Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les
clauses expresses de garantie fournies
avec les produits ou services concernés.
Les informations contenues dans ce
document ne constituent en aucun cas une
garantie supplémentaire. HP n’est pas
responsable des erreurs d’ordre technique
ou éditorial ou des omissions contenues
dans ce document.
Numéro de référence Q3948-90906
Edition 1, 12/2004
Réglementations de la FCC (Etats-Unis)
Les tests effectués sur cet équipement ont
déterminé qu’il est conforme aux
prescriptions des unités numériques de
classe B, telles que spécifiées à l’article 15
des normes de la FCC (Commission
fédérale des communications). Ces limites
sont destinées à assurer une protection
suffisante contre les interférences
produites dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre de l’énergie sous
forme de fréquences radio. Si ce matériel
n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio. Si ce matériel
provoque des interférences qui perturbent
la réception radio ou télévisée, ce qui peut
être vérifié en mettant le matériel sous et
hors tension, nous encourageons
l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une
des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’équipement à une prise située
sur un circuit différent de celui sur lequel se
trouve le récepteur.
Consultez votre revendeur ou un
technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modification apportée au produit
sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit
d’exploitation de l’équipement dont jouit
l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin
de satisfaire aux stipulations de l’article 15
des réglementations de la FCC sur les
appareils de classe B.
Le présent équipement est conforme à
l'article 68 de la réglementation FCC. Au
dos de cet équipement figure une étiquette
qui en précise, entre autres informations, le
numéro d'inscription FCC ainsi que l'indice
d'équivalence de sonnerie (REN). Si
besoin est, ces informations doivent être
fournies à la compagnie téléphonique.
L'indice REN permet de déterminer le
nombre d'appareils pouvant être connectés
à la ligne téléphonique. Un indice REN trop
élevé risque de provoquer l'absence de
réponse des appareils à tout appel entrant.
Dans la plupart, mais pas dans la totalité
des zones, l'indice REN ne doit pas
dépasser 5 (5.0). Pour connaître le nombre
d'appareils pouvant être connectés à la
ligne en fonction de l'indice REN, contactez
votre opérateur téléphonique afin qu'il vous
indique l'indice REN maximal de la zone
d'appel.
Le présent équipement requiert les prises
USOC suivantes : RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon
de téléphone et une fiche modulaire aux
normes FCC. Le présent équipement est
conçu pour connexion au réseau
téléphonique ou câblage au moyen d'une
prise modulaire aux normes de l'article 68.
Le présent équipement ne peut pas être
utilisé sur les appareils téléphoniques à
pièces. Connexion au service de ligne
commune est soumise aux tarifs d'Etat. Si
le présent équipement provoque des
perturbations du réseau téléphonique,
l'opérateur téléphonique vous préviendra
par avance, et si nécessaire, de
l'interruption temporaire du service. S'il est
impossible de prévenir par avance,
l'opérateur téléphonique doit en avertir le
client aussi tôt que possible. Vous serez
également averti de votre droit de déposer
plainte auprès du FCC si vous jugez utile
de le faire. L'opérateur téléphonique peut
procéder à des modifications de ses
installations, de son équipement, de son
fonctionnement ou de ses procédures qui
risquent d'affecter le fonctionnement du
présent équipement. Dans ce cas,
l'opérateur téléphonique doit vous prévenir
par avance afin que vous puissiez
procéder aux modifications qui s'imposent
pour ne pas interrompre le service. En cas
de problème avec le présent équipement,
consultez les numéros au recto du présent
manuel pour réparation et (ou) garantie. Si
le problème provoque un
dysfonctionnement du réseau
téléphonique, l'opérateur téléphonique peut
exiger que vous déconnectiez l'équipement
du réseau jusqu’à résolution du problème.
Le client peut assurer les réparations
suivantes : remplacer tout équipement
d’origine livré avec le périphérique. Ceci
inclut la cartouche, les bacs d'alimentation
automatique et les bacs de sortie, le
cordon d'alimentation et le cordon du
téléphone. Nous vous conseillons
d'installer un dispositif de protection contre
les surtensions sur la prise secteur à
laquelle est connecté le périphérique. Votre
équipement sera ainsi protégé contre tout
dommage dû à la foudre et à toute
surtension.
Marques
Adobe Photoshop® et PostScript sont des
marques d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou de Corel
Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® et Windows NT®
sont des marques déposées aux EtatsUnis de Microsoft Corporation.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l’USEPA (United States
Environmental Protection Agency). Des
informations détaillées sur l’utilisation
appropriée des marques sont disponibles
dans le document «Guidelines for Proper
use of the ENERGY STAR® Name and
International Logo».
Maintenance et assistance
Services Web
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l’aide d’un modem ou d’une
connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur les logiciels de
périphérique HP, les produits et l’assistance ainsi que des pilotes d’imprimante en
différentes langues à l’adresse http://www.hp.com/support/clj2800series. (Le site est en
anglais.)
Outils de dépannage basés sur le Web
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d’outils de
dépannage basés sur le Web pour les produits de bureautique et d’impression. Cette suite
vous permet d’identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de
bureautique et d’informatique. Les outils ISPE sont disponibles à l’adresse
http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie.
Lors de votre appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le
numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit
ou visitez le site http://www.hp.com/support/callcenters. Avant d’appeler HP, munissez-vous
des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d’achat et description
du problème.
Vous pouvez également obtenir de l’assistance sur Internet en visitant le site
http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/go/clj2800_software. (Le site est en anglais,
mais les pilotes d’imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le
périphérique.
Commande directe d’accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables à partir des sites Web suivants :
Consultez la brochure fournie avec le périphérique ou visitez le site http://welcome.hp.com/
country/us/en/wwcontact.html
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les
numéros suivants :
Accessoires et informations de commande.
Etats-Unis : 800-538-8787
Canada : 800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d’autres pays/régions, reportez-vous à la brochure
fournie avec le périphérique.
FRWWv
Réparations effectuées par le client
Le programme de réparations effectuées par le client de HP offre à nos clients d’Amérique
du Nord le service le plus rapide couvert par la garantie ou le contrat. Il permet à HP
d’expédier directement les pièces de rechange vers vous (l’utilisateur final) afin que vous
puissiez les remplacer. Ce programme vous permet de remplacer les pièces quand vous le
souhaitez.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le
800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 800-387-3867 (Canada). Vous pouvez également accéder
au site http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d’autres pays/régions, appelez le
numéro d’assistance clientèle pour votre pays/région. Consultez la brochure fournie avec le
périphérique.
Contrat de service HP
Appelez le : 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 800-633-3600.
Service étendu : Appelez le 800-HPINVENT [800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 800-268-1221
(Canada). Vous pouvez également accéder au site Web de services HP Care Pack™ à
l’adresse http://www.hpexpress-services.com/10467a.
Boîte à outils HP
Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de
dépannage et la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP. Lorsque le
périphérique est directement connecté à votre ordinateur ou à un réseau, vous pouvez
afficher le logiciel Boîte à outils HP. Pour l’utiliser, vous devez avoir effectué une installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section
Gestion du périphérique et maintenance.
Boîte à outils HP n’est pas pris en charge sur les systèmes d’exploitation Macintosh.
Aide du logiciel
Le logiciel de numérisation HP inclus avec le logiciel HP Color LaserJet 2820/2830/2840
tout-en-un comprend une aide en ligne qui fournit des instructions sur le fonctionnement du
logiciel avec ce périphérique.
viFRWW
Sommaire
1 Principes de base du périphérique
Accès rapide aux informations sur le périphérique ...................................................................2
Liens du guide de l'utilisateur .............................................................................................2
Pour tout supplément d’informations ..................................................................................2
Configurations du périphérique .................................................................................................4
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un ....................................................................................4
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un ....................................................................................5
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un ....................................................................................5
Fonctions du périphérique .........................................................................................................6
Pièces du périphérique .............................................................................................................9
Vue avant ............................................................................................................................9
Cette section fournit des informations sur les sujets suivants :
●
Accès rapide aux informations sur le périphérique
●
Configurations du périphérique
●
Fonctions du périphérique
●
Pièces du périphérique
FRWW1
Accès rapide aux informations sur le périphérique
Liens du guide de l'utilisateur
●Pièces du périphérique
Panneau de commande
●
Dépannage
●
Pour tout supplément d’informations
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec ce périphérique. Reportez-vous
au site http://www.hp.com/support/clj2800series.
Installation du périphérique
Guide de mise en route (imprimé) - Instructions pas à pas pour l’installation et la
configuration du périphérique. Ce guide est fourni avec le périphérique.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guide de mise en route animé - Instructions pas à pas pour l’installation et la configuration
du périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique.
Guides d’installation des accessoires et des consommables - Instructions pas à pas
pour l’installation des accessoires et consommables du périphérique.
c9704a
Utilisation du périphérique
Guide de l’utilisateur - Informations détaillées sur l’utilisation et le dépannage du
périphérique. Ce guide est disponible sur le CD-ROM accompagnant le périphérique. Il est
également disponible sur le logiciel Boîte à outils HP.
2Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
Un guide de l’utilisateur basé sur le Web (HTML) est également disponible. Reportez-vous à
la section http://www.hp.com/support/clj2800series. Une fois connecté, sélectionnez Manuals.
Aide en ligne - Informations sur les options du périphérique disponibles à partir des pilotes
d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide, accédez à l’aide en ligne via le pilote
d’imprimante.
FRWWAccès rapide aux informations sur le périphérique3
Configurations du périphérique
Le périphérique est disponible dans les configurations ci-dessous.
HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
Le modèle Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un est une
imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer jusqu’à 20 pages par minute (ppm) au
format Letter en noir et blanc, 19 ppm au format A4 et 4 ppm au format Letter et A4 en
couleur. Elle est équipée du pilote d’imprimante PCL 6 et du langage d’émulation
PostScript 3.
●Bacs. Le périphérique est livré avec un bac multifonction (bac 1) qui contient jusqu’à
125 feuilles de divers supports d’impression ou 10 enveloppes.
●Cartouches d’impression. Ce modèle est fourni par défaut avec des cartouches
avec une couverture de 5 %. Il comprend également une cartouche d’encre noire
pouvant imprimer jusqu’à 5 000 pages avec une couverture de 5 %. (Pour une lettre
commerciale classique, la couverture est de 5 %.)
●Connectivité. Le périphérique dispose d’un port USB (Universal Serial Bus) 2.0 haute
vitesse et d’un port pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
●Mémoire. Le périphérique est fourni par défaut avec une mémoire RAM (Random
Access Memory) de 96 mégaoctets (Mo).
●Gestion du papier. Le périphérique est livré avec un scanner à plat et un bac
d’alimentation automatique (BAA) de 50 feuilles.
●Capacité d’extension. Le périphérique comprend un emplacement DIMM pour l’ajout
de mémoire et de polices. La mémoire peut être portée à 224 Mo.
4Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un a les
mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2820 tout-en-un et comprend un modem de
télécopie V.34 ainsi qu’une mémoire Flash de stockage de télécopie de 4 Mo. Par ailleurs,
ce modèle est fourni avec des cartouches d’impression couleur à haute capacité pouvant
imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une couverture de 5 %.
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un a les
mêmes fonctions que HP Color LaserJet 2830 tout-en-un, y compris des cartouches
d’impression couleur à haute capacité pouvant imprimer jusqu’à 4 000 pages avec une
couverture de 5 %, et il comprend un bac de 250 feuilles (bac 2) pour les formats standard.
Ce modèle présente également des emplacements de carte mémoire adaptés.
