HP LaserJet 2820, LaserJet 2830, LaserJet 2840 User's Guide [pl]

HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Instrukcja obsługi
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Instrukcja obsługi
Prawa autorskie i licencje
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Jedynymi gwarancjami na produkty i usługi firmy HP są gwarancje wyrażone w formie oświadczeń dołączonych do tych produktów i usług. Żaden zapis w niniejszym dokumencie nie może być interpretowany jako gwarancja dodatkowa. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie.
Numer katalogowy: Q3948-90912
Edition 1, 12/2004
Wymagania FCC (Stany Zjednoczone)
Niniejszy sprzęt został poddany testom, stwierdzającym jego zgodność z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 zasad FCC. Te ograniczenia służą do zapewnienia odpowiedniego zabezpieczenia przed zakłóceniami przy stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach mieszkalnych. Sprzęt ten wytwarza, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej. Jeśli nie zostanie on zainstalowany i nie będzie używany zgodnie z instrukcją, może zakłócać sygnały radiowe. Nie ma jednak gwarancji, że wspomniane zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli sprzęt ten powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można stwierdzić przez jego wyłączenie i włączenie, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń w jeden lub więcej z podanych sposobów:
Zmiana pozycji lub lokalizacji anteny odbiorczej.
Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
Skonsultowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo­telewizyjnym.
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje drukarki, które nie są wyraźnie zatwierdzone przez firmę HP, mogą spowodować utratę uprawnień do obsługi niniejszego urządzenia przez użytkownika.
W celu zapewnienia zgodności z ograniczeniami dla urządzeń klasy B, określonymi w rozdziale 15 przepisów FCC, należy używać ekranowanych przewodów interfejsu.
To urządzenie jest zgodne z częścią 68 norm FCC. Z tyłu urządzenia znajduje się nalepka zawierająca, oprócz innych informacji, jego numer rejestracyjny FCC i numer REN (Ringer Equivalence Number). Te informacje należy udostępnić na żądanie firmie telekomunikacyjnej. Numer REN jest używany do określania ilości urządzeń, które mogą być podłączone do linii telefonicznej. Nadmiar numerów REN na linii telefonicznej może powodować, że urządzenia przestaną dzwonić w odpowiedzi na wywołania przychodzące. W większości przypadków, chociaż nie we wszystkich, suma numerów REN nie powinna być większa niż pięć (5.0). Aby mieć pewność, ile urządzeń można podłączyć do linii, należy skontaktować się z firmą telefoniczną, która określi
maksymalny numer REN dla danego obszaru.
Niniejsze urządzenie wykorzystuje następujące gniazda USOC: RJ11C.
Sprzęt jest wyposażony w zgodny z normami FCC przewód telefoniczny i modułową wtyczkę. Niniejszy sprzęt jest przeznaczony do podłączenia do sieci telefonicznej lub instalacji kablowych za pomocą modułowego gniazda zgodnego z częścią 68 norm FCC. Urządzenia nie można używać z automatami telefonicznymi. Podłączenie do usługi Party Line jest objęte taryfami stanowymi. Jeśli to urządzenie uszkodzi sieć telefoniczną, firma telefoniczna powiadomi użytkownika z wyprzedzeniem o konieczności czasowego zawieszenia usługi. Jeśli wcześniejsze powiadomienie nie jest stosowane, firma telefoniczna powiadomi klienta najszybciej, jak to możliwe. Ponadto użytkownik zostanie poinformowany o prawie do wniesienia skargi do FCC, jeśli uzna, że jest to konieczne. Firma telefoniczna może dokonać zmian w usługach, wyposażeniu, czynnościach lub procedurach, co może mieć wpływ na działanie tego urządzenia. W takim przypadku firma telefoniczna powiadomi użytkownika o zmianach wcześniej, aby mógł dokonać niezbędnych modyfikacji umożliwiających kontynuowanie usługi. W przypadku wystąpienia problemów z urządzeniem numery telefonów do pomocy technicznej i informacje o gwarancji można znaleźć na początku tej instrukcji. Jeśli problem spowodował uszkodzenie sieci telefonicznej, firma telefoniczna może zażądać usunięcia urządzenia z sieci do czasu rozwiązania problemu. Klient może dokonać następujących napraw: wymiany dowolnego oryginalnego wyposażenia dołączonego do urządzenia. Dotyczy to kasety drukującej, obsługi podajników i pojemników, kabla zasilającego i kabla telefonicznego. Zaleca się, aby w gniazdku zasilania prądu zmiennego, do którego to urządzenie jest podłączone, klient zainstalował moduł zabezpieczający przed przepięciami. Ma to zapobiegać uszkodzeniom sprzętu przez lokalne uderzenia piorunów i inne przepięcia elektryczne.
Znaki towarowe
Adobe Photoshop® i PostScript są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated.
Corel® jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Corel Corporation lub Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® i Windows NT® są zastrzeżonymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
UNIX® jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Open Group.
ENERGY STAR® i logo ENERGY STAR® są zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych znakami organizacji United States Environmental Protection Agency. Szczegóły dotyczące właściwego korzystania ze znaków są opisane w rozdziale „Zasady właściwego korzystania z nazwy ENERGY STAR® oraz międzynarodowego logo”.
Serwis i pomoc techniczna
Usługi w sieci Web 24-godzinny dostęp do informacji za pomocą połączenia modemowego lub
internetowego
Sieć World Wide Web: Aktualne oprogramowanie urządzeń firmy HP, informacje na temat produktów i pomocy oraz sterowniki drukarki w kilku językach można uzyskać na stronie
http://www.hp.com/support/clj2800series. (Strona dostępna w języku angielskim).
Internetowe narzędzia do rozwiązywania problemów
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) to pakiet internetowych narzędzi do rozwiązywania problemów, przeznaczony dla komputerów stacjonarnych i urządzeń drukujących. Oprogramowanie ISPE ułatwia szybką identyfikację, diagnozowanie i rozwiązywanie problemów z komputerami i drukarkami. Dostęp do narzędzi ISPE można uzyskać na stronie internetowej pod adresem http://instantsupport.hp.com.
Pomoc telefoniczna
Firma Hewlett-Packard zapewnia bezpłatną pomoc telefoniczną w okresie gwarancji. Po dodzwonieniu się klient zostanie połączony z pracownikami pomocy. Numery telefoniczne w poszczególnych krajach/regionach znajdują się na ulotce dołączonej do opakowania produktu lub na stronie http://www.hp.com/support/callcenters. Przed skontaktowaniem się z firmą HP należy przygotować następujące informacje: nazwa i numer seryjny produktu, data zakupu oraz opis problemu.
Pomoc można także znaleźć w Internecie pod adresem http://www.hp.com. Kliknij blok
support & drivers (pomoc – sterowniki). Programy narzędziowe, sterowniki i informacje elektroniczne
Przejdź do strony http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Strona dostępna jest w języku angielskim, ale sterowniki można pobrać w kilku językach).
Aby uzyskać informacje przez telefon, zobacz ulotkę dołączoną do urządzenia.
Bezpośrednie zamawianie akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy HP
Materiały eksploatacyjne można zamówić na następujących stronach internetowych:
Stany Zjednoczone: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Rejon Azji i Pacyfiku: http://www.hp.com/paper/
Przeczytaj ulotkę dołączoną do opakowania urządzenia lub zobacz stronę
http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html
Więcej informacji znajduje się w sekcji
składania zamówień.
Aby zamówić materiały eksploatacyjne lub akcesoria przez telefon, należy zadzwonić pod następujące numery:
Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat
Stany Zjednoczone: 800-538-8787
Kanada: 800-387-3154
Numery telefonów dla innych krajów/regionów znajdują się na ulotce dołączonej do urządzenia.
PLWW v
Naprawy dokonywane przez klientów
W Ameryce Północnej firma HP oferuje swoim klientom programy samodzielnego naprawiania urządzeń jako najszybszą formę usług serwisowych dokonywanych w ramach gwarancji lub na podstawie umowy. Umożliwiają one firmie HP dostarczanie części zamiennych bezpośrednio do użytkownika, który sam dokonuje wymiany. Korzystanie z programu umożliwia użytkownikom wymianę części w najbardziej dogodnym dla nich momencie.
Informacje o usługach HP
Aby uzyskać informacje na temat autoryzowanych sprzedawców produktów firmy HP w Stanach Zjednoczonych lub Kanadzie, należy zadzwonić pod numer 800-243-9816 (Stany Zjednoczone) lub 800-387-3867 (Kanada). Informacje te można również znaleźć na stronie
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Informacje o usługach serwisowych dotyczących konkretnego produktu firmy HP w innych krajach/regionach można uzyskać pod numerem telefonu obsługi klienta dla danego kraju/ regionu. Przeczytaj ulotkę dołączoną do opakowania urządzenia.
Umowy serwisowe HP
Telefonicznie: 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany Zjednoczone)] lub 800-268-1221 (Kanada).
Usługi pogwarancyjne: 800-633-3600.
Rozszerzone usługi: Należy zadzwonić pod numer 800-HPINVENT [800-474-6836 (Stany Zjednoczone)] lub 800-268-1221 (Kanada). Można również przejść do strony HP Care Pack™ Services pod adresem http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Aby sprawdzić stan urządzenia i ustawienia oraz wyświetlić informacje o rozwiązywaniu problemów i dokumentację elektroniczną, należy skorzystać z programu HP Toolbox. Program HP Toolbox można otworzyć, gdy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera lub sieci. Aby móc korzystać z oprogramowania HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację. Zobacz sekcję
Obsługa i konserwacja urządzenia.
Oprogramowanie HP Toolbox nie jest obsługiwane na komputerach Macintosh.
Pomoc oprogramowania
Program HP Scanning wchodzący w skład oprogramowania wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840 zawiera pomoc elektroniczną z instrukcjami obsługi urządzenia za pomocą tego programu.
vi PLWW
Spis treści
1 Podstawowe informacje o urządzeniu
Szybki dostęp do informacji o urządzeniu ................................................................................2
Łącza do instrukcji obsługi ..................................................................................................2
Gdzie szukać informacji ......................................................................................................2
Konfiguracje urządzenia ............................................................................................................4
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 .........................................................4
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 .........................................................5
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 .........................................................5
Funkcje urządzenia ...................................................................................................................6
Elementy urządzenia .................................................................................................................9
Widok z przodu ...................................................................................................................9
Widok z tylu ........................................................................................................................9
Porty interfejsów ...............................................................................................................10
Panel sterowania ..............................................................................................................11
2 Oprogramowanie
Sterowniki drukarek .................................................................................................................14
Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne ......................................................14
Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania ....................................................15
Oprogramowanie dla systemu Windows ..........................................................................17
Oprogramowanie dla komputerów Macintosh ..................................................................17
HP Toolbox .......................................................................................................................18
Wbudowany serwer internetowy (EWS) ...........................................................................18
Instalacja oprogramowania ...............................................................................................18
Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania ......................................................20
Korzystanie z funkcji Dodaj lub usuń programy do odinstalowania oprogramowania .....20
Odinstalowanie oprogramowania w systemie Macintosh ................................................20
3 Specyfikacje materiałów
Wskazówki ogólne ..................................................................................................................22
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów .....................................................................23
Warunki drukowania i przechowywania ..................................................................................25
4 Korzystanie z urządzenia
Ładowanie podajników ............................................................................................................28
Ładowanie podajnika 1 .....................................................................................................28
Ładowanie opcjonalnego podajnika 2 ..............................................................................29
Ładowanie dokumentów do skanowania ..........................................................................30
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia .........................................................................33
Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia ...........................................33
Zmiana domyślnego formatu materiału ............................................................................33
Używanie przycisków sterujących głośnością ..................................................................35
PLWW vii
5 Drukowanie
Drukowanie w systemie Windows ...........................................................................................38
Aby drukować w systemie Windows ................................................................................38
Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS .............................................................39
Aby drukować w systemie operacyjnym Macintosh OS ...................................................39
Sterowniki drukarek .................................................................................................................40
Korzystanie z Pomocy sterownika drukarki PCL (tylko w systemie Windows) ................40
Wybieranie źródła .............................................................................................................40
Wybieranie rodzaju i formatu ............................................................................................40
Drukowanie w skali szarości .............................................................................................41
Tworzenie i stosowanie znaków wodnych .......................................................................41
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie n-up) ............41
Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień ......................................................................42
Zmniejszanie lub powiększanie (opcja Dopasuj do strony) .............................................42
Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter ........................43
Wybór miejsca na gotowy wydruk ...........................................................................................44
Ustawianie nietypowych formatów papieru .............................................................................45
Drukowanie na materiałach specjalnych ................................................................................46
Papier błyszczący .............................................................................................................46
Papier kolorowypapier kolorowy .......................................................................................46
Formularze z nadrukiem i papier firmowy ........................................................................46
Koperty .............................................................................................................................47
Papier o dużej gramaturze ...............................................................................................47
Papier HP LaserJet Tough ...............................................................................................48
Nalepki ..............................................................................................................................48
Folie ..................................................................................................................................48
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze ....................................................................50
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny) ..................................................................51
Ręczne drukowanie dwustronne ......................................................................................51
Drukowanie broszur ................................................................................................................52
Aby drukować broszury ....................................................................................................52
Anulowanie zadania drukowania ............................................................................................54
6 Drukowanie w kolorze
Zmiana ustawień koloru ..........................................................................................................56
Używanie kolorów ...................................................................................................................57
Wybór materiałów .............................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Zarządzanie opcjami kolorów .................................................................................................58
Druk w skali szarości ........................................................................................................58
Automatyczna regulacja kolorów a regulacja ręczna .......................................................58
Opcje ręcznego ustawiania kolorów .................................................................................58
Dopasowanie kolorów .............................................................................................................60
7 Kopiowanie
Uruchamianie zadania kopiowania .........................................................................................62
Anulowanie zadania kopiowania .............................................................................................63
Regulowanie jakości kopiowania ............................................................................................64
Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania .........................................................64
Określanie domyślnej jakości kopii ...................................................................................64
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) ......................................................................65
Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego zadania ...............................65
Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej ....................................................65
Zmniejszanie lub powiększanie kopii ......................................................................................66
viii PLWW
Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania ........................................67
Zmiana domyślnego rozmiaru kopii ..................................................................................68
Zmiana ustawień sortowania kopii ..........................................................................................69
Aby zmienić domyślne ustawienie sortowania kopii .........................................................69
Zmiana liczby kopii ..................................................................................................................70
Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania ..............................................................70
Aby zmienić domyślną liczbę kopii ...................................................................................70
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek .................................................71
Aby kopiować fotografię ...................................................................................................71
Aby kopiować stos wielu dwustronnych oryginałów .........................................................71
Kopiowanie książki ...........................................................................................................72
8 Faks
Określanie ustawień faksu ......................................................................................................75
Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania ......................................................75
Aby ustawić godzinę i datę ...............................................................................................76
Aby skonfigurować nagłówek faksu .................................................................................76
Wysyłanie faksów ....................................................................................................................77
Aby dopasować rozdzielczość dla bieżącego zadania faksowania .................................77
Aby wysłać faks do jednego odbiorcy ..............................................................................77
Aby wysłać faks do wielu odbiorców ................................................................................78
Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania grupowego ..................................78
Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc) .................................79
Korzystanie z wybierania ręcznego ........................................................................................80
Aby ręcznie wybrać numer, korzystając z automatycznego podajnika
dokumentów (ADF) .......................................................................................................80
Ręczne wybieranie numeru przy korzystaniu ze skanera płaskiego ...............................80
Ponowne ręczne wybieranie numeru ......................................................................................81
Aby ręcznie ponownie wybrać numer ...............................................................................81
Anulowanie zadania faksowania .............................................................................................82
Aby anulować bieżące zadanie faksowania .....................................................................82
Aby anulować zadanie faksowania przy wykorzystaniu opcji STAN ZAD. FAKSU .........82
Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania .....................................................................83
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Windows 2000 lub XP) ..........................83
Aby wysłać faks za pomocą oprogramowania (Mac OS 10.2 lub 10.3) ...........................84
Wysyłanie faksów z aplikacji innych firm, np. Microsoft Word (wszystkie systemy
operacyjne) ....................................................................................................................84
Odbieranie faksów ..................................................................................................................85
Aby odebrać faks, kiedy słychać sygnał faksu .................................................................85
Wysyłanie faksu przez wybranie numeru za pomocą telefonu ...............................................86
Aby wysłać faks przy użyciu telefonu ...............................................................................86
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) ..................................................87
Aby zmienić domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej (kontrast) ..........................................87
Zmiana domyślnego ustawienia rozdzielczości ......................................................................88
Aby zmienić ustawienie rozdzielczości domyślnej ...........................................................88
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby ....................................................................89
Aby zmienić domyślne ustawienie rozmiaru szyby ..........................................................89
Wybór trybu wybierania tonowego lub impulsowego ..............................................................90
Aby wybrać tryb wybierania tonowego lub impulsowego .................................................90
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru ..................................................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy zajętości ...............................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy braku odpowiedzi .................................91
Aby zmienić opcję ponownego wybierania przy błędzie komunikacji ..............................92
Odbieranie faksów do komputera ...........................................................................................93
Aby z panelu sterowania wyłączyć ustawienie odbierania do komputera .......................93
PLWW ix
Ustawianie trybu odbierania ....................................................................................................94
Ustawianie trybu odbierania .............................................................................................94
Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń ...........................................................95
Aby zmienić wzorce dzwonienia do odbierania połączeń ................................................95
Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania ................................................................96
Używanie ustawienia liczby dzwonków do odebrania ......................................................96
Ustawianie liczby dzwonków do odebrania ......................................................................97
Zmiana ustawień automatycznego zmniejszania odbieranych faksów ..................................98
Aby zmienić ustawienie automatycznego zmniejszania odbieranych faksów .................98
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów ....................................................................99
Aby zablokować lub odblokować numer faksu .................................................................99
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania
grupowego — informacje ...................................................................................................100
Aby zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu .....100
Aby usunąć kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu ...................101
Aby szybko zaprogramować kody szybkiego wybierania lub klawisze szybkiego
dostępu ........................................................................................................................101
Aby zarządzać kodami wybierania grupowego ..............................................................102
Używanie znaków wybierania numeru ..................................................................................105
Aby wstawić przerwę ......................................................................................................105
Wstawianie prefiksu ..............................................................................................................106
Aby ustawić prefiks wybierania ......................................................................................106
Wysyłanie faksu z opóźnieniem ............................................................................................107
W celu wysłania faksu z opóźnieniem ............................................................................107
Zmiana ustawienia wykrywania sygnału centrali ..................................................................108
Aby zmienić ustawienia wykrywania sygnału centrali ....................................................108
Korzystanie z kodów billingowych .........................................................................................109
Aby zmienić ustawienie kodu billingowego ....................................................................109
Aby korzystać z kodów billingowych ..............................................................................109
Ponowne drukowanie faksów ...............................................................................................110
Aby ponownie wydrukować faks ....................................................................................110
Aby zmienić ustawienia ponownego drukowania faksów ..............................................110
Usuwanie faksów z pamięci ..................................................................................................111
Aby usunąć faksy z pamięci ...........................................................................................111
Korzystanie z funkcji przekierowania faksu ..........................................................................112
Aby korzystać z funkcji przekierowania faksu ................................................................112
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów .............................................113
Aby udostępnić telefon wewnętrzny do odbierania faksów ............................................113
Korzystanie z funkcji pobierania faksu ..................................................................................114
Aby wysłać żądanie wysłania faksu z innego urządzenia faksującego .........................114
Zmiana trybu wykrywania ciszy ............................................................................................115
Aby zmienić tryb wykrywania ciszy ................................................................................115
Oznaczanie odbieranych faksów ..........................................................................................116
Aby włączyć oznaczanie odebranych faksów ................................................................116
Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania .......................................................................117
Aby zmienić ustawienie korekcji błędów faksowania .....................................................117
Zmiana ustawienia protokołu V.34 ........................................................................................118
Aby zmienić ustawienia protokołu V.34 ..........................................................................118
9 Skanowanie
Informacje na temat metod skanowania ...............................................................................120
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia (w systemie Windows) .................................121
Programowanie przycisku urządzenia SKANUJ DO ......................................................121
Skanowanie do programu poczty elektronicznej ............................................................121
Skanowanie do folderu ...................................................................................................122
x PLWW
Anulowanie skanowania ........................................................................................................123
Skanowanie za pomocą programu HP Director (Windows) .................................................124
Aby wyświetlić program HP Director ..............................................................................124
Skanowanie z urządzenia i programu HP Director (Macintosh) ...........................................125
Skanowanie do programu poczty elektronicznej ............................................................125
Skanowanie do pliku .......................................................................................................126
Skanowanie do programu ...............................................................................................126
Skanowanie strona po stronie ........................................................................................127
Skanowanie za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA ......128
Korzystanie z oprogramowania zgodnego ze standardami TWAIN lub WIA .................128
Skanowanie fotografii lub książki ..........................................................................................130
Skanowanie fotografii .....................................................................................................130
Skanowanie książki ........................................................................................................130
Skanowanie za pomocą oprogramowania OCR (optyczne rozpoznawanie znaków) ..........132
Readiris ...........................................................................................................................132
Rozdzielczość i głębia kolorów skanera ...............................................................................133
Wskazówki dotyczące rozdzielczości i głębi kolorów .....................................................133
Kolor ...............................................................................................................................134
10 Fotografia
Wstawianie karty pamięci .....................................................................................................136
Zmiana ustawień domyślnych ...............................................................................................137
Zmiana ustawień zadania .....................................................................................................138
Drukowanie fotografii bezpośrednio z karty pamięci ............................................................139
Drukowanie fotografii z arkusza próbnego ...........................................................................140
Drukowanie indeksu ..............................................................................................................141
11 Jak to zrobić?
Drukowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................144
Drukowanie na materiałach specjalnych, takich jak papier błyszczący lub
fotograficzny ................................................................................................................145
Drukowanie na obu stronach arkusza ............................................................................146
Drukowanie na kopertach i papierze o niestandardowych formatach ...........................147
Zmienianie ustawień drukowania urządzenia, takich jak głośność lub jakość
drukowania, w programie HP Toolbox ........................................................................147
Drukowanie za pomocą komputera dokumentów kolorowych jako czarno-białych .......148
Sieć: Jak to zrobić? ...............................................................................................................149
Konfigurowanie urządzenia i korzystanie z niego w sieci ..............................................149
Ustawianie hasła sieciowego .........................................................................................151
Fotografia: Jak to zrobić? ......................................................................................................152
Drukowanie określonej fotografii z karty pamięci ...........................................................152
Drukowanie wszystkich fotografii przechowywanych na karcie pamięci .......................152
Włączanie lub wyłączanie kart pamięci ..........................................................................152
Korzystanie z arkusza próbnego ....................................................................................154
Zapisywanie na komputerze fotografii z karty pamięci ..................................................154
Kopiowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................156
Zmiana ustawień kopiowania, takich jak liczba kopii, w programie HP Toolbox ...........156
Zmniejszanie i powiększanie oryginału ..........................................................................156
Faksowanie: Jak to zrobić? ...................................................................................................157
Wysyłanie faksu z urządzenia ........................................................................................157
Zmiana ustawień wysyłania lub odbierania faksów, takich jak tryb odbierania, w
programie HP Toolbox ................................................................................................157
Tworzenie strony tytułowej faksu ...................................................................................158
Wysyłanie faksu z komputera .........................................................................................159
Odbieranie faksów na komputerze .................................................................................161
PLWW xi
Konfigurowanie szybkiego wybierania ...........................................................................161
Przekazywanie dalej faksów na inny numer faksu .........................................................162
Wyświetlanie i drukowanie wcześniej odebranych faksów ............................................162
Dodawanie lub usuwanie kontaktu .................................................................................162
Importowanie kontaktów z innego źródła .......................................................................164
Tworzenie nowej listy grupowej ......................................................................................165
Tworzenie nowej listy grupowej ......................................................................................165
Zmiana ustawień, takich jak rozdzielczość i kontrast, i ich dopasowanie dla
każdego faksu .............................................................................................................166
Skanowanie: Jak to zrobić? ..................................................................................................167
Skanowanie z panelu sterowania urządzenia ................................................................167
Konfigurowanie przycisku SKANUJ DO na panelu sterowania .....................................167
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w folderze na komputerze ...........................168
Wysyłanie zeskanowanego obrazu do wiadomości e-mail ............................................168
Dodawanie lub edytowanie adresów e-mail dla skanowania do wiadomości e-mail .....168
Dodawanie lub edytowanie folderów dla skanowania do folderu ..................................169
Inne: Jak to zrobić? ...............................................................................................................171
Odbieranie na komputerze ostrzeżeń o poziomie toneru wysyłanych przez
urządzenie ...................................................................................................................171
Odbieranie wiadomości e-mail z ostrzeżeniami o poziomie toneru, wysyłanych
przez urządzenie .........................................................................................................171
Konserwacja urządzenia ................................................................................................171
Wyświetlanie elementów menu panelu sterowania urządzenia. ....................................172
Wymiana kaset drukujących ...........................................................................................172
Wymiana bębna obrazowego .........................................................................................174
Usuwanie zacięć papieru ................................................................................................176
Zamawianie nowych materiałów eksploatacyjnych ........................................................181
12 Obsługa i konserwacja urządzenia
Strony informacyjne ..............................................................................................................184
Strona pokazowa ............................................................................................................184
Strona Wykorzystanie .....................................................................................................184
Strona konfiguracji ..........................................................................................................184
Strona stanu materiałów eksploatacyjnych ....................................................................186
HP Toolbox ............................................................................................................................188
Aby wyświetlić program HP Toolbox ..............................................................................188
Karta Stan .......................................................................................................................189
Karta Faks ......................................................................................................................189
Karta Skanuj do ..............................................................................................................190
Karta Rozwiązywanie problemów ..................................................................................190
Karta Dokumentacja .......................................................................................................191
Strony ustawień urządzenia ...........................................................................................191
HP Toolbox łącza ...........................................................................................................193
Inne łącza .......................................................................................................................193
Konfiguruj urządzenie (Macintosh) (Mac OS 10.2 i 10.3) .....................................................194
Aby wyświetlić program Konfiguruj urządzenie (Macintosh) ..........................................194
Wbudowany serwer internetowy ...........................................................................................195
Funkcje ...........................................................................................................................195
Rejestry i raporty faksu .........................................................................................................196
Drukowanie rejestru czynności faksu .............................................................................196
Drukowanie raportu połączenia faksowego ...................................................................196
Ustawianie czasu wydruku raportu połączenia faksowego ............................................197
Dołączanie pierwszej strony każdego faksu do raportu połączenia faksowego ............198
Drukowanie raportu książki telefonicznej .......................................................................198
Drukowanie raportu kodów billingowych ........................................................................199
xii PLWW
Drukowanie listy zablokowanych faksów .......................................................................199
Drukowanie wszystkich raportów faksu ..........................................................................199
Czyszczenie urządzenia .......................................................................................................200
Czyszczenie części zewnętrznych .................................................................................200
Aby oczyścić szybę skanera ...........................................................................................200
Aby wyczyścić spód pokrywy .........................................................................................201
Czyszczenie ścieżki papieru ...........................................................................................201
Zmiana automatycznego podajnika dokumentów (ADF) ......................................................203
Aby zmienić podajnik ADF ..............................................................................................203
Wymiana zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF ...........205
Aby wymienić zespół rolki pobierającej podajnika ADF .................................................205
Czyszczenie zespołu rolki pobierającej automatycznego podajnika dokumentów ADF ......208
Aby oczyścić zespół rolki pobierającej podajnika ADF ..................................................208
13 Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi
Sprawdzanie stanu i zamawianie materiałów eksploatacyjnych ..........................................212
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić je za pomocą
panelu sterowania .......................................................................................................212
Aby sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych i zamówić je za pomocą
programu HP Toolbox .................................................................................................212
Przechowywanie materiałów eksploatacyjnych ....................................................................213
Wymiana i utylizacja materiałów eksploatacyjnych ..............................................................214
Polityka firmy HP odnośnie materiałów eksploatacyjnych innych producentów ..................215
Ponowne konfigurowanie drukarki w przypadku instalacji materiałów
eksploatacyjnych innego producenta ..........................................................................215
Infolinia firmy HP zgłaszania oszustw ...................................................................................216
Wymiana kasety drukującej ..................................................................................................217
Aby wymienić kasetę drukującą .....................................................................................217
Wymiana bębna obrazowego ...............................................................................................219
Aby zmienić bęben obrazowy .........................................................................................219
14 Rozwiązywanie problemów
Strategia pomocy ..................................................................................................................222
Proces rozwiązywania problemów ........................................................................................223
Lista kontrolna rozwiązywania problemów .....................................................................223
Komunikaty wyświetlane na panelu sterowania ...................................................................229
Komunikaty alarmowe i ostrzegawcze ...........................................................................229
Komunikaty o błędach krytycznych ................................................................................238
Usuwanie zacięć materiałów .................................................................................................242
W urządzeniu występują zacięcia materiałów ................................................................242
W automatycznym podajniku dokumentów (ADF) występują zacięcia materiałów .......245
Problemy z drukowaniem ......................................................................................................248
Problemy z jakością druku ..............................................................................................248
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................257
Problemy z wydajnością .................................................................................................259
Problemy ze skanowaniem ...................................................................................................261
Rozwiązywanie problemów ze skanowaniem obrazów .................................................261
Problemy z jakością skanowania ...................................................................................263
Problemy z kopiowaniem ......................................................................................................265
Zapobieganie problemom ...............................................................................................265
Problemy z obrazem .......................................................................................................265
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................267
Problemy z wydajnością .................................................................................................269
Problemy związane z faksowaniem ......................................................................................270
Problemy związane z odbieraniem faksów ....................................................................270
PLWW xiii
Problemy związane z wysyłaniem faksów .....................................................................273
Problemy związane z połączeniem głosowym ...............................................................276
Problemy związane z obsługą materiałów .....................................................................276
Problemy z wydajnością .................................................................................................277
Problemy związane z kartami pamięci ..................................................................................279
Brakujące lub niewłaściwe pliki ......................................................................................279
Nie można wydrukować strony indeksu .........................................................................279
Nie można wydrukować arkusza próbnego ...................................................................280
Nie można skanować arkusza próbnego .......................................................................280
Problemy dotyczące drukowania fotografii .....................................................................281
Narzędzia do rozwiązywania problemów ..............................................................................284
Strony i raporty urządzenia .............................................................................................284
Raporty faksów ...............................................................................................................285
HP Toolbox .....................................................................................................................286
Menu Obsługa ................................................................................................................287
Na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia pojawiają się czarne linie lub
punkty albo wyświetlacz jest pusty ..............................................................................289
Załącznik A Wyposażenie dodatkowe, informacje na temat składania
zamówień
Materiały eksploatacyjne .......................................................................................................292
Pamięć ..................................................................................................................................293
Przewody i interfejsy .............................................................................................................294
Wyposażenie dodatkowe do obsługi papieru .......................................................................295
Papier i inne materiały drukarskie .........................................................................................296
Części wymieniane przez użytkownika .................................................................................298
Dokumentacja uzupełniająca ................................................................................................299
Załącznik B Serwis i pomoc techniczna
Oświadczenie Hewlett-Packard dotyczące gwarancji ograniczonej .....................................301
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji na kasety drukujące i bęben obrazowy ................303
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji zespołu utrwalającego i zespołu
przenoszenia obrazu drukarki Color LaserJet ...................................................................304
Dostępność usług pomocy i wsparcia ...................................................................................305
Umowy serwisowe firmy HP .................................................................................................305
Umowy o świadczenie usług serwisowych na miejscu ..................................................305
Załącznik C Charakterystyka techniczna urządzenia
Załącznik D Informacje dotyczące przepisów
Wstęp ....................................................................................................................................309
Ustawa o ochronie abonentów telefonicznych (Stany Zjednoczone) ...................................310
Wymagania IC CS-03 ...........................................................................................................311
Deklaracja telekomunikacyjna dla krajów Unii Europejskiej .................................................312
Deklaracje telekomunikacyjne Nowej Zelandii ......................................................................313
Program ochrony środowiska ...............................................................................................314
Wytwarzanie ozonu ........................................................................................................314
Zużycie energii ................................................................................................................314
Materiały eksploatacyjne do drukarki HP LaserJet ........................................................314
Nederlands .....................................................................................................................315
Taiwan ............................................................................................................................316
Deklaracja zgodności ............................................................................................................317
Deklaracja zgodności ............................................................................................................318
xiv PLWW
Oświadczenia dotyczące bezpieczeństwa dla określonych krajów/regionów ......................319
Laser safety statement ...................................................................................................319
Canadian DOC statement ..............................................................................................319
Korean EMI statement ....................................................................................................319
Finnish laser statement ..................................................................................................320
Słownik
Indeks
PLWW xv
xvi PLWW
Podstawowe informacje
1
o urządzeniu
Niniejsza część zawiera następujące informacje:
Szybki dostęp do informacji o urządzeniu
Konfiguracje urządzenia
Funkcje urządzenia
Elementy urządzenia
PLWW 1

