Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu
zakázány kromě případů, kdy to povoluje
autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny
bez předchozího upozornění.
Jediné záruky vztahující se na produkty a
služby společnosti HP jsou výslovně
uvedeny v prohlášeních o záruce, která
jsou s takovými produkty a službami
dodávána. Žádnou část tohoto dokumentu
nelze považovat za dodatečnou záruku.
Společnost HP nenese žádnou
zodpovědnost za technické nebo věcné
chyby nebo chybějící informace, které se
mohou v tomto dokumentu vyskytnout.
Identifikační číslo: Q3948-90902
Edition 1, 12/2004
Požadavky FCC (Spojené státy americké)
Toto zařízení bylo testováno podle
požadavků na digitální zařízení třídy B a je
v souladu s limity části 15 předpisů FCC.
Tyto limity zabezpečují přiměřenou
ochranu proti škodlivému rušení při
umístění v obytných prostorách. Toto
zařízení generuje, používá a může
vyzařovat energii rádiové frekvence. Pokud
instalace tohoto zařízení není provedena
podle pokynů, zařízení může způsobovat
rušení rádiového spojení. Nelze však
zaručit, že k rušení v některém konkrétním
případě nedojde. Pokud zařízení
způsobuje rušení rádiového nebo
televizního příjmu, což lze zjistit zapnutím a
vypnutím tohoto zařízení, doporučujeme
uživateli, aby se pokusil rušení odstranit
některými z následujících kroků:
přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu,
zvětšit vzdálenost mezi zařízením a
přijímačem,
zapojit zařízení do zásuvky jiného
elektrického okruhu, než ve kterém je
zapojen přijímač,
poradit se s prodejcem nebo
kvalifikovaným technikem rádiových a
televizních přijímačů.
Jakékoli změny nebo úpravy tiskárny, které
nejsou výslovně povoleny společností HP,
mohou mít za následek neplatnost
oprávnění uživatele provozovat toto
zařízení.
Podle omezení třídy B části 15 pravidel
FCC je pro přenos dat vyžadováno použití
stíněného kabelu.
Toto zařízení je v souladu s pravidly FCC,část 68. Na zadní straně tohoto zařízení je
umístěn štítek obsahující kromě jiných
informací také registrační číslo FCC a
ekvivalentní číslo vyzváněče (REN –
Ringer Equivalence Number) tohoto
zařízení. Tyto údaje musíte na požádání
sdělit svému poskytovateli
telekomunikačních služeb. Číslo REN se
používá k určení počtu zařízení, které lze
připojit k telefonní lince. Je-li číslo REN
příliš vysoké, může se stát, že zařízení
nebudou reagovat na příchozí hovory.
Součet všech čísel REN by zpravidla
neměl být vyšší než pět (5,0). Počet
zařízení, která můžete maximálně připojit
ke své telefonní lince (tj. součet čísel REN)
zjistíte od svého poskytovatele
telekomunikačních služeb.
Pro provoz zařízení se používají
následující konektory USOC: RJ11C.
Telefonní kabel vyhovující standardu FCC
a modulární konektor je součástí dodávky
tohoto zařízení. Toto zařízení je určeno pro
připojení do telefonní sítě nebo vlastní
komunikační sítě přes kompatibilní
modulární konektor, který vyhovuje části 68
pravidel FCC. Toto zařízení nelze používat
v rámci telekomunikačních služeb
fungujících na mince. Připojení k
účastnickým linkám se řídí státními tarify.
Pokud toto zařízení způsobuje rušení
veřejné telefonní sítě, může vás
poskytovatel telekomunikačních služeb v
předstihu upozornit, že bude nezbytné
dočasně přerušit poskytování služby.
Pokud však oznámení předem není
možné, budete informováni co nejdříve.
Poskytovatel telekomunikačních služeb vás
rovněž upozorní na vaše právo podat
stížnost k Federální komisi pro komunikaci
(FCC), pokud se budete domnívat, že je
taková stížnost oprávněná. Váš
poskytovatel telekomunikačních služeb je
oprávněn provádět změny ve svých
zařízeních a službách, které by mohly mít
dopad na funkčnost vašeho zařízení.
Pokud taková situace nastane, bude vás
poskytovatel telekomunikačních služeb
předem informovat, jaké změny budete
muset provést, aby nedošlo k přerušení
poskytovaných služeb. V případě potíží s
tímto zařízením naleznete telefonní čísla
na servisní střediska a informace o záruce
na začátku této příručky. Pokud bude vaše
zařízení způsobovat rušení veřejné
telefonní sítě, může vás poskytovatel
telekomunikačních služeb vyzvat, abyste
do doby, než se podaří problém odstranit,
zařízení od telefonní sítě odpojili. Zákazníci
mohou provádět následující opravy:
Vyměňovat původní vybavení, které bylo
součástí zařízení, například tiskové kazety,
podpěry pro zásobníky a přihrádky,
napájecí kabel a telefonní kabel.
Doporučuje se, aby zákazníci připojili toto
zařízení do elektrické zásuvky přes
bleskojistku. Tím lze zabránit poškození
zařízení způsobenému blesky a jinými
přepěťovými špičkami v místě instalace.
Ochranné známky
Adobe Photoshop® a PostScript jsou
ochranné známky společnosti Adobe
Systems Incorporated.
Corel® je ochranná známka nebo
registrovaná ochranná známka společnosti
Corel Corporation nebo Corel Corporation
Limited.
Microsoft®, Windows® a Windows NT®
jsou registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovanou ochrannou
značkou společnosti The Open Group.
ENERGY STAR® a logo ENERGY STAR
logo® jsou v USA registrované obchodní
značky Komise pro ochranu životního
prostředí Spojených států. Podrobnější
informace ke správnému používání těchto
registrovaných obchodních značek
naleznete v příručce „Guidelines for Proper
use of the ENERGY STAR® Name and
International Logo“.
Servis a podpora
Webové služby
Přístup k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Webové stránky: Aktualizovaný software zařízení HP, informace o výrobcích a podpoře a
ovladače tiskárny v několika jazycích jsou dostupné na adrese http://www.hp.com/support/
clj2800series. (Tato stránka je v angličtině.)
Webové nástroje pro řešení potíží
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je sada webových nástrojů pro řešení potíží
při práci s počítačem a při tisku. Sada ISPE pomáhá rychle určit, diagnostikovat a vyřešit
problémy při práci s počítačem a při tisku. Nástroje sady ISPE jsou k dispozici na stránce
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost Hewlett-Packard telefonickou podporu zdarma. Na
těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci.
Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení
nebo na adrese http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti HP,
připravte si následující údaje: název výrobku a sériové číslo, datum zakoupení a popis
problému.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com.
Klepněte na oblast support & drivers.
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Přejděte na stránku http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Stránka je v angličtině, ale
ovladače tiskárny si můžete stáhnout v několika jazycích.)
Informace o telefonické podpoře získáte v letáku, který je přibalen k zařízení.
Objednávání příslušenství nebo spotřebního materiálu přímo od společnosti HP
Spotřební materiál lze objednat na těchto webech:
Spojené státy: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Evropa: http://www.hp.com/go/supplies
Asie a tichomořské země/oblasti: http://www.hp.com/paper/
Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k zařízení, nebo na adrese
Po telefonu lze objednat spotřební materiál a příslušenství na těchto telefonních číslech:
Spojené státy: 800-538-8787
Kanada: 800-387-3154
Telefonní čísla pro ostatní země/oblasti naleznete na letáku, který je přibalen k zařízení.
Příslušenství a informace o objednání.
Oprava svépomocí
Programy opravy svépomocí pro zákazníky společnosti HP poskytují našim zákazníkům v
Severní Americe nejrychlejší služby na základě záruky nebo smlouvy. V tomto programu
může společnost HP odeslat náhradní díly přímo koncovým uživatelům, kteří je mohou
vyměnit. Tento program vám umožňuje vyměňovat náhradní díly podle potřeby.
CSWWv
Servisní informace HP
Pokud hledáte autorizované prodejce společnosti HP ve Spojených státech nebo Kanadě,
zavolejte na číslo 800-243-9816 (Spojené státy) nebo 800-387-3867 (Kanada). Případně
přejděte na adresu http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Servis k vašemu výrobku HP v ostatních zemích/oblastech zajistíte na telefonním čísle
podpory zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je
přibalen k zařízení.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Spojené státy)] nebo 800-268-1221
(Kanada).
Pozáruční servis: 800-633-3600.
Rozšířený servis: Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Spojené státy)] nebo
800-268-1221 (Kanada). Nebo navštivte webové stránky HP Care Pack™ Services na
adrese http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Nástroje HP
Pomocí softwaru Nástroje HP zjistíte stav zařízení a jeho nastavení, zobrazíte informace
k řešení potíží a elektronickou dokumentaci. Software Nástroje HP lze zobrazit, pokud je
zařízení připojeno přímo k počítači nebo síti. Funkce softwaru Nástroje HP můžete používat
pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace naleznete v části
Správa zařízení a údržba.
Software Nástroje HP nepodporuje operační systémy Macintosh.
Nápověda k softwaru
Software Skenování HP dodávaný s tiskárnou HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v
jednom obsahuje nápovědu online, která poskytuje pokyny k ovládaní tohoto zařízení.
viCSWW
Obsah
1 Základní informace o zařízení
Rychlý přístup k informacím o zařízení .....................................................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace .................................................................................................2
Konfigurace zařízení .................................................................................................................4
HP Color LaserJet 2820 vše v jednom ...............................................................................4
HP Color LaserJet 2830 vše v jednom ...............................................................................4
HP Color LaserJet 2840 vše v jednom ...............................................................................5
Vlastnosti zařízení .....................................................................................................................6
Části zařízení ............................................................................................................................9
Pohled zepředu ...................................................................................................................9
Pohled zezadu ....................................................................................................................9
Porty rozhraní ...................................................................................................................10
Tato část obsahuje informace o následujících tématech:
●
Rychlý přístup k informacím o zařízení
●
Konfigurace zařízení
●
Vlastnosti zařízení
●
Části zařízení
CSWW1
Rychlý přístup k informacím o zařízení
Odkazy na uživatelskou příručku
●Části zařízení
Ovládací panel
●
0dstraňování problémů
●
Kde hledat další informace
Pro použití s tímto zařízením je k dispozici několik dalších dokumentů. Další informace
naleznete na adrese http://www.hp.com/support/clj2800series.
Instalace zařízení
Instalační příručka (tištěná) – podrobné pokyny pro instalaci a nastavení zařízení. Tato
příručka se dodává v balení zařízení.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Animovaná instalační příručka – podrobné pokyny pro instalaci a nastavení zařízení. Tato
příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném se zařízením.
Příručky k instalaci příslušenství a spotřebního materiálu – podrobné pokyny pro
instalaci příslušenství a spotřebního materiálu k zařízení.
c9704a
Používání zařízení
Uživatelská příručka – podrobné informace o používání zařízení a řešení potíží. Tato
příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném se zařízením. Je také dostupná pomocí
softwaru Nástroje HP.
2Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
K dispozici je také webová uživatelská příručka (ve formátu HTML). Přejděte na adresu
http://www.hp.com/support/clj2800series. Po připojení vyberte možnost Příručky.
Nápověda online – informace o možnostech zařízení, které jsou k dispozici v rámci
ovladačů tiskárny. Soubor nápovědy zobrazíte otevřením nápovědy v ovladači tiskárny.
CSWWRychlý přístup k informacím o zařízení3
Konfigurace zařízení
Zařízení je dostupné v následujících konfiguracích.
HP Color LaserJet 2820 vše v jednom
Zařízení Tiskárna, skener a kopírka HP Color LaserJet 2820 vše v jednom je čtyřbarevná
laserová tiskárna, která tiskne rychlostí až 20 stran za minutu (ppm) černobíle, až 19 stran
formátu A4 za minutu a až 4 barevné strany formátu Letter a A4 za minutu. Obsahuje
ovladač tiskárny jazyka PCL 6 a je vybavena emulací HP jazyka PostScript Level 3.
●Zásobníky. Zařízení se dodává s víceúčelovým zásobníkem (zásobník 1) s kapacitou
až 125 listů různých tiskových médií nebo 10 obálek.
●Tiskové kazety. Tento model se dodává standardně s barevnými tiskovými kazetami
(azurová, žlutá a purpurová), které mohou vytisknout až 2 000 stran při 5% pokrytí.
Dodává se s černou tiskovou kazetou, která může vytisknout až 5 000 stran při 5%
pokrytí. (Běžný obchodní dopis má 5% pokrytí.)
●Možnosti připojení. Zařízení je vybaveno vysokorychlostním portem USB 2.0 (universal
serial bus) a portem pro připojení k síti 10/100Base-T.
●Paměť. Toto zařízení se standardně dodává s 96 megabajty (MB) paměti s přímým
přístupem (RAM).
●Manipulace s papírem Zařízení je dodáváno s plochým skenerem a s automatickým
podavačem dokumentů ADF s kapacitou 50 listů.
●Možnosti rozšíření. Zařízení má k dispozici jednu patici DIMM pro rozšíření paměti a
podporu přídavných písem. Paměť lze rozšířit na 224 MB.
HP Color LaserJet 2830 vše v jednom
Zařízení Tiskárna, skener, fax a kopírka HP Color LaserJet 2830 vše v jednom má stejné
funkce jako HP Color LaserJet 2820 vše v jednom a obsahuje faxmodem standardu V.34 a
4 MB paměti flash pro ukládání faxů. Tento model se také standardně dodává s
vysokokapacitními barevnými tiskovými kazetami, které umožňují vytisknout až 4 000
stránek při 5% pokrytí.
4Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
HP Color LaserJet 2840 vše v jednom
Zařízení Tiskárna, skener, fax a kopírka HP Color LaserJet 2840 vše v jednom má stejné
funkce jako zařízení HP Color LaserJet 2830 vše v jednom včetně tiskových kazet s velkou
kapacitou, které mohou vytisknout až 4 000 stran při 5% pokrytí, a obsahuje zásobník na
250 listů (zásobník 2) pro standardní formáty médií. Tento model je vybaven také paticemi
pro čtení paměťových karet.
CSWWKonfigurace zařízení5
Vlastnosti zařízení
FunkceHP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v
Barevný tisk●Barevný laserový tisk pomocí následujících
jednom
čtyř výtažkových barev: azurová, purpurová,
žlutá a černá (CMYK).
Další informace naleznete v části
Kopírování●Poskytuje plnobarevné kopírování ze skla
skeneru ve formátu Letter nebo A4.
●Obsahuje automatický podavač dokumentů
(ADF), který umožňuje rychlejší a
efektivnější kopírování vícestránkových
dokumentů.
Další informace naleznete v části
Fax●Zařízení HP Color LaserJet 2830/2840 vše
v jednom obsahuje plně funkční fax
standardu V.34, včetně funkcí telefonního
seznamu, faxování na vyžádání a
zpožděného faxování.
Další informace naleznete v části
Skenování●Poskytuje plnobarevné skenování v
24bitových barvách v rozlišení 1 200 dpi ze
skla skeneru ve formátu Letter nebo A4.
●Obsahuje automatický podavač dokumentů
(ADF), který umožňuje rychlejší a
efektivnější skenování vícestránkových
dokumentů.
Další informace naleznete v části
Barevný tisk.
Kopírování.
Fax.
Skenování.
Vysoká rychlost tisku
Vynikající kvalita tisku
Funkce ovladače tiskárny
●Černobílý tisk na papír formátu Letter až
20 stran za minutu a na papír formátu A4 až
19 stran za minutu. Barevný tisk na formát
A4 nebo Letter rychlostí až 4 strany za
minutu.
●Text a grafika v režimu Image Ret 2400 ve
skutečném rozlišení 600 x 600 dpi.
●Nastavitelné úpravy pro optimalizaci kvality
tisku.
●Tisková kazeta HP UltraPrecise má
jemnější složení toneru, které umožňuje
ostřejší tisk textu a grafiky.