FRWWConfigurations du périphérique5
Fonctions du périphérique
FonctionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Impression couleur●Impression laser entièrement en couleur
Copie●Offre une copie entièrement en couleur à
Télécopie●Les Modèles HP Color LaserJet 2830/2840
avec les quatre couleurs suivantes : cyan,
magenta, jaune et noir (CMJN).
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
●Comprend le bac d’alimentation
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
Impression couleur.
partir d’une vitre de scanner au format
Letter/A4.
automatique (BAA) qui permet d’effectuer
des travaux de copie plus rapides et
efficaces sur des documents de plusieurs
pages.
Copie.
tout-en-un comprennent des fonctions
intégrales de télécopie conformes à la
norme V.34, y compris des fonctions
d’annuaire, d’interrogation de télécopieur à
distance et de transmission différée.
Télécopie.
Numérisation●Affiche 1 200 pixels par pouce (ppp), une
numérisation entièrement en couleur 24 bits
à partir d’une vitre de scanner au format
Letter/A4.
●Comprend le bac d’alimentation
automatique (BAA) qui permet d’effectuer
des travaux de numérisation plus rapides et
efficaces sur des documents de plusieurs
pages.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
Impression rapide
section
●20 ppm pour une impression en noir et
Numérisation.
blanc au format Letter et 19 ppm au
format A4. 4 ppm pour une impression en
couleur au format A4 et Letter.
6Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
FonctionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Excellente qualité d’impression
Fonctions du pilote d’imprimante
Commutation automatique du langage●Le périphérique s’adapte automatiquement
Connexions d’interface
Mise en réseau●TCP/IP
●Résolution réelle de 600 x 600 points par
pouce (ppp) avec les textes et les
graphiques de la technologie Image
REt 2400.
●Paramètres réglables pour optimiser la
qualité d’impression.
●La qualité de l’encre de la cartouche
HP UltraPrecise permet d’imprimer des
textes et des graphiques avec une meilleure
définition.
●Le langage d’imprimante PCL 6 permet de
bénéficier d’une impression rapide, de
techniques intégrées de dimensionnement
des caractères Intellifont et TrueType ainsi
que de fonctions d’imagerie avancées.
au langage qui convient à la tâche
d’impression (tel que PS ou PCL 6).
●Port USB 2.0 haute vitesse (non pris en
charge sur Windows NT).
●Port réseau Ethernet 10/100 (RJ45).
Emplacement de carte mémoire(HP Color
LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
Extension de la mémoire
●LPD
●9100
Le périphérique peut lire les types de carte
mémoire suivants :
●CompactFlash
●Ultra CompactFlash
●Smart Media
●Memory Stick
●Secure Digital
●Multi Media Card
●XD Card
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
●Le périphérique est livré avec 96 Mo de
Photo.
mémoire. Cette dernière peut être étendue
jusqu’à 224 Mo grâce à l’emplacement
DIMM. La plupart des documents peuvent
être imprimés avec la mémoire standard au
moyen de la technologie MEt. Cette
technologie comprime automatiquement les
données et double virtuellement la mémoire
disponible du périphérique afin de permettre
des impressions plus complexes.
FRWWFonctions du périphérique7
FonctionHP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
Economies d’énergie
Impression économique●L'impression de n pages par feuille
Consommables●Une page d’état des consommables affiche
●Le périphérique économise
automatiquement l’énergie en réduisant la
consommation électrique de manière
considérable lorsqu’il n’imprime pas.
●En tant que partenaire du programme
ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a
déterminé que ce produit respecte les
directives ENERGY STAR® établies en
matière d’efficacité énergétique. ENERGY
STAR® est une marque de service déposée
aux Etats-Unis de l'agence américaine pour
la protection de l'environnement.
(impression de plusieurs pages sur une
feuille) et l'impression recto verso manuelle
permettent d'économiser du papier.
Reportez-vous aux sections
plusieurs pages sur une feuille de papier
(impression de n pages) et Impression recto
verso manuelle.
les jauges des cartouches et du tambour
d’imagerie indiquant leur durée de vie. Pour
consommables HP uniquement.
●Cartouche à mélange automatique.
●Authentification des cartouches
d’impression HP.
●Fonctionnalité de commande de
consommables activée.
Impression de
Accessibilité
●Guide de l'utilisateur en ligne adapté à la
lecture d'écran.
●Installation et retrait d'une seule main des
cartouches et du tambour d'imagerie.
●Ouverture d'une seule main des portes et
capots.
8Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
Pièces du périphérique
Avant d’utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses pièces.
Vue avant
1Interrupteur de marche/arrêt
2Bac de sortie supérieur (face vers le bas)
3Panneau de commande
4Bouton de verrouillage du scanner
5Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
6Bac 1
7Bac 2 (fourni avec HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement)
Vue arrière
8Porte DIMM
9Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement)
10 Port USB 2.0 haute vitesse
11 Port réseau
12 Bac de sortie du BAA
13 Bac d’entrée du BAA
14 Porte de sortie arrière (face vers le haut)
15 Connecteur d’alimentation
16 Commande de réglage de longueur du papier du bac 2
FRWWPièces du périphérique9
Ports d’interface
Le périphérique dispose de deux ports d’interface : un port réseau 10/100Base-T (RJ-45) et
un port USB 2.0 haute vitesse. Les modèles Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun possèdent également des ports de télécopieur.
1Port réseau
2Port USB 2.0 haute vitesse
3Ports du télécopieur (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement)
10Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
Panneau de commande
Reportez-vous aux illustrations suivantes pour identifier les composants du panneau de
commande de votre périphérique.
Photocopieur, scanner et imprimante HP Color LaserJet 2820 tout-en-un
1Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section
2Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
3Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section
4Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section
Télécopie.
Copie.
Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2830 tout-en-un
1Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section
2Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section
3Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
4Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section
5Commandes de numérisation. Pour numériser vers le courrier électronique ou vers un dossier.
Plus d'informations à la section
Télécopie.
Télécopie.
Copie.
Numérisation.
Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
1Commandes de télécopie. Pour modifier les paramètres de télécopie fréquemment utilisés. Plus
d'informations à la section
2Touches alphanumériques. Pour entrer des données sur l’écran du panneau de commande du
périphérique et pour composer des numéros de téléphone pour la télécopie. Plus d'informations à
la section
3Commandes de menu et d’annulation. Pour sélectionner des options de menu, déterminer l’état
du périphérique et annuler le travail en cours.
4Commandes de copie. Pour modifier les paramètres par défaut fréquemment utilisés ainsi que
pour démarrer la copie. Plus d'informations à la section
5Commandes de numérisation et de photo. Ces commandes vous permettent d’imprimer des
photos à partir d’une carte mémoire ou de numériser vers la messagerie électronique ou vers un
FRWWPièces du périphérique11
dossier. Pour obtenir des instructions sur l’utilisation des cartes mémoire, reportez-vous à la
section
Télécopie.
Photo. Plus d'informations à la section Numérisation.
Télécopie.
Copie.
12Chapitre 1 Principes de base du périphériqueFRWW
2
Logiciels
Cette section aborde les points suivants :
●
Pilotes d’imprimante
●
Désinstallation du logiciel d’impression
FRWW13
Pilotes d’imprimante
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge
Pour configurer facilement le périphérique et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP
recommande fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement
accessible dans toutes les langues. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir
des instructions d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des
dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont
disponibles sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet,
reportez-vous à la section
Le périphérique prend en charge les systèmes d’exploitation suivants :
●
Microsoft
(Me) et Windows XP (32 bits)
●Windows NT 4.0 et Windows XP (64 bits) : pilote uniquement, autres logiciels du
périphérique non disponibles
●Macintosh OS 9.2.2, OS 10.2 et 10.3
●
®
, Linux et OS/2 (fonctionnalité limitée)
UNIX
Maintenance et assistance.
®
Windows® 98 Deuxième Édition, Windows 2000, Windows Millennium Edition
●Windows Server 2003 (pilote d’imprimante, uniquement à partir du Web)
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation.
L’installation complète du logiciel n’est disponible que pour les systèmes Windows 2000 et
Windows XP qui répondent à la configuration système recommandée. Pour plus
d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels
FonctionWindows
2000, XP
Installation
sous Windows
Pilote
d’imprimante
PCL 6
Pilote
d’imprimante
PS
Logiciel de
numérisation
1
Windows
98
Deuxième
Édition, ME
Windows NTMacintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
Installation du logiciel.
UNIX®,
Linux
OS/2
Logiciel Boîte à
outils HP
14Chapitre 2 LogicielsFRWW
HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un Logiciels (suite)
FonctionWindows
2000, XP
Installation
sous Macintosh
Logiciel de
télécopie Modèles
HP Color
LaserJet
2830/2840 touten-un
uniquement
Pilote de
stockage (carte
mémoire) HP Color
LaserJet 2840
tout-en-un
uniquement
Utilitaire de
configuration
de périphérique
1
Windows
98
Deuxième
Édition, ME
Windows NTMacintosh
OS 9.2.2
Macintosh
OS 10.2, 10.3
UNIX®,
Linux
OS/2
HP Director
HP Image Zone
Afficheur de
documents HP
PPD
(PostScript
printer
description)
et PDE (printer
dialog
extensions)
Macintosh
Pilotes IBM
Scripts de
modèle
1
La version 64 bits de Windows XP ne prend en charge que les pilotes d’imprimante.
2
Disponible sur le site Web HP.
3
Disponible sur le site Web HP. Non spécifique à ce périphérique.
2
3
Conseils relatifs au logiciel
Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel du périphérique.
FRWWPilotes d’imprimante15
Accès aux fonctions du périphérique
Les fonctions du périphérique sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines
fonctions telles que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont
également disponibles dans le programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible,
les paramètres dans le programme, car les modifications effectuées dans ce dernier
écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante.
Accédez aux fonctions avancées du périphérique à partir du pilote d’imprimante (ou de la
boîte de dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour ouvrir un
pilote d’imprimante Windows, procédez comme suit :
1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur
Imprimantes.
●Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Une boîte de dialogue s’affiche.
2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le pilote à ouvrir, puis sélectionnez Options
d’impression.
Le pilote s’ouvre et vous permet d’effectuer des modifications.
Un certain nombre de fonctions et fonctionnalités du périphérique sont également
accessibles via Boîte à outils HP (non disponible sur Macintosh). Pour plus d’informations
sur le logiciel Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Pour plus
d’informations sur le logiciel de numérisation HP, reportez-vous à l’aide en ligne du logiciel.
Accès au dernier logiciel d’impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel et les installer, téléchargez des
pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1. Reportez-vous à la section http://www.hp.com. Cliquez sur le bloc support & drivers.
2.
Tapez color Laserjet 2800 comme nom de produit. La page Web pour les pilotes
peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes eux-mêmes dans
plusieurs langues.
Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section
d’informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.
Maintenance et assistance ou à la brochure fournie avec le périphérique. Pour plus
Autres logiciels disponibles
Les CD-ROM du périphérique comprennent le logiciel de numérisation HP. Reportez-vous
au fichier LisezMoi fourni sur les CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un
pour connaître les logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
16Chapitre 2 LogicielsFRWW
Logiciels pour Windows
Lorsque vous installez les logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le
périphérique à un ordinateur à l’aide d’un câble USB ou au réseau à l’aide du serveur
d’impression interne. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions
d’installation et au fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations
sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent se servir des logiciels suivants, que le périphérique soit
directement connecté à un ordinateur via un câble USB ou au réseau avec un serveur
d’impression.