Szybki dostęp do informacji o urządzeniu

Łącza do instrukcji obsługi

Elementy urządzenia
Panel sterowania
Rozwiązywanie problemów

Gdzie szukać informacji

Dostępnych jest kilka źródeł pomocy w pracy z urządzeniem. Zobacz stronę
http://www.hp.com/support/clj2800series.
Instalacja urządzenia
Podręczna instrukcja obsługi (wersja drukowana) — zawiera instrukcje opisujące kolejne
czynności instalacji urządzenia. Instrukcja jest dołączona do urządzenia.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Animowana podręczna instrukcja obsługi — zawiera instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji urządzenia. Instrukcja ta jest dostępna na dysku CD-ROM dołączonym do urządzenia.
Instrukcje instalacyjne dotyczące akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych — zawierają instrukcje opisujące kolejne czynności instalacji akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych.
c9704a
Korzystanie z urządzenia
Instrukcja obsługi — zawiera szczegółowe informacje dotyczące korzystania z urządzenia
i rozwiązywania problemów. Instrukcja ta jest dostępna na dysku CD-ROM dołączonym do urządzenia. Dostępna jest także po otwarciu oprogramowania HP Toolbox.
2 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Dostępna jest również internetowa instrukcja obsługi (w formacie HTML). Przejdź do strony
http://www.hp.com/support/clj2800series. Po połączeniu się wybierz opcje Manuals
(Instrukcje obsługi).
Pomoc ekranowa — zawiera informacje o opcjach urządzenia dostępnych w sterownikach drukarki. Aby wyświetlić plik pomocy, należy otworzyć pomoc ekranową za pośrednictwem sterownika drukarki.
PLWW Szybki dostęp do informacji o urządzeniu 3

Konfiguracje urządzenia

Urządzenie jest dostępne w następujących konfiguracjach.

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i kopiarką jest czterokolorową drukarką laserową umożliwiającą drukowanie w trybie czarno-białym na stronach formatu Letter z maksymalną prędkością 20 stron na minutę (str./min), na stronach formatu A4 z prędkością 19 str./min, a w trybie kolorowym na stronach formatu Letter/A4 z prędkością 4 str./min. Zawiera sterownik drukarki PCL 6 oraz emulację języka HP PostScript poziomu 3.
Podajniki. Urządzenie jest wyposażone w podajnik wielofunkcyjny (podajnik 1) o
pojemności do 125 arkuszy różnego rodzaju materiałów drukarskich lub 10 kopert.
Kasety drukujące. Ten model jest standardowo wyposażony w kolorowe kasety
drukujące (turkusowy, żółty i purpurowy toner), które umożliwiają wydrukowanie do
2 000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent. Do urządzenia dołączana jest
również kaseta drukująca z czarnym tonerem, która umożliwia wydrukowanie do
5 000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent. (Typowa korespondencja
handlowa charakteryzuje się pięcioprocentowym pokryciem).
Złącza. Urządzenie jest wyposażone w szybki port USB oraz port umożliwiający
podłączenie do sieci 10/100Base-T.
Pamięć. Urządzenie jest standardowo wyposażone w pamięć RAM o pojemności 96 MB.
Obsługa papieru. Urządzenie jest wyposażone w skaner płaski i automatyczny
podajnik dokumentów (ADF) o pojemności 50 arkuszy.
Rozszerzalność. Urządzenie jest wyposażone w jedno gniazdo DIMM umożliwiające
rozszerzenie pamięci i obsługę dodatkowych czcionek. Pamięć można rozszerzyć do
224 MB.
4 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką ma te same funkcje co wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i kopiarką i jest wyposażone w faks-modem V.34 i pamięć typu flash o pojemności 4 MB do przechowywania faksów. Ten model jest standardowo dostarczany z kolorowymi kasetami drukującymi o dużej pojemności, które umożliwiają wydrukowanie do 4 000 stron o pięcioprocentowym pokryciu.