●Mezi přednosti jazyka tiskárny PCL 6 patří
funkce rychlého tisku, zabudované
technologie Intellifont a změny velikosti
písma TrueType a rozšířené možnosti práce
s obrázky.
6Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
FunkceHP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v
jednom
Automatické přepínání jazyků●Tiskárna u jednotlivých tiskových úloh
automaticky určuje a aktivuje příslušný jazyk
tiskárny (například PS nebo PCL 6).
Připojení rozhraní
Práce v síti●TCP/IP
Patice paměťových karet (pouze HP Color
LaserJet 2840 vše v jednom)
Vylepšení a rozšíření paměti
●Vysokorychlostní port USB 2.0 (není
podporován v systému Windows NT).
●síťový port 10/100 Ethernet (RJ45).
●LPD
●9100
Zařízení umožňuje čtení následujících typů
paměťových karet:
●CompactFlash
●Ultra CompactFlash
●Smart Media
●Memory Stick
●Secure Digital
●Multi Media Card
●XD Card
Další informace naleznete v části
●Zařízení se dodává s pamětí 96 MB, která
může být pomocí patice DIMM rozšířena až
na 224 MB. Většinu dokumentů lze
vytisknout s využitím standardní velikosti
paměti pomocí technologie MEt
(technologie vylepšení paměti). Technologie
MEt automaticky komprimuje data, a
zdvojnásobuje tak kapacitu paměti zařízení.
Proto lze se stávajícím množstvím paměti
tisknout složitější dokumenty.
Fotografie.
Úspora energie
Úsporný tisk●Tisk N stran na list (tisk více stran na jeden
●Když zařízení netiskne, šetří automaticky
elektrickou energii výrazným snížením
příkonu.
●Jako účastník programu ENERGY STAR®
udává společnost Hewlett-Packard, že tento
výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR®
pro energetickou hospodárnost. ENERGY
STAR® je obchodní známka společnosti
United States Environmental Protection
Agency registrovaná v USA.
list) a ruční oboustranný tisk šetří papír. Viz
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N
stránek na list) a Oboustranný tisk (ruční
duplex).
CSWWVlastnosti zařízení7
FunkceHP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v
jednom
Spotřební materiál●Stránka stavu spotřebního materiálu s
ukazateli množství zbývajícího spotřebního
materiálu tiskových kazet a zobrazovacího
válce. Platí pouze pro spotřební materiál HP.
●Kazeta s tonerem, kterou není nutné
protřepávat.
●Ověření pravosti tiskových kazet HP.
●Zapnutá možnost objednání spotřebního
materiálu.
Přístupnost
●Uživatelská příručka, která je kompatibilní s
prohlížeči textu na obrazovce.
●Tiskové kazety a zobrazovací válec lze
nainstalovat a odebrat jednou rukou.
●Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou
rukou.
8Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
Části zařízení
Před použitím zařízení se seznamte s jeho částmi.
Pohled zepředu
1hlavní vypínač
2horní výstupní přihrádka (lícem dolů)
3ovládací panel
4tlačítko uvolnění skeneru
5patice paměťových karet (pouze HP Color LaserJet 2840 vše v jednom)
6zásobník 1
7zásobník 2 (dodávaný pouze s modelem HP Color LaserJet 2840 vše v jednom)
Pohled zezadu
8dvířka patic DIMM
9porty faxu (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom)
10 vysokorychlostní port USB 2.0
11 síťový port
12 výstupní přihrádka automatického podavače dokumentů
13 vstupní zásobník automatického podavače dokumentů
14 zadní výstupní dvířka (lícem nahoru)
15 konektor napájení
16 ovladač nastavení délky papíru zásobníku 2
CSWWČásti zařízení9
Porty rozhraní
Zařízení má dva porty rozhraní: síťový port 10/100Base-T (RJ-45) a vysokorychlostní port
USB 2.0. Model HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom má také faxové porty.
1síťový port
2vysokorychlostní port USB 2.0
3porty faxu (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom)
10Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
Ovládací panel
Jednotlivé součásti ovládacího panelu zařízení jsou znázorněny na následujícím obrázku.
Tiskárna, skener a kopírka HP Color LaserJet 2820 vše v jednom
1Alfanumerická tlačítka. Alfanumerická tlačítka se používají k zadávání dat na displeji ovládacího
panelu zařízení a k vytáčení telefonních čísel při faxování. Informace o používání znaků na
alfanumerických tlačítkách naleznete v části
2Ovládací prvky nabídek a rušení. Tyto ovládací prvky se používají pro výběr voleb v nabídkách,
určení stavu zařízení a zrušení aktuální úlohy.
3Ovládací prvky kopírování. Tyto ovládací prvky se používají ke změně běžně používaných
výchozích nastavení a k zahájení kopírování. Pokyny ke kopírování naleznete v části
4Ovládací prvky skeneru. Tyto ovládací prvky se používají pro skenování do elektronické pošty
nebo do složky. Pokyny ke skenování naleznete v části
Fax.
Kopírování.
Skenování.
Tiskárna, skener, fax a kopírka HP Color LaserJet 2830 vše v jednom
1Ovládací prvky faxu. Ovládací prvky faxu se používají ke změně nejpoužívanějších nastavení
faxu. Informace o použití ovládacích prvků faxu naleznete v části
2Alfanumerická tlačítka. Alfanumerická tlačítka se používají k zadávání dat na displeji ovládacího
panelu zařízení a k vytáčení telefonních čísel při faxování. Informace o používání znaků na
alfanumerických tlačítkách naleznete v části
3Ovládací prvky nabídek a rušení. Tyto ovládací prvky se používají pro výběr voleb v nabídkách,
určení stavu zařízení a zrušení aktuální úlohy.
4Ovládací prvky kopírování. Tyto ovládací prvky se používají ke změně běžně používaných
výchozích nastavení a k zahájení kopírování. Pokyny ke kopírování naleznete v části
5Ovládací prvky skeneru. Tyto ovládací prvky se používají pro skenování do elektronické pošty
nebo do složky. Pokyny ke skenování naleznete v části
Fax.
Skenování.
Fax.
Kopírování.
Tiskárna, skener, fax a kopírka HP Color LaserJet 2840 vše v jednom
1Ovládací prvky faxu. Ovládací prvky faxu se používají ke změně nejpoužívanějších nastavení
faxu. Informace o použití ovládacích prvků faxu naleznete v části
2Alfanumerická tlačítka. Alfanumerická tlačítka se používají k zadávání dat na displeji ovládacího
panelu zařízení a k vytáčení telefonních čísel při faxování. Informace o používání znaků na
alfanumerických tlačítkách naleznete v části
3Ovládací prvky nabídek a rušení. Tyto ovládací prvky se používají pro výběr voleb v nabídkách,
určení stavu zařízení a zrušení aktuální úlohy.
4Ovládací prvky kopírování. Tyto ovládací prvky se používají ke změně běžně používaných
výchozích nastavení a k zahájení kopírování. Pokyny ke kopírování naleznete v části
5Ovládací prvky pro práci s fotografiemi a skenování. Tyto ovládací prvky se používají pro tisk
fotografií z paměťové karty a ke skenování do e-mailu nebo do složky. Pokyny k používání
paměťových karet naleznete v části
Fotografie. Pokyny ke skenování naleznete v části Skenování.
Fax.
Fax.
Kopírování.
CSWWČásti zařízení11
12Kapitola 1 Základní informace o zařízeníCSWW
2
Software
V této části naleznete informace o následujících tématech:
●
Ovladače tiskárny
●
Odinstalování softwaru tiskárny
CSWW13
Ovladače tiskárny
Software a podporované operační systémy
Pro snadné nastavení zařízení a přístup k plnému rozsahu funkcí zařízení společnost HP
rozhodně doporučuje nainstalovat dodaný software. Některý software není k dispozici ve
všech jazycích. Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o
softwaru naleznete v souboru Readme.
Další ovladače včetně nejnovějších verzí a další software je možné stáhnout z Internetu a
dalších zdrojů. Nemáte-li přístup na Internet, viz
Zařízení podporuje následující operační systémy:
●
Microsoft
XP (32bitové)
●Windows NT 4.0 a Windows XP (64bitové): pouze ovladač, ostatní software zařízení
není k dispozici
●Macintosh OS 9.2.2 a OS 10.2 a 10.3
●
UNIX
●Windows Server 2003 (ovladač tiskárny, pouze z webu)
Servis a podpora.
®
Windows® 98, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) a Windows
®
, Linux a OS/2 (omezená funkčnost)
V tabulkách je uveden software, který je k dispozici pro příslušný operační systém. Plná
instalace softwaru je dostupná pouze pro systémy Windows 2000 a Windows XP, které
splňují doporučené požadavky na systém. Další informace o instalaci softwaru naleznete v
Instalace softwaru.
části
Software zařízení HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v jednom
FunkceWindows
2000 a XP
Instalační
program pro
systém
Windows
Ovladač
tiskárny jazyka
PCL 6
Ovladač
tiskárny jazyka
PS
Skenovací
software
Windows
1
98 SE a ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2 a 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Software
Nástroje HP
14Kapitola 2 SoftwareCSWW
Software zařízení HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v jednom (pokračování)
FunkceWindows
2000 a XP
Instalační
program pro
systém
Macintosh
Software pro
fax - pouze u
modelu
HP Color
LaserJet
2830/2840 vše
v jednom
Ovladač pro
ukládání
(paměťové
karty) - pouze
u modelu
HP Color
LaserJet 2840
vše v jednom
Nástoj pro
konfiguraci
zařízení
Windows
1
98 SE a ME
Windows
NT
Macintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2 a 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
Správce HP
HP Image Zone
Prohlížeč
dokumentů HP
Soubor pro
popis
postskriptové
tiskárny
Macintosh
(PPD) a
rozšíření
dialogu
tiskárny (PDE)
Ovladače IBM
Skripty modelu
1
64bitová verze systému Windows XP podporuje pouze ovladače tiskárny.
2
K dispozici na webové stránce společnosti HP.
3
K dispozici na webové stránce společnosti HP. Není určen přímo pro toto zařízení.
2
3
Rady pro použití softwaru
Následuje několik rad pro práci se softwarem zařízení.
CSWWOvladače tiskárny15
Jak získat přístup k funkcím zařízení?
Funkce zařízení jsou dostupné v ovladači tiskárny. Některé funkce, například vlastní formáty
papíru a orientace stránky, mohou být rovněž dostupné v programu, který se používá k
vytvoření souboru. Pokud je to možné, provádějte změny nastavení v programu, protože
změny v programu mají vyšší prioritu než změny v ovladači tiskárny.
K rozšířeným funkcím zařízení získáte přístup v ovladači tiskárny (nebo v dialogovém okněTisk operačních systémů Macintosh). Chcete-li otevřít ovladač tiskárny systému Windows,
postupujte podle následujících pokynů:
1. Na hlavním panelu Windows klepněte na tlačítko Start, zvolte příkaz Nastavení a
klepněte na položku Tiskárny.
●Na hlavním panelu systému Windows XP klepněte na tlačítko Start a klepněte na
příkaz Tiskárny a faxy.
Otevře se dialogové okno.
2. Pravým tlačítkem myši klepněte na ovladač, který chcete otevřít, a vyberte příkazPředvolby tisku.
Otevře se ovladač, kde je možné provést změny.
Mnoho funkcí zařízení je také dostupných pomocí softwaru Nástroje HP (není k dispozici v
systému Macintosh). Další informace o programu Nástroje HP naleznete v nápovědě online
programu Nástroje HP.
Disky CD-ROM zařízení obsahují software Skenování HP. Další informace o softwaru
Skenování HP naleznete v jeho nápovědě online.
Jak získat nejnovější tiskový software?
Přejete-li si nalézt a nainstalovat aktualizace softwaru, lze je stáhnout z webu nebo serverů
FTP (file transfer protocol) společnosti HP.
Stažení ovladačů
1. Přejděte na adresu http://www.hp.com. Klepněte na oblast support& drivers (Podpora
a ovladače).
2.
Zadejte color laserjet 2800 jako název výrobku. Webová stránka o ovladačích
může být v anglickém jazyce, samotné ovladače jsou ovšem k dispozici v různých
jazycích.
Nemáte-li připojení k Internetu, kontaktujte zákaznické služby HP. Další informace naleznete
v části
softwaru naleznete v souboru Readme.
Servis a podpora nebo v letáku dodaném se zařízením. Další informace o verzi
Jaký další software je k dispozici?
Disky CD-ROM zařízení obsahují software Skenování HP. Informace o dalším softwaru a
podporovaných jazycích naleznete v souboru Readme na disku CD-ROM zařízení HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 vše v jednom.
16Kapitola 2 SoftwareCSWW
Software pro systém Windows
Po instalaci softwaru pro operační systém Windows lze zařízení přímo připojit k počítači
pomocí kabelu USB, nebo lze zařízení připojit do sítě pomocí interního tiskového serveru.
Pokyny k instalaci naleznete v instalační příručce a nejnovější informace o softwaru
naleznete v souboru Readme.
Následující software je k dispozici všem uživatelům zařízení při přímém připojení tiskárny k
počítači pomocí kabelu USB, nebo při připojení tiskárny do sítě pomocí tiskového serveru.
Ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny je software zajišťující přístup k funkcím zařízení a umožňující komunikaci
mezi počítačem a zařízením. Nápovědu pro použití ovladače tiskárny naleznete v části
Používání nápovědy.
Ovladač tiskárny vyberte podle způsobu použití zařízení.
●Ovladač tiskárny jazyka PCL 6 použijte, chcete-li plně využít všech vlastností zařízení.
●K zajištění kompatibility s požadavky PS použijte ovladač tiskárny jazyka PostScript
(PS). V tomto ovladači nejsou k dispozici určité funkce zařízení.
V závislosti na zvoleném ovladači se zařízení automaticky přepne mezi emulací HP jazyka
PostScript Level 3 a jazyka PCL.
Používání nápovědyOvladač tiskárny obsahuje dialogová okna Nápověda, která lze aktivovat tlačítkem
Nápověda v ovladači tiskárny, tlačítkem F1 na klávesnici nebo symbolem otazníku (?) v
pravém horním rohu ovladače. Dialogová okna Nápověda obsahují detailní informace o
konkrétním ovladači tiskárny. Nápověda pro ovladač tiskárny je nezávislá na nápovědě
aplikace.
Software pro systém Macintosh
Soubor PPD lze v operačním systému Mac OS 9.2.2 použít pouze tehdy, je-li nainstalován
ovladač Apple LaserWriter 8. Nainstalujte ovladač Apple LaserWriter 8, který se dodává se
systémem Macintosh. U operačního systému Mac OS 10.2 a 10.3 používejte k tisku nástroj
Centrum tisku.
Součástí zařízení je následující software pro počítače Macintosh.
Správce HP
Správce HP je aplikace, která slouží k práci s dokumenty. Jakmile je dokument vložen do
automatického podavače dokumentů (ADF) a počítač je přímo připojen k zařízení, zobrazí
se na obrazovce počítače program Správce HP, který zahájí faxování, skenování nebo
změnu nastavení zařízení prostřednictvím aplikace Konfigurovat zařízení Macintosh.
Také je k dispozici program HP all-in-one Setup Assistant, který nastaví fronty pro fax a pro
tiskárnu.
CSWWOvladače tiskárny17
Soubory PPD (Mac OS 9.2.2)
Soubory PPD zpřístupňují v kombinaci s ovladačem LaserWriter funkce tiskárny a umožňují
komunikaci mezi počítačem a zařízením. Instalační program souborů PPD je k dispozici na
disku CD-ROM zařízení HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v jednom pro systém
Macintosh.
Soubory PDE (Mac OS 10.2 a 10.3)
Soubory PDE jsou přídavné moduly zajišťující přístup k funkcím zařízení, například k
informacím o počtu kopií, oboustrannému tisku a nastavení kvality. Instalační program
souborů PDE a další software je k dispozici na disku CD-ROM zařízení HP Color LaserJet
2820/2830/2840 vše v jednom pro systém Macintosh.
