driver Apple LaserWriter 8.
Utilizzare il driver Apple LaserWriter 8 fornito con il sistema Macintosh. In Mac OS 10.2 e
10.3, utilizzare il Centro Stampa per eseguire le operazioni di stampa.
La periferica include il seguente software per i computer Macintosh.
HP Director
HP Director è un'applicazione software utilizzata durante le operazioni relative ai documenti.
Quando il documento viene caricato nell'ADF e il computer è collegato direttamente alla
periferica, sullo schermo del computer viene visualizzato HP Director che consente l'avvio
delle operazioni di fax, scansione o modifica delle impostazioni della periferica tramite
l'applicazione Configura periferica Macintosh.
Viene anche inclusa Configurazione guidata HP All-In-One, che permette di impostare le
code di invio fax e di stampa.
File PPD (Mac OS 9.2.2)
I file PPD, insieme al driver LaserWriter, forniscono l'accesso alle funzioni della stampante e
consentono al computer di comunicare con la periferica. Sul CD-ROM per Macintosh di
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One è disponibile il programma di installazione dei
file PPD.
File PDE (Mac OS 10.2 e 10.3)
I file PDE sono plug-in di codice che forniscono l'accesso alle funzioni della periferica, quali
l'impostazione del numero di copie, la stampa fronte/retro e le impostazioni della qualità. Sul
CD-ROM per Macintosh di HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One è disponibile il
programma di installazione dei file PDE.
ITWWDriver di stampa17
Casella degli strumenti HP
Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario aver eseguito l'installazione
completa del software.
La Casella degli strumenti HP fornisce collegamenti alle informazioni sullo stato della
periferica e alle informazioni di supporto, come la presente Guida dell'utente. Fornisce
inoltre strumenti per la diagnosi e la risoluzione dei problemi. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
Gestione dei materiali di consumo.
Nota
La Casella degli strumenti HP non è supportata nei computer Macintosh.
Server Web incorporato (EWS)
L'EWS è un'interfaccia basata sul Web che consente un facile accesso allo stato e alle
configurazioni della periferica, incluse le configurazioni di rete e la funzione SPS (Smart
Printing Supplies).
Per accedere all'EWS si utilizza la connessione di rete della periferica. Immettere l'indirizzo
IP della periferica nel browser Web per visualizzare la homepage dell'EWS della periferica.
Nella homepage, utilizzare le schede e i menu di navigazione sulla sinistra per controllare lo
stato della periferica, configurarla o controllare lo stato dei materiali di consumo.
Sono supportati i seguenti browser:
●Internet Explorer 5.0 o versioni successive
●Netscape Navigator 4.75 o versioni successive;
●Opera 6.05 o versioni successive;
●Safari 1.2 o versioni successive.
Installazione del software
Se il computer soddisfa i requisiti minimi consigliati, esistono due opzioni per l'installazione
del software dai CD-ROM forniti con la periferica.
Installazione tipica
Nota
18Capitolo 2 SoftwareITWW
Questa opzione è disponibile solo se il computer soddisfa i requisiti minimi. Per ulteriori
informazioni sui requisiti minimi, vedere la confezione della periferica.
Questa è l'opzione di installazione consigliata. Selezionare questa opzione per installare il
software necessario per la stampa e la scansione e i seguenti programmi.
●Casella degli strumenti HP: questo programma consente di controllare e configurare
facilmente le impostazioni della periferica dal computer. Comprende, inoltre, la Guida e
informazioni sulla risoluzione dei problemi. Casella degli strumenti HP consente di
accedere, mediante la scrivania, alla rubrica fax e ai log della periferica.
Per ulteriori informazioni su Casella degli strumenti HP, consultare la Guida in linea di
Casella degli strumenti HP dopo avere installato il software.
●HP Image Zone: questo programma consente la visualizzazione, la gestione e la
modifica delle immagini. Consente, inoltre, di caricare le immagini direttamente da una
fotocamera digitale o da una scheda di memoria e ne agevola la condivisione.
Comprende funzioni per la scansione e la realizzazione di progetti creativi, quali
brochure e volantini.
Per ulteriori informazioni su HP Image Zone, consultare la Guida in linea di HP Image
Zone dopo avere installato il software.
●Visualizzatore documenti HP: questo programma consente di visualizzare e prendere
nota dei file con estensione PDF e TIFF, nonché di esportare i documenti in altri
programmi software. Comprende, inoltre, il software per il riconoscimento ottico dei
caratteri (OCR) con il quale sottoporre a scansione i documenti su carta per convertirli in
documenti elettronici modificabili.
Per ulteriori informazioni su Visualizzatore documenti HP, consultare la Guida in linea di
Visualizzatore documenti HP dopo avere installato il software.
Installazione minima
Per i sistemi operativi Windows 98 SE e Windows ME, come per i sistemi con una quantità
insufficiente di memoria, è necessario eseguire un'installazione minima per accertarsi che il
computer continui a funzionare a livelli ottimali.
Con questa procedura viene installato il software necessario per la stampa e la scansione
con il computer. Non sarà, pertanto, possibile eseguire la scansione con la periferica. Per
l'unità Stampante, scanner, fax, copiatrice HP Color LaserJet 2840 All-In-One, l'installazione
minima consente anche di visualizzare le schede di memoria della periferica con Esplora
risorse.
ITWWDriver di stampa19
Disinstallazione del software di stampa
Disinstallare il software attenendosi alle istruzioni riportate di seguito relative al sistema
operativo di cui si dispone.
Disinstallazione tramite Installazione applicazioni
Per la rimozione del software della periferica, utilizzare Installazione applicazioni di
Windows. Per questo metodo non è necessario disporre del CD del software.
1. Fare clic su Start, scegliere Impostazioni, quindi fare clic su Pannello di controllo.
●In Windows XP, fare clic su Start, quindi su Pannello di controllo.
2. Fare doppio clic su Installazione applicazioni.
3. Scorrere l'elenco dei programmi software e fare clic su HP Color LaserJet
2820/2830/2840 All-In-One.
4. Fare clic su Rimuovi.
Disinstallazione del software per Macintosh
Per rimuovere il software di stampa da un computer Macintosh, aprire il Finder, selezionare
Applicazioni/HP LaserJet aio/HP Uninstaller ed eseguire l'applicazione di disinstallazione.
20Capitolo 2 SoftwareITWW
3
Specifiche dei supporti
Questa sezione contiene informazioni sulle specifiche relative alla qualità dei supporti
nonché indicazioni relative all'utilizzo e alla conservazione degli stessi.
●
Indicazioni generali
●
Formati e grammature dei supporti
●
Ambiente di stampa e conservazione della carta
ITWW21
Indicazioni generali
Esistono tipi di supporti che, pur soddisfacendo tutti i criteri esposti in questa Guida,
potrebbero produrre risultati non accettabili. Questo problema potrebbe essere causato da
una gestione impropria della carta, da livelli di umidità e temperatura non supportati oppure
da altri fattori al di fuori del controllo di Hewlett-Packard.
Prima di acquistare ingenti quantità di supporti, eseguire sempre una stampa di prova per
verificare che il supporto sia conforme ai requisiti specificati in questa Guida dell'utente e
nella HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, disponibile sul Web all'indirizzo
http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Per ulteriori informazioni sulle modalità di
ordinazione, vedere la sezione
Accessori e informazioni per le ordinazioni.
ATTENZIONE
L'utilizzo di supporti non conformi alle specifiche HP può provocare problemi alla stampante,
con conseguente necessità di riparazione. In questo caso, la riparazione non è coperta dalla
garanzia o dai contratti di assistenza Hewlett-Packard.
È possibile eseguire stampe su diversi supporti, quali fogli singoli (compresa la carta riciclata
al 100%), buste, etichette, lucidi, carta lucida, carta resistente HP LaserJet e supporti di
formato personalizzato. Proprietà quali la grammatura, la composizione, la grana e il
contenuto di umidità sono fattori importanti che possono incidere sulle prestazioni della
stampante e sulla qualità di stampa. Se si utilizzano supporti non conformi ai requisiti
specificati, possono verificarsi i seguenti problemi:
●Qualità di stampa scadente
●Maggior numero di inceppamenti
●Usura prematura della periferica e necessità di riparazioni.
22Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Formati e grammature dei supporti
Per risultati ottimali, utilizzare la normale carta per fotocopie da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb).
Verificare che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, incisioni, lacerazioni,
macchie, residui, polvere, stropicciature, arricciature e bordi piegati.
Nota
La periferica è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formati standard e
personalizzati. La capacità dei vassoi e degli scomparti può variare in base alla grammatura,
allo spessore e alle condizioni ambientali. Utilizzare soltanto lucidi progettati per stampanti
HP Color LaserJet. I lucidi per stampanti monocromatiche e a getto di inchiostro non sono
supportati in questa periferica.
Specifiche del vassoio 1
Supporti
Dimensioni
CartaMinimo: 76 x 127 mm (3 x 5
in)
Massimo: 216 x 356 mm
(8,5 x 14 in)
Carta lucidaEquivalenti alle dimensioni
massime e minime sopra
elencate.
Carta per copertina HP
3
Lucidi e pellicola opaca
Etichette
4
1
Grammatura
Compresa tra 60 e 177 g/m
(16-47 lb)
Compresa tra 75 e 120 g/m
(20-32 lb)
203 g/m2 (copertina da 75 lb)
Spessore: compreso tra 0,1
e 0,13 mm (3,9-5,1 mil)
Spessore: fino a 0,23 mm
(fino a 9 mil)
2
(20 lb)
2
Capacità
2
Fino a 125 fogli di carta da 75
g/m
2
Altezza massima risma: 12
mm (0,47 in)
50 (standard)
50 (standard)
50 (standard)
Buste
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formati standard e personalizzati. Per un elenco
Fino a 90 g/m2 (16-24 lb)
Fino a 10
dei formati supportati, controllare il driver di stampa.
2
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
3
Hewlett-Packard non garantisce risultati ottimali con altri tipi di carta pesante.
4
Levigatezza: compresa tra 100 e 250 (Sheffield).
ITWWFormati e grammature dei supporti23
Specifiche del vassoio 2 opzionale
Supporti
Dimensioni
1
Letter216 x 279 mm (8,5 x 11 in)
Grammatura
Compresa tra 60 e 105 g/m
(16-28 lb)
Capacità
2
250 fogli di carta da 75 g/m
(20 lb)
2
A4210 x 297 mm (8,3 x 11,7 in)
A5148 x 210 mm (5,8 x 8,3 in)
B5 (ISO)176 x 250 mm (6,9 x 9,9 in)
B5 (JIS)182 x 257 mm (7,2 x 10 in)
Executive191 x 267 mm (7,3 x 10,5 in)
Legal216 x 356 mm (8,5 x 14 in)
8,5 x 13 in216 x 330 mm (8,5 x 13 in)
1
La stampante è compatibile con un'ampia gamma di supporti di formati standard e personalizzati. Per un elenco
dei formati supportati, controllare il driver di stampa.
2
La capacità varia in funzione della grammatura e dello spessore dei supporti, oltre che delle condizioni ambientali.
Formati carta dell'alimentatore automatico di documenti (ADF)
SupportiDimensioniGrammatura o
spessore
Capacità
2
Nota
Formato minimo della
carta
127 x 127 mm (5 x 5 in) Compreso tra 60 e 90
2
g/m
(carta fine da
50 fogli (75 g/m2; carta
fine da 20 lb)
16-24 lb)
Formato massimo
della carta
216 x 381 mm (8,5 x
15 in)
Compreso tra 60 e 90
2
g/m
(carta fine da
50 fogli (75 g/m2; carta
fine da 20 lb)
16-24 lb)
Se l'originale è fragile, sottile, spesso o di dimensioni insufficienti per l'ADF o se si tratta di
una fotografia, utilizzare lo scanner piano per effettuare le operazioni di trasmissione fax
(solo Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One), copia e scansione. Utilizzare lo
scanner piano anche se si desidera selezionare la funzione "Adatta alla pagina" per la copia.
