Reproduktion, tilpasning eller oversættelse
er, uden forudgående skriftlig tilladelse,
forbudt for såvidt det ikke er udtrykkeligt
tilladt i henhold til loven om ophavsret.
Oplysningerne heri kan ændres uden
forudgående varsel.
De eneste garantier for HP's produkter og
tjenester er angivet i de udtrykkelige
garantierklæringer, der leveres sammen
med de pågældende produkter og
tjenester. Intet heri udgør yderligere
garantier. HP er ikke ansvarlige for
tekniske eller redigeringsmæssige fejl eller
udeladelser heri.
Produktnummer Q3948-90903
Edition 1, 12/2004
FCC-krav (USA)
Dette udstyr er testet og overholder
grænserne for en digital enhed i Klasse B
ifølge Afsnit 15 i FCC-bestemmelserne.
Disse begrænsninger er fastsat for at yde
rimelig beskyttelse imod skadelig
interferens i installationer i private hjem.
Dette udstyr genererer, anvender og kan
udsende radiofrekvensenergi. Hvis udstyret
ikke installeres og anvendes i
overensstemmelse med anvisningerne, kan
det forårsage skadelig interferens i
radiokommunikationsudstyr. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke vil forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis
udstyret forårsager skadelige forstyrrelser i
radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan
afgøres ved at slukke og tænde for
udstyret, opfordres brugeren til at forsøge
at fjerne interferensen ved at anvende en
eller flere af følgende fremgangsmåder:
Drej eller flyt modtageantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og
modtageren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som modtageren er
tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radioeller tv-tekniker.
Eventuelle ændringer eller modifikationer
af printeren, som ikke udtrykkeligt er
godkendt af HP, kan gøre brugerens ret til
at anvende dette udstyr ugyldig.
Brug af et afskærmet interfacekabel er
påkrævet, for at Klasse B-grænserne i
Afsnit 15 af FFC-bestemmelserne kan
overholdes.
Dette udstyr overholder FCC-reglerne,
afsnit 68. Bag på dette udstyr er der
placeret en mærkat, som blandt andre
oplysninger også indeholder FCCregistreringsnummeret og REN-nummeret
for dette udstyr. Disse oplysninger skal
oplyses til telefonselskabet, hvis de beder
om det. REN-nummeret bruges til at fastslå
det antal enheder, der kan tilsluttes
telefonlinjen. Et for stort antal REN-numre
på telefonlinjen kan medføre, at enhederne
ikke reagerer på et indgående opkald. I de
fleste, men ikke alle, områder må det
samlede antal REN-numre ikke overskride
fem (5,0). Du kan få fastslået det præcise
antal enheder, der kan tilsluttes linjen som
bestemt af det samlede antal REN-numre,
ved at kontakte telefonselskabet for at få
oplyst det maksimale antal REN-numre for
telefonområdet.
Dette udstyr anvender følgende USOC-stik:
RJ11C.
Der leveres en telefonledning og et
modulstik, som overholder FCC-reglerne,
sammen med dette udstyr. Dette udstyr
skal tilsluttes telefonnetværket eller det
lokale ledningsnet ved hjælp af et
kompatibelt modulstik, som overholder
reglerne i Afsnit 68. Udstyret kan ikke
bruges sammen med en mønttjeneste
stillet til rådighed af et telefonselskab.
Tilslutning til en partledningstjenste er
underlagt de gældende tariffer. Hvis dette
udstyr forårsager skade på
telefonnetværket, underretter
telefonselskabet dig på forhånd, hvis det er
nødvendigt at afbryde forbindelsen
midlertidigt. Hvis det ikke lader sig gøre at
underrette kunden på forhånd, underretter
selskabet kunden så hurtigt som muligt.
Kunden vil også blive underrettet om sine
rettigheder til at klage til FCC, hvis det
skønnes nødvendigt. Telefonselskabet kan
foretage ændringer i sine faciliteter, udstyr,
drift eller procedurer, der kan påvirke
udstyrets funktion. Hvis dette sker,
underretter telefonselskabet dig, så du kan
foretage de nødvendige ændringer og
derved undgå afbrydelse af forbindelsen.
Hvis du oplever problemer med dette
udstyr, kan du få flere oplysninger om
reparation og (eller) garanti under numrene
forrest i denne manual. Hvis problemerne
forårsager skade på telefonnetværket, kan
telefonselskabet bede dig om at fjerne
udstyret fra netværket, indtil problemet er
løst. Følgende reparationer kan udføres af
kunden: Udskiftning af originalt udstyr, der
blev leveret sammen med enheden. Dette
omfatter tonerpatronen, holderne til bakker,
netledningen og telefonledningen. Det
anbefales, at kunden installerer en
vekselstrømsspærre i den stikkontakt, som
enheden tilsluttes. Dette gøres for at undgå
beskadigelse af udstyret som følge af
lynnedslag og andre elektriske
spændingsbølger.
Varemærker
Adobe Photoshop® og PostScript er
varemærker tilhørende Adobe Systems
Incorporated.
Corel® er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Corel Corporation
eller Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® og Windows NT®
er registrerede varemærker i USA
tilhørende Microsoft Corporation.
UNIX® er et registreret varemærke
tilhørende The Open Group.
ENERGY STAR® og ENERGY STARlogoet® er amerikansk registrerede
mærker tilhørende United States
Environmental Protection Agency. Detaljer
om korrekt anvendelse af mærkerne findes
i "Guidelines for Proper use of the
ENERGY STAR® Name and International
Logo".
Service og support
Webtjenester
24-timers adgang til oplysninger via modem- eller internetforbindelse
World Wide Web: Opdateret HP-printersoftware, produkt- og supportoplysninger og
printerdrivere på forskellige sprog kan hentes fra: http://www.hp.com/support/clj2800series.
(Dette websted er på engelsk).
Webbaserede fejlsøgningsværktøjer
HP Instant Support Professional Edition (SPE) er en samling webbaserede
fejlfindingsværktøjer til skrivebordscomputer- og udskrivningsprodukter. Med ISPE kan du
hurtigt identificere, diagnosticere og løse computer- og udskrivningsproblemer. Du kan få
adgang til ISPE-værktøjerne på http://instantsupport.hp.com.
Telefonsupport
Hewlett-Packard tilbyder gratis telefonsupport i garantiperioden. Når du ringer, bliver du
stillet om til en servicemedarbejder, der er klar til at hjælpe dig. Du kan finde oplysninger om
det telefonnummer, du skal ringe på i dit land/område, i den informationsfolder, der blev
leveret sammen med produktet. Du kan også besøge http://www.hp.com/support/callcenters.
Hav følgende oplysninger parat, før du ringer til HP: produktnavn og serienummer, købsdato
og en beskrivelse af problemet.
Du kan også få support via internettet på http://www.hp.com. Klik på feltet Support & drivers.
Hjælpeprogrammer, drivere og elektroniske oplysninger
Gå til http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Webstedets tekst er på engelsk, men du kan
hente printerdrivere på flere forskellige sprog).
Du kan læse, hvordan du kan få telefoniske oplysninger, i den informationsfolder, der blev
leveret sammen med produktet.
Direkte bestilling af HP-ekstraudstyr eller -forbrugsvarer
Bestil forbrugsvarer på følgende websteder:
USA: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asien/Stillehavsområdet: http://www.hp.com/paper/
Se den informationsfolder, der blev leveret sammen med printeren, eller se
Oplysninger om tilbehør og bestilling, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Se
Hvis du ønsker at bestille ekstraudstyr telefonisk, skal du ringe til et af følgende numre:
USA: 800-538-8787
Canada: 800-387-3154
Du kan finde telefonnumre til andre lande/områder i den informationsfolder, der blev leveret
sammen med produktet.
Kundeudført reparation
DAWWv
HP's programmer for kundeudført reparation giver nordamerikanske kunder den hurtigste
service under enten garantien eller kontrakten. Det gør det muligt for HP at levere
reservedele direkte til dig (slutbrugeren), så du selv kan udskifte dem. Med dette program
kan du skifte dele, når du ønsker.
Oplysninger om HP-service
Ring på 800-243-9816 (USA) eller 800-387-3867 (Canada) for at få oplysninger om HPautoriserede forhandlere i USA eller Canada. Eller gå til http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
Ring på nummeret til kundesupport i andre lande/områder, hvis du har brug for
produktservice til dit HP-produkt. Se den informationsfolder, der blev leveret sammen med
produktet.
HP-serviceaftaler
Ring på: 800-800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] eller 800-268-1221 (Canada).
Service efter garantiudløb: 800-633-3600.
Udvidet service: Ring til 800-800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] eller 800-268-1221
(Canada). Eller gå til webstedet HP Care Pack™ Services på
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Værktøjskasse
Brug softwaren HP Værktøjskasse til at kontrollere printerens status og indstillinger og til at
få vist oplysninger om fejlfinding samt onlinedokumentation. Du kan få vist
HP Værktøjskasse, hvis printeren er sluttet direkte til computeren, eller hvis den er tilsluttet
et netværk. Du skal have udført en komplet softwareinstallation for at kunne bruge
HP Værktøjskasse. Se
Administration og vedligeholdelse af enheden.
HP Værktøjskasse understøttes ikke af Macintosh-operativsystemer.
Hjælp til software
HP Scanning-softwaren, der følger med HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én,
indeholder en onlinehjælp med anvisninger til betjening af softwaren til produktet.
viDAWW
Indholdsfortegnelse
1 Grundlæggende om enheden
Hurtig adgang til enhedsoplysninger .........................................................................................2
I dette afsnit finder du oplysninger om følgende emner:
●
Hurtig adgang til enhedsoplysninger
●
Enhedskonfigurationer
●
Enhedsfunktioner
●
Enhedens dele
DAWW1
Hurtig adgang til enhedsoplysninger
Brugervejledningens links
●Enhedens dele
Kontrolpanel
●
Fejlfinding
●
Kilder med yderligere oplysninger
Der findes adskillige henvisninger til denne enhed. Se http://www.hp.com/support/
clj2800series.
Opsætning af enheden
Opsætningsvejledning (trykt) – Trinvis vejledning i installation og opsætning af enheden.
Denne vejledning ligger i kassen med enheden.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Animeret opsætningsvejledning – Trinvis vejledning i installation og opsætning af
enheden. Denne vejledning findes på den cd-rom, der fulgte med enheden.
Installationsvejledninger til ekstraudstyr og forbrugsvarer – Trinvis vejledning i
installation af ekstraudstyr og forbrugsvarer til enheden.
c9704a
Brug af enheden
Brugervejledning – Detaljerede oplysninger om brug af enheden og fejlfinding af
problemer. Denne vejledning findes på den cd-rom, der fulgte med enheden. Den er også
tilgængelig via HP Værktøjskasse-softwaren.
2Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
En webbaseret (HTML) brugervejledning er også tilgængelig. Gå til http://www.hp.com/
support/clj2800series. Vælg Manuals, når du har oprettet forbindelse.
Onlinehjælp – Oplysninger om de enhedsindstillinger, som er tilgængelige i printerdriverne.
Du kan få vist en hjælpefil ved at åbne onlinehjælpen via printerdriveren.
DAWWHurtig adgang til enhedsoplysninger3
Enhedskonfigurationer
Enheden kan fås i følgende konfigurationer.
HP Color LaserJet 2820 alt-i-én
HP Color LaserJet 2820 alt-i-én printer, scanner, kopimaskine er en 4-farvelaserprinter, der
kan udskrive op til 20 sider pr. minut i Letter-format i sort-hvid, op til 19 sider pr. minut i A4format, og printeren udskriver op til 4 sider pr. minut i Letter-/A4-format i farver. Den
indeholder en PCL 6-printerdriver og har HP Postscript Level 3-emulering.
●Bakker. Enheden leveres med en multifunktionsbakke (bakke 1), der kan indeholde op
til 125 ark af forskellige udskriftsmedier eller 10 konvolutter.
●Printerpatroner. Denne model leveres som standard med farveprinterpatroner (cyan,
gul og magenta), som kan udskrive op til 2.000 sider med en dækning på 5%. Den
leveres med en sort printerpatron, der kan udskrive op til 5.000 sider med en dækning
på 5%. (Et typisk forretningsbrev har en dækning på 5%).
●Tilslutning. Enheden indeholder en USB 2.0-højhastighedsport (Universal Serial Bus)
og en port til tilslutning til et 10/100Base-T-netværk.
●Hukommelse. Enheden leveres som standard med 96 MB RAM (Random Access
Memory).
●Papirhåndtering. Enheden leveres med en flatbed-scanner og en automatisk
dokumentindfører (ADF) til 50 ark.
●Mulighed for udvidelse. Enheden er udstyret med et DIMM-stik til tilføjelse af ekstra
hukommelse og yderligere understøttelse af fonte. Hukommelsen kan udvides til 224 MB.
HP Color LaserJet 2830 alt-i-én
HP Color LaserJet 2830 alt-i-én printer, scanner, fax, kopimaskine har de samme funktioner
som HP Color LaserJet 2820 alt-i-én og indeholder et V.34-faxmodem og 4 MB
flashhukommelse til faxlagring. Denne model leveres også som standard med
højkapacitetsfarveprinterpatroner, der kan udskrive op til 4.000 sider med en dækning på 5%.
4Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
HP Color LaserJet 2840 alt-i-én
HP Color LaserJet 2840 alt-i-én printer, scanner, fax, kopimaskine har samme funktioner
som HP Color LaserJet 2830 alt-i-én, inklusive højkapacitetsfarveprinterpatroner, der kan
udskrive op til 4.000 sider med en dækning på 5%, og den indeholder en bakke til 250 ark
(bakke 2) til standardformater. Denne model indeholder også stik til hukommelseskort.
DAWWEnhedskonfigurationer5
Enhedsfunktioner
FunktionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én
Udskrivning i farver●Laserudskrivning i farver ved hjælp af de fire
Kopiering●Firefarvekopiering fra scannerglas i Letter-/
Fax●HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én
procesfarver: cyan, magenta, gul og sort
(CMYK).
Se
Udskrivning i farver for at få yderligere
oplysninger.
A4-format.
●Indeholder en automatisk dokumentindfører
(ADF), så dokumenter på flere sider
kopieres hurtigere og mere effektivt.
Se
Kopiering for at få yderligere oplysninger.
indeholder en faxenhed med alle funktioner
og en V.34-fax, herunder en telefonbog,
polling af faxer og afsendelse af en forsinket
fax.
Se
Fax for at få yderligere oplysninger.
Scanning●1200 ppi (pixel pr. tomme), 24-bit
firefarvescanning fra scannerglas i Letter-/
A4-format.
●Indeholder en automatisk dokumentindfører
(ADF), så dokumenter på flere sider
scannes hurtigere og mere effektivt.
Se
Scanning for at få yderligere oplysninger.
Høj udskrivningshastighed
Fremragende udskriftskvalitet
Printerdriverfunktioner
●Udskriver i sort/hvid med op til 20 sider pr.
minut i Letter-format og op til 19 sider pr.
minut i A4-format. Udskriver i farver med op
til 4 sider pr. minut i A4-/Letter-format.
●Image Ret 2400 tekst og grafik i ægte 600 x
600 dpi (punkter pr. tomme).
●Justerbare indstillinger til at optimere
udskriftskvaliteten med.
●HP UltraPrecise-printerpatronen har en
finere tonerformulering, som giver tydeligere
tekst og grafik.
●Hurtig udskrivning, indbygget Intellifont- og
TrueType-skaleringsteknologier og
avancerede billedfunktioner er fordelene
ved PCL 6-printersproget.
Automatisk sprogskifte●Enheden skifter automatisk til det
printersprog, der passer til udskriftsjobbet
(f.eks. PS eller PCL 6).
6Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
FunktionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én
Interfaceforbindelser
Netværk●TCP/IP
Stik til hukommelseskort (kun HP Color
LaserJet 2840 alt-i-én)
Udvidelse af hukommelse
●USB 2.0-højhastighedsport (understøttes
ikke af Windows NT).
●10/100 Ethernet-netværksport (RJ45).
●LPD
●9100
Enheden kan læse følgende typer
hukommelseskort:
●CompactFlash
●Ultra CompactFlash
●Smart Media
●Memory Stick
●Secure Digital
●Multi Media Card
●XD Card
Se
Foto for at få yderligere oplysninger.
●Enheden leveres med 96 MB hukommelse,
som kan udvides til 224 MB via DIMMstikket. De fleste dokumenter kan udskrives
med standardhukommelsen ved hjælp af
MEt (Memory Enhancement-teknologi). MEt
komprimerer automatisk data, hvilket
næsten fordobler enhedens hukommelse og
giver mulighed for mere kompleks
udskrivning med den tilgængelige
hukommelse.
Energibesparelse
Økonomisk udskrivning●N-op-udskrivning (udskrivning af mere end
●Enheden sparer automatisk elektricitet ved
at reducere strømforbruget væsentligt, når
der ikke udskrives.
●Som ENERGY STAR®-partner har Hewlett-
Packard Company fastslået, at dette
produkt opfylder ENERGY STAR®retningslinjerne for energieffektivitet.
ENERGI STAR® er et servicemærke
registreret i USA tilhørende United States
Environmental Protection Agency (de
amerikanske miljømyndigheder).
én side på et ark) og tosidet udskrivning ved
hjælp af manuel dupleksudskrivning sparer
papir. Se
enkelt ark papir (N-op-udskrivning) og
Udskrivning på begge sider (manuel
dupleksudskrivning).
Udskrivning af flere sider på et
DAWWEnhedsfunktioner7
FunktionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én
Forbrugsvarer●En forsyningsstatusside med måling af
printerpatron og billedtromle viser den
resterende levetid. Gælder kun for HPforbrugsvarer.
●Patrondesign, der ikke skal rystes.
●Godkendelse af HP-printerpatroner.
●Mulighed for at aktivere bestilling af
forbrugsvarer.
Brugervenlighed
●Onlinebrugervejledning, som er kompatibel
med programmer, der kan læse fra skærmen.
●Tonerpatroner og billedtromle kan
installeres og fjernes med en enkelt hånd.
●Alle porte og dæksler kan åbnes med en
enkelt hånd.
8Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
Enhedens dele
Lær enhedens dele at kende, inden du bruger den.
Set forfra
1strømafbryder
2den øverste udskriftsbakke (forsiden nedad)
3kontrolpanel
4scanners udløserknap
5stik til hukommelseskort (kun HP Color LaserJet 2840 alt-i-én)
6bakke 1
7bakke 2 (følger kun med HP Color LaserJet 2840 alt-i-én)
Set bagfra
8DIMM-dæksel
9faxporte (kun HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én)
10 USB 2.0-højhastighedsport
11 netværksport
12 ADF-udskriftsbakke
13 ADF-papirbakke
14 bageste udskriftsgang (forsiden opad)
15 strømstik
16 papirjustering til bakke 2
DAWWEnhedens dele9
Interfaceporte
Enheden har to interfaceporte: en 10/100Base-T-netværksport (RJ-45) og en USB 2.0højhastighedsport. HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én indeholder også faxporte.
1netværksport
2USB 2.0-højhastighedsport
3faxporte (kun HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én)
10Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
Kontrolpanel
Brug følgende illustrationer til at identificere komponenterne på enhedens kontrolpanel.
HP Color LaserJet 2820 alt-i-én printer, scanner, kopimaskine
1Alfanumeriske knapper. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste data i kontrolpanelets
display og ringe telefonnumre op til faxafsendelse. Oplysninger om brug af alfanumeriske
tastetegn finder du i afsnittet
2Menu- og annulleringstaster. Brug disse taster til at vælge menuindstillinger, bestemme status
for enheden og annullere det aktuelle job.
3Kopieringstaster. Brug disse taster til at ændre standardindstillinger og begynde kopiering.
Oplysninger om kopiering finder du i afsnittet
4Scanningstaster. Brug disse taster til at scanne til e-mail eller til en mappe. Oplysninger om
scanning finder du i afsnittet
Fax.
Kopiering.
Scanning.
HP Color LaserJet 2830 alt-i-én printer, scanner, fax, kopimaskine
1Faxtaster. Brug faxtasterne til at ændre almindelige faxindstillinger. Oplysninger om brug af
faxtasterne finder du i afsnittet
2Alfanumeriske knapper. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste data i kontrolpanelets
display og ringe telefonnumre op til faxafsendelse. Oplysninger om brug af alfanumeriske
tastetegn finder du i afsnittet
3Menu- og annulleringstaster. Brug disse taster til at vælge menuindstillinger, bestemme status
for enheden og annullere det aktuelle job.
4Kopieringstaster. Brug disse taster til at ændre standardindstillinger og begynde kopiering.
Oplysninger om kopiering finder du i afsnittet
5Scanningstaster. Brug disse taster til at scanne til e-mail eller til en mappe. Oplysninger om
scanning finder du i afsnittet
Fax.
Fax.
Kopiering.
Scanning.
HP Color LaserJet 2840 alt-i-én printer, scanner, fax, kopimaskine
1Faxtaster. Brug faxtasterne til at ændre almindelige faxindstillinger. Oplysninger om brug af
faxtasterne finder du i afsnittet
2Alfanumeriske knapper. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste data i kontrolpanelets
display og ringe telefonnumre op til faxafsendelse. Oplysninger om brug af alfanumeriske
tastetegn finder du i afsnittet
3Menu- og annulleringstaster. Brug disse taster til at vælge menuindstillinger, bestemme status
for enheden og annullere det aktuelle job.
4Kopieringstaster. Brug disse taster til at ændre standardindstillinger og begynde kopiering.
Oplysninger om kopiering finder du i afsnittet
5Foto- og scanningsknapper. Brug disse knapper til at udskrive fotografier fra et
hukommelseskort eller scanne til e-mail eller en mappe. Oplysninger om hukommelseskort finde
du i afsnittet
Foto. Oplysninger om scanning finder du i afsnittet Scanning.
Fax.
Fax.
Kopiering.
DAWWEnhedens dele11
12Kapitel 1 Grundlæggende om enhedenDAWW
2
Software
I dette afsnit finder du oplysninger om følgende emner:
●
Printerdrivere
●
Afinstallation af udskrivningssoftwaren
DAWW13
Printerdrivere
Software og understøttede operativsystemer
Hvis du ønsker nem opsætning og adgang til samtlige funktioner, anbefaler HP på det
kraftigste, at du installerer den medfølgende software. Ikke al software findes på alle sprog.
Se opsætningsvejledningen for at få instruktioner om installationen, og læs filen Vigtigt for at
få de nyeste oplysninger.
De seneste drivere, ekstra drivere og andre programmer er tilgængelige via Internettet og
andre kilder. Se i afsnittet
Enheden understøtter følgende operativsystemer:
●
●Windows NT 4.0 og Windows XP (64-bit): kun driver, ingen anden enhedssoftware er
●Macintosh OS 9.2.2 og OS 10.2 og 10.3
●
●Windows Server 2003 (printerdriver, kun fra web)
Service og support, hvis du ikke har adgang til Internettet.
®
Microsoft
Windows® 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) og
Windows XP (32-bit)
tilgængelig.
®
, Linux og OS/2 (begrænsede funktioner)
UNIX
Følgende tabel viser software, som er tilgængelig for dit operativsystem. En komplet
softwareinstallation er kun tilgængelig for Windows 2000- og Windows XP-systemer, der
opfylder de anbefalede systemkrav. Yderligere oplysninger om softwareinstallation finder du
i afsnittet
Softwareinstallation.
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én-software
FunktionWindows
2000, XP
Windows
Installer
PCL 6printerdriver
PS-printerdriver
Scanningsoftwa
re
HP Værktøjska
sse software
Macintosh
Installer
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Faxsoftware kun HP Color
LaserJet
2830/2840 alt-ién
14Kapitel 2 SoftwareDAWW
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én-software (fortsat)
FunktionWindows
2000, XP
Lagringsdriver
(hukommelsesk
ort) - kun
HP Color
LaserJet 2840
alt-i-én
Program til
enhedskonfigur
ation
HP Director
HP Billedzone
HP Dokumentfr
emviser
Macintosh
PostScriptprinterbeskrivel
sesfil (PPD) og
printerdialogudv
idelser (PDE)
1
Windows
98 SE, ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
IBM-drivere
Modelscripts
1
64-bit versionen af Windows XP understøtter kun printerdrivere.
2
Tilgængelig på HP's websted.
3
Tilgængelig på HP's websted. Ikke specifikt for denne enhed.
Softwaretip
Nedenfor følger nogle tip til, hvordan du arbejder med enhedens software.
Hvordan får jeg adgang til enhedens funktioner?
Enhedens funktioner er tilgængelige i printerdriveren. Visse funktioner, f.eks. specielle
papirformater og papirretning, kan også være tilgængelige i det program, du bruger. Skift om
muligt indstillinger i programmet, da ændringer i programmet tilsidesætter ændringer i
printerdriveren.
Du kan få adgang til avancerede funktioner i printerdriveren (eller dialogboksen Udskriv i
Macintosh-operativsystemer). Gør følgende for at åbne en Windows-printerdriver:
1. Klik på Start på Windows-proceslinjen, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere.
●I Windows XP skal du klikke på Start og derefter klikke på Printer og faxenheder.
2
3
Der åbnes en dialogboks.
2. Højreklik på den driver, du vil åbne, og vælg derefter Udskriftsegenskaber.
Driveren åbnes, og du kan foretage ændringer.
DAWWPrinterdrivere15
Der er også en række funktioner tilgængelige gennem HP Værktøjskasse (ikke tilgængelig til
Macintosh). Du kan få flere oplysninger om HP Værktøjskasse i onlinehjælpen til
HP Værktøjskasse.
Cd-rom'erne, der følger med enheden, indeholder softwaren HP Scanning. Du kan få flere
oplysninger om HP Scanning-softwaren i onlinehjælpen til softwaren.
Hvordan får jeg fat i den nyeste udskrivningssoftware?
Når du vil se efter og installere opgraderinger til softwaren, kan du hente drivere fra
internettet eller HP's FTP-servere.
Sådan hentes drivere
1. Gå til http://www.hp.com. Klik på feltet Support og drivere.
2.
Indtast color laserjet 2800 som produktnavn. Websiden for driverne er muligvis
på engelsk, men du kan hente selve driverne på flere forskellige sprog.
Kontakt HP Kundeservice, hvis du ikke har internetadgang. Se
informationsfolder, der fulgte med i produktkassen. Se filen Vigtigt for at få yderligere
oplysninger om udgivelser.
Service og support eller den
Hvilken anden software er tilgængelig?
Cd-rom'erne, der følger med enheden, indeholder softwaren HP Scanning. Se filen Vigtigt,
der findes på HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én-cd'en for at få oplysninger om den
ekstra medfølgende software og understøttede sprog.
Software til Windows
Når du installerer softwaren til Windows, kan du slutte enheden direkte til en computer ved
hjælp af et USB-kabel, eller du kan slutte enheden til netværket ved hjælp af den
integrerede printerserver. Se opsætningsvejledningen for at få instruktioner om
installationen, og læs filen Vigtigt for at få de nyeste oplysninger.
Følgende software er tilgængelig for alle brugere af enheden, uanset om enheden er sluttet
direkte til en computer ved hjælp af et USB-kabel, eller enheden er sluttet til netværket ved
hjælp af en printerserver.
Printerdrivere
En printerdriver er en softwarekomponent, der giver adgang til enhedens funktioner og gør
computeren i stand til at kommunikere med enheden. Du kan finde hjælp til brug af din
printerdriver i afsnittet
Vælg en printerdriver ud fra den måde, hvorpå du bruger enheden.
●Brug PCL 6-printerdriveren for at udnytte alle enhedens funktioner.
●Brug PostScript (PS)-printerdriveren for kompatibilitet med PS-behov. Visse
enhedsfunktioner er ikke tilgængelige i denne printerdriver.
Enheden skifter automatisk mellem HP PostScript Level 3-emulering og PCL-printersprog,
afhængigt af den valgte driver.
16Kapitel 2 SoftwareDAWW
Brug af hjælp.
Brug af hjælp
Printerdriveren indeholder dialogbokse med Hjælp, som kan aktiveres med knappen Hjælp i
printerdriveren, F1-tasten på tastaturet eller spørgsmålstegnet (?) i øverste højre hjørne af
printerdrivervinduet. Disse dialogbokse med Hjælp indeholder detaljerede oplysninger om
den pågældende printerdriver. Hjælp til printerdriveren er adskilt fra hjælp til programmet.
Software til Macintosh
Til Mac OS 9.2.2 skal Apple LaserWriter 8-driveren installeres, for at du kan bruge PPDfilen. Brug den Apple LaserWriter 8-driver, der fulgte med din Macintosh. Til Mac OS 10.2 og
10.3 skal du bruge Udskriftskø til udskrivning.
Printeren inkluderer følgende software til Macintosh-computere:
HP Director
HP Director er et softwareprogram, der bruges ved arbejde med dokumenter. Når
dokumentet lægges i den automatiske dokumentindfører (ADF), og computeren er sluttet
direkte til enheden, vises HP Director på computerskærmen, så du kan starte faxning,
kopiering, scanning eller ændre indstillinger på enheden via Konfigurer Macintosh-enhed.
Der findes også en HP Setup Assistant til alt-i-én, der opsætter fax- og udskriftskøer.
Bemærk!
PPD'er (Mac OS 9.2.2)
PPD'er bruges sammen med LaserWriter-driveren til at få adgang til enhedens funktioner og
give computeren mulighed for at kommunikere med enheden. Der findes et
installationsprogram til PPD'er på HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én-cd'en.
PDE'er (Mac OS 10.2 og 10.3)
PDE'er er tilføjelsesprogrammer, der giver adgang til enhedsfunktioner, f.eks. antal kopier,
tosidet dupleksudskrivning og kvalitetsindstillinger. Der findes et installationsprogram til
PPD'er på HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én-cd'en til Macintosh.
HP Værktøjskasse
Du skal udføre en komplet softwareinstallation for at kunne bruge HP Værktøjskasse.
HP Værktøjskasse giver adgang til oplysninger om printerstatus og hjælp, f.eks. denne
vejledning, og værktøjer til diagnosticering og løsning af problemer. Se
forbrugsvarer, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
HP Værktøjskasse understøttes ikke på Macintosh-computere.
Administration af
EWS (Embedded Web Server – integreret webserver)
EWS er et webbaseret interface, der giver hurtig adgang til enhedsstatus og
enhedskonfigurationer, herunder netværkskonfigurationer og SPS-funktionalitet (Smart
Printing Supplies).
DAWWPrinterdrivere17
Du kan få adgang til EWS via netværksforbindelsen til enheden. Skriv enhedens IP-adresse
i en webbrowser for at gå til enhedens EWS-hjemmeside i browseren. På hjemmesiden kan
du bruge fanerne og den venstre navigationsmenu til at kontrollere status for enheden,
konfigurere enheden og kontrollere status for forbrugsvarer.
Understøttede browsere:
●Microsoft Internet Explorer 5.0 eller nyere
●Netscape Navigator 4.75 eller nyere
●Opera 6.05 eller nyere
●Safari 1.2 eller nyere
Softwareinstallation
Hvis din computer opfylder de anbefalede minimumkrav, har du to muligheder, når du
installerer softwaren fra de cd-rom'er, som er leveret sammen med enheden.