Nástroje HP
Panel Nástroje HP můžete používat pouze tehdy, je-li provedena úplná instalace softwaru.
Panel Nástroje HP obsahuje odkazy na informace o stavu zařízení a nápovědu, například
odkaz na tuto uživatelskou příručku, a nástroje pro diagnostiku a řešení problémů. Další
informace naleznete v části
Správa spotřebního materiálu.
Poznámka
Software Nástroje HP není v počítačích Macintosh k dispozici.
Integrovaný webový server (EWS)
Server EWS je webové rozhraní, které poskytuje jednoduchý přístup ke konfiguracím a
stavu zařízení včetně síťových konfigurací a funkce SPS (Smart Printing Supplies).
K serveru EWS můžete získat přístup prostřednictvím síťového připojení k zařízení. Chcete-
li ve webovém prohlížeči zobrazit domovskou stránku serveru EWS, zadejte do něj adresu
IP zařízení. Na kartách na domovské stránce a pomocí navigační nabídky vlevo můžete
kontrolovat stav zařízení, konfigurovat zařízení a zjišťovat stav spotřebního materiálu.
Podporované prohlížeče:
●Internet Explorer 5.0 nebo novější,
●Netscape Navigator 4.75 nebo novější,
●Opera 6.05 nebo novější,
●Safari 1.2 nebo novější.
Instalace softwaru
Pokud počítač splňuje doporučené minimální požadavky, můžete software z disků CD-ROM
dodaných se zařízením instalovat dvěma způsoby.
Typická instalace
Poznámka
18Kapitola 2 SoftwareCSWW
Tato možnost není dostupná, pokud počítač nesplňuje minimální požadavky. Další
informace o minimálních požadavcích najdete na krabici, ve které bylo zařízení zabaleno.
Toto je doporučený způsob instalace. Zvolíte-li tuto možnost, nainstalujete software potřebný
ke skenování a tisku z počítače a dále následující programy:
●Nástroje HP: Panel Nástroje HP umožňuje snadné monitorování a nastavování zařízení
přímo z počítače a nabízí nápovědu k zařízení a k řešení potíží. Panel Nástroje HP také
umožňuje přístup z počítače do faxového telefonního seznamu a protokolů zařízení.
Další informace o panelu Nástroje HP naleznete po instalaci softwaru v nápovědě online
Nástroje HP.
●HP Image Zone: Program HP Image Zone umožňuje zobrazení, správu a upravování
obrázků, dále umožňuje načtení obrázků přímo z fotoaparátu nebo paměťové karty a
pomáhá při sdílení obrázků s ostatními uživateli. Zahrnuje také programy pro skenování
a vytváření kreativních projektů, jako jsou brožury a letáky.
Další informace o programu HP Image Zone naleznete po instalaci softwaru v nápovědě
online programu HP Image Zone.
●Prohlížeč dokumentů HP: Program Prohlížeč dokumentů HP umožňuje zobrazit a opatřit
poznámkami soubory typu PDF a TIFF a exportovat dokumenty do jiných programů.
Obsahuje také software pro optické rozpoznávání znaků (OCR), pomocí kterého lze
skenovat dokumenty na papíře a převádět je do elektronické podoby a následně je
upravovat.
Další informace o programu Prohlížeč dokumentů HP naleznete po instalaci softwaru v
nápovědě online Prohlížeč dokumentů HP.
Minimální instalace
U operačních systémů Windows 98 SE a Windows ME a u systémů s nedostatkem paměti
musí být provedena minimální instalace, aby bylo zajištěno, že počítač bude dále pracovat
na optimální úrovni.
Nainstalujete tak software nezbytný pro skenování a tisk z počítače. Nebudete však moci
skenovat ze zařízení. Minimální instalace pro zařízení Tiskárna, skener, fax a kopírka
HP Color LaserJet 2840 vše v jednom umožňuje prohlížet paměťové karty vložené do
zařízení v programu Windows Explorer.
CSWWOvladače tiskárny19
Odinstalování softwaru tiskárny
Software lze odinstalovat podle níže uvedených instrukcí pro příslušný operační systém.
Odinstalování softwaru pomocí funkce Přidat nebo odebrat
programy
Software zařízení lze ze systému Windows odebrat pomocí ovládacího panelu Přidat nebo
odebrat programy. Tento způsob nevyžaduje disk CD softwaru.
1. V nabídce Start přejděte na příkaz Nastavení a klepněte na položku Ovládací panely.
●V systému Windows XP klepněte na tlačítko Start a klepněte na příkaz Ovládací
panely.
2. Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
3. Projděte seznam programů a klepněte na položku HP Color LaserJet 2820/2830/2840vše v jednom.
4. Klepněte na tlačítko Odebrat.
Odinstalování softwaru v počítačích Macintosh
Chcete-li tiskový software odstranit z počítače Macintosh, spusťte program Finder, přejděte
k možnosti Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller a spusťte tuto aplikaci.
20Kapitola 2 SoftwareCSWW
3
Technické údaje médií
Tato část obsahuje informace o technických údajích kvality médií a zásady pro jejich
používání a skladování.
●
Obecné pokyny
●
Podporované gramáže a formáty médií
●
Prostředí pro tisk a skladování
CSWW21
Obecné pokyny
Některá média mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce, a přesto výsledky nemusejí
být uspokojivé. Příčinou problému může být nesprávná manipulace, nepřijatelná úroveň
teploty a vlhkosti nebo jiné proměnné, na něž nemá společnost Hewlett-Packard vliv.
Před nákupem většího množství tiskového média proveďte vždy zkušební tisk a zkontrolujte,
zda papír splňuje všechny požadavky specifikované v této uživatelské příručce a v příručceHP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Příručka pro výběr tiskových médií tiskáren
HP LaserJet), kterou naleznete na adrese http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Informace o objednání viz
Příslušenství a informace o objednání.
UPOZORNĚNÍ
Používání média, které nevyhovuje specifikacím HP, může způsobit problémy s tiskárnou,
které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu se nevztahuje záruka nebo servisní
smlouvy společnosti Hewlett-Packard.
V tiskárně lze použít různé druhy médií, například běžný papír (včetně papíru se 100%
obsahem recyklovaných složek), obálky, štítky, fólie, lesklý papír, tuhý papír HP LaserJet
Tough paper a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah
vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Médium, které
nevyhovuje zásadám uvedeným v této příručce, může způsobit následující problémy:
●nízká kvalita tisku,
●častější uvíznutí papíru,
●předčasné opotřebení zařízení vyžadující opravu.
22Kapitola 3 Technické údaje médiíCSWW
Podporované gramáže a formáty médií
Optimálních výsledků dosáhnete použitím obyčejného kopírovacího papíru gramáže 75 až
90 g/m
2
. Dbejte na to, aby měl papír dobrou kvalitu a nebyl naříznutý, poškrábaný, potrhaný,
neobsahoval hrbolky, skvrny, uvolněné částice, prach, nebyl zkrabatělý, zvlněný a neměl
ohnuté okraje.
Poznámka
Zařízení podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Kapacita
zásobníků a přihrádek se může měnit v závislosti na gramáži a síle média a okolních
podmínkách. Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet.
Toto zařízení není kompatibilní s fóliemi pro inkoustové a černobílé tiskárny.
Technické údaje zásobníku 1
Médium
Rozměry
PapírMinimální: 76 x 127 mm
Maximální: 216 x 356 mm
Lesklý papírStejné jako předchozí
vypsané minimální a
Obalový papír HP Cover
3
paper
maximální formáty.
Fólie a neprůhledná fólie
4
Štítky
1
Gramáž
60 až 177 g/m
75 až 120 g/m
203 g/m
2
2
2
Kapacita
Až 125 listů papíru gramáže
2
75g/m
Maximální výška stohu: 12 mm
obvykle 50
Síla: 0,10 až 0,13 mmobvykle 50
Síla: až 0,23 mmobvykle 50
2
Obálky
1
Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných
Až 90 g/m
2
Až 10
formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
3
Společnost Hewlett-Packard nezaručuje výsledky tisku na jiné typy silného papíru.
4
Hladkost: 100 až 250 (Sheffield).
CSWWPodporované gramáže a formáty médií23
Technické údaje doplňkového zásobníku 2
Médium
Rozměry
1
Letter216 x 279 mm
Gramáž
60 až 105 g/m
Kapacita
2
250 listů papíru gramáže 75
g/m
2
2
A4210 x 297 mm
A5148 x 210 mm
B5 (ISO)176 x 250 mm
B5 (JIS)182 x 257 mm
Executive191 x 267 mm
Legal216 x 356 mm
8,5 x 13 palců216 x 330 mm
1
Tiskárna podporuje široký rozsah standardních a vlastních formátů tiskových médií. Seznam podporovaných
formátů naleznete v tiskovém ovladači.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a síle média a na podmínkách provozního prostředí.
Formáty papíru pro automatický podavač dokumentů (ADF)
K faxování (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom), kopírování a skenování
křehkých, příliš tenkých či příliš silných předloh nebo fotografií používejte skleněnou desku
skeneru. Skleněnou desku skeneru lze také využít při funkci „upravit na stránku“ při
kopírování. Umístěním předloh přímo na skleněnou desku skeneru dosáhnete nejvyššího
rozlišení faxů, kopírování a skenování.
24Kapitola 3 Technické údaje médiíCSWW
Prostředí pro tisk a skladování
V ideálním případě by prostředí pro tisk a skladování médií mělo mít pokojovou teplotu nebo
velmi blízkou pokojové teplotě a nemělo by být ani příliš suché ani příliš vlhké. Upozornění:
Papír rychle absorbuje a ztrácí vlhkost.
Vysoká teplota v kombinaci s vlhkostí papír poškozuje. Vysoká teplota způsobuje, že se
vlhkost z papíru odpařuje, zatímco nízká teplota způsobuje kondenzaci vlhkosti na povrchu
papíru. Topná tělesa a klimatizace odstraní z místnosti většinu vlhkosti. Při otevření balíku
ztrácí papír vlhkost, což způsobuje tvorbu pruhů a rozmazávání. Vlhké počasí nebo
ochlazovací zařízení mohou způsobit zvýšení vlhkosti v místnosti. Po otevření balíku s
papírem absorbuje papír nadměrnou vlhkost, což způsobuje světlý tisk a výpadky. Když
papír ztrácí a nabírá vlhkost, může se také zkroutit. To může způsobit uvíznutí papíru.
Skladování papíru a manipulace s ním jsou tedy stejně důležité jako samotný proces výroby
papíru. Podmínky prostředí pro skladování papíru přímo ovlivňují podávání papíru a kvalitu
tisku.
Nenakupujte větší množství papíru, než jaké můžete v krátkém čase spotřebovat (přibližně
tři měsíce). Při dlouhém skladování se může papír vlivem vlhkosti a teploty poškodit.
Plánování je důležité, aby se předešlo poškození velké zásoby papíru.
Neotevřený balík papíru v uzavřených balících vydrží stabilní i několik měsíců.
Pravděpodobnost poškození otevřených balíků papíru vlivem prostředí je mnohem vyšší,
zejména pokud nejsou zabaleny v izolační látce odolné proti vlhkosti.
Pro zajištění optimální kvality tisku je třeba média skladovat v udržovaném prostředí. Je
vyžadována teplota v rozmezí od 20 do 24 °C s relativní vlhkostí od 45 do 55 %. K
hodnocení prostředí pro skladování papíru jsou užitečné následující zásady:
●Tiskové médium by se mělo skladovat při pokojové nebo velmi podobné teplotě.
●Vzduch nesmí být příliš suchý ani příliš vlhký.
●Nejlepší způsob skladování otevřeného balíku papíru je znovu jej pečlivě zabalit do
obalu odolného proti vlhkosti. Pokud provozní prostředí zařízení vykazuje značné
změny, vybalujte jen takové množství papíru, jaké spotřebujete během dne, abyste
zabránili nechtěným změnám vlhkosti.
●Neskladujte papír a tisková média v blízkosti zdrojů tepla, výstupů klimatizace, v
blízkosti oken nebo dveří, které jsou často otevřené.
CSWWProstředí pro tisk a skladování25
26Kapitola 3 Technické údaje médiíCSWW
4
Používání zařízení
Tato část obsahuje informace o používání zařízení HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v
jednom.
●
Plnění zásobníků
●
Použití ovládacího panelu zařízení
CSWW27
Plnění zásobníků
Speciální tisková média, například obálky, štítky a fólie, vkládejte pouze do zásobníku 1.
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Zásobník 2 není součástí všech modelů. Proto se v této dokumentaci nazývá doplňkový
zásobník 2.
Plnění zásobníku 1
Zásobník 1 (víceúčelový zásobník) pojme až 125 listů papíru nebo jiného tiskového média,
případně 10 obálek.
Pokud je tiskárna v provozu, neplňte zásobník 1 tiskovými médii, jinak hrozí nebezpečí
uvíznutí média. Před vložením do zásobníků papír nikdy neprolistovávejte a nepřeplňujte
zásobníky.
Plnění zásobníku 1
1. Otevřete zásobník 1.
2. Vysuňte nástavec zásobníku. Pokud je vkládané tiskové médium delší než 23 cm,
otevřete také doplňkový nástavec zásobníku.
3. Vymezovače šířky média nastavte tak, aby byly od sebe o trochu více, než je šířka
tiskového média.
28Kapitola 4 Používání zařízeníCSWW
4. Média vložte do zásobníku stranou určenou k tisku nahoru a horním kratším okrajem
napřed.
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Pokyny pro vkládání médií při ručním oboustranném tisku naleznete v části Oboustranný tisk
(ruční duplex).
5. Posuňte vymezovače šířky média směrem dovnitř tak, aby se zlehka na obou stranách
dotýkaly stohu tiskových médií. Stoh se pod jejich tlakem nesmí prohnout. Tiskové
médium musí být pod zarážkami vymezovačů šířky.
Před zavřením zásobníku 1 počkejte, až tiskárna dokončí tisk. Zavření zásobníku před
dokončením tisku může způsobit uvíznutí média.
6. Tisknete-li na speciální média, například štítky, obálky, silný nebo tenký papír, jejich
ohnutí zabráníte otevřením zadních výstupních dvířek v zadní části tiskárny.
Abyste předešli uvíznutí papíru, vyjměte každou stránku, která je vysunuta ze zařízení.
Plnění doplňkového zásobníku 2
Lze použít hlavičkový papír střední hmotnosti a děrovaný papír. Více informací o
Tisk na speciální média.
UPOZORNĚNÍ
hlavičkovém a děrovaném papíru naleznete v části
Na speciální tisková média, například štítky nebo fólie, tiskněte pouze ze zásobníku 1. Tisk
na speciální média z doplňkového zásobníku 2 může způsobit uvíznutí média. Před
vložením do zásobníků papír nikdy neprolistovávejte a nepřeplňujte zásobníky.
Plnění doplňkového zásobníku 2
1. Vytáhněte doplňkový zásobník 2 z tiskárny a odeberte z něj papír.
CSWWPlnění zásobníků29
2. Vymezovače šířky média nastavte podle formátu vkládaného papíru. Doplňkový
zásobník 2 umožňuje vkládat několik standardních formátů papíru.
3. Vysuňte ovladač nastavení délky papíru v zadní části zásobníku tak, aby šipka na
zásobníku ukazovala na vkládaný formát.
4. Vložte papír. Jedná-li se o speciální papír, například hlavičkový, vložte jej stranou
určenou k tisku dolů a horní hranou směrem k přední části zásobníku.
Poznámka
Pokyny pro vkládání médií při ručním oboustranném tisku naleznete v části Oboustranný tisk
(ruční duplex).
5. Ujistěte se, že je stoh papíru rovný ve všech rozích zásobníku a že je pod zarážkami na
vymezovači délky média v zadní části zásobníku. Zatlačením kovové desky pro zdvih
média ji uzamkněte v určené pozici.
6. Zasuňte zásobník do tiskárny. Jestliže nastavíte zadní část zásobníku na větší formát,
zadní část zásobníku bude vyčnívat ze zadní části tiskárny.