Questo scanner consente di effettuare fax, copie e scansioni con una risoluzione ottimale.
24Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
Ambiente di stampa e conservazione della carta
In condizioni ideali, la temperatura dell'ambiente di stampa e di conservazione dei supporti
dovrebbe essere normale, ossia né troppo secca né troppo umida. Tuttavia, la carta assorbe
e rilascia l'umidità molto rapidamente.
La combinazione di calore e umidità incide negativamente sulla carta. Il calore fa evaporare
l'umidità, mentre il freddo la condensa sul foglio. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori
d'aria sono noti per la loro capacità di rimuovere l'umidità da una stanza. Quando si apre
una risma di carta per utilizzarla, questa perde umidità, determinando la formazione di
macchie di toner durante la stampa. Un clima umido o anche la presenza di un piccolo
frigorifero nella stanza può accrescere il livello di umidità. Quando si apre e si utilizza una
risma di carta, questa assorbe l'umidità in eccesso e ciò può causare la produzione di una
stampa sbiadita. Inoltre, l'assorbimento e l'evaporazione dell'umidità possono deformare la
carta. A sua volta, la deformazione può causare inceppamenti.
Pertanto, la conservazione e la gestione della carta sono importanti come lo stesso
processo di produzione della carta. Le condizioni ambientali del luogo in cui vengono
conservati i supporti si ripercuotono direttamente sull'alimentazione e sulla qualità di stampa.
È consigliabile acquistare una scorta di carta da utilizzare entro un breve periodo di tempo
(circa 3 mesi). La carta conservata per periodi più lunghi può essere sottoposta a condizioni
estreme di calore e di umidità e, quindi, può danneggiarsi. Con un'attenta pianificazione è
possibile prevenire danni a grandi quantità di carta.
La carta conservata nella confezione originale può mantenersi stabile per parecchi mesi
prima dell'uso. Le confezioni aperte sono più soggette ai danni provocati dall'ambiente,
soprattutto se non sono protette con imballi resistenti all'umidità.
Per garantire risultati di stampa ottimali, l'ambiente di conservazione dei supporti deve
soddisfare determinati requisiti. Le condizioni ideali prevedono temperature comprese tra
20° e 24°C (68°-75°F), con un'umidità relativa pari al 45-55%. Le indicazioni riportate di
seguito consentono di eseguire una corretta valutazione dell'ambiente di conservazione
della carta:
●I supporti di stampa devono essere conservati a temperatura ambiente.
●Per questo, è importante che l'aria non sia né troppo secca né troppo umida.
●Per conservare meglio una risma aperta, avvolgerla in un imballo a prova di umidità. Se
l'ambiente di stampa è sottoposto a condizioni estreme, estrarre dalla confezione solo la
quantità di carta necessaria per l'uso quotidiano, per non sottoporla a variazioni di
umidità indesiderate.
●Non conservare la carta e i supporti di stampa in prossimità di fonti di calore, di aperture
per la ventilazione dei condizionatori oppure vicino a finestre e porte che vengono
aperte con una certa frequenza.
ITWWAmbiente di stampa e conservazione della carta25
26Capitolo 3 Specifiche dei supportiITWW
4
Utilizzo della periferica
Questa sezione contiene informazioni sull'utilizzo di HP Color LaserJet 2820/2830/2840 AllIn-One:
●
Caricamento dei vassoi
●
Utilizzo del pannello di controllo della periferica
ITWW27
Caricamento dei vassoi
Caricare i supporti di stampa speciali, quali buste, etichette e lucidi, esclusivamente nel
vassoio 1.
Nota
ATTENZIONE
Poiché il vassoio 2 non è incluso in tutti i modelli, in questa documentazione viene fatto
riferimento al vassoio 2 opzionale.
Caricamento del vassoio 1
Il vassoio 1 (multifunzione) può contenere fino a 125 fogli di carta o altri supporti di stampa
oppure fino a 10 buste.
Per evitare inceppamenti, non aggiungere supporti di stampa al vassoio 1 durante la
stampa. Non separare i fogli prima di caricare la carta ed evitare di sovraccaricare i vassoi.
Per caricare il vassoio 1
1. Aprire il vassoio 1.
2. Estrarre l'estensione del vassoio. Se il supporto di stampa da caricare è più lungo di
23 cm, aprire anche l'estensione del vassoio supplementare.
3. Fare scorrere le guide di regolazione dei supporti fino a raggiungere una larghezza
leggermente superiore a quella del supporto di stampa.
28Capitolo 4 Utilizzo della perifericaITWW
4. Posizionare i supporti di stampa nel vassoio con il lato di stampa rivolto verso l'alto,
inserendo innanzitutto il bordo corto superiore.
Nota
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Se si sta effettuando una stampa fronte/retro manuale, vedere la sezione Stampa fronte/
retro (duplex manuale) per istruzioni sul caricamento.
5. Fare scorrere le guide di regolazione verso l'interno in modo che aderiscano alla risma
dei supporti di stampa, senza piegarli. Accertarsi che i supporti di stampa si trovino sotto
le linguette delle guide di regolazione della larghezza.
Per evitare inceppamenti, attendere il completamento della stampa prima di chiudere il
vassoio 1.
6. Sul retro della stampante, abbassare lo sportello di uscita posteriore nel caso in cui la
stampa venga eseguita su supporti speciali quali buste o carta leggera o pesante, per
impedire arricciature.
Rimuovere ogni pagina appena fuoriesce dalla periferica per evitare messaggi di errore per
inceppamento.
Caricamento del vassoio 2 opzionale
È possibile utilizzare carta intestata e carta perforata di grammatura media. Per ulteriori
informazioni sulla carta intestata e sulla carta perforata, vedere la sezione
supporti speciali.
ATTENZIONE
ITWWCaricamento dei vassoi29
I supporti di stampa speciali, quali etichette e lucidi, devono essere caricati esclusivamente
nel vassoio 1. La stampa su supporti di stampa speciali dal vassoio 2 opzionale può causare
inceppamenti. Non separare i fogli prima di caricare la carta ed evitare di sovraccaricare i
vassoi.
Stampa su
Per caricare il vassoio 2 opzionale
1. Estrarre il vassoio 2 opzionale dalla stampante e rimuovere la carta, se presente.
2. Spostare le guide di regolazione della larghezza dei supporti in modo che corrispondano
a quella della carta caricata. Il vassoio 2 opzionale supporta diversi formati di carta
standard.
3. Estendere la guida di regolazione della lunghezza della carta sulla parte posteriore del
vassoio in modo che la freccia sui contrassegni sia orientata verso il formato della carta
da caricare.
Nota
4. Caricare la carta. Se si tratta di carta speciale, ad esempio intestata, caricarla con il lato
di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore rivolto verso la parte anteriore del
vassoio.
Nel caso di una stampa fronte/retro manuale, vedere la sezione Stampa fronte/retro (duplex
manuale) per le istruzioni sul caricamento.
5. Accertarsi che la risma di carta non presenti arricciature in corrispondenza dei quattro
angoli del vassoio e che si trovi al di sotto delle linguette della guida di regolazione della
lunghezza dei supporti nella parte posteriore del vassoio. Spingere verso il basso la
piastra metallica di sollevamento per bloccarla in posizione.
6. Inserire il vassoio nella stampante. Se la parte posteriore del vassoio viene posizionata
su uno dei formati più lunghi, il retro del vassoio sporgerà dal retro della stampante.
Caricamento dei documenti per la scansione
Attenersi alle seguenti indicazioni per caricare nella periferica gli originali da sottoporre a
scansione. Per ottenere scansioni di qualità ottimale, utilizzare lo scanner piano.
30Capitolo 4 Utilizzo della perifericaITWW
Per caricare gli originali sullo scanner piano
1. Accertarsi che l'alimentatore automatico di documenti (ADF) non contenga alcun
supporto.
2. Sollevare il coperchio dello scanner piano.
3. Posizionare il documento originale sullo scanner piano con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in corrispondenza
dell'angolo inferiore destro del vetro.
4. Chiudere il coperchio con delicatezza.
A questo punto è possibile eseguire la scansione del documento.
ATTENZIONE
Nota
ATTENZIONE
Per evitare di danneggiare la periferica, chiudere il coperchio dello scanner
accompagnandolo sulla superficie dello scanner piano. Quando la periferica non viene
utilizzata, chiudere sempre il coperchio dello scanner.
Per caricare gli originali nell'alimentatore automatico di documenti (ADF)
La capacità massima dell'ADF è pari a 50 fogli di 75 g/m2.
La dimensione minima dei fogli che è possibile inserire nell'ADF è pari a 127 x 127 mm. Per
fogli di dimensioni inferiori, utilizzare lo scanner piano. La dimensione minima dei fogli che è
possibile inserire nell'ADF è pari a 216 x 381 mm.
1. Accertarsi che lo scanner piano non contenga supporti.
2. Chiudere il coperchio dello scanner piano e inserire il lato superiore della risma degli
originali nel vassoio di alimentazione dell'ADF, con la risma rivolta verso l'alto e la prima
pagina di cui deve essere effettuata la copia in cima alla risma.
Per evitare di danneggiare la periferica, non utilizzare originali contenenti correttore liquido,
nastro correttivo, graffette o punti metallici. Non caricare nell'ADF fotografie, originali di
dimensioni ridotte o di materiale fragile.
3. Fare scorrere la risma nel vassoio di alimentazione dell'ADF fino a bloccarla in posizione.
Sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio Doc. caricato.
ITWWCaricamento dei vassoi31
4. Regolare le guide facendole aderire ai supporti.
5. A questo punto è possibile eseguire la copia del documento.
32Capitolo 4 Utilizzo della perifericaITWW
Utilizzo del pannello di controllo della periferica
È possibile configurare le impostazioni sul pannello di controllo della periferica.
Modifica della lingua del display del pannello di controllo
della periferica
Attenersi alla seguente procedura per stampare i report o per visualizzare i messaggi sul
display del pannello di controllo della periferica in una lingua diversa da quella predefinita
per il proprio paese/regione.
Per modificare la lingua del display del pannello di controllo della
periferica
1. Premere M
ENU
.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
NVIO
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Lingua, quindi premere I
.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare la lingua desiderata.
NVIO
5. Premere I
per salvare la selezione.
La periferica viene riavviata automaticamente.
Modifica del formato predefinito dei supporti
Impostare il formato e il tipo dei supporti normalmente caricati nel vassoio di alimentazione.
Questa impostazione viene utilizzata per la copia e la stampa di report, di fax (solo Modelli
HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One) e per stabilire la riduzione automatica dei fax in
arrivo (solo Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One), per stampare anteprime (solo
HP Color LaserJet 2840 All-In-One) e indici (solo HP Color LaserJet 2840 All-In-One).
Per modificare il formato del supporto di stampa predefinito
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
ENU
.
NVIO
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere I
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Form.carta pred., quindi premere I
.
NVIO
.
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il formato desiderato.
NVIO
6. Premere I
per salvare la selezione.
ITWWUtilizzo del pannello di controllo della periferica33
Per modificare il tipo di supporto di stampa predefinito
1. Premere M
ENU
.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
NVIO
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere I
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Tipo carta pred., quindi premere I
.
NVIO
.
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il formato desiderato.
NVIO
6. Premere I
per salvare la selezione.
Modifica della configurazione predefinita del vassoio
Le configurazioni predefinite del vassoio (formato e tipo) vengono impostate a Qualsiasi: ciò
significa che dal vassoio è possibile stampare utilizzando carta supportata di qualsiasi tipo e
formato. Configurare il formato e il tipo di supporto di stampa dei cassetti utilizzando le
istruzioni fornite di seguito solo se regolarmente si stampa su un formato di formato e tipo
specifico.
Procedura di modifica del formato della carta predefinito
ENU
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
.