Standardinstallation
Bemærk!
Denne indstilling er ikke tilgængelig, hvis din computer ikke opfylder minimumkravene.
Yderligere oplysninger om minimumkravene finder du i enhedens kasse.
Dette er den anbefalede installationsindstilling. Vælg denne indstilling for at installere den
software, du skal bruge til at udskrive og scanne fra computeren, plus følgende programmer:
●HP Værktøjskasse: Med dette program kan du let overvåge og konfigurere
enhedsindstillingerne fra computeren, og det indeholder hjælp og fejlfinding til enheden.
Med HP Værktøjskasse har du adgang fra skrivebordet til enhedens faxtelefonbog og
logfiler.
Yderligere oplysninger om HP Værktøjskasse finder du i onlinehjælpen til
HP Værktøjskasse, når du har installeret softwaren.
●HP Billedzone: Med dette program kan du se, administrere og redigere billeder, indlæse
billeder direkte fra et kamera eller hukommelseskort og dele billederne med andre. Det
indeholder også programmer til scanning og fremstilling af kreative materialer som f.eks.
brochurer og løbesedler.
Yderligere oplysninger om HP Billedzone finder du i onlinehjælpen til HP Billedzone, når
du har installeret softwaren.
●HP Dokumentfremviser: Med dette program kan du læse og skrive anmærkninger i PDF-
og TIFF-filer, og du kan eksportere dokumenter til andre softwareprogrammer. Det
indeholder også OCR-software (Optical Character Recognition – optisk
tegngenkendelse), som du kan bruge til at scanne papirdokumenter og konvertere dem
til elektroniske dokumenter, der kan redigeres.
Yderligere oplysninger om HP Dokumentfremviser finder du i onlinehjælpen til
HP Dokumentfremviser, når du har installeret softwaren.
Minimuminstallation
Windows 98 SE- og Windows ME-operativsystemer samt systemer med utilstrækkelig
hukommelse skal udføre en minimuminstallation for at sikre, at computeren fortsætter med
at fungere optimalt.
18Kapitel 2 SoftwareDAWW
Denne procedure installerer den software, du skal bruge til at udskrive og scanne fra
computeren. Du vil dog ikke kunne scanne fra enheden. Til HP Color LaserJet 2840 alt-i-én
printer, scanner, fax, kopimaskine giver minimuminstallationen dig også mulighed for at
bruge Windows Stifinder til at se indholdet af hukommelseskort i enheden.
DAWWPrinterdrivere19
Afinstallation af udskrivningssoftwaren
Du kan fjerne softwaren ved at følge de retningslinjer nedenfor, der gælder for dit
operativsystem.
Brug af Tilføj/fjern programmer til afinstallation
Brug Tilføj/fjern programmer i Windows til at fjerne enhedssoftwaren. Denne metode
kræver ikke, at du har adgang til software-cd'en.
1. Peg på Indstillinger i menuen Start, og klik på Kontrolpanel.
●I Windows XP skal du klikke på Start og derefter klikke på Kontrolpanel.
2. Dobbeltklik på Tilføj/fjern programmer.
3. Rul gennem listen over programmer, og klik på HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én.
4. Klik på Fjern.
Afinstallation af software på Macintosh
Hvis du vil fjerne udskrivningssoftwaren fra din Macintosh, skal du åbne Finder, navigere til
Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller og derefter køre applikationen.
20Kapitel 2 SoftwareDAWW
3
Mediespecifikationer
Dette afsnit indeholder oplysninger om specifikationer for udskriftsmediers kvalitet,
retningslinjer for brugen af udskriftsmedier og retningslinjer for opbevaring af udskriftsmedier.
●
Generelle retningslinjer
●
Understøttede medievægte og -formater
●
Udskrivning og opbevaringsmiljø
DAWW21
Generelle retningslinjer
Nogle udskriftsmedier kan overholde alle retningslinjerne i denne vejledning og stadig ikke
give tilfredsstillende resultater. Dette problem kan skyldes forkert håndtering, uacceptable
temperatur- og luftfugtighedsniveauer eller andre faktorer, som Hewlett-Packard ikke har
nogen kontrol over.
Før du indkøber større partier udskriftsmedier, skal du altid teste en prøve og kontrollere, at
de krav, som angives i denne brugervejledning og i HP LaserJet Printer Family Print MediaGuide, er overholdt. Medievejledningen kan du finde på Internettet på http://www.hp.com/
support/ljpaperguide. Se
bestilling.
Oplysninger om tilbehør og bestilling for at få oplysninger om
FORSIGTIG!
Brug af medier, der ikke overholder HP's specifikationer, kan give printeren problemer, som
kræver reparation. Denne reparation er ikke omfattet af Hewlett-Packards garanti- eller
serviceaftaler.
Til denne printer kan der anvendes en række medier, f.eks. enkelte ark, (herunder op til
100% genbrugspapir med fiber), konvolutter, etiketter, transparenter, blankt papir, HP
LaserJet Tough-papir og specialpapirformater. Egenskaber som vægt, sammensætning,
fibre og fugtindhold er vigtige faktorer, der påvirker printerens ydeevne og udskrifternes
kvalitet. Medier, der ikke overholder specifikationerne i denne vejledning, kan forårsage
følgende problemer:
●Dårlig udskriftskvalitet
●Øget antal papirstop
●Tidlig reparationskrævende slitage på enheden
22Kapitel 3 MediespecifikationerDAWW
Understøttede medievægte og -formater
Du opnår de bedste resultater ved at bruge konventionelt fotokopipapir på 75 til 90 g/m2.
Kontroller, at papirets kvalitet er god, at det hverken er bøjet, har udskæringer, hakker,
flænger, pletter, løse partikler, støv eller krøllede eller bøjede kanter.
Bemærk!
Enheden understøtter en lang række medier i standard- og specialformater.
Bakkekapaciteten kan variere, afhængigt af medievægt og -tykkelse samt miljøforhold. Brug
kun transparenter, der er beregnet til brug med HP LaserJet-farveprintere. Inkjet- og
monokromtransparenter understøttes ikke i denne enhed.
Specifikationer for bakke 1
Medie
PapirMinimum: 76 x 127 mm
Mål
1
Vægt
60 til 177 g/m
Kapacitet
2
Op til 125 ark papir på 75 g/m
Maksimum: 216 x 356 mm
Blankt papirSamme som minimum- og
maksimumformaterne
angivet herover.
HP Cover-papir
3
Transparenter og
75 til 120 g/m
203 g/m
Tykkelse: 0,10 til 0,13 mmNormalt 50
2
2
Maksimal stakhøjde: 12 mm
Normalt 50
uigennemsigtig film
Etiketter
4
Konvolutter
1
Printeren understøtter en lang række medier i standard- og specialformater. Se printerdriveren vedrørende
Tykkelse: op til 0,23 mmNormalt 50
Op til 90 g/m
2
Op til 10
2
understøttede formater.
2
Kapaciteten kan variere, afhængigt af medievægt og -tykkelse samt miljøforhold.
3
Hewlett-Packard garanterer ikke for resultaterne, når der udskrives på andet medie end kraftigt papir.
4
Glathed: 100 til 250 (Sheffield).
2
Specifikationer for ekstra bakke 2
Medie
Letter216 x 279 mm
Mål
1
Vægt
60 til 105 g/m
Kapacitet
2
250 ark papir på 75 g/m
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
Executive191 x 267 mm
Legal216 x 356 mm
216 x 330 mm216 x 330 mm
1
Printeren understøtter en lang række medier i standard- og specialformater. Se printerdriveren vedrørende
2
2
understøttede formater.
2
Kapaciteten kan variere, afhængigt af medievægt og -tykkelse samt miljøforhold.
DAWWUnderstøttede medievægte og -formater23
Papirformater til automatisk dokumentindfører (ADF)
MedieMålVægt eller tykkelseKapacitet
Bemærk!
Papir i minimumformat127 x 127 mm
Papir i
216 x 381 mm
60 til 90 g/m
60 til 90 g/m
2
2
50 ark papir på 75 g/m
50 ark papir på 75 g/m
maksimumformat
Brug flatbed-scanneren til fax (kun HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én), kopiering og
scanning, hvis originalen er skrøbelig, tynd, tyk for lille til ADF eller er et fotografi. Brug også
flatbed-scanneren til at anvende funktionen "Tilpas til side", når du vil kopiere. Flatbedscanneren giver den bedste fax-, kopi- og scanningsopløsning.
2
2
24Kapitel 3 MediespecifikationerDAWW
Udskrivning og opbevaringsmiljø
Det er en god ide, at udskrivning og opbevaring af udskriftsmedier sker ved stuetemperatur
eller deromkring og ikke i et for tørt eller fugtigt miljø. Husk, at papir hurtigt absorberer og
mister fugt.
Varme ødelægger sammen med fugt papir. Varme får fugten i papiret til at fordampe, og
kulde får det til at kondensere på arkene. Opvarmningssystemer og air condition fjerner det
meste af fugten fra et rum. Når papir åbnes og anvendes, mister det fugt, hvilket forårsager
striber og pletter. Fugtigt vejr eller vandafkølere kan øge fugten i et rum. Når papir åbnes og
anvendes, absorberer det overskydende fugt og medfører lys udskrift og udfald. Papir kan
desuden miste faconen, når det mister eller tilføres fugt. Dette problem kan forårsage
papirstop.
Papiropbevaring og -håndtering er derfor lige så vigtigt som selve papirfremstillingen.
Forholdene omkring papiropbevaringen påvirker indføringen og udskriftskvaliteten direkte.
Det er vigtigt ikke at købe mere papir, end der let kan anvendes på kort tid (omkring tre
måneder). Papir, der opbevares i længere perioder, kan blive udsat for store varme- og
fugtudsving, hvilket kan forårsage skade. Planlægning er vigtig for at undgå beskadigelse af
større papirforsyninger.
Uåbnet papir i forseglede pakker kan være stabilt i flere måneder inden brug. Åbnede
pakker med papir er mere udsat for miljømæssige skader, især hvis de ikke er pakket
fugtsikkert.
Udskriftsmediernes opbevaringsmiljø skal kontrolleres jævnligt for at sikre, at enhedens
ydeevne er optimal. De påkrævede forhold er 20° til 24°C med en relativ luftfugtighed på
45% til 55%. Følgende retningslinjer kan være nyttige i forbindelse med
papiropbevaringsmiljøet.
●Udskriftsmedier skal opbevares ved eller tæt ved stuetemperatur.
●Luften må ikke være for tør eller fugtig.
●Den bedste måde at opbevare en åben pakke papir på er ved at pakke den godt ind i
den fugtsikre indpakning. Hvis enhedsmiljøet udsættes for store udsving, skal du kun
pakke den mængde papir ud, der skal anvendes i løbet af dagen, for at undgå uønskede
fugtændringer.
●Undgå at opbevare papir- og udskriftsmedier i nærheden af opvarmnings- eller air
condition-aftræk eller i nærheden af vinduer og døre, der ofte er åbne.
DAWWUdskrivning og opbevaringsmiljø25
26Kapitel 3 MediespecifikationerDAWW
4
Brug af enheden
Dette afsnit indeholder oplysninger om brug af HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én.
●
Ilægning af papir
●
Brug af enhedens kontrolpanel
DAWW27
Ilægning af papir
Læg kun specialmedier som konvolutter, etiketter og transparenter i bakke 1.
Bemærk!
FORSIGTIG!
Eftersom bakke 2 ikke følger med alle modeller, henvises der til den som ekstrabakke 2 i
denne dokumentation.
Ilægning af papir i bakke 1
Bakke 1 (multifunktionsbakken) kan rumme op til 125 ark papir eller andre udskriftsmedier
eller op til 10 konvolutter.
Undgå at lægge udskriftsmedier i bakke 1 under udskrivning, da det kan forårsage
papirstop. Luft ikke papiret, før du lægger det i bakkerne, og undgå at lægge for meget papir
i bakkerne.
Sådan fyldes bakke 1
1. Åbn bakke 1.
2. Træk bakkeforlængeren ud. Hvis det udskriftsmedie, der lægges i, er længere end 23
cm, skal du også trække bakkeforlængeren ud.
3. Afstanden mellem mediebreddestyrene skal være lidt større end udskriftsmediets bredde.
28Kapitel 4 Brug af enhedenDAWW
4. Læg udskriftsmediet i bakken, så den side, der skal udskrives på, vender opad, og den
øverste korte kant vender ind mod printeren.
Bemærk!
FORSIGTIG!
FORSIGTIG!
Hvis du udskriver i dupleks manuelt, kan du få vejledning om ilægning i afsnittet Udskrivning
på begge sider (manuel dupleksudskrivning).
5. Skub mediebreddestyrene sammen, så de berører udskriftsmediestakken let på begge
sider uden at bøje mediet. Sørg for, at udskriftsmediet ligger under tapperne på
mediebreddestyrene.
Vent, indtil printeren er færdig med at udskrive, inden du lukker bakke 1. Hvis du lukker
bakken, inden printeren er færdig, kan det medføre papirstop.
6. Sænk lågen til den bageste udskriftsbakke bag på printeren, hvis du udskriver på
specialmedier, f.eks. etiketter, konvolutter eller tungt eller let papir, for at undgå krølning.
Fjern hvert ark, når det kommer ud af enheden for at undgå en meddelelse om papirstop.
Ilægning af papir i ekstrabakke 2
Papir omfatter brevpapir og hullet papir med gennemsnitsvægt. Yderligere oplysninger om
Udskrivning på specialmedier.
FORSIGTIG!
brevpapir og hullet papir finder du i afsnittet
Udskriv kun på specialmedier som eksempelvis etiketter og transparenter fra bakke 1. Hvis
du udskriver på specialmedier fra ekstrabakke 2, kan det medføre papirstop. Luft ikke
papiret, før du lægger det i bakkerne, og undgå at lægge for meget papir i bakkerne.
Sådan fyldes ekstrabakke 2
1. Træk ekstrabakke 2 ud af printeren, og fjern eventuelt papir.
DAWWIlægning af papir29
2. Skub mediebreddestyrene, så de passer til det papirformat, der lægges i. Der kan
lægges papir i en række standardformater i bakke 2.
3. Træk grebet til justering af papirlængden bagest på bakken udad, indtil pilen på bakken
peger på det format, du lægger i.
4. Læg papiret i. Hvis det er specialpapir, f.eks. brevpapir, skal du lægge det i med
udskriftssiden nedad og den øverste kant yderst i bakken.
Bemærk!
Hvis du udskriver i dupleks manuelt, kan du få vejledning om ilægning i afsnittet Udskrivning
på begge sider (manuel dupleksudskrivning).
5. Sørg for, at papirstakken ligger fladt i alle fire hjørner, og hold den under højdetapperne
på medielængdestyret bagest på bakken. Tryk medieløftepladen ned for at låse den på
plads.
6. Skub bakken ind i printeren igen. Hvis du indstiller bakkens bageste del til et af de
længere formater, vil bakkens bagside stikke ud bag på printeren.
Ilægning af dokumenter, der skal scannes
Brug disse anvisninger til at lægge originaler i enheden til scanning. Du opnår scanninger i
den bedste kvalitet ved at bruge flatbed-scanneren.
Sådan lægges originaler i flatbed-scanneren
1. Sørg for, at der ikke er medier i den automatiske dokumentindfører (ADF).
2. Løft flatbed-scannerens låg.
3. Læg dokumentet med skriftsiden nedad på flatbed-scanneren, så dokumentets øverste
venstre hjørne er placeret i nederste højre hjørne på glasset.