Vkládání dokumentů při skenování
Pro vkládání předloh do zařízení při skenování použijte tyto pokyny. Chcete-li při skenování
dosahovat nejlepší kvality, používejte skleněnou desku skeneru.
Vkládání předloh na skleněnou desku skeneru
1. Přesvědčete se, že je automatický podavač dokumentů (ADF) prázdný.
2. Zvedněte kryt skleněné desky skeneru.
3. Předlohu položte na skleněnou desku skeneru lícem dolů. Levý horní roh dokumentu by
měl být v pravém dolním rohu skleněné desky.
30Kapitola 4 Používání zařízeníCSWW
4. Opatrně zavřete víko.
Dokument je nyní připraven ke skenování.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
UPOZORNĚNÍ
Abyste předešli poškození zařízení, nenechejte nikdy víko volně dopadnout na skleněnou
desku skeneru. Pokud zařízení nepoužíváte, víko skeneru vždy zavřete.
Vkládání předloh do automatického podavače dokumentů (ADF)
Maximální kapacita podavače ADF je 50 listů média s hmotností 75 g/m2.
Minimální formát média v podavači ADF je 127 krát 127 mm. Pro menší formáty použijte
skleněnou desku skeneru. Maximální formát média v podavači ADF je 216 krát 381 mm.
1. Zkontrolujte, zda nejsou na skleněné desce skeneru vložena média.
2. Zavřete víko skleněné desky skeneru a do vstupního zásobníku podavače ADF vložte
stoh předloh horním okrajem napřed a lícem nahoru. První stránka, kterou chcete
kopírovat, musí být nahoře.
Aby nedošlo k poškození zařízení, nepoužívejte předlohy opravované korekční páskou nebo
barvou, obsahující kancelářské sponky nebo sešité svorkami. Do automatického podavače
dokumentů nevkládejte ani fotografie, malé nebo křehké předlohy.
3. Předlohy zcela zasuňte do podavače ADF.
Na displeji ovládacího panelu se zobrazí zpráva Dokument je vložen.
4. Vodící lišty média nastavte tak, aby přiléhaly.
5. Dokument je připraven ke kopírování.
CSWWPlnění zásobníků31
Použití ovládacího panelu zařízení
Nastavení lze konfigurovat pomocí ovládacího panelu zařízení.
Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení
Tímto postupem můžete změnit jazyk, ve kterém se tisknou a zobrazují zprávy na ovládacím
panelu zařízení, na jiný jazyk, než je výchozí hodnota pro vaši zemi/oblast.
Změna jazyka zobrazení ovládacího panelu zařízení
1. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení systému a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Jazyk a poté stiskněte tlačítko Z
.
ADAT
.
4. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte požadovaný jazyk.
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Zařízení se automaticky restartuje.
Změna výchozího formátu média
Nastavení média je vhodné upravit podle formátu a typu média, které běžně vkládáte do
vstupního zásobníku médií. Zařízení tato nastavení používá při kopírování, tisku sestav,
tisku faxů (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom) a určení automatického
zmenšení příchozích faxů (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom), tisku nátisků
(pouze HP Color LaserJet 2840 vše v jednom) a tisku stránek se seznamy (pouze HP Color
LaserJet 2840 vše v jednom).
Změna výchozího formátu média
1. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení systému a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Výchozí formát papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
5. Pomocí tlačítek < a > přejděte na formát papíru, který chcete vybrat.
ADAT
6. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
32Kapitola 4 Používání zařízeníCSWW
Změna výchozího typu média
1. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení systému a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Výchozí typ papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
5. Pomocí tlačítek < a > přejděte na formát papíru, který chcete vybrat.
ADAT
6. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Změna výchozí konfigurace zásobníku papíru
Výchozí konfigurace zásobníku (formát a typ) je nastavena na možnost Libovolný, což
znamená, že z tohoto zásobníku lze tisknout na libovolný typ a libovolný formát
podporovaného média. Pokud potřebujete pravidelně tisknout na určitý formát a typ média,
můžete zásobníky konfigurovat pro tento formát a typ podle následujících pokynů.
Změna výchozího formátu zásobníku papíru
ABÍDKA
1. Stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení systému a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. Pomocí tlačítek < a > vyberte Zásobník 1 (nebo volitelný zásobník 2) a stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
5. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Formát papíru a poté stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
6. Pomocí tlačítek < a > přejděte na formát papíru, který chcete vybrat.
ADAT
7. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Změna výchozího typu zásobníku papíru
1. Stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení systému a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení papíru a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. Pomocí tlačítek < a > vyberte Zásobník 1 (nebo volitelný zásobník 2) a stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
ADAT
5. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Typ papíru a pak stiskněte tlačítko Z
.
6. Pomocí tlačítek < a > přejděte na typ papíru, který chcete vybrat.
ADAT
7. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
CSWWPoužití ovládacího panelu zařízení33
Použití ovladačů hlasitosti zařízení
Lze nastavit hlasitost následujících zvuků:
●Výstražný zvuk, který zařízení vydává, pokud vyžaduje pozornost (například pokud jsou
otevřena dvířka).
●Pípnutí vydávaná při stisknutí tlačítek ovládacího panelu zařízení.
●Zvuky telefonní linky při odesílání faxů (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v
jednom).
●Hlasitost vyzvánění příchozích faxů (pouze HP Color LaserJet 2830/2840 vše v jednom).
Změna hlasitosti výstražného zvuku
Výstražný zvuk zazní, pokud zařízení oznamuje výstrahu nebo kritickou chybovou zprávu.
Výstražný zvuk trvá jednu nebo tři sekundy v závislosti na typu chyby.
ABÍDKA
1. Stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení systému a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
3. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení hlasitosti a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
4. Stisknutím tlačítka Z
.
ADAT
vyberte možnost Hlasitost upozornění.
Poznámka
Poznámka
5. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte Vypnuto, Potichu, Střední nebo Hlasitě.
ADAT
6. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Výchozí nastavení hlasitosti výstražného zvuku od výrobce je Potichu.
Změna hlasitosti faxu
Tato nastavení určují hlasitost různých zvuků faxu, které jsou vydávány při odesílání nebo
příjmu faxových úloh.
1. Stiskněte tlačítko H
LASITOST
2. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte Vypnuto, Potichu, Střední nebo Hlasitě.
3. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
Výchozí nastavení od výrobce je Potichu.
.
ADAT
.
34Kapitola 4 Používání zařízeníCSWW
Změna hlasitosti vyzvánění faxu
Vyzvánění faxu se ozve při zahájení odesílání nebo příjmu faxu. Délka vyzvánění závisí na
délce standardního vyzvánění místní telekomunikační společnosti.
ABÍDKA
1. Stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení systému a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
3. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení hlasitosti a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
4. Jedním stisknutím tlačítka < nebo > zvolte Hlasitost zvonění, poté stiskněte Z
5. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte Vypnuto, Potichu, Střední nebo Hlasitě.
6. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
ADAT
.
ADAT
.
Poznámka
Poznámka
Výchozí nastavení od výrobce je Potichu.
Změna hlasitosti zvuku tlačítek ovládacího panelu zařízení
Hlasitost zvuku tlačítek určuje zvuk, který zařízení vydává při stisknutí tlačítka ovládacího
panelu.
ABÍDKA
1. Stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení systému a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
3. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Nastavení hlasitosti a pak stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
4. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Hlasitost zvuků tlačítek a pak stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
5. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte Vypnuto, Potichu, Střední nebo Hlasitě.
6. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
Výchozí nastavení hlasitosti zvuku tlačítek ovládacího panelu zařízení od výrobce je Potichu.
.
ADAT
.
CSWWPoužití ovládacího panelu zařízení35
36Kapitola 4 Používání zařízeníCSWW
5
Tisk
V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
●
Tisk v operačním systému Windows
●
Tisk v operačním systému Macintosh OS
●
Ovladače tiskárny
●
Zvýšení rychlosti tisku na formát papíru Letter
●
Volba místa výstupu
●
Nastavení vlastního formátu papíru
●
Tisk na speciální média
●
Použití jiného papíru pro tisk první stránky
●
Oboustranný tisk (ruční duplex)
●
Tisk brožur
●
Zrušení tiskové úlohy
Poznámka
Informace o správě a nastavení tiskárny pomocí softwaru Nástroje HP naleznete v části
Správa spotřebního materiálu.
Mnoho z funkcí popsaných v této kapitole lze také provést pomocí softwaru Nástroje HP.
Pokyny k používání softwaru Nástroje HP naleznete v nápovědě online softwaru Nástroje HP.
CSWW37
Tisk v operačním systému Windows
Tisk v operačním systému Windows
1. Ujistěte se, že je v tiskárně vloženo tiskové médium.
2. V počítači otevřete dokument.
3. Klepněte na položku Vzhled stránky nebo podobný příkaz v nabídce Soubor.
Zkontrolujte, zda jsou uvedená nastavení vhodná pro tento dokument.
4. V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk, Nastavení tisku nebo podobný příkaz.
Otevře se dialogové okno Tisk.
5. Zvolte tuto tiskárnu, a pokud je to nutné, změňte nastavení. Neměňte nastavení,
například formát nebo orientaci stránky, které jste provedli v dialogovém okněVzhledstránky.
6. Jestliže je tisková úloha určena pro standardní formát a gramáž papíru, změna
nastavení Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát pravděpodobně nebude nutná, a můžete
tak přejít ke kroku 8. V opačném případě pokračujte krokem 7.
7. Jestliže je tisková úloha určená pro nestandardní formát nebo gramáž papíru, vyberte
způsob, jakým tiskárna podává papír.
Poznámka
●Pro tisk podle položky Zdroj (zásobník) zvolte, je-li to možné, zásobník v dialogovém
okně Tisk.
●Chcete-li tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník) a toto nastavení není
dostupné v dialogovém okně Tisk, klepněte na položku Vlastnosti a na kartu Papír
a zvolte zásobník v poli Zdroj.
●Tisk podle nastavení položky Typ nebo Formát zvolíte klepnutím na příkaz
Vlastnosti a na kartě Papír potom zvolte typ nebo formát v poli Typ nebo Formát.
(U některých typů papíru, například hlavičkového papíru, štítků, lesklého nebo
fotografického formátu, zvolte typ i formát).
Na speciální média, například štítky nebo fólie, tiskněte vždy podle nastavení Typ.
Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP LaserJet. Toto zařízení
není kompatibilní s fóliemi pro inkoustové a černobílé tiskárny.
8. Klepněte na položku Vlastnosti, jestliže jste to ještě neučinili. Otevře se ovladač tiskárny.
9. Na různých kartách upravte nastavení, která nebyla dostupná v dialogovém okně
Vzhled stránky nebo Tisk. Další informace o nastavení ovladače tiskárny naleznete v
nápovědě online ovladače tiskárny.
10. Tiskárna standardně tiskne do horní výstupní přihrádky, která je nejvhodnější pro
většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Při tisku na štítky, silný papír nebo jiné
speciální médium sklopte zadní výstupní dvířka tiskárny do dolní polohy.
11. Úlohu vytisknete příkazem Tisk.
38Kapitola 5 TiskCSWW
Tisk v operačním systému Macintosh OS
Tisk v operačním systému Macintosh OS
1. Zkontrolujte, zda je v tiskárně vložen papír.
2. V nabídce Soubor klepněte na položku Vzhled stránky.
3. Zkontrolujte, zda je tato tiskárna zvolena v místní nabídce Tiskárna.
4. Zvolte formát papíru, na který tisknete.
5. Je-li to nutné, zvolte Orientace a Měřítko a klepněte na OK.
6. V nabídce Soubor zvolte příkaz Tisk.
7. Jedním z těchto způsobů zvolte Zdroj (zásobník), ze kterého se má tisknout, nebo zvolte
Typ média, na který se má tisknout. Na speciální média, například štítky nebo fólie,tiskněte vždy podle nastavení Typ.
●Mac OS 9.2.2: V místní nabídce Obecná nastavení zvolte zásobník nebo typ média
v místní nabídce Zdroj papíru.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: V místní nabídce Zakládání papíru zvolte zásobník nebo
typ média.
8. Upravte další nastavení, například vodoznak.
9. Tiskárna standardně tiskne do horní výstupní přihrádky, která je nejvhodnější pro
většinu tiskových úloh, včetně tisku na fólie. Při tisku na štítky, silný papír nebo jiné
speciální médium vyžadující přímou dráhu papíru sklopte zadní výstupní dvířka tiskárny
do dolní polohy.
10. Úlohu vytisknete příkazem Tisk.
CSWWTisk v operačním systému Macintosh OS39
Ovladače tiskárny
Použití nápovědy ovladače tiskárny PCL (pouze v operačním
systému Windows)
Po otevření ovladače tiskárny lze používat jeho nápovědu, která je oddělena od nápovědy v
programu. Nápovědu k ovladači tiskárny lze aktivovat dvěma způsoby.
●Klepněte na tlačítko Nápověda v ovladači tiskárny. Dialogová okna nápovědy poskytují
podrobné informace o určitém aktuálně používaném ovladači tiskárny.
●
Klepnutím na
kterého se tato bublina zobrazuje.
(ikonu bubliny) se zobrazí informace o poli, možnosti nebo tlačítku, u
Výběr zdroje
Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisk podle
zdroje provedete následovně. U počítačů Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v
místní nabídce Zdroj papíru.
●Windows: Je-li to možné, zvolte položku Zdroj (zásobník) v dialogovém okně Tisk
používaného programu. V opačném případě zvolte zásobník v ovladači tiskárny v poli
Zdroj na kartě Papír.
●Mac OS 9.2.2: V dialogovém okně Tisk zvolte zásobník v místní nabídce Zdroj papíru v
nabídce Obecná nastavení.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: V dialogovém okně Tisk zvolte zásobník nebo typ média v
místní nabídce Zakládání papíru.
Výběr typu nebo formátu
Můžete tisknout podle nastavení položky Zdroj (zásobník), Typ nebo Formát. Tisknete-li na
speciální tisková média, například na silný papír, k dosažení dobrých výsledků je důležité
tisknout podle typu. Tisk podle typu nebo formátu provedete následovně. U počítačů
Macintosh jsou všechny typy a formáty přístupné v místní nabídce Zdroj papíru.
●Windows: V ovladači tiskárny zvolte typ v poli Typ na kartěPapír. Případně zvolte
formát v poli Formát. U některých typů papíru, například hlavičkového, zvolte typ a
formát.
●Mac OS 9.2.2: V dialogovém okně Tisk zvolte typ v místní nabídce Zdroj papíru v
nabídce Obecná nastavení.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: V dialogovém okně Tisk zvolte zásobník nebo typ média v
nabídce Podávání papíru.
40Kapitola 5 TiskCSWW
Tisk ve stupních šedi
Barevný dokument bude automaticky vytištěn barevně. Tiskárnu lze také nastavit pro tisk
barevných dokumentů pouze ve stupních šedé (černobíle).
●Windows: V ovladači tiskárny zvolte položku Tisk ve stupních šedé na kartě Barva.
●Mac OS: V dialogovém okně Tisk zvolte kartu Možnosti barev a potom označte
zaškrtávací políčko Tisk barev ve stupních šedé.
Vytváření a používání vodoznaku
Možnost Vodoznak umožňuje nastavit text, který bude tisknut „pod“ stávajícím dokumentem
(na pozadí). Například budete chtít na první straně dokumentu nebo na všech stranách
diagonálně vytisknout text „návrh“ nebo „důvěrné“ velkými šedými písmeny. Barvu, umístění
a textový obsah vodoznaku lze změnit.
Poznámka
V operačních systémech Windows 2000 nebo XP musíte mít pro vytváření vodoznaku práva
správce. Práva správce nejsou nutná pro přidání stávajících vodoznaků do dokumentů.
●Windows: Přístup k nastavení Vodoznaky získáte na kartě Efekty v ovladači tiskárny.