NVIO
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere I
.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Vassoio 1 (o il vassoio 2 opzionale), quindi
NVIO
premere I
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Formato carta, quindi premere I
.
NVIO
.
6. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il formato desiderato.
NVIO
7. Premere I
per salvare la selezione.
Procedura di modifica del tipo di carta predefinito
1. Premere M
ENU
.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
NVIO
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Imposta carta, quindi premere I
.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Vassoio 1 (o il vassoio 2 opzionale), quindi
NVIO
premere I
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Tipo carta, quindi premere I
.
NVIO
.
6. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare il tipo di carta desiderato.
NVIO
7. Premere I
per salvare la selezione.
34Capitolo 4 Utilizzo della perifericaITWW
Utilizzo del controllo del volume della periferica
È possibile controllare il volume dei seguenti segnali acustici:
●Il segnale di allarme emesso dalla periferica per richiamare l'attenzione dell'utente, ad
esempio quando lo sportello della periferica è aperto.
●I segnali acustici emessi quando si premono i tasti del pannello di controllo della
periferica.
●I segnali acustici emessi dalla linea telefonica per i fax in uscita (solo Modelli HP Color
LaserJet 2830/2840 All-In-One).
●Lo squillo per i fax in arrivo (solo Modelli HP Color LaserJet 2830/2840 All-In-One).
Per modificare il volume dell'allarme
L'allarme viene emesso quando sul display della periferica viene visualizzato un messaggio
di allarme o di errore grave. La durata del segnale di allarme è di uno o tre secondi, in base
al tipo di errore.
ENU
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume, quindi premere I
4. Premere I
.
NVIO
per selezionare Vol. allarme.
NVIO
.
Nota
Nota
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
NVIO
6. Premere I
per salvare la selezione.
L'impostazione predefinita per il volume dell'allarme è Trasferibile.
Per modificare il volume del fax
Questa impostazione determina il volume dei vari segnali fax emessi quando la periferica
invia o riceve i processi fax.
OLUME
1. Premere V
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
3. Premere I
L'impostazione predefinita è Trasferibile.
.
NVIO
per salvare la selezione.
ITWWUtilizzo del pannello di controllo della periferica35
Per modificare il volume della suoneria del fax
La suoneria del fax viene avviata quando la periferica inizia a inviare o a ricevere una
chiamata. La durata della suoneria dipende dalle impostazioni locali delle suonerie per
telecomunicazioni.
ENU
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume, quindi premere I
4. Premere il pulsante < o > una volta per selezionare Volume suoneria, quindi premere
NVIO
.
I
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
6. Premere I
.
NVIO
per salvare la selezione.
NVIO
.
Nota
Nota
L'impostazione predefinita è Trasferibile.
Per modificare il volume dei tasti del pannello di controllo della periferica
L'impostazione del volume dei tasti consente di controllare il suono emesso in seguito alla
pressione dei pulsanti del pannello di controllo della periferica.
ENU
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Configurazione del sistema, quindi premere
NVIO
.
I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. volume, quindi premere I
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Volume tasti, quindi premere I
5. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Disattivato, Trasferibile, Medio o Alto.
6. Premere I
L'impostazione predefinita per il volume dei tasti del pannello di controllo della periferica è
Trasferibile.
.
NVIO
per salvare la selezione.
NVIO
NVIO
.
.
36Capitolo 4 Utilizzo della perifericaITWW
5
Stampa
Questa sezione fornisce informazioni sulle più comuni operazioni di stampa.
●
Stampa da Windows
●
Esecuzione di una stampa dal sistema operativo Macintosh
●
Driver di stampa
●
Ottimizzazione della velocità di stampa per il formato Letter
●
Scelta di un punto di uscita
●
Impostazione di un formato carta personalizzato
●
Stampa su supporti speciali
●
Stampa della prima pagina su carta diversa
●
Stampa fronte/retro (duplex manuale)
●
Stampa di opuscoli
●
Annullamento di un processo di stampa
Nota
Per informazioni sulla gestione e configurazione della stampante mediante la Casella degli
strumenti HP, vedere la sezione
Molte delle funzioni descritte in questo capitolo possono essere eseguite anche mediante la
Casella degli strumenti HP. Per istruzioni sull'utilizzo della Casella degli strumenti HP,
vedere la Guida in linea della Casella degli strumenti HP.
Gestione dei materiali di consumo.
ITWW37
Stampa da Windows
Per eseguire una stampa da Windows
1. Accertarsi di avere caricato i supporti di stampa nella stampante.
2. Aprire un documento sul computer.
3. Nel menu File, fare clic su Imposta pagina o su un comando simile. Assicurarsi che le
impostazioni relative al documento siano corrette.
4. Nel menu File, fare clic su Stampa, Imposta stampante o su un comando simile. Viene
visualizzata la finestra di dialogo Stampa.
5. Selezionare questa stampante e modificare le impostazioni desiderate. Non modificare
le impostazioni selezionate nella finestra di dialogo Imposta pagina, come
l'orientamento o il formato.
6. Se il processo di stampa viene eseguito su un tipo di carta di formato e grammatura
standard, probabilmente non sarà necessario modificare le impostazioni Alimentazione
(vassoio), Tipo o Formato, quindi è possibile passare direttamente al punto 8. In caso
contrario, passare al punto 7.
7. Se la stampa non deve essere eseguita su un tipo di carta di formato e grammatura
standard, selezionare la modalità di prelevamento della carta da parte della stampante.
Nota
●Per eseguire una stampa in base all'alimentazione (vassoio), selezionare il vassoio
nella finestra di dialogo Stampa, se possibile.
●Per eseguire una stampa in base all'alimentazione (vassoio) quando questa
impostazione non è disponibile nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su
Proprietà e, nella scheda Carta, selezionare il vassoio nel campo Alimentazione.
●Per eseguire una stampa in base al tipo o al formato del supporto, fare clic su
Proprietà e, nella scheda Carta, selezionare il tipo o il formato del supporto nei
campi Tipo o Formato. Per alcuni tipi di carta, ad esempio la carta intestata, le
etichette, la carta lucida o quella fotografica, impostare sia il tipo che il formato del
supporto.
Eseguire sempre la stampa in base al tipo nel caso di supporti di stampa speciali, come
etichette o lucidi. Utilizzare soltanto lucidi progettati per stampanti HP Color LaserJet. I lucidi
per stampanti monocromatiche e a getto di inchiostro non sono supportati in questa
periferica.
8. Nel caso in cui non sia stata ancora eseguita questa operazione, fare clic su Proprietà.
Si apre il driver di stampa.
9. Nelle varie schede, impostare tutti i valori che non erano disponibili nella finestra di
dialogo Imposta pagina o in quella Stampa. Per ulteriori informazioni sulle impostazioni
del driver di stampa, consultare la relativa Guida in linea.
10. Per impostazione predefinita, la stampante utilizza lo scomparto di uscita superiore,
ovvero quello più adatto per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le
stampe su lucidi. Per quanto concerne le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti
di stampa, abbassare lo sportello di uscita posteriore.
11. Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
38Capitolo 5 StampaITWW
Esecuzione di una stampa dal sistema operativo Macintosh
Per eseguire una stampa dal sistema operativo Macintosh
1. Assicurarsi di avere caricato la carta nella stampante.
2. Nel menu File, fare clic su Formato di Stampa.
3. Assicurarsi di avere selezionato questa stampante nel menu a comparsa Formato per.
4. Selezionare il formato della carta utilizzata per la stampa.
5. Selezionare Orientamento e Scala, se necessario, quindi fare clic su OK.
6. Nel menu File, fare clic su Stampa.
7. Utilizzare uno dei seguenti metodi per selezionare l'alimentazione (vassoio) da cui
stampare oppure selezionare il tipo di supporto di stampa. Eseguire sempre la stampa
in base al tipo nel caso di supporti di stampa speciali quali etichette o lucidi.
●Mac OS 9.2.2: nel menu a comparsa Alimentazione disponibile in Generali,
selezionare il vassoio o il tipo di supporto.
●Mac OS 10.2 o 10.3: nel menu a comparsa Alimentazione, selezionare il vassoio
oppure il tipo di supporto.
8. Selezionare le altre impostazioni desiderate, ad esempio le filigrane.
9. Per impostazione predefinita, la stampante utilizza lo scomparto di uscita superiore,
ovvero quello più adatto per la maggior parte dei processi di stampa, comprese le
stampe su lucidi. Per le etichette, la carta pesante e altri tipi di supporti di stampa,
abbassare lo sportello di uscita posteriore della stampante.
10. Selezionare il comando Stampa per eseguire la stampa.
ITWWEsecuzione di una stampa dal sistema operativo Macintosh39
Driver di stampa
Utilizzo della Guida del driver di stampa PCL (solo Windows)
Nel driver di stampa, è possibile utilizzare la relativa Guida in linea (diversa da quella del
programma in uso). È possibile attivare questa Guida in due modi:
●Fare clic sul pulsante ? dove visualizzato nel driver di stampa. La finestra della Guida
fornisce informazioni dettagliate sul driver di stampa in uso.
●
Se visualizzata, fare clic sull'icona
all'opzione o al pulsante contrassegnato.
per visualizzare le informazioni relative al campo,
Selezione di un'origine di alimentazione
È possibile eseguire stampe in base all'origine di alimentazione (vassoio) oppure in base al
formato o al tipo di supporto. Per eseguire una stampa in base all'origine di alimentazione,
attenersi alle procedure riportate di seguito. Nei sistemi operativi Macintosh, i tipi e i formati
sono raggruppati nel menu a comparsa Alimentazione.
●Windows: se possibile, nella finestra di dialogo Stampa del programma, selezionare
l'origine di alimentazione (vassoio). In caso contrario, selezionare un vassoio dal campo
Alimentazione nella scheda Carta del driver di stampa.
●Mac OS 9.2.2: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un vassoio dal menu a
comparsa Alimentazione del menu Generali.
●Mac OS 10.2 o 10.3: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di
supporto dal menu a comparsa Alimentazione.
Selezione di un tipo o di un formato
È possibile eseguire stampe in base all'origine di alimentazione (vassoio) oppure in base al
formato o al tipo di supporto. Se si utilizza un supporto di stampa speciale, ad esempio la
carta pesante, è importante eseguire la stampa in base al tipo di supporto per ottenere
risultati ottimali. Per eseguire una stampa in base al formato o al tipo di supporto, attenersi
alle procedure riportate di seguito. Nei sistemi operativi Macintosh, i tipi e i formati sono tutti
raggruppati nel menu a comparsa Alimentazione.
●Windows: dal driver di stampa, selezionare un'opzione dal campo Tipo della scheda
Carta. In alternativa, selezionare un'opzione dal campo Formato. Per alcuni tipi di carta,
ad esempio la carta intestata, è necessario selezionare il formato e il tipo di supporto.
●Mac OS 9.2.2: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare un tipo di supporto dal
menu a comparsa Alimentazione del menu Generali.
●Mac OS 10.2 o 10.3: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare il vassoio o il tipo di
supporto dal menu a comparsa Alimentazione.
40Capitolo 5 StampaITWW
Stampa in scala di grigi
Un documento creato a colori viene automaticamente stampato a colori. Tuttavia, è possibile
impostare la stampante in modo da eseguire la stampa di un documento a colori solo in
scala di grigi (bianco e nero).
●Windows: selezionare l'opzione Stampa in scala di grigi della scheda Colore del driver
di stampa.
●Mac OS: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare la scheda Opzioni colore, quindi
selezionare la casella di controllo Stampa colore come grigio.
Creazione e utilizzo delle filigrane
Utilizzare le opzioni filigrana per specificare il testo da posizionare sullo sfondo di un
documento esistente. Ad esempio, è possibile impostare lettere di grandi dimensioni e di
colore grigio per le scritte "bozza" oppure "riservato" e posizionarle in diagonale sulla prima
pagina o su tutte le pagine del documento. È possibile modificare il colore, la posizione e la
dicitura della filigrana.