Pilotes d’imprimante
Composant logiciel, le pilote d’imprimante permet d’accéder aux fonctions du périphérique et
donne à l’ordinateur les moyens de communiquer avec le périphérique. Pour obtenir de
l’aide sur l’utilisation du pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
Sélectionnez un pilote en fonction de l’utilisation prévue du périphérique.
●Utilisez le pilote d’imprimante PCL 6 pour profiter pleinement des fonctions du
périphérique.
●Utilisez le pilote d’imprimante PostScript (PS) pour assurer la compatibilité avec les
fonctions PS. Certaines fonctions du périphérique ne sont pas disponibles sur ce pilote
d’imprimante.
Utilisation de l’aide.
Selon le pilote sélectionné, le périphérique passe automatiquement du langage d’émulation
PostScript 3 aux langages d’imprimante PCL.
Utilisation de l’aide
Le pilote d’imprimante propose des boîtes de dialogue d’aide qui peuvent être activées
grâce au bouton Aide du pilote, à la touche F1 du clavier de l’ordinateur ou au point
d’interrogation (?) situé dans l’angle supérieur droit du pilote d’imprimante. Ces boîtes de
dialogue d’aide apportent des informations détaillées relatives au pilote d’imprimante. L’aide
du pilote d’imprimante est distincte de l’aide de votre programme.
Logiciels pour Macintosh
Pour Mac 9.2.2, le pilote Apple LaserWriter 8 doit être installé pour utiliser le fichier PPD.
Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre Macintosh. Avec Mac OS 10.2
et 10.3, utilisez le Centre d’impression pour imprimer.
Les logiciels suivants, inclus avec le périphérique, sont destinés aux ordinateurs Macintosh.
HP Director
HP Director est une application logicielle utilisée en présence de plusieurs documents.
Lorsque le document est chargé dans le bac d’alimentation automatique (BAA) et que le
périphérique est directement connecté à l’ordinateur, l’utilitaire HP Director apparaît sur
l’écran de l’ordinateur et permet la télécopie, la numérisation ou la modification de
paramètres sur le périphérique par le biais de l’application Configurer le périphérique
Macintosh.
L’Assistant d’installation HP tout-en-un, qui configure des files d’attente pour l’imprimante et
le télécopieur, est également inclus.
FRWWPilotes d’imprimante17
PPD (Mac OS 9.2.2)
Les PPD, associés au pilote LaserWriter, permettent d’accéder aux fonctions de
l’imprimante et de faire communiquer l’ordinateur et le périphérique. Le CD-ROM HP Color
LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient un programme d’installation
des PPD.
PDE (Mac OS 10.2 et 10.3)
Les PDE sont des logiciels intégrés de code qui donnent accès aux fonctions du
périphérique, telles que le nombre de copies, l’impression recto verso et les paramètres de
qualité. Le CD-ROM HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un pour Macintosh contient
un programme d’installation des PDE et d’autres logiciels.
Boîte à outils HP
Pour utiliser Boîte à outils HP, vous devez effectuer une installation complète du logiciel.
La Boîte à outils HP propose des liens permettant d’obtenir des informations sur l’état du
périphérique et de l’aide, comme ce guide de l’utilisateur, ainsi que des outils pour
diagnostiquer et résoudre les problèmes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
Gestion des consommables.
Remarque
Sur les ordinateurs Macintosh, la Boîte à outils HP n’est pas prise en charge.
Serveur Web intégré
Le serveur Web intégré est une interface basée sur le Web qui permet d’accéder aux
configurations et à l’état des périphériques, y compris les configurations réseau et la
fonctionnalité SPS (Smart Printing Supplies).
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré par le biais de la connexion réseau au
périphérique. Tapez l’adresse IP du périphérique dans un navigateur Web pour afficher la
page d’accueil du serveur Web intégré du périphérique dans le navigateur. A partir de la
page d’accueil, vous pouvez utiliser les onglets et le menu de navigation gauche pour
vérifier l’état du périphérique, le configurer ou vérifier l’état des consommables.
Les navigateurs suivants sont pris en charge :
●Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure
●Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure
●Opera 6.05 ou version ultérieure
●Safari 1.2 ou version ultérieure
Installation du logiciel
Si votre ordinateur satisfait la configuration minimale requise recommandée, deux
possibilités se présentent lorsque vous installez le logiciel à partir des CD-ROM
accompagnant le périphérique.
18Chapitre 2 LogicielsFRWW
Installation par défaut
Remarque
Cette option n’est pas disponible si votre ordinateur ne satisfait pas la configuration
minimale requise. Pour plus d’informations sur la configuration minimale requise, reportezvous au carton d’expédition du périphérique.
Il s’agit de l’option d’installation recommandée. Sélectionnez cette option pour installer les
logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de votre ordinateur, outre les
programmes suivants :
●Boîte à outils HP : ce programme vous permet de contrôler et de configurer aisément les
paramètres du périphérique à partir de votre ordinateur, et propose des informations de
dépannage et d’aide relatives au périphérique. La Boîte à outils HP offre un accès par le
Bureau aux journaux et au répertoire de télécopies du périphérique.
Pour plus d’informations sur la Boîte à outils HP, reportez-vous à l’aide en ligne de la
Boîte à outils HP après avoir installé le logiciel.
●HP Image Zone : ce programme vous permet d’afficher, de gérer et de modifier des
images, de charger des images directement à partir d’un appareil photo ou d’une carte
mémoire, et de partager ces images avec d’autres personnes. Il comprend également
des programmes conçus pour la numérisation et l’élaboration de projets créatifs, tels
que des brochures.
Pour plus d’informations sur le programme HP Image Zone, reportez-vous à l’aide en
ligne de HP Image Zone après avoir installé le logiciel.
●Afficheur de documents HP : ce programme vous permet d’afficher et d’annoter des
fichiers PDF et TIFF ainsi que d’exporter des documents vers d’autres applications. Il
comprend également le logiciel OCR (reconnaissance optique de caractères) qui vous
permet de numériser des documents papier et de les convertir en documents
électroniques qui peuvent être modifiés.
Pour plus d’informations sur le programme Afficheur de documents HP, reportez-vous à
l’aide en ligne de Afficheur de documents HP après avoir installé le logiciel.
Installation minimale
Les systèmes d’exploitation Windows 98 Deuxième Édition et Windows ME, ainsi que les
systèmes sur lesquels la mémoire est insuffisante, doivent procéder à une installation
minimale pour garantir que votre ordinateur continue de fonctionner à un niveau optimal.
Cette procédure permet d’installer les logiciels requis pour imprimer et numériser à partir de
votre ordinateur. Toutefois, vous ne serez pas en mesure de numériser à partir du
périphérique. Pour le périphérique Photocopieur, scanner, télécopieur et imprimante
HP Color LaserJet 2840 tout-en-un, l’installation minimale vous permet également d’afficher
les cartes mémoire dans le périphérique à partir de l’Explorateur Windows.
FRWWPilotes d’imprimante19
Désinstallation du logiciel d’impression
Désinstallez le logiciel en suivant les instructions ci-après propres à votre système
d’exploitation.
Désinstallation avec l’option Ajout/Suppression de
programmes
Utilisez la méthode Ajout/Suppression de programmes de Windows pour supprimer le
logiciel du périphérique. Pour cette méthode, le CD du logiciel n’est pas nécessaire.
1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de
configuration.
●Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration.
2. Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet
2820/2830/2840 tout-en-un.
4. Cliquez sur Supprimer.
Désinstallation du logiciel pour Macintosh
Pour retirer le logiciel d’impression de votre Macintosh, ouvrez le Finder, naviguez vers
Applications/HP LaserJet aio/Désinstalleur HP, puis exécutez l’application.
20Chapitre 2 LogicielsFRWW
3
Spécifications des supports
Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports
et des instructions concernant l’utilisation et le stockage des supports.
●
Instructions générales
●
Grammages et formats de papier pris en charge
●
Environnement d’impression et de stockage
FRWW21
Instructions générales
Il se peut que certains supports répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne
produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une
manipulation incorrecte, à une température ou des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres
facteurs sur lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter des supports d’impression en grande quantité, faites toujours un essai sur
un échantillon et assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de
l’utilisateur ainsi que dans le HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, qui est
disponible sur le Web à l’adresse http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des
informations sur la passation de commande, reportez-vous à la section
informations de commande.
Accessoires et
ATTENTION
L’utilisation de supports non conformes aux spécifications HP risque d’être une source de
problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce type de réparation n’est
couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que le papier feuille à feuille (contenant
jusqu’à 100 % de fibres recyclées), les enveloppes, les étiquettes, les transparents, le papier
brillant, le papier résistant HP LaserJet et les formats de papier personnalisés. Les
propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité sont
d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression.
Un support non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les problèmes
suivants :
●Qualité d’impression médiocre
●Bourrages plus fréquents
●Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations
22Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Grammages et formats de papier pris en charge
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez du papier de photocopie normal dont le
grammage est compris entre 75 et 90 g/m
exempt de coupures, entailles, déchirures, taches, poussière, plis et bords froissés ou pliés.
Remarque
Le périphérique prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats
standard et personnalisés. La capacité des bacs peut varier en fonction du grammage et de
l’épaisseur des supports, ainsi que des conditions d’environnement. Utilisez uniquement des
transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les transparents à jet d’encre
et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Spécifications du bac 1
Supports
Dimensions
PapierMinimum : 76 x 127 mm
(3 x 5 pouces)
Maximum : 216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
Papier brillantIdentiques aux dimensions
minimum et maximum
indiquées ci-dessus.
Papier pour couvertures HP
3
Transparents et film opaque
1
2
. Vérifiez que le papier est de bonne qualité et
Grammage
De 60 à 177 g/m2 (de 16 à
47 livres)
De 75 à 120 g/m2 (de 20 à
32 livres)
203 g/m2 (75 livres)
Epaisseur : De 0,10 à
0,13 mm (de 3,9 à 5,1 mils)
Capacité
2
Jusqu’à 125 feuilles de papier
de 75 g/m
2
(20 livres)
Hauteur de pile maximum :
12 mm (0,47 pouces)
50 (en général)
50 (en général)
Etiquettes
4
Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm
50 (en général)
(jusqu’à 9 mils)
Enveloppes
Jusqu’à 90 g/m2 (de 16 à
Jusqu’à 10
24 livres)
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
3
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais.
4
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
FRWWGrammages et formats de papier pris en charge23
Spécifications du bac en option 2
Supports
Dimensions
Letter216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
1
Poids
De 60 à 105 g/m2 (de 16 à
28 livres)
Capacité
250 feuilles de papier de
75 g/m
2
2
(20 livres)
A4210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
A5148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pouces)
B5 (ISO)176 x 250 mm
(6,9 x 9,9 pouces)
B5 (JIS)182 x 257 mm
(7,2 x 10 pouces)
Executive191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pouces)
Legal216 x 356 mm
(8,5 x 14 pouces)
8,5 x 13 pouces216 x 330 mm
(8,5 x 13 pouces)
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés.
Vérifiez les formats pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions
ambiantes.
Remarque
Formats de papier du bac d’alimentation automatique (BAA)
SupportsDimensionsGrammage ou
épaisseur
Format minimum du
papier
Format maximum du
papier
127 x 127 mm
(5 x 5 pouces)
216 x 381 mm
(8,5 x 15 pouces)
60 à 90 g/m2(de 16 à
24 livres de luxe)
60 à 90 g/m2(de 16 à
24 livres de luxe)
Capacité
50 feuilles de papier
de 75 g/m
2
(20 livres
de luxe)
50 feuilles de papier
de 75 g/m
2
(20 livres
de luxe)
Utilisez le scanner à plat pour la télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-enun uniquement), la copie et la numérisation si le support est fragile, fin, épais, trop petit pour
le bac d’alimentation automatique, ou s’il s’agit d’une photographie. Utilisez également le
scanner à plat pour employer la fonction « Adapter à la page » pour la copie. Le scanner à
plat fournit la meilleure résolution de télécopie, de copie et de numérisation.
24Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
Environnement d’impression et de stockage
Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à
savoir dans un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier
absorbe et rejette rapidement l’humidité.
La chaleur et l’humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le
froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d’air conditionné éliminent
presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez l’emballage du papier, ce dernier
perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous
utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez.
Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce
qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou
se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier.
C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le
processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son
alimentation dans l’imprimante et la qualité d’impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ
3 mois). Si vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une
grande variation de température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de
planifier l’utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une
grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les
risques d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans
protection contre l’humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le
fonctionnement du périphérique. La température de stockage doit être comprise entre 20° et
24°C (entre 68° et 75°F), avec une humidité relative située entre 45 % et 55 %. Suivez les
instructions de stockage ci-dessous :
●Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
●L’air ne doit être ni trop sec, ni trop humide.
●La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert
consiste à la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si le
périphérique est soumis à des variations de température extrêmes, déballez uniquement
la quantité de papier nécessaire pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se
charge en humidité.
●Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou
de climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte.
FRWWEnvironnement d’impression et de stockage25
26Chapitre 3 Spécifications des supportsFRWW
4
Utilisation du périphérique
Cette section fournit des informations sur l’utilisation du modèle HP Color LaserJet
2820/2830/2840 tout-en-un.
●
Chargement des bacs
●
Utilisation du panneau de commande du périphérique
FRWW27
Chargement des bacs
Ne chargez les supports d’impression spéciaux (enveloppes, étiquettes et transparents) que
dans le bac 1.
Remarque
ATTENTION
Dans la mesure où le bac 2 ne figure pas sur tous les modèles, il est désigné sous le nom
de bac en option 2 dans cette documentation.
Chargement du bac 1
Le bac 1 (bac multifonction) contient jusqu’à 125 feuilles de papier ou autres supports
d’impression, ou jusqu’à 10 enveloppes.
Evitez d’ajouter des supports dans le bac 1 lorsque l’imprimante imprime, car cela peut
déclencher des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de
surcharger les bacs.
Pour charger le bac 1
1. Ouvrez le bac 1.
2. Faites coulisser l’extension vers l’extérieur. Si la longueur du support d’impression
dépasse 23 cm (9 pouces), ouvrez également l’extension supplémentaire.
3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d’impression.
28Chapitre 4 Utilisation du périphériqueFRWW
4. Placez un support d’impression dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord
supérieur et court en premier.
Remarque
ATTENTION
ATTENTION
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l’intérieur jusqu’à ce qu’ils touchent
légèrement les deux côtés de la pile de support sans la courber. Vérifiez que le support
d’impression est bien placé sous les taquets des guides de largeur.
Attendez la fin de l’impression avant de fermer le bac 1. La fermeture du bac avant la fin de
l’impression peut entraîner des bourrages.
6. Si vous imprimez sur des supports spéciaux (étiquettes, enveloppes, papier épais ou
fin), abaissez la porte de sortie arrière située derrière l’imprimante afin d’éviter le
gondolage.
Retirez chaque feuille qui sort du périphérique pour éviter de recevoir un message d’erreur
lié à un bourrage.
Chargement du bac en option 2
Le papier à en-tête et le papier perforé de grammage moyen font partie des papiers pris en
charge. Pour plus d’informations sur les papiers de type perforéet à en-tête, reportez-vous à
la section
ATTENTION
FRWWChargement des bacs29
Utilisez uniquement le bac 1 pour imprimer sur les supports spéciaux (étiquettes,
transparents). L’impression sur des supports spéciaux à partir du bac en option 2 peut
provoquer des bourrages. Ne déramez pas le papier avant de le charger et évitez de
surcharger les bacs.
Impression sur des supports spéciaux.
Pour charger le bac en option 2
1. Tirez le bac en option 2 et retirez tout papier présent.
2. Déplacez les guides de largeur du support pour les ajuster au format du papier chargé.
Le bac en option 2 est compatible avec différents formats de papier standard.
3. Tirez la commande de réglage de longueur du papier située à l’arrière du bac jusqu’à ce
que la flèche indique le format du papier chargé.
Remarque
4. Chargez le papier. S’il s’agit d’un papier spécial tel que du papier à en-tête, chargez-le
face à imprimer vers le bas et le bord supérieur vers l’avant du bac.
Si vous utilisez l’impression recto verso manuelle, reportez-vous à la section Impression
recto verso manuelle pour consulter les instructions de chargement.
5. Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu’aux quatre coins du bac.
Maintenez-la sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l’arrière du bac.
Appuyez sur la plaque métallique de levage du support pour trouver sa position de
verrouillage.
6. Faites glisser le bac dans l’imprimante. Si vous réglez l’arrière du bac sur l’une des plus
grandes longueurs, il dépasse de l’arrière de l’imprimante.
Chargement de documents à numériser
Suivez ces instructions pour charger des originaux dans le périphérique en vue d’une
numérisation. Pour obtenir des numérisations de qualité optimale, utilisez le scanner à plat.
30Chapitre 4 Utilisation du périphériqueFRWW
Pour placer des originaux sur le scanner à plat
1. Vérifiez que le bac d’alimentation automatique (BAA) est vide.
2. Soulevez le capot du scanner.
3. Placez le document original sur la vitre du scanner face vers le bas, l’angle supérieur
gauche du document sur l’angle inférieur droit de la vitre.
4. Fermez doucement le capot.
Le document est prêt à être numérisé.
ATTENTION
Remarque
ATTENTION
Pour éviter d’endommager le périphérique, ne laissez pas le capot du scanner tomber sur la
surface de la vitre. Fermez toujours le capot du scanner lorsque vous n’utilisez pas le
périphérique.
Pour charger des originaux dans le bac d’alimentation automatique
(BAA)
La capacité maximale du BAA est de 50 feuilles de support d’un grammage de 75 g/m2.
Le format de support minimal pour le BAA est 127 x 127 mm. Pour les formats plus petits,
utilisez le scanner à plat. Le format de support maximal dans le BAA est 216 x 381 mm.
1. Assurez-vous que le scanner est vide.
2. Rabattez le capot du scanner et placez le bord supérieur de la pile de supports originaux
dans le BAA, face vers le haut et la première page à copier en haut de la pile.
Pour éviter d’endommager le périphérique, n’utilisez pas d’originaux comportant du ruban de
correction, du correcteur liquide, des trombones ou des agrafes. Ne chargez pas non plus
des photographies, des originaux de petite taille ou fragiles dans le bac d’alimentation
automatique.
3. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
Le panneau de commande affiche le message Document chargé.
FRWWChargement des bacs31
4. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support.
5. Le document est maintenant prêt à être copié.
32Chapitre 4 Utilisation du périphériqueFRWW
Utilisation du panneau de commande du périphérique
Vous pouvez configurer les paramètres du périphérique à partir de son panneau de
commande.
Changement de la langue d’affichage du panneau de
commande du périphérique
Utilisez cette procédure pour changer la langue d’impression des rapports ou d’affichage
des messages sur le panneau de commande du périphérique.
Pour changer la langue d’affichage du panneau de commande du
périphérique
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Langue, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner la langue de votre choix.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Le périphérique redémarre automatiquement.
Changement du format de papier par défaut
Les paramètres de support doivent correspondre au format et au type du papier inséré
généralement dans le bac d’alimentation. Le périphérique utilise ces paramètres pour la
copie, l’impression de rapports et de télécopies (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 touten-un uniquement) ainsi que pour la détermination des formats de réduction automatique
pour les télécopies entrantes (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-un
uniquement), l’impression de planches contacts (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un
uniquement) et l’impression d’index (HP Color LaserJet 2840 tout-en-un uniquement).
Pour modifier le format de papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Form. papier déf, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
FRWWUtilisation du panneau de commande du périphérique33
Pour modifier le type de papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type papier déf, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Modification de la configuration du bac d’alimentation papier par défaut
Les configurations des bacs par défaut (format et type) ont pour valeur Tout, ce qui signifie
que tous les types et formats de supports pris en charge peuvent être imprimés à partir de
ce bac. Ne configurez les paramètres de format et type de vos bacs à l’aide des instructions
suivantes que si vous devez régulièrement imprimer sur des types et formats de supports
spécifiques.
Pour modifier le format du bac d’alimentation papier par défaut
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
.
NTRÉE
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
NTRÉE
sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Format papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le format de papier de votre choix.
NTRÉE
7. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
Pour modifier le type du bac d’alimentation papier par défaut
1. Appuyez sur M
ENU
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Config. papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Bac 1 (ou le bac 2 en option), puis appuyez
NTRÉE
sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Type de papier, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
.
6. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le type de papier de votre choix.
NTRÉE
7. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
34Chapitre 4 Utilisation du périphériqueFRWW
Utilisation des commandes de volume du périphérique
Vous pouvez contrôler le volume des éléments suivants :
●Alarme sonore émise par le périphérique lorsque l’intervention de l’utilisateur est
nécessaire, notamment lorsque la porte du périphérique est ouverte.
●Signaux sonores émis lorsque l’utilisateur appuie sur les boutons du panneau de
commande du périphérique.
●Signaux de ligne téléphonique pour les télécopies sortantes (Modèles HP Color
LaserJet 2830/2840 tout-en-un uniquement).
●Sonnerie de réception d’une télécopie (Modèles HP Color LaserJet 2830/2840 tout-en-
un uniquement).
Pour changer le volume d’alarme
Vous entendez une alarme lorsque le périphérique affiche un message d’erreur grave ou
d’alerte. La durée de l’alarme est d’une ou de trois seconde(s), en fonction du type d’erreur.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Appuyez sur E
.
NTRÉE
pour sélectionner Volume d’alarme.
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
NTRÉE
6. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut du volume d’alarme est Faible.
Pour changer le volume du télécopieur
Ce paramètre détermine le volume des différents sons associés aux télécopies entrantes et
sortantes.
OLUME
1. Appuyez sur V
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
3. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut est Faible.
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
FRWWUtilisation du panneau de commande du périphérique35
Pour changer le volume de la sonnerie du télécopieur
La sonnerie du télécopieur retentit lorsque le périphérique commence à envoyer ou à
recevoir un appel. La durée de la sonnerie dépend de la durée du mode de sonnerie de
l’opérateur de télécommunication local.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Appuyez une fois sur le bouton < ou > pour sélectionner Volume sonnerie, puis
appuyez sur E
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur E
.
NTRÉE
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
La valeur usine par défaut est Faible.
Pour changer le volume d’une touche pressée du panneau de
commande du périphérique
Le volume d’une touche pressée contrôle le son émis lorsque vous appuyez sur un bouton
du panneau de commande du périphérique.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configuration système, puis appuyez sur
NTRÉE
E
.
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réglages volume, puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Volume de touche pressée, puis appuyez
NTRÉE
sur E
.
5. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Désactivé, Faible, Moyen ou Fort.
6. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut du volume d’une touche pressée du panneau de commande du
périphérique est Faible.
.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
NTRÉE
.
36Chapitre 4 Utilisation du périphériqueFRWW
5
Impression
Cette section fournit des informations sur les tâches d'impression courantes.