30Kapitel 4 Brug af enhedenDAWW
4. Luk forsigtigt låget.
Du kan nu scanne dokumentet.
FORSIGTIG!
Bemærk!
FORSIGTIG!
Sørg for, at scannerens låg ikke falder ned på glaspladen og dermed beskadiger enheden.
Luk altid scannerens låg, når enheden ikke er i brug.
Sådan lægges originaler i den automatiske dokumentindfører (ADF)
ADF'en kan indeholde op til 50 ark papir på 75 g/m2.
Minimumformatet til medier i ADF er 127 x 127 mm. Brug flatbed-scanneren til mindre
formater. Maksimumformatet til medier i ADF er 216 x 381 mm.
1. Sørg for, at flatbed-scanneren ikke indeholder medier.
2. Luk flatbed-scannerens dæksel, og læg den øverste ende af stakken med originaler i
ADF-papirbakken, så mediestakkens udskriftsside vender opad, og den første side, der
skal kopieres, er øverst i stakken.
Du kan undgå at beskadige enheden ved ikke at bruge originaler med korrektionstape,
korrektionsvæske, papirclips eller hæfteklammer. Læg heller ikke fotografier, små originaler
eller skrøbelige originaler i ADF'en.
3. Skub stakken ind i ADF-bakken, indtil den ikke kan komme længere.
Meddelelsen Dokument ilagt vises på kontrolpanelet.
4. Juster mediestyrene, indtil de hviler mod mediets side.
5. Du kan nu kopiere dokumentet.
DAWWIlægning af papir31
Brug af enhedens kontrolpanel
Du kan konfigurere indstillinger på enhedens kontrolpanel.
Ændring af sproget på kontrolpanelets display
Brug denne fremgangsmåde til at udskrive rapporter eller få vist meddelelser på
kontrolpanelets display på et andet sprog end standarden for dit land/område.
Sådan ændres sproget på kontrolpanelets display
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Sprog, og tryk derefter på E
ENU
.
NTER
.
NTER
.
4. Brug knappen < eller > til at vælge det ønskede sprog.
NTER
5. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Enheden genstartes automatisk.
Ændring af standardmedieformatet
Medieindstillingerne skal indstilles til det format, du normalt lægger i mediebakken. Enheden
bruger disse indstillinger til at kopiere, udskrive rapporter, udskrive faxer (kun HP Color
LaserJet 2830/2840 alt-i-én) og bestemme formater til automatisk reduktion til indgående
faxer (kunHP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én), udskrive korrekturark (kun HP Color
LaserJet 2840 alt-i-én) og indeksudskrifter (kun HP Color LaserJet 2840 alt-i-én).
Sådan ændres standardmedieformatet
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Papiropsætning, og tryk derefter på E
ENU
.
NTER
.
NTER
.
NTER
4. Brug knappen < eller > til at vælge Std. papirformat, og tryk derefter på E
.
5. Brug knappen < eller > til at vælge det ønskede papirformat.
NTER
6. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Sådan ændres standardmedietypen
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Papiropsætning, og tryk derefter på E
4. Brug knappen < eller > til at vælge Standardpapirtype, og tryk derefter på E
5. Brug knappen < eller > til at vælge det ønskede papirformat.
6. Tryk på E
32Kapitel 4 Brug af enhedenDAWW
ENU
.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
NTER
NTER
.
NTER
.
.
Sådan ændres konfiguration af standardpapirbakken
Standardbakkekonfigurationer (format og type) indstilles til Alle, hvilket betyder, at enhver
type og ethvert format af understøttede medier kan udskrives fra denne bakke. Du kan kun
konfigurere dine bakker til format og type ved hjælp af følgende instruktioner, hvis du
regelmæssigt udskriver på dette specifikke medie (format/type).
Sådan ændres standardbakkeformatet
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Papiropsætning, og tryk derefter på E
ENU
.
NTER
.
NTER
.
4. Brug knappen < eller > til at vælge Bakke 1 (eller ekstrabakke 2), og tryk derefter på
NTER
.
E
NTER
5. Brug knappen < eller > til at vælge Papirformat, og tryk derefter på E
.
6. Brug knappen < eller > til at vælge det ønskede papirformat.
NTER
7. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Sådan ændres standardbakketypen
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Papiropsætning, og tryk derefter på E
ENU
.
NTER
.
NTER
.
4. Brug knappen < eller > til at vælge Bakke 1 (eller ekstrabakke 2), og tryk derefter på
NTER
.
E
NTER
5. Brug knappen < eller > til at vælge Papirtype, og tryk derefter på E
.
6. Brug knappen < eller > til at vælge den ønskede papirtype.
NTER
7. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Brug af enhedens lydstyrkeindstillinger
Du kan regulere lydstyrken til følgende lyde:
●Den alarmlyd, der kan høres, når noget kræver din opmærksomhed, f.eks. når
enhedens dæksel er åbent.
●De bip, der kan høres, når du trykker på knapperne på kontrolpanelet.
●Telefonlinjelyden til udgående faxer (kun HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én).
●Ringetonen til indgående faxer (kun HP Color LaserJet 2830/2840 alt-i-én).
DAWWBrug af enhedens kontrolpanel33
Sådan ændres alarmlydstyrken
Alarmen kan høres, når enheden viser en advarsel eller en kritisk fejlmeddelelse. Afhængigt
af fejltypen varer den i enten ét eller tre sekunder.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Indst., lyd, og tryk derefter på E
4. Tryk på E
5. Brug knappen < eller > til at vælge Fra, Lav, Mellem eller Høj.
6. Tryk på E
.
NTER
for at vælge Lydstyrke, alarm.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
NTER
NTER
.
.
Bemærk!
Bemærk!
Fra fabrikken er alarmens lydstyrke indstillet til Lav.
Sådan ændres lydstyrken for faxen
Denne indstilling regulerer lydstyrken på forskellige faxlyde, der finder sted, når enheden
sender eller modtager faxjob.
1. Tryk på L
YDSTYRKE
.
2. Brug knappen < eller > til at vælge Fra, Lav, Mellem eller Høj.
NTER
3. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Standardfabriksindstillingen er Lav.
Sådan ændres faxens ringestyrke
Faxens ringetone kan høres, når enheden sender eller modtager et opkald. Ringetonens
varighed afhænger af det lokale telefonselskabs ringemønstervarighed.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Indst., lyd, og tryk derefter på E
4. Tryk på knappen < eller > én gang for at vælge Lydstyrke, ring, og tryk derefter på E
.
NTER
.
NTER
.
NTER
.
5. Brug knappen < eller > til at vælge Fra, Lav, Mellem eller Høj.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
Bemærk!
6. Tryk på E
Standardfabriksindstillingen er Lav.
34Kapitel 4 Brug af enhedenDAWW
Sådan ændres lydstyrken for tryk på taster på kontrolpanelet
Lydstyrken til tastetryk regulerer den lyd, der kan høres, når der trykkes på en tast på
kontrolpanelet.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Systemopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Indst., lyd, og tryk derefter på E
4. Brug knappen < eller > til at vælge Lydstyrke, tast, og tryk derefter på E
5. Brug knappen < eller > til at vælge Fra, Lav, Mellem eller Høj.
6. Tryk på E
.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
NTER
.
NTER
NTER
.
.
Bemærk!
Den fabriksindstillede standard for lydstyrken til tastetryk er Lav.
DAWWBrug af enhedens kontrolpanel35
36Kapitel 4 Brug af enhedenDAWW
5
Udskrivning
I dette afsnit findes oplysninger om almindelige udskrivningsopgaver.
●
Udskrivning fra Windows
●
Udskrivning fra Macintosh OS
●
Printerdrivere
●
Maksimering af udskrivningshastighed til papir i Letter-format
●
Valg af udskriftsplacering
●
Angivelse af et specialpapirformat
●
Udskrivning på specialmedier
●
Udskrivning af den første side på andet papir
●
Udskrivning på begge sider (manuel dupleksudskrivning)
●
Udskrivning af brochurer
●
Annullering af et udskriftsjob
Bemærk!
Oplysninger om, hvordan printeren og dens indstillinger styres ved hjælp af
HP Værktøjskasse, findes i
Mange af de funktioner, der beskrives i dette kapitel, kan også udføres ved hjælp af
HP Værktøjskasse. Anvisninger om brugen af HP Værktøjskasse findes i onlinehjælpen til
HP Værktøjskasse.
Administration af forbrugsvarer.
DAWW37
Udskrivning fra Windows
Sådan udskrives fra Windows
1. Sørg for, at der er lagt udskriftsmedier i printeren.
2. Åbn et dokument på computeren.
3. Klik på Sideopsætning eller en lignende kommando i menuen Filer. Sørg for, at
indstillingerne er korrekte for dette dokument.
4. Klik på Udskriv, Udskriftsindstillinger eller en lignende kommando i menuen Filer.
Dialogboksen Udskriv åbnes.
5. Vælg denne printer, og foretag de nødvendige ændringer af indstillinger. Skift ikke
indstillinger, som du angiver i dialogboksen Sideopsætning, f.eks. sideformat eller
sideretning.
6. Hvis dette udskriftsjob skal udskrives på papir i standardformat eller med standardvægt,
skal du sikkert ikke ændre indstillingerne Kilden er (bakke), Typen er eller Formatet er,
og du kan gå til trin 8. Ellers skal du gå trin 7.
7. Hvis dette udskriftsjob skal udskrives på papir med et format eller en vægt, som ikke er
standard, skal du vælge, hvordan printeren vælger papir.
Bemærk!
●Hvis du vil udskrive efter kilde (bakke), skal du vælge bakken i dialogboksen
Udskriv, hvis det er muligt.
●Hvis du vil udskrive efter kilde (bakke), når denne indstilling ikke er tilgængelig i
dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Egenskaber og vælge bakken i feltet
Kilden er under fanen Papir.
●Hvis du vil udskrive efter type eller format, skal du klikke på Egenskaber og vælge
type eller format i feltet Typen er eller Formatet er under fanen Papir. (Ved nogle
papirtyper, f.eks. brevpapir, etiketter, blankt papir eller fotopapir, skal du angive
både type og format).
Udskriv altid efter type for specialmedier som etiketter eller transparenter. Brug kun
transparenter, der er designet til brug med HP Color LaserJet-printere. Inkjet- og
monokrome transparenter understøttes ikke på denne printer.
8. Hvis du endnu ikke har gjort det, skal du klikke på Egenskaber. Printerdriveren åbnes.
9. På de forskellige faner kan du angive indstillinger, som ikke blev vist i dialogboksen
Sideopsætning eller Udskriv. Se onlinehjælpen til printerdriveren for at få yderligere
oplysninger om indstilling af printerdriveren.
10. Som standard udskriver printeren til den øverste udskriftsbakke, der er den bedste
placering for de fleste udskriftsjob, herunder transparenter. I forbindelse med etiketter,
kraftigt papir eller andre specialmedier skal du sænke den bageste udskriftsgang på
printeren.
11. Vælg kommandoen Udskriv for at udskrive jobbet.
38Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Udskrivning fra Macintosh OS
Sådan udskrives fra Macintosh OS
1. Sørg for, at der er lagt papir i printeren.
2. Klik på Sidelayout i menuen Arkiv.
3. Sørg for, at denne printer er valgt i lokalmenuen Format for.
4. Vælg det papirformat, du udskriver på.
5. Vælg eventuelt Retning og Skala, og klik på OK.
6. Klik på Udskriv i menuen Arkiv.
7. Anvend en af følgende metoder til at vælge den kilde (bakke), hvorfra du vil udskrive,
eller vælge den type medie, du vil udskrive på. Udskriv altid efter type forspecialmedier som etiketter eller transparenter.
●Mac OS 9.2.2: Vælg bakke eller medietype i lokalmenuen Papirforsyning i
lokalmenuen Generelt.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Vælg bakke eller medietype i lokalmenuen Papirforsyning.
8. Angiv andre indstillinger, f.eks. vandmærker.
9. Som standard udskriver printeren til den øverste udskriftsbakke, der er den bedste
placering for de fleste udskriftsjob, herunder transparenter. Ved etiketter, kraftigt papir
eller andre job, der kræver en direkte papirgang, skal du sænke den bageste
udskriftsgang på printeren.
10. Vælg kommandoen Udskriv for at udskrive jobbet.
DAWWUdskrivning fra Macintosh OS39
Printerdrivere
Brug af Hjælp i PCL-printerdriveren (kun Windows)
Når du er i printerdriveren, kan du bruge denne Hjælp, der ikke er den samme som Hjælp i
et program. Du kan aktivere Hjælp til printerdriveren på to måder.
●Klik på knappen Hjælp, hvor den vises i printerdriveren. Hjælp-vinduerne giver
detaljerede oplysninger om den specifikke printerdriver, som bruges.
●
Når du set et
indstillingen eller knappen, som boblen hører til.
(bobleikon), skal du klikke på det for at få vist oplysninger om feltet,
Valg af kilde
Du kan udskrive efter kilde (bakke) eller efter type eller format. Hvis du vil udskrive efter
kilde, skal du følge disse trin. På Macintosh-operativsystemer er typer og formater alle
grupperet under lokalmenuen Papirforsyning.
●Windows: Hvis det er muligt, skal du vælge kilde (bakke) fra dialogboksen Udskriv i dit
softwareprogram. Ellers skal du vælge en bakke fra feltet Kilden er fra fanen Papir i din
printerdriver.
●Mac OS 9.2.2: Vælg en bakke fra lokalmenuen Papirforsyning i lokalmenuen Generelt
fra dialogboksen Udskriv.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Vælg bakke eller medietype i lokalmenuen Papirforsyning fra
dialogboksen Udskriv.
Valg af type eller format
Du kan udskrive efter kilde (bakke) eller efter type eller format. Hvis du udskriver på
specialmedier, f.eks. kraftigt papir, er det vigtigt at udskrive efter type for at opnå gode
resultater. Hvis du vil udskrive efter type eller format, skal du følge disse trin. På Macintoshoperativsystemer er typer og formater alle grupperet under lokalmenuen Papirforsyning.
●Windows: Vælg en type i feltet Typen er under fanen Papir. Eller vælg et format i feltet
Formatet er. Ved nogle papirtyper, f.eks. brevpapir, skal du vælge både en type og et
format.
●Mac OS 9.2.2: Vælg en bakke fra lokalmenuen Papirforsyning i lokalmenuen Generelt
fra dialogboksen Udskriv.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Vælg bakke eller medietype i lokalmenuen Papirforsyning fra
dialogboksen Udskriv.
40Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Udskrivning i gråtoner
Hvis du har et dokument, som du har oprettet i farve, udskrives det automatisk i farve. Eller
du kan angive printeren til kun at udskrive et farvedokument i gråtoner (sort-hvid).
●Windows: Vælg indstillingen Udskriv i gråtoner på fanen Farve i printerdriveren.
●Mac OS: Marker fanen Farveindstillinger i dialogboksen Udskriv, og vælg herefter
afkrydsningsfeltet Udskriv farve som grå.
Oprettelse og brug af vandmærker
Brug vandmærkeindstillingerne til at angive, at tekst skal anbringes "under" (i baggrunden
af) et eksisterende dokument. Du kan f.eks. placere store grå bogstaver med "kladde" eller
"fortroligt" diagonalt på tværs af den første side eller alle sider i et dokument. Du kan ændre
farve, position og ord for vandmærket.
Bemærk!
Hvis du bruger Windows 2000 eller XP, skal du have administratorrettigheder for at oprette
vandmærker. Du skal ikke bruge administratorrettigheder for at føje eksisterende
vandmærker til dokumenter.