Nota
In Windows 2000 o XP, per creare le filigrane è necessario disporre dei privilegi di
amministratore. Tuttavia, tali privilegi non sono necessari per aggiungere filigrane esistenti ai
documenti.
●Windows: accedere alle opzioni Filigrana della scheda Effetti del driver di stampa.
●Mac OS: accedere alle opzioni Filigrana nel menu a discesa filigrana/overlay della
finestra di dialogo Stampa. Le filigrane potrebbero non essere supportate dai sistemi
OS X.
Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di n pagine
per foglio)
Questa funzione consente di stampare più pagine su un singolo foglio di carta. Le pagine
verranno riportate con dimensioni ridotte. È possibile stampare un massimo di nove pagine
per foglio e, utilizzando la disposizione predefinita, verranno organizzate come illustrato
nelle seguenti figure. Inoltre, è possibile scegliere se inserire un bordo attorno alle pagine.
●Windows: accedere a Pagine per foglio nella scheda Finitura del driver di stampa.
●Mac OS: accedere a Pagine per foglio selezionando il menu a comparsa Layout nella
finestra di dialogo Stampa.
ITWWDriver di stampa41
Creazione e utilizzo delle impostazioni rapide
Utilizzare le impostazioni rapide per salvare le impostazioni correnti del driver (ad esempio,
l'orientamento della pagina, la stampa di più pagine su un foglio o l'origine di alimentazione)
in modo da poterle riutilizzare in futuro. È possibile salvare fino a 30 impostazioni rapide. Per
comodità, le impostazioni rapide possono essere selezionate e salvate dalla maggior parte
delle schede del driver di stampa.
Nota
In Windows 2000, per salvare tali impostazioni è necessario disporre dei privilegi di
amministratore.
●Windows: è possibile creare le impostazioni rapide dalla maggior parte delle schede del
driver di stampa. In seguito, sarà possibile accedere a queste impostazioni dalla scheda
Finitura del driver di stampa.
●Mac OS: questa funzione non è supportata.
Riduzione o ingrandimento (Adatta alla pagina)
Utilizzare l'opzione Adatta alla pagina per ridurre le dimensioni del documento in
percentuale rispetto alle dimensioni originali. È possibile scegliere di ridimensionare il
documento anche per adattarlo a un qualunque formato supportato dalla stampante.
●Windows: accedere alle impostazioni Adatta alla pagina nella scheda Effetti del driver
di stampa.
●Mac OS: accedere alle impostazioni per l'ingrandimento o la riduzione del documento
(Scala) nella finestra di dialogo Formato di Stampa.
42Capitolo 5 StampaITWW
Ottimizzazione della velocità di stampa per il formato Letter
La stampante è in grado di stampare a una velocità di 20 ppm in bianco e nero in formato
Letter. Ciò avviene automaticamente quando si stampa in formato Letter dal vassoio 2.
Per impostazione predefinita, con il vassoio 1 vengono stampate 19 ppm in bianco e nero in
formato Letter. Per ottenere una velocità di stampa di 20 ppm dal vassoio 1, impostare il
formato Letter per il vassoio 1. Per impostare il formato del vassoio 1, aprire la Casella degli
strumenti HP, selezionare la scheda Impostazioni, fare clic su Configura periferica, quindi
su Gestione carta. Impostare il formato del vassoio 1 su Letter.
Se il vassoio 1 è impostato su Letter e un processo di stampa prevede l'utilizzo di un altro
formato, ad esempio le buste, la spia di errore lampeggia finché non si carica il formato
NVIO
corretto nel vassoio 1 e non si preme I
Per ottenere una velocità di stampa di 20 ppm (19 ppm per l'A4), è inoltre necessario
impostare la periferica in modo da stampare in scala di grigi. Per ulteriori informazioni,
vedere la sezione
Stampa in scala di grigi.
.
ITWWOttimizzazione della velocità di stampa per il formato Letter43
Scelta di un punto di uscita
La stampante presenta uno scomparto di uscita superiore e uno sportello di uscita
posteriore per consentire un'uscita diretta della stampa. I processi di stampa fuoriescono
dallo scomparto di uscita superiore quando lo sportello posteriore è chiuso; se questo
sportello è aperto, fuoriescono dal retro della stampante.
●In genere, è consigliabile utilizzare lo scomparto di uscita superiore quando si eseguono
stampe su carta con grammatura media, carta intestata e lucidi. Lo scomparto di uscita
superiore può contenere un massimo di 125 fogli. La quantità di fogli non deve mai
superare questa cifra; in caso contrario, possono verificarsi inceppamenti.
●Utilizzare lo sportello di uscita posteriore (percorso di uscita diretto) in caso di problemi
con lo scomparto di uscita superiore o se la stampa viene eseguita su cartoncino, buste,
etichette o carta fotografica. Rimuovere ciascun foglio al momento dell'uscita dalla
stampante.
1scomparto di uscita superiore
2sportello di uscita posteriore
44Capitolo 5 StampaITWW
Impostazione di un formato carta personalizzato
Utilizzare la funzione Carta personalizzata per eseguire la stampa su formati diversi da quelli
standard.
●Windows: configurare questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni, nell'ordine
specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina del programma, la finestra di dialogo
Stampa del programma oppure la scheda Carta del driver di stampa.
●Mac OS 9.2.2: accedere a questa funzione dalla finestra di dialogo Formato di Stampa.
Nel menu a comparsa Attributi di Pagina, selezionare Dimensioni pagina
personalizzate.
●Mac OS 10.2 o 10.3: per impostare un formato carta personalizzato, fare clic su File,
quindi su Formato di Stampa. Fare clic sul menu Attributi di Pagina, quindi
selezionare Dimensione Pagina Personalizzata.
ITWWImpostazione di un formato carta personalizzato45
Stampa su supporti speciali
Attenersi alle seguenti indicazioni durante la stampa su supporti speciali.
Nota
Nota
Per la stampa su supporti speciali, utilizzare lo sportello di uscita posteriore (percorso diretto
della carta).
Carta lucida
●Nell'applicazione software o nel driver, selezionare Lucida come tipo di supporto di
stampa oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per la carta lucida.
Selezionare Lucida per grammature fino a 105 g/m
Lucida pesante per grammature fino a 120 g/m
●Poiché tale impostazione influisce su tutti i processi di stampa, al termine della stampa è
importante ripristinare le impostazioni originali della stampante.
Per questa stampante, Hewlett-Packard consiglia l'utilizzo di carta patinata lucida HP Color
LaserJet. Se utilizzati insieme, i prodotti HP consentono di ottenere risultati di stampa
ottimali. Se con questa periferica non si utilizza la carta patinata lucida HP Color LaserJet, la
qualità di stampa potrebbe risultare compromessa.
Utilizzare soltanto carta lucida progettata per stampanti HP Color LaserJet. La carta lucida
per stampanti a getto di inchiostro non è supportata in questa periferica.
2
(carta fine da 28 lb). Selezionare
2
(carta fine da 32 lb).
Carta colorata
●Utilizzare carta colorata della stessa qualità di quella xerografica bianca.
●I pigmenti utilizzati devono essere in grado di sostenere la temperatura di fusione della
stampante, pari a 190°C, per 0,1 secondi senza deteriorarsi.
●Non utilizzare carta a cui la patina colorata è stata aggiunta successivamente alla
produzione.
●La stampante crea i colori stampando schemi di punti, sovrapponendoli e variandone la
spaziatura per produrre varie tonalità. Una variazione della tonalità o del colore della
carta inciderà sulla tonalità dei colori stampati.
Moduli prestampati e carta intestata
Per ottenere i migliori risultati con i moduli prestampati e la carta intestata, attenersi alle
seguenti indicazioni:
●Per la stampa di moduli e di carta intestata, utilizzare inchiostro resistente al calore, in
grado di sostenere la temperatura di fusione della stampante, pari a circa 190°C, per 0,1
secondi senza fondersi, vaporizzarsi o produrre emissioni pericolose.
●L'inchiostro non deve essere infiammabile e non deve incidere negativamente sui rulli
della stampante.
●I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una confezione a prova di umidità,
per evitare alterazioni durante l'immagazzinaggio.
46Capitolo 5 StampaITWW
●Prima di caricare supporti prestampati, come ad esempio moduli e carta intestata,
verificare che l'inchiostro si sia asciugato. Nel corso del processo di fusione, l'inchiostro
non perfettamente asciutto potrebbe staccarsi dai supporti prestampati.
●Se si effettuano stampe fronte/retro con HP Color LaserJet 2820/2830/2840 All-In-One,
caricare innanzitutto i moduli prestampati e la carta intestata nel vassoio 2 con il lato di
stampa rivolto verso l'alto e il bordo superiore rivolto verso la parte posteriore del
vassoio. Per caricare i moduli prestampati e la carta intestata nel vassoio 1, inserirli dal
bordo inferiore e con il primo lato di stampa rivolto verso il basso.
●Se si effettua la stampa simplex (su lato singolo), caricare i moduli prestampati e la carta
intestata nel vassoio 2 con il lato di stampa rivolto verso il basso e il bordo superiore
della pagina rivolto verso la periferica. Per caricare i moduli prestampati e la carta
intestata nel vassoio 1, inserirli dal bordo corto e con il lato di stampa rivolto verso l'alto.
Buste
Nota
È possibile effettuare la stampa di buste solo dal vassoio 1. Impostare il formato del
supporto in base a quello delle buste.
Attenersi alle seguenti indicazioni per stampare in modo corretto sulle buste ed evitare
inceppamenti della stampante:
●Non caricare più di 10 buste nel vassoio 1.
●
La grammatura delle buste non deve superare i 90 g/m
2
(carta fine da 24 lb).
●Riporre le buste in posizione orizzontale.
●Non utilizzare buste con finestre o graffette.
●Le buste non devono essere stropicciate, intaccate o comunque danneggiate.
●Le buste con strisce adesive devono essere fornite di un tipo di adesivo in grado di
resistere al calore e alla pressione del processo di fusione della periferica.
●Caricare le buste nella periferica inserendo innanzitutto il bordo corto, con il lato di
stampa rivolto verso l'alto e la parte superiore allineata a sinistra.
Carta pesante
●
Nei vassoi è possibile caricare supporti pesanti di grammatura non superiore a 105 g/m
(carta fine da 28 lb).
●
Utilizzare il cartoncino solo nel vassoio 1 (135 g/m
●
Nell'applicazione software o nel driver di stampa, selezionare Pesante (106 g/m
2
m
; carta fine da 28 a 43 lb) oppure Cartoncino (135 g/m2 - 216 g/m2; copertina da 50 a
80 lb) come tipo di supporto oppure stampare da un vassoio configurato per la carta
pesante. Poiché tale impostazione influisce su tutti i processi di stampa, al termine della
stampa è importante ripristinare le impostazioni originali della stampante.
2
- 216 g/m2; copertina da 50 a 80 lb).
2
- 163 g/
2
ATTENZIONE
Si consiglia di non utilizzare carta più pesante di quella indicata nelle specifiche dei supporti
e consigliata per la stampante, poiché si potrebbero causare problemi di alimentazione,
inceppamenti della carta, riduzione della qualità di stampa ed eccessiva usura meccanica.
Tuttavia, è possibile utilizzare supporti più pesanti, come ad esempio il Cartoncino HP.
ITWWStampa su supporti speciali47
Carta ruvida HP LaserJet
Per la stampa su carta ruvida HP LaserJet, attenersi alle seguenti indicazioni.
●Maneggiare la carta ruvida HP LaserJet tenendola dai bordi. Le sostanze oleose
presenti sulle dita possono depositarsi sulla carta ruvida HP LaserJet e compromettere
la qualità di stampa.
●Con la stampante utilizzare solo carta ruvida HP LaserJet. Se utilizzati insieme, i prodotti
Hewlett-Packard consentono di ottenere risultati di stampa ottimali.