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840

Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i kopiarką jest wyposażone w te same funkcje co wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką, w tym kolorowe kasety drukujące o dużej pojemności, które umożliwiają wydrukowanie do 4000 stron przy pokryciu strony wynoszącym 5 procent, oraz podajnik o pojemności 250 arkuszy papieru formatu standardowego (podajnik 2). Ten model jest wyposażony także w gniazda na określone karty pamięci.
PLWW Konfiguracje urządzenia 5

Funkcje urządzenia

Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
Drukowanie w kolorze Umożliwia laserowy wydruk w pełnym
Kopiowanie Umożliwia pełnobarwne kopiowanie za
LaserJet 2820/2830/2840
kolorze przy zastosowaniu przetwarzania czterech kolorów: turkusowego, purpurowego, żółtego i czarnego (CMYK).
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Drukowanie w kolorze.
pomocą szyby skanera o formacie Letter/A4.
Jest wyposażony w automatyczny podajnik
dokumentów (APD) umożliwiający szybsze, bardziej wydajne kopiowanie wielu stron dokumentów.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Faks Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2830/2840 są wyposażone we w pełni funkcjonalny faks standardu V.34 z książką telefoniczną, funkcjami pobierania i opóźnionego wysyłania faksów
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie Umożliwia skanowanie z rozdzielczością
1200 pikseli na cal (ppi), 24-bitowe pełnobarwne kopiowanie za pomocą szyby skanera o formacie Letter/A4.
Jest wyposażony w automatyczny podajnik
dokumentów (APD) umożliwiający szybsze, bardziej wydajne skanowanie wielu stron dokumentów.
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Skanowanie.
Prędkość szybkiego druku
Umożliwia drukowanie w trybie czarno-
białym na papierze formatu Letter z prędkością do 20 str./min, a na papierze formatu A4 z prędkością do 19 str./min. Umożliwia drukowanie w trybie kolorowym na papierze formatu A4/Letter z prędkością 4 str./min.
Kopiowanie.
Faks.
Doskonała jakość druku
Prawdziwą rozdzielczość
600 x 600 punktów na cal (dpi) dla tekstu i grafiki zapewnia funkcja Image Ret 2400.
Regulowane ustawienia pomagają
zoptymalizować jakość wydruku.
Kaseta z tonerem HP UltraPrecise zawiera
szczególnie drobny toner, co zapewnia ostrość wydruków tekstowych i graficznych.
6 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840
Funkcje sterownika drukarki
Automatyczna zmiana języków Urządzenie automatycznie rozpoznaje i
Złącza interfejsowe
Praca w sieci TCP/IP
Gniazdo karty pamięci (tylko w wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color LaserJet 2840)
Zaletami języka PCL 6 są: szybkie
drukowanie, wbudowane technologie skalowania Intellifont i TrueType oraz zaawansowane możliwości tworzenia obrazu.
włącza odpowiedni język drukarki (taki jak PS lub PCL 6) dla danego wydruku.
Szybki port USB 2.0 (nie jest obsługiwany w
systemie Windows NT).
Port sieciowy 10/100 Ethernet (RJ45).
LPD
9100
Urządzenie może czytać następujące rodzaje kart pamięci:
CompactFlash
Ultra CompactFlash
Smart Media
Memory Stick
Pamięć rozszerzona i rozszerzanie pamięci
Oszczędność energii
Secure Digital
Multi Media Card
XD Card
Więcej informacji znajduje się w sekcji
Urządzenie jest wyposażone w moduł
pamięci o pojemności 96 MB. Można ją rozszerzyć do 224 MB przy użyciu gniazda DIMM. Większość dokumentów można wydrukować, używając standardowej wielkości pamięci, za pomocą technologii rozszerzania pamięci (MEt). Dzięki technologii MEt dane są automatycznie kompresowane, co podwaja pojemność pamięci urządzenia i pozwala na wydruk bardziej złożonych dokumentów.
Urządzenie oszczędza energię elektryczną
przez automatyczne znaczne obniżenie zużycia energii w trybie uśpienia.
Jako partner programu ENERGY STAR®
firma Hewlett-Packard jest zobowiązana do tego, aby jej produkty spełniały wytyczne programu ENERGY STAR® dotyczące oszczędzania energii. ENERGY STAR® jest zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych znakiem usługowym organizacji United States Environmental Protection Agency.
Fotografia.
PLWW Funkcje urządzenia 7
Funkcja Wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2820/2830/2840
Oszczędne drukowanie Drukowanie w trybie n-up (drukowanie
więcej niż jednej strony na arkuszu) oraz drukowanie dwustronne za pomocą ręcznego dupleksu pozwala zaoszczędzić papier. Zobacz
jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie n-up) oraz Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny).
Materiały eksploatacyjne Na stronie stanu materiałów
eksploatacyjnych, zawierającej wskaźniki kaset drukujących i bębna obrazowego, można uzyskać informacje o stopniu zużycia materiałów eksploatacyjnych. Dotyczy to wyłącznie materiałów eksploatacyjnych firmy HP.
Kaseta nie wymaga wstrząśnięcia przed
użyciem.
Weryfikacja autentyczności kaset
drukujących firmy HP.
Włączona funkcja zamawiania materiałów
eksploatacyjnych.
Drukowanie wielu stron na
Ułatwienia dostępu
Elektroniczna instrukcja obsługi zgodna z
programami do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie.
Kasety drukujące i bęben obrazowy można
instalować i wyjmować jedną ręką.
Wszystkie drzwiczki i pokrywy można
otwierać jedną ręką.
8 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW

Elementy urządzenia

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zaleca się zapoznanie z jego elementami.

Widok z przodu

1wyłącznik zasilania 2 górny pojemnik wyjściowy (arkusze skierowane drukiem w dół) 3 panel sterowania 4 przycisk zwalniający skanera 5 gniazda kart pamięci (tylko w wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color LaserJet 2840) 6 podajnik 1 7 podajnik 2 (tylko w wyposażeniu wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840)

Widok z tylu

8 drzwiczki modułu DIMM 9 porty faksu (tylko w wielofunkcyjnym urządzeniu HP Color LaserJet 2830/2840) 10 szybki port USB 2.0 11 port sieciowy 12 pojemnik wyjściowy ADF 13 podajnik ADF 14 tylne drzwiczki odbiorcze (arkusze skierowane drukiem w górę) 15 złącze zasilania 16 prowadnica długości papieru podajnika 2
PLWW Elementy urządzenia 9

Porty interfejsów

Urządzenie jest wyposażone w dwa porty interfejsów: port sieciowy 10/100Base-T (RJ-45) i szybki port USB 2.0. Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2830/2840 również są wyposażone w porty faksów.
1 port sieciowy 2 szybki port USB 2.0 3 porty faksu (tylko w wielofunkcyjnych urządzeniach HP Color LaserJet 2830/2840)
10 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW

Panel sterowania

Poniższe rysunki umożliwiają identyfikację elementów panelu sterowania urządzenia.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2820 z drukarką, skanerem i kopiarką
1 Przyciski alfanumeryczne. Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu. Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji
2 Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
3 Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji
4 Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje skanowania podano w sekcji
Skanowanie.
Faks.
Kopiowanie.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2830 z drukarką, skanerem i kopiarką
1 Przyciski obsługi faksu. Przyciski te służą do zmiany zwykle używanych ustawień faksu.
Informacje na temat używania przycisków obsługi faksu podano w sekcji
2 Przyciski alfanumeryczne.Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu. Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji
3 Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4 Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji
5 Przyciski obsługi skanowania. Przyciski te służą do skanowania do programu poczty
elektronicznej lub do folderu. Instrukcje skanowania podano w sekcji
Faks.
Faks.
Kopiowanie.
Skanowanie.
Wielofunkcyjne urządzenie HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i kopiarką
1 Przyciski obsługi faksu Przyciski te służą do zmiany zwykle używanych ustawień faksu.
Informacje na temat używania przycisków obsługi faksu podano w sekcji
2 Przyciski alfanumeryczne. Przyciski te służą do wpisywania danych pokazywanych na
wyświetlaczu panelu sterowania oraz do wybierania numerów telefonów przy faksowaniu. Informacje na temat używania przycisków alfanumerycznych podano w sekcji
3 Przyciski obsługi menu i anulowania. Przyciski te służą do wybierania opcji menu, ustalania
stanu urządzenia oraz anulowania bieżącego zadania.
4 Przyciski obsługi kopiowania. Przyciski te umożliwiają zmianę często używanych ustawień
domyślnych i rozpoczęcie kopiowania. Instrukcje kopiowania podano w sekcji
5 Przyciski obsługi fotografii i skanera. Przyciski te służą do drukowania fotografii z karty pamięci
lub skanowania do wiadomości e-mail lub folderu. Aby uzyskać instrukcje dotyczące używania kart pamięci, zobacz
Fotografia. Instrukcje skanowania podano w sekcji Skanowanie.
Faks.
Faks.
Kopiowanie.
PLWW Elementy urządzenia 11
12 Rozdział 1 Podstawowe informacje o urządzeniu PLWW
2

Oprogramowanie

Niniejsza sekcja zawiera następujące informacje:
Sterowniki drukarek
Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania
PLWW 13

Sterowniki drukarek

Oprogramowanie i obsługiwane systemy operacyjne

W celu prostej konfiguracji urządzenia oraz uzyskania dostępu do pełnego zakresu funkcji urządzenia firma HP zdecydowanie zaleca instalację oprogramowania, które zostało dostarczone z urządzeniem. Oprogramowanie nie jest dostępne we wszystkich wersjach językowych. Instrukcje instalacji znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi, a najświeższe informacje o programie w pliku Readme.
Najnowsze wersje sterowników, dodatkowe sterowniki oraz inne programy dostępne są w Internecie lub z innych źródeł. W przypadku braku dostępu do Internetu zobacz
pomoc techniczna.
Urządzenie obsługuje następujące systemy operacyjne:
Microsoft Windows XP (32-bitowy)
Windows NT 4.0 i Windows XP (64-bitowy): tylko sterownik, pozostałe oprogramowanie
urządzenia jest niedostępne
Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 i 10.3
®
, Linux i OS/2 (ograniczona funkcjonalność)
UNIX
®
Windows® 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) i
Serwis i
Windows Server 2003 (sterownik drukarki dostępny jest tylko w Internecie)
Poniższa tabela zawiera listę programów obsługiwanych przez określone systemy operacyjne. Pełna instalacja oprogramowania jest dostępna tylko dla systemów Windows 2000 i Windows XP, które spełniają zalecane wymagania systemowe. Aby uzyskać więcej informacji na temat instalacji oprogramowania, zobacz
Instalacja oprogramowania.
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840 — oprogramowanie
Funkcja Windows
2000, XP
Instalator systemu Windows
Sterownik drukarki PCL 6
Sterownik drukarki PS
Oprogramowani e skanowania
HP Toolbox oprogramowani e
1
Windows 98 SE, ME
Windows NT
Macintosh OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
UNIX®, Linux
OS/2
Macintosh Installer
14 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840 — oprogramowanie (ciąg dalszy)
Funkcja Windows
2000, XP
Oprogramowani e faksu — dotyczy tylko wielofunkcyjnyc h urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840
Sterownik magazynu (karta pamięci) — dotyczy tylko wielofunkcyjneg o urządzenia HP Color LaserJet 2840
Narzędzie konfiguracji urządzenia
1
Windows 98 SE, ME
Windows NT
Macintosh OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
UNIX®, Linux
OS/2
HP Director
HP Image Zone
HP Document Viewer
Pliki opisu drukarki Macintosh Post Script (PPD, PostScript Printer Description) oraz rozszerzenia okna dialogowego drukarki (PDE, Printer Dialog Extensions)
Sterowniki IBM
Skrypty Model
1
64-bitowa wersja systemu Windows XP obsługuje tylko sterowniki drukarek.
2
Dostępny na stronie internetowej firmy HP.
3
Dostępny na stronie internetowej firmy HP. Nie określony dla tego urządzenia.
2
3

Wskazówki dotyczące korzystania z oprogramowania

Poniżej przedstawiono pewne wskazówki dotyczące pracy z oprogramowaniem urządzenia.
PLWW Sterowniki drukarek 15
Jak uzyskać dostęp do funkcji urządzenia?
Funkcje urządzenia dostępne są w sterowniku drukarki. Niektóre funkcje, takie jak niestandardowy format papieru oraz układ strony, mogą być również dostępne w programie używanym do utworzenia pliku. W miarę możliwości zmiana ustawień powinna być dokonywana w programie, ponieważ zmiany dokonane w programie zastępują zmiany wprowadzone w sterowniku drukarki.
Dostęp do zaawansowanych funkcji urządzenia można uzyskać za pośrednictwem sterownika drukarki (lub okna dialogowego Print [Drukuj] w przypadku systemów operacyjnych Macintosh). Aby otworzyć sterownik drukarki, należy wykonać poniższe czynności:
1. Na pasku zadań systemu Windows kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Ustawienia, a następnie polecenie Drukarki.
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie
Drukarki i faksy.
Zostanie wyświetlone okno dialogowe.
2. Kliknij prawym przyciskiem sterownik, który chcesz otworzyć, a następnie wybierz polecenie Preferencje drukowania.
Po otwarciu sterownika możesz wprowadzić zmiany.
Pewne funkcje urządzenia są dostępne także poprzez program HP Toolbox (niedostępny na komputerach Macintosh). Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox.
Na dyskach CD-ROM urządzenia znajduje się oprogramowanie HP Scanning. Więcej informacji na temat oprogramowania HP Scanning można znaleźć w jego pomocy ekranowej.
W jaki sposób uzyskać najnowsze oprogramowanie do obsługi drukowania?
W celu sprawdzenia lub zainstalowania uaktualnień oprogramowania można pobrać sterowniki z Internetu lub z serwerów FTP firmy HP.
Aby pobrać sterowniki
1. Przejdź do strony http://www.hp.com. Kliknij blok support & drivers (pomoc — sterowniki).
2.
Jako nazwę produktu wpisz color laserjet 2800. Strona internetowa sterowników może być w języku angielskim, ale same sterowniki można pobrać w kilku językach.
W przypadku braku dostępu do Internetu prosimy o kontakt z Działem obsługi klienta firmy HP. Zobacz urządzenia. Dodatkowe informacje znajdują się w pliku Readme.
Serwis i pomoc techniczna lub informacje na ulotce dołączonej do
Czy dostępne są jakieś inne programy?
Na dyskach CD-ROM urządzenia znajduje się oprogramowanie HP Scanning. Informacje na temat dodatkowego oprogramowania oraz jego wersji językowych znajdują się w pliku Readme na dyskach CD-ROM wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
16 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW

Oprogramowanie dla systemu Windows

Podczas instalowania oprogramowania dla systemu Windows można podłączyć urządzenie bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla USB lub do sieci przy użyciu wewnętrznego serwera druku. Instrukcje instalacji znajdują się w podręcznej instrukcji obsługi, a najświeższe informacje o programie w pliku Readme.
Niezależnie od tego, czy urządzenie jest podłączone bezpośrednio do komputera przy użyciu kabla USB, czy też do sieci przy użyciu serwera druku, wszyscy użytkownicy urządzenia mogą korzystać z następujących programów:
Sterowniki drukarek
Sterownik drukarki to składnik oprogramowania, który umożliwia dostęp do funkcji urządzenia i zapewnia utrzymanie komunikacji między komputerem a urządzeniem. Pomoc na temat korzystania ze sterownika drukarki znajduje się w sekcji
pomocy.
Przy wyborze sterownika należy kierować się sposobem korzystania z urządzenia.
Sterownik drukarki PCL 6 umożliwia korzystanie z wszystkich funkcji urządzenia.
Sterownik PostScript (PS) powinien być używany wtedy, kiedy należy zachować
zgodność ze standardem PS. W tym sterowniku niektóre funkcje urządzenia nie są dostępne.
W zależności od wybranego sterownika urządzenie automatycznie przełącza emulację języka HP Postscript poziom 3 na PCL i odwrotnie.
Korzystanie z systemu
Korzystanie z systemu pomocy
Sterownik drukarki zawiera okna dialogowe Pomoc otwierane po kliknięciu przycisku Pomoc w sterowniku drukarki, klawisza F1 na klawiaturze komputera lub też symbolu znaku
zapytania (?) w prawym górnym rogu sterownika drukarki. Okna dialogowe Pomoc zawierają szczegółowe informacje na temat określonego sterownika drukarki. System pomocy sterownika drukarki jest niezależny od systemu pomocy danego programu.

Oprogramowanie dla komputerów Macintosh

W przypadku systemu Mac 9.2.2 korzystanie z pliku PPD wymaga zainstalowania sterownika Apple LaserWriter 8. Należy użyć sterownika Apple LaserWriter 8, dostarczonego razem z komputerem Macintosh. W przypadku systemów Mac OS 10.2 i 10.3 w celu drukowania należy użyć programu Print Center.
Urządzenie jest wyposażone w następujące oprogramowanie przeznaczone do instalacji na komputerach Macintosh.
HP Director
HP Director jest programem wykorzystywanym przy pracy z dokumentami. Jeżeli dokument zostanie załadowany do automatycznego podajnika dokumentów (ADF), a komputer jest podłączony bezpośrednio do urządzenia, program HP Director jest wyświetlany na ekranie komputera, umożliwiając rozpoczęcie faksowania, skanowania za pomocą urządzenia lub zmianę jego ustawień poprzez aplikację Konfiguruj urządzenie (Macintosh).
W jego skład wchodzi także Asystent konfiguracji HP All-in-One, który umożliwia ustawienie kolejek faksowania i drukowania.
PLWW Sterowniki drukarek 17
Pliki PPD (system Mac OS 9.2.2)
Pliki PPD w połączeniu ze sterownikiem LaserWriter umożliwiają dostęp do funkcji drukarki oraz pozwalają na komunikację między urządzeniem i komputerem. Program instalujący pliki PPD zamieszczono na dysku CD-ROM dla komputerów Macintosh dołączonym do wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Przystawki PDE (systemy Mac OS 10.2 i 10.3)
PDE to przystawki programowe typu plug-in pozwalające na korzystanie z funkcji urządzenia, takich jak informacje o liczbie kopii, drukowanie dwustronne oraz ustawienia jakości. Program instalujący przystawki PDE i inne oprogramowanie zamieszczono na dysku CD-ROM dla komputerów Macintosh dołączonym do wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.

HP Toolbox

Aby móc korzystać z oprogramowania HP Toolbox, należy przeprowadzić pełną instalację.
Program HP Toolbox umożliwia dostęp do informacji o stanie urządzenia, informacji pomocy, na przykład niniejszego podręcznika, a także narzędzi do diagnozowania i rozwiązywania problemów. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
materiałami eksploatacyjnymi.
Zarządzanie
Uwaga
Na komputerach Macintosh program HP Toolbox nie jest obsługiwany.

