HP LaserJet 2820, LaserJet 2830, LaserJet 2840 User's Guide [fr]

HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Guide de l’utilisateur
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Guide d’utilisation
Copyright et licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Les informations contenues dans ce document ne constituent en aucun cas une garantie supplémentaire. HP n’est pas responsable des erreurs d’ordre technique ou éditorial ou des omissions contenues dans ce document.
Numéro de référence Q3948-90906
Edition 1, 12/2004
Réglementations de la FCC (Etats-Unis)
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
Le présent équipement est conforme à l'article 68 de la réglementation FCC. Au dos de cet équipement figure une étiquette qui en précise, entre autres informations, le numéro d'inscription FCC ainsi que l'indice d'équivalence de sonnerie (REN). Si besoin est, ces informations doivent être fournies à la compagnie téléphonique. L'indice REN permet de déterminer le nombre d'appareils pouvant être connectés à la ligne téléphonique. Un indice REN trop élevé risque de provoquer l'absence de réponse des appareils à tout appel entrant. Dans la plupart, mais pas dans la totalité des zones, l'indice REN ne doit pas dépasser 5 (5.0). Pour connaître le nombre d'appareils pouvant être connectés à la ligne en fonction de l'indice REN, contactez votre opérateur téléphonique afin qu'il vous indique l'indice REN maximal de la zone d'appel.
Le présent équipement requiert les prises USOC suivantes : RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon de téléphone et une fiche modulaire aux normes FCC. Le présent équipement est conçu pour connexion au réseau téléphonique ou câblage au moyen d'une prise modulaire aux normes de l'article 68. Le présent équipement ne peut pas être utilisé sur les appareils téléphoniques à pièces. Connexion au service de ligne commune est soumise aux tarifs d'Etat. Si le présent équipement provoque des perturbations du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique vous préviendra par avance, et si nécessaire, de l'interruption temporaire du service. S'il est impossible de prévenir par avance, l'opérateur téléphonique doit en avertir le client aussi tôt que possible. Vous serez également averti de votre droit de déposer plainte auprès du FCC si vous jugez utile de le faire. L'opérateur téléphonique peut procéder à des modifications de ses installations, de son équipement, de son fonctionnement ou de ses procédures qui risquent d'affecter le fonctionnement du présent équipement. Dans ce cas, l'opérateur téléphonique doit vous prévenir par avance afin que vous puissiez procéder aux modifications qui s'imposent pour ne pas interrompre le service. En cas de problème avec le présent équipement, consultez les numéros au recto du présent manuel pour réparation et (ou) garantie. Si le problème provoque un dysfonctionnement du réseau téléphonique, l'opérateur téléphonique peut exiger que vous déconnectiez l'équipement du réseau jusqu’à résolution du problème. Le client peut assurer les réparations suivantes : remplacer tout équipement d’origine livré avec le périphérique. Ceci inclut la cartouche, les bacs d'alimentation automatique et les bacs de sortie, le cordon d'alimentation et le cordon du téléphone. Nous vous conseillons d'installer un dispositif de protection contre les surtensions sur la prise secteur à laquelle est connecté le périphérique. Votre équipement sera ainsi protégé contre tout dommage dû à la foudre et à toute surtension.
Marques
Adobe Photoshop® et PostScript sont des marques d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque ou une marque déposée de Corel Corporation ou de Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées aux Etats­Unis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis de l’USEPA (United States Environmental Protection Agency). Des informations détaillées sur l’utilisation appropriée des marques sont disponibles dans le document «Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo».
Maintenance et assistance
Services Web Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une
connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels de périphérique HP, les produits et l’assistance ainsi que des pilotes d’imprimante en différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj2800series. (Le site est en anglais.)
Outils de dépannage basés sur le Web
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d’outils de dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d’impression. Cette suite vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de bureautique et d’informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l’adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Le site est en anglais, mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le périphérique.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web suivants :
Etats-Unis : http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canada : http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europe : http://www.hp.com/go/supplies
Asie - Pacifique : http://www.hp.com/paper/
Consultez la brochure fournie avec le périphérique ou visitez le site http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact.html
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants :
Accessoires et informations de commande.
Etats-Unis : 800-538-8787
Canada : 800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d’autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie avec le périphérique.
FRWW v
Réparations effectuées par le client
Le programme de réparations effectuées par le client de HP offre à nos clients d’Amérique du Nord le service le plus rapide couvert par la garantie ou le contrat. Il permet à HP d’expédier directement les pièces de rechange vers vous (l’utilisateur final) afin que vous puissiez les remplacer. Ce programme vous permet de remplacer les pièces quand vous le souhaitez.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Vous pouvez également accéder au site http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, appelez le numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec le périphérique.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Service étendu : Appelez le 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également accéder au site Web de services HP Care Pack™ à l’adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque le périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez afficher le logiciel Boîte à outils HP. Pour l’utiliser, vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section
Gestion du périphérique et maintenance.
Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation Macintosh.
Aide du logiciel
Le logiciel de numérisation HP inclus avec le logiciel HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un comprend une aide en ligne qui fournit des instructions sur le fonctionnement du logiciel avec ce périphérique.
vi FRWW
Sommaire
1 Principes de base du périphérique
Accès rapide aux informations sur le périphérique ...................................................................2
Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2
Pour tout supplément d’informations ..................................................................................2
Configurations du périphérique .................................................................................................4
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un ....................................................................................4
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ....................................................................................5
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un ....................................................................................5
Fonctions du périphérique .........................................................................................................6
Pièces du périphérique .............................................................................................................9
Vue avant ............................................................................................................................9
Vue arrière ..........................................................................................................................9
Ports d’interface ................................................................................................................10
Panneau de commande ...................................................................................................11
2 Logiciels
Pilotes d’imprimante ................................................................................................................14
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge .........................................................14
Conseils relatifs au logiciel ...............................................................................................15
Logiciels pour Windows ....................................................................................................17
Logiciels pour Macintosh ..................................................................................................17
Boîte à outils HP ...............................................................................................................18
Serveur Web intégré .........................................................................................................18
Installation du logiciel .......................................................................................................18
Désinstallation du logiciel d’impression ..................................................................................20
Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de programmes ....................................20
Désinstallation du logiciel pour Macintosh .......................................................................20
3 Spécifications des supports
Instructions générales .............................................................................................................22
Grammages et formats de papier pris en charge ...................................................................23
Environnement d’impression et de stockage ..........................................................................25
4 Utilisation du périphérique
Chargement des bacs .............................................................................................................28
Chargement du bac 1 .......................................................................................................28
Chargement du bac en option 2 .......................................................................................29
Chargement de documents à numériser ..........................................................................30
Utilisation du panneau de commande du périphérique ..........................................................33
Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique .......33
Changement du format de papier par défaut ...................................................................33
Utilisation des commandes de volume du périphérique ..................................................35
FRWW vii
5 Impression
Impression sous Windows ......................................................................................................38
Pour imprimer sous Windows ...........................................................................................38
Impression sous Macintosh OS ..............................................................................................39
Pour imprimer sous Macintosh OS ...................................................................................39
Pilotes d’imprimante ................................................................................................................40
Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows uniquement) .........................40
Sélection d’une source .....................................................................................................40
Sélection d’un type ou d’un format ...................................................................................40
Impression en niveaux de gris ..........................................................................................41
Création et utilisation de filigranes ...................................................................................41
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) .........41
Création et utilisation de réglages rapides .......................................................................42
Réduction ou agrandissement (Adapter à la page) ..........................................................42
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter ................................43
Sélection d'un emplacement de sortie ....................................................................................44
Définition d’un format de papier non standard ........................................................................45
Impression sur des supports spéciaux ....................................................................................46
Papier brillant ....................................................................................................................46
Papier coloré .....................................................................................................................46
Formulaires préimprimés et papier à en-tête ...................................................................46
Enveloppes .......................................................................................................................47
Papier épais ......................................................................................................................47
Papier résistant HP LaserJet ............................................................................................48
Etiquettes ..........................................................................................................................48
Transparents .....................................................................................................................48
Impression de la première page sur du papier différent .........................................................49
Impression recto verso manuelle ............................................................................................50
Pour imprimer en recto verso manuellement ...................................................................50
Impression de livrets ...............................................................................................................51
Pour imprimer des livrets ..................................................................................................51
Annulation d’une tâche d’impression ......................................................................................53
6 Impression couleur
Modification des paramètres de couleur .................................................................................56
Utilisation de la couleur ...........................................................................................................57
Sélection du support .........................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Gestion des options de couleur ..............................................................................................58
Impression en niveaux de gris ..........................................................................................58
Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................58
Options de couleurs manuelles ........................................................................................58
Correspondance des couleurs ................................................................................................60
7 Copie
Démarrage d’une tâche de copie ............................................................................................62
Annulation d’un travail de copie ..............................................................................................63
Réglage de la qualité de copie ................................................................................................64
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours ........................................................64
Pour régler la qualité de copie par défaut ........................................................................64
Réglage du paramètre de contraste .......................................................................................65
Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours ............................................65
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut ................................................................65
Réduction ou agrandissement de copies ................................................................................66
viii FRWW
Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours ................................................67
Pour modifier le format de copie par défaut .....................................................................68
Modification du paramètre d’assemblage des copies .............................................................69
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut ....................................69
Modification du nombre de copies ..........................................................................................70
Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours .................................................70
Pour modifier le nombre de copies par défaut .................................................................70
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres ............................................................71
Pour copier une photo ......................................................................................................71
Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso .....................................71
Pour copier un livre ...........................................................................................................72
8 Télécopie
Spécification des paramètres de télécopie .............................................................................75
Pour saisir du texte à partir du panneau de commande ..................................................75
Pour régler la date et l’heure ............................................................................................76
Pour définir l’en-tête de télécopie .....................................................................................76
Envoi de télécopies .................................................................................................................77
Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours ................................................77
Pour envoyer une télécopie à un destinataire ..................................................................77
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires .....................................................78
Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste .........................78
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc) .....79
Utilisation de la numérotation manuelle ..................................................................................80
Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac d’alimentation automatique
(BAA) .............................................................................................................................80
Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à plat ....................................80
Renumérotation manuelle .......................................................................................................81
Pour effectuer un rappel manuel ......................................................................................81
Annulation d’un travail de télécopie ........................................................................................82
Pour annuler le travail de télécopie en cours ...................................................................82
Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande d’état du travail de
télécopie ........................................................................................................................82
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel ...................................................................................83
Pour envoyer une télécopie à l’aide du logiciel (Windows 2000 ou XP) ..........................83
Pour envoyer une télécopie à partir du logiciel (Mac OS 10.2 ou 10.3) ..........................83
Pour envoyer une télécopie à partir d’une application tierce, notamment à partir
de Microsoft Word (tous systèmes d’exploitation) ........................................................84
Réception de télécopies ..........................................................................................................85
Pour recevoir des télécopies lors de l’émission de tonalités de télécopie .......................85
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone ................................86
Pour envoyer une télécopie en composant le numéro sur un téléphone .........................86
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut .................................................87
Pour modifier le paramètre clair/foncé (contraste) par défaut ..........................................87
Modification du paramètre de résolution par défaut ...............................................................88
Pour modifier le paramètre de résolution par défaut ........................................................88
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut ...........................................................89
Pour modifier le paramètre de la taille de la vitre par défaut ...........................................89
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions ..........................................90
Pour sélectionner la numérotation par tonalité ou à impulsions ......................................90
Modification des paramètres de renumérotation ....................................................................91
Pour modifier l’option de renumérotation si occupé .........................................................91
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’absence de réponse .........................91
Pour modifier l’option de renumérotation en cas d’erreur de communication ..................91
Réception de télécopies sur votre ordinateur .........................................................................92
FRWW ix
Pour désactiver le paramètre de réception sur PC à partir du panneau de
commande .....................................................................................................................92
Paramétrage du mode de réponse .........................................................................................93
Pour configurer le mode de réponse ................................................................................93
Modification des types de sonneries pour la réception des appels ........................................94
Pour modifier les types de sonneries pour la réception des appels ................................94
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ......................................95
Utilisation du paramètre du nombre de sonneries avant réponse ...................................95
Pour configurer le nombre de sonneries avant réponse ..................................................96
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues .....................97
Pour modifier la réduction automatique des télécopies reçues .......................................97
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie ....................................................................98
Pour bloquer ou débloquer un numéro de télécopie ........................................................98
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et
codes de numérotation de liste ............................................................................................99
Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide .............................99
Pour supprimer des codes et des touches de numérotation rapide ..............................100
Pour programmer rapidement des codes ou des touches de numérotation rapide .......100
Pour gérer les codes de numérotation de liste ...............................................................101
Utilisation des caractères de numérotation ...........................................................................104
Pour insérer une pause ..................................................................................................104
Insertion d’un préfixe de numérotation .................................................................................105
Pour configurer le préfixe de numérotation ....................................................................105
Envoi d’une télécopie différée ...............................................................................................106
Pour envoyer une télécopie en différé ............................................................................106
Modification du paramètre de détection de la tonalité ..........................................................107
Pour modifier le paramètre de détection de la tonalité ..................................................107
Utilisation des codes de facturation ......................................................................................108
Pour modifier le paramètre de code de facturation ........................................................108
Pour utiliser des codes de facturation ............................................................................108
Réimpression d’une télécopie ...............................................................................................109
Pour réimprimer une télécopie .......................................................................................109
Pour modifier les paramètres de réimpression de télécopie ..........................................109
Suppression des télécopies en mémoire ..............................................................................110