●Windows: Få adgang til indstillinger for Vandmærker under fanen Effekter i
printerdriveren.
●Mac OS: Få adgang til indstillingen Vandmærke fra vandmærke/skabelon-rullemenuen i
dialogboksen Udskriv. (Bemærk, at OS X måske ikke understøtter vandmærker).
Udskrivning af flere sider på et enkelt ark papir (N-opudskrivning)
N-op-udskrivning er muligheden for at udskrive flere sider på et ark papir. Siderne vises med
formindsket størrelse. Du kan angive op til ni sider pr. ark, og de arrangeres på arket, som
vist på diagrammerne nedenfor, hvis du bruger standardindstillingen. Du kan også vælge,
om der skal vises en ramme omkring hver enkelt side.
●Windows: Få adgang til Sider pr. ark på fanen Færdigbehandling i printerdriveren.
●Mac OS: Få adgang til Sider pr. ark ved at vælge lokalmenuen Layout i dialogboksen
Udskriv.
Oprettelse og brug af lynindstillinger
Med lynindstillinger kan du gemme de aktuelle indstillinger for printerdriveren som f.eks.
sideretning, n-op-udskrivning eller papirkilde til senere brug. Du kan gemme op til 30 sæt
lynindstillinger. Lynindstillinger kan vælges og gemmes fra de fleste faner i printerdriveren.
DAWWPrinterdrivere41
Bemærk!
Hvis du anvender Windows 2000, skal du have administratorrettigheder for at gemme
lynindstillinger.
●Windows: Opret lynindstillinger fra de fleste printerdriverfaner. Senere kan du få adgang
til lynindstillingerne fra fanen Færdigbehandling i printerdriveren.
●Mac OS: Denne funktion understøttes ikke.
Formindskelse eller forstørrelse (Tilpas til side)
Anvend indstillingen Tilpas til side for at skalere dit dokument til en procentdel af dets
normalstørrelse. Du kan også vælge at skalere dokumentet, så det passer til et papirformat,
der understøttes af printeren.
●Windows: Få adgang til indstillingerne Tilpas til side på fanen Effekter i printerdriveren.
●Mac OS: Få adgang til indstillingerne Formindsk og Forstør (Skaler) i dialogboksen
Sidelayout.
42Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Maksimering af udskrivningshastighed til papir i Letter-format
Printeren kan udskrive 20 sider i Letter-format i minuttet i sort/hvid. Når der udskrives sider i
Letter-format fra bakke 2, foregår dette automatisk.
For bakke 1 er printeren fra fabrikken indstillet til at udskrive 19 sider i Letter-format i
minuttet i sort/hvid. For at opnå en udskrivningshastighed på 20 sider i minuttet fra bakke 1,
skal du indstille formatet til bakke 1 til Letter. Når du vil angive formatet for bakke 1, skal du
åbne HP Værktøjskasse og herefter klikke på fanen Indstillinger, klikke på Konfigurerenhed og klikke på Papirhåndtering. Indstil formatet for bakke 1 til Letter.
Hvis bakke 1 er blevet konfigureret til Letter, og et udskrivningsjob specificerer et andet
medieformat, f.eks. konvolutter, blinker Eftersyn-indikatoren, indtil du lægger de rigtige
NTER
udskriftsmedier i bakke 1. Tryk på E
For at opnå en udskrivningshastighed på 20 sider i minuttet (19 sider i minuttet for A4) skal
du indstille til udskrivning i gråtoner. Se
oplysninger.
.
Udskrivning i gråtoner, hvis du ønsker yderligere
DAWWMaksimering af udskrivningshastighed til papir i Letter-format43
Valg af udskriftsplacering
Printeren leveres med den øverste udskriftsbakke og den bageste udskriftsgang til
udskrivning til en direkte papirgang. Udskriftsjob kommer fra den øverste udskriftsbakke, når
den bageste udskriftsgang er lukket. Udskriftsjob kommer fra printerens bagside, når den
bageste udskriftsgang er åben.
●Brug den øverste udskriftsbakke ved udskrivning af de fleste job, herunder job på papir
med gennemsnitsvægt, brevpapir samt transparenter. Den øverste udskriftsbakke kan
indeholde op til 125 ark. Undgå, at der ophobes mere end 125 ark i den øverste
udskriftsbakke, ellers kan der opstå papirstop.
●Brug den bageste udskriftsgang (direkte papirgang), hvis der opstår problemer ved
udskrivning til den øverste udskriftsbakke, eller udskrivning på medier som karton,
konvolutter, etiketter eller fotopapir. Fjern hvert ark, når det kommer ud af printeren.
1øverste udskriftsbakke
2bageste udskriftsgang
44Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Angivelse af et specialpapirformat
Brug specialpapirfunktionen til at konfigurere printeren til udskrivning på andet end
standardformater.
●Windows: Prøv at angive denne indstilling fra en af disse placeringer i denne
rækkefølge: dialogboksen Sideopsætning i programmet, dialogboksen Udskriv i
programmet eller fanen Papir i printerdriveren.
●Mac OS 9.2.2: Få adgang til specialpapirfunktioner fra dialogboksen Sidelayout. Vælg
Specialpapirformat i lokalmenuen Sideattributter.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Når du ønsker at indstille et specialpapirformat, skal du klikke
på Arkiv og derefter klikke på Sidelayout. Vælg Specialpapirformat i menuen
Sideattributter.
DAWWAngivelse af et specialpapirformat45
Udskrivning på specialmedier
Brug disse retningslinjer, når du udskriver på specialmedier.
Bemærk!
Bemærk!
Brug den bageste udskriftsgang (direkte papirgang), når der udskrives på specialmedier.
Blankt papir
●Vælg Blankt som medietype i enten softwareprogrammet eller printerdriveren, eller
udskriv fra en bakke, der er konfigureret til blankt papir.
Vælg Blankt til medier med en vægt op til 105 g/m
med en vægt op til 120 g/m
●Eftersom dette påvirker alle udskriftsjob, er det vigtigt at nulstille printeren til de
oprindelige indstillinger, når jobbet er udskrevet.
Hewlett-Packard anbefaler at bruge HP Color LaserJet Soft Gloss-papir til denne printer. HPprodukter er udviklet til sammen at give optimale udskrivningsresultater. Hvis HP Color
LaserJet Soft Gloss-papir ikke anvendes sammen med denne printer, kan udskriftskvaliteten
blive dårligere.
Brug kun blankt papir, der er beregnet til brug med HP Color LaserJet-farveprintere. Blankt
inkjetpapir understøttes ikke i denne enhed.
2
.
2
. Vælg Kraftigt blankt til medier
Farvet papir
●Farvet papir skal have samme høje kvalitet som hvidt xerografisk papir.
●De anvendte pigmenter skal kunne modstå printerens fikseringstemperatur på 190° C i
0,1 sekund uden forringelse.
●Brug ikke papir med en farvet belægning, der blev tilføjet, efter at papiret blev fremstillet.
●Printeren opretter farver ved at trykke punktmønstre, overlejre og variere afstanden for
at producere forskellige farver. Hvis papirets farvetoner eller farver varieres, påvirker det
de udskrevne farvers toner.
Fortrykte formularer og brevpapir
Vær opmærksom på følgende retningslinjer for at få de bedste resultater, når du udskriver
på fortrykte formularer og brevpapir:
●Formularer og brevpapir skal udskrives med varmebestandigt blæk, som ikke smelter,
fordamper eller afgiver farlige dampe, når de udsættes for printerens
fikseringstemperatur på ca. 190° C i 0,1 sekund.
●Blæk skal være ikke-brændbart og må ikke påvirke printerens valser negativt.
●Formularer og brevpapir skal være forseglet i fugtbestandig emballage for at forhindre
ændringer under opbevaring.
●Inden ilægning af fortrykt papir, f.eks. formularer og brevpapir, skal det kontrolleres, at
blækket på papiret er tørt. Under fikseringsprocessen kan vådt blæk løsne sig fra fortrykt
papir.
46Kapitel 5 UdskrivningDAWW
●Under dupleksudskrivning på HP Color LaserJet 2820/2830/2840 alt-i-én skal du lægge
fortrykte formularer og brevpapir i bakke 2 med den første side opad og den øverste
kant mod bakkens bagkant. Hvis du vil lægge fortrykte formularer og brevpapir i
bakke 1, skal du lægge dem i med forsiden nedad og den nederste kant ind først.
●Til simpleksudskrivning (1-sidet) skal du lægge fortrykte formularer og brevpapir i
bakke 2 med udskriftssiden nedad og papirets øverste kant mod enheden. Hvis du vil
lægge fortrykte formularer og brevpapir i bakke 1, skal du lægge dem i bakken med
udskriftssiden opad og den øverste, korte kant ind først.
Konvolutter
Bemærk!
Konvolutter kan kun udskrives fra bakke 1. Indstil bakkens medieformat til den specifikke
konvolutstørrelse.
Følg retningslinjerne herunder for at sikre, at der udskrives korrekt på konvolutter, og for at
undgå papirstop:
●Læg ikke mere end 10 konvolutter i bakke 1.
●
Konvolutternes vægt må ikke overstige 90 g/m
2
.
●Konvolutterne skal ligge fladt.
●Brug ikke konvolutter med ruder eller lukkehager.
●Konvolutterne må ikke være krøllede, hakkede eller på anden måde beskadigede.
●Konvolutter med tildækkede klæbestrimler skal anvende klæbemidler, der kan modstå
den varme og det tryk, der opstår under fikseringsprocessen.
●Konvolutter skal lægges i med udskriftssiden opad og toppen af konvolutten mod
venstre. Den korte kant skal føres ind i enheden først.
Kraftigt papir
●
Alle bakker kan udskrive de fleste kraftige medier, som ikke overstiger en vægt på 105 g/m
●
Brug kun karton i bakke 1 (135 g/m
●
Vælg Kraftig (106 g/m
2
til 163 g/m2) eller Karton (135 g/m2 til 216 g/m2) som
medietypen i enten softwareprogrammet eller printerdriveren, eller udskriv fra en bakke,
der er konfigureret til kraftigt papir. Eftersom denne indstilling påvirker alle udskriftsjob,
er det vigtigt at nulstille printeren til de oprindelige indstillinger, når jobbet er udskrevet.
2
til 216 g/m2).
2
.
FORSIGTIG!
Generelt må du ikke bruge papir, der er kraftigere end den mediespecifikation, der anbefales
til denne printer, da det kan medføre fejlfremføring, papirstop, lavere udskriftskvalitet og for
stor mekanisk slitage. Nogle kraftige medietyper som f.eks. HP Cover Stock kan dog bruges
sikkert.
DAWWUdskrivning på specialmedier47
HP LaserJet Tough-papir
Ved udskrivning på HP LaserJet Tough-papir skal du følge nedenstående retningslinjer:
●Tag kun fat i HP LaserJet Tough-papiret i kanterne. Fedtstof fra fingre, som sætter sig
på HP LaserJet Tough-papiret, kan medføre problemer med udskriftskvaliteten.
●Anvend kun HP LaserJet Tough-papir til denne printer. Hewlett-Packard-produkter er
udviklet til sammen at give optimale udskrivningsresultater.
●Vælg Hårdt papir som medietype i enten softwareprogrammet eller printerdriveren, eller
udskriv fra en bakke, der er konfigureret til HP LaserJet Tough-papir.
Etiketter
Bemærk!
Vælg Etiketter som medietype i enten programmet eller printerdriveren, eller konfigurer
bakke 1 til etiketter.
Følg nedenstående retningslinjer, når du udskriver på etiketter:
●Kontroller, at etiketternes klæbemiddel kan tåle temperaturer på 190° C i 0,1 sekund.
●Kontroller, at der ikke er blotlagt klæbemiddel mellem etiketterne. Blotlagte områder kan
få etiketter til at falde af under udskrivningen og medføre papirstop. Blotlagt
klæbemiddel kan også medføre beskadigelse af printerkomponenter.
●Et ark med etiketter må kun føres én gang gennem enheden.
●Kontroller, at etiketterne ligger fladt.
●Brug ikke etiketter, der har folder eller bobler, eller som på anden måde er beskadiget.
Transparenter
Følg nedenstående retningslinjer, når du udskriver på transparenter:
●Tag kun fat i transparenter i kanterne. Fedtstof fra fingre, som sætter sig på
transparenterne, kan medføre problemer med udskriftskvaliteten.
●Brug kun overheadtransparenter, der er anbefalet til brug i denne printer. Hewlett-
Packard anbefaler brug af HP Color LaserJet-transparenter til denne printer. HPprodukter er udviklet til sammen at give optimale udskrivningsresultater.
●Vælg Transparent som medietype i enten softwareprogrammet eller printerdriveren,
eller udskriv fra en bakke, der er konfigureret til transparenter.
FORSIGTIG!
48Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Brug kun transparenter, der er beregnet til brug med HP Color LaserJet-farveprintere. Inkjetog monokromtransparenter understøttes ikke i denne enhed. Transparente medier, der ikke
er beregnet til LaserJet-farveudskrivning, smelter i printeren og beskadiger den.
Udskrivning af den første side på andet papir
Udskrivning af den første side på andet papir er nyttigt, hvis du f.eks. udskriver et brev, der
bruger brevpapir til den første side og almindelige ark til de følgende sider. Formatet for alle
siderne i udskriftsjobbet skal være det samme i printerdriveren.
●Windows: Prøv at angive denne indstilling fra en af disse placeringer i denne
rækkefølge: dialogboksen Sideopsætning i programmet, dialogboksen Udskriv i
programmet eller fanen Papir i printerdriveren.
●Mac OS 9.2.2: Vælg Første side fra i lokalmenuen Generelt i dialogboksen Udskriv.
Vælg derefter kilden for den første side.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Vælg Første side fra i lokalmenuen Papirforsyning i
dialogboksen Udskriv. Vælg derefter kilden for den første side.
DAWWUdskrivning af den første side på andet papir49
Udskrivning på begge sider (manuel dupleksudskrivning)
Hvis du vil udskrive på begge sider af papiret, skal du gå hen til printeren og indsætte
papiret igen manuelt, når den første side er udskrevet.
FORSIGTIG!
Bemærk!
Udskriv ikke på begge sider af etiketter eller transparenter. Dette kan medføre skader på
printeren og papirstop.
Macintosh-operativsystemer understøtter ikke manuel dupleksudskrivning.
Sådan dupleksudskrives manuelt
1. Læg tilstrækkeligt papir til udskriftsjobbet i en af bakkerne. Hvis du ilægger specialpapir
såsom brevpapir, skal det ilægges på en af disse måder.
●I bakke 1 skal du ilægge brevpapir med forsiden nedad og bunden først ind i
printeren.
●I ekstrabakke 2 skal du ilægge brevpapir med forsiden opad og toppen først ind i
bakken.
1bakke 1
2ekstrabakke 2
2. Vælg indstillingen Udskriv på begge sider i printerdriveren, og send jobbet til
udskrivning.
3. Når jobbet er udskrevet, skal du fjerne eventuelt blankt papir fra bakke 1. Ilæg den
udskrevne stak med bagsiden opad og den øverste kant ind først. Udskriv den anden
side fra bakke 1.
4. Tryk på E
NTER
for at fortsætte udskrivningen.
50Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Udskrivning af brochurer
Bemærk!
Bemærk!
Udskrivning af brochurer understøttes ikke af Macintosh.
Du kan udskrive brochurer på medierne Letter, Legal eller A4.