●Mac OS: Přístup k nastavení Vodoznak získáte v rozevírací nabídce vodoznak/překrytí
v dialogovém okně Tisk. (Systém OS X nemusí vodoznaky podporovat.)
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list)
Tisk N stránek na list umožňuje tisk více stránek na jeden list papíru. Stránky budou
zmenšené. Na jeden list lze vytisknout až devět stránek. Při výchozím uspořádání budou
stránky na listu papíru umístěny způsobem zobrazeným na následujících ilustracích.
Tiskárnu lze rovněž nastavit tak, aby se okolo každé stránky vytisklo ohraničení.
●Windows: Nastavení Stránek na list je dostupné na kartě Úpravy v ovladači tiskárny.
●Mac OS: Nastavení Stránek na list je dostupné zvolením místní nabídky Rozvržení v
dialogovém okně Tisk.
Vytvoření a použití rychlých nastavení
Pro případné pozdější použití uložte aktuální nastavení ovladače tiskárny, například
orientaci stránky, tisk N stránek na list nebo zdroj papíru, pomocí rychlých nastavení.
Celkem lze uložit až 30 rychlých nastavení. Pro zvýšení pohodlí lze rychlá nastavení zvolit a
uložit na většině karet ovladače tiskárny.
CSWWOvladače tiskárny41
Poznámka
Chcete-li rychlá nastavení uložit v operačním systému Windows 2000, musíte mít práva
správce.
●Windows: Rychlá nastavení lze vytvořit na většině karet ovladače tiskárny. Uložená
rychlá nastavení jsou přístupná z karty Úpravy v ovladači tiskárny.
●Mac OS: Tato funkce není podporovaná.
Zmenšení nebo zvětšení (Přizpůsobit na stránku)
Volba Přizpůsobit na stránku umožňuje změnu měřítka dokumentů v procentech skutečné
velikosti. Můžete se také rozhodnout změnit velikost dokumentu tak, aby odpovídal
některému formátu papíru, který tiskárna podporuje.
●Windows: Nastavení Přizpůsobit na stránku naleznete na kartě Efekty v ovladači
tiskárny.
●Mac OS: Nastavení zmenšení a zvětšení (Měřítko) se nachází v dialogovém okně
Vzhled stránky.
42Kapitola 5 TiskCSWW
Zvýšení rychlosti tisku na formát papíru Letter
Tiskárna může tisknout černobíle rychlostí 20 stran za minutu na papír formátu Letter. Toto
se provádí automaticky při tisku na formát papíru Letter ze zásobníku 2.
Pro tisk ze zásobníku 1 je tiskárna nastavena na černobílý tisk na formát papíru Letter
rychlostí 19 stran za minutu. K dosažení rychlosti tisku 20 stran za minutu při tisku ze
zásobníku 1 nastavte formát v zásobníku 1 na hodnotu Letter. Formát v zásobníku 1
nastavíte spuštěním softwaru Nástroje HP, klepnutím na kartu Nastavení, klepnutím na
položku Konfigurace zařízení a klepnutím na položku Manipulace s papírem. Potom
nastavte formát v zásobníku 1 na hodnotu Letter.
Pokud je zásobník 1 nastaven na formát Letter a tisková úloha se má provést na jiný formát,
například na obálku, bude blikat kontrolka Chyba, dokud do zásobníku 1 nevložíte správné
ADAT
tiskové médium a nestisknete tlačítko Z
K dosažení rychlosti tisku 20 stran za minutu (19 stran za minutu u formátu A4) je také nutné
nastavit zařízení pro tisk ve stupních šedé. Další informace naleznete v části
stupních šedi.
.
Tisk ve
CSWWZvýšení rychlosti tisku na formát papíru Letter43
Volba místa výstupu
Tiskárna je dodávána s horní výstupní přihrádkou a zadními výstupními dvířky pro tisk s
přímou dráhou papíru. Pokud jsou zadní výstupní dvířka zavřená, dokumenty jsou ukládány
do horní výstupní přihrádky. Pokud jsou zadní výstupní dvířka otevřená, dokumenty jsou
ukládány do zadní části tiskárny.
●Při tisku většiny tiskových úloh včetně tisku na papír střední gramáže, hlavičkový papír a
fólie používejte horní výstupní přihrádku. Horní výstupní přihrádka má kapacitu 125 listů.
Pokud do horní výstupní přihrádky vložíte více než 125 listů, může dojít k uvíznutí média.
●Při problémech s tiskem do horní výstupní přihrádky nebo při tisku na média typu
kartónu, obálek, štítků či fotografického papíru použijte zadní výstupní dvířka (přímá
dráha papíru). Postupně odebírejte jednotlivé listy ukládané na výstupu tiskárny.
1horní výstupní přihrádka
2zadní výstupní dvířka
44Kapitola 5 TiskCSWW
Nastavení vlastního formátu papíru
Chcete-li tiskárnu nastavit pro tisk na nestandardní formáty, použijte funkci Vlastní formát
papíru.
●Windows: Nastavení zkuste provést pomocí jednoho z následujících míst v tomto
pořadí: V dialogovém okněVzhled stránky aplikace, v dialogovém okněTisk aplikace
nebo na kartě Papír v ovladači tiskárny.
●Mac OS 9.2.2: Přístup k možnosti Vlastní formát papíru získáte v dialogovém okně
Vzhled stránky. V místní nabídce Parametry stránky zvolte položku Vlastní formát
stránky.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: Vlastní formát papíru nastavíte klepnutím na položku Soubor a
potom na položku Vzhled stránky. V nabídce Parametry stránky zvolte položku
Vlastní formát papíru.
CSWWNastavení vlastního formátu papíru45
Tisk na speciální média
Tyto pokyny slouží pro tisk na speciální typy médií.
Poznámka
Poznámka
Při tisku na speciální média použijte zadní výstupní dvířka (přímá dráha papíru).
Lesklý papír
●Buď v aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média nastavení Lesklý,
případně tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro lesklý papír.
Položku Lesklý zvolte pro média gramáže do 105 g/mSilný lesklý zvolte pro média gramáže do 120 g/m
●Je důležité obnovit po tisku úlohy původní nastavení tiskárny, protože toto nastavení
ovlivní všechny tiskové úlohy.
Společnost Hewlett-Packard doporučuje s touto tiskárnou použít papír HP Color LaserJet
Soft Gloss. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální
tiskové výsledky. Pokud v této tiskárně nepoužijete papír HP Color LaserJet Soft Gloss,
může se kvalita tisku zhoršit.
Používejte jen lesklý papír, který je určen k použití v tiskárnách HP Color LaserJet. Toto
zařízení není kompatibilní s lesklým papírem pro inkoustové tiskárny.
2
(dokumentový papír). Položku
2
(dokumentový papír).
Barevný papír
●Kvalita barevného papíru by měla být stejně vysoká jako u bílého xerografického papíru.
●Použité pigmenty musejí snést teplotu fixace tiskárny 190 °C po dobu 0,1 sekundy bez
zhoršení kvality.
●Nepoužívejte papír s barevnou vrstvou, která byla na papír nanesena dodatečně.
●Tiskárna vytváří barvy tiskem vzorů teček. Díky jejich překrývání a proměnné
vzdálenosti vznikají různé barvy. Změna odstínu papíru ovlivní odstín vytištěných barev.
Předtištěné formuláře a hlavičkový papír
Při tisku na předtištěné formuláře a hlavičkový papír postupujte podle následujících pokynů,
abyste dosáhli nejlepších výsledků:
●Formuláře a hlavičkový papír musejí být vytištěny pomocí tepelně odolných barviv, která
nesmí roztát, odpařit se ani uvolnit škodlivé výpary při vystavení teplotě fixace tiskárny
přibližně 190 °C po dobu 0,1 sekundy.
●Inkousty musejí být nehořlavé a nesmějí nepříznivě působit na válce tiskárny.
●Formuláře a hlavičkové papíry by měly být uzavřeny v obalu odolném proti vlhkosti, aby
při skladování nedošlo ke změnám jejich vlastností.
●Před vkládání předtištěných papírů, jako jsou formuláře a hlavičkové papíry,
zkontrolujte, zda je inkoust na papíru suchý. V procesu fixace se vlhký inkoust může z
předtištěného papíru uvolnit.
46Kapitola 5 TiskCSWW
●Při oboustranném tisku na zařízení HP Color LaserJet 2820/2830/2840 vše v jednom
vložte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry do zásobníku 2 první stranou nahoru a
horní hranou směrem k zadní straně zásobníku. Chcete-li vložit předtištěné formuláře a
hlavičkové papíry do zásobníku 1, vložte je první stranou dolů a dolní hranou napřed.
●Při jednostranném tisku vložte předtištěné formuláře a hlavičkové papíry do zásobníku 2
lícem dolů a horní hranou směrem k zařízení. Chcete-li vložit předtištěné formuláře a
hlavičkové papíry do zásobníku 1, vložte je stranou určenou k tisku nahoru a horní
krátkou hranou napřed.
Obálky
Poznámka
Na obálky lze tisknout pouze ze zásobníku 1. Nastavte formát média zásobníku podle
použitého formátu obálky.
Chcete-li zajistit správný tisk na obálky a zabránit uvíznutí v tiskárně, dodržujte následující
pokyny:
●Do zásobníku 1 nevkládejte více než 10 obálek.
●
Gramáž papíru obálky by neměla přesáhnout 90 g/m
2
(dokumentový papír).
●Obálky by měly být ploché.
●Nepoužívejte obálky s okénky nebo se sponkami.
●Obálky by neměly být zmačkané, proříznuté nebo jinak poškozené.
●Obálky s lepicím proužkem musejí používat lepidla, která snesou teplotu a tlak fixačního
procesu zařízení.
●Obálky je nutné vkládat lícem nahoru s horní částí obálky směrem vlevo a krátkou
hranou směřující do zařízení napřed.
Silný papír
●Z libovolného zásobníku lze tisknout na nejsilnější média, jejichž gramáž nepřesahuje
105 g/m
●
Používejte kartón pouze v zásobníku 1 (135 g/m
●
V aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média Silný (106 g/m
dokumentový) nebo Kartón (135 g/m
je konfigurován pro silný papír. Je důležité obnovit po tisku úlohy původní nastavení
tiskárny, protože toto nastavení ovlivní všechny tiskové úlohy.
2
(dokumentový papír).
2
až 216 g/m2).
2
2
až 216 g/m2), nebo tiskněte ze zásobníku, který
až 163 g/m2,
UPOZORNĚNÍ
Obecně nepoužívejte papír, který je silnější než média doporučená pro tuto tiskárnu. V
tomto případě může dojít k problémům při podávání, uvíznutí papíru, snížené kvalitě tisku a
nadměrnému mechanickému opotřebení. Lze však používat některá silnější média, jako
například HP Cover Stock.
CSWWTisk na speciální média47
Papír HP LaserJet Tough
Při tisku na papír HP LaserJet Tough dodržujte následující pokyny:
●Držte papíry HP LaserJet Tough pouze za okraje. Mastné otisky prstů na papíru
HP LaserJet Tough mohou způsobit problémy s kvalitou tisku.
●V této tiskárně používejte pouze papír HP LaserJet Tough. Výrobky společnosti Hewlett-
Packard jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly optimální tiskové
výsledky.
●Buď v aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média nastavení Tuhý papír,
případně tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro papír HP LaserJet Tough.
Štítky
Poznámka
Buď v aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média nastavení Štítky, případně
konfigurujte zásobník 1 pro tisk štítků.
Při tisku štítků postupujte podle následujících pokynů:
●Zkontrolujte, zda lepicí materiál štítků snese fixační teplotu 190 °C po dobu 0,1 sekundy.
●Zkontrolujte, zda není mezi štítky odkrytá část lepicího materiálu. Kvůli odkrytým
plochám se štítky mohou při tisku odlepit, což může způsobit uvíznutí papíru. Odkryté
lepidlo může také poškodit součásti tiskárny.
●List se štítky nepodávejte opakovaně.
●Zkontrolujte, zda jsou štítky přilepeny celou plochou.
●Nepoužívejte štítky, které jsou zvrásněné, mají bubliny nebo jiné známky poškození.
Fólie
Při tisku na fólie postupujte podle následujících pokynů:
●Držte fólie pouze za okraje. Mastné otisky prstů na fóliích mohou způsobit problémy s
kvalitou tisku.
●Používejte pouze fólie do zpětného projektoru doporučené pro tisk v této tiskárně.
Společnost Hewlett-Packard doporučuje s touto tiskárnou použít fólie HP Color LaserJet
Transparencies. Výrobky HP jsou vyrobeny tak, aby při společném použití zaručovaly
optimální tiskové výsledky.
●Buď v aplikaci nebo v ovladači tiskárny vyberte jako typ média nastavení Fólie, případně
tiskněte ze zásobníku, který je nakonfigurován pro fólie.
UPOZORNĚNÍ
48Kapitola 5 TiskCSWW
Používejte jen fólie, které jsou určeny pro použití v tiskárnách HP Color LaserJet. Toto
zařízení není kompatibilní s fóliemi pro inkoustové a černobílé tiskárny. Průhledná média,
která nejsou určena pro barevné tiskárny LaserJet, se mohou v tiskárně roztavit a způsobit
poškození tiskárny.
Použití jiného papíru pro tisk první stránky
Tisk první stránky na jiný papír je užitečný například při tisku dopisu s první stranou na
hlavičkovém papíru a následujících stran na běžném papíru. V ovladači tiskárny musí být
formát všech stran v tiskové úloze shodný.
●Windows: Nastavení zkuste provést pomocí jednoho z následujících míst v tomto
pořadí: V dialogovém okněVzhled stránky aplikace, v dialogovém okněTisk aplikace
nebo na kartě Papír v ovladači tiskárny.
●Mac OS 9.2.2: V místní nabídce Obecná nastavení v dialogovém okně Tisk zvolte
položku První stránka. Potom zvolte zdroj pro tisk první strany.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: V místní nabídce Zakládání papíru v dialogovém okně Tisk
zvolte položku První stránka. Potom zvolte zdroj pro tisk první strany.
CSWWPoužití jiného papíru pro tisk první stránky49
Oboustranný tisk (ruční duplex)
Při tisku na obě strany papíru po vytisknutí první strany vložte papír znovu do tiskárny.
UPOZORNĚNÍ
Poznámka
Netiskněte oboustranně na štítky a fólie. Může to způsobit uvíznutí média a poškození
tiskárny.
Operační systémy Macintosh nepodporují ruční oboustranný tisk.
Ruční oboustranný tisk
1. Do jednoho ze zásobníků vložte množství papíru dostatečné pro danou tiskovou úlohu.
Při vkládání speciálního papíru, například hlavičkového, papír vložte jedním z
následujících způsobů:
●Do zásobníku 1 vkládejte hlavičkový papír lícem dolů a dolní hranou směrem do
tiskárny.
●Do volitelného zásobníku 2 vkládejte hlavičkový papír lícem nahoru a horní hranou
směrem k zadní části zásobníku.
1zásobník 1
2doplňkový zásobník 2
2. V ovladači tiskárny zvolte položku Tisk na obě strany a odešlete tiskovou úlohu.
3. Po dokončení tisku vyjměte ze zásobníku 1 veškerý papír. Vložte dovnitř potištěný stoh
prázdnou stranou nahoru a horní hranou směrem do tiskárny. Tisk druhé strany
proveďte ze zásobníku 1.
4. Pokračujte v tisku stisknutím tlačítka Z
ADAT
.
50Kapitola 5 TiskCSWW
Tisk brožur
Poznámka
Poznámka
Tisk brožur není v systému Macintosh podporován.
Brožury lze tisknout na média formátu Letter, Legal nebo A4.
Tisk brožur
1. Tisková média vložte do vstupního zásobníku médií.
2. Otevřete v aplikaci dialogové okno vlastností zařízení (ovladač tiskárny).
3. Na kartě Úpravy zvolte položku Tisk na obě strany.
Pokud je možnost Tisk na obě strany šedá nebo není k dispozici, otevřete vlastnosti
zařízení (ovladač tiskárny). Pokyny naleznete v části
Nastavení zařízení nebo na kartě Konfigurace zvolte možnost povolení ručního
oboustranného tisku a poté klepněte na tlačítko OK. Opakujte kroky 2 a 3.