Wbudowany serwer internetowy (EWS)

Serwer EWS jest internetowym interfejsem udostępniającym prosty dostęp do informacji o stanie i konfiguracji urządzenia, w tym także do funkcji konfiguracji sieciowej i inteligentnej obsługi materiałów eksploatacyjnych.
Dostęp do serwera EWS można uzyskać za pośrednictwem połączenia sieciowego z urządzeniem. Po wpisaniu w przeglądarce internetowej adresu IP urządzenia zostanie wyświetlona strona główna serwera EWS tego urządzenia. Na stronie głównej, za pomocą kart i menu nawigacyjnego znajdującego się z lewej strony, można sprawdzić stan urządzenia, skonfigurować je lub sprawdzić stan materiałów eksploatacyjnych.
Do obsługiwanych przeglądarek należą następujące programy:
Internet Explorer 5.0 lub nowszy,
Netscape Navigator 4.75 lub nowszy,
Opera 6.05 lub nowszy,
Safari 1.2 lub nowszy.

Instalacja oprogramowania

Jeśli komputer spełnia zalecane wymagania minimalne, instalując oprogramowanie dostępne na dyskach CD-ROM dołączonych do urządzenia, użytkownik może skorzystać z jednej z dwóch opcji.
18 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
Typowa instalacja
Uwaga
Ta opcja jest niedostępna, jeśli komputer nie spełnia minimalnych wymagań. Aby uzyskać więcej informacji o minimalnych wymaganiach, zobacz opakowanie urządzenia.
Jest to zalecana opcja instalacji. Wybierz tę opcję, aby zainstalować oprogramowanie potrzebne do drukowania i skanowania z komputera, oraz następujące programy:
HP Toolbox: ten program umożliwia łatwe monitorowanie i konfigurowanie ustawień
urządzenia z komputera, oraz udostępnia pomoc i informacje o rozwiązywaniu problemów z urządzeniem. Dzięki programowi HP Toolbox użytkownik uzyskuje dostęp do książki telefonicznej i rejestrów faksu urządzenia z pulpitu komputera.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox po zainstalowaniu.
HP Image Zone: Ten program umożliwia wyświetlanie, zarządzanie i edytowanie
obrazów. Pozwala także na pobieranie obrazów bezpośrednio z kamery lub karty pamięci i udostępnianie ich innym osobom. Zawiera też programy do skanowania i tworzenia oryginalnych projektów, takich jak broszury i ulotki.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Image Zone, zobacz pomoc ekranową programu HP Image Zone po zainstalowaniu.
HP Document Viewer: Ten program umożliwia wyświetlanie i dodawanie adnotacji do
plików PDF i TIFF, a także eksportowanie dokumentów do innych programów. Zawiera także oprogramowanie do optycznego rozpoznawania znaków (OCR) umożliwiające skanowanie dokumentów papierowych i konwertowanie ich na dokumenty elektroniczne, które można edytować.
Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Document Viewer, zobacz pomoc ekranową programu HP Document Viewer po zainstalowaniu.
Instalacja minimalna
W przypadku systemów operacyjnych Windows 98 SE i Windows ME, a także systemów z niewystarczającą ilością pamięci, konieczne jest przeprowadzenie instalacji minimalnej zapewniającej dalsze działanie komputera na optymalnym poziomie.
Dzięki tej procedurze można zainstalować oprogramowanie potrzebne do drukowania i skanowania z komputera. Jednak skanowanie z urządzenia będzie niemożliwe. W przypadku wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840 z drukarką, skanerem i kopiarką instalacja minimalna umożliwia również wyświetlenie w programie Windows Explorer zawartości karty pamięci zainstalowanej w urządzeniu.
PLWW Sterowniki drukarek 19

Odinstalowanie oprogramowania do obsługi drukowania

Przy odinstalowaniu oprogramowania należy postępować zgodnie z zasadami obowiązującymi dla danego systemu operacyjnego.

Korzystanie z funkcji Dodaj lub usuń programy do odinstalowania oprogramowania

Korzystanie z metody Dodaj lub usuń programy w systemie Windows do usunięcia oprogramowania urządzenia. Metoda ta nie wymaga umieszczenia w stacji dysku CD z oprogramowaniem.
1. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania.
W systemie Windows XP kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Panel
sterowania.
2. Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj lub usuń programy.
3. Przewiń listę programów i kliknij pozycję Wielofunkcyjne urządzenia HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
4. Kliknij przycisk Usuń.

Odinstalowanie oprogramowania w systemie Macintosh

Aby usunąć oprogramowanie do obsługi drukowania z komputera typu Macintosh, otwórz program Finder, przejdź do katalogu Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller, a następnie uruchom aplikację.
20 Rozdział 2 Oprogramowanie PLWW
3

Specyfikacje materiałów

Ta część zawiera informacje o specyfikacjach dotyczących jakości materiałów oraz wskazówki na temat ich użytkowania i przechowywania.
Wskazówki ogólne
Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów
Warunki drukowania i przechowywania
PLWW 21

Wskazówki ogólne

Niektóre rodzaje materiałów mogą spełniać wszystkie podane wymagania, a jednak nie dawać zadowalających wyników podczas drukowania. Może być to powodowane niewłaściwym obchodzeniem się z papierem, nieodpowiednią temperaturą i poziomem wilgotności przekraczającymi dopuszczalny zakres lub innymi czynnikami, na które firma Hewlett-Packard nie ma wpływu.
Przed zakupieniem większej ilości materiałów drukarskich należy sprawdzić, czy spełniają one wymogi niniejszej instrukcji oraz instrukcji HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, dostępnej w Internecie pod adresem http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Informacje na temat składania zamówień znajdują się w sekcji
informacje na temat składania zamówień.
Wyposażenie dodatkowe,
OSTROŻNIE
Używanie materiałów, które nie spełniają wymogów firmy HP, może być przyczyną powstawania problemów z drukarką i jej uszkodzeń wymagających naprawy. Tego typu naprawy nie są objęte umową gwarancyjną ani umową serwisową firmy HP.
Drukarka może drukować na różnego rodzaju materiałach, takich jak papier w ciętych arkuszach (łącznie z papierem pochodzącym w 100% z makulatury), koperty, nalepki, folie, papier błyszczący, papier HP LaserJet Tough i papier nietypowego formatu. Właściwości takie jak gramatura, skład, ziarnistość i zawartość wilgoci są ważnymi czynnikami mającymi wpływ na wydajność drukarki i jakość wydruków. Materiały niespełniające wymagań podanych w tej instrukcji mogą powodować następujące problemy:
niska jakość wydruku,
częstsze zacięcia papieru,
przedwczesne zużywanie się podzespołów urządzenia i konieczność ich naprawy.
22 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW

Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów

Dla uzyskania optymalnych efektów należy używać zwykłego papieru kserograficznego o gramaturze od 75 do 90 g/m nacięć, szczerb, rozdarć, skaz, drobin, kurzu, fałd, zmarszczek, zawinięć ani zagiętych krawędzi.
Uwaga
Urządzenie obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich. Pojemność podajników i pojemników może różnić się w zależności od gramatury materiałów, ich grubości i warunków środowiskowych. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje folii do drukarek atramentowych i monochromatycznych.
Parametry podajnika 1
Materiały
Wymiary
Papier Minimalny format:
76 x 127 mm (3 x 5 cali)
Maksymalny format: 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
Papier błyszczący Takie same formaty
minimalne i maksymalne, jak wymienione wcześniej.
Papier HP Cover
3
1
2
(20 do 24 funtów). Papier powinien być dobrej jakości, bez
Gramatura
Od 60 do 177 g/m2 (od 16 do 47 funtów)
Od 75 do 120 g/m2 (20 do 32 funtów)
203 g/m2 (75 funtów)
Pojemność
Do 125 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m
Maksymalna wysokość stosu: 12 mm (0,47 cala)
50 (standardowo)
2
2
Folie i klisze nieprzezroczyste
Grubość: Od 0,10 do 0,13 mm (od 3,9 do 5,1
50 (standardowo)
milicala)
Nalepki
4
Grubość: do 0,23 mm (do 9
50 (standardowo)
milicali)
Koperty
Do 90 g/m2 (od 16 do 24
Do 10 sztuk
funtów)
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich.
Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
3
Firma Hewlett-Packard nie gwarantuje prawidłowych rezultatów drukowania w przypadku korzystania z innego
rodzaju papieru o dużej gramaturze.
4
Stopień gładkości: od 100 do 250 (skala Sheffield).
PLWW Gramatury i formaty obsługiwanych materiałów 23
Parametry opcjonalnego podajnika 2
Materiały
Wymiary
1
Letter 216 x 279 mm (8,5 x 11 cali)
A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7
Gramatura
Od 60 do 105 g/m2 (od 16 do 28 funtów)
Pojemność
250 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m funtów)
2
cala)
A5 148 x 210 mm (5,8 x 8,3 cala)
B5 (ISO) 176 x 250 mm (6,9 x 9,9 cala)
B5 (JIS) 182 x 257 mm (7,2 x 10 cali)
Executive 191 x 267 mm (7,3 x 10,5
cala)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 cali)
8,5 x 13 cali 216 x 330 mm (8,5 x 13 cali)
1
Drukarka obsługuje szeroki zakres standardowych i niestandardowych formatów materiałów drukarskich.
Obsługiwane formaty można sprawdzić w sterowniku drukarki.
2
Pojemność może różnić się w zależności od gramatury materiału, jego grubości oraz warunków otoczenia.
Formaty papieru automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Materiały Wymiary Gramatura lub
grubość
Pojemność
2
(20
Uwaga
Minimalny format papieru
127 x 127 mm (5 x 5 cali)
od 60 do 90 g/m2 (od 16 do 24 funtów, papier dokumentowy)
50 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m (20 funtów, papier
2
dokumentowy)
Maksymalny format papieru
216 x 381 mm (8,5 x 15 cali)
od 60 do 90 g/m2 (od 16 do 24 funtów, papier dokumentowy)
50 arkuszy papieru o gramaturze 75 g/m (20 funtów, papier
2
dokumentowy)
Jeżeli materiały są delikatne, cienkie lub grube, są za małe dla podajnika ADF lub są to materiały fotograficzne — do faksowania, kopiowania i skanowania należy używać skanera płaskiego (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840). Ponadto należy używać do kopiowania skanera płaskiego z wykorzystaniem funkcji „Dopasuj do strony”. Skaner płaski umożliwia uzyskanie najwyższej rozdzielczości faksów, kopii i skanowania.
24 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW

Warunki drukowania i przechowywania

Idealne warunki drukowania i przechowywania materiałów to temperatura pokojowa lub zbliżona do pokojowej, niezbyt suche powietrze i nie za duża wilgotność. Należy pamiętać, że papier szybko wchłania i traci wilgoć.
Wysoka temperatura w połączeniu z wilgocią niszczą papier. Wysoka temperatura powoduje parowanie, natomiast niska sprawia, że wilgotne powietrze skrapla się na arkuszach. Systemy ogrzewania i klimatyzacja obniżają poziom wilgotności w pomieszczeniach. Po otwarciu papieru i podczas używania traci on swoją wilgotność, co powoduje powstawanie smug i pasm. Wilgotne powietrze lub obecność klimatyzatorów wykorzystujących do chłodzenia wodę sprawia, że zwiększa się wilgotność w pomieszczeniu. Kiedy papier jest wyjęty z opakowania, wchłania nadmiar wilgoci, co powoduje zbyt jasny druk i braki fragmentów wydruku. Ponadto podczas wchłaniania wilgoci lub wysychania papier może się zniekształcić. To z kolei może prowadzić do zacięć papieru w drukarce.
Dlatego też przechowywanie i obchodzenie się z papierem jest równie ważne, jak proces jego produkcji. Warunki przechowywania papieru mają bezpośredni wpływ na płynność jego podawania do drukarki oraz jakość wydruku.
Nie należy kupować zapasów papieru, których nie będzie można zużyć w krótkim czasie (około 3 miesięcy). Papier przechowywany przez dłuższy czas może być narażony na zbyt duże wahania temperatury i wilgoci, co może powodować jego uszkodzenie. Należy tak planować zakupy, aby zapobiec stratom dużych ilości papieru.
Papier zapakowany w ryzach może pozostać w dobrym stanie przez kilka miesięcy. Otwarte opakowania papieru są bardziej narażone na niekorzystne wpływy otoczenia, zwłaszcza jeżeli nie są zawinięte w materiał chroniący przed wilgocią.
Dla zapewnienia optymalnej pracy urządzenia w pomieszczeniu, w którym przechowywane są materiały, powinny panować optymalne warunki otoczenia. Temperatura powinna być utrzymywana w granicach od 20° do 24°C (od 68° do 75°F), a wilgotność względna w granicach od 45% do 55%. Poniższe wskazówki mogą być pomocne przy ocenie warunków przechowywania papieru:
Materiały drukarskie należy przechowywać w temperaturze pokojowej lub do niej
zbliżonej.
Powietrze nie powinno być ani zbyt suche, ani zbyt wilgotne.
Rozpakowane ryzy papieru najlepiej jest owinąć szczelnie w materiał chroniący przed
wilgocią. Jeżeli urządzenie pracuje w warunkach dużych zmian temperatury i wilgotności, należy rozpakować tylko dzienną ilość papieru, aby zapobiec niepożądanym zmianom jego wilgotności.
Nie należy przechowywać papieru ani innych materiałów drukarskich w pobliżu
systemów grzewczych i klimatyzacyjnych lub też często otwieranych okien i drzwi.
PLWW Warunki drukowania i przechowywania 25
26 Rozdział 3 Specyfikacje materiałów PLWW
4

Korzystanie z urządzenia

Niniejsza sekcja zawiera informacje na temat korzystania z wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Ładowanie podajników
Korzystanie z panelu sterowania urządzenia
PLWW 27

Ładowanie podajników

Specjalne materiały drukarskie, takie jak koperty, nalepki i folie, można ładować wyłącznie do podajnika 1.
Uwaga
OSTROŻNIE
Ponieważ podajnik 2 nie jest dołączany do wszystkich modeli, w niniejszej dokumentacji jest on nazywany opcjonalnym podajnikiem 2.

Ładowanie podajnika 1

Podajnik 1 (podajnik wielofunkcyjny) może pomieścić do 125 arkuszy papieru lub innych materiałów drukarskich lub do 10 kopert.
Podczas procesu drukowania nie należy dodawać materiałów do podajnika 1, ponieważ może to spowodować zacięcie się materiału. Nie należy kartkować pliku papieru przed załadowaniem go do podajników. Należy także unikać przeładowywania podajników.
Ładowanie podajnika 1
1. Otwórz podajnik 1.
2. Wysuń przedłużenie podajnika. Jeżeli długość wkładanego materiału przekracza 23 cm (9 cali), otwórz również dodatkową podpórkę.
3. Ustaw prowadnice materiałów nieco szerzej niż wynosi szerokość materiału drukarskiego.
28 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia PLWW
4. Umieść materiał drukarski w podajniku stroną do zadrukowania w górę, górną, krótką krawędzią do przodu.
Uwaga
OSTROŻNIE
OSTROŻNIE
Instrukcje ładowania papieru w celu ręcznego wykonania druku dwustronnego znajdują się w sekcji
5. Przesuń prowadnice szerokości materiałów do środka, dopóki nie dotkną lekko stosu
Przed zamknięciem podajnika 1 zaczekaj, aż drukarka zakończy drukowanie. Zamknięcie podajnika przed zakończeniem drukowania może spowodować zacięcie się materiału.
6. Dla wydruków na materiałach specjalnych, takich jak nalepki, koperty lub papier o dużej
Wyjmuj arkusze z urządzenia zaraz po ich wysunięciu, aby uniknąć komunikatu o błędzie zacięcia.
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny).
materiału po obu stronach, nie wyginając materiału. Upewnij się, że materiał wchodzi pod przytrzymywacze na ogranicznikach.
i małej gramaturze, opuść tylne drzwiczki odbiorcze, aby zapobiec zawijaniu materiałów.

Ładowanie opcjonalnego podajnika 2

Papier oznacza również papier firmowy i dziurkowany o średniej gramaturze. Dodatkowe informacje na temat papieru firmowego i dziurkowanego znajdują się w sekcji
na materiałach specjalnych.
OSTROŻNIE
PLWW Ładowanie podajników 29
Do drukowania na specjalnych materiałach drukarskich, takich jak nalepki i folie, można używać wyłącznie podajnika 1. Drukowanie na specjalnych materiałach drukarskich przy użyciu opcjonalnego podajnika 2 może powodować zacięcia. Nie należy kartkować pliku papieru przed załadowaniem go do podajników. Należy także unikać przeładowywania podajników.
Drukowanie
Ładowanie opcjonalnego pojemnika 2
1. Wysuń opcjonalny podajnik 2 z drukarki i wyjmij znajdujący się w nim papier.
2. Przesuń prowadnice szerokości materiału tak, aby pasowały do formatu ładowanego papieru. Do opcjonalnego podajnika 2 można załadować kilka standardowych formatów papieru.
3. Wysuń prowadnicę wyrównania długości papieru z tyłu podajnika, aż strzałka na znacznikach podajnika będzie wskazywać ładowany format.
Uwaga
4. Załaduj papier. Jeżeli jest to papier specjalny, np. papier firmowy, załaduj go stroną do zadrukowania w dół i górną krawędzią w kierunku przedniej części podajnika.
Instrukcje ładowania papieru w celu ręcznego wykonania druku dwustronnego znajdują się w sekcji
5. Upewnij się, że stos papieru leży płasko w podajniku we wszystkich czterech
6. Wsuń podajnik do drukarki. Jeżeli ustawisz tył podajnika dla jednego z większych
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny).
narożnikach i znajduje się poniżej znaczników wysokości na prowadnicy długości materiału z tyłu podajnika. Wciśnij metalową płytkę do podnoszenia materiału, umieszczając ją na właściwym miejscu.
formatów papieru, będzie on wystawał z tyłu drukarki.