Pour supprimer des télécopies en mémoire ...................................................................110
Utilisation du transfert de télécopies .....................................................................................111
Pour retransmettre des télécopies .................................................................................111
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies ...............112
Pour mettre une extension téléphonique à disposition pour la réception de
télécopies ....................................................................................................................112
Utilisation de l’interrogation de télécopieur ...........................................................................113
Pour demander une télécopie à un autre télécopieur ....................................................113
Modification du mode de détection de silence ......................................................................114
Pour modifier le mode de détection de silence ..............................................................114
Création d’un tampon sur télécopies reçues ........................................................................115
Pour mettre à disposition le tampon sur télécopies reçues ...........................................115
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies ...............................................116
Pour modifier le paramètre de correction d’erreurs ........................................................116
Modification du paramètre V.34 ............................................................................................117
Pour modifier le paramètre V.34 ....................................................................................117
9 Numérisation
Description des méthodes de numérisation. .........................................................................120
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique (Windows) ....................121
Programmation du bouton Numérisation vers du périphérique .....................................121
x FRWW
Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................121
Numérisation vers un dossier .........................................................................................122
Annulation d’une tâche de numérisation ...............................................................................123
Numérisation à partir de HP Director (Windows) ..................................................................124
Pour afficher HP Director ................................................................................................124
Numérisation à partir du périphérique et de HP Director (Macintosh) ..................................125
Numérisation vers un courrier électronique ...................................................................125
Numérisation vers un fichier ...........................................................................................126
Numérisation vers un logiciel .........................................................................................126
Utilisation de la numérisation page à page ....................................................................127
Numérisation à l’aide d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................128
Utilisation d’un logiciel compatible TWAIN ou WIA ........................................................128
Numérisation d’une photo ou d’un livre ................................................................................129
Numérisation d’une photo ...............................................................................................129
Numérisation d’un livre ...................................................................................................129
Numérisation à l’aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR) ..........................131
Readiris ...........................................................................................................................131
Résolution et couleur du scanner .........................................................................................132
Recommandations de résolution et de couleur ..............................................................132
Couleur ...........................................................................................................................133
10 Photo
Insertion d’une carte mémoire ..............................................................................................136
Modification des paramètres par défaut ...............................................................................137
Modification des paramètres pour les tâches .......................................................................138
Impression de photos directement à partir de la carte mémoire ..........................................139
Impression de photos à partir d’une planche contact ...........................................................140
Impression d’un index ...........................................................................................................141
11 Conseils pratiques
Imprimer : Conseils pratiques ...............................................................................................144
Imprimer sur des supports spéciaux, tels que le papier brillant ou le papier photo .......145
Imprimer sur les deux côtés du papier ...........................................................................146
Imprimer sur des enveloppes et des formats de supports personnalisés ......................147
Modifier les paramètres d’impression du périphérique, tels que le volume ou la
qualité d’impression, dans la Boîte à outils HP ...........................................................147
Imprimer des documents couleur à partir de mon ordinateur en noir et blanc
uniquement ..................................................................................................................148
Réseau : Conseils pratiques .................................................................................................149
Configurer le périphérique et l’utiliser sur le réseau .......................................................149
Définir mon mot de passe réseau ..................................................................................152
Photo : Conseils pratiques ....................................................................................................153
Imprimer une photo spécifique à partir d’une carte mémoire .........................................153
Imprimer toutes les photos stockées sur une carte mémoire ........................................153
Activer ou désactiver les cartes mémoire ......................................................................153
Utiliser une planche contact ...........................................................................................154
Enregistrer des photos d’une carte mémoire sur mon ordinateur ..................................155
Copier : Conseils pratiques ...................................................................................................156
Modifier les paramètres de copie, tels que le nombre d’exemplaires, dans la
Boîte à outils HP ..........................................................................................................156
Réduire ou agrandir un original ......................................................................................156
Télécopie : Conseils pratiques ..............................................................................................157
Envoyer une télécopie à partir du périphérique .............................................................157
Modifier les paramètres d’envoi ou de réception de télécopie, par exemple le
mode de réponse, dans la Boîte à outils HP ...............................................................157
FRWW xi
Créer une page de garde de télécopie ...........................................................................158
Envoyer une télécopie à partir de mon ordinateur .........................................................159
Recevoir les télécopies sur mon ordinateur ...................................................................161
Définir les numéros abrégés ..........................................................................................161
Retransmettre des télécopies reçues vers un autre numéro de télécopie .....................162
Afficher et imprimer des télécopies reçues précédemment ...........................................162
Ajouter ou supprimer un contact ....................................................................................162
Importer des contacts à partir d’une autre source ..........................................................164
Créer une liste de groupes .............................................................................................165
Créer une liste de groupes .............................................................................................165
Modifier les paramètres, par exemple la résolution et le contraste, et les
optimiser pour chaque télécopie .................................................................................165
Numériser : Conseils pratiques .............................................................................................167
Numériser à partir du panneau de commande du périphérique ....................................167
Configurer le bouton Numériser vers sur le panneau de commande ............................167
Enregistrer un document numérisé dans un dossier de mon ordinateur .......................168
Envoyer un document numérisé vers un courrier électronique ......................................168
Ajouter ou modifier des adresses électroniques pour la numérisation vers la
messagerie ..................................................................................................................168
Ajouter ou modifier des dossiers pour la numérisation vers un dossier ........................169
Autre : Conseils pratiques .....................................................................................................171
Recevoir des avertissements relatifs au niveau d’encre du périphérique sur mon
ordinateur ....................................................................................................................171
Recevoir des avertissements par courrier électronique relatifs au niveau d’encre
du périphérique ...........................................................................................................171
Entretenir le périphérique ...............................................................................................171
Afficher les options du menu du panneau de commande du périphérique ....................172
Remplacer les cartouches d’impression .........................................................................172
Remplacer le tambour d’imagerie ..................................................................................174
Eliminer les bourrages ....................................................................................................176
Commander de nouveaux consommables .....................................................................181
12 Gestion du périphérique et maintenance
Pages d’informations .............................................................................................................184
Page de démonstration ..................................................................................................184
Page d’utilisation ............................................................................................................184
Page de configuration .....................................................................................................184
Page d’état des consommables .....................................................................................185
Boîte à outils HP ...................................................................................................................187
Pour afficher la Boîte à outils HP ...................................................................................187
Onglet Etat ......................................................................................................................188
Onglet Télécopie ............................................................................................................188
Onglet Numériser vers ....................................................................................................189
Onglet Dépannage .........................................................................................................189
Onglet Documentation ....................................................................................................190
Pages des paramètres du périphérique .........................................................................190
Liens de la Boîte à outils HP ..........................................................................................192
Autres liens .....................................................................................................................192
Configurer le périphérique Macintosh (Mac OS 10.2 et 10.3) ..............................................193
Pour afficher le périphérique Configurer le périphérique Macintosh ..............................193
Serveur Web intégré .............................................................................................................194
Fonctions ........................................................................................................................194
Relevés et rapports de télécopie ..........................................................................................195
Impression du relevé d’activité de télécopie ..................................................................195
Impression d’un rapport d’appel de télécopie ................................................................195
xii FRWW
Configuration du moment d’impression du rapport d’appel de télécopie .......................196
Inclusion de la première page de chaque télécopie dans le rapport d’appel de
télécopie ......................................................................................................................197
Impression d’un rapport d’annuaire ................................................................................197
Impression du rapport de code de facturation ................................................................198
Impression de la liste des télécopies bloquées ..............................................................198
Impression de tous les rapports de télécopie .................................................................198
Nettoyage du périphérique ....................................................................................................199
Pour nettoyer l’extérieur .................................................................................................199
Pour nettoyer la vitre du scanner ...................................................................................199
Pour nettoyer le revêtement du capot ............................................................................200
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................200
Remplacement du bac d’alimentation automatique (BAA) ...................................................202
Pour remplacer le BAA ...................................................................................................202
Changement de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .........................................204
Pour changer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................204
Nettoyage de l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA ..............................................206
Pour nettoyer l’ensemble de rouleau d’entraînement du BAA .......................................206
13 Gestion des consommables
Vérification de l’état et commande de consommables .........................................................210
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir du panneau de
commande ...................................................................................................................210
Pour vérifier l’état et commander des consommables à partir de la Boîte à
outils HP ......................................................................................................................210
Stockage des consommables ...............................................................................................211
Remplacement et recyclage des consommables .................................................................212
Politique de HP en matière de consommables non-HP .......................................................213
Réinitialisation de l’imprimante pour des consommables non-HP .................................213
Service des fraudes HP ........................................................................................................214
Changement d’une cartouche d’impression .........................................................................215
Pour remplacer une cartouche d’impression ..................................................................215
Changement du tambour d’imagerie .....................................................................................217
Pour changer le tambour d’imagerie ..............................................................................217
14 Dépannage
Stratégie d’assistance ...........................................................................................................222
Processus de dépannage .....................................................................................................223
Liste de dépannage ........................................................................................................223
Messages du panneau de commande ..................................................................................229
Messages d’alerte et d’avertissement ............................................................................229
Messages d’erreur critique .............................................................................................239
Elimination des bourrages ....................................................................................................244
Des bourrages papier se produisent au niveau du périphérique ...................................244
Des bourrages papier se produisent au niveau du bac d’alimentation
automatique (BAA) ......................................................................................................247
Problèmes d’impression ........................................................................................................251
Problèmes de qualité d’impression ................................................................................251
Problèmes de gestion du support ...................................................................................260
Problèmes liés aux performances ..................................................................................263
Problèmes de numérisation ..................................................................................................265
Résolution des problèmes liés aux images numérisées ................................................265
Problèmes de qualité de numérisation ...........................................................................267
Problèmes de copie ..............................................................................................................269
Prévention des problèmes ..............................................................................................269
FRWW xiii
Problèmes d’image .........................................................................................................269
Problèmes de gestion du support ...................................................................................271
Problèmes liés aux performances ..................................................................................272
Problèmes de télécopie .........................................................................................................274
Problèmes de réception de télécopies ...........................................................................274
Problèmes d’envoi de télécopies ....................................................................................277
Problèmes liés aux appels vocaux .................................................................................281
Problèmes de gestion du support ...................................................................................281
Problèmes liés aux performances ..................................................................................283
Problèmes de carte mémoire ................................................................................................284
Fichiers incorrects ou manquants ..................................................................................284
La page d’index ne s’imprime pas ..................................................................................284
La planche contact ne s’imprime pas .............................................................................285
Pas de numérisation de la planche contact ...................................................................285
Problèmes liés à l’impression de photos ........................................................................286
Outils de dépannage .............................................................................................................289
Pages et rapports relatifs au périphérique .....................................................................289
Rapports de télécopie .....................................................................................................290
Boîte à outils HP .............................................................................................................291
Menu Service ..................................................................................................................292
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de
commande du périphérique ou l'affichage disparaît ...................................................293
Annexe A Accessoires et informations de commande
Consommables .....................................................................................................................296
Mémoire ................................................................................................................................297
Câbles et accessoires d’interface .........................................................................................298
Accessoires de gestion du papier .........................................................................................299
Papier et autres supports d’impression ................................................................................300
Pièces remplaçables par l’utilisateur .....................................................................................301
Documentation supplémentaire ............................................................................................302
Annexe B Maintenance et assistance
DECLARATION DE GARANTIE LIMITEE HEWLETT-PACKARD .......................................303
Déclaration de garantie limitée des cartouches d’impression et du tambour d’imagerie .....305
Déclaration de garantie limitée du kit de fusion d'images et du kit de transfert
d'images de l'imprimante Color LaserJet ...........................................................................306
Disponibilité de l'assistance et des services .........................................................................307
Contrats de maintenance HP ................................................................................................307
Contrats de maintenance sur site ...................................................................................307
Annexe C Spécifications du périphérique
Annexe D Informations réglementaires
Introduction ............................................................................................................................311
Telephone Consumer Protection Act (Etats-Unis) ................................................................312
Conformité IC CS-03 .............................................................................................................313
Déclaration UE pour le fonctionnement télécom ..................................................................314
Déclarations relatives à Telecom New Zealand ...................................................................315
Ligne de conduite écologique ...............................................................................................316
Production d’ozone .........................................................................................................316
Consommation d'énergie ................................................................................................316
Consommables d’impression HP LaserJet ....................................................................316
xiv FRWW
Nederlands .....................................................................................................................317
Taiwan ............................................................................................................................318
Déclaration de conformité .....................................................................................................319
Déclaration de conformité .....................................................................................................320
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région .............................................................321
Laser safety statement ...................................................................................................321
Canadian DOC statement ..............................................................................................321
Korean EMI statement ....................................................................................................321
Finnish laser statement ..................................................................................................322
Glossaire
Index
FRWW xv
xvi FRWW
Principes de base du
1
périphérique
Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
Accès rapide aux informations sur le périphérique
Configurations du périphérique
Fonctions du périphérique
Pièces du périphérique
FRWW 1