Rady pro použití softwaru. Na kartě
Některé funkce zařízení nemusejí být s některými ovladači zařízení nebo operačními
systémy dostupné. Informace o dostupných funkcích ovladače naleznete v nápovědě online
k vlastnostem zařízení (ovladače).
4. Nastavte počet stránek na list na hodnotu dvě. Zvolte příslušnou možnost vazby a
klepněte na tlačítko OK.
5. Vytiskněte brožuru.
6. Po vytištění prvních stránek odstraňte zbývající papír ze vstupní přihrádky a dejte jej
stranou, dokud nebude úloha brožury dokončena.
7. Odeberte vytištěné stránky, otočte potištěnou stranu dolů a vyrovnejte stoh papíru.
CSWWTisk brožur51
8. Znovu vložte stránky od první strany do vstupního zásobníku. První strana by měla
směřovat dolů a horní hrana by měla směřovat do zařízení jako první.
9. Na obrazovce klepněte na tlačítko OK a počkejte na vytištění druhé strany.
10. Stránky složte a sešijte.
52Kapitola 5 TiskCSWW
Zrušení tiskové úlohy
UPOZORNĚNÍ
Pokud právě probíhá tisk úlohy, můžete ji stisknutím tlačítka Z
RUŠIT
na ovládacím panelu
zařízení zrušit.
Stisknutí tlačítka Z
RUŠIT
vymaže úlohu, kterou zařízení právě zpracovává. Probíhá-li více než
jeden proces (například zařízení tiskne dokument a současně přijímá fax), stisknutí tlačítka
RUŠIT
vymaže proces, který je aktuálně zobrazen na ovládacím panelu zařízení.
Z
Tiskovou úlohu můžete zrušit i z aplikace nebo z tiskové fronty.
Chcete-li okamžitě zastavit tiskovou úlohu, vyjměte ze zařízení zbývající tisková média.
Jakmile se tisk zastaví, použijte jednu z následujících voleb:
●Aplikace: Většinou se na obrazovce krátce objeví dialogové okno, které umožňuje
zrušit tiskovou úlohu.
●Tisková fronta Windows: Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě (paměť počítače)
nebo zařazovací službě tisku, vymažte úlohu tam.
●Windows 98, Windows Me nebo Windows 2000: Otevřete dialogové okno
Tiskárna. V nabídce Start přejděte na položku Nastavení a klepněte na položku
Tiskárny. Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, zvolte tiskovou úlohu a pak
klepněte na Odstranit.
●Windows XP: Klepněte na tlačítko Start a potom na příkaz Tiskárny a faxy.
Poklepáním na ikonu zařízení otevřete okno, zvolte tiskovou úlohu a pak klepněte
na Odstranit.
●Tisková fronta pracovní plochy (Macintosh): Otevřete tiskovou frontu poklepáním na
ikonu zařízení v aplikaci Finder. Pak zvýrazněte tiskovou úlohu a klepněte na položku
Vyhodit.
CSWWZrušení tiskové úlohy53
54Kapitola 5 TiskCSWW
6
Barevný tisk
Tato kapitola popisuje způsob, jakým zařízení dosahuje vysoce kvalitního barevného
výstupu. V kapitole jsou uvedeny i způsoby, jak optimalizovat barevný tisk. Kapitola zahrnuje
následující témata:
●
Změna nastavení barev
●
Používání barev
●
Možnosti správy barevného tisku
●
Porovnání a shoda barev
CSWW55
Změna nastavení barev
Při barevném tisku ovladač tiskárny automaticky provede optimální nastavení barev.
Nastavení tisku barevného textu, grafiky a fotografií lze však ručně změnit. Další informace
naleznete v části
●Windows: V ovladači tiskárny na kartě Barvy klepněte na položku Nastavení.
●Mac OS 9.2.2: V dialogovém okně Tisk zvolte kartu Možnosti barev nebo kartu Soulad
barev.
●Mac OS 10.2 nebo 10.3: V dialogovém okně Tisk klepněte na kartu Možnosti barev a
potom na tlačítko Zobrazit pokročilé možnosti.
Možnosti správy barevného tisku.
56Kapitola 6 Barevný tiskCSWW
Používání barev
Kvalitní barevný tisk lze používat ihned po instalaci a nastavení zařízení. K dosažení
maximální kvality barevného tisku tiskárna běžnému uživateli nabízí sadu automatických
funkcí správy barev. Navíc nabízí zkušeným uživatelům pokročilé nástroje správy barev.
Přesná interpretace všech tisknutelných barev je dosažena pomocí pečlivě vytvořených a
rozsáhle testovaných tabulek barev.
Výběr média
Pro dosažení nejlepší kvality barvy a obrázku je důležité zvolit v nabídce softwaru tiskárny
nebo v ovladači tiskárny vhodný typ média. Další informace naleznete v části
údaje médií.
HP ImageREt 2400
Technologie HP ImageREt 2400 zajišťuje optimální kvalitu tisku bez nutnosti měnit
nastavení ovladače nebo volit mezi kvalitou tisku, výkonem a pamětí. Technologie ImageREt
2400 používá laserový tisk při vytváření ostrých obrázků a zřetelného a jasného textu.
Díky víceúrovňovému procesu tisku poskytuje technologie HP Image REt 2400 kvalitu
emulace kvalitního barevného laserového tisku s rozlišením 2400 dpi. Tento proces přesněřídí interpretaci barev kombinací až čtyř barev na jednom bodu a změnou množství toneru v
dané oblasti. Tímto způsobem technologie ImageREt 2400 spolu s rozlišením tiskového
modulu 600 x 600 dpi vytváří miliony plynulých barev.
Technické
CSWWPoužívání barev57
Možnosti správy barevného tisku
Nastavením možnosti barev na hodnotu Automatický obvykle dosáhnete maximální kvality
výtisku u barevných dokumentů. Může se však stát, že budete chtít tisknout barevný
dokument ve stupních šedi (černě a v odstínech šedé) nebo změnit některou možnost barev
zařízení.
●Windows: Lze tisknout ve stupních šedi nebo měnit možnosti barev pomocí nastavení
na kartě Barvy v ovladači tiskárny.
●Mac OS 9.2.2: Lze tisknout ve stupních šedi nebo měnit možnosti barev pomocí nabídky
Soulad barev v dialogovém okně Tisk.
●Mac OS 10.2, 10.3: Chcete-li tisknout ve stupních šedi nebo měnit možnosti barev,
vyberte kartu Možnosti barev a v dialogovém okně Tisk klepněte na tlačítko Zobrazit
pokročilé možnosti.
Tisk ve stupních šedi
Pokud v tiskovém ovladači vyberete možnost Tisk ve stupních šedi, dokument se vytiskne
černě a v odstínech šedé. Tato možnost je vhodná pro tisk barevných dokumentů, které
budou kopírovány nebo faxovány.
Pokud zvolíte Tisk ve stupních šedi, zařízení se přepne do jednobarevného režimu. Při
tisku v tomto režimu se sníží opotřebení barevných tiskových kazet.
Poznámka
Poznámka
Automatické a ruční nastavení barev
Možnost nastavení barev Automatický optimalizuje úpravy neutrální šedé barvy, polotóny a
vylepšení okrajů používané pro každý element v dokumentu. Další informace naleznete v
online nápovědě ovladače tiskárny.
Volba Automatický je výchozím nastavením a doporučuje se pro tisk všech barevných
dokumentů.
Možnost nastavení barev Ruční je určena pro nastavení úprav neutrální šedé barvy,
polotónů a vylepšení hran pro text, grafiku a fotografie. Chcete-li vybrat možnost ruční
úpravy barev, klepněte na kartě Barvy na položku Ruční a potom na položku Nastavení.
Ruční nastavení barev
Ruční úpravy barev umožňují upravovat možnosti Barvy (nebo Mapa barev) a Polotóny.
Některé aplikace převádějí text a grafiku na rastrové obrázky. V takovém případě se
nastavení Fotografie bude vztahovat i na text a grafiku.
58Kapitola 6 Barevný tiskCSWW
Volby polotónů
Polotónování je způsob, kterým zařízení míchá čtyři základní barvy (azurovou, purpurovou,
žlutou a černou) v různých poměrech, aby tak vytvořila miliony barev. Volby polotónů
ovlivňují rozlišení a čistotu barevného výstupu. Dvě možnosti nastavení polotónů jsou
Hladký a Detail.
●Volba Hladký dává lepší výsledky v případě tisku velkých, vyplněných ploch. Zlepšuje
také kvalitu fotografií tak, že vyhladí jejich jemné barevné gradace. Tuto volbu použijte,
pokud jsou hlavní části obrazu vyplněny jednolitými a hladkými plochami a jsou
nejdůležitějšími oblastmi obrazu.
●Volba Detail je užitečná pro text a grafiku, kde se vyžaduje ostré rozlišení čar nebo
barev, například u obrázků obsahujících vzory nebo drobné detaily. Tuto volbu použijte,
pokud jsou hlavní části obrazu tvořeny ostrými přechody a detaily.
Neutrální šedá
Nastavení Neutrální šedá určuje metodu, která se použije pro tvorbu šedých barev
použitých v textu, grafice a fotografiích.
●Pouze černá vytvoří neutrální barvy (šedé a černou) pouze s použitím černého toneru.
Tato možnost zajistí, že neutrální barvy nemají barevný nádech, a obvykle poskytne
optimální výsledky pro text a grafiku.
●Volba Čtyřbarevně vytváří neutrální barvy kombinací všech čtyř barev toneru. Tato
volba vytváří hladší stupnice a přechody jiných než neutrálních barev. Také produkuje
nejtmavší černou barvu.
Barva RGB
Možnost Barvy RGB určuje způsob vytváření barev.
●Hodnota Výchozí interpretuje barvy RGB jako sRGB (standard red-green-blue), což je
standard pro mnoho společností a organizací zabývajících se tvorbou softwaru,
například Microsoft a World Wide Web Consortium. Technologie sRGB zlepšuje
možnosti v oblasti automatického souladu barev mezi zařízením, počítačovým
monitorem a dalšími vstupními zařízeními (skenery, digitální fotoaparáty), aniž by se
uživatel musel stát odborníkem v oblasti práce s barvami. Další informace naleznete v
části http://www.w3c.org.
●Při nastavení možnosti Sytý zvýší zařízení sytost barvy ve středních tónech. Méně
barevné objekty se stanou barevnějšími. Tato hodnota se doporučuje pro tisk komerční
grafiky.
●Možnost Zařízení nastaví zařízení pro tisk dat barev RGB v režimu zařízení raw. Chcete-
li s touto volbou správně vykreslit fotografie, je nutné barvy nastavit v používané aplikaci
nebo operačním systému.
●Možnost Obraz zajistí, že zařízení provede shodu reprodukce barev podle
fotografického filmu. Tato hodnota se doporučuje pro obrázky a je nastavena jako
výchozí při přímém tisku z patice paměťových karet.
CSWWMožnosti správy barevného tisku59
Porovnání a shoda barev
Proces dosažení souladu barevného výstupu zařízení a barev na obrazovce je poměrně
složitý, protože tiskárny a monitory počítačů používají ke zobrazení barev odlišné metody.
Monitory zobrazují barvy světelnými pixely s použitím barevného procesu RGB (red, green,
blue – červená, zelená, modrá), zatímco tiskárny tisknou barvy s použitím procesu CMYK
(cyan, magenta, yellow, black – azurová, purpurová, žlutá, černá).
Schopnost dosažení shody vytištěných barev s barvami na obrazovce může být ovlivněna
následujícími faktory:
●tisková média,
●barvicí prvky v zařízení (například inkousty nebo tonery),
●tiskový proces (například inkoustová, laserová nebo klasická tiskařská technologie),
●okolní osvětlení,
●programy,
●ovladače tiskárny,
●operační systém počítače,
●monitory,
●videokarty a ovladače,
●provozní prostředí (velmi vlhké nebo velmi suché),
●individuální odlišnosti ve vnímání barev.
Jestliže barvy na obrazovce přesně neodpovídají tištěným barvám, mějte na paměti tyto
faktory. Pro většinu uživatelů je nejlepším způsobem dosažení souladu barev na obrazovce
a na zařízení tisk barev sRGB. Zařízení používá metodu sRGB a automaticky optimalizuje
barevný výstup.
Více informací o řešení potíží s barevným výstupem naleznete v části
problémů s barevnými dokumenty.
Odstraňování
60Kapitola 6 Barevný tiskCSWW
7
Kopírování
Při kopírování pomocí tohoto zařízení postupujte podle následujících pokynů:
●
Spuštění úlohy kopírování
●
Zrušení úlohy kopírování
●
Nastavení kvality kopií
●
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)
●
Zmenšování a zvětšování kopií
●
Změna nastavení kompletování kopií
●
Změna počtu kopií
●
Kopírování fotografií, oboustranných předloh nebo knih
Poznámka
Mnoho z funkcí popsaných v této kapitole lze také provést pomocí softwaru Nástroje HP.
Pokyny k používání softwaru Nástroje HP naleznete v nápovědě online softwaru Nástroje HP.
CSWW61
Spuštění úlohy kopírování
Chcete-li pomocí tohoto zařízení kopírovat, postupujte následovně.
1. Položte originál dokumentu lícem dolů na skleněnou desku skeneru (vždy jen jednu
stránku), aby levý horní roh dokumentu lícoval s pravým dolním rohem skla.
NEBO
Vložte originál dokumentu lícem nahoru do vstupního zásobníku automatického
podavače dokumentů (ADF). Zásobník ADF se doporučuje pro kopírování
vícestránkových dokumentů.
Poznámka
2. Stisknutím tlačítka S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
na ovládacím panelu zahájíte
kopírování.
3. Opakujte postup pro každou kopii.
Podrobnější pokyny pro vkládání předloh do skeneru nebo do vstupního zásobníku
automatického podavače dokumentů naleznete v části
Vkládání dokumentů při skenování.
Jsou-li vloženy předlohy do vstupního zásobníku podavače ADF a také na skleněnou desku
skeneru, bude zařízení automaticky skenovat z podavače ADF bez ohledu na to, zda byly
nebo nebyly vloženy dokumenty na skleněnou desku skeneru.
62Kapitola 7 KopírováníCSWW
Zrušení úlohy kopírování
Poznámka
Chcete-li zrušit úlohu kopírování, stiskněte na ovládacím panelu tlačítko Z
RUŠIT
spuštěno více procesů, stisknutím tlačítka Z
se vymaže proces, který je právě zobrazen
RUŠIT
. Je-li
na displeji ovládacího panelu zařízení.
Zrušíte-li úlohu kopírování, vyjměte originál dokumentu ze skleněné desky skeneru nebo z
automatického podavače dokumentů (ADF).
CSWWZrušení úlohy kopírování63
Nastavení kvality kopií
Výchozí hodnota kvality kopie nastavená od výrobce je Text. Toto nastavení je nejlepší pro
položky, které obsahují většinou text.
Kopírujete-li fotografie nebo grafiku, můžete zvolit nastavení Fotografie, které zvýší kvalitu
kopie. Případně zvolte nastavení Smíšený pro dokumenty, které obsahují text i grafiku.
Chcete-li ušetřit toner a kvalita kopie není tak důležitá, zvolte položku Koncept.
Nastavení kvality kopií pro aktuální úlohu
Poznámka
1. Stisknutím tlačítka K
VALITA
na ovládacím panelu zařízení zobrazíte aktuální nastavení
kvality kopií.
2. Pomocí tlačítek < nebo > můžete přecházet mezi jednotlivými volbami nastavení kvality.
3. Zvolte nastavení a po stisknutí tlačítka S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
uloží a okamžitě se spustí úloha kopírování. Případně lze stisknutím tlačítka Z
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
se volba
ADAT
volbu
uložit, aniž by se zahájilo kopírování.
Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu
se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Nastavení = vlastní.
Nastavení výchozí kvality kopií
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení kopírování a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
3. Stisknutím tlačítka Z
.
ADAT
vyberte možnost Výchozí kvalita.
4. Pomocí tlačítek < nebo > můžete přecházet mezi jednotlivými volbami.
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
ABÍDKA
.
64Kapitola 7 KopírováníCSWW
Úprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)
Změna nastavení na více světlejší nebo tmavší ovlivňuje kontrast kopie. Následující postup
umožňuje změnit kontrast pouze pro aktuální úlohu kopírování.
Nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie) pro
aktuální úlohu
Poznámka
Poznámka
1. Pomocí tlačítka S
VĚTLEJŠÍ/TMAVŠÍ
na ovládacím panelu lze zobrazit aktuální nastavení
kontrastu.
2. Pomocí tlačítka < nebo > lze upravit nastavení. Posunete-li jezdec doleva, bude kopie
světlejší než předloha, posunete-li jezdec doprava, bude kopie tmavší než předloha.
3. Stisknutím tlačítka S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
spustí úloha kopírování. Stisknutím tlačítka Z
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
ADAT
se volba uloží, aniž by se zahájilo
se volba uloží a okamžitě se
kopírování.
Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu
se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Nastavení = vlastní.
Úprava výchozího nastavení kontrastu
Výchozí nastavení světlejší nebo tmavší ovlivňuje všechny úlohy kopírování.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení kopírování a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Výchozí světlá/tmavá a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. Pomocí tlačítka < nebo > lze upravit nastavení. Posunete-li jezdec doleva, budou
všechny kopie světlejší než předloha, posunete-li jezdec doprava, budou všechny kopie
tmavší než předloha.
ABÍDKA
.
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
CSWWÚprava nastavení kontrastu (světlejší nebo tmavší kopie)65
Zmenšování a zvětšování kopií
Zařízení umožňuje zmenšit kopie až na 25 % původní velikosti nebo je zvětšit až na 400 %
původní velikosti. Automaticky může také provést následující zmenšení nebo zvětšení:
●Předloha = 100 %
●Legal > Letter = 78 %
●Legal > A4 = 83 %
●A4 > Letter = 94 %
●Letter > A4 = 97 %
●Celá strana = 91 %
●Přizpůsobit na stránku
●2 strany na list
●4 strany na list
●Vlastní: 25-400 %
Poznámka
Používáte-li nastavení Přizpůsobit na stránku, kopírujte pouze ze skleněné desky skeneru.
Používáte-li nastavení 2 strany na list nebo 4 strany na list, kopírujte pouze z
automatického podavače dokumentů (ADF). Po zvolení možnosti 2 strany na list nebo 4
strany na list je také nutné zvolit orientaci stránky (na výšku nebo na šířku).
66Kapitola 7 KopírováníCSWW
Zvětšení nebo zmenšení kopií u aktuální úlohy
Chcete-li zmenšit nebo zvětšit kopie jen u aktuální úlohy, postupujte podle následujících
pokynů.
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko Z
MENŠIT/ZVĚTŠIT
.
2. Zvolte velikost, na kterou chcete zmenšit nebo zvětšit kopie v této úloze. Je možné zvolit
jednu z následujících velikostí:
●Předloha = 100 %
●Legal > Letter = 78 %
●Legal > A4 = 83 %
●A4 > Letter = 94 %
●Letter > A4 = 97 %
●Celá strana = 91 %
●Přizpůsobit na stránku
●2 strany na list
●4 strany na list
●Vlastní: 25-400 %
Pokud zvolíte možnost Vlastní: 25-400 %, zadejte pomocí alfanumerických tlačítek
procenta.
Pokud zvolíte možnost 2 strany na list nebo 4 strany na list, vyberte orientaci (na
výšku nebo na šířku).
3. Stisknutím tlačítka S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
spustí úloha kopírování. Stisknutím tlačítka Z
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
ADAT
se volba uloží, aniž by se zahájilo
se volba uloží a okamžitě se
kopírování.
Poznámka
Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu
se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Nastavení = vlastní.
Je nutné nastavit výchozí formát médií ve vstupním zásobníku tak, aby se shodoval s
velikostí výstupu, jinak se může stát, že bude část kopie oříznuta. Pokyny naleznete v části
Změna výchozího formátu média.
CSWWZmenšování a zvětšování kopií67
Změna výchozí velikosti kopie
Poznámka
Výchozí velikost kopie je velikost, na jakou jsou normálně kopie zmenšeny nebo zvětšeny.
Pokud ponecháte výchozí nastavení velikosti, tj. Předloha = 100 %, všechny kopie budou
mít stejnou velikost jako předloha.
ABÍDKA
1. Stiskněte tlačítko N
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení kopírování a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Výchozí zmenšení/zvětšení a poté
ADAT
stiskněte tlačítko Z
.
4. Zvolte pomocí tlačítka < nebo >, jak chcete normálně zmenšovat nebo zvětšovat kopie.
Je možné zvolit jednu z následujících možností:
●Předloha = 100 %
●Legal > Letter = 78 %
●Legal > A4 = 83 %
●A4 > Letter = 94 %
●Letter > A4 = 97 %
●Celá strana = 91 %
●Přizpůsobit na stránku
●2 strany na list
●4 strany na list
●Vlastní: 25-400 %
Zvolíte-li možnost Vlastní: 25-400 %, zadejte procento původní velikosti, jaké mají
normálně kopie mít.
Pokud zvolíte možnost 2 strany na list nebo 4 strany na list, vyberte orientaci (na
výšku nebo na šířku).
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
68Kapitola 7 KopírováníCSWW
Změna nastavení kompletování kopií
Zařízení můžete nastavit tak, aby automaticky kompletovalo vícenásobné kopie do sad.
Vytváříte-li například dvě kopie tří stran a je zapnuto automatické kompletování, vytisknou se
stránky v tomto pořadí: 1,2,3,1,2,3. Je-li automatické kompletování vypnuto, vytisknou se
stránky v tomto pořadí: 1,1,2,2,3,3.
Chcete-li použít automatické kompletování, musí se původní dokument vejít do paměti.
Pokud tomu tak není, zařízení vytiskne jen jednu kopii a zobrazí se zpráva, která oznámí
změnu. Pokud k tomu dojde, použijte pro dokončení úlohy následující metody:
●Rozdělte úlohu na menší úlohy, které obsahují méně stránek.
●Zhotovte najednou jen jednu kopii dokumentu.
●Vypněte automatické kompletování.
Zvolené nastavení kompletování zůstává v platnosti pro všechny kopie až do další změny
nastavení.
Změna výchozího nastavení kompletování kopií
Poznámka
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
ABÍDKA
.
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení kopírování a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
3. Stisknutím tlačítka Z
.
ADAT
vyberte možnost Výchozí kompletování.
4. Pomocí tlačítka < nebo > zvolte Zapnuto nebo Vypnuto.
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Výchozí výrobcem nastavená hodnota automatického kompletování kopií je Zapnuto.
CSWWZměna nastavení kompletování kopií69
Změna počtu kopií
Výchozí počet kopií můžete nastavit na jakoukoliv hodnotu od 1 do 99.
Změna počtu kopií pro aktuální úlohu
1. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte počet kopií (mezi 1 a 99), které chcete v
aktuální úloze vytvořit.
Poznámka
Poznámka
2. Stiskem S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
zahájíte kopírování úlohy.
Změna nastavení zůstane aktivní dvě minuty po dokončení úlohy kopírování. Po tuto dobu
se na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Nastavení = vlastní.
Změna výchozího počtu kopií
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Nastavení kopírování a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítka < nebo > přejděte na možnost Výchozí počet kopií a poté stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
4. K zadání výchozího počtu kopií (mezi 1 a 99) použijte alfanumerická tlačítka.
ADAT
5. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Výchozí hodnota počtu kopií nastavená od výrobce je 1.
ABÍDKA
.
70Kapitola 7 KopírováníCSWW
Kopírování fotografií, oboustranných předloh nebo knih
Kopírování fotografie
Poznámka
Fotografie je vhodné kopírovat ze skleněné desky skeneru, nikoliv z automatického
podavače dokumentů (ADF).
1. Položte fotografii lícem dolů na skleněnou desku skeneru, aby levý horní roh fotografie
lícoval s pravým dolním rohem skla.
2. Opatrně zavřete víko.
3. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
.
Kopírování vícestránkových oboustranných předloh
1. Vložte svazek kopírovaných předloh do automatického podavače dokumentů (ADF) tak,
aby první strana byla nahoře lícem vzhůru a horní hranou směrem k ADF.
2. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
. Zkopírují se a vytisknou liché
stránky.
3. Vyjměte svazek z výstupního zásobníku podavače ADF a znovu jej vložte do podavače
ADF tak, aby poslední strana byla nahoře lícem vzhůru a horní hranou směrem k
podavači ADF.
4. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
. Zkopírují se a vytisknou sudé
stránky.
CSWWKopírování fotografií, oboustranných předloh nebo knih71
5. Zkompletujte výtisky kopií lichých a sudých stránek.
Kopírování knihy
1. Zvedněte víko a položte knihu na skleněnou desku skeneru tak, aby kopírovaná stránka
byla v pravém dolním rohu skla.
2. Opatrně zavřete víko.
3. Lehce přitlačte kryt dolů, aby se kniha přitiskla k povrchu skleněné desky skeneru.
4. Stiskněte S
dalších metod skenování. Další informace naleznete v části
PUSTIT ČERNOBÍLÉ
nebo S
PUSTIT BAREVNÉ
, nebo zkopírujte knihu pomocí jedné z
Vysvětlení metod skenování.
72Kapitola 7 KopírováníCSWW
8
Fax
Při úkolech faxování postupujte podle následujících pokynů:
●
Zadání nastavení faxu
●
Odesílání faxů
●
Použití ručního vytáčení
●
Ruční opakované vytáčení
●
Zrušení faxové úlohy
●
Odesílání faxů pomocí softwaru
●
Příjem faxu
●
Odeslání faxu vytočením čísla na telefonu
●
Změna výchozího nastavení kontrastu
●
Změna výchozího nastavení rozlišení
●
Změna výchozího nastavení formátu skleněné desky
●
Výběr režimu tónové nebo pulzní volby
●
Změna nastavení opakovaného vytáčení
●
Příjem faxů v počítači
●
Nastavení režimu odpovídání
●
Změna způsobů vyzvánění pro příjem volání
●
Změna nastavení počtu zazvonění
●
Změna nastavení automatického zmenšení u příchozích faxů
●
Blokování a odblokování čísel faxu
●
Volby rychlého vytáčení, rychlá tlačítka a volby skupinového vytáčení
●
Použití znaků vytáčení
●
Vložení předvolby vytáčení
●
Odložené odesílání faxů
●
Změna detekce oznamovacího tónu
●
Použití účtovacího kódů
●
Opakovaný tisk faxů
●
Odstranění faxů z paměti
●
Používání předávání faxů dál
●
Nastavení společných telefonních linek pro příjem faxů
●
Použití vyžádaného faxování
CSWW73
●
Změna režimu detekce ticha
●
Razítkování přijatých faxů
●
Nastavení opravy chyb ve faxech
●
Změna nastavení protokolu V.34
Poznámka
Mnoho z funkcí popsaných v této kapitole lze také provést pomocí softwaru Nástroje HP.
Pokyny k používání softwaru Nástroje HP naleznete v nápovědě online softwaru Nástroje HP.
74Kapitola 8 FaxCSWW
Zadání nastavení faxu
Dříve, než bude možné využívat faxové funkce zařízení, je potřeba provést následující kroky:
●Nastavení data a času
●Nastavení záhlaví faxu
Poznámka
Pokud do počítače instalujete software zařízení, můžete přeskočit zbývající pokyny v této
kapitole. Instalační program softwaru umožňuje nastavení faxu nakonfigurovat automaticky
(pokud nepoužíváte operační systém Microsoft Windows® 95 nebo Windows NT®).
V USA a řadě dalších zemí/oblastí je nastavení času, data a dalších informací v záhlaví faxu
požadováno zákonem.
Zadání textu z ovládacího panelu
Při zadávání informací pomocí alfanumerických tlačítek a tlačítek < a > na ovládacím panelu
zařízení postupujte podle následujících pokynů:
●Písmena: Pokud chcete zadávat písmena, je třeba numerická tlačítka stisknout
opakovaně, dokud se neobjeví požadované písmeno. (Pokud je například první
písmeno, které chcete zadat, písmeno C, stiskněte opakovaně tlačítko 2, dokud se na
displeji ovládacího panelu nezobrazí písmeno C.)
tlačítko *, dokud se na displeji ovládacího panelu nezobrazí požadovaný znak.
●Mezery: Po zadání jakéhokoli znaku za něj lze zadat mezeru. To provedete tak, že
dvakrát stisknete tlačítko >. Kurzor se pak přesune na pozici za mezerou.
●Chyby: V případě, že se při zadávání znaků zmýlíte, smažte nesprávně zadaný znak
pomocí tlačítka < a následně zadejte znak správně.
Poznámka
Další informace o znacích na ovládacím panelu naleznete v části Použití znaků vytáčení.
CSWWZadání nastavení faxu75
Nastavení data a času
Chcete-li nastavit nebo změnit čas a datum, proveďte následující kroky: Nápovědu k
zadávání různých typů informací naleznete v části
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Čas a datum, záhlaví a pak stiskněte
ADAT
tlačítko Z
3. Stisknutím tlačítka Z
.
ADAT
vyberte možnost Čas a datum.
4. Stisknutím tlačítka < nebo > zadejte 12hodinový nebo 24hodinový formát času a
ADAT
stiskněte tlačítko Z
.
5. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte aktuální čas.
6. Proveďte jednu z následujících akcí:
Jestliže jste zadali 12hodinový formát času, přesuňte kurzor pomocí tlačítek < nebo > začtvrtý znak. Chcete-li nastavit hodnotu A.M. (dopoledne), zvolte číslo 1. Jestliže chcete
nastavit hodnotu P.M. (odpoledne), zvolte číslo 2. Potom stiskněte tlačítko Z
Pokud jste zvolili 24hodinový formát času, stiskněte tlačítko Z
7. Pomocí tlačítek < a > určete formát data a pak stiskněte tlačítko Z
8. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte aktuální datum.
Zadejte měsíc a den, přičemž tyto hodnoty vždy zadávejte pomocí dvou číslic (například
květen zadejte jako „05“ a první den v měsíci jako „01“).
Zadání textu z ovládacího panelu.
ABÍDKA
.
ADAT
ADAT
.
ADAT
.
.
Poznámka
ADAT
9. Stiskněte tlačítko Z
.
Nastavení záhlaví faxu
Chcete-li nastavit nebo změnit informace uváděné v záhlaví faxu, postupujte podle
následujících pokynů. Nápovědu k zadávání různých typů informací naleznete v části
Zadání textu z ovládacího panelu.
ABÍDKA
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
2. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Čas a datum, záhlaví a pak stiskněte
ADAT
tlačítko Z
.
3. Pomocí tlačítek < a > přejděte na možnost Záhlaví faxu a pak stiskněte tlačítko Z
4. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte číslo faxu. Potom stiskněte tlačítko Z
5. Pomocí alfanumerických tlačítek zadejte název společnosti. Potom stiskněte tlačítko
ADAT
.
Z
Maximální počet znaků, které lze zadat pro číslo faxu, je 20. Maximální počet znaků, které
lze zadat pro název společnosti, je 25.
.
ADAT
ADAT
.
.
76Kapitola 8 FaxCSWW
Odesílání faxů
Tato část popisuje, jak faxovat dokument.
Úprava rozlišení aktuální faxové úlohy
Poznámka
Poznámka
Poznámka
1. Pomocí tlačítka R
OZLIŠENÍ
na ovládacím panelu lze zobrazit aktuální nastavení rozlišení.
2. Pomocí tlačítek < a > lze vybrat příslušné nastavení rozlišení.
ADAT
3. Volbu uložte stisknutím tlačítka Z
.