Sådan udskrives brochurer
1. Læg udskriftmediet i mediebakken.
2. Få vist egenskaber for enheden (printerdriver) i softwaren.
3. Under fanen Færdigbehandling skal du vælge Udskriv på begge sider.
Hvis indstillingen Udskriv på begge sider er nedtonet eller ikke tilgængelig, skal du åbne
egenskaberne for printerdriveren. Se
indstillingen, der tillader manuel dupleksudskrivning, under fanen Enhedsindstillinger eller
Konfigurer, og klik på OK. Gentag trin 2 og 3.
Softwaretip, hvis du ønsker yderligere vejledning. Vælg
Ikke alle enhedsfunktioner er tilgængelige med alle printerdrivere eller operativsystemer. Se
onlinehjælpen til enheden (driver) for at få oplysninger om tilgængelige funktioner.
4. Sæt antallet af sider pr. ark til to. Vælg en passende indbindingsindstilling, og klik
derefter på OK.
5. Udskriv brochuren.
6. Når første side er udskrevet, skal det resterende papir fjernes fra papirbakken, indtil
brochurejobbet er fuldført.
7. Saml de udskrevne sider sammen, vend den udskrevne side nedad, og juster stakken.
DAWWUdskrivning af brochurer51
8. Læg siderne i papirbakken igen med side ét først. Den første side skal vende forsiden
nedad, og den øverste kant af siden skal indføres først i enheden.
9. Klik på OK (på computerskærmen), og vent på, at side to udskrives.
10. Fold og hæft siderne.
52Kapitel 5 UdskrivningDAWW
Annullering af et udskriftsjob
FORSIGTIG!
Hvis udskriftsjobbet er ved at blive udskrevet, kan du annullere det ved at trykke på A
NNULLER
på enhedens kontrolpanel.
Når du trykker på A
NNULLER
, ryddes det job, som enheden aktuelt behandler. Hvis der kører
mere end én proces (f.eks. udskriver enheden et dokument, mens der modtages en fax), vil
tryk på A
NNULLER
rydde den proces, der aktuelt vises på enhedens kontrolpanel.
Du kan også annullere et udskriftsjob fra et program eller en udskriftskø.
Hvis du vil stoppe udskriftsjobbet med det samme, skal du tage udskriftsmediet ud af
enheden. Når udskrivningen er udført, skal du bruge en af følgende indstillinger:
●Enhedens kontrolpanel: Hvis du vil annullere udskriftsjobbet, skal du trykke på og
slippe A
NNULLER
på enhedens kontrolpanel.
●Program: Normalt vises der kortvarigt en dialogboks på computerskærmen, hvori du
kan annullere udskriftsjobbet.
●Windows-udskriftskø: Hvis et udskriftsjob venter i en udskriftskø
(computerhukommelse) eller udskriftsspooler, kan du slette jobbet der.
●Windows 98, Windows Me eller Windows 2000: Gå til dialogboksen Printer. Klik
på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printere. Dobbeltklik på ikonet for
enheden for at åbne vinduet, vælg udskriftsjobbet, og klik derefter på Slet.
●Windows XP: Klik på Start, peg på Indstillinger, og klik derefter på Printer og
faxenheder. Dobbeltklik på ikonet for enheden for at åbne vinduet, vælg
udskriftsjobbet, og klik derefter på Slet.
●Skrivebordsudskriftskø (Macintosh): Åbn udskriftskøen ved at dobbeltklikke på ikonet
for enheden i Finder. Marker derefter udskriftsjobbet, og klik på Papirkurv.
DAWWAnnullering af et udskriftsjob53
54Kapitel 5 UdskrivningDAWW
6
Udskrivning i farver
I dette kapitel beskrives, hvordan du bruger enheden til at fremstille flotte farveudskrifter.
Kapitlet beskriver også, hvordan du får de bedste farveudskrifter. Der gives oplysninger om
følgende emner:
●
Ændring af farveindstillinger
●
Brug af farve
●
Styring af farveindstillinger
●
Farveafstemning
DAWW55
Ændring af farveindstillinger
Når du udskriver i farve, angiver printerdriveren automatisk den optimale farveindstilling.
Men du kan lave manuelle justeringer af, hvordan enheden udskriver i farve for tekst, grafik
og fotografier. Se
●Windows: Klik på Indstillinger på fanen Farve i printerdriveren.
●Mac OS 9.2.2: Vælg fanen Farveindstillinger eller fanen Farveafstemning i
dialogboksen Udskriv.
●Mac OS 10.2 eller 10.3: Klik på fanen Farveindstillinger og dernæst på knappen Vis
avancerede indstillinger i dialogboksen Udskriv.
Styring af farveindstillinger, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
56Kapitel 6 Udskrivning i farverDAWW
Brug af farve
Denne enhed udskriver flotte farver, når du har konfigureret den. Den indeholder en
kombination af automatiske farvefunktioner, der genererer fortrinlige farveresultater til den
almindelige bruger og avancerede værktøjer til den erfarne farvebruger.
Enheden leverer omhyggeligt designede og testede farvetabeller, der giver blød og præcis
farvegengivelse af alle farver, som kan udskrives.
Valg af medie
Den bedste farve- og billedkvalitet opnås ved at vælge den relevante medietype i softwarens
udskrivningsmenu eller fra printerdriveren. Se
yderligere oplysninger.
Mediespecifikationer, hvis du ønsker
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 er en teknologi, der giver den bedste kvalitet af farveudskrifter uden
ændring af driverindstillinger og uden reduktion af udskriftskvalitet, ydeevne og hukommelse.
ImageREt 2400 bruger laserudskrivning til at producere skarpe billeder og tydelig og klar
tekst.
HP ImageREt 2400 kan producere en 2400 dpi-farvekvalitet i laserklassen gennem en
udskrivningsproces i flere niveauer. Denne proces styrer præcist farverne ved at kombinere
op til fire farver i et enkelt punkt og ved at variere mængden af toner i et givet område.
Dermed kan ImageRET 2400 sammen med motoropløsningen på 600 x 600 lave millioner af
jævne farver.
DAWWBrug af farve57
Styring af farveindstillinger
Angivelse af farveindstillingerne til Automatisk giver typisk den bedst mulige
udskriftskvalitet til farvedokumenter. Imidlertid kan der være tilfælde, hvor du vil udskrive et
farvedokument i gråtoner (sort og gråtonenuancer) eller ændre en af enhedens
farveindstillinger.
●Windows: Du kan udskrive i gråtoner eller ændre farveindstillingerne ved hjælp af
indstillingerne under fanen Farve i printerdriveren.
●Mac OS 9.2.2: Du kan udskrive i gråtoner eller ændre farveindstillingerne ved hjælp af
lokalmenuen Farveafstemning i dialogboksen Udskriv.
●Mac OS 10.2, 10.3: Du kan udskrive i gråtoner eller ændre farveindstillingerne ved at
vælge Farveindstillinger og derefter klikke på Vis avancerede indstillinger i
dialogboksen Udskriv.
Udskriv i gråtoner
Valg af indstillingen Udskriv i gråtoner fra printerdriveren udskriver et dokument i sort og
gråtonenuancer. Denne indstilling er velegnet til udskrivning af farvedokumenter, der skal
fotokopieres eller faxes.
Når Udskriv i gråtoner er valgt, overgår enheden til monokromtilstand. Når der udskrives i
denne tilstand, nedsætter det slitagen på farvetonerkassetterne.
Bemærk!
Bemærk!
Automatisk eller manuel farvejustering
Indstilles farvejusteringen til Automatisk, optimeres den neutrale gråfarvebehandling,
halvtoner og kantforbedringer, som bruges til hvert element i et dokument. Se onlinehjælp til
printerdriveren for at få yderligere oplysninger.
Automatisk er standardindstillingen og anbefales til udskrivning af alle farvedokumenter.
Med Manuel får du mulighed for at justere den neutrale gråfarvebehandling, halvtoner og
kantforbedringer til tekst, grafik og fotografier. Du får adgang til de manuelle farveindstillinger
under fanen Farve ved at vælge Manuel og derefter Indstillinger.
Manuelle farveindstillinger
Med manuel farvejustering kan du justere indstillingerne Farve (eller Farveoversigt) og
Halvtone.
Visse softwareprogrammer konverterer tekst eller grafik til rasterbilleder. I disse tilfælde
styrer indstillingen Fotografier også tekst og grafik.
58Kapitel 6 Udskrivning i farverDAWW
Halvtoneindstillinger
Ved hjælp af halvtonemetoden blander enheden de fire primære farver (cyan, magenta, gul
og sort) i forskellige sammensætninger, hvorved der opnås millioner af farver.
Halvtoneindstillinger påvirker opløsningen og klarheden på farveudskrifter. De to
halvtoneindstillinger er Jævn og Detalje.
●Indstillingen Jævn giver bedre resultater med store heldækkede udskriftsområder. Den
forbedrer også fotografier ved at udglatte fine farvegradueringer. Vælg denne indstilling,
når ens og jævn udfyldning af områder er den vigtigste egenskab.
●Indstillingen Detalje er praktisk til tekst og grafik, der kræver skarpe skel imellem streger
og farver, eller billeder, der indeholder et mønster eller et højt detaljeniveau. Vælg
denne indstilling, når skarpe kanter og detaljer er den vigtigste egenskab.
Neutrale gråtoner
Indstillingen Neutrale gråtoner angiver, hvilken metode der anvendes til at oprette grå
farver til tekst, grafik og fotografier.
●Kun sort genererer neutrale farver (grå og sorte) og bruger kun sort toner. Denne
indstilling garanterer, at neutrale farver ikke indeholder farveanstrøg og giver normalt de
bedste resultater for både tekst og grafik.
●4-farve genererer neutrale farver ved at kombinere alle fire tonerfarver. Denne indstilling
giver jævnere gradienter og overgange til ikke-neutrale farver. Den giver også den
mørkest mulige sort.
RGB-farve
Indstillingen RGB-farve bestemmer, hvordan farven gengives.
●Standard fortolker RGB-farve som standard rød-grøn-blå (sRGB), som er den
accepterede standard for mange softwarefirmaer og -organisationer, f.eks. Microsoft og
World Wide Web Consortium. sRGB forbedrer din mulighed for at afstemme farver
imellem enheden, computerskærmen og andre indlæsningsenheder (scannere og
digitale kameraer) automatisk, uden at det er nødvendigt at være farveekspert. Se
http://www.w3c.org, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
●Levende får enheden til at øge farvemætningen i mellemtonerne. Mindre farverige
objekter gengives mere farverige. Denne værdi anbefales til udskrivning af grafik til
erhvervsmæssig brug.
●Enhed angiver, at enheden skal udskrive RGB-data i rå enhedstilstand. Hvis fotografier
skal gengives korrekt, når denne indstilling er valgt, skal du styre farver i det program,
du arbejder i, eller i operativsystemet.
●Billede angiver, at enheden skal opnå et resultat, der svarer til farvegengivelsen af et
filmbaseret fotografi. Denne værdi anbefales for billeder og bruges som standard ved
udskrivning direkte fra hukommelseskortpladsen.
DAWWStyring af farveindstillinger59
Farveafstemning
Processen med at korrigere enhedens udskriftsfarver i forhold til computerskærmens er ret
kompleks, da printere og computerskærme bruger forskellige metoder til at producere farve.
Skærme viser farver med lyspixel ved hjælp af en RGB-farveproces (rød, grøn og blå), men
printere udskriver farver ved hjælp af en CMYK-proces (cyan, magenta, gul og sort).
Følgende faktorer kan påvirke dine muligheder for at afstemme de udskrevne farver med
farverne på skærmen.
●udskriftsmedie
●enhedsfarvestoffer (f.eks. blæk eller tonere)
●udskrivningsproces (f.eks. inkjet, trykning eller laserteknologi)
●belysning ovenfra
●programmer
●printerdrivere
●computerens operativsystem
●skærme
●videokort og -drivere
●driftsmiljø (meget fugtigt eller meget tørt)
●personlige forskelle i opfattelse af farve
Husk ovennævnte faktorer, når farverne på din skærm ikke er en perfekt afstemning af dine
udskrevne farver. For de fleste brugere er den bedste metode til afstemning af farver mellem
skærm og enhed at udskrive sRGB-farver. Enheden bruger sRGB og optimerer automatisk
farveudskriften.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om løsning af problemer med relation til
farveudskrivning, skal du se
Løsning af problemer med farvedokumenter.
60Kapitel 6 Udskrivning i farverDAWW
7
Kopiering
Brug følgende instruktioner til at udføre kopieringsopgaver med enheden:
●
Start af et kopijob
●
Annullering af et kopijob
●
Justering af kopikvaliteten
●
Justering af indstillingen Lysere/mørkere (kontrast)
●
Formindskelse eller forstørrelse af kopier
●
Ændring af indstillingen Kopisortering
●
Ændring af antallet af kopier
●
Kopiering af fotografier, tosidede originaler eller bøger
Bemærk!
Mange af de funktioner, der er beskrevet i dette kapitel, kan også udføres ved at benytte
HP Værktøjskasse. Anvisninger om brugen af HP Værktøjskasse findes i onlinehjælpen til
HP Værktøjskasse.
DAWW61
Start af et kopijob
Følg instruktionerne herunder for at kopiere med enheden.
1. Læg originaldokumentet med skriftsiden nedad på flatbed-scanneren (én side ad
gangen), så dokumentets øverste venstre hjørne er placeret i nederste højre hjørne på
glasset.
ELLER
Læg originaldokumentet med skriftsiden opad i den automatiske dokumentindfører
(ADF). ADF-bakken anbefales til kopiering af flersidede dokumenter.
Bemærk!
2. Tryk på S
TART SORT
eller S
TART FARVE
på enhedens kontrolpanel for at starte kopieringen.
3. Gentag processen for hver kopi.
Mere detaljerede oplysninger om placering af originaler på flatbed-scanneren eller i ADFbakken finder du i afsnittet
Ilægning af dokumenter, der skal scannes.
Hvis der er lagt originaler i ADF-bakken og også på flatbed-scanneren, scanner enheden
automatisk fra ADF-bakken, uanset om der er placeret en original på flatbed-scanneren.
62Kapitel 7 KopieringDAWW
Annullering af et kopijob
Bemærk!
Tryk på A
proces er i gang, og du trykker på A
NNULLER
på enhedens kontrolpanel for at annullere et kopijob. Hvis mere end én
NNULLER
, ryddes den proces, der vises på enhedens
kontrolpanel.
Hvis du annullerer et kopijob, skal du fjerne originaldokumentet fra flatbed-scanneren eller
fra den automatiske dokumentindfører (ADF).
DAWWAnnullering af et kopijob63
Justering af kopikvaliteten
Fabriksindstillingen for kopikvalitet er som standard Tekst. Denne indstilling er bedst til
dokumenter, der hovedsageligt indeholder tekst.
Når du kopierer et fotografi eller grafik, kan du vælge indstillingen Foto for at gøre kopiens
kvalitet bedre. Vælg indstillingen Blandet til dokumenter, som indeholder både tekst og grafik.
Hvis du vil spare på toner, og kopikvaliteten ikke er så vigtig, skal du vælge Kladde.
Sådan justeres kopikvaliteten for det aktuelle job
Bemærk!
1. Tryk på K
VALITET
på enhedens kontrolpanel for at få vist den aktuelle kvalitetsindstilling
for kopien.
2. Brug knappen < eller > til at rulle gennem kvalitetsindstillingerne.
3. Vælg en indstilling, og tryk derefter på S
TART SORT
indstillingen og starte kopijobbet med det samme, eller tryk på E
eller S
TART FARVE
NTER
for at gemme
for at gemme
indstillingen uden at starte jobbet.
Ændringen af indstillingen vil fortsat være aktiv i ca. to minutter, efter at kopijobbet er
afsluttet. I dette tidsrum vises Indst.=Spec. på kontrolpanelets display.