●
Impression sous Windows
●
Impression sous Macintosh OS
●
Pilotes d’imprimante
●
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter
●
Sélection d'un emplacement de sortie
●
Définition d’un format de papier non standard
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Impression de la première page sur du papier différent
●
Impression recto verso manuelle
●
Impression de livrets
●
Annulation d’une tâche d’impression
Remarque
Pour plus d’informations sur la gestion de l’imprimante et de ses paramètres à l’aide de la
Boîte à outils HP, reportez-vous à la section
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
Gestion des consommables.
FRWW37
Impression sous Windows
Pour imprimer sous Windows
1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Ouvrez un document sur votre ordinateur.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page ou sur une commande similaire.
Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l’impression ou sur
une commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
5. Sélectionnez cette imprimante et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les
paramètres, tels que l’orientation ou la taille de la page, définis dans la boîte de dialogue
Mise en page.
6. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format et de grammage
standard, vous n’avez pas besoin de modifier les paramètres Source (bac), Type ou
Format. Passez à l’étape 8. Dans le cas contraire, passez à l’étape 7.
7. Si cette tâche d’impression est effectuée sur un papier de format ou de grammage non
standard, indiquez la façon dont l’imprimante doit sélectionner le papier.
●Pour imprimer par Source (bac), sélectionnez le bac dans la boîte de dialogue
Imprimer, si possible.
Remarque
●Si vous souhaitez imprimer par Source (bac) et que ce paramètre n’est pas
disponible dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet
Papier, puis sélectionnez le bac dans le champ Source.
●Pour imprimer par Type ou par Format, cliquez sur Propriétés et sur l’onglet
Papier. Sélectionnez le type ou le format dans le champ Type ou Format. (Pour
certains papiers, tels que le papier à en-tête, les étiquettes, le papier brillant ou le
papier photo, définissez le type et le format.)
Sélectionnez toujours l’impression par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels
que des étiquettes ou des transparents. Utilisez uniquement des transparents conçus pour
les imprimantes HP color LaserJet. Les transparents à jet d’encre et monochromes ne sont
pas pris en charge sur ce périphérique.
8. Si vous ne l’avez pas encore fait, cliquez sur Propriétés. Le pilote d’imprimante apparaît.
9. Dans les différents onglets, définissez les paramètres que vous souhaitiez modifier mais
qui ne figuraient pas dans la boîte de dialogue Mise en page ou Imprimer. Pour plus
d’informations sur les paramètres du pilote d’imprimante, reportez-vous à l’aide en ligne
du pilote d’imprimante.
10. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des
tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les
papiers épais ou les supports d’impression spéciaux, abaissez la porte de sortie arrière
de l’imprimante.
11. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
38Chapitre 5 ImpressionFRWW
Impression sous Macintosh OS
Pour imprimer sous Macintosh OS
1. Assurez-vous que l’imprimante contient du papier.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page.
3. Assurez-vous que cette imprimante est sélectionnée dans le menu déroulant Format
pour.
4. Sélectionnez le format du papier utilisé pour l’impression.
5. Sélectionnez si nécessaire l’orientation et l’échelle, puis cliquez sur OK.
6. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
7. Sélectionnez la source (bac) à partir de laquelle imprimer ou le type de support à utiliser
en procédant de l’une des manières suivantes. Sélectionnez toujours l’impression
par type lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des étiquettes ou
des transparents.
●Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités, sélectionnez le bac ou le type
de support dans le menu déroulant Alimentation.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation, sélectionnez le bac
ou le type de support.
8. Définissez les autres paramètres voulus, tels que les filigranes.
9. Par défaut, l’imprimante utilise le bac de sortie supérieur. Il convient à la plupart des
tâches d’impression, dont les impressions sur transparents. Pour les étiquettes, les
papiers épais ou d’autres tâches nécessitant un chemin papier direct, abaissez la porte
de sortie arrière de l’imprimante.
10. Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d’impression.
FRWWImpression sous Macintosh OS39
Pilotes d’imprimante
Utilisation de l’aide du pilote d’imprimante PCL (Windows
uniquement)
Une fois dans le pilote d’imprimante, vous pouvez utiliser son aide. Elle est indépendante de
l’aide des applications. Vous pouvez activer l’aide du pilote de deux façons.
●Cliquez sur le bouton d’aide du pilote d’imprimante. La fenêtre d’aide donne des
informations détaillées sur le pilote d’imprimante utilisé.
●
Lorsque vous voyez une icône en forme de bulle
informations sur le champ, l’option ou le bouton qu’elle accompagne.
, cliquez dessus pour afficher des
Sélection d’une source
Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Pour imprimer par Source,
procédez comme suit. Sur les systèmes d’exploitation Macintosh, les types et les formats
sont regroupés dans le menu déroulant Alimentation.
●Windows : Dans la boîte de dialogue Imprimer de votre application, sélectionnez la
Source (bac), si possible. Sinon, sélectionnez un bac dans le champ Source de l’onglet
Papier du pilote d’imprimante.
●Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un bac dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.
Sélection d’un type ou d’un format
Vous pouvez imprimer par Source (bac), ou par Type ou Format. Si vous utilisez un support
d’impression spécial, tel que du papier épais, imprimez par Type pour obtenir de bons
résultats. Pour imprimer par Type ou par Format, procédez comme suit. Sur les systèmes
d’exploitation Macintosh, les types et les formats sont regroupés dans le menu déroulant
Alimentation.
●Windows : Dans le champ Type de l’onglet Papier du pilote d’imprimante, sélectionnez
un type. Vous pouvez également sélectionner un format dans le champ Format. Pour
certains papiers, tels que le papier à en-tête, sélectionnez un type et un format.
●Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez un type dans le menu
déroulant Alimentation du menu déroulant Généralités.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez le bac ou le type de support.
40Chapitre 5 ImpressionFRWW
Impression en niveaux de gris
Si vous avez créé un document en couleur, il est automatiquement imprimé en couleur.
Vous pouvez également configurer l’imprimante pour qu’elle imprime un document couleur
en niveaux de gris (noir et blanc) uniquement.
●Windows : Dans l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, sélectionnez l’option Imprimer
en niveaux de gris.
●Mac OS : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options de couleur,
puis cochez la case d’impression des couleurs en niveaux de gris.
Création et utilisation de filigranes
Les options de filigrane permettent de définir le texte à placer « en dessous » d’un document
existant (en fond de page). Par exemple, vous pouvez placer de grandes lettres grises
indiquant « brouillon » ou « confidentiel » en diagonale sur la première page ou toutes les
pages d’un document. Vous pouvez modifier la couleur, la position et le libellé du filigrane.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000 ou XP, vous devez disposer de privilèges d’administrateur
pour créer des filigranes. Il n’est pas nécessaire de disposer de privilèges d’administrateur
pour ajouter des filigranes existants aux documents.
●Windows : Accédez aux options Filigrane à partir de l’onglet Effets de votre pilote
d’imprimante.
●Mac OS : Accédez aux options Filigrane à partir du menu déroulant des filigranes/
superpositions de la boîte de dialogue Imprimer. (OS X risque de ne pas prendre en
charge les filigranes.)
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
(impression de n pages)
L’impression de n pages permet d’imprimer plusieurs pages sur une feuille de papier. Les
pages apparaissent en format réduit. Vous pouvez imprimer jusqu’à neuf pages par feuille.
Si vous utilisez la disposition par défaut, les pages sont placées sur la feuille comme le
montrent les illustrations ci-dessous. Vous pouvez également indiquer si une bordure doit
être ajoutée autour de chaque page.
●Windows : Dans l’onglet Finition du pilote d’imprimante, accédez à l’option Pages par
feuille.
●Mac OS : Accédez à l’option Pages par feuille en sélectionnant le menu déroulant
Disposition de la boîte de dialogue Imprimer.
FRWWPilotes d’imprimante41
Création et utilisation de réglages rapides
Les réglages rapides permettent d’enregistrer les paramètres actuels du pilote d’imprimante
(par exemple, l’orientation de la page, l’impression de n pages ou la source de papier) pour
les réutiliser ultérieurement. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 réglages rapides. Pour
votre commodité, vous pouvez sélectionner les réglages rapides et les enregistrer à partir de
la plupart des onglets du pilote d’imprimante.
Remarque
Si vous utilisez Windows 2000, vous devez disposer de privilèges d’administrateur pour
enregistrer les réglages rapides.
●Windows : Créez des réglages rapides à partir de la plupart des onglets du pilote
d’imprimante. Par la suite, vous pouvez accéder aux réglages rapides à partir de l’onglet
Finition du pilote d’imprimante.
●Mac OS : Cette fonction n’est pas prise en charge.
Réduction ou agrandissement (Adapter à la page)
L’option Adapter à la page permet de mettre à l’échelle un document en fonction d’un
pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également réduire ou agrandir votre
document pour l’adapter à tout format de papier que l’imprimante peut prendre en charge.
●Windows : Dans l’onglet Effets du pilote d’imprimante, accédez aux paramètres
Adapter à la page.
●Mac OS : A partir de la boîte de dialogue Mise en page accédez aux paramètres de
réduction et d’agrandissement (Echelle).
42Chapitre 5 ImpressionFRWW
Optimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format
Letter
L’imprimante peut imprimer 20 ppm en noir et blanc au format Letter. Lorsque vous
imprimez au format Letter à partir du bac 2, ces paramètres sont sélectionnés
automatiquement.
Le bac 1 est configuré sur les valeurs d’usine par défaut, soit 19 ppm en noir et blanc au
format Letter. Pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm à partir du bac 1,
définissez le format du bac 1 sur Letter. Pour définir le format de papier du bac 1, ouvrez la
Boîte à outils HP, cliquez sur l’onglet Paramètres, sur Configurer le périphérique, puis sur
Gestion du papier. Définissez le format du bac 1 sur Letter.
Lorsque le format du bac 1 est défini sur Letter et qu’une tâche d’impression utilise un autre
format (des enveloppes, par exemple), le voyant Erreur clignote tant que vous n’avez pas
NTRÉE
chargé le support approprié dans le bac 1 et appuyé sur E
Par ailleurs, pour atteindre une vitesse d’impression de 20 ppm (19 ppm pour le format A4),
le périphérique doit être configuré pour imprimer en niveaux de gris. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Impression en niveaux de gris.
.
FRWWOptimisation de la vitesse d’impression pour le papier au format Letter43
Sélection d'un emplacement de sortie
L'imprimante est fournie avec un bac de sortie supérieur et une porte de sortie arrière qui
permettent d'imprimer via un chemin papier direct. Lorsque la porte de sortie arrière est
fermée, les tâches d'impression sortent par le bac de sortie supérieur. Lorsque la porte de
sortie arrière est ouverte, les tâches d'impression sortent par l'arrière de l'imprimante.
●Utilisez le bac de sortie supérieur pour la plupart des tâches d’impression, telles que les
impressions sur du papier de grammage moyen, sur du papier à en-tête ainsi que sur
des transparents. Le bac de sortie supérieur peut contenir jusqu’à 125 feuilles. Ne
laissez pas plus de 125 feuilles s’accumuler dans le bac de sortie supérieur : des
bourrages risquent de se produire.
●Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) si des problèmes se produisent
lorsque vous imprimez via le bac de sortie supérieur ou sur des supports tels que du
papier cartonné, des enveloppes, des étiquettes ou du papier photo. Récupérez les
feuilles au fur et à mesure qu’elles sont éjectées.