Accès rapide aux informations sur le périphérique

Liens du guide de l'utilisateur

Pièces du périphérique
Panneau de commande
Dépannage

Pour tout supplément d’informations

Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec ce périphérique. Reportez-vous au site http://www.hp.com/support/clj2800series.
Installation du périphérique
Guide de mise en route (imprimé) - Instructions pas à pas pour l’installation et la
configuration du périphérique. Ce guide est fourni avec le périphérique.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guide de mise en route animé - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration du périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique.
Guides d’installation des accessoires et des consommables - Instructions pas à pas pour l’installation des accessoires et consommables du périphérique.
c9704a
Utilisation du périphérique
Guide de l’utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage du
périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique. Il est également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
2 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW
Un guide de l’utilisateur basé sur le Web (HTML) est également disponible. Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/clj2800series. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
Aide en ligne - Informations sur les options du périphérique disponibles à partir des pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
FRWW Accès rapide aux informations sur le périphérique 3

Configurations du périphérique

Le périphérique est disponible dans les configurations ci-dessous.

HP Color LaserJet 2820 tout-en-un

Le modèle Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer jusqu’à 20 pages par minute (ppm) au format Letter en noir et blanc, 19 ppm au format A4 et 4 ppm au format Letter et A4 en couleur. Elle est équipée du pilote d’imprimante PCL 6 et du langage d’émulation PostScript 3.
Bacs. Le périphérique est livré avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à
125 feuilles de divers supports d’impression ou 10 enveloppes.
Cartouches d’impression. Ce modèle est fourni par défaut avec des cartouches
d’impression couleur (cyan, jaune et magenta) pouvant imprimer jusqu’à 2 000 pages
avec une couverture de 5 %. Il comprend également une cartouche d’encre noire
pouvant imprimer jusqu’à 5 000 pages avec une couverture de 5 %. (Pour une lettre
commerciale classique, la couverture est de 5 %.)
Connectivité. Le périphérique dispose d’un port USB (Universal Serial Bus) 2.0 haute
vitesse et d’un port pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
Mémoire. Le périphérique est fourni par défaut avec une mémoire RAM (Random
Access Memory) de 96 mégaoctets (Mo).
Gestion du papier. Le périphérique est livré avec un scanner à plat et un bac
d’alimentation automatique (BAA) de 50 feuilles.
Capacité d’extension. Le périphérique comprend un emplacement DIMM pour l’ajout
de mémoire et de polices. La mémoire peut être portée à 224 Mo.
4 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW

HP Color LaserJet 2830 tout-en-un

Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un a les mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2820 tout-en-un et comprend un modem de télécopie V.34 ainsi qu’une mémoire Flash de stockage de télécopie de 4 Mo. Par ailleurs, ce modèle est fourni avec des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %.

HP Color LaserJet 2840 tout-en-un

Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un a les mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, y compris des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %, et il comprend un bac de 250 feuilles (bac 2) pour les formats standard. Ce modèle présente également des emplacements de carte mémoire adaptés.
FRWW Configurations du périphérique 5

Fonctions du périphérique

Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Impression couleur Impression laser entièrement en couleur
Copie Offre une copie entièrement en couleur à
Télécopie Les Modèles HP Color LaserJet 2830/2840
avec les quatre couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et noir (CMJN).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Comprend le bac d’alimentation
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression couleur.
partir d’une vitre de scanner au format Letter/A4.
automatique (BAA) qui permet d’effectuer des travaux de copie plus rapides et efficaces sur des documents de plusieurs pages.
Copie.
tout-en-un comprennent des fonctions intégrales de télécopie conformes à la norme V.34, y compris des fonctions d’annuaire, d’interrogation de télécopieur à distance et de transmission différée.
Télécopie.
Numérisation Affiche 1 200 pixels par pouce (ppp), une
numérisation entièrement en couleur 24 bits à partir d’une vitre de scanner au format Letter/A4.
Comprend le bac d’alimentation
automatique (BAA) qui permet d’effectuer des travaux de numérisation plus rapides et efficaces sur des documents de plusieurs pages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Impression rapide
section
20 ppm pour une impression en noir et
Numérisation.
blanc au format Letter et 19 ppm au format A4. 4 ppm pour une impression en couleur au format A4 et Letter.
6 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW
Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Excellente qualité d’impression
Fonctions du pilote d’imprimante
Commutation automatique du langage Le périphérique s’adapte automatiquement
Connexions d’interface
Mise en réseau TCP/IP
Résolution réelle de 600 x 600 points par
pouce (ppp) avec les textes et les graphiques de la technologie Image REt 2400.
Paramètres réglables pour optimiser la
qualité d’impression.
La qualité de l’encre de la cartouche
HP UltraPrecise permet d’imprimer des textes et des graphiques avec une meilleure définition.
Le langage d’imprimante PCL 6 permet de
bénéficier d’une impression rapide, de techniques intégrées de dimensionnement des caractères Intellifont et TrueType ainsi que de fonctions d’imagerie avancées.
au langage qui convient à la tâche d’impression (tel que PS ou PCL 6).
Port USB 2.0 haute vitesse (non pris en
charge sur Windows NT).
Port réseau Ethernet 10/100 (RJ45).
Emplacement de carte mémoire(HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
Extension de la mémoire
LPD
9100
Le périphérique peut lire les types de carte mémoire suivants :
CompactFlash
Ultra CompactFlash
Smart Media
Memory Stick
Secure Digital
Multi Media Card
XD Card
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Le périphérique est livré avec 96 Mo de
Photo.
mémoire. Cette dernière peut être étendue jusqu’à 224 Mo grâce à l’emplacement DIMM. La plupart des documents peuvent être imprimés avec la mémoire standard au moyen de la technologie MEt. Cette technologie comprime automatiquement les données et double virtuellement la mémoire disponible du périphérique afin de permettre des impressions plus complexes.
FRWW Fonctions du périphérique 7
Fonction HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Economies d’énergie
Impression économique L'impression de n pages par feuille
Consommables Une page d’état des consommables affiche
Le périphérique économise
automatiquement l’énergie en réduisant la consommation électrique de manière considérable lorsqu’il n’imprime pas.
En tant que partenaire du programme
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence américaine pour la protection de l'environnement.
(impression de plusieurs pages sur une feuille) et l'impression recto verso manuelle permettent d'économiser du papier. Reportez-vous aux sections
plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages) et Impression recto verso manuelle.
les jauges des cartouches et du tambour d’imagerie indiquant leur durée de vie. Pour consommables HP uniquement.
Cartouche à mélange automatique.
Authentification des cartouches
d’impression HP.
Fonctionnalité de commande de
consommables activée.
Impression de
Accessibilité
Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la
lecture d'écran.
Installation et retrait d'une seule main des
cartouches et du tambour d'imagerie.
Ouverture d'une seule main des portes et
capots.
8 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW

Pièces du périphérique

Avant d’utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses pièces.

Vue avant

1 Interrupteur de marche/arrêt 2 Bac de sortie supérieur (face vers le bas) 3 Panneau de commande 4 Bouton de verrouillage du scanner 5 Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) 6 Bac 1 7 Bac 2 (fourni avec HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)

Vue arrière

8 Porte DIMM 9 Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement) 10 Port USB 2.0 haute vitesse 11 Port réseau 12 Bac de sortie du BAA 13 Bac d’entrée du BAA 14 Porte de sortie arrière (face vers le haut) 15 Connecteur d’alimentation 16 Commande de réglage de longueur du papier du bac 2
FRWW Pièces du périphérique 9

Ports d’interface

Le périphérique dispose de deux ports d’interface : un port réseau 10/100Base-T (RJ-45) et un port USB 2.0 haute vitesse. Les modèles Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en­un possèdent également des ports de télécopieur.
1 Port réseau 2 Port USB 2.0 haute vitesse 3 Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement)
10 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW

Panneau de commande

Reportez-vous aux illustrations suivantes pour identifier les composants du panneau de commande de votre périphérique.
Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
1 Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section 2 Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours. 3 Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section 4 Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section
Télécopie.
Copie.
Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
1 Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section 2 Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section 3 Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours. 4 Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section 5 Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section
Télécopie.
Télécopie.
Copie.
Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
1 Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section 2 Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section 3 Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours. 4 Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section 5 Commandes de numérisation et de photo. Ces commandes vous permettent d’imprimer des
photos à partir d’une carte mémoire ou de numériser vers la messagerie électronique ou vers un
FRWW Pièces du périphérique 11
dossier. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation des cartes mémoire, reportez-vous à la
section
Télécopie.
Photo. Plus d'informations à la section Numérisation.
Télécopie.
Copie.
12 Chapitre 1 Principes de base du périphérique FRWW
2

Logiciels

Cette section aborde les points suivants :
Pilotes d’imprimante
Désinstallation du logiciel d’impression
FRWW 13