Sådan justeres standardkopikvaliteten
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Kopiopsætning, og tryk derefter på E
3. Tryk på E
4. Brug knappen < eller > til at rulle gennem valgene.
5. Tryk på E
ENU
på enhedens kontrolpanel.
NTER
for at vælge Standardkvalitet.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
NTER
.
64Kapitel 7 KopieringDAWW
Justering af indstillingen Lysere/mørkere (kontrast)
Indstillingen Lysere/mørkere påvirker kontrasten på kopien. Benyt følgende fremgangsmåde
for kun at ændre kontrasten for det aktuelle kopijob.
Sådan justeres indstillingen Lysere/mørkere for det aktuelle
job
Bemærk!
Bemærk!
1. Tryk på L
YSERE/MØRKERE
på enhedens kontrolpanel for at få vist den aktuelle
kontrastindstilling.
2. Brug knappen < eller > til at justere indstillingen. Flyt skyderen til venstre for at gøre
kopien lysere end originalen, eller flyt den til højre for at gøre kopien mørkere end
originalen.
3. Tryk på S
TART SORT
det samme, eller tryk på E
eller S
TART FARVE
NTER
for at gemme indstillingen og starte kopijobbet med
for at gemme indstillingen uden at starte jobbet.
Ændringen af indstillingen vil fortsat være aktiv i ca. to minutter, efter at kopijobbet er
afsluttet. I dette tidsrum vises Indst.=Spec. på kontrolpanelets display.
Sådan justeres standardindstillingen for Lysere/mørkere
Standardindstillingen for Lysere/mørkere påvirker alle kopijob.
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Kopiopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Std. lys/mørk, og tryk derefter på E
4. Brug knappen < eller > til at justere indstillingen. Flyt skyderen til venstre for at gøre alle
kopierne lysere end originalen, eller flyt den til højre for at gøre alle kopierne mørkere
end originalen.
ENU
på enhedens kontrolpanel.
NTER
NTER
.
.
NTER
5. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
DAWWJustering af indstillingen Lysere/mørkere (kontrast)65
Formindskelse eller forstørrelse af kopier
Enheden kan formindske kopier ned til 25% af originalens størrelse eller forstørre kopier op
til 400% af originalens størrelse. Den kan endvidere foretage følgende formindskelser eller
forstørrelser automatisk:
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94
●Ltr > A4=97%
●Fuld side=91%
●Tilpas til side
●2 sider/ark
●4 sider/ark
●Brugerdefineret: 25-400%
Bemærk!
Når du bruger indstillingen Tilpas til side, skal du kun kopiere fra flatbed-scanneren.
Når du bruger indstillingen 2 sider/ark eller 4 sider/ark, skal du kun kopiere fra den
automatiske dokumentindfører (ADF). Når du har valgt indstillingen 2 sider/ark eller 4 sider/
ark, skal du også vælge papirretningen (stående eller liggende).
66Kapitel 7 KopieringDAWW
Sådan formindskes eller forstørres kopier for det aktuelle job
Benyt følgende fremgangsmåde, når du kun vil formindske eller forstørre kopier for det
aktuelle job.
1. Tryk på R
EDUCER/FORSTØR
på enhedens kontrolpanel.
2. Vælg den størrelse, som du vil formindske eller forstørre kopierne i dette job til. Du kan
vælge en af følgende størrelser:
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94
●Ltr > A4=97%
●Fuld side=91%
●Tilpas til side
●2 sider/ark
●4 sider/ark
●Brugerdefineret: 25-400%
Hvis du vælger Brugerdefineret: 25-400%, skal du skrive en procent ved at bruge de
alfanumeriske knapper.
Hvis du vælger 2 sider/ark eller 4 sider/ark, skal du vælge papirretningen (stående eller
liggende).
3. Tryk på S
TART SORT
det samme, eller tryk på E
eller S
TART FARVE
NTER
for at gemme indstillingen og starte kopijobbet med
for at gemme indstillingen uden at starte jobbet.
Bemærk!
Ændringen af indstillingen vil fortsat være aktiv i ca. to minutter, efter at kopijobbet er
afsluttet. I dette tidsrum vises Indst.=Spec. på kontrolpanelets display.
Du skal ændre standardmedieformatet i mediebakken, så det passer til udskriftsformatet,
ellers bliver en del af kopien muligvis beskåret. Se
Ændring af standardmedieformatet for at
få yderligere vejledning.
DAWWFormindskelse eller forstørrelse af kopier67
Sådan ændres standardkopistørrelsen
Bemærk!
Standardkopistørrelsen er den størrelse, som kopier normalt bliver formindsket eller
forstørret til. Hvis du bevarer den fabriksindstillede standardstørrelse Original=100%, får
alle kopier den samme størrelse som originaldokumentet.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Kopiopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Std. red./forst., og tryk derefter på E
.
NTER
.
NTER
.
4. Brug knappen < eller > til at vælge indstillingen for den måde, som kopier normalt skal
formindskes eller forstørres på. Du kan vælge en af følgende indstillinger:
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94
●Ltr > A4=97%
●Fuld side=91%
●Tilpas til side
●2 sider/ark
●4 sider/ark
●Brugerdefineret: 25-400%
Hvis du vælger Brugerdefineret: 25-400%, skal du indtaste procenten af den
originalstørrelse, som kopier normalt skal have.
Hvis du vælger 2 sider/ark eller 4 sider/ark, skal du vælge papirretningen (stående eller
liggende).
NTER
5. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
68Kapitel 7 KopieringDAWW
Ændring af indstillingen Kopisortering
Du kan indstille enheden til automatisk at sortere flere kopier sætvis. Hvis du f.eks. laver to
kopier af tre sider, og automatisk sortering er slået til, udskrives siderne i denne rækkefølge:
1,2,3,1,2,3. Hvis automatisk sortering er slået fra, udskrives siderne i denne rækkefølge:
1,1,2,2,3,3.
Der skal være plads til originaldokumentet i hukommelsen for at kunne bruge automatisk
sortering. Hvis det ikke er tilfældet, laver enheden kun én kopi, og en meddelelse underretter
dig om ændringen. Hvis det sker, kan du bruge en af følgende metoder til at afslutte jobbet:
●Opdel jobbet i mindre job, som indeholder færre sider.
●Lav kun én kopi af dokumentet ad gangen.
●Slå automatisk sortering fra.
Den valgte sorteringsindstilling gælder for alle kopier, indtil du ændrer indstillingen.
Sådan ændres indstillingen Standardsortering af kopier
Bemærk!
1. Tryk på M
ENU
på enhedens kontrolpanel.
2. Brug knappen < eller > til at vælge Kopiopsætning, og tryk derefter på E
NTER
3. Tryk på E
for at vælge Std.sortering.
4. Brug knappen < eller > til at vælge Til eller Fra.
NTER
5. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Fabriksindstillingen for automatisk kopisortering er som standard Til.
NTER
.
DAWWÆndring af indstillingen Kopisortering69
Ændring af antallet af kopier
Du kan vælge standardantallet af kopier. Det kan være et vilkårligt tal mellem 1 og 99.
Sådan ændres antallet af kopier for det aktuelle job
1. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste det antal kopier (mellem 1 og 99), der skal
laves af det aktuelle job.
Bemærk!
Bemærk!
2. Tryk på S
TART SORT
eller S
TART FARVE
for at begynde kopieringen af jobbet.
Ændringen af indstillingen vil fortsat være aktiv i ca. to minutter, efter at kopijobbet er
afsluttet. I dette tidsrum vises Indst.=Spec. på kontrolpanelets display.
Sådan ændres standardantallet af kopier
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Kopiopsætning, og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Std. antal kopier, og tryk derefter på E
4. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste det antal kopier (mellem 1 og 99), der skal
bruges som standard.
5. Tryk på E
Den fabriksindstillede standard for antallet af kopier er 1.
ENU
på enhedens kontrolpanel.
NTER
for at gemme den valgte indstilling.
NTER
NTER
.
.
70Kapitel 7 KopieringDAWW
Kopiering af fotografier, tosidede originaler eller bøger
Sådan kopieres et fotografi
Bemærk!
Fotografier skal kopieres fra flatbed-scanneren og ikke fra den automatiske
dokumentindfører (ADF).
1. Læg fotografiet på flatbed-scanneren med billedsiden nedad og fotografiets øverste
venstre hjørne på glassets nederste højre hjørne.
2. Luk forsigtigt låget.
3. Tryk på S
TART SORT
eller S
TART FARVE
.
Sådan kopieres en stak tosidede originaler
1. Læg den stak originaler, der skal kopieres, i den automatiske dokumentindfører (ADF)
med den første side opad og sidens øverste kant ind i ADF-bakken.
2. Tryk på S
TART SORT
eller S
TART FARVE
. De ulige sider kopieres og udskrives.
3. Fjern stakken fra ADF-bakken, og læg den i med den sidste side opad og sidens øverste
kant ind i ADF-bakken.
4. Tryk på S
TART SORT
eller S
TART FARVE
. De lige sider kopieres og udskrives.
DAWWKopiering af fotografier, tosidede originaler eller bøger71
5. Sorter kopierne med de lige og ulige sidetal.
Sådan kopieres en bog
1. Løft låget, og læg bogen på flatbed-scanneren med den side, der skal kopieres, i det
nederste højre hjørne på glasset.
2. Luk forsigtigt låget.
3. Tryk forsigtigt ned på låget for at presse bogen mod scannerens glasplade.
4. Tryk på S
kopiere bogen. Se
TART SORT
eller S
TART FARVE
, eller brug en af de andre scanningsmetoder til at
Om scanningsmetoder for at få yderligere oplysninger.
72Kapitel 7 KopieringDAWW
8
Fax
Brug følgende instruktioner til at udføre faxopgaver:
●
Angivelse af faxindstillinger
●
Faxafsendelse
●
Brug af manuelt opkald
●
Manuelt genopkald
●
Annullering af et faxjob
●
Afsendelse af faxer ved hjælp af softwaren
●
Modtagelse af faxer
●
Afsendelse af en fax ved opkald fra en telefon
●
Ændring af standardkontrastindstillingen (lysere/mørkere)
●
Ændring af standardopløsningsindstillingen
●
Ændring af standardglasstørrelsen
●
Valg af toneopkald- eller pulsopkaldstilstand
●
Ændring af genopkaldsindstillinger
●
Modtagelse af faxer på computeren
●
Indstilling af svartilstanden
●
Ændring af ringemønstre til besvarelse af opkald
●
Ændring af indstillingen Ring før svar
●
Ændring af indstillinger for automatisk reduktion af indgående faxer
●
Blokering eller ophævelse af blokering af faxnumre
●
Om hurtigopkaldskoder, ekspresknapper og gruppeopkaldskoder
●
Brug af opkaldstegn
●
Indsættelse af et opkaldspræfiks
●
Afsendelse af en forsinket fax
●
Ændring af indstillingen for registrering af klartone
●
Brug af faktureringskoder
●
Genudskrivning af en fax
●
Sletning af faxer fra hukommelsen
●
Brug af faxvideresendelse
●
Klargøring af en lokaltelefon til modtagelse af faxer
●
Brug af faxpolling
DAWW73
●
Ændring af lydløs genkendelsestilstand
●
Oprettelse af stempelmodtagne faxer
●
Indstilling af faxens fejlkorrektionstilstand
●
Ændring af V.34-indstillingen
Bemærk!
Mange af de funktioner, der er beskrevet i dette kapitel, kan også udføres ved at benytte
HP Værktøjskasse. Anvisninger om brugen af HP Værktøjskasse findes i onlinehjælpen til
HP Værktøjskasse.
74Kapitel 8 FaxDAWW
Angivelse af faxindstillinger
Inden du kan tage enhedens faxfunktioner i brug, skal du udføre følgende handlinger:
●Indstille klokkeslæt og dato
●Vælge faxsidehoved
Bemærk!
Hvis du vil installere enhedens software på computeren, kan du springe de resterende
anvisninger i dette kapitel over. Softwareinstallationsprogrammet hjælper dig automatisk
med at oprette faxindstillingerne, medmindre du bruger Microsoft Windows® 95 eller
Windows NT®.
I USA og mange andre områder/lande er det et lovmæssigt krav at indstille klokkeslæt, dato
og andre oplysninger på faxsidehovedet.
Sådan indtastes tekst fra kontrolpanelet
Brug følgende vejledning til at indtaste oplysninger på enhedens kontrolpanel med de
alfanumeriske knapper og knapperne < og >:
●Tal: Hvis du vil indtaste tal, skal du trykke på den numeriske knap for det ønskede tal.
●Bogstaver: Dette gøres ved at trykke på den numeriske knap for det ønskede tegn,
indtil tegnet vises. (Hvis det første bogstav, du har brug for, f.eks. er et “C”, skal du
trykke på 2 flere gange, indtil der vises et C på kontrolpanelets display).
●Skilletegn: Hvis du vil indtaste skilletegn, skal du trykke på *, indtil det ønskede tegn
vises på kontrolpanelets display.
●Mellemrum: Når du har indtastet et vilkårligt tegn, skal du trykke på knappen > to gange
for at indsætte et mellemrum efter tegnet og flytte markøren til indsætningspunktet efter
mellemrummet.
●Fejl: Hvis du indtaster et forkert tegn, skal du bruge knappen < til at slette det forkerte
tegn og derefter indtaste det korrekte tegn.
Bemærk!
DAWWAngivelse af faxindstillinger75
Du kan få flere oplysninger om tegn på kontrolpanelet i afsnittet Brug af opkaldstegn.
Sådan indstilles klokkeslæt og dato
Følg nedenstående anvisninger, hvis du vil indstille eller ændre klokkeslættet eller datoen.
Sådan indtastes tekst fra kontrolpanelet, hvis du har brug for hjælp til at indtaste
Se
oplysninger.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Tid/dato,sidehv., og tryk derefter på E
3. Tryk på E
4. Brug knappen < eller > til at angive enten 12-timer-ur eller 24-timer-ur, og tryk derefter
NTER
på E
5. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste det aktuelle klokkeslæt.
6. Udfør en af følgende handlinger:
Hvis du vælger 12-timer-uret, skal du bruge knappen < eller > til at flytte markøren forbi
det fjerde tegn. Vælg 1 for A.M. eller 2 for P.M., og tryk derefter på E
Hvis du valgte 24-timer-uret, skal du trykke på E
7. Brug knappen < eller > til at vælge datoformat, og tryk derefter på E
8. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste den aktuelle dato.
Sørg for at bruge to cifre til at angive den aktuelle måned og ugedag (angiv f.eks. 05 for
maj og 01 for den første dag i måneden).
på enhedens kontrolpanel.
NTER
for at vælge Tid/dato.
.
NTER
NTER
.
NTER
.
.
NTER
.
Bemærk!
NTER
9. Tryk på E
.
Sådan indstilles faxsidehovedet
Følg nedenstående trin, hvis du vil angive eller ændre oplysninger på faxsidehovedet. Se
Sådan indtastes tekst fra kontrolpanelet, hvis du har brug for hjælp til at indtaste oplysninger.
ENU
1. Tryk på M
2. Brug knappen < eller > til at vælge Tid/dato,sidehv., og tryk derefter på E
3. Brug knappen < eller > til at vælge Faxhoved, og tryk derefter på E
4. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste dit faxnummer, og tryk derefter på E
5. Brug de alfanumeriske knapper til at indtaste dit firmanavn, og tryk derefter på E
Det maksimale antal tilladte cifre i faxnummeret er 20. Det maksimale antal tilladte tegn i
firmanavnet er 25.
på enhedens kontrolpanel.
NTER
.
NTER
.
NTER
NTER
.
.