●Nell'applicazione software o nel driver di stampa, selezionare Carta ruvida come tipo di
supporto oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per l'utilizzo di carta
ruvida HP LaserJet.
Etichette
Nota
Nell'applicazione o nel driver di stampa, selezionare Etichette come tipo di supporto oppure
configurare il vassoio 1 per la stampa su etichette.
Per la stampa di etichette, attenersi alle seguenti indicazioni:
●Verificare che il materiale adesivo delle etichette sia in grado di sostenere temperature
fino a 190°C per 0,1 secondi.
●Verificare che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte
potrebbero causare lo scollamento delle etichette durante la stampa, con conseguente
inceppamento della stampante. L'adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i
componenti della stampante.
●Non riutilizzare uno stesso foglio di etichette.
●Verificare che le etichette siano ben piatte.
●Non utilizzare etichette stropicciate, con bolle d'aria o comunque danneggiate.
Lucidi
Per la stampa di lucidi, attenersi alle seguenti indicazioni:
●Maneggiare i lucidi tenendoli dai bordi. Le sostanze oleose presenti sulle dita possono
depositarsi sui lucidi e compromettere la qualità di stampa.
●Utilizzare solo i lucidi consigliati per la stampante. Per questa stampante, Hewlett-
Packard consiglia l'utilizzo di lucidi HP Color LaserJet. Se utilizzati insieme, i prodotti HP
consentono di ottenere risultati di stampa ottimali.
●Nell'applicazione software o nel driver, selezionare Lucido come tipo di supporto di
stampa oppure eseguire la stampa da un vassoio configurato per la stampa su lucidi.
ATTENZIONE
48Capitolo 5 StampaITWW
Utilizzare soltanto lucidi progettati per stampanti HP Color LaserJet. I lucidi per stampanti
monocromatiche e a getto di inchiostro non sono supportati in questa periferica. I lucidi non
progettati per i sistemi di stampa a colori LaserJet si fondono nella stampante,
danneggiandola.
Stampa della prima pagina su carta diversa
La stampa della prima pagina su un tipo di carta differente è molto utile, ad esempio,
quando si stampa una lettera che prevede l'utilizzo di carta intestata per la prima pagina e di
carta normale per i fogli successivi. Nel driver, le dimensioni di tutte le pagine del processo
di stampa devono essere uguali.
●Windows: configurare questa impostazione da una delle seguenti ubicazioni, nell'ordine
specificato: la finestra di dialogo Imposta pagina del programma, la finestra di dialogo
Stampa del programma oppure la scheda Carta del driver di stampa.
●Mac OS 9.2.2: nel menu a comparsa Generali della finestra di dialogo Stampa,
selezionare l'opzione Prima Pagina da. Quindi, selezionare l'alimentazione per la prima
pagina.
●Mac OS 10.2 o 10.3: nel menu a comparsa Alimentazione della finestra di dialogo
Stampa, selezionare l'opzione Prima pagina da. Quindi, selezionare l'alimentazione per
la prima pagina.
ITWWStampa della prima pagina su carta diversa49
Stampa fronte/retro (duplex manuale)
Per eseguire una stampa fronte/retro, posizionarsi accanto alla stampante e, una volta
stampato il primo lato, inserire di nuovo la carta nella stampante.
ATTENZIONE
Nota
Non eseguire stampe fronte/retro su etichette o lucidi. La stampante potrebbe danneggiarsi
oppure potrebbero verificarsi inceppamenti.
Le operazioni di stampa fronte/retro manuali non sono supportate per i sistemi operativi
Macintosh.
Per eseguire una stampa duplex manuale
1. Inserire in uno dei vassoi una quantità di carta sufficiente per il processo di stampa. In
caso di carta speciale quale, ad esempio, la carta intestata, caricarla come specificato di
seguito:
●Nel vassoio 1, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso il basso,
inserendo prima il bordo inferiore.
●Nel vassoio 2 opzionale, caricare la carta intestata con il lato di stampa rivolto verso
il basso e il bordo superiore rivolto verso la parte posteriore del vassoio.
1vassoio 1
2vassoio 2 opzionale
2. Nel driver della stampante, selezionare l'opzione Stampa su entrambi i lati e avviare la
stampa.
3. Al termine della stampa, rimuovere eventuali fogli bianchi dal vassoio 1. Posizionare nel
vassoio la risma di fogli stampati con il lato posteriore (vuoto) verso l'alto, inserendo
prima il bordo superiore. Eseguire la stampa sul secondo lato dal vassoio 1.
4. Premere I
NVIO
per continuare la stampa.
50Capitolo 5 StampaITWW
Stampa di opuscoli
Nota
Nota
Le operazioni di stampa di opuscoli non sono supportate da Macintosh.
È possibile stampare opuscoli su supporti in formato Letter, Legal o A4.
Per stampare gli opuscoli
1. Caricare il supporto di stampa nel vassoio di alimentazione dei supporti.
2. Nell'applicazione software, accedere alle proprietà della periferica (driver di stampa).
3. Dalla scheda Finitura, selezionare Stampa su entrambi i lati.
Se l'opzione Stampa su entrambi i lati non è selezionabile, accedere alle proprietà della
periferica (driver di stampa). Per istruzioni, vedere la sezione
Nella scheda Impostazioni periferica o in quella Configura, selezionare l'opzione per
consentire la stampa fronte/retro manuale, quindi fare clic su OK. Ripetere i punti 2 e 3.
Suggerimenti per il software.
Alcuni driver di stampa o sistemi operativi potrebbero non supportare tutte le funzioni della
periferica. Per informazioni sulle funzioni disponibili per il driver, consultare la Guida in linea
relativa alle proprietà della periferica (driver).
4. Impostare il numero di pagine per foglio su due. Selezionare l'opzione di rilegatura
appropriata e fare clic su OK.
5. Stampare l'opuscolo.
6. Una volta stampata la prima facciata, rimuovere la carta residua dal vassoio di
alimentazione e metterla da parte fino al termine della stampa dell'opuscolo.
ITWWStampa di opuscoli51
7. Raccogliere le pagine stampate, posizionarle con il lato stampato rivolto verso il basso e
allinearle.
8. Collocare nuovamente le pagine dal lato stampato nel vassoio di alimentazione. Il lato
stampato deve essere rivolto verso il basso e il margine superiore inserito nella periferica.
9. Fare clic su OK (sullo schermo del computer) e attendere la stampa del secondo lato.
10. Piegare le pagine e unirle con la cucitrice.
52Capitolo 5 StampaITWW
Annullamento di un processo di stampa
ATTENZIONE
È possibile annullare un processo di stampa in esecuzione premendo A
NNULLA
sul pannello
di controllo.
Premendo A
NNULLA
, si annulla il processo in corso di elaborazione. Se è in esecuzione più di
un processo (ad esempio, la stampa di un documento e la ricezione di un fax), premendo
NNULLA
A
si annulla il processo correntemente visualizzato sul pannello di controllo della
periferica.
È inoltre possibile annullare un processo di stampa da un'applicazione software o da una
coda di stampa.
Per interrompere immediatamente il processo di stampa, rimuovere il supporto dalla
periferica. Una volta interrotta la stampa, attenersi a una delle seguenti procedure:
●Pannello di controllo della periferica: per annullare il processo di stampa, premere e
NNULLA
rilasciare A
.
●Programma software: in genere, sullo schermo del computer viene visualizzata per
pochi istanti una finestra di dialogo che consente di annullare il processo di stampa.
●Coda o spooler di stampa Windows: è possibile eliminare un processo di stampa in
attesa in coda (memoria del computer) o nello spooler di stampa.
●Windows 98, Windows Me o Windows 2000: accedere alla finestra di dialogo
Stampanti. Fare clic su Start, Impostazioni, quindi su Stampanti. Fare doppio clic
sull'icona della periferica per aprire la finestra di dialogo, selezionare il processo di
stampa, quindi fare clic su Elimina.
●Windows XP: fare clic su Start, quindi su Stampanti e fax. Fare doppio clic
sull'icona della periferica per aprire la finestra di dialogo, selezionare il processo di
stampa, quindi fare clic su Elimina.
●Coda di stampa del desktop (Macintosh): aprire la coda di stampa facendo doppio
clic sull'icona della periferica nel Finder. Evidenziare il processo di stampa e fare clic su
Cestino.
ITWWAnnullamento di un processo di stampa53
54Capitolo 5 StampaITWW
6
Stampa a colori
In questo capitolo vengono descritte le opzioni di stampa a colori della periferica e viene
illustrato come ottimizzare la stampa a colori. Il documento tratta gli argomenti descritti di
seguito.
●
Modifica delle impostazioni dei colori
●
Utilizzo del colore
●
Opzioni di gestione del colore
●
Corrispondenza dei colori
ITWW55
Modifica delle impostazioni dei colori
Quando si esegue una stampa a colori, il driver di stampa definisce automaticamente le
impostazioni ottimali del colore. Tuttavia, è possibile regolare manualmente il modo in cui la
periferica effettua le stampe a colori di documenti con testo, immagini e fotografie. Per
ulteriori informazioni, vedere la sezione
●Windows: nella scheda Colore del driver di stampa, fare clic su Impostazioni.
●Mac OS 9.2.2: nella finestra di dialogo Stampa, selezionare la scheda Opzioni colore o
Corrispondenza dei colori.
●Mac OS 10.2 o 10.3: nella finestra di dialogo Stampa, fare clic sulla scheda Opzioni
colore, quindi sul pulsante Mostra opzioni avanzate.
Opzioni di gestione del colore.
56Capitolo 6 Stampa a coloriITWW
Utilizzo del colore
Questa periferica offre una vasta gamma di funzioni relative ai colori. Fornisce ai normali
utenti una combinazione di funzioni automatiche per ottenere risultati eccellenti, nonché
strumenti più sofisticati per gli utenti esperti.
Inoltre, fornisce tabelle di colori accuratamente progettate e testate per ottenere una resa
ottimale per tutti i colori stampabili.
Scelta dei supporti
Per ottenere colori e immagini di qualità ottimale, è importante selezionare il tipo di supporto
appropriato dal software o dal driver di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Specifiche dei supporti.
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 è una tecnologia in grado di offrire la migliore qualità di stampa a colori
senza la necessità di impostare il driver o di raggiungere compromessi fra la qualità di
stampa, le prestazioni e la quantità di memoria. ImageREt 2400 utilizza la stampa laser per
produrre immagini e testo estremamente nitidi.
HP ImageREt 2400 è in grado di emulare la qualità laser a 2400 dpi mediante un processo
di stampa multilivello. Questo processo consente di controllare precisamente i colori
combinandone fino a quattro in un unico punto e variando la quantità di toner in una
determinata area. Pertanto, grazie alla combinazione della tecnologia ImageREt 2400 e
della risoluzione 600 x 600 dell'unità di stampa, è possibile ottenere milioni di colori uniformi.
ITWWUtilizzo del colore57
Opzioni di gestione del colore
Impostando le opzioni del colore su Automatico, è possibile ottenere la qualità di stampa
ottimale per i documenti a colori. Tuttavia, in alcuni casi può essere necessario stampare in
scala di grigi (nero e sfumature di grigio) un documento a colori oppure modificare una delle
opzioni del colore della periferica.
●Windows: effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni del colore
utilizzando le impostazioni disponibili nella scheda Colore del driver di stampa.
●Mac OS 9.2.2: effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni del colore
utilizzando il menu a comparsa Corrispondenza dei colori nella finestra di dialogo
Stampa.
●Mac OS 10.2, 10.3: effettuare la stampa in scala di grigi o modificare le opzioni del
colore slezionando Opzioni colore, quindi facendo clic su Mostra opzioni avanzate
nella finestra di dialogo Stampa.
Stampa in scala di grigi
Se si seleziona l'opzione Stampa in scala di grigi nel driver della stampante, il documento
viene stampato in nero e sfumature di grigio. Questa opzione è utile per la stampa di
documenti a colori da fotocopiare o da inviare tramite fax.