Ładowanie dokumentów do skanowania

Poniższe instrukcje umożliwiają załadowanie oryginałów do urządzenia w celu zeskanowania. W celu uzyskania najlepszej jakości skanowanych obrazów należy użyć płaskiego skanera.
30 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia PLWW
Aby załadować oryginały do płaskiego skanera
1. Upewnij się, że w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) nie ma żadnych materiałów.
2. Podnieś pokrywę płaskiego skanera.
3. Umieść oryginalny dokument stroną skanowaną do dołu, tak aby lewy górny róg dokumentu znalazł się w prawym dolnym rogu szyby skanera.
4. Delikatnie opuść pokrywę.
Dokument jest gotowy do skanowania.
OSTROŻNIE
Uwaga
OSTROŻNIE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie wolno dopuścić, by pokrywa skanera spadła na powierzchnię płaskiego skanera. Jeśli urządzenie nie jest używane, należy zamykać pokrywę skanera.
Aby załadować oryginały do automatycznego podajnika dokumentów (ADF)
Pojemność podajnika ADF wynosi do 50 arkuszy materiału o gramaturze 75 g/m2.
Minimalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 127 x 127 mm. W przypadku mniejszych formatów należy skorzystać z płaskiego skanera. Maksymalny format materiałów w automatycznym podajniku dokumentów wynosi 216 x 381 mm.
1. Upewnij się, że w płaskim skanerze nie ma materiałów.
2. Zamknij pokrywę płaskiego skanera i włóż stos oryginalnych materiałów do podajnika ADF tak, aby strony do skopiowania skierowane były do góry, a pierwsza strona znajdowała się na szczycie stosu.
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, nie należy używać oryginałów, w których użyto korektora w płynie, taśmy korekcyjnej, spinaczy lub zszywaczy. Ponadto do podajnika ADF nie należy ładować fotografii, małych lub delikatnych oryginałów.
3. Wsuń stos materiałów do automatycznego podajnika dokumentów, do momentu wyczucia oporu.
Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się komunikat DOKUMENT ZAŁOŻ..
PLWW Ładowanie podajników 31
4. Dosuń prowadnice materiałów tak, aby były dobrze dopasowane do materiałów.
5. Dokument jest gotowy do skopiowania.
32 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia PLWW

Korzystanie z panelu sterowania urządzenia

Ustawienia można skonfigurować z poziomu panelu sterowania urządzenia.

Zmiana języka wyświetlacza panelu sterowania urządzenia

Poniższa procedura służy do zmiany języka drukowania raportów i wyświetlania komunikatów na panelu sterowania urządzenia na język inny niż domyślny.
Aby zmienić język wyświetlacza panelu sterowania urządzenia
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Język, a następnie naciśnij przycisk
PROWADŹ
W
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany język.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione.

Zmiana domyślnego formatu materiału

Ustawienia materiału powinny odpowiadać formatowi i rodzajowi materiału zwykle załadowanego do podajnika materiałów. Urządzenie używa tych ustawień podczas kopiowania, drukowania raportów, faksów (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840) i określania rozmiaru automatycznego zmniejszania przychodzących faksów (dotyczy tylko wielofunkcyjnych urządzeń HP Color LaserJet 2830/2840), drukowania arkuszy próbnych (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840) i drukowania indeksu (dotyczy tylko wielofunkcyjnego urządzenia HP Color LaserJet 2840).
Aby zmienić domyślny format materiału
1. Naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślny format papieru, a następnie naciśnij przycisk W
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
6. Naciśnij przycisk W
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia 33
ENU
.
.
.
PROWADŹ
PROWADŹ
.
, aby zachować wybrane ustawienie.
Aby zmienić domyślny rodzaj materiału
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Domyślny rodzaj papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Zmiana domyślnej konfiguracji podajnika papieru
Domyślnym ustawieniem konfiguracji podajników jest Dowolne, co oznacza, że z danego podajnika można drukować na materiale dowolnego rodzaju i o dowolnym formacie. Przedstawione poniżej instrukcje konfigurowania podajnika odnośnie formatu i rodzaju powinny być wykorzystywane tylko w przypadku regularnego drukowania na materiale określonego formatu i rodzaju.
Aby zmienić domyślny format papieru w podajniku
ENU
1. Naciśnij przycisk M
.
2. Za pomocą przycisków < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Podajnik 1 (lub opcjonalny podajnik 2), a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Format papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany format papieru.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Aby zmienić domyślny rodzaj papieru w podajniku
1. Naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Ustawienia papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Podajnik 1 (lub opcjonalny podajnik 2), a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków < i > wybierz opcję Rodzaj papieru, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Za pomocą przycisku < lub > wybierz żądany rodzaj papieru.
7. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
34 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia PLWW

Używanie przycisków sterujących głośnością

Istnieje możliwość ustawienia głośności następujących dźwięków:
Alarm dźwiękowy wysyłany przez urządzenie w sytuacji wymagającej działania
użytkownika, np. gdy osłona urządzenia jest otwarta.
Sygnały dźwiękowe emitowane podczas naciskania przycisków na panelu sterowania
urządzenia.
Dźwięk linii telefonicznej w przypadku faksów wychodzących (tylko wielofunkcyjne
urządzenia HP Color LaserJet 2830/2840).
Głośność dzwonka faksów przychodzących (tylko wielofunkcyjne urządzenia HP Color
LaserJet 2830/2840).
Aby zmienić głośność alarmu
Dźwięk alarmu można usłyszeć podczas sygnalizowania alarmów oraz komunikatów o błędach krytycznych. Czas trwania alarmu wynosi jedną sekundę lub trzy sekundy, w zależności od rodzaju błędu.
ENU
1. Naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
.
.
Uwaga
Uwaga
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Głośność alarmu.
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności alarmu jest ustawienie Miękki.
Aby zmienić poziom głośności faksu
Ustawienie to określa głośnośćżnych dźwięków faksu towarzyszących wysyłaniu lub odbieraniu faksów przez urządzenie.
1. Naciśnij przycisk G
ŁOŚNOŚĆ
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Miękki.
.
, aby zachować wybrane ustawienie.
PLWW Korzystanie z panelu sterowania urządzenia 35
Aby zmienić głośność dzwonka faksu
Dzwonek faksu można usłyszeć podczas wstępnego wysyłania i odbierania połączeń. Czas trwania sygnału dzwonka zależy od ustawień dzwonka stosowanych przez lokalną firmę telekomunikacyjną.
ENU
1. Naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
4. Naciśnij przycisk < lub > jeden raz, aby wybrać opcję Głośność dzwonka, a następnie naciśnij przycisk W
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
.
.
.
PROWADŹ
.
Uwaga
Uwaga
6. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym jest Miękki.
Aby zmienić głośność naciśnięcia przycisków panelu sterowania
Głośność naciśnięcia przycisku dotyczy dźwięku emitowanego po naciśnięciu przycisku panelu sterowania urządzenia.
ENU
1. Naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Konfiguracja systemu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawienia głośności, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Głośność naciśnięcia klawisza, a następnie naciśnij przycisk W
5. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wył, Miękki, Średni lub Głośno.
6. Naciśnij przycisk W
Fabrycznym ustawieniem domyślnym głośności naciśnięcia przycisków jest ustawienie Miękki.
.
.
.
PROWADŹ
PROWADŹ
.
, aby zachować wybrane ustawienie.
36 Rozdział 4 Korzystanie z urządzenia PLWW
5

Drukowanie

Niniejsza część zawiera informacje na temat często wykonywanych zadań drukowania.
Drukowanie w systemie Windows
Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS
Sterowniki drukarek
Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter
Wybór miejsca na gotowy wydruk
Ustawianie nietypowych formatów papieru
Drukowanie na materiałach specjalnych
Drukowanie pierwszej strony na innym papierze
Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny)
Drukowanie broszur
Anulowanie zadania drukowania
Uwaga
Aby uzyskać informacje na temat obsługi drukarki i jej ustawień za pomocą programu HP Toolbox, zobacz sekcję
Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox.
Zarządzanie materiałami eksploatacyjnymi.
PLWW 37

Drukowanie w systemie Windows

Aby drukować w systemie Windows

1. Upewnij się, że materiały drukarskie zostały załadowane do drukarki.
2. Otwórz dokument na komputerze.
3. W menu Plik wybierz polecenie Ustawienia strony lub podobne. Upewnij się, że ustawienia są prawidłowe dla danego dokumentu.
4. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, Ustawienia wydruku lub podobne. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Drukuj.
5. Wybierz używaną drukarkę i w razie potrzeby zmień ustawienia. Nie zmieniaj ustawień, takich jak format strony lub orientacja, które wprowadza się w oknie dialogowym Ustawienia strony.
6. Jeżeli zadanie drukowania dotyczy papieru o standardowym formacie i gramaturze, prawdopodobnie nie będzie konieczna zmiana ustawień Źródło (podajnik), Rodzaj lub Format i będzie można przejść do kroku 8. W przeciwnym razie należy przejść do kroku 7.
7. Jeżeli zadanie drukowania ma być drukowane na papierze o niestandardowym formacie i gramaturze, zdefiniuj sposób pobierania papieru przez drukarkę.
Uwaga
Aby drukować wg źródła (podajnika), wybierz podajnik, jeśli to możliwe, w oknie
dialogowym Drukuj.
Aby drukować wg źródła (podajnika), gdy ustawienie to nie jest dostępne w oknie
dialogowym Drukuj, kliknij przycisk Właściwości i na karcie Papier w polu Źródło wybierz podajnik.
Aby drukować wg rodzaju lub formatu, kliknij przycisk Właściwości i na karcie
Papier w polu Rodzaj lub Format wybierz rodzaj lub format. (Dla niektórych
rodzajów papieru, np. papieru firmowego, nalepek, błyszczącego lub fotograficznego, ustawia się zarówno rodzaj, jak i format)
W przypadku specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie powinno zawsze odbywać się wg rodzaju. Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje folii do drukarek atramentowych i monochromatycznych.
8. Jeżeli nie wprowadzono jeszcze powyższych ustawień, kliknij przycisk Właściwości. Otworzy się okno sterownika drukarki.
9. Na różnych kartach wprowadź żądane ustawienia, które nie pojawiły się w oknie dialogowym Ustawienia strony lub Drukuj. Aby uzyskać więcej informacji na temat ustawień sterownika drukarki, zobacz pomoc ekranową sterownika.
10. Domyślnie wydruk zostaje umieszczony w górnym pojemniku wyjściowym, który jest najlepszym miejscem dla większości wydruków, w tym wydruków na foliach. Dla nalepek, papieru o dużej gramaturze lub innych specjalnych materiałów drukarskich opuść tylne drzwiczki odbiorcze drukarki.
11. Wybierz polecenie Print (Drukuj), aby wydrukować zadanie.
38 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS

Aby drukować w systemie operacyjnym Macintosh OS

1. Upewnij się, że do drukarki załadowano papier.
2. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony).
3. Upewnij się, że używana drukarka została wybrana w menu rozwijanym Format for (Format dla).
4. Wybierz format papieru do wydruku.
5. W razie potrzeby wybierz opcje Orientation (Orientacja) i Scale (Skala) i kliknij przycisk OK.
6. W menu File (Plik) wybierz polecenie Print (Drukuj).
7. Przy użyciu jednej z poniższych metod wybierz źródło (podajnik), z którego chcesz drukować, lub wybierz rodzaj materiału, na którym chcesz drukować. W przypadku
specjalnych materiałów drukarskich, np. nalepek lub folii, drukowanie zawsze odbywa się wg rodzaju.
Mac OS 9.2.2: W menu rozwijanym General (Ogólne) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału z menu rozwijanego Paper Source (Źródło papieru).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W menu rozwijanym Paper Feed (Podajnik papieru) wybierz
podajnik lub rodzaj materiału drukarskiego.
8. Wprowadź żądane ustawienia, np. znaki wodne.
9. Domyślnie wydruk zostaje umieszczony w górnym pojemniku wyjściowym, który jest najlepszym miejscem dla większości wydruków, w tym wydruków na foliach. Dla nalepek, papieru o dużej gramaturze lub innych specjalnych materiałów drukarskich wymagających prostej ścieżki wydruku opuść tylne drzwiczki odbiorcze drukarki.
10. Wybierz polecenie Print (Drukuj), aby wydrukować zadanie.
PLWW Drukowanie w systemie operacyjnym Macintosh OS 39

Sterowniki drukarek

Korzystanie z Pomocy sterownika drukarki PCL (tylko w systemie Windows)

Po uruchomieniu sterownika drukarki można korzystać z jego Pomocy, która jest niezależna od Pomocy używanego programu. Pomoc sterownika drukarki można uaktywnić na dwa sposoby.
Kliknij przycisk Pomoc tam, gdzie zostanie wyświetlony. Ekrany Pomocy zawierają
szczegółowe informacje na temat używanego sterownika drukarki.
Po wyświetleniu ikony lub przycisku, do którego przylega ikona.
(ikony dymku) kliknij ją, aby wyświetlić informacje o polu, opcji

Wybieranie źródła

Można drukować wg źródła (podajnik) albo wg rodzaju lub formatu. Aby drukować wg źródła, należy wykonać poniższe czynności. W systemach operacyjnych Macintosh rodzaje i formaty znajdują się w jednym miejscu i są dostępne z menu rozwijanego Paper Source (Źródło papieru).
Windows: Jeśli to możliwe, w oknie dialogowym Drukuj używanego programu wybierz
źródło (podajnik). W przeciwnym wypadku wybierz podajnik w polu Źródło na karcie
Papier w sterowniku drukarki.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik z menu rozwijanego
Paper Sourceródło papieru) w menu rozwijanym General (Ogólne).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału drukarskiego z menu rozwijanego Paper Feed (Podajnik papieru).

Wybieranie rodzaju i formatu

Można drukować wg źródła (podajnik) albo wg rodzaju lub formatu. Aby osiągnąć dobre rezultaty w przypadku drukowania na specjalnych materiałach drukarskich, takich jak papier o dużej gramaturze, należy drukować wg rodzaju. Aby drukować wg rodzaju lub formatu, należy wykonać poniższe czynności. W systemach operacyjnych Macintosh rodzaje i formaty znajdują się w jednym miejscu i są dostępne z menu rozwijanego Paper Source (Źródło papieru).
Windows: W oknie sterownika drukarki na karcie Papier wybierz rodzaj w polu Rodzaj.
Możesz także wybrać format w polu Format. Dla niektórych rodzajów papieru, np. papieru firmowego lub kopert, należy wybrać zarówno rodzaj, jak i format.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz rodzaj z menu rozwijanego
Paper Sourceródło papieru) w menu rozwijanym General (Ogólne).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz podajnik lub rodzaj
materiału drukarskiego z menu rozwijanego Paper Feed (Podajnik papieru).
40 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Drukowanie w skali szarości

Dokument kolorowy zostanie automatycznie wydrukowany w kolorze. Można również ustawić drukarkę na drukowanie kolorowego dokumentu tylko w skali szarości (jako czarno­białego).
Windows: Na karcie Kolory sterownika drukarki wybierz opcję Druk w skali szarości.
Mac OS: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz kartę Color Options (Opcje
kolorów), a następnie zaznacz pole wyboru Print Color as Gray (Drukuj kolory w skali szarości).

Tworzenie i stosowanie znaków wodnych

Opcje znaków wodnych pozwalają na umieszczanie tekstu „pod” istniejącym dokumentem (w tle). Na przykład istnieje możliwość umieszczenia dużego szarego napisu „wydruk próbny” lub „poufne” ukośnie na pierwszej lub na wszystkich stronach dokumentu. Można zmieniać kolor, położenie i treść znaku wodnego.
Uwaga
W przypadku systemu Windows 2000 lub XP do tworzenia znaków wodnych potrzebne są uprawnienia administratora. Nie jest konieczne posiadanie uprawnień administratora do dodawania istniejących znaków wodnych do dokumentów.
Windows: Opcja Znaki wodne jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
Mac OS: Opcja Watermark (Znak wodny) jest dostępna za pomocą menu rozwijanego
znaku wodnego/nakładki w oknie dialogowym Print (Drukuj). (System OS X może nie obsługiwać znaków wodnych).

Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru (drukowanie w trybie n-up)

Drukowanie w trybie n-up daje możliwość wydrukowania wielu stron na jednym arkuszu papieru. Strony zostaną pomniejszone. Można ustawić do 9 stron na arkuszu, które zostaną rozmieszczone na nim w sposób pokazany na poniższych rysunkach (ułożenie domyślne). Można również ustawić drukowanie każdej strony w ramce.
Windows: Opcja Stron na arkusz jest dostępna na karcie Wykończenie sterownika
drukarki.
Mac OS: Opcja Pages per sheet (Stron na arkusz) jest dostępna po wybraniu menu
rozwijanego Layout (Układ) w oknie dialogowym Print (Drukuj).
PLWW Sterowniki drukarek 41

Tworzenie i stosowanie szybkich ustawień

Szybkie ustawienia umożliwiają zachowanie bieżących ustawień sterownika drukarki (na przykład ustawienia orientacji strony, drukowania w trybie n-up lub źródła papieru) do ponownego wykorzystania. Można zapisać do 30 zestawów szybkich ustawień. Dla wygody szybkie ustawienia mogą być wybierane i zapisywane z większości kart sterownika drukarki.
Uwaga
W przypadku systemu Windows 2000 do zapisania Szybkich ustawień konieczne są uprawnienia administratora.
Windows: Szybkie ustawienia można utworzyć z poziomu większości kart sterownika
drukarki. Następnie dostęp do szybkich ustawień można uzyskać na karcie Wykończenie sterownika drukarki.
Mac OS: Ta funkcja nie jest obsługiwana.