1Bac de sortie supérieur
2Porte de sortie arrière
44Chapitre 5 ImpressionFRWW
Définition d’un format de papier non standard
Utilisez la fonction de papier non standard pour paramétrer l’imprimante de sorte qu’elle
imprime sur des formats non standard.
●Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de
l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
●Mac OS 9.2.2 : Accédez aux fonctions de papier non standard de la boîte de dialogue
Mise en page. Dans le menu déroulant Attributs de page, sélectionnez l’option Taille
de page personnalisée.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Pour définir un format de papier non standard, cliquez sur
Fichier, puis sur Mise en page. Dans le menu Attributs de page, sélectionnez l’option
Format de papier personnalisé.
FRWWDéfinition d’un format de papier non standard45
Impression sur des supports spéciaux
Suivez ces instructions lors de l’impression sur des types de supports spéciaux.
Remarque
Remarque
Utilisez la porte de sortie arrière (chemin papier direct) lors de l’impression sur des supports
spéciaux.
Papier brillant
●Dans l’application logicielle ou le pilote, sélectionnez Brillant comme type de support,
ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier brillant.
Sélectionnez Brillant pour un support d’un grammage s’élevant à 105 g/m
Sélectionnez Brillant épais pour un support d’un grammage s’élevant à 120 g/m
(32 livres).
●Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important
de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser le papier semi-brillant HP Color LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux. Si vous n’utilisez pas le papier semi-brillant HP Color
LaserJet avec cette imprimante, la qualité d’impression peut être compromise.
Utilisez uniquement des papiers brillants conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet.
Les papiers brillants à jet d’encre ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
2
(28 livres).
2
Papier coloré
●Le papier coloré doit être de la même haute qualité que le papier blanc xérographique.
●Les pigments utilisés doivent pouvoir résister à la température de fusion de l’imprimante
de 190° C (374° F) pendant 0,1 seconde sans se détériorer.
●N’utilisez pas de papier auquel une couche de couleur a été ajoutée une fois le papier
fabriqué.
●L’imprimante crée les couleurs par l’impression de motifs de points, en superposant et
variant leur espacement pour élaborer différentes couleurs. Une différence de nuance
ou de couleur du papier affecte les nuances des couleurs imprimées.
Formulaires préimprimés et papier à en-tête
Lors de l’impression sur des formulaires préimprimés et du papier à en-tête, suivez les
instructions ci-dessous pour obtenir des résultats optimaux :
●Les formulaires et le papier à en-tête doivent être imprimés avec des encres résistantes
à la chaleur qui ne sont pas susceptibles de fondre, de se vaporiser ou de dégager
d’émissions dangereuses lorsqu’elles sont soumises à la température de fusion de
l’imprimante de 190° C (374° F) environ pendant 0,1 seconde.
●Les encres doivent être ininflammables et sans incidence sur les rouleaux de
l’imprimante.
●Les formulaires et le papier à en-tête doivent être conservés dans un emballage anti-
humidité pour éviter toute altération pendant le stockage.
46Chapitre 5 ImpressionFRWW
●Avant de charger du papier préimprimé, tel que des formulaires et du papier à en-tête,
vérifiez que l’encre du papier est sèche. Lors du processus de fusion, de l’encre humide
peut couler du papier préimprimé.
●Lors de l’impression recto verso sur HP Color LaserJet 2820/2830/2840 tout-en-un,
chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 recto vers le
haut, bord supérieur vers l’arrière du bac. Pour charger les formulaires préimprimés et le
papier à en-tête dans le bac 1, chargez-les recto vers le bas, bord inférieur en premier.
●Lors de l’impression recto, chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête
dans le bac 2 face vers le bas, avec le bord supérieur de la page vers le périphérique.
Pour charger les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 1, placez-les
dans le bac, face à imprimer vers le haut et le bord supérieur et court en premier.
Enveloppes
Remarque
Les enveloppes ne peuvent être imprimées qu’à partir du bac 1. Définissez le format
d’enveloppe spécifique comme format de support pour le bac.
Suivez les instructions ci-dessous pour garantir une impression correcte sur les enveloppes
et éviter les bourrages dans l’imprimante :
●Ne chargez pas plus de 10 enveloppes dans le bac 1.
●
Le grammage des enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m
2
(24 livres).
●Les enveloppes doivent être posées à plat.
●N’utilisez pas d’enveloppes avec des fenêtres ni des attaches.
●Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●Les enveloppes à bande adhésive détachable doivent utiliser des adhésifs capables de
résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion du périphérique.
●Les enveloppes doivent être chargées face vers le haut avec la partie supérieure de
l’enveloppe vers la gauche et le bord court vers le périphérique.
Papier épais
●Vous pouvez utiliser n’importe quel bac pour imprimer la plupart des supports épais qui
ne dépassent pas 105 g/m
●
N’utilisez le papier cartonné que dans le bac 1 (135 g/m
●
Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Epais (106 g/m
163 g/m
2
; 28 à 43 livres) ou Papier cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2; 50 à 80 livres)
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais.
Dans la mesure où ce paramètre affecte toutes les tâches d’impression, il est important
de rétablir les paramètres d’origine de l’imprimante une fois la tâche terminée.
2
(28 livres).
2
à 216 g/m2; 50 à 80 livres).
2
à
ATTENTION
En règle générale, n’utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support
indiquée pour cette imprimante. Dans le cas contraire, vous pourriez rencontrer des
problèmes d’alimentation, des bourrages papier, une mauvaise qualité d’impression et une
usure mécanique excessive. Toutefois, certains supports plus épais, tels que le papier pour
couvertures HP, peuvent être utilisés en toute sécurité.
FRWWImpression sur des supports spéciaux47
Papier résistant HP LaserJet
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet :
●Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier
résistant HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité
d’impression.
●Utilisez uniquement du papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits
Hewlett-Packard sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats
d’impression optimaux.
●Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier à fort gramm.
comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier résistant
HP LaserJet.
Etiquettes
Remarque
Dans l’application ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de
support, ou configurez le bac 1 pour les étiquettes.
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez des étiquettes :
●Vérifiez que la partie adhésive des étiquettes peut résister à une température de 190° C
(374° F) pendant 0,1 seconde.
●Assurez-vous qu’aucune partie adhésive n’est exposée entre les étiquettes. Les parties
exposées peuvent entraîner le décollement des étiquettes au cours de l’impression et
donc des bourrages. Elles peuvent également endommager des composants de
l’imprimante.
●N’utilisez pas plusieurs fois une planche d’étiquettes.
●Vérifiez que les étiquettes sont posées à plat.
●N’utilisez pas d’étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées.
Transparents
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur des transparents :
●Manipulez les transparents par les bords. La manipulation du transparent avec des
doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●N’utilisez que les transparents pour rétroprojection recommandés pour cette imprimante.
Hewlett-Packard conseille d’utiliser les transparents HP Color LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux.
●Dans l’application logicielle ou le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme
type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour les transparents.
ATTENTION
48Chapitre 5 ImpressionFRWW
Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes HP Color LaserJet. Les
transparents à jet d’encre et monochromes ne sont pas pris en charge sur ce périphérique.
Les supports transparents non conçus pour l’impression Color LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Impression de la première page sur du papier différent
L’impression de la première page sur du papier différent est utile, par exemple si vous
imprimez une lettre avec un en-tête uniquement sur la première page. Dans le pilote
d’imprimante, le même format doit être défini pour toutes les pages à imprimer.
●Windows : Définissez ce paramètre depuis l’un de ces emplacements dans l’ordre : La
boîte de dialogue Mise en page de l’application, la boîte de dialogue Imprimer de
l’application ou l’onglet Papier du pilote d’imprimante.
●Mac OS 9.2.2 : Dans le menu déroulant Généralités de la boîte de dialogue Imprimer,
sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la première page.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans le menu déroulant Alimentation de la boîte de dialogue
Imprimer, sélectionnez l’option Première page. Sélectionnez ensuite la source de la
première page.
FRWWImpression de la première page sur du papier différent49
Impression recto verso manuelle
Pour imprimer en recto verso, vous devez réinsérer le papier manuellement une fois que le
premier côté est imprimé.
ATTENTION
Remarque
N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela risque
d'endommager l'imprimante ou de créer des bourrages papier.
Les systèmes d’exploitation Macintosh ne prennent pas en charge l’impression recto verso
manuelle.
Pour imprimer en recto verso manuellement
1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous utilisez du papier spécial, tel
que du papier à en-tête, chargez-le de l'une des façons suivantes.
●Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face vers le bas, bord inférieur en premier.
●Dans le bac 2 en option, chargez le papier à en-tête face vers le haut, bord
supérieur vers l’arrière du bac.
1Bac 1
2Bac 2 en option
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'option Imprimer recto verso et lancez
l'impression.
3. Une fois la tâche d’impression terminée, retirez les éventuelles feuilles vierges du bac 1.
Insérez la pile des feuilles imprimées, côté vierge vers le haut et bord supérieur en
premier. Effectuez l’impression verso à partir du bac 1.
4. Appuyez sur E
NTRÉE
pour poursuivre l’impression.
50Chapitre 5 ImpressionFRWW
Impression de livrets
Remarque
Remarque
L’impression de livrets n’est pas prise en charge par Macintosh.
Vous pouvez imprimer des livrets sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
Pour imprimer des livrets
1. Chargez le support d’impression dans le bac d’alimentation de support.
2. Dans le logiciel, ouvrez les propriétés du périphérique (pilote d’imprimante).
3. Sous l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso.
Si l’option Impression recto verso est grisée ou n’est pas disponible, ouvrez les propriétés
du périphérique (pilote d’imprimante). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
section
Configurer, sélectionnez l’option autorisant le recto verso manuel, puis cliquez sur OK.
Répétez les étapes 2 et 3.
Conseils relatifs au logiciel. Sous l’onglet Paramètres du périphérique ou
Les fonctions du périphérique ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d’imprimante
ou systèmes d’exploitation. Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles pour le
pilote, consultez l’aide en ligne des propriétés du périphérique (pilote).
4. Choisissez 2 comme nombre de pages par feuille. Sélectionnez l’option de reliure
appropriée, puis cliquez sur OK.
5. Imprimez le livret.
6. Une fois le recto imprimé, retirez le papier du bac d’alimentation, puis mettez-le de côté
jusqu’à ce que l’impression du livret soit terminée.
FRWWImpression de livrets51
7. Empilez les impressions en veillant à orienter le côté imprimé vers le bas, puis déramez
la pile.
8. Placez de nouveau les pages recto dans le bac d’alimentation. Le recto doit être placé
face vers le bas, avec le bord supérieur vers le périphérique.
9. Cliquez sur OK (à l’écran), puis attendez que le verso s’imprime.
10. Pliez les pages, puis agrafez-les.
52Chapitre 5 ImpressionFRWW
Annulation d’une tâche d’impression
ATTENTION
Si l’impression est en cours, vous pouvez l’annuler en appuyant sur A
NNULER
sur le panneau
de commande du périphérique.
Si vous appuyez sur A
NNULER
, le travail d’impression en cours est supprimé. Si plusieurs
processus sont en cours d’exécution (par exemple, si le périphérique imprime un document
NNULER
et reçoit une télécopie en même temps) et que vous appuyez sur A
, le processus
apparaissant sur le panneau de commande est effacé.
Vous pouvez également annuler un travail d’impression à partir d’un logiciel ou d’une file
d’attente d’impression.
Pour arrêter le travail d’impression immédiatement, retirez le papier du périphérique. Une
fois l’impression arrêtée, utilisez l’une des options suivantes :
●Panneau de commande du périphérique : Pour annuler le travail d’impression,
NNULER
appuyez brièvement sur A
sur le panneau de commande du périphérique.