Quando si seleziona Stampa in scala di grigi, viene attivata la modalità monocromatica
della periferica. Questa modalità di stampa consente di limitare il consumo delle cartucce a
colori.
Nota
Nota
Regolazione del colore: automatica e manuale
L'impostazione di regolazione del colorie Automatico consente di ottimizzare il trattamento
del grigio neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei bordi utilizzati per ogni elemento del
documento. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea del driver della stampante.
Automatico è l'impostazione predefinita, consigliata per la stampa di tutti i documenti a
colori.
L'impostazione di regolazione del colore Manuale consente di regolare il trattamento del
grigio neutro, i mezzitoni e l'accentuazione dei bordi per testo, immagini e fotografie. Per
accedere alle opzioni del colore manuali, nella scheda Colore, fare clic su Manuale, quindi
su Impostazioni.
Opzioni colore manuali
L'impostazione manuale consente di regolare le opzioni Colore (o Mappa colore) e
Mezzitoni.
Alcune applicazioni consentono di convertire testo e grafica in immagini raster. In questi
casi, l'impostazione Fotografie consente di controllare anche testo e grafica.
58Capitolo 6 Stampa a coloriITWW
Opzioni Mezzitoni
Mezzitoni è il metodo mediante il quale la periferica combina i quattro colori primari (ciano,
magenta, giallo e nero) in proporzioni differenti per creare milioni di colori. Queste opzioni
incidono sulla risoluzione e la nitidezza della stampa a colori. Le due opzioni per i mezzitoni
sono Uniforme e Dettagli.
●L'opzione Uniforme è ottimale per ampie aree da stampare in tinta unita. Inoltre,
migliora la qualità delle fotografie rendendo uniformi le gradazioni dei colori. Scegliere
questa opzione se occorre assicurare innanzitutto uniformità.
●L'opzione Dettagli risulta particolarmente adatta per testi e immagini che richiedono
distinzioni nette fra righe o colori (ad esempio, per immagini contenenti motivi o quantità
di dettagli elevate). Scegliere questa opzione quando i bordi ben definiti e i dettagli
rappresentano gli attributi più importanti.
Grigi neutri
L'impostazione Grigi neutri determina il metodo di creazione dei grigi utilizzati in testo,
grafica e foto.
●Solo nero consente di generare colori neutri (grigi e nero) utilizzando solo il toner nero.
Questa opzione garantisce che i colori neutri non presentino tonalità dominanti e in
genere rappresenta la scelta ideale per documenti con testo e immagini.
●Quadricromia consente di generare colori neutri combinando i quattro colori del toner.
Questa opzione garantisce colori sfumati e il passaggio a tonalità non neutre. Inoltre,
produce la tinta più scura di nero.
Colore RGB
L'opzione Colore RGB determina la modalità di stampa dei colori.
●Predefinita interpreta i colori RGB come sRGB, lo standard accettato da molte società e
organizzazioni software come Microsoft e World Wide Web Consortium. Lo standard
sRGB aumenta le possibilità di ottenere una corrispondenza automatica tra i colori di
stampa e i colori visualizzati sul monitor o appartenenti ad altre periferiche di input
(scanner e fotocamere digitali), senza la necessità di acquisire competenze specifiche
sull'utilizzo dei colori. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione http://www.w3c.org.
●Brillante consente alla periferica di aumentare la saturazione dei colori nei mezzitoni.
Per gli oggetti meno colorati viene eseguito il rendering con più colori. Questa opzione è
consigliata per la stampa di immagini commerciali.
●Periferica imposta la periferica in modo che i dati RGB vengano stampati in modalità
periferica raw. Per ottenere una resa ottimale delle fotografie quando questa opzione è
selezionata, è necessario gestire il colore nel programma utilizzato oppure nel sistema
operativo.
●Immagine consente alla periferica di ottenere una riproduzione a colori di una fotografia
su pellicola. Questa opzione è consigliata per le immagini e viene utilizzato per
impostazione predefinita durante le operazioni di stampa diretta dall'alloggiamento della
scheda di memoria.
ITWWOpzioni di gestione del colore59
Corrispondenza dei colori
Il processo di verifica della corrispondenza tra i colori della stampa e i colori visualizzati sullo
schermo del computer è molto complesso, in quanto le stampanti e i monitor utilizzano
metodi diversi di riproduzione dei colori. I monitor visualizzano i colori in pixel mediante il
processo RGB (red, green, blue - rosso, verde e blu), mentre le stampanti riproducono i
colori mediante il processo CMYK (cyan, magenta, yellow, black - ciano, magenta, giallo e
nero).
La possibilità di far corrispondere i colori stampati a quelli visualizzati sullo schermo dipende
dai seguenti fattori:
●supporti di stampa
●pigmenti (ad esempio, inchiostri o toner)
●tecnologie utilizzate nei processi di stampa (ad esempio, getto d'inchiostro o laser)
●condizioni di illuminazione dell'ambiente operativo
●programmi
●driver della stampante
●sistema operativo del computer
●tipi di monitor
●schede grafiche e driver
●ambiente operativo (molto umido o molto secco)
●percezioni differenti del colore
Tenere in considerazione questi fattori se i colori visualizzati sullo schermo non
corrispondono perfettamente a quelli stampati. Per la maggior parte degli utenti, il metodo
migliore per verificare la corrispondenza dei colori sullo schermo consiste nella stampa dei
colori sRGB. La periferica utilizza il metodo sRGB e ottimizza automaticamente la stampa a
colori.
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alle stampe a colori, vedere
Risoluzione dei problemi relativi ai documenti a colori.
60Capitolo 6 Stampa a coloriITWW
7
Copia
Le istruzioni contenute nelle seguenti sezioni consentono di effettuare operazioni di copia
con la periferica:
●
Avvio di un processo di copia
●
Annullamento di un processo di copia
●
Regolazione della qualità della copia
●
Regolazione dell'impostazione del contrasto
●
Riduzione o ingrandimento di copie
●
Modifica dell'impostazione di fascicolazione delle copie
●
Modifica del numero di copie
●
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri
Nota
Molte delle funzioni descritte in questo capitolo possono essere eseguite anche mediante la
Casella degli strumenti HP. Per istruzioni sull'utilizzo della Casella degli strumenti HP,
vedere la Guida in linea della Casella degli strumenti HP.
ITWW61
Avvio di un processo di copia
Per effettuare copie con questa periferica, procedere come segue:
1. Caricare il documento originale (una pagina alla volta) sullo scanner piano con il lato da
sottoporre a scansione rivolto verso il basso e l'angolo superiore sinistro in
corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
OPPURE
Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF con il lato da sottoporre a
scansione rivolto verso l'alto. Per la copia di documenti di più pagine, si consiglia di
utilizzare l'ADF.
Nota
2. Premere A
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
sul pannello di controllo della periferica per avviare la
copia.
3. Ripetere la procedura per ogni copia da effettuare.
Per ulteriori informazioni sul caricamento di originali sullo scanner piano o nel vassoio di
alimentazione dell'ADF, vedere la sezione
Caricamento dei documenti per la scansione.
Se gli originali vengono caricati nel vassoio dell'ADF e sullo scanner piano, la periferica
effettua automaticamente la scansione dall'ADF, indipendentemente dalla presenza di
documenti sullo scanner piano.
62Capitolo 7 CopiaITWW
Annullamento di un processo di copia
Nota
Per annullare un processo di copia, premere A
periferica. Se è stato avviato più di un processo, premendo A
NNULLA
sul pannello di controllo della
NNULLA
viene annullato quello
correntemente visualizzato sul display del pannello di controllo.
Quando si annulla un processo di copia, rimuovere il documento originale dallo scanner
piano o dall'alimentatore automatico di documenti (ADF).
ITWWAnnullamento di un processo di copia63
Regolazione della qualità della copia
L'impostazione predefinita per la qualità della copia è Testo. Questa è in genere
l'impostazione migliore per documenti che contengono principalmente testo.
Quando si esegue la copia di una fotografia o di un'immagine grafica, è possibile
selezionare l'impostazione Foto per ottenere una copia di qualità superiore. Selezionare
l'impostazione Mista per documenti che includono testo e immagini.
Se si desidera risparmiare toner e la qualità della copia non è importante, selezionare Bozza.
Per regolare la qualità della copia per il processo corrente
Nota
1. Dal pannello di controllo della periferica, premere Q
UALITÀ
per visualizzare l'impostazione
corrente relativa alla qualità della copia.
2. Utilizzare il pulsante < o > per scorrere le opzioni di impostazione della qualità.
3. Selezionare un'impostazione, quindi premere A
selezione e avviare subito la copia oppure premere I
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
NVIO
per salvare la selezione senza
per salvare la
avviare il processo.
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, sul display del pannello di
controllo della periferica viene visualizzato il messaggio Impost.=Person..
Per regolare la qualità predefinita della copia
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere I
NVIO
3. Premere I
per selezionare Qualità pred..
4. Utilizzare il pulsante < o > per scorrere le opzioni.
NVIO
5. Premere I
per salvare la selezione.
ENU
.
NVIO
.
64Capitolo 7 CopiaITWW
Regolazione dell'impostazione del contrasto
L'impostazione del contrasto consente di regolare la luminosità e il contrasto della copia.
Utilizzare la seguente procedura per modificare il contrasto solo per il processo corrente.
Per regolare l'impostazione del contrasto per il processo
corrente
Nota
Nota
1. Dal pannello di controllo della periferica, premere PIÙ
CHIARO/PIÙ SCURO
per visualizzare
l’impostazione del contrasto corrente.
2. Utilizzare il pulsante < o > per regolare l'impostazione. Spostare il dispositivo di
scorrimento a sinistra e a destra per rendere la copia rispettivamente più chiara e più
scura dell'originale.
3. Premere A
oppure premere I
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
NVIO
per salvare la selezione senza avviare il processo.
per salvare la selezione e avviare subito la copia
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, sul display del pannello di
controllo della periferica viene visualizzato il messaggio Impost.=Person..
Regolazione dell'impostazione predefinita del contrasto
L'impostazione predefinita del contrasto viene applicata a tutte le operazioni di copia.
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Ch./scuro pred., quindi premere I
4. Utilizzare il pulsante < o > per regolare l'impostazione. Spostare il dispositivo di
scorrimento a sinistra e a destra per rendere tutte le copie rispettivamente più chiare e
più scure dell'originale.
ENU
.
NVIO
.
NVIO
.
NVIO
5. Premere I
per salvare la selezione.
ITWWRegolazione dell'impostazione del contrasto65
Riduzione o ingrandimento di copie
La periferica consente di ridurre le copie fino al 25% o ingrandirle fino al 400% dell'originale.
Le riduzioni e gli ingrandimenti riportati di seguito possono essere effettuati automaticamente:
●Originale=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pag. intera=91%
●Adatta a pagina
●2 pag./foglio
●4 pag./foglio
●Pers.: 25-400%
Nota
Quando si utilizza l'impostazione Adatta a pagina, è possibile effettuare la copia soltanto
dallo scanner piano.
Quando si utilizza l'impostazione 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, è possibile effettuare la
copia solo dall'alimentatore automatico di documenti (ADF). Inoltre, dopo avere selezionato
l'opzione 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, è necessario selezionare l'orientamento della pagina
(verticale oppure orizzontale).
66Capitolo 7 CopiaITWW
Per ridurre o ingrandire le copie per il processo corrente
Per ridurre o ingrandire le copie soltanto per il processo corrente, effettuare le seguenti
operazioni.
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere R
IDUCI/INGR
..
2. Selezionare il formato desiderato per la riduzione o l'ingrandimento delle copie per il
processo corrente. È possibile selezionare uno dei seguenti formati:
●Originale=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pag. intera=91%
●Adatta a pagina
●2 pag./foglio
●4 pag./foglio
●Pers.: 25-400%
Se si seleziona Pers.: 25-400%, immettere una percentuale utilizzando i pulsanti
alfanumerici.