Pilotes d’imprimante

Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge

Pour configurer facilement le périphérique et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la section
Le périphérique prend en charge les systèmes d’exploitation suivants :
Microsoft
(Me) et Windows XP (32 bits)
Windows NT 4.0 et Windows XP (64 bits) : pilote uniquement, autres logiciels du
périphérique non disponibles
Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 et 10.3
®
, Linux et OS/2 (fonctionnalité limitée)
UNIX
Maintenance et assistance.
®
Windows® 98 Deuxième Édition, Windows 2000, Windows Millennium Edition
Windows Server 2003 (pilote d’imprimante, uniquement à partir du Web)
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation. L’installation complète du logiciel n’est disponible que pour les systèmes Windows 2000 et Windows XP qui répondent à la configuration système recommandée. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels
Fonction Windows
2000, XP
Installation sous Windows
Pilote d’imprimante PCL 6
Pilote d’imprimante PS
Logiciel de numérisation
1
Windows 98 Deuxième Édition, ME
Windows NTMacintosh
OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
Installation du logiciel.
UNIX®, Linux
OS/2
Logiciel Boîte à outils HP
14 Chapitre 2 Logiciels FRWW
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels (suite)
Fonction Windows
2000, XP
Installation sous Macintosh
Logiciel de télécopie ­Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout­en-un uniquement
Pilote de stockage (carte mémoire) ­HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement
Utilitaire de configuration de périphérique
1
Windows 98 Deuxième Édition, ME
Windows NTMacintosh
OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
UNIX®, Linux
OS/2
HP Director
HP Image Zone
Afficheur de documents HP
PPD (PostScript printer description) et PDE (printer dialog extensions) Macintosh
Pilotes IBM
Scripts de modèle
1
La version 64 bits de Windows XP ne prend en charge que les pilotes d’imprimante.
2
Disponible sur le site Web HP.
3
Disponible sur le site Web HP. Non spécifique à ce périphérique.
2
3

Conseils relatifs au logiciel

Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel du périphérique.
FRWW Pilotes d’imprimante 15
Accès aux fonctions du périphérique
Les fonctions du périphérique sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions telles que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible, les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante.
Accédez aux fonctions avancées du périphérique à partir du pilote d’imprimante (ou de la boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour ouvrir un pilote d’imprimante Windows, procédez comme suit :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Une boîte de dialogue s’affiche.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote à ouvrir, puis sélectionnez Options
d’impression.
Le pilote s’ouvre et vous permet d’effectuer des modifications.
Un certain nombre de fonctions et fonctionnalités du périphérique sont également accessibles via Boîte à outils HP (non disponible sur Macintosh). Pour plus d’informations sur le logiciel Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Pour plus d’informations sur le logiciel de numérisation HP, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel.
Accès au dernier logiciel d’impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel et les installer, téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1. Reportez-vous à la section http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
2.
Tapez color Laserjet 2800 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes
peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans
plusieurs langues.
Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique. Pour plus
Autres logiciels disponibles
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur les CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
16 Chapitre 2 Logiciels FRWW

Logiciels pour Windows

Lorsque vous installez les logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le périphérique à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau à l’aide du serveur d’impression interne. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que le périphérique soit directement connecté à un ordinateur via un câble USB ou au réseau avec un serveur d’impression.
Pilotes d’imprimante
Composant logiciel, le pilote d’imprimante permet d’accéder aux fonctions du périphérique et donne à l’ordinateur les moyens de communiquer avec le périphérique. Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
Sélectionnez un pilote en fonction de l’utilisation prévue du périphérique.
Utilisez le pilote d’imprimante PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du
périphérique.
Utilisez le pilote d’imprimante PostScript (PS) pour assurer la compatibilité avec les
fonctions PS. Certaines fonctions du périphérique ne sont pas disponibles sur ce pilote
d’imprimante.
Utilisation de l’aide.
Selon le pilote sélectionné, le périphérique passe automatiquement du langage d’émulation PostScript 3 aux langages d’imprimante PCL.
Utilisation de l’aide
Le pilote d’imprimante propose des boîtes de dialogue d’aide qui peuvent être activées grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l’ordinateur ou au point d’interrogation (?) situé dans l’angle supérieur droit du pilote d’imprimante. Ces boîtes de dialogue d’aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d’imprimante. L’aide du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme.

Logiciels pour Macintosh

Pour Mac 9.2.2, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS 10.2 et 10.3, utilisez le Centre d’impression pour imprimer.
Les logiciels suivants, inclus avec le périphérique, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
HP Director
HP Director est une application logicielle utilisée en présence de plusieurs documents. Lorsque le document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director apparaît sur l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la numérisation ou la modification de paramètres sur le périphérique par le biais de l’application Configurer le périphérique Macintosh.
L’Assistant d’installation HP tout-en-un, qui configure des files d’attente pour l’imprimante et le télécopieur, est également inclus.
FRWW Pilotes d’imprimante 17
PPD (Mac OS 9.2.2)
Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de l’imprimante et de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation des PPD.
PDE (Mac OS 10.2 et 10.3)
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions du périphérique, telles que le nombre de copies, l’impression recto verso et les paramètres de qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation des PDE et d’autres logiciels.

Boîte à outils HP

Pour utiliser Boîte à outils HP, vous devez effectuer une installation complète du logiciel.
La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état du périphérique et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour diagnostiquer et résoudre les problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Gestion des consommables.
Remarque
Sur les ordinateurs Macintosh, la Boîte à outils HP n’est pas prise en charge.

Serveur Web intégré

Le serveur Web intégré est une interface basée sur le Web qui permet d’accéder aux configurations et à l’état des périphériques, y compris les configurations réseau et la fonctionnalité SPS (Smart Printing Supplies).
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré par le biais de la connexion réseau au périphérique. Tapez l’adresse IP du périphérique dans un navigateur Web pour afficher la page d’accueil du serveur Web intégré du périphérique dans le navigateur. A partir de la page d’accueil, vous pouvez utiliser les onglets et le menu de navigation gauche pour vérifier l’état du périphérique, le configurer ou vérifier l’état des consommables.
Les navigateurs suivants sont pris en charge :
Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure
Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure
Opera 6.05 ou version ultérieure
Safari 1.2 ou version ultérieure

Installation du logiciel

Si votre ordinateur satisfait la configuration minimale requise recommandée, deux possibilités se présentent lorsque vous installez le logiciel à partir des CD-ROM accompagnant le périphérique.
18 Chapitre 2 Logiciels FRWW
Installation par défaut
Remarque
Cette option n’est pas disponible si votre ordinateur ne satisfait pas la configuration minimale requise. Pour plus d’informations sur la configuration minimale requise, reportez­vous au carton d’expédition du périphérique.
Il s’agit de l’option d’installation recommandée. Sélectionnez cette option pour installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur, outre les programmes suivants :
Boîte à outils HP : ce programme vous permet de contrôler et de configurer aisément les
paramètres du périphérique à partir de votre ordinateur, et propose des informations de
dépannage et d’aide relatives au périphérique. La Boîte à outils HP offre un accès par le
Bureau aux journaux et au répertoire de télécopies du périphérique.
Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la
Boîte à outils HP après avoir installé le logiciel.
HP Image Zone : ce programme vous permet d’afficher, de gérer et de modifier des
images, de charger des images directement à partir d’un appareil photo ou d’une carte
mémoire, et de partager ces images avec d’autres personnes. Il comprend également
des programmes conçus pour la numérisation et l’élaboration de projets créatifs, tels
que des brochures.
Pour plus d’informations sur le programme HP Image Zone, reportez-vous à l’aide en
ligne de HP Image Zone après avoir installé le logiciel.
Afficheur de documents HP : ce programme vous permet d’afficher et d’annoter des
fichiers PDF et TIFF ainsi que d’exporter des documents vers d’autres applications. Il
comprend également le logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères) qui vous
permet de numériser des documents papier et de les convertir en documents
électroniques qui peuvent être modifiés.
Pour plus d’informations sur le programme Afficheur de documents HP, reportez-vous à
l’aide en ligne de Afficheur de documents HP après avoir installé le logiciel.
Installation minimale
Les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition et Windows ME, ainsi que les systèmes sur lesquels la mémoire est insuffisante, doivent procéder à une installation minimale pour garantir que votre ordinateur continue de fonctionner à un niveau optimal.
Cette procédure permet d’installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur. Toutefois, vous ne serez pas en mesure de numériser à partir du périphérique. Pour le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un, l’installation minimale vous permet également d’afficher les cartes mémoire dans le périphérique à partir de l’Explorateur Windows.
FRWW Pilotes d’imprimante 19

Désinstallation du logiciel d’impression

Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système d’exploitation.

Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de programmes

Utilisez la méthode Ajout/Suppression de programmes de Windows pour supprimer le logiciel du périphérique. Pour cette méthode, le CD du logiciel n’est pas nécessaire.
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de
configuration.
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet
2820/2830/2840 tout-en-un.
4. Cliquez sur Supprimer.

Désinstallation du logiciel pour Macintosh

Pour retirer le logiciel d’impression de votre Macintosh, ouvrez le Finder, naviguez vers Applications/HP LaserJet aio/Désinstalleur HP, puis exécutez l’application.
20 Chapitre 2 Logiciels FRWW
3

Spécifications des supports

Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports et des instructions concernant l’utilisation et le stockage des supports.
Instructions générales
Grammages et formats de papier pris en charge
Environnement d’impression et de stockage
FRWW 21

Instructions générales

Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter des supports d’impression en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l’utilisateur ainsi que dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, qui est disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section
informations de commande.
Accessoires et
ATTENTION
L’utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce type de réparation n’est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant jusqu’à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier brillant, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression. Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les problèmes suivants :
Qualité d’impression médiocre
Bourrages plus fréquents
Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations
22 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW

Grammages et formats de papier pris en charge

Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier de photocopie normal dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m exempt de coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis et bords froissés ou pliés.
Remarque
Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur des supports, ainsi que des conditions d’environnement. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Spécifications du bac 1
Supports
Dimensions
Papier Minimum : 76 x 127 mm
(3 x 5 pouces)
Maximum : 216 x 356 mm (8,5 x 14 pouces)
Papier brillant Identiques aux dimensions
minimum et maximum indiquées ci-dessus.
Papier pour couvertures HP
3
Transparents et film opaque
1
2
. Vérifiez que le papier est de bonne qualité et
Grammage
De 60 à 177 g/m2 (de 16 à 47 livres)
De 75 à 120 g/m2 (de 20 à 32 livres)
203 g/m2 (75 livres)
Epaisseur : De 0,10 à 0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils)
Capacité
2
Jusqu’à 125 feuilles de papier de 75 g/m
2
(20 livres)
Hauteur de pile maximum : 12 mm (0,47 pouces)
50 (en général)
50 (en général)
Etiquettes
4
Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm
50 (en général)
(jusqu’à 9 mils)
Enveloppes
Jusqu’à 90 g/m2 (de 16 à
Jusqu’à 10
24 livres)
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
3
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais.
4
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
FRWW Grammages et formats de papier pris en charge 23
Spécifications du bac en option 2
Supports
Dimensions
Letter 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
1
Poids
De 60 à 105 g/m2 (de 16 à 28 livres)
Capacité
250 feuilles de papier de 75 g/m
2
2
(20 livres)
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pouces)
B5 (ISO) 176 x 250 mm
(6,9 x 9,9 pouces)
B5 (JIS) 182 x 257 mm
(7,2 x 10 pouces)
Executive 191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pouces)
Legal 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
8,5 x 13 pouces 216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
Remarque
Formats de papier du bac d’alimentation automatique (BAA)
Supports Dimensions Grammage ou
épaisseur
Format minimum du papier
Format maximum du papier
127 x 127 mm (5 x 5 pouces)
216 x 381 mm (8,5 x 15 pouces)
60 à 90 g/m2(de 16 à 24 livres de luxe)
60 à 90 g/m2(de 16 à 24 livres de luxe)
Capacité
50 feuilles de papier de 75 g/m
2
(20 livres
de luxe)
50 feuilles de papier de 75 g/m
2
(20 livres
de luxe)
Utilisez le scanner à plat pour la télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en­un uniquement), la copie et la numérisation si le support est fragile, fin, épais, trop petit pour le bac d’alimentation automatique, ou s’il s’agit d’une photographie. Utilisez également le scanner à plat pour employer la fonction « Adapter à la page » pour la copie. Le scanner à plat fournit la meilleure résolution de télécopie, de copie et de numérisation.
24 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW

Environnement d’impression et de stockage

Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier absorbe et rejette rapidement l’humidité.
La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier.
C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans protection contre l’humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le fonctionnement du périphérique. La température de stockage doit être comprise entre 20° et 24°C (entre 68° et 75°F), avec une humidité relative située entre 45 % et 55 %. Suivez les instructions de stockage ci-dessous :
Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
L’air ne doit être ni trop sec, ni trop humide.
La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si le
périphérique est soumis à des variations de température extrêmes, déballez uniquement
la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se
charge en humidité.
Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou
de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte.
FRWW Environnement d’impression et de stockage 25
26 Chapitre 3 Spécifications des supports FRWW
4

Utilisation du périphérique

Cette section fournit des informations sur l’utilisation du modèle HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un.
Chargement des bacs
Utilisation du panneau de commande du périphérique
FRWW 27

Chargement des bacs

Ne chargez les supports d’impression spéciaux (enveloppes, étiquettes et transparents) que dans le bac 1.
Remarque
ATTENTION
Dans la mesure où le bac 2 ne figure pas sur tous les modèles, il est désigné sous le nom de bac en option 2 dans cette documentation.