●Logiciel : Généralement, une boîte de dialogue apparaît brièvement sur l’écran de
l’ordinateur. Elle permet d’annuler le travail d’impression.
●File d’impression Windows : Si un travail d’impression est en attente dans une file
d’attente (en mémoire) ou un spouleur d’impression, supprimez-le ici.
●Windows 98, Windows Me ou Windows 2000 : Affichez la boîte de dialogue
Imprimante. Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes. Doublecliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le travail
d’impression et cliquez sur Supprimer.
●Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
Double-cliquez sur l’icône du périphérique pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez le
travail d’impression et cliquez sur Supprimer.
●File d’impression du bureau (Macintosh) : Ouvrez la file d’impression en double-
cliquant sur l’icône du périphérique dans le Finder. Sélectionnez ensuite le travail
d’impression et cliquez sur Corbeille.
FRWWAnnulation d’une tâche d’impression53
54Chapitre 5 ImpressionFRWW
6
Impression couleur
Ce chapitre décrit comment le périphérique fournit une superbe impression couleur. Il
présente également diverses méthodes permettant de produire la meilleure impression
couleur possible. Il se compose des rubriques suivantes :
●
Modification des paramètres de couleur
●
Utilisation de la couleur
●
Gestion des options de couleur
●
Correspondance des couleurs
FRWW55
Modification des paramètres de couleur
Lorsque vous imprimez en couleur, les paramètres de couleur optimaux sont
automatiquement définis pour le pilote d’imprimante. Cependant, vous pouvez régler
manuellement l’impression couleur des textes, graphiques et photographies. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
●Windows : Sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres.
●Mac OS 9.2.2 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez l’onglet Options de
couleur ou Correspondance des couleurs.
●Mac OS 10.2 ou 10.3 : Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur l’onglet Options
de couleur, puis sur le bouton Afficher les options avancées.
Gestion des options de couleur.
56Chapitre 6 Impression couleurFRWW
Utilisation de la couleur
Dès sa configuration, ce périphérique offre des résultats optimaux en matière de couleur. Il
propose une combinaison de fonctions couleur automatiques générant des résultats couleur
optimaux au grand public et des outils complexes aux utilisateurs chevronnés.
Le périphérique dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui
permettent d’obtenir des couleurs lisses et nettes.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est primordial de sélectionner
le type de support approprié à partir du menu du logiciel de l’imprimante ou du pilote
d’imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
HP ImageREt 2400
HP ImageREt 2400 est une technologie qui offre la meilleure qualité d’impression couleur
sans devoir modifier les paramètres du pilote ou faire des compromis entre la qualité
d’impression, les performances et la mémoire. ImageREt 2400 utilise l’impression laser pour
produire des images nettes ainsi qu’un texte clair et net.
HP ImageREt 2400 fournit une qualité couleur laser de 2 400 ppp émulée grâce à un
processus d’impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en
combinant jusqu’à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d’encre dans
une zone donnée. Par conséquent, ImageREt 2400, avec la résolution de moteur 600 x 600,
crée des millions de couleurs lisses.
Spécifications des supports.
FRWWUtilisation de la couleur57
Gestion des options de couleur
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure
qualité possible d’impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des
situations dans lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris
(noir et blanc) ou modifier l’une des options de couleur du périphérique.
●Windows : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide des
paramètres disponibles sous l’onglet Couleur du pilote d’imprimante.
●Mac OS 9.2.2 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l’aide
du menu déroulant Correspondance des couleurs de la boîte de dialogue Imprimer.
●Mac OS 10.2, 10.3 : Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur en
sélectionnant Options de couleur, puis en cliquant sur Afficher les options avancées
dans la boîte de dialogue Imprimer.
Impression en niveaux de gris
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d’imprimante, le
document s’imprime en niveaux de gris. Cette option est utile pour l’impression de
documents couleur à photocopier ou télécopier.
Si l’option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le périphérique passe en mode
monochrome. Ce mode réduit l’usure des cartouches d’impression couleur.
Remarque
Remarque
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction d’ajustement Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en
gris neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d’un
document. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression de tous les
documents couleur.
L’option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris
neutre, les demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et
les photos. Pour accéder aux options de couleurs manuelles, sous l’onglet Couleur,
sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez ces options pour régler les options de couleur (ou de correspondance des
couleurs) et de demi-teintes.
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans
ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques.
58Chapitre 6 Impression couleurFRWW
Options de demi-teinte
Le périphérique utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan,
magenta, jaune et noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les
options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs
imprimées. Les deux options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée.
●L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle
améliore également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez
cette option si les zones uniformes et lisses sont plus nombreuses.
●L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes
distinctions entre les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau
élevé de détail. Choisissez cette option si les contours nets et les détails sont plus
nombreux.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs
grises utilisées dans le texte, les graphiques et les photos.
●Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement
l’encre noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d’encre
couleur et produit en règle générale les meilleurs résultats pour le texte et les graphiques.
●L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs
d'encre. Cette option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les
couleurs non neutres. Elle permet également d'obtenir le noir le plus sombre.
Couleur RVB
L'option Couleur RVB détermine l'aspect des couleurs.
●L’option Valeurs par défaut interprète la couleur RVB en tant que norme rouge-vert-
bleu acceptée par de nombreux éditeurs de logiciels et entreprises, comme Microsoft et
le World Wide Web Consortium. Avec cette norme, l’utilisateur n’a pas besoin de
devenir un expert pour faire correspondre automatiquement les couleurs du
périphérique, du moniteur de PC et d’autres périphériques d’entrée (scanners, appareils
photo numériques). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
http://www.w3c.org.
●L’option Eclatante spécifie au périphérique d’augmenter la saturation des couleurs dans
les demi-tons. Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur
est recommandée pour l’impression de graphiques commerciaux.
●L’option Périphérique configure le périphérique de façon à ce qu’il imprime des
données RVB en mode périphérique données brutes. Afin que les photographies soient
correctement traitées lorsque cette option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans
le programme que vous utilisez ou dans le système d’exploitation.
●Image indique au périphérique de faire correspondre la reproduction en couleur d’une
photographie tirée d’un film. Cette valeur est recommandée pour les images et est
utilisée par défaut lors de l’impression directe à partir de l’emplacement de carte
mémoire.
FRWWGestion des options de couleur59
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées
sur l’écran de l’ordinateur est relativement complexe, car les imprimantes et les moniteurs
utilisent différentes méthodes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en
pixels lumineux basés sur le processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes
les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan, magenta, jaune et noir).
Les facteurs suivants peuvent influencer la possibilité de faire correspondre les couleurs
imprimées à celles à l’écran :
●Support d’impression
●Colorants du périphérique (encres ou toners, par exemple)
●Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●Luminosité ambiante
●Programmes
●Pilotes d’imprimante
●Système d'exploitation de l'ordinateur
●Moniteurs
●Cartes vidéo et pilotes
●Environnement d’exploitation (très humide ou très sec)
●Différences de perception des couleurs
Gardez ces facteurs en mémoire si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées. Pour la plupart des utilisateurs, la
meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et imprimées consiste à
imprimer des couleurs avec la norme rouge-vert-bleu. Le périphérique utilise cette norme et
optimise automatiquement les sorties couleur.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportezvous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur.
60Chapitre 6 Impression couleurFRWW
7
Copie
Utilisez ces instructions pour exécuter des tâches de copie avec le périphérique :
●
Démarrage d’une tâche de copie
●
Annulation d’un travail de copie
●
Réglage de la qualité de copie
●
Réglage du paramètre de contraste
●
Réduction ou agrandissement de copies
●
Modification du paramètre d’assemblage des copies
●
Modification du nombre de copies
●
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Remarque
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
FRWW61
Démarrage d’une tâche de copie
Pour réaliser des copies à l’aide du périphérique, procédez comme suit :
1. Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la
fois), le coin supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
OU
Chargez le document original face vers le haut dans le bac d’alimentation automatique
(BAA). Le bac d’alimentation automatique est conseillé pour la copie des documents de
plusieurs pages.
Remarque
2. Pour démarrer la copie, appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
sur le
panneau de commande.
3. Répétez le processus pour chaque copie.
Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement de documents originaux sur le
scanner à plat ou dans le bac d’alimentation automatique (BAA), reportez-vous à la section
Chargement de documents à numériser.
Si des originaux sont chargés dans le bac d’alimentation automatique (BAA), ainsi que sur le
scanner, le périphérique numérise automatiquement à partir du BAA, qu’un original soit
placé ou non sur le scanner.
62Chapitre 7 CopieFRWW
Annulation d’un travail de copie
Remarque
Pour annuler un travail de copie, appuyez sur A
plusieurs processus sont en cours d’exécution et que vous appuyez sur A
NNULER
sur le panneau de commande. Si
NNULER
, le
processus affiché sur l’écran du panneau de commande est effacé.
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner ou du bac
d’alimentation automatique (BAA).
FRWWAnnulation d’un travail de copie63
Réglage de la qualité de copie
La valeur usine par défaut pour la qualité de copie est Texte. Ce paramètre permet d’obtenir
les meilleurs résultats pour les documents contenant principalement du texte.
Lors de la réalisation d’une copie d’une photo ou d’un graphique, vous pouvez sélectionner
le paramètre Photo pour augmenter la qualité de la copie ou le paramètre Mélange pour les
documents qui comprennent à la fois du texte et des graphiques.
Si vous voulez économiser du toner et que la qualité de la copie n’est pas de première
importance, sélectionnez Brouillon.
Pour régler la qualité de copie de la tâche en cours
Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Q
UALITÉ
pour afficher le paramètre de
qualité actif pour la copie.
2. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options du paramètre de qualité.
3. Sélectionnez un paramètre et appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez
NTRÉE
sur E
pour enregistrer la sélection sans démarrer la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour régler la qualité de copie par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour sélectionner Qualité défaut.
4. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les options.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
ENU
.
NTRÉE
.
64Chapitre 7 CopieFRWW
Réglage du paramètre de contraste
Le contraste a un effet sur les teintes claires ou foncées de la copie obtenue. La procédure
suivante permet de modifier le contraste uniquement du travail de copie en cours.
Pour régler le paramètre clair/foncé pour la tâche en cours
Remarque
Remarque
1. Sur le panneau de commande, appuyez sur P
LUS CLAIR/FONCÉ
pour afficher le paramètre
de contraste en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre la copie plus claire que l’original ou vers la droite pour rendre la copie plus
foncée que l’original.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur E
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et
NTRÉE
pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour régler le paramètre clair/foncé par défaut
Le paramètre clair/foncé par défaut affecte tous les travaux de copie.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Contraste déf., puis appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour régler le paramètre. Déplacez le curseur vers la gauche
pour rendre toutes les copies plus claires que l’original, ou vers la droite pour les rendre
plus foncées.
ENU
.
NTRÉE
NTRÉE
.
.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
FRWWRéglage du paramètre de contraste65
Réduction ou agrandissement de copies
Le périphérique peut réduire les copies jusqu’à 25 % de leur taille d’origine ou les agrandir
de 400 % au maximum. Il peut également effectuer automatiquement les réductions ou les
agrandissements suivants :
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pleine pge=91%
●Adapter à la page
●2 p./feuille
●4 p./feuille
●Perso : 25-400%
Remarque
Lorsque vous utilisez le paramètre Adapter à la page, copiez les documents uniquement à
partir du scanner.