Se si seleziona 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, selezionare l'orientamento (verticale
oppure orizzontale).
3. Premere A
oppure premere I
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
NVIO
per salvare la selezione senza avviare il processo.
per salvare la selezione e avviare subito la copia
Nota
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, sul display del pannello di
controllo della periferica viene visualizzato il messaggio Impost.=Person..
Per evitare che parte della copia venga tagliata, è necessario che il formato predefinito della
carta caricata nel vassoio di alimentazione corrisponda a quello della carta utilizzata per la
copia. Per istruzioni, vedere la sezione
Modifica del formato predefinito dei supporti.
ITWWRiduzione o ingrandimento di copie67
Per modificare il formato predefinito della copia
Nota
In genere, le copie vengono ingrandite o ridotte in base a un formato predefinito. Se si
mantiene il formato predefinito Originale=100%, tutte le copie vengono stampate nel
formato del documento originale.
ENU
1. Premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Rid/Ingr.pred., quindi premere I
.
NVIO
.
NVIO
.
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare l'opzione relativa alla modalità di riduzione o
ingrandimento delle copie. È possibile selezionare una delle seguenti opzioni:
●Originale=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pag. intera=91%
●Adatta a pagina
●2 pag./foglio
●4 pag./foglio
●Pers.: 25-400%
Se si seleziona l'impostazione Pers.: 25-400%, immettere la percentuale del formato
originale che in genere si utilizza per le copie.
Se si seleziona 2 pag./foglio o 4 pag./foglio, selezionare l'orientamento (verticale
oppure orizzontale).
NVIO
5. Premere I
per salvare la selezione.
68Capitolo 7 CopiaITWW
Modifica dell'impostazione di fascicolazione delle copie
È possibile impostare la periferica in modo da ottenere la fascicolazione automatica di più
copie. Ad esempio, se si eseguono due copie di un documento di tre pagine e l'impostazione
per la fascicolazione automatica è attivata, le copie vengono stampate nel seguente ordine:
1,2,3,1,2,3. Se la fascicolazione automatica è disattivata, le pagine vengono stampate nel
seguente ordine: 1,1,2,2,3,3.
Per utilizzare l'opzione di fascicolazione automatica, è necessario che il documento originale
possa essere contenuto nella memoria. In caso contrario, la periferica effettua una sola
copia e visualizza un messaggio per informare della modifica. In questo caso, utilizzare uno
dei seguenti metodi per terminare il processo:
●Suddividere il processo in più parti contenenti un numero minore di pagine.
●Eseguire una sola copia alla volta del documento.
●Disattivare l'opzione di fascicolazione automatica.
L'impostazione di fascicolazione scelta viene applicata a tutte le copie finché non viene
modificata.
Per modificare l'impostazione predefinita di fascicolazione
delle copie
Nota
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere I
NVIO
3. Premere I
4. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Attivato o Disattivato.
5. Premere I
L'impostazione predefinita per la fascicolazione automatica delle copie è Attivato.
per selezionare Fascic. pred..
NVIO
per salvare la selezione.
ENU
.
NVIO
.
ITWWModifica dell'impostazione di fascicolazione delle copie69
Modifica del numero di copie
È possibile modificare il numero predefinito di copie specificando un numero compreso tra 1
e 99.
Per modificare il numero di copie per il processo corrente
1. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per inserire il numero di copie da effettuare (da 1 a 99)
per il processo corrente.
Nota
Nota
2. Premere A
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
per avviare il processo di copia.
Le modifiche apportate a questa impostazione rimangono attive per due minuti dopo il
completamento del processo di copia. In questo lasso di tempo, sul display del pannello di
controllo della periferica viene visualizzato il messaggio Impost.=Person..
Per modificare il numero predefinito di copie
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Impost. copia, quindi premere I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare N. copie pred., quindi premere I
4. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il numero di copie (da 1 a 99) che si
desidera impostare come predefinito.
NVIO
5. Premere I
per salvare la selezione.
L'impostazione predefinita per il numero di copie è 1.
ENU
.
NVIO
.
NVIO
.
70Capitolo 7 CopiaITWW
Copia di fotografie, originali a due facciate o libri
Per copiare una fotografia
Nota
Copiare le fotografie dallo scanner piano, non dall'alimentatore automatico di documenti
(ADF).
1. Posizionare la fotografia sullo scanner piano con il lato stampato rivolto verso il basso e
il margine superiore sinistro in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio con delicatezza.
3. Premere A
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
.
Per copiare più originali a due facciate
1. Caricare gli originali da copiare nell'ADF, con la prima pagina rivolta verso l'alto,
inserendo innanzitutto il margine superiore della pagina.
2. Premere A
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
. Viene effettuata la copia e la stampa delle pagine
dispari.
3. Rimuovere il gruppo di fogli dal vassoio di raccolta dell'ADF e caricarlo nuovamente
posizionando l'ultima pagina rivolta verso l'alto, con il margine superiore nell'ADF.
4. Premere A
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
. Viene effettuata la copia e la stampa delle pagine
pari.
ITWWCopia di fotografie, originali a due facciate o libri71
5. Fascicolare le pagine dispari e pari.
Per copiare un libro
1. Sollevare il coperchio e posizionare il libro sullo scanner piano con la pagina da copiare
in corrispondenza dell'angolo inferiore destro del vetro.
2. Chiudere il coperchio con delicatezza.
3. Esercitare una leggera pressione sul coperchio per fare aderire il libro alla superficie
dello scanner.
4. Premere A
per effettuare la copia del libro. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
VVIA NERO
o A
VVIA COLORE
oppure utilizzare uno degli altri metodi di scansione
Descrizione
dei metodi di scansione.
72Capitolo 7 CopiaITWW
8
Fax
Per svolgere le attività fax, attenersi alle seguenti istruzioni:
●
Definizione delle impostazioni del fax
●
Invio di fax
●
Selezione manuale
●
Ricomposizione manuale
●
Annullamento di un processo fax
●
Invio di fax mediante il software
●
Ricezione di fax
●
Invio di un fax da un telefono
●
Modifica dell'impostazione predefinita del contrasto
●
Modifica dell'impostazione predefinita della risoluzione
●
Modifica dell'impostazione delle dimensioni del vetro predefinite
●
Impostazione della modalità di selezione a toni o a impulsi
●
Modifica delle impostazioni di ricomposizione
●
Ricezione di fax sul computer
●
Impostazione della modalità di risposta
●
Modifica del tipo di squillo per risposta
●
Modifica dell'impostazione del numero di squilli alla risposta
●
Modifica delle impostazioni di riduzione automatica per i fax in arrivo
●
Blocco o sblocco dei numeri di fax
●
Informazioni sui codici di selezione rapida, sui tasti a tocco singolo e sui codici di
selezione di gruppo
●
Utilizzo dei caratteri di selezione
●
Inserimento di un prefisso di selezione
●
Invio differito di un fax
●
Modifica dell'impostazione di rilevamento del segnale di linea
●
Utilizzo dei codici di fatturazione
●
Ristampa di un fax
●
Eliminazione di fax dalla memoria
●
Inoltro dei fax
●
Ricezione di fax mediante un telefono interno
ITWW73
●
Polling dei fax
●
Modifica della modalità di rilevamento dell'assenza di segnale
●
Creazione di fax con timbro di ricezione
●
Impostazione della modalità di correzione degli errori fax
●
Modifica dell'impostazione V.34
Nota
Molte delle funzioni descritte in questo capitolo possono essere eseguite anche mediante la
Casella degli strumenti HP. Per istruzioni sull'utilizzo della Casella degli strumenti HP,
vedere la Guida in linea della Casella degli strumenti HP.
74Capitolo 8 FaxITWW
Definizione delle impostazioni del fax
Prima di utilizzare le funzioni fax della periferica, è necessario effettuare le seguenti
operazioni:
●Impostazione della data e dell’ora
●Impostazione dell’intestazione del fax
Nota
Se il software della periferica viene installato sul computer, ignorare la parte rimanente di
questo capitolo. Il programma di installazione del software consente di impostare
automaticamente il fax, purché il sistema operativo in uso non sia Windows® 95 oppure
Windows NT®.
Negli Stati Uniti e in molti altri paesi/regioni, l'impostazione della data, dell'ora e
dell'intestazione del fax è obbligatoria.
Per immettere il testo dal pannello di controllo
Per immettere informazioni dal pannello di controllo della periferica mediante i pulsanti
alfanumerici e i pulsanti < e >, attenersi alle seguenti istruzioni:
●Numeri: per immettere numeri, premere il pulsante relativo al numero desiderato.
●Lettere: per immettere lettere, premere più volte il pulsante numerico relativo alla lettera
desiderata finché non viene visualizzata. Se ad esempio la prima lettera da immettere è
una "C", premere più volte 2 fino a visualizzare una C sul display del pannello di controllo.
●Segni di punteggiatura: per immettere i segni di punteggiatura, premere più volte * fino
a visualizzare il carattere desiderato sul display del pannello di controllo.
●Spazi: dopo aver immesso un carattere qualsiasi, premere due volte il pulsante > per
inserire uno spazio dopo il carattere e spostare il cursore sul punto di inserimento
successivo allo spazio.
●Errori: se viene immesso un carattere per errore, utilizzare il pulsante < per cancellare
tale carattere, quindi immettere quello corretto.
Nota
ITWWDefinizione delle impostazioni del fax75
Per ulteriori informazioni sui caratteri del pannello di controllo, vedere la sezione Utilizzo dei
caratteri di selezione.
Per impostare la data e l'ora
Per impostare o modificare la data e l'ora, effettuare le operazioni indicate di seguito. Per
informazioni sulle modalità di immissione, vedere la sezione
pannello di controllo.
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Ora/data,intest., quindi premere I
NVIO
3. Premere I
per selezionare Ora/data.
4. Utilizzare il pulsante < o > per specificare il formato a 12 oppure a 24 ore, quindi
NVIO
premere I
.
5. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere l'ora corrente.
6. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Se è stato specificato il formato a 12 ore, utilizzare il pulsante < o > per spostare il
cursore dopo il quarto carattere. Selezionare 1 per AM o 2 per PM e premere I
Se è stato specificato il formato a 24 ore, premere I
7. Utilizzare il pulsante < o > per specificare il formato della data, quindi premere I
8. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere la data corrente.
Accertarsi di utilizzare due cifre per specificare rispettivamente il mese e il giorno, ad
esempio utilizzare "05" per indicare il mese di maggio e "01" per indicare il primo giorno
del mese.
Per immettere il testo dal
ENU
.
NVIO
.
NVIO
NVIO
.
.
NVIO
.
Nota
NVIO
9. Premere I
.
Per impostare l'intestazione del fax
Per impostare o modificare le informazioni relative all'intestazione del fax, effettuare le
operazioni indicate di seguito. Per informazioni sulle modalità di immissione, vedere la
sezione
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Ora/data,intest., quindi premere I
3. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare Intestazione fax, quindi premere I
4. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il numero di fax, quindi premere I
5. Utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il nome della società, quindi premere I
La lunghezza massima del numero di fax è di 20 caratteri, mentre quella del nome della
società è di 25 caratteri.
Per immettere il testo dal pannello di controllo.
ENU
.
NVIO
.
NVIO
.
NVIO
.
NVIO
.
76Capitolo 8 FaxITWW
Invio di fax
Questa sezione spiega come inviare un documento tramite fax.
Per modificare la risoluzione del processo fax corrente
Nota
Nota
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere R
ISOLUZIONE
per visualizzare
l'impostazione corrente della risoluzione.
2. Utilizzare il pulsante < o > per selezionare l'impostazione di risoluzione desiderata.
NVIO
3. Premere I
per salvare la selezione.