Tímto postupem změníte rozlišení faxu pro aktuální faxovou úlohu. Pokyny ke změně
výchozího rozlišení faxů naleznete v části
Změna výchozího nastavení rozlišení.
Chcete-li změnit kontrast faxu nebo formát skenování ze skla skeneru, je nutné změnit
výchozí nastavení. Viz části
Změna výchozího nastavení kontrastu a Změna výchozího
nastavení formátu skleněné desky.
Odeslání faxu jednomu příjemci
1. Vytočte faxové číslo jednou z následujících metod:
Vytočte číslo pomocí alfanumerických tlačítek na ovládacím panelu zařízení.
Pokud je volanému číslu přiřazeno rychlé tlačítko, stiskněte je.
ADAT
ELEFONNÍ
.
Pokud je volanému číslu přiřazena volba rychlého vytáčení, stiskněte tlačítko T
, pomocí alfanumerických tlačítek zadejte volbu a stiskněte tlačítko Z
SEZNAM
Při vytáčení čísla pomocí alfanumerických tlačítek vytočte číslo včetně dalších čísel
nezbytných pro volání, jako je směrové číslo, přístupový kód pro přístup na vnější linku
(obvykle 9) nebo předčíslí pro meziměstské hovory. Další informace naleznete v části
Použití znaků vytáčení.
2. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF)
nebo na skleněnou desku skeneru.
3. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT FAX
.
4. Pokud skenujete ze skleněné desky skeneru, vyberte po zobrazení zprávy Odeslat ze
ADAT
skla? 1=Ano 2=Ne stisknutím tlačítka 1 možnost ANO a pak stiskněte tlačítko Z
.
5. Proveďte jeden z následujících kroků:
●Pokud budete chtít skenovat více stránek, zvolte stisknutím tlačítka 1 položku ANO
a opakujte pro jednotlivé stránky faxové úlohy krok 4.
●Po dokončení vyberte stisknutím tlačítka 2 možnost NE.
Když stisknete tlačítko NE, zařízení automaticky odešle všechny stránky.
Až poslední stránka faxu projde zařízením, můžete začít odesílat jiný fax, kopírovat nebo
skenovat.
Často používaným faxovým číslům lze přiřadit rychlé tlačítko nebo volbu rychlého vytáčení.
Další informace naleznete v částech
Programování voleb rychlého vytáčení a rychlých
tlačítek a Programování voleb skupinového vytáčení. Máte-li k dispozici elektronické
telefonní seznamy, pravděpodobně je budete moci použít k výběru příjemců. Elektronické
telefonní seznamy se vytvářejí pomocí softwaru jiných výrobců.
CSWWOdesílání faxů77
Odeslání faxu více příjemcům
Fax lze odeslat na více čísel současně. Chcete-li odeslat fax na skupinu faxových čísel,
kterým jste přiřadili volbu skupinového vytáčení, postupujte podle pokynů v části
faxu pomocí volby skupinového vytáčení. Chcete-li odeslat fax na skupinu čísel (nejvýše 20)
bez použití volby skupinového vytáčení, postupujte podle pokynu v části
Ruční odeslání faxu
skupině (faxování skupinám vytvořeným ad hoc).
Ve výjimečných případech, kdy se dokument nevejde do paměti, použijte některý z těchto
postupů:
Odeslání
●Smažte uložené faxy z paměti faxu. Další informace naleznete v části
Odstranění faxů z
paměti.
●Rozdělte dokument na menší části a pak dokument odešlete jako více faxových úloh.
Odeslání faxu pomocí volby skupinového vytáčení
1. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF)
nebo na skleněnou desku skeneru.
2. Na ovládacím panelu zařízení zvolte skupinu jednou z následujících metod:
Stiskněte rychlé tlačítko skupinového vytáčení.
Stiskněte tlačítko T
ELEFONNÍ SEZNAM
dané skupině a potom stiskněte tlačítko Z
3. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT FAX
Pokud skenujete ze skleněné desky skeneru, vyberte po zobrazení zprávy Odeslat zeskla? 1=Ano 2=Ne možnost ANO a potom stiskněte tlačítko Z
Zařízení naskenuje dokument do paměti a odešle ho faxem na všechna zadaná čísla.
Je-li některé z čísel ve skupině obsazené nebo neodpovídá, bude zařízení opakovat
vytáčení tohoto čísla podle aktuálního nastavení opakovaného vytáčení. V případě
selhání všech opakovaných pokusů o vytočení uloží zařízení záznam o chybě do
protokolu činností faxu a poté pokračuje dalším číslem ve skupině.
, stiskněte volbu skupinového vytáčení přiřazenou
ADAT
.
.
ADAT
.
Poznámka
Funkce protokolování činností faxu není podporována softwarem pro operační systém
Microsoft Windows 95 ani Windows NT, protokol činností faxu však lze vytisknout
prostřednictvím ovládacího panelu. Pokyny naleznete v části
Tisku protokolu činností faxu.
78Kapitola 8 FaxCSWW
Ruční odeslání faxu skupině (faxování skupinám vytvořeným
ad hoc)
Chcete-li odeslat fax skupině příjemců, které není přiřazena volba skupinového vytáčení,
postupujte podle následujících pokynů:
1. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF)
nebo na skleněnou desku skeneru.
2. Na ovládacím panelu zařízení vytočte první faxové číslo jednou z následujících metod:
Použijte alfanumerická tlačítka.
Pokud je volanému číslu přiřazeno rychlé tlačítko, stiskněte je.
Poznámka
Poznámka
ADAT
ELEFONNÍ
.
Pokud je volanému číslu přiřazena volba rychlého vytáčení, stiskněte tlačítko T
, pomocí alfanumerických tlačítek zadejte volbu a stiskněte tlačítko Z
SEZNAM
Při vytáčení čísla pomocí alfanumerických tlačítek vytočte číslo včetně dalších čísel
nezbytných pro volání, jako je směrové číslo, přístupový kód pro přístup na vnější linku
(obvykle 9) nebo předčíslí pro meziměstské hovory. Další informace naleznete v části
Použití znaků vytáčení.
ADAT
3. Stiskněte tlačítko Z
.
4. Proveďte jeden z následujících úkolů:
Chcete-li vytáčet další čísla, opakujte kroky 2 a 3.
Po vytočení všech požadovaných čísel přejděte k následujícímu kroku.
5. Stiskněte tlačítko S
PUSTIT FAX
.
Pokud skenujete ze skleněné desky skeneru, vyberte po zobrazení zprávy Odeslat ze
ADAT
skla? 1=Ano 2=Ne možnost ANO a potom stiskněte tlačítko Z
.
6. Zařízení odešle fax na všechna faxová čísla. Je-li některé z čísel ve skupině obsazené
nebo neodpovídá, bude zařízení opakovat vytáčení tohoto čísla podle aktuálního
nastavení opakovaného vytáčení. V případě selhání všech opakovaných pokusů o
vytočení uloží zařízení záznam o chybě do protokolu činností faxu a poté pokračuje
dalším číslem ve skupině.
Funkce protokolování činností faxu není podporována softwarem pro operační systém
Microsoft Windows 95 ani Windows NT, protokol činností faxu však lze vytisknout
prostřednictvím ovládacího panelu. Pokyny naleznete v části
Tisku protokolu činností faxu.
CSWWOdesílání faxů79
Použití ručního vytáčení
Za normálních okolností zařízení zahájí vytáčení po stisknutí tlačítka S
některých případech však může být žádoucí vytáčet jednotlivé číslice přímo v okamžiku, kdy
je stisknete. Pokud například účtujete fax přes volací kartu, je obvykle třeba vytočit číslo
faxu, počkat na přijímací tón telekomunikační společnosti a poté zadat číslo volací karty. Při
mezinárodním volání je v některých případech třeba vytočit část čísla, počkat na
oznamovací tón a až poté pokračovat ve vytáčení.
PUSTIT FAX
. V
Použití ručního vytáčení při faxování z automatického
podavače dokumentů (ADF)
1. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF)
nebo na skleněnou desku skeneru.
2. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko S
3. Začněte s vytáčením. Po stisknutí tlačítka zařízení vždy vytočí příslušné číslo. Díky tomu
lze před pokračováním ve volání počkat na pauzy, oznamovací tón, mezinárodní
přístupový tón nebo tón přijetí volací karty.
PUSTIT FAX
.
Použití ručního vytáčení při faxování ze skleněné desky
skeneru
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko S
panelu se zobrazí následující zpráva: Odeslat ze skla? 1=Ano 2=Ne.
PUSTIT FAX
. Na displeji ovládacího
2. Stisknutím tlačítka 1 zvolte položku ANO. Na displeji ovládacího panelu se zobrazí
následující zpráva: Vložte papír: X. Stiskněte tlačítko [Zadat]., kde X je číslo stránky.
3. Položte stránku, kterou chcete odfaxovat, na skleněnou desku skeneru lícem dolů a
ADAT
stisknutím tlačítka Z
ovládacího panelu zobrazí následující zpráva: Další stranu? 1=Ano 2=Ne.
4. Proveďte jeden z následujících kroků:
Pokud budete chtít skenovat více stránek, zvolte stisknutím tlačítka 1 položku ANO a
opakujte pro jednotlivé stránky faxové úlohy krok 3.
Po dokončení zvolte stisknutím tlačítka 2 možnost NE a přejděte k dalšímu kroku.
5. Po naskenování všech stránek do paměti začněte vytáčet číslo. Po stisknutí tlačítka
zařízení vždy vytočí příslušné číslo. Díky tomu lze před pokračováním ve volání počkat
na pauzy, oznamovací tón, mezinárodní přístupový tón nebo tón přijetí volací karty.
ji naskenujte do paměti. Po naskenování stránky se na displeji
80Kapitola 8 FaxCSWW
Ruční opakované vytáčení
Pokud na naposledy vytočené číslo faxu chcete odeslat další dokument, použijte následující
postup pro ruční opakované vytáčení. Opakovat odesílání již odeslaného dokumentu je
vhodné až poté, co automatické opakování vytáčení skončilo nebo bylo ukončeno
uživatelem. V opačné případě se může stát, že příjemce fax obdrží dvakrát: jednou při
ručním opakovaném vytáčení a jednou při úspěšném pokusu o automatické opakování.
Poznámka
Chcete-li zastavit probíhající pokus faxu o opakované vytočení nebo zrušit všechna čekající
opakovaná vytáčení prováděná faxem automaticky, postupujte podle pokynů v části
faxové úlohy. Pokud chcete změnit nastavení opakovaného vytáčení, postupujte podle
pokynů v části
Změna nastavení opakovaného vytáčení.
Zrušení
Ruční opakování vytáčení
1. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF)
nebo na skleněnou desku skeneru.
2. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko O
3. Stiskněte tlačítko S
odeslat fax.
Pokud skenujete ze skleněné desky skeneru, vyberte po zobrazení zprávy Odeslat ze
skla? 1=Ano 2=Ne možnost ANO a potom stiskněte tlačítko Z
PUSTIT FAX
. Zařízení vytočí poslední volané číslo a pokusí se na něj
PAKOVAT/POZASTAVIT VYTÁČENÍ
ADAT
.
.
CSWWRuční opakované vytáčení81
Zrušení faxové úlohy
Následujícím postupem lze zrušit probíhající vytáčení faxového čísla nebo odesílání či
příjem faxů.
Zrušení probíhající faxové úlohy
Stiskněte tlačítko Z
odeslány. Stisknutím tlačítka Z
RUŠIT
na ovládacím panelu. Dojde ke zrušení stránek, které dosud nebyly
RUŠIT
se také zastaví úlohy skupinového vytáčení.
Zrušení faxové úlohy prostřednictvím stavu faxové úlohy
Faxovou úlohu lze popsaným způsobem zrušit v následujících situacích:
●Zařízení čeká na opakování vytáčení po komunikační chybě nebo po volání na
obsazený fax nebo na fax, který neodpovídá.
●Odeslání faxu je naplánováno na pozdější dobu.
Chcete-li zrušit faxovou úlohu prostřednictvím stavu faxové úlohy, postupujte takto:
ABÍDKA
1. Na ovládacím panelu zařízení stiskněte tlačítko N
ADAT
2. Stisknutím tlačítka Z
vyberte možnost Stav úlohy faxu.
3. Pomocí tlačítek < nebo > vyhledejte v seznamu čekajících úloh položku, kterou chcete
vymazat.
ADAT
4. Stisknutím tlačítka Z
5. Stisknutím tlačítka Z
zvolte úlohu, kterou chcete zrušit.
ADAT
potvrďte zrušení úlohy.
.
82Kapitola 8 FaxCSWW
Odesílání faxů pomocí softwaru
Tato část obsahuje základní pokyny pro odesílání faxů pomocí softwaru dodávaného s tímto
zařízením. Všechna ostatní témata týkající se softwaru jsou obsažena v nápovědě k
softwaru, kterou otevřete z nabídky Nápověda v dané aplikaci.
Poznámka
Faxový software a software Nástroje HP nejsou k dispozici v operačním systému Microsoft
Windows 98, Windows ME a Windows NT. Software Nástroje HP není k dispozici
v operačních systémech Macintosh.
Elektronické dokumenty můžete z počítače faxovat v případě, že budou splněny následující
požadavky:
●Zařízení je připojeno přímo k počítači nebo je k počítači připojeno přes síť s protokolem
TCP/IP.
●Software k zařízení je nainstalován v počítači.
●Používáte systémy Microsoft Windows 2000 nebo XP či Mac OS 9.2.2, 10.2 nebo 10.3.
Odeslání faxu ze softwaru (Windows 2000 nebo XP)
Postup pro odesílání faxů se liší v závislosti na specifikacích používaného systému.
Následují nejobvyklejší kroky.
1. Klepněte postupně na tlačítko Start, příkaz Programy (nebo Všechny programy v
systému Windows XP) a na položku Hewlett Packard.
2. Klepněte na položku HP LaserJet 2830 nebo HP LaserJet 2840 a potom klepněte na
možnost Odeslání faxu. Zobrazí se software pro faxování.
3. Zadejte faxové číslo jednoho či více příjemců.
4. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF).
Poznámka
Poznámka
5. Přidejte titulní stránku. (Tento krok je volitelný.)
6. Klepněte na tlačítko Odeslat teď nebo na tlačítko Odeslat později a zvolte datum a čas.
Fax lze také odeslat ze softwaru Nástroje HP tak, že přejdete do části Úlohy faxu a
klepnete na tlačítko Odeslání faxu.
Odeslání faxu ze softwaru (Mac OS 10.2 nebo 10.3)
1. Spusťte program Nástroje HP a klepněte na položku Fax. Zobrazí se software pro
faxování.
2. Z rozevíracího seznamu Kopie a stránky zvolte položku Adresování.
3. Zadejte faxové číslo jednoho či více příjemců.
4. Vložte dokument do vstupního zásobníku automatického podavače dokumentů (ADF).
5. Přidejte titulní stránku (tento krok je volitelný).
6. Klepněte na položku Skenovat a potom klepněte na položku Tisk.
Tyto kroky se budou pro operační systém OS 9.2.2 lišit.
CSWWOdesílání faxů pomocí softwaru83
Odeslání faxu z aplikace jiného výrobce, například z aplikace
Microsoft Word (platí pro všechny operační systémy)
1. Otevřete dokument v dané aplikaci od jiného výrobce.
2. V nabídce Soubor klepněte na příkaz Tisk.
3. Z rozevíracího seznamu tiskáren zvolte faxový ovladač tisku. Zobrazí se software pro
faxování.
4. Proveďte některý z těchto kroků:
Uživatelé operačního systému Windows: Proveďte kroky 2 až 5 v části
ze softwaru (Windows 2000 nebo XP).
Uživatelé systémů Macintosh: Proveďte kroky 2 až 6 v části
(Mac OS 10.2 nebo 10.3).
Odeslání faxu ze softwaru
Odeslání faxu
84Kapitola 8 FaxCSWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.