Chargement du bac 1

Le bac 1 (bac multifonction) contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou autres supports d’impression, ou jusqu’à 10 enveloppes.
Evitez d’ajouter des supports dans le bac 1 lorsque l’imprimante imprime, car cela peut déclencher des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de surcharger les bacs.
Pour charger le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Faites coulisser l’extension vers l’extérieur. Si la longueur du support d’impression
dépasse 23 cm (9 pouces), ouvrez également l’extension supplémentaire.
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression.
28 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW
4. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur et court en premier.
Remarque
ATTENTION
ATTENTION
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent
légèrement les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support
d’impression est bien placé sous les taquets des guides de largeur.
Attendez la fin de l’impression avant de fermer le bac 1. La fermeture du bac avant la fin de l’impression peut entraîner des bourrages.
6. Si vous imprimez sur des supports spéciaux (étiquettes, enveloppes, papier épais ou
fin), abaissez la porte de sortie arrière située derrière l’imprimante afin d’éviter le
gondolage.
Retirez chaque feuille qui sort du périphérique pour éviter de recevoir un message d’erreur lié à un bourrage.

Chargement du bac en option 2

Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen font partie des papiers pris en charge. Pour plus d’informations sur les papiers de type perforéet à en-tête, reportez-vous à la section
ATTENTION
FRWW Chargement des bacs 29
Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur les supports spéciaux (étiquettes, transparents). L’impression sur des supports spéciaux à partir du bac en option 2 peut provoquer des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de surcharger les bacs.
Impression sur des supports spéciaux.
Pour charger le bac en option 2
1. Tirez le bac en option 2 et retirez tout papier présent.
2. Déplacez les guides de largeur du support pour les ajuster au format du papier chargé.
Le bac en option 2 est compatible avec différents formats de papier standard.
3. Tirez la commande de réglage de longueur du papier située à l’arrière du bac jusqu’à ce
que la flèche indique le format du papier chargé.
Remarque
4. Chargez le papier. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le
face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac.
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu’aux quatre coins du bac.
Maintenez-la sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l’arrière du bac.
Appuyez sur la plaque métallique de levage du support pour trouver sa position de
verrouillage.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Si vous réglez l’arrière du bac sur l’une des plus
grandes longueurs, il dépasse de l’arrière de l’imprimante.

Chargement de documents à numériser

Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’une numérisation. Pour obtenir des numérisations de qualité optimale, utilisez le scanner à plat.
30 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW
Pour placer des originaux sur le scanner à plat
1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide.
2. Soulevez le capot du scanner.
3. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, l’angle supérieur
gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre.
4. Fermez doucement le capot.
Le document est prêt à être numérisé.
ATTENTION
Remarque
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la surface de la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n’utilisez pas le périphérique.
Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique (BAA)
La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2.
Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits, utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal dans le BAA est 216 x 381 mm.
1. Assurez-vous que le scanner est vide.
2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux
dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile.
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de correction, du correcteur liquide, des trombones ou des agrafes. Ne chargez pas non plus des photographies, des originaux de petite taille ou fragiles dans le bac d’alimentation automatique.
3. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
Le panneau de commande affiche le message Document chargé.
FRWW Chargement des bacs 31
4. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support.
5. Le document est maintenant prêt à être copié.
32 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW

Utilisation du panneau de commande du périphérique

Vous pouvez configurer les paramètres du périphérique à partir de son panneau de commande.

Changement de la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique

Utilisez cette procédure pour changer la langue d’impression des rapports ou d’affichage des messages sur le panneau de commande du périphérique.
Pour changer la langue d’affichage du panneau de commande du périphérique
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la langue de votre choix.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Le périphérique redémarre automatiquement.

Changement du format de papier par défaut

Les paramètres de support doivent correspondre au format et au type du papier inséré généralement dans le bac d’alimentation. Le périphérique utilise ces paramètres pour la copie, l’impression de rapports et de télécopies (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout­en-un uniquement) ainsi que pour la détermination des formats de réduction automatique pour les télécopies entrantes (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement), l’impression de planches contacts (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement) et l’impression d’index (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement).
Pour modifier le format de papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique 33
Pour modifier le type de papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Modification de la configuration du bac d’alimentation papier par défaut
Les configurations des bacs par défaut (format et type) ont pour valeur Tout, ce qui signifie que tous les types et formats de supports pris en charge peuvent être imprimés à partir de ce bac. Ne configurez les paramètres de format et type de vos bacs à l’aide des instructions suivantes que si vous devez régulièrement imprimer sur des types et formats de supports spécifiques.
Pour modifier le format du bac d’alimentation papier par défaut
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
.
NTRÉE
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
NTRÉE
sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
7. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Pour modifier le type du bac d’alimentation papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
NTRÉE
sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type de papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de papier de votre choix.
NTRÉE
7. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
34 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW

Utilisation des commandes de volume du périphérique

Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
Alarme sonore émise par le périphérique lorsque l’intervention de l’utilisateur est
nécessaire, notamment lorsque la porte du périphérique est ouverte.
Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les boutons du panneau de
commande du périphérique.
Signaux de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes (Modèles HP Color
LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement).
Sonnerie de réception d’une télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-
un uniquement).
Pour changer le volume d’alarme
Vous entendez une alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois seconde(s), en fonction du type d’erreur.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Appuyez sur E
.
NTRÉE
pour sélectionner Volume d’alarme.
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut du volume d’alarme est Faible.
Pour changer le volume du télécopieur
Ce paramètre détermine le volume des différents sons associés aux télécopies entrantes et sortantes.
OLUME
1. Appuyez sur V
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
3. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut est Faible.
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
FRWW Utilisation du panneau de commande du périphérique 35
Pour changer le volume de la sonnerie du télécopieur
La sonnerie du télécopieur retentit lorsque le périphérique commence à envoyer ou à recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de la durée du mode de sonnerie de l’opérateur de télécommunication local.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Appuyez une fois sur le bouton < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis
appuyez sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour changer le volume d’une touche pressée du panneau de commande du périphérique
Le volume d’une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau de commande du périphérique.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Volume de touche pressée, puis appuyez
NTRÉE
sur E
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut du volume d’une touche pressée du panneau de commande du périphérique est Faible.
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
NTRÉE
.
36 Chapitre 4 Utilisation du périphérique FRWW
5

Impression

Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.
Impression sous Windows
Impression sous Macintosh OS
Pilotes d’imprimante
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter
Sélection d'un emplacement de sortie
Définition d’un format de papier non standard
Impression sur des supports spéciaux
Impression de la première page sur du papier différent
Impression recto verso manuelle
Impression de livrets
Annulation d’une tâche d’impression
Remarque
Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide de la Boîte à outils HP, reportez-vous à la section
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportez­vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Gestion des consommables.
FRWW 37

Impression sous Windows

Pour imprimer sous Windows

1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Ouvrez un document sur votre ordinateur.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire.
Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’impression ou sur
une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
5. Sélectionnez cette imprimante et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les
paramètres, tels que l’orientation ou la taille de la page, définis dans la boîte de dialogue
Mise en page.
6. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format et de grammage
standard, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres Source (bac), Type ou
Format. Passez à l’étape 8. Dans le cas contraire, passez à l’étape 7.
7. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format ou de grammage non
standard, indiquez la façon dont l’imprimante doit sélectionner le papier.
Pour imprimer par Source (bac), sélectionnez le bac dans la boîte de dialogue
Imprimer, si possible.
Remarque
Si vous souhaitez imprimer par Source (bac) et que ce paramètre n’est pas
disponible dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet Papier, puis sélectionnez le bac dans le champ Source.
Pour imprimer par Type ou par Format, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet
Papier. Sélectionnez le type ou le format dans le champ Type ou Format. (Pour certains papiers, tels que le papier à en-tête, les étiquettes, le papier brillant ou le papier photo, définissez le type et le format.)
Sélectionnez toujours l’impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou des transparents. Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
8. Si vous ne l’avez pas encore fait, cliquez sur Propriétés. Le pilote d’imprimante apparaît.
9. Dans les différents onglets, définissez les paramètres que vous souhaitiez modifier mais
qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer. Pour plus
d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
10. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des
tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les
papiers épais ou les supports d’impression spéciaux, abaissez la porte de sortie arrière
de l’imprimante.
11. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
38 Chapitre 5 Impression FRWW

Impression sous Macintosh OS

Pour imprimer sous Macintosh OS

1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
3. Assurez-vous que cette imprimante est sélectionnée dans le menu déroulant Format
pour.
4. Sélectionnez le format du papier utilisé pour l’impression.
5. Sélectionnez si nécessaire l’orientation et l’échelle, puis cliquez sur OK.
6. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
7. Sélectionnez la source (bac) à partir de laquelle imprimer ou le type de support à utiliser
en procédant de l’une des manières suivantes. Sélectionnez toujours l’impression
par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou
des transparents.
Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités, sélectionnez le bac ou le type
de support dans le menu déroulant Alimentation.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation, sélectionnez le bac
ou le type de support.
8. Définissez les autres paramètres voulus, tels que les filigranes.
9. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les papiers épais ou d’autres tâches nécessitant un chemin papier direct, abaissez la porte de sortie arrière de l’imprimante.
10. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
FRWW Impression sous Macintosh OS 39

Pilotes d’imprimante

Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows uniquement)

Une fois dans le pilote d’imprimante, vous pouvez utiliser son aide. Elle est indépendante de l’aide des applications. Vous pouvez activer l’aide du pilote de deux façons.
Cliquez sur le bouton d’aide du pilote d’imprimante. La fenêtre d’aide donne des
informations détaillées sur le pilote d’imprimante utilisé.
Lorsque vous voyez une icône en forme de bulle informations sur le champ, l’option ou le bouton qu’elle accompagne.
, cliquez dessus pour afficher des

Sélection d’une source

Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Pour imprimer par Source, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation.
Windows : Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez la
Source (bac), si possible. Sinon, sélectionnez un bac dans le champ Source de l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un bac dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.