Questa procedura consente di modificare la risoluzione del processo fax corrente. Per
informazioni sulla modifica della risoluzione predefinita del fax, vedere la sezione
Modifica
dell'impostazione predefinita della risoluzione.
Per modificare il contrasto del fax o le dimensioni del vetro di scansione, è necessario
modificare le impostazioni predefinite. Vedere la sezione
Modifica dell'impostazione
predefinita del contrasto oppure Modifica dell'impostazione delle dimensioni del vetro
predefinite.
Per inviare un fax a un destinatario
1. Comporre il numero di fax utilizzando uno dei seguenti metodi:
Utilizzare i pulsanti alfanumerici del pannello di controllo della periferica per comporre il
numero.
Se il numero di fax da chiamare è stato associato a un tasto a tocco singolo, premere il
tasto corrispondente.
Nota
Se il numero di fax da chiamare è stato associato a un codice di selezione rapida,
premere R
premere I
UBR. TELEFONICA
NVIO
.
, utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il codice, quindi
Se la selezione viene effettuata utilizzando i pulsanti alfanumerici, inserire eventuali pause o
altri numeri necessari per la chiamata, quali i prefissi, i codici di accesso a linee esterne al
sistema PBX (generalmente il 9) oppure i prefissi per le chiamate internazionali. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione
Utilizzo dei caratteri di selezione.
2. Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF o sullo scanner piano.
3. Premere A
VVIA FAX
.
4. Se si sta effettuando la scansione da uno scanner piano, premere 1 per selezionare SÌ
NVIO
quando viene visualizzato Invio da vetro? 1=Sì 2=No, quindi premere I
.
5. Effettuare una delle seguenti operazioni:
●Se è necessario eseguire la scansione di altre pagine, premere 1 per selezionare SÌ,
quindi ripetere l'operazione indicata al punto 4 per ciascuna pagina del processo fax.
●Al termine, premere 2 per selezionare NO.
Quando si preme NO, la periferica invia automaticamente tutte le pagine.
Dopo aver terminato l'invio dell'ultima pagina del documento, è possibile inviare un altro fax,
eseguire una copia oppure una scansione.
ITWWInvio di fax77
Per inviare fax a numeri utilizzati frequentemente, è possibile associare a ciascun numero
un tasto a tocco singolo o un codice di selezione rapida. Vedere le sezioni
Per programmare
i codici selezione rapida e i tasti a tocco singolo e Per programmare i codici di selezione di
gruppo. Se si dispone di una rubrica in formato elettronico, è possibile utilizzarla per
selezionare i destinatari. Le rubriche elettroniche vengono generate con applicazioni di terze
parti.
Per inviare un fax a più destinatari
È possibile inviare un fax a più numeri destinatari contemporaneamente. Se si desidera
inviare un fax a un gruppo di numeri assegnati a un codice di selezione di gruppo, vedere la
sezione
Per inviare un fax con un codice di selezione di gruppo. Se si desidera inviare un
fax a un gruppo di numeri (massimo 20) non assegnati a un codice di selezione di gruppo,
vedere la sezione
Per inviare manualmente un fax a un gruppo (invio ad hoc).
Nell'improbabile eventualità che la memoria non sia sufficiente per il documento, effettuare
una delle seguenti procedure:
●Eliminare dalla mamoria i fax salvati. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione
Eliminazione di fax dalla memoria.
●Dividere il documento in parti più piccole, quindi inviarlo in più riprese.
Per inviare un fax con un codice di selezione di gruppo
Nota
1. Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF o sullo scanner piano.
2. Sul pannello di controllo della periferica, selezionare il gruppo utilizzando uno dei
seguenti metodi:
Premere il tasto a tocco singolo relativo al gruppo.
Premere R
quindi premere I
3. Premere A
UBR. TELEFONICA
NVIO
VVIA FAX
.
, premere il codice di selezione di gruppo assegnato al gruppo,
.
Se si sta effettuando la scansione da uno scanner piano, selezionare SÌ quando viene
NVIO
visualizzato Invio da vetro? 1=Sì 2=No, quindi premere I
.
La periferica esegue la scansione del documento in memoria e invia il fax a ciascun
destinatario specificato. Se uno dei numeri del gruppo è occupato o non risponde, la
periferica seleziona nuovamente il numero in base alle impostazioni di ricomposizione
selezionate. Se tutti i tentativi di ricomposizione non hanno esito positivo, la periferica
inserisce l'errore nel registro delle attività del fax e passa al numero successivo del
gruppo.
Il registro delle attività del fax non è supportato in Windows 95 o Windows NT, ma è
possibile stamparlo dal pannello di controllo. Per istruzioni, vedere la sezione
Stampa del
log delle attività del fax.
78Capitolo 8 FaxITWW
Per inviare manualmente un fax a un gruppo (invio ad hoc)
Per inviare un fax a un gruppo di destinatari al quale non è stato assegnato alcun codice di
selezione di gruppo, effettuare le seguenti operazioni:
1. Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF o sullo scanner piano.
2. Sul pannello di controllo della periferica, selezionare il primo numero di fax utilizzando
uno dei seguenti metodi:
Utilizzare i pulsanti alfanumerici.
Se il numero di fax da chiamare è stato associato a un tasto a tocco singolo, premere il
tasto corrispondente.
Se il numero di fax da chiamare è stato associato a un codice di selezione rapida,
premere R
premere I
UBR. TELEFONICA
NVIO
.
, utilizzare i pulsanti alfanumerici per immettere il codice, quindi
Nota
Nota
Se la selezione viene effettuata utilizzando i pulsanti alfanumerici, inserire eventuali pause o
altri numeri necessari per la chiamata, quali i prefissi, i codici di accesso a linee esterne al
sistema PBX (generalmente il 9) oppure i prefissi per le chiamate internazionali. Per ulteriori
informazioni, vedere la sezione
3. Premere I
NVIO
.
Utilizzo dei caratteri di selezione.
4. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Ripetere le operazioni descritte ai punti 2 e 3 per continuare la selezione dei numeri.
Una volta selezionati tutti i numeri, passare al punto successivo.
5. Premere A
VVIA FAX
.
Se si sta effettuando la scansione da uno scanner piano, selezionare SÌ quando viene
NVIO
visualizzato Invio da vetro? 1=Sì 2=No, quindi premere I
.
6. La periferica invia il fax a tutti i numeri selezionati. Se uno dei numeri del gruppo è
occupato o non risponde, la periferica seleziona nuovamente il numero in base alle
impostazioni di ricomposizione selezionate. Se tutti i tentativi di ricomposizione non
hanno esito positivo, la periferica inserisce l'errore nel registro delle attività del fax e
passa al numero successivo del gruppo.
Il registro delle attività del fax non è supportato in Windows 95 o Windows NT, ma è
possibile stamparlo dal pannello di controllo. Per istruzioni, vedere la sezione
Stampa del
log delle attività del fax.
ITWWInvio di fax79
Selezione manuale
In genere, la periferica avvia la selezione una volta premuto A
risulta necessario selezionare ciascun numero solo quando si preme il pulsante
corrispondente. Se ad esempio la chiamata del fax viene addebitata su una carta telefonica,
può essere necessario selezionare il numero del fax, attendere il tono che conferma
l'accettazione da parte dell'azienda telefonica, quindi comporre il numero della scheda
telefonica. Se si seleziona un numero internazionale, è necessario selezionare prima il
prefisso, quindi restare in attesa del segnale di linea libera prima di continuare la selezione.
VVIA FAX
. A volte, tuttavia,
Per utilizzare la selezione manuale con l'ADF
1. Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF o sullo scanner piano.
2. Sul pannello di controllo della periferica, premere A
3. Iniziare la selezione. Il numero di fax viene selezionato quando si preme ciascuna cifra.
In questo modo, è possibile attendere le pause, i segnali di linea libera, i segnali per
accedere alle linee internazionali o il segnale di accettazione per la carta telefonica
prima di continuare la selezione.
VVIA FAX
.
Per utilizzare la selezione manuale con lo scanner piano
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere A
controllo viene visualizzato il seguente messaggio: Invio da vetro? 1=Sì 2=No.
VVIA FAX
. Sul display del pannello di
2. Premere 1 per selezionare SÌ. Sul display del pannello di controllo viene visualizzato il
seguente messaggio: Carica pag.:X Premere [Invio], dove X è il numero di pagina.
3. Eseguire la scansione e il salvataggio in memoria di una pagina posizionando il foglio
NVIO
sullo scanner piano con il lato di stampa rivolto verso il basso e premendo I
aver eseguito la scansione della pagina, sul display del pannello di controllo della
periferica viene visualizzato il seguente messaggio: Altra pagina? 1=Sì 2=No.
4. Effettuare una delle seguenti operazioni:
Se è necessario eseguire la scansione di altre pagine, premere 1 per selezionare SÌ,
quindi ripetere l'operazione indicata al punto 3 per ciascuna pagina del processo fax.
Al termine, premere 2 per effettuare la selezione, quindi premere NO e passare al punto
successivo.
5. Dopo aver eseguito la scansione e il salvataggio in memoria di tutte le pagine, avviare la
selezione. Il numero di fax viene selezionato quando si preme ciascuna cifra. In questo
modo, è possibile attendere le pause, i segnali di linea libera, i segnali per accedere alle
linee internazionali o il segnale di accettazione per la carta telefonica prima di continuare
la selezione.
. Dopo
80Capitolo 8 FaxITWW
Ricomposizione manuale
Se si desidera inviare un altro documento all'ultimo numero di fax selezionato, attenersi alla
procedura descritta di seguito per effettuare la ricomposizione manuale. Se si deve inviare
nuovamente uno stesso documento, è necessario attendere che la ricomposizione
automatica sia completata o interromperla manualmente. In caso contrario, il destinatario
potrebbe ricevere due volte lo stesso fax: una volta tramite ricomposizione manuale e una
seconda volta in seguito a uno dei tentativi di ricomposizione automatica.
Nota
Per interrompere il tentativo di ricomposizione corrente per un fax o per annullare tutte le
operazioni di ricomposizione automatica in attesa, vedere la sezione
processo fax. Per modificare le impostazioni di ricomposizione, vedere la sezione Modifica
delle impostazioni di ricomposizione.
Annullamento di un
Per effettuare la ricomposizione manuale
1. Caricare il documento nel vassoio di alimentazione dell'ADF o sullo scanner piano.
2. Sul pannello di controllo della periferica, premere R
3. Premere A
il fax.
Se si sta effettuando la scansione da uno scanner piano, selezionare SÌ quando viene
visualizzato Invio da vetro? 1=Sì 2=No, quindi premere I
VVIA FAX
. La periferica ricompone l'ultimo numero selezionato e tenta di inviare
IPETI/PAUSA
NVIO
.
.
ITWWRicomposizione manuale81
Annullamento di un processo fax
Le istruzioni riportate di seguito consentono di annullare un singolo fax in corso di selezione
o in corso di trasmissione o ricezione.
Per annullare il processo fax corrente
Sul pannello di controllo, premere A
trasmesse. Premendo A
NNULLA
NNULLA
. Viene annullato l'invio delle pagine non ancora
vengono interrotti anche i processi di selezione di gruppo.
Per annullare un processo fax mediante Stato proc. fax
La procedura riportata di seguito consente di annullare un processo fax nei seguenti casi:
●La periferica è in attesa di ricomposizione del numero in seguito al segnale di occupato,
in assenza di risposta o in caso di errore di comunicazione.
●Il fax deve essere inviato in un secondo momento.
Per annullare un processo fax mediante Stato proc. fax, effettuare le seguenti operazioni:
ENU
1. Sul pannello di controllo della periferica, premere M
NVIO
2. Premere I
per selezionare Stato proc. fax.
3. Utilizzare il pulsante < o > per scorrere i processi in attesa di esecuzione fino a
individuare quello da annullare.
NVIO
4. Premere I
5. Premere I
per selezionare il processo da annullare.
NVIO
per confermare l'annullamento del processo.
.
82Capitolo 8 FaxITWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.