Zmniejszanie lub powiększanie (opcja Dopasuj do strony)

Opcja Dopasuj do strony umożliwia zmianę skali dokumentu o określony procent normalnego rozmiaru. Można także wybrać dopasowanie skali dokumentu do dowolnego formatu papieru obsługiwanego przez drukarkę.
Windows: Opcja Dopasuj do strony jest dostępna na karcie Efekty sterownika drukarki.
Mac OS: Ustawienia zmniejszania i powiększania (Scale (Skala)) są dostępne w oknie
dialogowym Page Setup (Ustawienia strony).
42 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter

W trybie czarno-białym na papierze formatu Letter drukarka może drukować z prędkością 20 str./min. W przypadku drukowania na arkuszach formatu Letter z podajnika 2 odbywa się to automatycznie.
W przypadku podajnika 1 ustawieniem fabrycznym drukarki w trybie czarno-białym dla papieru formatu Letter jest 19 str./min. Aby uzyskać prędkość drukowania z podajnika 1 wynoszącą 20 str./min, należy ustawić dla podajnika 1 format Letter. W celu zmiany formatu podajnika 1 należy otworzyć program HP Toolbox, kliknąć kartę Ustawienia, kliknąć przycisk Konfiguruj urządzenie, a następnie zaznaczyć opcję Obsługa papieru. Następnie należy ustawić format podajnika 1 na Letter.
Gdy dla podajnika 1 został skonfigurowany format Letter, a w zadaniu drukowania określono inny format materiału, np. koperty, będzie migała lampka Błąd, dopóki do podajnika 1 nie zostanie załadowany odpowiedni materiał drukarski i nie zostanie naciśnięty przycisk
PROWADŹ
W
Aby uzyskać prędkość drukowania wynoszącą 20 str./min (19 str./min w przypadku formatu A4), należy ustawić dla urządzenia drukowanie w skali szarości. Więcej informacji znajduje się w sekcji
.
Drukowanie w skali szarości.
PLWW Maksymalizacja prędkości drukowania w przypadku papieru formatu Letter 43

Wybór miejsca na gotowy wydruk

Drukarka jest wyposażona w górny pojemnik wyjściowy oraz tylne drzwiczki odbiorcze do drukowania wg prostej ścieżki papieru. Gdy tylne drzwiczki odbiorcze są zamknięte, gotowy wydruk jest wysuwany na górny pojemnik wyjściowy. Gdy tylne drzwiczki odbiorcze są otwarte, gotowy wydruk jest wysuwany z tyłu drukarki.
Z górnego pojemnika wyjściowego należy korzystać w przypadku większości zadań
drukowania, w tym także w przypadku drukowania na papierze o średniej gramaturze, papierze firmowym i na foliach. Górny pojemnik wyjściowy może pomieścić do 125 arkuszy. Gromadzenie większej liczby arkuszy w górnym pojemniku wyjściowym może powodować zacięcia.
Tylnych drzwiczek odbiorczych (prosta ścieżka papieru) należy używać, jeśli podczas
drukowania do górnego pojemnika wyjściowego występują problemy lub podczas drukowania na kartonie, kopertach, nalepkach lub papierze fotograficznym. Wyjmuj arkusze z drukarki zaraz po ich wysunięciu.
1 górny pojemnik wyjściowy 2 tylne drzwiczki
44 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Ustawianie nietypowych formatów papieru

Do drukowania na nietypowych formatach papieru należy użyć funkcji Nietypowy papier.
Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe Drukuj używanego programu lub karta Papier sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: Uzyskaj dostęp do funkcji Custom Paper (Nietypowy papier) w oknie
dialogowym Page Setup (Ustawienia strony). W menu rozwijanym Page Attributes (Atrybuty strony) wybierz polecenie Custom Page Size (Nietypowe formaty strony).
Mac OS 10.2 lub 10.3: Aby określić nietypowy format strony, kliknij menu File (Plik), a
następnie polecenie Page Setup (Ustawienia strony). Kliknij menu Page Attributes (Atrybuty strony), a następnie wybierz polecenie Custom Paper Size (Nietypowy format papieru).
PLWW Ustawianie nietypowych formatów papieru 45

Drukowanie na materiałach specjalnych

Przy drukowaniu na materiałach specjalnych należy przestrzegać poniższych wskazówek.
Uwaga
Uwaga
Podczas drukowania na specjalnych materiałach należy używać tylnych drzwiczek odbiorczych (prosta ścieżka papieru).

Papier błyszczący

W programie lub sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Błyszczący albo
należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru błyszczącego.
Opcję Błyszczący należy wybrać w przypadku materiałów o gramaturze nieprzekraczającej 105 g/m błyszczący należy wybrać w przypadku materiałów o gramaturze nieprzekraczającej 120 g/m
Ponieważ te ustawienia odnoszą się do wszystkich zadań drukowania, należy pamiętać,
aby po zakończeniu drukowania przywrócić pierwotne ustawienia drukarki.
Firma Hewlett-Packard zaleca używanie w drukarce papieru HP Color LaserJet Soft Gloss. Produkty firmy HP są projektowane z myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania. Używanie w drukarce innego papieru niż HP Color LaserJet Soft Gloss może obniżać jakość wydruków.
Należy używać papieru błyszczącego przeznaczonego do kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje papieru błyszczącego przeznaczonego do drukarek atramentowych.
2
(32 funty, papier dokumentowy).
2
(28 funtów, papier dokumentowy). Opcję Ciężki

Papier kolorowypapier kolorowy

Papier kolorowy powinien być równie wysokiej jakości jak papier kserograficzny.
Używane pigmenty muszą wytrzymywać bez uszkodzeń działanie temperatury
utrwalania drukarki 190°C (374°F) przez 0,1 sekundy.
Nie należy używać papieru z kolorowym powleczeniem dodanym po wyprodukowaniu
papieru.
Tworzenie kolorów przez drukarkę polega na drukowaniu układów kropek, nakładanych
w różnych odstępach w celu uzyskania odmiennych kolorów. Odmienny odcień lub kolor papieru będzie mieć wpływ na odcienie drukowanych kolorów.

Formularze z nadrukiem i papier firmowy

Podczas drukowania na papierze firmowym lub formularzach, celu uzyskania najlepszych rezultatów należy zwracać uwagę na następujące wskazówki:
Formularze i papier firmowy musza być drukowane za pomocą tuszu odpornego na
wysoką temperaturę. Tusz nie może się topić, parować ani wydzielać szkodliwych oparów przy nagrzewaniu do temperatury utrwalania około 190°C (374°F) przez 0,1 sekundy.
Tusze musza być niepalne i nie powinny szkodliwie wpływać na rolki drukarki.
46 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
Aby zapobiec niepożądanym zmianom, formularze i papier firmowy powinny być
przechowywane w opakowaniu chroniącym przed wilgocią.
Przed załadowaniem papieru z nadrukiem do drukarki należy upewnić się, że tusz na
papierze jest suchy. Podczas procesu utrwalania wilgotny tusz może zejść z papieru z nadrukiem.
Podczas drukowania dwustronnego na wielofunkcyjnych urządzeniach HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 należy wkładać formularze z nadrukiem i papier firmowy do podajnika 2 skierowane pierwszą stroną do góry, a górną krawędzią ku tyłowi podajnika. Formularze z nadrukiem i papier firmowy należy ładować do podajnika 1 skierowane pierwszą stroną do dołu a dolną krawędzią w kierunku urządzenia.
Podczas drukowania jednostronnego należy ładować formularze z nadrukiem i papier
firmowy do podajnika 2 zwrócone górną krawędzią strony w kierunku urządzenia. Aby załadować formularze z nadrukiem i papier firmowy do podajnika 1, należy umieszczać je w podajniku zwrócone stroną do druku do góry, a górną krótką krawędzią do urządzenia.

Koperty

Uwaga
Koperty można drukować tylko za pomocą podajnika 1. Należy ustawić format materiałów podajnika zgodnie z określonym formatem kopert.
Zastosowanie się do poniższych wskazówek zapewni właściwe drukowanie na kopertach i pozwoli uniknąć zacięcia drukarki.
Nie należy ładować jednorazowo więcej niż 10 kopert do podajnika 1.
Gramatura papieru koperty nie powinna przekraczać 90 g/m
2
(24 funty, papier
dokumentowy).
Koperty powinny być płaskie.
Nie należy używać kopert z okienkami i klamrami.
Koperty nie mogą być pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny sposób.
Koperty z samoprzylepnymi paskami musza być odporne na działanie wysokiej
temperatury i ciśnienia podczas procesu utrwalania w urządzeniu.
Koperty należy ładować skierowane górną krawędzią w lewo a krótką krawędzią do
urządzenia.

Papier o dużej gramaturze

W podajnikach nie należy umieszczać materiałów o gramaturze przekraczającej 105 g/
2
m
(28 funtów, papier dokumentowy).
Karton należy ładować tylko do podajnika 1 (od 135 g/m funtów, papier typu cover).
2
do 216 g/m2; od 50 do 80
W programie lub sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Ciężki (od 106 g/
2
do 163 g/m2; od 28 do 43 funtów, papier dokumentowy) lub Brystol (od 135 g/m2 do
m 216 g/m
2
; od 50 do 80 funtów, papier typu cover), albo należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru o dużej gramaturze. Ponieważ te ustawienia odnoszą się do wszystkich zadań drukowania, należy pamiętać, aby po zakończeniu drukowania przywrócić pierwotne ustawienia drukarki.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 47
OSTROŻNIE
Ogólnie, nie należy używać papieru o gramaturze większej niż zalecana dla danej drukarki. Nie przestrzeganie tego zalecenia może powodować trudności w podawaniu arkuszy, zacięcia, niską jakość druku lub nadmierne zużycie mechaniczne. Z drugiej strony, używanie niektórych materiałów o większej gramaturze, np. HP Cover Stock, jest bezpieczne.

Papier HP LaserJet Tough

Podczas drukowania na papierze HP LaserJet Tough należy skorzystać z poniższych wskazówek:
Papier HP LaserJet Tough należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców
przeniesiony na papier HP LaserJet Tough może powodować problemy z jakością wydruku.
W tej drukarce należy używać tylko papieru HP LaserJet Tough. Produkty firmy Hewlett-
Packard są projektowane z myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Mocny papier
albo należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie papieru HP LaserJet Tough.

Nalepki

Uwaga
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Etykiety albo skonfigurować podawanie nalepek z podajnika 1.
Podczas drukowania nalepek należy korzystać z następujących wskazówek:
Należy upewnić się, że materiał klejący na nalepkach jest odporny na działanie
temperatury 190°C (374°F) przez 0,1 sekundy.
Należy upewnić się, że materiał klejący pomiędzy nalepkami nie jest odsłonięty.
Odsłonięte miejsca mogą powodować odklejanie się nalepek podczas drukowania i zacięcia papieru. Odsłonięte materiały klejące mogą spowodować także uszkodzenie elementów drukarki.
Nie należy ponownie wkładać arkusza z nalepkami do urządzenia.
Należy upewnić się, że nalepki leżą płasko.
Nie należy używać nalepek, które są pomarszczone, podarte lub zniszczone w inny
sposób.

Folie

Podczas drukowania na foliach należy korzystać z następujących wskazówek:
Folie należy chwytać za krawędzie. Tłuszcz z naskórka palców przeniesiony na folie
może powodować problemy z jakością wydruku.
Należy używać tylko folii zalecanych dla drukarki. Firma Hewlett-Packard zaleca
używanie w drukarce folii HP Color LaserJet. Produkty firmy HP są projektowane z myślą o dobrej wzajemnej współpracy w celu uzyskania optymalnych wyników drukowania.
W programie lub w sterowniku jako rodzaj materiału należy wybrać opcję Folia albo
należy drukować z podajnika, dla którego skonfigurowano podawanie folii.
48 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
OSTROŻNIE
Należy używać wyłącznie folii przeznaczonych do kolorowych drukarek HP LaserJet. Urządzenie nie obsługuje folii do drukarek atramentowych i monochromatycznych. Przezroczyste materiały drukarskie, które nie zostały zaprojektowane do użytku w kolorowych drukarkach LaserJet, mogą ulec stopieniu w drukarce i spowodować jej uszkodzenie.
PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych 49

Drukowanie pierwszej strony na innym papierze

Drukowanie pierwszej strony na innym papierze jest przydatne na przykład w przypadku listu, którego pierwsza strona jest drukowana na papierze firmowym, a kolejne strony na zwykłych arkuszach papieru. W sterowniku drukarki format papieru musi być taki sam dla wszystkich stron danego zadania drukowania.
Windows: Spróbuj wprowadzić ustawienia w jednym z poniższych miejsc w podanej
kolejności: okno dialogowe Ustawienia strony używanego programu, okno dialogowe
Drukuj używanego programu lub karta Papier sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) z menu rozwijanego General
(Ogólne) wybierz opcję First Page from (Pierwsza strona). Następnie wybierz źródło dla pierwszej strony.
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) z menu rozwijanego Paper
Feed (Podajnik papieru) wybierz opcję First Page from (Pierwsza strona). Następnie
wybierz źródło dla pierwszej strony.
50 Rozdział 5 Drukowanie PLWW

Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny)

Aby drukować na obu stronach papieru, należy ponownie włożyć papier do drukarki po zadrukowaniu pierwszej strony.
OSTROŻNIE
Uwaga
Nie należy drukować po obu stronach kopert, nalepek ani folii. Może to spowodować zacięcia i uszkodzenie drukarki.
Systemy operacyjne Macintosh nie obsługują ręcznego drukowania dwustronnego.

Ręczne drukowanie dwustronne

1. Włóż wystarczającą ilość papieru do jednego z podajników, właściwego dla danego zadania drukowania. Materiał specjalny, np. papier firmowy, należy ładować w jeden z następujących sposobów.
W przypadku podajnika 1 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do dołu i dolną
krawędzią skierowaną do drukarki.
W przypadku podajnika 2 załaduj papier firmowy wierzchnią stroną do góry i górną
krawędzią skierowaną ku tyłowi podajnika.
1 podajnik 1 2 opcjonalny podajnik 2
2. W oknie sterownika drukarki wybierz opcję Druk na dwóch stronach i wyślij zadanie do wydrukowania.
3. Po zakończeniu drukowania wyjmij wszystkie niezadrukowane arkusze z podajnika 1. Włóż zadrukowany stos arkuszy tylną (niezadrukowaną) stroną do góry i górną krawędzią skierowaną do drukarki. Wydrukuj drugą stronę z podajnika 1.
4. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby kontynuować drukowanie.
PLWW Drukowanie na dwóch stronach (dupleks ręczny) 51

Drukowanie broszur

Uwaga
Uwaga
Opcja drukowania broszur nie jest dostępna na komputerach Macintosh.
Broszury można drukować na materiałach drukarskich formatu Letter, Legal i A4.

Aby drukować broszury

1. Załaduj materiał do podajnika wejściowego materiałów.
2. Z poziomu używanego programu otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia).
3. Na karcie Wykończenie wybierz opcję Drukuj na obu stronach.
Jeżeli opcja Drukuj na obu stronach jest wyszarzona lub niedostępna, otwórz właściwości urządzenia (sterownik urządzenia). Stosowne instrukcje zawiera sekcja
dotyczące korzystania z oprogramowania. Na karcie Ustawienia urządzenia lub
Konfiguracja wybierz opcję pozwalającą na ręczne drukowanie dwustronne, a następnie kliknij przycisk OK. Powtórz czynności opisane w punktach 2 i 3.
Wskazówki
W przypadku niektórych sterowników urządzenia lub systemów operacyjnych pewne funkcje urządzenia mogą nie być dostępne. Informacje na temat funkcji dostępnych dla danego sterownika można znaleźć w pomocy ekranowej dotyczącej właściwości urządzenia (sterownika).
4. Ustaw liczbę drukowanych stron na jednym arkuszu jako dwa. Wybierz odpowiednią opcję zszywania, a następnie kliknij przycisk OK.
5. Wydrukuj broszurę.
6. Po wydrukowaniu jednej strony, wyjmij pozostały papier z podajnika i odłóż go na bok do czasu zakończenia wydruku broszury.
52 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
7. Zbierz wydrukowane strony, obróć je zadrukowaną stroną do dołu i wyprostuj cały stos papieru.
8. Umieść ponownie arkusze w podajniku wejściowym, począwszy od strony pierwszej. Strona pierwsza powinna być ułożona drukiem do dołu, górną krawędzią w kierunku urządzenia.
9. Kliknij przycisk OK (na ekranie komputera) i poczekaj na wydruk drugiej strony.
10. Złóż i zszyj strony.
PLWW Drukowanie broszur 53

Anulowanie zadania drukowania

OSTROŻNIE
Zadanie drukowanie można anulować, naciskając przycisk A
NULUJ
na panelu sterowania
urządzenia.
Naciśnięcie przycisku A
NULUJ
powoduje usunięcie zadania aktualnie przetwarzanego przez
urządzenie. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces (na przykład urządzenie drukuje
NULUJ
podczas odbierania faksu), naciśnięcie przycisku A
spowoduje usunięcie procesu
aktualnie wyświetlanego na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia.
Zadanie można również anulować z poziomu aplikacji lub usunąć je z kolejki wydruku.
Aby natychmiast zatrzymać drukowanie, należy wyjąć z urządzenia pozostające w nim materiały. Po zatrzymaniu drukowania można użyć jednej z następujących opcji:
Panel sterowania urządzenia: Aby anulować zadanie drukowania, naciśnij przycisk
NULUJ
na panelu sterowania urządzenia.
A
Program: Zwykle na ekranie komputera wyświetlone zostaje okno dialogowe
umożliwiające anulowanie zadania drukowania.
Kolejka druku w systemie Windows: Jeśli zadanie drukowania oczekuje w kolejce
druku (w pamięci komputera) lub w buforze drukowania, usuń je stamtąd.
Windows 98, Windows Me lub Windows 2000: Przejdź do okna dialogowego
Drukarka. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki. Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, aby otworzyć okno, zaznacz zadanie drukowania, po czym kliknij przycisk Usuń.
Windows XP: Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Drukarki i faksy.
Kliknij dwukrotnie ikonę urządzenia, aby otworzyć okno, zaznacz zadanie drukowania, po czym kliknij przycisk Usuń.
Kolejka druku w systemie Macintosh: Otwórz kolejkę druku, klikając dwukrotnie ikonę
urządzenia w oknie programu Finder. Następnie podświetl zadanie drukowania i kliknij przycisk Trash.
54 Rozdział 5 Drukowanie PLWW
6

Drukowanie w kolorze

W tej części opisano zalety drukowania w kolorze na tym urządzeniu. W tej części opisano również sposoby uzyskania możliwie najlepszych kolorowych wydruków. Obejmuje ona następujące tematy:
Zmiana ustawień koloru
Używanie kolorów
Zarządzanie opcjami kolorów
Dopasowanie kolorów
PLWW 55

Zmiana ustawień koloru

Podczas drukowania w kolorze sterownik drukarki automatycznie ustawi optymalne parametry. Jednak w przypadku wydruków kolorowych tekstu, grafiki i zdjęć, ustawienia można wprowadzić ręcznie. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
opcjami kolorów.
Windows: Na karcie Kolor sterownika drukarki kliknij przycisk Ustawienia.
Mac OS 9.2.2: W oknie dialogowym Print (Drukuj) wybierz kartę Color Options (Opcje
kolorów) lub kartę Color Matching (Dopasowywanie kolorów).
Mac OS 10.2 lub 10.3: W oknie dialogowym Print (Drukuj) kliknij kartę Color Options
(Opcje kolorów), a następnie przycisk Show Advanced Options (Pokaż opcje zaawansowane).
Zarządzanie
56 Rozdział 6 Drukowanie w kolorze PLWW

Używanie kolorów

Urządzenie oferuje doskonałe kolory już od momentu instalacji. W celu uzyskania optymalnych rezultatów można korzystać z kombinacji automatycznie ustawionych funkcji koloru albo z zaawansowanych narzędzi dla bardziej doświadczonych użytkowników.
Urządzenie zawiera starannie opracowane i przetestowane tabele kolorów zapewniające bezproblemową i prawidłową interpretację wszystkich możliwych do wydrukowania kolorów.