Sélection d’un type ou d’un format

Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Si vous utilisez un support d’impression spécial, tel que du papier épais, imprimez par Type pour obtenir de bons résultats. Pour imprimer par Type ou par Format, procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation.
Windows : Dans le champ Type de l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez
un type. Vous pouvez également sélectionner un format dans le champ Format. Pour certains papiers, tels que le papier à en-tête, sélectionnez un type et un format.
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.
40 Chapitre 5 Impression FRWW

Impression en niveaux de gris

Si vous avez créé un document en couleur, il est automatiquement imprimé en couleur. Vous pouvez également configurer l’imprimante pour qu’elle imprime un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) uniquement.
Windows : Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer
en niveaux de gris.
Mac OS : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options de couleur,
puis cochez la case d’impression des couleurs en niveaux de gris.

Création et utilisation de filigranes

Les options de filigrane permettent de définir le texte à placer « en dessous » d’un document existant (en fond de page). Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises indiquant « brouillon » ou « confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les pages d’un document. Vous pouvez modifier la couleur, la position et le libellé du filigrane.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour créer des filigranes. Il n’est pas nécessaire de disposer de privilèges d’administrateur pour ajouter des filigranes existants aux documents.
Windows : Accédez aux options Filigrane à partir de l’onglet Effets de votre pilote
d’imprimante.
Mac OS : Accédez aux options Filigrane à partir du menu déroulant des filigranes/
superpositions de la boîte de dialogue Imprimer. (OS X risque de ne pas prendre en charge les filigranes.)

Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier (impression de n pages)

L’impression de n pages permet d’imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Les pages apparaissent en format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à neuf pages par feuille. Si vous utilisez la disposition par défaut, les pages sont placées sur la feuille comme le montrent les illustrations ci-dessous. Vous pouvez également indiquer si une bordure doit être ajoutée autour de chaque page.
Windows : Dans l’onglet Finition du pilote d’imprimante, accédez à l’option Pages par
feuille.
Mac OS : Accédez à l’option Pages par feuille en sélectionnant le menu déroulant
Disposition de la boîte de dialogue Imprimer.
FRWW Pilotes d’imprimante 41

Création et utilisation de réglages rapides

Les réglages rapides permettent d’enregistrer les paramètres actuels du pilote d’imprimante (par exemple, l’orientation de la page, l’impression de n pages ou la source de papier) pour les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 réglages rapides. Pour votre commodité, vous pouvez sélectionner les réglages rapides et les enregistrer à partir de la plupart des onglets du pilote d’imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour enregistrer les réglages rapides.
Windows : Créez des réglages rapides à partir de la plupart des onglets du pilote
d’imprimante. Par la suite, vous pouvez accéder aux réglages rapides à partir de l’onglet Finition du pilote d’imprimante.
Mac OS : Cette fonction n’est pas prise en charge.

Réduction ou agrandissement (Adapter à la page)

L’option Adapter à la page permet de mettre à l’échelle un document en fonction d’un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre document pour l’adapter à tout format de papier que l’imprimante peut prendre en charge.
Windows : Dans l’onglet Effets du pilote d’imprimante, accédez aux paramètres
Adapter à la page.
Mac OS : A partir de la boîte de dialogue Mise en page accédez aux paramètres de
réduction et d’agrandissement (Echelle).
42 Chapitre 5 Impression FRWW

Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter

L’imprimante peut imprimer 20 ppm en noir et blanc au format Letter. Lorsque vous imprimez au format Letter à partir du bac 2, ces paramètres sont sélectionnés automatiquement.
Le bac 1 est configuré sur les valeurs d’usine par défaut, soit 19 ppm en noir et blanc au format Letter. Pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm à partir du bac 1, définissez le format du bac 1 sur Letter. Pour définir le format de papier du bac 1, ouvrez la Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet Paramètres, sur Configurer le périphérique, puis sur Gestion du papier. Définissez le format du bac 1 sur Letter.
Lorsque le format du bac 1 est défini sur Letter et qu’une tâche d’impression utilise un autre format (des enveloppes, par exemple), le voyant Erreur clignote tant que vous n’avez pas
NTRÉE
chargé le support approprié dans le bac 1 et appuyé sur E
Par ailleurs, pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm (19 ppm pour le format A4), le périphérique doit être configuré pour imprimer en niveaux de gris. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Impression en niveaux de gris.
.
FRWW Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter 43

Sélection d'un emplacement de sortie

L'imprimante est fournie avec un bac de sortie supérieur et une porte de sortie arrière qui permettent d'imprimer via un chemin papier direct. Lorsque la porte de sortie arrière est fermée, les tâches d'impression sortent par le bac de sortie supérieur. Lorsque la porte de sortie arrière est ouverte, les tâches d'impression sortent par l'arrière de l'imprimante.
Utilisez le bac de sortie supérieur pour la plupart des tâches d’impression, telles que les
impressions sur du papier de grammage moyen, sur du papier à en-tête ainsi que sur des transparents. Le bac de sortie supérieur peut contenir jusqu’à 125 feuilles. Ne laissez pas plus de 125 feuilles s’accumuler dans le bac de sortie supérieur : des bourrages risquent de se produire.
Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) si des problèmes se produisent
lorsque vous imprimez via le bac de sortie supérieur ou sur des supports tels que du papier cartonné, des enveloppes, des étiquettes ou du papier photo. Récupérez les feuilles au fur et à mesure qu’elles sont éjectées.
1 Bac de sortie supérieur 2 Porte de sortie arrière
44 Chapitre 5 Impression FRWW

Définition d’un format de papier non standard

Utilisez la fonction de papier non standard pour paramétrer l’imprimante de sorte qu’elle imprime sur des formats non standard.
Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
Mac OS 9.2.2 : Accédez aux fonctions de papier non standard de la boîte de dialogue
Mise en page. Dans le menu déroulant Attributs de page, sélectionnez l’option Taille de page personnalisée.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Pour définir un format de papier non standard, cliquez sur
Fichier, puis sur Mise en page. Dans le menu Attributs de page, sélectionnez l’option Format de papier personnalisé.
FRWW Définition d’un format de papier non standard 45

Impression sur des supports spéciaux

Suivez ces instructions lors de l’impression sur des types de supports spéciaux.
Remarque
Remarque
Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) lors de l’impression sur des supports spéciaux.

Papier brillant

Dans l’application logicielle ou le pilote, sélectionnez Brillant comme type de support,
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier brillant.
Sélectionnez Brillant pour un support d’un grammage s’élevant à 105 g/m Sélectionnez Brillant épais pour un support d’un grammage s’élevant à 120 g/m (32 livres).
Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important
de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
Utilisez uniquement des papiers brillants conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les papiers brillants à jet d’encre ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
2
(28 livres).
2

Papier coloré

Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique.
Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de fusion de l’imprimante
de 190° C (374° F) pendant 0,1 seconde sans se détériorer.
N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier
fabriqué.
L’imprimante crée les couleurs par l’impression de motifs de points, en superposant et
variant leur espacement pour élaborer différentes couleurs. Une différence de nuance ou de couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.

Formulaires préimprimés et papier à en-tête

Lors de l’impression sur des formulaires préimprimés et du papier à en-tête, suivez les instructions ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux :
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistantes
à la chaleur qui ne sont pas susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager d’émissions dangereuses lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de l’imprimante de 190° C (374° F) environ pendant 0,1 seconde.
Les encres doivent être ininflammables et sans incidence sur les rouleaux de
l’imprimante.
Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage anti-
humidité pour éviter toute altération pendant le stockage.
46 Chapitre 5 Impression FRWW
Avant de charger du papier préimprimé, tel que des formulaires et du papier à en-tête,
vérifiez que l’encre du papier est sèche. Lors du processus de fusion, de l’encre humide peut couler du papier préimprimé.
Lors de l’impression recto verso sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un,
chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 recto vers le haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les recto vers le bas, bord inférieur en premier.
Lors de l’impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête
dans le bac 2 face vers le bas, avec le bord supérieur de la page vers le périphérique. Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, placez-les dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier.

Enveloppes

Remarque
Les enveloppes ne peuvent être imprimées qu’à partir du bac 1. Définissez le format d’enveloppe spécifique comme format de support pour le bac.
Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une impression correcte sur les enveloppes et éviter les bourrages dans l’imprimante :
Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1.
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m
2
(24 livres).
Les enveloppes doivent être posées à plat.
N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ni des attaches.
Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser des adhésifs capables de
résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion du périphérique.
Les enveloppes doivent être chargées face vers le haut avec la partie supérieure de
l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique.

Papier épais

Vous pouvez utiliser n’importe quel bac pour imprimer la plupart des supports épais qui
ne dépassent pas 105 g/m
N’utilisez le papier cartonné que dans le bac 1 (135 g/m
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m 163 g/m
2
; 28 à 43 livres) ou Papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres)
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais. Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
2
(28 livres).
2
à 216 g/m2; 50 à 80 livres).
2
à
ATTENTION
En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support indiquée pour cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des problèmes d’alimentation, des bourrages papier, une mauvaise qualité d’impression et une usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier pour couvertures HP, peuvent être utilisés en toute sécurité.
FRWW Impression sur des supports spéciaux 47

Papier résistant HP LaserJet

Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet :
Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier
résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits
Hewlett-Packard sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier à fort gramm.
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier résistant HP LaserJet.

Etiquettes

Remarque
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de support, ou configurez le bac 1 pour les étiquettes.
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez des étiquettes :
Vérifiez que la partie adhésive des étiquettes peut résister à une température de 190° C
(374° F) pendant 0,1 seconde.
Assurez-vous qu’aucune partie adhésive n’est exposée entre les étiquettes. Les parties
exposées peuvent entraîner le décollement des étiquettes au cours de l’impression et donc des bourrages. Elles peuvent également endommager des composants de l’imprimante.
N’utilisez pas plusieurs fois une planche d’étiquettes.
Vérifiez que les étiquettes sont posées à plat.
N’utilisez pas d’étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées.

Transparents

Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur des transparents :
Manipulez les transparents par les bords. La manipulation du transparent avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
N’utilisez que les transparents pour rétroprojection recommandés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme
type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
ATTENTION
48 Chapitre 5 Impression FRWW
Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique. Les supports transparents non conçus pour l’impression Color LaserJet fondent dans l’imprimante et endommagent cette dernière.

Impression de la première page sur du papier différent

L’impression de la première page sur du papier différent est utile, par exemple si vous imprimez une lettre avec un en-tête uniquement sur la première page. Dans le pilote d’imprimante, le même format doit être défini pour toutes les pages à imprimer.
Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités de la boîte de dialogue Imprimer,
sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page.
FRWW Impression de la première page sur du papier différent 49

Impression recto verso manuelle

Pour imprimer en recto verso, vous devez réinsérer le papier manuellement une fois que le premier côté est imprimé.
ATTENTION
Remarque
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso manuelle.

Pour imprimer en recto verso manuellement

1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel que du papier à en-tête, chargez-le de l'une des façons suivantes.
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face vers le bas, bord inférieur en premier.
Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête face vers le haut, bord
supérieur vers l’arrière du bac.
1 Bac 1 2 Bac 2 en option
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'option Imprimer recto verso et lancez l'impression.
3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1. Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1.
4. Appuyez sur E
NTRÉE
pour poursuivre l’impression.
50 Chapitre 5 Impression FRWW

Impression de livrets

Remarque
Remarque
L’impression de livrets n’est pas prise en charge par Macintosh.
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Letter, Legal ou A4.