76Kapitel 8 FaxDAWW
Faxafsendelse
I dette afsnit beskrives, hvordan du sender et faxdokument.
Sådan justeres opløsningen for det aktuelle faxjob
Bemærk!
Bemærk!
1. Tryk på O
PLØSNING
på enhedens kontrolpanel for at få vist den aktuelle
opløsningsindstilling.
2. Brug knappen < eller > til at vælge den relevante opløsningsindstilling.
NTER
3. Tryk på E
for at gemme den valgte indstilling.
Denne fremgangsmåde ændrer faxopløsningen for det aktuelle faxjob. Se Ændring af
standardopløsningsindstillingen for at få vejledning i ændring af standardfaxopløsningen.
Hvis du vil ændre faxkontrasten eller glasstørrelsen ved scanning, skal du ændre
standardindstillingerne. Se
Ændring af standardkontrastindstillingen (lysere/mørkere) eller
Ændring af standardglasstørrelsen.
Sådan sendes en fax til én modtager
1. Foretag et opkald til faxnummeret på en af følgende måder:
Brug de alfanumeriske knapper på enhedens kontrolpanel til at foretage opkald til
nummeret.
Hvis det faxnummer, du ringer til, er blevet tildelt en ekspresknap, skal du trykke på den
pågældende knap.
Hvis det faxnummer, du ringer til, har en hurtigopkaldskode, skal du trykke på
ELEFONBOG
T
derefter trykke på E
, bruge de alfanumeriske knapper til at indtaste hurtigopkaldskoden og
NTER
.
Bemærk!
Når du ringer op ved hjælp af de alfanumeriske knapper, skal du medtage eventuelle pauser
eller nødvendige tal, f.eks. områdenumre, adgangskoder til numre uden for et PBX-system
(normalt 9 eller 0) eller præfikser i forbindelse med langdistanceopkald. Se
Brug af
opkaldstegn for at få yderligere oplysninger.
2. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF) eller på flatbed-scanneren.
3. Tryk på S
TART FAX
.
4. Hvis du scanner fra flatbed-scanneren, skal du trykke på 1 for at vælge JA, når Send fra
NTER
glas? 1=Ja 2=Nej vises, og derefter trykke på E
.
5. Benyt en af følgende fremgangsmåder:
●Hvis du vil scanne mere end én side, skal du trykke på 1 for at vælge JA og derefter
gentage trin 4 for hver side i faxjobbet.
●Når du er færdig, skal du trykke på 2 for at vælge NEJ.
Når du trykker på NEJ, sender enheden automatisk alle sider.
Når den sidste side af faxdokumentet er kommet ud af enheden, kan du begynde at sende
en anden fax, kopiere eller scanne.
DAWWFaxafsendelse77
Du kan tildele en ekspresknap eller en hurtigopkaldskode til de faxnumre, du ofte bruger. Se
Sådan programmeres hurtigopkaldskoder og ekspresknapper og Sådan programmeres
gruppeopkaldskoder. Hvis du har adgang til elektroniske telefonbøger, kan du muligvis
anvende disse til at vælge modtagere. Elektroniske telefonbøger oprettes med andre
programmer.
Sådan sendes en fax til flere modtagere
Du kan sende en fax til flere forskellige faxnumre samtidig. Se Sådan sendes en fax ved
hjælp af en gruppeopkaldskode, hvis du sender en fax til en gruppe af faxnumre, som du har
indkodet i en gruppeopkaldskode. Se
faxafsendelse), hvis du vil sende en fax til en gruppe af faxnumre (højst 20), som ikke har
fået tildelt en gruppeopkaldskode.
I det sjældne tilfælde, at der ikke er plads til dokumentet i hukommelsen, skal du benytte en
af følgende fremgangsmåder:
Sådan sendes en fax til en gruppe manuelt (ad hoc-
●Slet gemte faxer fra faxhukommelsen. Se
Sletning af faxer fra hukommelsen, hvis du
ønsker yderligere oplysninger.
●Opdel dokumentet i mindre dele, og send derefter dokumentet som flere faxjob.
Sådan sendes en fax ved hjælp af en gruppeopkaldskode
1. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF) eller på flatbed-scanneren.
2. Vælg gruppen på enhedens kontrolpanel ved at bruge en af følgende metoder:
Tryk på gruppens ekspresknap.
Tryk på T
ELEFONBOG
derefter på E
3. Tryk på S
TART FAX
Hvis du scanner fra flatbed-scanneren, skal du vælge JA, når Send fra glas? 1=Ja2=Nej vises, og derefter trykke på E
Enheden scanner dokumentet til hukommelsen og sender faxen til alle de angivne
numre. Hvis et nummer i gruppen er optaget eller ikke svarer, ringer enheden til
nummeret igen på baggrund af genopkaldsindstillingerne. Hvis alle
genopkaldsforsøgene mislykkes, opdaterer enheden faxaktivitetsloggen med fejlen og
går videre til det næste nummer i gruppen.
, tryk på den gruppeopkaldskode, der er tildelt gruppen, og tryk
NTER
.
.
NTER
.
Bemærk!
Logfunktionen for faxaktiviteter understøttes ikke i softwaren til Microsoft Windows 95 eller
Windows NT, men du kan udskrive faxaktivitetsloggen ved at bruge kontrolpanelet. Se
Udskrivning af en faxaktivitetslog for at få yderligere vejledning.
78Kapitel 8 FaxDAWW
Sådan sendes en fax til en gruppe manuelt (ad hocfaxafsendelse)
Brug følgende vejledning til at sende en fax til en gruppe af modtagere, som ikke er blevet
tildelt en gruppeopkaldskode:
1. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF) eller på flatbed-scanneren.
2. Ring det første faxnummer op på enhedens kontrolpanel ved at bruge en af følgende
metoder:
Brug de alfanumeriske knapper.
Hvis det faxnummer, du foretager et opkald til, er blevet tildelt en ekspresknap, skal du
trykke på den pågældende knap.
Hvis det faxnummer, du ringer til, er tildelt en hurtigopkaldskode, skal du trykke på
ELEFONBOG
T
derefter trykke på E
, bruge de alfanumeriske knapper til at indtaste hurtigopkaldskoden og
NTER
.
Bemærk!
Bemærk!
Når du ringer op ved hjælp af de alfanumeriske knapper, skal du medtage eventuelle pauser
eller nødvendige tal, f.eks. områdenumre, adgangskoder til numre uden for et PBX-system
(normalt 9 eller 0) eller præfikser i forbindelse med langdistanceopkald. Se
Brug af
opkaldstegn for at få yderligere oplysninger.
NTER
3. Tryk på E
.
4. Udfør en af følgende handlinger:
Gentag trin 2 og 3 for at fortsætte med at ringe numre op.
Hvis du er færdig med at ringe til numrene, skal du gå videre til næste trin.
5. Tryk på S
TART FAX
.
Hvis du scanner fra flatbed-scanneren, skal du vælge JA, når Send fra glas? 1=Ja
NTER
2=Nej vises, og derefter trykke på E
.
6. Enheden sender faxen til hvert faxnummer. Hvis et nummer i gruppen er optaget eller
ikke svarer, ringer enheden til nummeret igen på baggrund af genopkaldsindstillingerne.
Hvis alle genopkaldsforsøgene mislykkes, opdaterer enheden faxaktivitetsloggen med
fejlen og går videre til det næste nummer i gruppen.
Logfunktionen for faxaktiviteter understøttes ikke i softwaren til Microsoft Windows 95 eller
Windows NT, men du kan udskrive faxaktivitetsloggen ved at bruge kontrolpanelet. Se
Udskrivning af en faxaktivitetslog for at få yderligere vejledning.
DAWWFaxafsendelse79
Brug af manuelt opkald
Normalt ringer enheden op, når du har trykket på S
tilfælde, hvor produktet skal ringe et nummer op samtidig med, at du indtaster det. Hvis
f.eks. faxopkaldet skal betales ved hjælp af et telefonkort, skal du muligvis ringe til
faxnummeret, vente på telefonselskabets godkendelsestone og derefter ringe til
telefonkortnummeret. Hvis du foretager internationale opkald, skal du måske indtaste en del
af nummeret og derefter lytte efter klartoner, inden du kan fortsætte indtastningen.
TART FAX
. Der kan dog forekomme
Brug af manuelt opkald med den automatiske
dokumentindfører (ADF)
1. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF) eller på flatbed-scanneren.
2. Tryk på S
3. Begynd at ringe op. Faxnummeret ringes op samtidig med, at du indtaster cifrene. Dette
giver dig mulighed for at vente på pauser, klartoner, internationale adgangstoner eller
godkendelsestoner for telefonkortet, inden du fortsætter indtastningen.
TART FAX
på enhedens kontrolpanel.
Sådan bruges manuelt opkald med flatbed-scanneren
1. Tryk på S
meddelelse: Send fra glas? 1=Ja 2=Nej.
2. Tryk på 1 for at vælge JA. Kontrolpanelets display viser følgende meddelelse: Ilægside:X Tryk [Enter], hvor X er sidetallet.
TART FAX
på enhedens kontrolpanel. Kontrolpanelets display viser følgende
3. Scan en side ind i hukommelsen ved at placere arket med teksten nedad på flatbed-
NTER
scanneren og derefter trykke på E
enhedens kontrolpanel følgende meddelelse: Endnu en side? 1=Ja 2=Nej.
4. Udfør en af følgende handlinger:
Hvis du vil scanne mere end én side, skal du trykke på 1 for at vælge JA og derefter
gentage trin 3 for hver side i faxjobbet.
Hvis du er færdig, skal du trykke på 2 for at vælge NEJ og derefter gå videre til næste
trin.
5. Når du er færdig med at scanne alle siderne ind i hukommelsen, skal du begynde at
foretage opkaldene. Faxnummeret ringes op samtidig med, at du indtaster cifrene. Dette
giver dig mulighed for at vente på pauser, klartoner, internationale adgangstoner eller
godkendelsestoner for telefonkortet, inden du fortsætter indtastningen.
. Efter scanning af siden viser displayet på
80Kapitel 8 FaxDAWW
Manuelt genopkald
Hvis du vil sende endnu et dokument til det sidste faxnummer, du foretog et opkald til, skal
du bruge følgende fremgangsmåde til at foretage et manuelt genopkald. Hvis du forsøger at
sende det samme dokument igen, som du sendte første gang, skal du vente, indtil de
automatiske genopkaldsforsøg er stoppet, eller indtil du selv afbryder dem. Ellers får
modtageren måske faxen to gange: en gang fra det manuelle genopkaldsforsøg og en gang
fra et af de automatiske genopkaldsforsøg.
Bemærk!
Se Annullering af et faxjob for at stoppe det aktuelle genopkaldsforsøg for en fax eller for at
annullere alle ventende, automatiske genopkaldsforsøg for en fax. Se
genopkaldsindstillinger for at få flere oplysninger om at ændre genopkaldsindstillingerne.
Ændring af
Sådan foretages manuelt genopkald
1. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF) eller på flatbed-scanneren.
2. Tryk på G
3. Tryk på S
op til, og forsøger at sende faxen.
Hvis du scanner fra flatbed-scanneren, skal du vælge JA, når Send fra glas? 1=Ja2=Nej vises, og derefter trykke på E
ENOPKALD/PAUSE
TART FAX
. Enheden foretager et genopkald til det sidste nummer, der blev ringet
på enhedens kontrolpanel.
NTER
.
DAWWManuelt genopkald81
Annullering af et faxjob
Brug denne vejledning til at annullere en enkelt fax, hvis opkald er i gang, eller en fax, der er
ved at blive sendt eller modtaget.
Sådan annulleres det aktuelle faxjob
Tryk på A
trykker på A
NNULLER
NNULLER
på kontrolpanelet. Sider, der ikke er blevet sendt, annulleres. Når du
, afbrydes også gruppeopkaldsjob.
Sådan annulleres et faxjob ved hjælp af funktionen
Faxjobstatus
Brug denne fremgangsmåde til at annullere et faxjob i følgende situationer:
●Enheden venter på at foretage et genopkald, efter at nummeret var optaget, opkaldet
ikke blev besvaret, eller der opstod en kommunikationsfejl.
●Faxen sendes senere.
Brug følgende trin til at annullere et faxjob ved hjælp af faxjobstatus-funktionen:
ENU
1. Tryk på M
2. Tryk på E
3. Brug knappen < eller > til at rulle gennem ventende job, indtil du når til det job, du vil
slette.
4. Tryk på E
5. Tryk på E
på enhedens kontrolpanel.
NTER
for at vælge Faxjobstatus.
NTER
for at vælge det job, du vil annullere.
NTER
for at bekræfte, at du vil annullere jobbet.
82Kapitel 8 FaxDAWW
Afsendelse af faxer ved hjælp af softwaren
Dette afsnit indeholder grundlæggende vejledning i afsendelse af faxer ved hjælp af den
software, der leveres sammen med enheden. Alle andre softwarerelaterede emner er
beskrevet i den softwarehjælp, du har adgang til via menuen Hjælp i softwareprogrammet.
Bemærk!
Faxsoftwaren og HP Værktøjskasse understøttes ikke af Windows 98, Windows ME eller
Windows NT. Softwaren HP Værktøjskasse understøttes ikke af Macintosh.
Du kan faxe elektroniske dokumenter fra computeren, hvis følgende krav er opfyldt:
●Enheden er tilsluttet direkte til computeren eller til computeren via et TCP/IP-netværk.
●Enhedens software er installeret på computeren.
●Du bruger Microsoft Windows 2000 eller XP, eller Mac OS 9.2.2, 10.2 eller 10.3.
Sådan sendes en fax fra softwaren (Windows 2000 eller XP)
Fremgangsmåden til at sende en fax varierer afhængigt af specifikationerne. Nedenfor er
beskrevet de mest typiske trin.
1. Klik på Start, klik på Programmer (eller Alle programmer i Windows XP), og klik
derefter på Hewlett Packard.
2. Klik enten på HP LaserJet 2830 eller HP LaserJet 2840, og klik derefter på Send fax.
Faxsoftwaren startes.
3. Indtast faxnummeret på en eller flere modtagere.
4. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF).
5. Tilføj en forside (dette trin er valgfrit).
6. Klik på Send nu, eller klik på Send senere, og vælg en dato og et klokkeslæt.
Bemærk!
Bemærk!
Du kan også sende en fax fra HP Værktøjskasse ved at gå til afsnittet Faxopgaver og klikke
på knappen Faxafsendelse.
Sådan sendes en fax fra softwaren (Mac OS 10.2 eller 10.3)
1. Åbn HP Værktøjskasse, og klik på Fax. Faxsoftwaren startes.
2. Vælg Adressering på rullelisten Kopier og Sider.
3. Indtast faxnummeret på en eller flere modtagere.
4. Læg dokumentet i den automatiske dokumentindfører (ADF).
5. Medtag eventuelt en forside (dette trin er valgfrit).
6. Klik på Scan nu, og klik derefter på Udskriv.
Fremgangsmåden til Mac OS 9.2.2 er forskellig.
DAWWAfsendelse af faxer ved hjælp af softwaren83
Sådan sendes en fax fra andre programmer, f.eks. Microsoft
Word (alle operativsystemer)
1. Åbn et dokument i et andet program.
2. Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
3. Vælg faxudskriftsdriveren på printerrullelisten. Faxsoftwaren startes.
4. Udfør en af følgende handlinger:
Windows-brugere: Gennemfør trin 2 til 5 i
(Windows 2000 eller XP).
Mac-brugere: Gennemfør trin 2 til 6 i
eller 10.3).
Sådan sendes en fax fra softwaren (Mac OS 10.2
Sådan sendes en fax fra softwaren
84Kapitel 8 FaxDAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.