Wybór materiałów

W celu uzyskania najlepszej jakości kolorów i obrazu ważne jest, aby wybrać odpowiedni typ materiału w menu drukarki używanego oprogramowania lub w sterowniku drukarki. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji

HP ImageREt 2400

HP ImageREt 2400 jest to technologia, która zapewnia najlepszą jakość drukowania w kolorze bez konieczności dokonywania zmian w ustawieniach sterownika lub kompromisów pomiędzy jakością druku, wydajnością i pamięcią. Technologia ImageREt 2400 wykorzystuje drukowanie laserowego do uzyskiwania ostrych obrazów i wyraźnego, czystego tekstu.
Technologia HP ImageREt 2400 zapewnia emulowaną jakość druku kolorowego o rozdzielczości 2400 dpi dzięki procesowi drukowania wielopoziomowego. W procesie tym precyzyjnie steruje się tworzeniem kolorów poprzez łączenie do czterech kolorów w pojedynczej plamce i różnicowanie ilości toneru w danym obszarze. Połączenie technologii ImageREt 2400 z rozdzielczością urządzenia wynoszącą 600 x 600 dpi umożliwia tworzenie milionów gładkich kolorów.
Specyfikacje materiałów.
PLWW Używanie kolorów 57

Zarządzanie opcjami kolorów

Ustawienie opcji koloru na Automatycznie daje zazwyczaj najlepszą możliwą jakość wydruku dokumentów kolorowych. Jednak w niektórych sytuacjach może być potrzebny wydruk dokumentu kolorowego w skali szarości (czarnym i odcieniach szarości) lub zmiana jednej z opcji koloru urządzenia.
Windows: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się w
ustawieniach karty Kolory sterownika drukarki.
Mac OS 9.2.2: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się w
menu rozwijanym Color Matching (Dopasowywanie kolorów) w oknie dialogowym Print (Drukuj).
Mac OS 10.2, 10.3: Drukowanie w skali szarości lub zmianę opcji kolorów ustawia się
wybierając kartę Color Options (Opcje kolorów), a następnie klikając przycisk Show
Advanced Options (Pokaż opcje zaawansowane) w oknie dialogowym Print (Drukuj).

Druk w skali szarości

Wybranie opcji Druk w skali szarości w sterowniku drukarki umożliwia wydrukowanie dokumentu przy użyciu czerni i odcieni szarości. Ta opcja jest użyteczna w przypadku drukowania dokumentów kolorowych przeznaczonych do kopiowania lub faksowania.
Po wybraniu opcji Druk w skali szarości urządzenie przechodzi w tryb monochromatyczny. Drukowanie w tym trybie pozwala zmniejszyć zużycie kolorowych kaset drukujących.
Uwaga
Uwaga

Automatyczna regulacja kolorów a regulacja ręczna

Opcja dopasowania koloru Automatycznie optymalizuje neutralny szary kolor, półtony i wzmocnienia krawędzi każdego elementu w dokumencie. Więcej informacji można znaleźć w pomocy ekranowej do sterownika drukarki.
Ustawienie Automatyczne jest standardowym ustawieniem i jest zalecane do drukowania wszystkich kolorowych dokumentów.
Opcja dopasowania koloru Ręczne umożliwia dopasowanie neutralnego szarego koloru, półtonów i wzmocnienia krawędzi dla tekstu, grafiki i fotografii. Aby uzyskać dostęp do opcji kolorów Ręczne, należy na karcie Kolory kliknąć opcję Ręczne, a następnie opcję
Ustawienia.

Opcje ręcznego ustawiania kolorów

Przy użyciu ręcznej regulacji kolorów można dostosować opcje Kolory (lub Mapa kolorów) iłtonowanie.
Niektóre programy przekształcają tekst i grafikę w obrazy rastrowe. W takich przypadkach ustawienie Fotografie ma wpływ także na tekst i grafikę.
58 Rozdział 6 Drukowanie w kolorze PLWW
Opcje półtonowania
łtonowanie jest metodą, w której drukarka tworzy miliony kolorów, mieszając w różnych proporcjach cztery kolory podstawowe (błękitny, amarantowy, żółty i czarny). Opcje półtonowania mają wpływ na rozdzielczość i przejrzystość kolorowych wydruków. Dwie możliwe opcje półtonowania to Wygładzenie i Szczegół.
Opcja Wygładzenie daje lepsze wyniki na dużych, jednokolorowych powierzchniach
wydruku. Ulepsza ona wygląd fotografii poprzez wygładzenie delikatnej gradacji koloru. Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są jednorodne i gładkie obszary wypełnień.
Opcja Szczegół jest użyteczna do tekstu i grafiki, wymagających ostrego odgraniczenia
linii lub kolorów, np. w obrazach zawierających wzór lub wysoki poziom szczegółowości. Z tej opcji należy korzystać w przypadku, gdy najważniejszymi atrybutami są ostre krawędzie i szczegóły.
Neutralne szarości
Ustawienie Neutralne szarości określa metodę tworzenia kolorów szarych, które są używane w tekście, grafice i w fotografiach.
Opcja Tylko czarny umożliwia tworzenie neutralnych kolorów (szarości i czerń) przy
użyciu tylko czarnego toneru. Opcja ta gwarantuje, że kolory neutralne nie będą miały kolorowego nalotu i zazwyczaj zapewnia najlepsze efekty drukowania tekstu i grafiki.
Opcja 4 kolory umożliwia tworzenie neutralnych kolorów przez połączenie wszystkich
czterech kolorów toneru. Opcja ta zapewnia płynniejsze cieniowanie i przejścia w kolory ciepłe i zimne. Pozwala również na tworzenie najciemniejszego z możliwych koloru czarnego.
Kolor RGB
Opcja Kolor RGB określa sposób odwzorowywania kolorów.
Opcja Domyślne powoduje, że kolor RGB jest interpretowany jako sRGB, co stanowi
standard uznawany przez wiele firm i organizacji zajmujących się oprogramowaniem, np. Microsoft i konsorcjum World Wide Web. Standard sRGB zwiększa możliwości użytkownika, który już nie musi być ekspertem od kolorów, aby automatycznie dopasować kolory pomiędzy drukarką, monitorem komputera i innymi urządzeniami wejściowymi (skanery, aparaty cyfrowe). Więcej informacji znajduje się w sekcji
http://www.w3c.org.
Intensywne oznacza, że urządzenie zwiększy nasycenie kolorów w tonach średnich.
Mniej kolorowe obiekty będą odwzorowane jako bardziej kolorowe. Ta wartość jest zalecana przy drukowaniu grafiki do wykorzystania w celach zawodowych.
Opcja Urządzenie powoduje wydruk danych RGB jako nieprzetworzonych w trybie
urządzenia. Aby prawidłowo odwzorować zdjęcia po wybraniu tej opcji, kolory należy obsługiwać za pomocą używanego programu lub systemu operacyjnego.
Opcja Obraz oznacza, że urządzenie dopasuje powielane kolory według wzorca
fotografii filmowej. Ta wartość jest zalecana w przypadku drukowania obrazów i jest ustawieniem domyślnym podczas drukowania bezpośrednio z gniazda karty pamięci.
PLWW Zarządzanie opcjami kolorów 59

Dopasowanie kolorów

Proces dopasowywania kolorowych wydruków urządzenia do ekranu komputera jest dość skomplikowany, ponieważ drukarka i komputer używają innych metod tworzenia kolorów. Monitory wyświetlają kolory za pomocą pikseli świetlnych przy zastosowaniu przetwarzania kolorów RGB (czerwony, zielony i niebieski), natomiast drukarki drukują kolory przy zastosowaniu przetwarzania kolorów CMYK (błękitny, amarantowy, żółty i czarny).
Na możliwość dopasowania wydrukowanych kolorów do kolorów na ekranie mają wpływ następujące czynniki.
materiały drukarskie
substancje kolorujące stosowane w urządzeniu (np. tusze lub tonery)
proces drukowania (np. strumień tuszu, technologia prasowa lub laserowa)
górne oświetlenie
programy
sterowniki drukarek
system operacyjny komputera
monitory
karty i sterowniki wideo
środowisko pracy (bardzo wilgotne lub bardzo suche)
różnice osobowe w postrzeganiu kolorów
Należy pamiętać o tych czynnikach, kiedy kolory na ekranie nie odzwierciedlają w dokładny sposób wydrukowanych kolorów. Dla większości użytkowników najlepszą metodą dopasowania kolorów z ekranu do urządzenia jest drukowanie w systemie kolorów sRGB. Urządzenie korzysta ze standardu sRGB i automatycznie optymalizuje kolor wydruku.
Dalsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z kolorowymi wydrukami znajdują się w części
Rozwiązywanie problemów z dokumentami kolorowymi.
60 Rozdział 6 Drukowanie w kolorze PLWW
7

Kopiowanie

Poniższe instrukcje umożliwiają wykonywanie zadań kopiowania za pomocą urządzenia:
Uruchamianie zadania kopiowania
Anulowanie zadania kopiowania
Regulowanie jakości kopiowania
Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Zmniejszanie lub powiększanie kopii
Zmiana ustawień sortowania kopii
Zmiana liczby kopii
Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek
Uwaga
Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox.
PLWW 61

Uruchamianie zadania kopiowania

Aby wykonywać kopie za pomocą urządzenia, należy wykonać poniższe czynności.
1. Załaduj oryginał (jedną stronę naraz) do skanera płaskiego stroną skanowaną do dołu i lewym górnym narożnikiem dokumentu do prawego dolnego narożnika szyby skanera.
LUB
Załaduj oryginalny dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) stroną skanowaną do góry. Podajnik ADF jest zalecany podczas kopiowania dokumentów wielostronicowych.
Uwaga
2. Na panelu sterowania naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
, aby
rozpocząć kopiowanie.
3. Powtarzaj procedurę dla każdej kopii.
Szczegółowe informacje na temat ładowania oryginalnych dokumentów do skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF) znajdują się w sekcji
Ładowanie dokumentów do skanowania.
Jeśli oryginały znajdują się jednocześnie w automatycznym podajniku dokumentów (ADF) i w skanerze płaskim, urządzenie automatycznie skanuje z podajnika ADF.
62 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW

Anulowanie zadania kopiowania

Uwaga
Aby anulować zadanie kopiowania, naciśnij przycisk A urządzenia. Jeśli uruchomiony jest więcej niż jeden proces, naciśnięcie przycisku A
NULUJ
na panelu sterowania
NULUJ
spowoduje usunięcie procesu aktualnie wyświetlanego na panelu sterowania urządzenia.
W przypadku anulowania kopiowania należy usunąć oryginalny dokument ze skanera płaskiego lub automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
PLWW Anulowanie zadania kopiowania 63

Regulowanie jakości kopiowania

Fabrycznym ustawieniem domyślnym jakości kopii jest Tekst. Ustawienie to jest optymalne dla dokumentów zawierających głównie tekst.
Przy wykonywaniu kopii fotografii lub grafiki można wybrać ustawienie Zdjęcie, aby podwyższyć jakość kopii. Dla dokumentów zawierających tekst i grafikę wybierz ustawienie Mieszany.
W przypadku, gdy jakość kopii nie jest istotna, wybierz opcję Wersja robocza, aby zaoszczędzić toner.

Dopasowanie jakości kopii dla aktualnego zadania

Uwaga
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk J
AKOŚĆ
, aby wyświetlić bieżące
ustawienie jakości kopii.
2. Użyj przycisków < i >, aby przewinąć opcje ustawienia jakości.
3. Wybierz ustawienie i naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
zapisać i natychmiast rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
lub S
TART KOLOROWY
PROWADŹ
, aby je
, aby zapisać
ustawienie, ale bez uruchamiania kopiowania.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny komunikat Ustawienia=Domyślne.

Określanie domyślnej jakości kopii

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Naciśnij przycisk W
.
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Jakość domyślna.
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać żądaną opcję.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
ENU
.
64 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW

Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)

Ustawienia jaśniej/ciemniej wpływają na rozjaśnienie lub przyciemnienie (kontrast) kopii. Poniższa procedura umożliwia zmianę kontrastu tylko dla bieżącego zadania kopiowania.

Aby dopasować ustawienie jaśniej/ciemniej dla bieżącego zadania

Uwaga
Uwaga
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk J
ASNOŚĆ
, aby wyświetlić bieżące
ustawienie kontrastu.
2. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo w celu wykonywania kopii jaśniejszych niż oryginał lub w prawo w celu wykonywania kopii ciemniejszych niż oryginał.
3. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
lub S
TART KOLOROWY
PROWADŹ
, aby zapisać ustawienie i
, aby zapisać ustawienie, lecz nie
rozpoczynać kopiowania.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny komunikat Ustawienia=Domyślne.

Aby dopasować domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej

Domyślne ustawienie jaśniej/ciemniej wpływa na wszystkie zadania kopiowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślna jasność/ciemność, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
ENU
.
4. Użyj przycisków < i >, aby dopasować ustawienia. Przesuń suwak w lewo, aby wszystkie uzyskiwane kopie były jaśniejsze od oryginałów, lub w prawo, aby wszystkie uzyskiwane kopie były ciemniejsze od oryginałów.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
PLWW Zmiana ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) 65

Zmniejszanie lub powiększanie kopii

Urządzenie może zmniejszać kopie do 25% oryginału i powiększać je do 400% oryginału. Istnieje także możliwość automatycznego wykonania następujących pomniejszeń lub powiększeń:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
Uwaga
Podczas korzystania z ustawienia Dopasuj do strony należy kopiować tylko za pomocą skanera płaskiego.
W przypadku korzystania z ustawienia 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz należy kopiować tylko za pomocą automatycznego podajnika dokumentów (ADF). Po wybraniu opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz należy również wybrać orientację strony (pionowa lub pozioma).
66 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW

Pomniejszanie lub powiększanie kopii dla bieżącego zadania

Poniższe instrukcje służą do pomniejszania lub powiększania kopii tylko dla bieżącego zadania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk Z
MNIEJSZANIE/POWIĘKSZANIE
.
2. Wybierz rozmiar, do jakiego ma zostać pomniejszona lub powiększona kopia w bieżącym zadaniu. Można wybrać jeden z następujących rozmiarów:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
W przypadku wybrania opcji Niestandardowe: 25-400% wpisz procent za pomocą przycisków alfanumerycznych.
Po wybraniu opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz wybierz orientację strony (pionowa lub pozioma).
3. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
natychmiast rozpocząć kopiowanie, lub przycisk W
lub S
TART KOLOROWY
, aby zapisać ustawienie i
PROWADŹ
, aby zapisać ustawienie, lecz
nie rozpoczynać kopiowania.
Uwaga
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny komunikat Ustawienia=Domyślne.
Należy zmienić domyślny rozmiar materiału w podajniku materiałów, aby dopasować rozmiar wyjściowy, inaczej część kopii może zostać ucięta. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
Zmiana domyślnego formatu materiału.
PLWW Zmniejszanie lub powiększanie kopii 67

Zmiana domyślnego rozmiaru kopii

Uwaga
Domyślny rozmiar kopii jest rozmiarem, do którego urządzenie będzie standardowo pomniejszało lub powiększało dokument. Jeśli zachowane zostanie domyślne ustawienie Oryginał=100%, wszystkie kopie będą posiadały ten sam rozmiar, co oryginał.
ENU
1. Naciśnij przycisk M
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślne pomniejszenie/powiększenie, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Użyj przycisków < i >, aby wybrać opcję standardowego pomniejszenia lub powiększenia kopii. Można wybrać jedną z następujących opcji:
Oryginał=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pełna strona=91%
Dopasuj do strony
2 strony/arkusz
4 strony/arkusz
Niestandardowe: 25-400%
Po wybraniu opcji Niestandardowe: 25-400% wpisz procent oryginalnego rozmiaru dla kopii.
Po wybraniu opcji 2 strony/arkusz lub 4 strony/arkusz wybierz orientację strony (pionowa lub pozioma).
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
68 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW

Zmiana ustawień sortowania kopii

Istnieje możliwość ustawienia automatycznego sortowania wielu kopii w zestawy. Na przykład podczas wykonywania dwóch kopii dokumentu liczącego trzy strony, przy włączonym automatycznym sortowaniu strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,2,3,1,2,3. Jeśli automatyczne sortowanie jest wyłączone, strony zostaną wydrukowane w następującej kolejności: 1,1,2,2,3,3.
W przypadku automatycznego sortowania oryginalny dokument musi mieścić się w pamięci. W przeciwnym razie urządzenie wydrukuje tylko jedną kopię i wyświetli komunikat informujący o zmianie. W takim przypadku, aby dokończyć zadanie, można użyć jednej następujących metod:
Podziel zadanie na kilka mniejszych, zawierających mniej stron.
Wykonuj tylko jedną kopię dokumentu na raz.
Wyłącz automatyczne sortowanie.
Wybrane ustawienie sortowania obowiązuje do czasu jego zmiany.

Aby zmienić domyślne ustawienie sortowania kopii

Uwaga
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
3. Naciśnij przycisk W
.
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Sortowanie domyślne.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Wł lub Wył.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym automatycznego sortowania kopii jest Wł.
PLWW Zmiana ustawień sortowania kopii 69

Zmiana liczby kopii

Istnieje możliwość wyboru domyślnej liczby kopii z przedziału od 1 do 99.

Aby zmienić liczbę kopii dla bieżącego zadania

1. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99) dla bieżącego zadania.
Uwaga
Uwaga
2. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
, aby rozpocząć kopiowanie.
Zmiana tego ustawienia pozostanie aktywna przez około dwie minuty po zakończeniu kopiowania. W tym czasie na wyświetlaczu panelu sterowania urządzenia będzie widoczny komunikat Ustawienia=Domyślne.

Aby zmienić domyślną liczbę kopii

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Ustawianie kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Domyślna liczba kopii, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wpisz liczbę kopii (z przedziału od 1 do 99), która będzie wartością domyślną.
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zachować wybrane ustawienie.
Fabrycznym ustawieniem domyślnym liczby kopii jest 1.
ENU
.
70 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW

Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek

Aby kopiować fotografię

Uwaga
Fotografie powinny być kopiowane za pomocą skanera płaskiego, a nie automatycznego podajnika dokumentów (ADF).
1. Umieść fotografię w skanerze płaskim obrazem do dołu i lewym górnym narożnikiem fotografii skierowanym do prawego dolnego narożnika szyby skanera.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
.

Aby kopiować stos wielu dwustronnych oryginałów

1. Do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) załaduj stos oryginałów do skopiowania, pierwszą stroną skierowaną do góry i górną krawędzią w kierunku podajnika.
2. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
. Wydrukowane i skopiowane
zostaną strony nieparzyste.
3. Wyjmij stos z podajnika ADF i włóż go ponownie ostatnią stroną do góry, górną krawędzią w kierunku podajnika.
4. Naciśnij przycisk S
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
. Wydrukowane i skopiowane
zostaną strony parzyste.
PLWW Kopiowanie fotografii, dwustronnych oryginałów lub książek 71
5. Posortuj nieparzyste i parzyste strony wydrukowanych kopii.