Pour imprimer des livrets

1. Chargez le support d’impression dans le bac d’alimentation de support.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante).
3. Sous l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso.
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Configurer, sélectionnez l’option autorisant le recto verso manuel, puis cliquez sur OK. Répétez les étapes 2 et 3.
Conseils relatifs au logiciel. Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
4. Choisissez 2 comme nombre de pages par feuille. Sélectionnez l’option de reliure appropriée, puis cliquez sur OK.
5. Imprimez le livret.
6. Une fois le recto imprimé, retirez le papier du bac d’alimentation, puis mettez-le de côté jusqu’à ce que l’impression du livret soit terminée.
FRWW Impression de livrets 51
7. Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez la pile.
8. Placez de nouveau les pages recto dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé face vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique.
9. Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
10. Pliez les pages, puis agrafez-les.
52 Chapitre 5 Impression FRWW

Annulation d’une tâche d’impression

ATTENTION
Si l’impression est en cours, vous pouvez l’annuler en appuyant sur A
NNULER
sur le panneau
de commande du périphérique.
Si vous appuyez sur A
NNULER
, le travail d’impression en cours est supprimé. Si plusieurs
processus sont en cours d’exécution (par exemple, si le périphérique imprime un document
NNULER
et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur A
, le processus
apparaissant sur le panneau de commande est effacé.
Vous pouvez également annuler un travail d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file d’attente d’impression.
Pour arrêter le travail d’impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une fois l’impression arrêtée, utilisez l’une des options suivantes :
Panneau de commande du périphérique : Pour annuler le travail d’impression,
NNULER
appuyez brièvement sur A
sur le panneau de commande du périphérique.
Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler le travail d’impression.
File d’impression Windows : Si un travail d’impression est en attente dans une file
d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
Windows 98, Windows Me ou Windows 2000 : Affichez la boîte de dialogue
Imprimante. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Double­cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail d’impression et cliquez sur Supprimer.
Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Double-cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail d’impression et cliquez sur Supprimer.
File d’impression du bureau (Macintosh) : Ouvrez la file d’impression en double-
cliquant sur l’icône du périphérique dans le Finder. Sélectionnez ensuite le travail d’impression et cliquez sur Corbeille.
FRWW Annulation d’une tâche d’impression 53
54 Chapitre 5 Impression FRWW
6

Impression couleur

Ce chapitre décrit comment le périphérique fournit une superbe impression couleur. Il présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression couleur possible. Il se compose des rubriques suivantes :
Modification des paramètres de couleur
Utilisation de la couleur
Gestion des options de couleur
Correspondance des couleurs
FRWW 55

Modification des paramètres de couleur

Lorsque vous imprimez en couleur, les paramètres de couleur optimaux sont automatiquement définis pour le pilote d’imprimante. Cependant, vous pouvez régler manuellement l’impression couleur des textes, graphiques et photographies. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Windows : Sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres.
Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’onglet Options de
couleur ou Correspondance des couleurs.
Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options
de couleur, puis sur le bouton Afficher les options avancées.
Gestion des options de couleur.
56 Chapitre 6 Impression couleur FRWW

Utilisation de la couleur

Dès sa configuration, ce périphérique offre des résultats optimaux en matière de couleur. Il propose une combinaison de fonctions couleur automatiques générant des résultats couleur optimaux au grand public et des outils complexes aux utilisateurs chevronnés.
Le périphérique dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui permettent d’obtenir des couleurs lisses et nettes.

Sélection du support

Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est primordial de sélectionner le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du pilote d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

HP ImageREt 2400

HP ImageREt 2400 est une technologie qui offre la meilleure qualité d’impression couleur sans devoir modifier les paramètres du pilote ou faire des compromis entre la qualité d’impression, les performances et la mémoire. ImageREt 2400 utilise l’impression laser pour produire des images nettes ainsi qu’un texte clair et net.
HP ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp émulée grâce à un processus d’impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans une zone donnée. Par conséquent, ImageREt 2400, avec la résolution de moteur 600 x 600, crée des millions de couleurs lisses.
Spécifications des supports.
FRWW Utilisation de la couleur 57

Gestion des options de couleur

La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier l’une des options de couleur du périphérique.
Windows : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide des
paramètres disponibles sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
Mac OS 9.2.2 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide
du menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer.
Mac OS 10.2, 10.3 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur en
sélectionnant Options de couleur, puis en cliquant sur Afficher les options avancées dans la boîte de dialogue Imprimer.

Impression en niveaux de gris

Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le document s’imprime en niveaux de gris. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier ou télécopier.
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le périphérique passe en mode monochrome. Ce mode réduit l’usure des cartouches d’impression couleur.
Remarque
Remarque

Réglage automatique ou manuel des couleurs

La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les documents couleur.
L’option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l’onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.

Options de couleurs manuelles

Utilisez ces options pour régler les options de couleur (ou de correspondance des couleurs) et de demi-teintes.
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques.
58 Chapitre 6 Impression couleur FRWW
Options de demi-teinte
Le périphérique utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan, magenta, jaune et noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée.
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle
améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option si les zones uniformes et lisses sont plus nombreuses.
L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes
distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Choisissez cette option si les contours nets et les détails sont plus nombreux.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement
l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre couleur et produit en règle générale les meilleurs résultats pour le texte et les graphiques.
L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs
d'encre. Cette option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les couleurs non neutres. Elle permet également d'obtenir le noir le plus sombre.
Couleur RVB
L'option Couleur RVB détermine l'aspect des couleurs.
L’option Valeurs par défaut interprète la couleur RVB en tant que norme rouge-vert-
bleu acceptée par de nombreux éditeurs de logiciels et entreprises, comme Microsoft et le World Wide Web Consortium. Avec cette norme, l’utilisateur n’a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du périphérique, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.w3c.org.
L’option Eclatante spécifie au périphérique d’augmenter la saturation des couleurs dans
les demi-tons. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur est recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux.
L’option Périphérique configure le périphérique de façon à ce qu’il imprime des
données RVB en mode périphérique données brutes. Afin que les photographies soient correctement traitées lorsque cette option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans le programme que vous utilisez ou dans le système d’exploitation.
Image indique au périphérique de faire correspondre la reproduction en couleur d’une
photographie tirée d’un film. Cette valeur est recommandée pour les images et est utilisée par défaut lors de l’impression directe à partir de l’emplacement de carte mémoire.
FRWW Gestion des options de couleur 59

Correspondance des couleurs

Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe, car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Les facteurs suivants peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs imprimées à celles à l’écran :
Support d’impression
Colorants du périphérique (encres ou toners, par exemple)
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
Luminosité ambiante
Programmes
Pilotes d’imprimante
Système d'exploitation de l'ordinateur
Moniteurs
Cartes vidéo et pilotes
Environnement d’exploitation (très humide ou très sec)
Différences de perception des couleurs
Gardez ces facteurs en mémoire si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs avec la norme rouge-vert-bleu. Le périphérique utilise cette norme et optimise automatiquement les sorties couleur.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportez­vous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur.
60 Chapitre 6 Impression couleur FRWW
7

Copie

Utilisez ces instructions pour exécuter des tâches de copie avec le périphérique :
Démarrage d’une tâche de copie
Annulation d’un travail de copie
Réglage de la qualité de copie
Réglage du paramètre de contraste
Réduction ou agrandissement de copies
Modification du paramètre d’assemblage des copies
Modification du nombre de copies
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Remarque
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportez­vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
FRWW 61

Démarrage d’une tâche de copie

Pour réaliser des copies à l’aide du périphérique, procédez comme suit :
1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
OU
Chargez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique (BAA). Le bac d’alimentation automatique est conseillé pour la copie des documents de plusieurs pages.
Remarque
2. Pour démarrer la copie, appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
sur le
panneau de commande.
3. Répétez le processus pour chaque copie.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le scanner à plat ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
Chargement de documents à numériser.
Si des originaux sont chargés dans le bac d’alimentation automatique (BAA), ainsi que sur le scanner, le périphérique numérise automatiquement à partir du BAA, qu’un original soit placé ou non sur le scanner.
62 Chapitre 7 Copie FRWW

Annulation d’un travail de copie

Remarque
Pour annuler un travail de copie, appuyez sur A plusieurs processus sont en cours d’exécution et que vous appuyez sur A
NNULER
sur le panneau de commande. Si
NNULER
, le
processus affiché sur l’écran du panneau de commande est effacé.
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner ou du bac d’alimentation automatique (BAA).
FRWW Annulation d’un travail de copie 63

Réglage de la qualité de copie

La valeur usine par défaut pour la qualité de copie est Texte. Ce paramètre permet d’obtenir les meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.
Lors de la réalisation d’une copie d’une photo ou d’un graphique, vous pouvez sélectionner le paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie ou le paramètre Mélange pour les documents qui comprennent à la fois du texte et des graphiques.
Si vous voulez économiser du toner et que la qualité de la copie n’est pas de première importance, sélectionnez Brouillon.

Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours

Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Q
UALITÉ
pour afficher le paramètre de
qualité actif pour la copie.
2. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options du paramètre de qualité.
3. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez
NTRÉE
sur E
pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande.

Pour régler la qualité de copie par défaut

1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour sélectionner Qualité défaut.
4. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
ENU
.
NTRÉE
.
64 Chapitre 7 Copie FRWW

Réglage du paramètre de contraste

Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours.

Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours

Remarque
Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur P
LUS CLAIR/FONCÉ
pour afficher le paramètre
de contraste en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre la copie plus claire que l’original ou vers la droite pour rendre la copie plus foncée que l’original.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur E
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et
NTRÉE
pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande.

Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut

Le paramètre clair/foncé par défaut affecte tous les travaux de copie.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche pour rendre toutes les copies plus claires que l’original, ou vers la droite pour les rendre plus foncées.
ENU
.
NTRÉE
NTRÉE
.
.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
FRWW Réglage du paramètre de contraste 65

Réduction ou agrandissement de copies

Le périphérique peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir de 400 % au maximum. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les agrandissements suivants :
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pleine pge=91%
Adapter à la page
2 p./feuille
4 p./feuille
Perso : 25-400%
Remarque
Lorsque vous utilisez le paramètre Adapter à la page, copiez les documents uniquement à partir du scanner.
Lorsque vous utilisez le paramètre 2 p./feuille ou 4 p./feuille, copiez les documents uniquement à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). Après la sélection de l’option 2 p./feuille ou 4 p./feuille, vous devez sélectionner l’orientation de la page (portrait ou paysage).
66 Chapitre 7 Copie FRWW

Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours

Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour la tâche en cours, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur R
ÉDUCTION/AGRAND
..
2. Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de cette tâche. Vous pouvez sélectionner l’un des formats suivants :
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pleine pge=91%
Adapter à la page
2 p./feuille
4 p./feuille
Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez un pourcentage à l’aide des touches alphanumériques.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage).
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur E
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et
NTRÉE
pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande.
Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d’alimentation papier afin qu’il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d’être tronquée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Changement du format
de papier par défaut.
FRWW Réduction ou agrandissement de copies 67

Pour modifier le format de copie par défaut

Remarque
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
NTRÉE
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au facteur de réduction ou d’agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Vous pouvez choisir parmi les options suivantes :
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pleine pge=91%
Adapter à la page
2 p./feuille
4 p./feuille
.
.
Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle générale aux copies.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou paysage).
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
68 Chapitre 7 Copie FRWW

Modification du paramètre d’assemblage des copies

Vous pouvez configurer le périphérique pour qu’il assemble les diverses copies d’un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l’assemblage automatique est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d’assemblage automatique, l’espace mémoire disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine. Lorsque ce n’est pas le cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l’une des méthodes suivantes pour finir la tâche :
Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
Réalisez une copie du document à la fois.
Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce que vous le modifiiez.

Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par défaut

Remarque
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé.
5. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut pour l’assemblage automatique de copies est Activé.
pour sélectionner Tri par défaut.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
ENU
.
NTRÉE
.
FRWW Modification du paramètre d’assemblage des copies 69

Modification du nombre de copies

Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris entre 1 et 99.

Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours

1. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à réaliser pour la tâche en cours.
Remarque
Remarque
2. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour démarrer la copie du travail.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur l’affichage du panneau de commande.

Pour modifier le nombre de copies par défaut

1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Nbre exempl. déf, puis appuyez sur E
4. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à réaliser par défaut.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1.
ENU
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
70 Chapitre 7 Copie FRWW

Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres

Pour copier une photo

Remarque
Les photos doivent être copiées à partir du scanner à plat et non du bac d’alimentation automatique (BAA).
1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
.

Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto verso

1. Chargez la pile d’originaux à copier dans le bac d’alimentation automatique (BAA), la première page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
2. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
. Les pages impaires sont copiées et
imprimées.
3. Retirez la pile du bac de sortie du BAA et chargez de nouveau la pile avec la dernière page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
4. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
. Les pages paires sont copiées et
imprimées.
FRWW Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres 71
5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires.

Pour copier un livre

1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
, ou utilisez l’une des autres méthodes de numérisation pour copier le livre. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Description des méthodes de numérisation..
72 Chapitre 7 Copie FRWW
8

Télécopie

Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de télécopie :
Spécification des paramètres de télécopie
Envoi de télécopies
Utilisation de la numérotation manuelle
Renumérotation manuelle
Annulation d’un travail de télécopie
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel
Réception de télécopies
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
Modification du paramètre de résolution par défaut
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
Modification des paramètres de renumérotation
Réception de télécopies sur votre ordinateur
Paramétrage du mode de réponse
Modification des types de sonneries pour la réception des appels
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes de numérotation de liste
Utilisation des caractères de numérotation
Insertion d’un préfixe de numérotation
Envoi d’une télécopie différée
Modification du paramètre de détection de la tonalité
Utilisation des codes de facturation
Réimpression d’une télécopie
Suppression des télécopies en mémoire
Utilisation du transfert de télécopies
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies
FRWW 73
Utilisation de l’interrogation de télécopieur
Modification du mode de détection de silence
Création d’un tampon sur télécopies reçues
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies
Modification du paramètre V.34
Remarque
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportez­vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
74 Chapitre 8 Télécopie FRWW

Spécification des paramètres de télécopie

Avant d’utiliser les fonctions de télécopie du périphérique, vous devez effectuer les tâches suivantes :
Réglage de l’heure et de la date
Définition de l’en-tête de télécopie
Remarque
Si vous installez le logiciel du périphérique sur votre ordinateur, vous pouvez ignorer le reste de ce chapitre. Le programme d’installation du logiciel vous aide automatiquement à définir les paramètres de télécopie, à moins que vous n’utilisiez Microsoft Windows® 95 ou Windows NT®.
Aux Etats-Unis et dans bien d’autres régions/pays, la définition de l’heure, de la date et d’autres informations sur l’en-tête de télécopie constitue une obligation légale.

Pour saisir du texte à partir du panneau de commande

Suivez les instructions ci-dessous pour saisir les informations à partir du panneau de commande du périphérique à l’aide des touches alphanumériques et des boutons < et > :
Nombres : Pour saisir un nombre, appuyez sur les touches numériques
correspondantes.
Lettres : Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer,
jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche. (Par exemple, si la première lettre dont vous avez besoin est un « C », appuyez sur 2 à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’un C s’affiche sur l’écran du panneau de commande.)
Signes de ponctuation : Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois
sur la touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse sur l’écran du panneau de commande.
Espaces : Une fois un caractère saisi, appuyez deux fois sur le bouton > pour créer un
espace après ce caractère et déplacer le curseur vers un point d’insertion après l’espace.
Erreurs : En cas d’erreur lors de la saisie d’un caractère, utilisez le bouton < pour
effacer le caractère incorrect, puis saisissez le caractère requis.
Remarque
FRWW Spécification des paramètres de télécopie 75
Pour plus d’informations sur les caractères du panneau de commande, reportez-vous à la section
Utilisation des caractères de numérotation.

Pour régler la date et l’heure

Pour régler ou modifier la date et l’heure, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section
panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour sélectionner Heure/date.
4. Utilisez le bouton < ou > pour définir un fonctionnement avec une horloge sur 12 heures
NTRÉE
ou sur 24 heures, puis appuyez sur E
.
5. Entrez l’heure à l’aide des touches alphanumériques.
6. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez choisi le format 12 heures, utilisez le bouton < ou > pour déplacer le curseur au-delà du quatrième caractère. Sélectionnez 1 pour le matin (A.M.) ou 2 pour
NTRÉE
l’après-midi (P.M.), puis appuyez sur E
.
Si vous avez choisi le format 24 heures, appuyez sur E
7. Utilisez le bouton < ou > pour spécifier le format de date, puis appuyez sur E
8. Entrez la date du jour à l’aide des touches alphanumériques.
Veillez à utiliser deux chiffres pour spécifier le mois et le jour (par exemple, utilisez « 05 » pour Mai et « 01 » pour le premier jour du mois).
Pour saisir du texte à partir du
ENU
.
NTRÉE
NTRÉE
.
NTRÉE
.
.
Remarque
NTRÉE
9. Appuyez sur E
.

Pour définir l’en-tête de télécopie

Pour configurer ou modifier les informations sur l’en-tête de télécopie, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section
saisir du texte à partir du panneau de commande.
ENU
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner En-tête télécop, puis appuyez sur E
4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir votre numéro de télécopie, puis
NTRÉE
appuyez sur E
.
5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de votre société, puis appuyez
NTRÉE
sur E
.
Le nombre maximum de caractères autorisés dans le numéro de télécopie est 20. Le nombre maximum de caractères autorisés dans le nom de la société est 25.
Pour
NTRÉE
NTRÉE
.
.
76 Chapitre 8 Télécopie FRWW

Envoi de télécopies

Cette section explique comment envoyer un document par télécopie.

Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours

Remarque
Remarque
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur R
ÉSOLUTION
pour afficher le
paramètre de résolution en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de résolution approprié.
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
Cette démarche permet de modifier la résolution de télécopie pour le travail de télécopie en cours. Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution de télécopie par défaut, reportez-vous à la section
Modification du paramètre de résolution par défaut.
Pour modifier le contraste de la télécopie ou la taille de la vitre du scanner, vous devez modifier les paramètres par défaut. Reportez-vous à la section
Modification du paramètre
clair/foncé (contraste) par défaut ou Modification du paramètre de taille de vitre par défaut.

Pour envoyer une télécopie à un destinataire

1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande du périphérique.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous composez, appuyez sur A
NNUAIRE
code de numérotation rapide, puis appuyez sur E
, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
NTRÉE
.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation des caractères de
numérotation.
2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à plat.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.
4. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et
NTRÉE
appuyez sur E
.
5. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis
répétez l’étape 4 pour chaque page du travail de télécopie.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON.
Lorsque vous appuyez sur NON, le périphérique envoie automatiquement toutes les pages.
FRWW Envoi de télécopies 77
Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document.
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections
Pour programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des codes de numérotation de liste. Si vous disposez d’annuaires électroniques, vous pouvez
les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces annuaires sont générés par des applications tierces.

Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires

Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros de télécopie que vous avez affectée à un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section
l’aide d’un code de numérotation de liste. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une
liste de numéros (20 au maximum) sans code de numérotation de liste, reportez-vous à la section
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc).
Dans l’éventualité où votre document dépasse la capacité de la mémoire, procédez de l’une des manières suivantes :
Supprimez les télécopies enregistrées en mémoire. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section
Suppression des télécopies en mémoire.
Divisez le document en plusieurs parties, puis envoyez-le sous la forme de plusieurs
tâches de télécopie.
Pour envoyer une télécopie à
Remarque

Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de numérotation de liste

1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, sélectionnez la liste en utilisant l’une des
méthodes suivantes :
Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
Appuyez sur A
NTRÉE
E
.
3. Appuyez sur D
NNUAIRE
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
Le périphérique numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque numéro indiqué. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste.
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
d’activité de télécopie.
, sur le code de numérotation de liste affecté à la liste, puis sur
.
NTRÉE
.
Impression du relevé
78 Chapitre 8 Télécopie FRWW

Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc)

Pour envoyer une télécopie à une liste de destinataires à laquelle aucun code de numérotation de liste n’a été affecté, procédez comme suit :
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, composez le premier numéro de
télécopie en utilisant l’une des méthodes suivantes :
Utilisez les touches alphanumériques.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous composez, appuyez sur A
NNUAIRE
code de numérotation rapide, puis appuyez sur E
, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation des caractères de
numérotation.
NTRÉE
3. Appuyez sur E
.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à composer des numéros.
Si vous avez fini de composer les numéros, passez à l’étape suivante.
5. Appuyez sur D
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
NTRÉE
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
.
6. Le périphérique la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste
est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste.
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Impression du relevé
d’activité de télécopie.
FRWW Envoi de télécopies 79

Utilisation de la numérotation manuelle

Le périphérique numérote en principe une fois que vous avez appuyé sur D
TÉLÉCOPIE
à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité d’acceptation de votre compagnie de téléphone, puis composer le numéro de la carte d’appel. Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez composer une partie du numéro, puis attendre les tonalités avant de poursuivre la numérotation.
. Vous pouvez cependant choisir que le périphérique compose le numéro au fur et
ÉMARRER

Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac d’alimentation automatique (BAA)

1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur D
3. Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure
que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel avant de poursuivre la numérotation.
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.

Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à plat

1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur D
du panneau de commande affiche le message suivant : Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non.
2. Appuyez sur 1 pour sélectionner OUI. L’écran du panneau de commande affiche le
message suivant : Charg. pg :X App. [entrée], X correspondant au numéro de page.
3. Numérisez une page en mémoire en plaçant la feuille face vers le bas sur le scanner à
NTRÉE
plat et en appuyant sur E commande du périphérique affiche le message suivant : Une autre page ? 1=Oui 2=Non.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis répétez l’étape 3 pour chaque page du travail de télécopie.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON, puis passez à l’étape suivante.
5. Une fois que vous avez fini de numériser toutes les pages en mémoire, commencez à
composer votre numéro. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel avant de poursuivre la numérotation.
. Une fois la page numérisée, l’écran du panneau de
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
. L’écran
80 Chapitre 8 Télécopie FRWW

Renumérotation manuelle

Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la procédure ci-dessous pour rappeler manuellement. Si vous tentez de nouveau d’envoyer le même document, patientez jusqu’à la fin des rappels automatiques ou interrompez-les vous­même. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la tentative de rappel manuel et une fois pour l’une des tentatives de rappel automatique.
Remarque
Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours, ou pour annuler toutes les tentatives de rappel automatique de télécopie en attente, reportez-vous à la section
Annulation d’un travail de télécopie. Pour modifier les paramètres de rappel, reportez-vous à
la section
Modification des paramètres de renumérotation.

Pour effectuer un rappel manuel

1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
IS
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur B
3. Appuyez sur D
d’envoyer la télécopie. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
. Le périphérique rappelle le dernier numéro et tente
.
NTRÉE
.
FRWW Renumérotation manuelle 81

Annulation d’un travail de télécopie

Pour annuler l’envoi d’une seule télécopie en cours de numérotation ou d’une télécopie en cours de transmission ou de réception, procédez comme suit.

Pour annuler le travail de télécopie en cours

Appuyez sur A annulées. Appuyez sur A
NNULER
sur le panneau de commande. Les pages non transmises sont
NNULER
pour arrêter les numérotations de liste.

Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande d’état du travail de télécopie

Utilisez la procédure ci-dessous pour annuler un travail de télécopie dans les situations suivantes :
Après un signal occupé, un appel sans réponse ou une erreur de communication, le
périphérique attend pour renuméroter.
La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d’état du travail de télécopie, procédez comme suit :
ENU
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
NTRÉE
2. Appuyez sur E
pour sélectionner Etat tâche télec.
3. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les travaux en attente jusqu’à ce que vous
ayez atteint celui que vous voulez supprimer.
NTRÉE
4. Appuyez sur E
5. Appuyez sur E
pour sélectionner le travail que vous voulez annuler.
NTRÉE
pour confirmer que vous voulez annuler ce travail.
.
82 Chapitre 8 Télécopie FRWW
Loading...