Kopiowanie książki

1. Podnieś pokrywę i umieść książkę na płaskim skanerze, tak aby strona do skopiowania znajdowała się w prawym dolnym rogu szyby.
2. Delikatnie opuść pokrywę.
3. Delikatnie naciśnij pokrywę, aby docisnąć książkę do szyby skanera płaskiego.
4. Naciśnij przycisk S kopiowania książek. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
TART CZARNO-BIAŁY
lub S
TART KOLOROWY
, lub skorzystaj z innej metody
Informacje na temat
metod skanowania.
72 Rozdział 7 Kopiowanie PLWW
8

Faks

W celu wykonywania zadań związanych z faksowaniem należy korzystać z poniższych instrukcji:
Określanie ustawień faksu
Wysyłanie faksów
Korzystanie z wybierania ręcznego
Ponowne ręczne wybieranie numeru
Anulowanie zadania faksowania
Wysyłanie faksów za pomocą oprogramowania
Odbieranie faksów
Wysyłanie faksu przez wybranie numeru za pomocą telefonu
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu)
Zmiana domyślnego ustawienia rozdzielczości
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby
Wybór trybu wybierania tonowego lub impulsowego
Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru
Odbieranie faksów do komputera
Ustawianie trybu odbierania
Zmiana wzorców dzwonienia do odbierania połączeń
Zmiana ustawienia liczby dzwonków do odebrania
Zmiana ustawień automatycznego zmniejszania odbieranych faksów
Blokowanie i odblokowywanie numerów faksów
Kody szybkiego wybierania, klawisze szybkiego dostępu oraz kody wybierania grupowego — informacje
Używanie znaków wybierania numeru
Wstawianie prefiksu
Wysyłanie faksu z opóźnieniem
Zmiana ustawienia wykrywania sygnału centrali
Korzystanie z kodów billingowych
Ponowne drukowanie faksów
Usuwanie faksów z pamięci
Korzystanie z funkcji przekierowania faksu
Udostępnianie telefonu wewnętrznego do odbierania faksów
PLWW 73
Korzystanie z funkcji pobierania faksu
Zmiana trybu wykrywania ciszy
Oznaczanie odbieranych faksów
Ustawianie trybu korekcji błędów faksowania
Zmiana ustawienia protokołu V.34
Uwaga
Wiele funkcji opisanych w tym rozdziale jest dostępnych również z poziomu programu HP Toolbox. Aby uzyskać więcej informacji o programie HP Toolbox, zobacz pomoc ekranową programu HP Toolbox.
74 Rozdział 8 Faks PLWW

Określanie ustawień faksu

Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji faksu dostępnych w urządzeniu należy wykonać następujące czynności:
Ustawianie daty i godziny
Konfigurowanie nagłówka faksu
Uwaga
Jeśli oprogramowanie produktu jest instalowane na komputerze, można pominąć resztę instrukcji znajdujących się w tym rozdziale. Program instalacyjny pomoże w skonfigurowaniu ustawień faksu, o ile nie jest używany system operacyjny Microsoft Windows® 95 lub Windows NT®.
W Stanach Zjednoczonych i wielu innych regionach/krajach ustawienie czasu, daty i innych informacji w nagłówku faksu jest wymagane przepisami prawa.

Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania

Należy postępować według poniższych instrukcji, aby wprowadzać informacje z panelu sterowania urządzenia za pomocą klawiatury alfanumerycznej i przycisków < oraz >:
Liczby: Aby wprowadzić liczby, naciśnij przycisk numeryczny wybranej cyfry.
Litery: Aby wprowadzić litery, naciskaj odpowiedni przycisk numeryczny do czasu
pojawienia się żądanej litery na wyświetlaczu (na przykład jeżeli pierwszą literą jest „C”, naciskaj przycisk 2 do czasu pojawienia się na wyświetlaczu litery C).
Znaki przestankowe: Aby wprowadzić znaki przestankowe, naciskaj przycisk *, aż na
wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się właściwy znak.
Odstępy: Po wprowadzeniu dowolnego znaku naciśnij dwukrotnie przycisk >, aby
wstawić odstęp za znakiem i przesunąć kursor do punktu wstawiania za odstępem.
Błędy: Jeśli wprowadzony zostanie nieprawidłowy znak, użyj przycisku <, aby go
usunąć, po czym wprowadź prawidłowy znak.
Uwaga
PLWW Określanie ustawień faksu 75
Więcej informacji na temat wprowadzania znaków z panelu sterowania znajduje się w sekcji
Używanie znaków wybierania numeru.

Aby ustawić godzinę i datę

Aby ustawić lub zmienić godzinę i datę, należy wykonać poniższe czynności. Aby znaleźć pomoc dotyczącą wpisywania informacji, należy zajrzeć do sekcji
pomocą panelu sterowania.
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
ENU
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Czas/data, nagłówek, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
Aby wprowadzić tekst za
.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Czas/data.
4. Za pomocą przycisku < lub > wybierz format 12- lub 24-godzinny, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź bieżącą godzinę.
6. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
W przypadku wybrania formatu 12-godzinnego, za pomocą przycisków < i > ustaw kursor za czwartą cyfrą. Wybierz 1 dla godzin przedpołudniowych (AM) lub 2 dla godzin popołudniowych (PM), a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
W przypadku wybrania formatu 24-godzinnego naciśnij przycisk W
7. Za pomocą przycisków < i > wybierz format daty, a następnie naciśnij przycisk W
.
PROWADŹ
.
PROWADŹ
8. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź bieżącą datę.
Miesiąc i dzień określ w formacie dwucyfrowym (np. „05” dla maja i „01” dla pierwszego dnia miesiąca).
9. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.

Aby skonfigurować nagłówek faksu

Aby określić lub zmienić informacje podawane w nagłówku faksu, należy wykonać poniższe czynności. Aby znaleźć pomoc dotyczącą wpisywania informacji, należy zajrzeć do sekcji
Aby wprowadzić tekst za pomocą panelu sterowania.
.
ENU
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
.
2. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Czas/data, nagłówek, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
3. Za pomocą przycisku < lub > wybierz opcję Nagłówek faksu, a następnie naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
4. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź numer faksu, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Za pomocą przycisków alfanumerycznych wprowadź nazwę firmy, po czym naciśnij
Uwaga
przycisk W
PROWADŹ
Maksymalna liczba znaków dozwolona w numerze faksu wynosi 20. Maksymalna liczba
.
znaków dozwolona w nazwie firmy wynosi 25.
76 Rozdział 8 Faks PLWW

Wysyłanie faksów

W niniejszej sekcji opisano sposoby faksowania dokumentów.

Aby dopasować rozdzielczość dla bieżącego zadania faksowania

Uwaga
Uwaga
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk R
OZDZIELCZOŚĆ
, aby wyświetlić
bieżące ustawienie rozdzielczości.
2. Użyj przycisków < i >, aby wybrać odpowiednie ustawienia rozdzielczości.
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby zapisać wybrane ustawienie.
Procedura ta powoduje zmianę rozdzielczości faksu dla bieżącego zadania faksowania. Instrukcje zmiany domyślnej rozdzielczości faksu można znaleźć w sekcji
Zmiana
domyślnego ustawienia rozdzielczości.
W celu zmiany kontrastu faksu lub rozmiaru szyby skanera należy zmienić ustawienia domyślne Zobacz sekcję
Zmiana domyślnego ustawienia jaśniej/ciemniej (kontrastu) lub
Zmiana domyślnego ustawienia rozmiaru szyby.

Aby wysłać faks do jednego odbiorcy

1. Wybierz numer faksu jednym z poniższych sposobów:
Wybierz numer za pomocą przycisków alfanumerycznych na panelu sterowania urządzenia.
Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij ten klawisz.
Jeśli dla numeru faksu odbiorcy zdefiniowano kod szybkiego wybierania, naciśnij przycisk K
SIĄŻKA TELEFONICZNA
a następnie naciśnij przycisk W
, wprowadź kod za pomocą przycisków alfanumerycznych,
PROWADŹ
.
Uwaga
Podczas wybierania numeru przy użyciu przycisków alfanumerycznych wprowadź przerwy lub inne wymagane numery, np. numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza systemu PBX (zwykle 9) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
Używanie znaków wybierania numeru.
2. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM FAKS
.
4. Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, naciśnij przycisk 1 i wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
5. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli chcesz zeskanować kolejne strony, naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK,
po czym powtórz krok 4 dla każdej z faksowanych stron.
Po zakończeniu naciśnij przycisk 2, aby wybrać opcję NIE.
Po naciśnięciu przycisku NIE urządzenie automatycznie wyśle wszystkie strony.
PLWW Wysyłanie faksów 77
Kiedy ostatnia strona faksu opuści urządzenie, można wysłać następny faks albo rozpocząć kopiowanie lub skanowanie.
Aby ułatwić wysyłanie faksów pod często używane numery, można przypisać do nich klawisze szybkiego dostępu lub kody szybkiego wybierania. Zobacz sekcje
Aby zaprogramować kody szybkiego wybierania oraz klawisze szybkiego dostępu i Aby zaprogramować kody wybierania grupowego. Przy wyborze odbiorców faksów można
posłużyć się elektroniczną książką telefoniczną. Elektroniczne książki telefoniczne tworzy się za pomocą specjalnych programów, oferowanych przez inne firmy.

Aby wysłać faks do wielu odbiorców

Istnieje możliwość jednoczesnego wysłania faksu pod kilka numerów faksów. Aby wysłać faks do grupy odbiorców, która została przypisana do kodu wybierania grupowego, zobacz sekcję grupy odbiorców (maks. 20), która nie została przypisana do kodu wybierania grupowego, zobacz sekcję
W przypadku gdy dokument nie mieści się w pamięci, należy wykonać jedną z poniższych czynności:
Wyczyść zapisane faksy znajdujące się w pamięci. Więcej informacji znajduje się w
Podziel dokument na mniejsze części, a następnie wyślij dokument jako wiele zadań
Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania grupowego. Aby wysłać faks do
Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc).
Usuwanie faksów z pamięci.
sekcji
faksowania.
Uwaga

Aby wysłać faks przy wykorzystaniu kodu wybierania grupowego

1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia wybierz grupę jednym z poniższych sposobów:
Naciśnij klawisz szybkiego dostępu dla grupy.
Naciśnij przycisk K
SIĄŻKA TELEFONICZNA
przypisany do grupy, a następnie naciśnij przycisk W
3. Naciśnij przycisk U
RUCHOM FAKS
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
Urządzenie zeskanuje dokument do pamięci i wyśle faks pod wszystkie numery grupy. Jeśli numer w grupie jest zajęty lub nie odpowiada, urządzenie wybierze go ponownie, bazując na ustawieniach ponownego wybierania. Jeśli wielokrotne próby ponownego wybierania nie powiodą się, urządzenie dopisze błąd do rejestru czynności faksu i rozpocznie wybieranie następnego numeru w grupie.
Funkcja rejestru czynności faksu nie jest obsługiwana w oprogramowaniu dla systemu Windows 95, ale istnieje możliwość wydrukowania takiego rejestru z poziomu panelu sterowania. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
, naciśnij przycisk kodu wybierania grupowego
PROWADŹ
.
.
Drukowanie rejestru czynności faksu.
PROWADŹ
.
78 Rozdział 8 Faks PLWW

Ręczne wysyłanie faksu do grupy odbiorców (faksowanie ad hoc)

Aby wysłać faks do grupy odbiorców, którzy nie są przypisani do kodu wybierania grupowego, należy zastosować się do poniższych instrukcji:
1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia wybierz pierwszy numer faksu jednym z poniższych
sposobów:
Użyj przycisków alfanumerycznych.
Jeśli wybierany numer faksu został przypisany do klawisza szybkiego dostępu, naciśnij ten klawisz.
Jeśli numerowi faksu odbiorcy przypisano kod szybkiego wybierania, naciśnij przycisk
SIĄŻKA TELEFONICZNA
K
następnie naciśnij przycisk W
, wprowadź kod za pomocą przycisków alfanumerycznych, a
PROWADŹ
.
Uwaga
Uwaga
Podczas wybierania numeru przy użyciu przycisków alfanumerycznych wprowadź przerwy lub inne wymagane numery, np. numer kierunkowy, kod dostępu dla numerów spoza systemu PBX (zwykle 9) lub prefiks wybierania numeru zamiejscowego. Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji
3. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
Używanie znaków wybierania numeru.
.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Powtarzaj kroki 2 i 3 w celu wybrania kolejnych numerów.
Po zakończeniu wybierania numerów przejdź do następnego kroku.
5. Naciśnij przycisk U
RUCHOM FAKS
.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
PROWADŹ
.
6. Urządzenie wyśle faks pod każdy wprowadzony numer faksu. Jeśli numer w grupie jest
zajęty lub nie odpowiada, urządzenie wybierze go ponownie, bazując na ustawieniach ponownego wybierania. Jeśli wielokrotne próby ponownego wybierania nie powiodą się, urządzenie dopisze błąd do rejestru czynności faksu i rozpocznie wybieranie następnego numeru w grupie.
Funkcja rejestru czynności faksu nie jest obsługiwana w oprogramowaniu dla systemów Microsoft Windows 95 i Windows NT, ale istnieje możliwość wydrukowania takiego rejestru z poziomu panelu sterowania. Stosowne instrukcje zawiera sekcja
Drukowanie rejestru
czynności faksu.
PLWW Wysyłanie faksów 79

Korzystanie z wybierania ręcznego

Standardowo urządzenie wybiera numer po naciśnięciu przycisku U jednak zachodzi konieczność wybierania numerów w miarę naciskania poszczególnych przycisków. Jeśli na przykład połączenie faksowe jest opłacane za pomocą karty telefonicznej, należy najpierw wybrać numer faksu, poczekać na sygnał potwierdzenia z firmy telekomunikacyjnej, a następnie wprowadzić numer karty telefonicznej. W przypadku wybierania numeru zagranicznego może zajść konieczność wybrania jego części i odczekania na sygnał centrali przed dalszym wybieraniem.
RUCHOM FAKS
. Niekiedy

Aby ręcznie wybrać numer, korzystając z automatycznego podajnika dokumentów (ADF)

1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk U
3. Rozpocznij wybieranie. Każda cyfra numeru wybierana jest natychmiast po jej
naciśnięciu. Umożliwia to oczekiwanie na przerwy, sygnały centrali, sygnały dostępu międzynarodowego lub sygnały zatwierdzające kartę telefoniczną przed kontynuowaniem wybierania.
RUCHOM FAKS
.

Ręczne wybieranie numeru przy korzystaniu ze skanera płaskiego

1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk U
panelu sterowania pojawi się następujący komunikat: Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie.
2. Naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK. Na wyświetlaczu panelu sterowania pojawi
się następujący komunikat: Załaduj stronę:X Naciśnij [enter], gdzie X oznacza numer strony.
3. Zeskanuj stronę do pamięci, umieszczając arkusz w skanerze płaskim, stroną
zadrukowaną do dołu i naciskając przycisk W wyświetlaczu panelu sterowania pojawi się następujący komunikat: Inna strona? 1=Tak 2=Nie.
4. Wykonaj jedną z poniższych czynności:
Jeśli chcesz zeskanować kolejne strony, naciśnij przycisk 1, aby wybrać opcję TAK, po czym powtórz krok 3 dla każdej z faksowanych stron.
Po zakończeniu naciśnij przycisk 2, aby wybrać opcję NIE, po czym przejdź do następnego kroku.
5. Po zakończeniu skanowania wszystkich stron do pamięci rozpocznij wybieranie numeru.
Każda cyfra numeru wybierana jest natychmiast po jej naciśnięciu. Umożliwia to oczekiwanie na przerwy, sygnały centrali, sygnały dostępu międzynarodowego lub sygnały zatwierdzające kartę telefoniczną przed kontynuowaniem wybierania.
PROWADŹ
RUCHOM FAKS
. Po zeskanowaniu strony na
. Na wyświetlaczu
80 Rozdział 8 Faks PLWW

Ponowne ręczne wybieranie numeru

Aby wysłać inny dokument pod ostatnio wybierany numer faksu, skorzystaj z poniższej procedury ponownego ręcznego wybierania numeru. W przypadku ponownego wysyłania tego samego dokumentu zaczekaj do zakończenia prób automatycznego ponownego wybierania numeru lub zatrzymaj je samodzielnie. W przeciwnym przypadku odbiorca może otrzymać faks dwukrotnie: raz w wyniku ręcznego ponownego wybierania i raz w wyniku automatycznego ponownego wybierania.
Uwaga
Aby zatrzymać próbę ponownego wybierania numeru faksu lub anulować wszystkie oczekujące automatyczne próby ponownego wybierania numeru, zobacz sekcję
zadania faksowania. Aby zmienić ustawienia ponownego wybierania numeru, zobacz sekcję Zmiana ustawień ponownego wybierania numeru.
Anulowanie

Aby ręcznie ponownie wybrać numer

1. Włóż dokument do automatycznego podajnika dokumentów (ADF) lub skanera płaskiego.
2. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk W
3. Naciśnij przycisk U
numer i spróbuje wysłać faks.
Jeśli faksujesz ze skanera płaskiego, wybierz opcję TAK, gdy wyświetlony zostanie komunikat Wysłać z szyby? 1=Tak 2=Nie, po czym naciśnij przycisk W
RUCHOM FAKS
. Urządzenie ponownie wybierze ostatnio wprowadzony
YKRĘĆ PONOWNIE/PAUZA
.
PROWADŹ
.
PLWW Ponowne ręczne wybieranie numeru 81

Anulowanie zadania faksowania

Poniższe instrukcje umożliwiają anulowanie wysłania faksu, gdy numer jest wybierany lub faksu, który jest właśnie wysyłany bądź odbierany.

Aby anulować bieżące zadanie faksowania

Naciśnij przycisk A przesłane, zostaną anulowane. Naciśnięcie przycisku A
NULUJ
na panelu sterowania. Wszystkie strony, które nie zostały
NULUJ
powoduje również zatrzymanie
wybierania grupowego.

Aby anulować zadanie faksowania przy wykorzystaniu opcji STAN ZAD. FAKSU

Procedury tej należy użyć do anulowania zadania faksowania w następujących sytuacjach:
Urządzenie oczekuje na ponowne wybieranie po wystąpieniu sygnału zajętości, braku
odpowiedzi lub błędu komunikacji.
Faks jest zaplanowany do wysyłki w późniejszym czasie.
Aby anulować zadanie faksowania za pomocą opcji STAN ZAD. FAKSU, należy wykonać poniższe czynności:
ENU
1. Na panelu sterowania urządzenia naciśnij przycisk M
2. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
, aby wybrać opcję Stan zleceń faksu.
3. Za pomocą przycisków < i > przewiń oczekujące zadania i odnajdź zadanie do usunięcia.
4. Naciśnij przycisk W
5. Naciśnij przycisk W
PROWADŹ
PROWADŹ
, aby wybrać zadanie do anulowania.
, aby potwierdzić anulowanie zadania.
.
82 Rozdział 8 Faks PLWW
Loading...