Lorsque vous utilisez le paramètre 2 p./feuille ou 4 p./feuille, copiez les documents
uniquement à partir du bac d’alimentation automatique (BAA). Après la sélection de l’option
2 p./feuille ou 4 p./feuille, vous devez sélectionner l’orientation de la page (portrait ou
paysage).
66Chapitre 7 CopieFRWW
Pour réduire ou agrandir les copies de la tâche en cours
Pour réduire ou agrandir les copies uniquement pour la tâche en cours, procédez comme
suit :
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur R
ÉDUCTION/AGRAND
..
2. Sélectionnez le format dans lequel vous souhaitez réduire ou agrandir les copies de
cette tâche. Vous pouvez sélectionner l’un des formats suivants :
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pleine pge=91%
●Adapter à la page
●2 p./feuille
●4 p./feuille
●Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez un pourcentage à l’aide des touches
alphanumériques.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou
paysage).
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur E
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour enregistrer la sélection et
NTRÉE
pour enregistrer la
sélection sans démarrer la copie.
Remarque
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Vous devez modifier le format de support par défaut dans le bac d’alimentation papier afin
qu’il corresponde au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie risque d’être
tronquée. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Changement du format
de papier par défaut.
FRWWRéduction ou agrandissement de copies67
Pour modifier le format de copie par défaut
Remarque
Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué (après
réduction ou agrandissement) aux copies. Si vous conservez la valeur usine par défaut
Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original.
ENU
1. Appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Réd./Agr. défaut, puis appuyez sur E
.
NTRÉE
NTRÉE
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner l’option correspondant au facteur de
réduction ou d’agrandissement à appliquer en règle générale aux copies. Vous pouvez
choisir parmi les options suivantes :
●Original=100%
●Lgl > Ltr=78%
●Lgl > A4=83%
●A4 > Ltr=94%
●Ltr > A4=97%
●Pleine pge=91%
●Adapter à la page
●2 p./feuille
●4 p./feuille
.
.
●Perso : 25-400%
Si vous sélectionnez Perso : 25-400%, entrez le pourcentage du format original à
appliquer en règle générale aux copies.
Si vous sélectionnez 2 p./feuille ou 4 p./feuille, sélectionnez l’orientation (portrait ou
paysage).
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
68Chapitre 7 CopieFRWW
Modification du paramètre d’assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu’il assemble les diverses copies d’un
document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que
l’assemblage automatique est activé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant :
1,2,3,1,2,3. Si l’assemblage est désactivé, les pages s’impriment dans l’ordre suivant :
1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d’assemblage automatique, l’espace mémoire
disponible doit être suffisant pour contenir le document d’origine. Lorsque ce n’est pas le
cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la
modification. Dans ce cas, utilisez l’une des méthodes suivantes pour finir la tâche :
●Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
●Réalisez une copie du document à la fois.
●Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d’assemblage que vous sélectionnez s’applique à toutes les copies, jusqu’à ce
que vous le modifiiez.
Pour modifier le paramètre d’assemblage des copies par
défaut
Remarque
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
4. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Activé ou Désactivé.
5. Appuyez sur E
La valeur usine par défaut pour l’assemblage automatique de copies est Activé.
pour sélectionner Tri par défaut.
NTRÉE
pour enregistrer votre sélection.
ENU
.
NTRÉE
.
FRWWModification du paramètre d’assemblage des copies69
Modification du nombre de copies
Vous pouvez modifier le nombre de copies par défaut en indiquant un nombre compris
entre 1 et 99.
Pour modifier le nombre de copies de la tâche en cours
1. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre de copies (de 1 à 99) à
réaliser pour la tâche en cours.
Remarque
Remarque
2. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
pour démarrer la copie du travail.
La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes après la
fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l’affichage du panneau de commande.
Pour modifier le nombre de copies par défaut
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Configur. copie, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Nbre exempl. déf, puis appuyez sur E
4. Utilisez les touches alphanumériques pour entrer le nombre d’exemplaires (de 1 à 99) à
réaliser par défaut.
NTRÉE
5. Appuyez sur E
pour enregistrer votre sélection.
La valeur usine par défaut pour le nombre d’exemplaires est 1.
ENU
.
NTRÉE
.
NTRÉE
.
70Chapitre 7 CopieFRWW
Copie de photos, d’originaux recto verso ou de livres
Pour copier une photo
Remarque
Les photos doivent être copiées à partir du scanner à plat et non du bac d’alimentation
automatique (BAA).
1. Placez la photo sur le scanner à plat, l’image vers le bas et l’angle supérieur gauche de
la photo dans l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
.
Pour copier une pile de plusieurs pages d’originaux recto
verso
1. Chargez la pile d’originaux à copier dans le bac d’alimentation automatique (BAA), la
première page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
2. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
. Les pages impaires sont copiées et
imprimées.
3. Retirez la pile du bac de sortie du BAA et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le haut et le haut de la page introduit dans le BAA.
4. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou D
ÉMARRER COULEUR
. Les pages paires sont copiées et
imprimées.
FRWWCopie de photos, d’originaux recto verso ou de livres71
5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires.
Pour copier un livre
1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans
l’angle inférieur droit de la vitre.
2. Fermez doucement le capot.
3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4. Appuyez sur D
ÉMARRER NOIR
ou sur D
ÉMARRER COULEUR
, ou utilisez l’une des autres
méthodes de numérisation pour copier le livre. Pour plus d’informations, reportez-vous à
la section
Description des méthodes de numérisation..
72Chapitre 7 CopieFRWW
8
Télécopie
Utilisez les instructions suivantes pour exécuter des tâches de télécopie :
●
Spécification des paramètres de télécopie
●
Envoi de télécopies
●
Utilisation de la numérotation manuelle
●
Renumérotation manuelle
●
Annulation d’un travail de télécopie
●
Envoi de télécopies à l’aide du logiciel
●
Réception de télécopies
●
Envoi d’une télécopie en composant le numéro à partir d’un téléphone
●
Modification du paramètre clair/foncé (contraste) par défaut
●
Modification du paramètre de résolution par défaut
●
Modification du paramètre de taille de vitre par défaut
●
Sélection du mode de numérotation par tonalité ou à impulsions
●
Modification des paramètres de renumérotation
●
Réception de télécopies sur votre ordinateur
●
Paramétrage du mode de réponse
●
Modification des types de sonneries pour la réception des appels
●
Modification du paramètre du nombre de sonneries avant réponse
●
Modification des paramètres de réduction automatique des télécopies reçues
●
Blocage ou déblocage de numéros de télécopie
●
A propos des codes de numérotation rapide, touches de numérotation rapide et codes
de numérotation de liste
●
Utilisation des caractères de numérotation
●
Insertion d’un préfixe de numérotation
●
Envoi d’une télécopie différée
●
Modification du paramètre de détection de la tonalité
●
Utilisation des codes de facturation
●
Réimpression d’une télécopie
●
Suppression des télécopies en mémoire
●
Utilisation du transfert de télécopies
●
Mise à disposition d’une extension téléphonique pour la réception de télécopies
FRWW73
●
Utilisation de l’interrogation de télécopieur
●
Modification du mode de détection de silence
●
Création d’un tampon sur télécopies reçues
●
Paramétrage du mode de correction d’erreurs de télécopies
●
Modification du paramètre V.34
Remarque
Plusieurs fonctions décrites dans ce chapitre peuvent également être effectuées à partir de
la Boîte à outils HP. Pour plus d’informations sur l’utilisation de la Boîte à outils HP, reportezvous à l’aide en ligne de la Boîte à outils HP.
74Chapitre 8 TélécopieFRWW
Spécification des paramètres de télécopie
Avant d’utiliser les fonctions de télécopie du périphérique, vous devez effectuer les tâches
suivantes :
●Réglage de l’heure et de la date
●Définition de l’en-tête de télécopie
Remarque
Si vous installez le logiciel du périphérique sur votre ordinateur, vous pouvez ignorer le reste
de ce chapitre. Le programme d’installation du logiciel vous aide automatiquement à définir
les paramètres de télécopie, à moins que vous n’utilisiez Microsoft Windows® 95 ou
Windows NT®.
Aux Etats-Unis et dans bien d’autres régions/pays, la définition de l’heure, de la date et
d’autres informations sur l’en-tête de télécopie constitue une obligation légale.
Pour saisir du texte à partir du panneau de commande
Suivez les instructions ci-dessous pour saisir les informations à partir du panneau de
commande du périphérique à l’aide des touches alphanumériques et des boutons < et > :
●Nombres : Pour saisir un nombre, appuyez sur les touches numériques
correspondantes.
●Lettres : Pour ce faire, appuyez plusieurs fois sur la touche associée à la lettre à entrer,
jusqu’à ce que la lettre souhaitée s’affiche. (Par exemple, si la première lettre dont vous
avez besoin est un « C », appuyez sur 2 à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’un C
s’affiche sur l’écran du panneau de commande.)
●Signes de ponctuation : Pour entrer un signe de ponctuation, appuyez plusieurs fois
sur la touche * jusqu’à ce que le caractère souhaité apparaisse sur l’écran du panneau
de commande.
●Espaces : Une fois un caractère saisi, appuyez deux fois sur le bouton > pour créer un
espace après ce caractère et déplacer le curseur vers un point d’insertion après l’espace.
●Erreurs : En cas d’erreur lors de la saisie d’un caractère, utilisez le bouton < pour
effacer le caractère incorrect, puis saisissez le caractère requis.
Remarque
FRWWSpécification des paramètres de télécopie75
Pour plus d’informations sur les caractères du panneau de commande, reportez-vous à la
section
Utilisation des caractères de numérotation.
Pour régler la date et l’heure
Pour régler ou modifier la date et l’heure, procédez comme suit. Si vous avez besoin d’aide
lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section
panneau de commande.
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur E
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour sélectionner Heure/date.
4. Utilisez le bouton < ou > pour définir un fonctionnement avec une horloge sur 12 heures
NTRÉE
ou sur 24 heures, puis appuyez sur E
.
5. Entrez l’heure à l’aide des touches alphanumériques.
6. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez choisi le format 12 heures, utilisez le bouton < ou > pour déplacer le
curseur au-delà du quatrième caractère. Sélectionnez 1 pour le matin (A.M.) ou 2 pour
NTRÉE
l’après-midi (P.M.), puis appuyez sur E
.
Si vous avez choisi le format 24 heures, appuyez sur E
7. Utilisez le bouton < ou > pour spécifier le format de date, puis appuyez sur E
8. Entrez la date du jour à l’aide des touches alphanumériques.
Veillez à utiliser deux chiffres pour spécifier le mois et le jour (par exemple, utilisez
« 05 » pour Mai et « 01 » pour le premier jour du mois).
Pour saisir du texte à partir du
ENU
.
NTRÉE
NTRÉE
.
NTRÉE
.
.
Remarque
NTRÉE
9. Appuyez sur E
.
Pour définir l’en-tête de télécopie
Pour configurer ou modifier les informations sur l’en-tête de télécopie, procédez comme suit.
Si vous avez besoin d’aide lors de l’entrée d’informations, reportez-vous à la section
saisir du texte à partir du panneau de commande.
ENU
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner Hre/Date,En-tête, puis appuyez sur E
3. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner En-tête télécop, puis appuyez sur E
4. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir votre numéro de télécopie, puis
NTRÉE
appuyez sur E
.
5. Utilisez les touches alphanumériques pour saisir le nom de votre société, puis appuyez
NTRÉE
sur E
.
Le nombre maximum de caractères autorisés dans le numéro de télécopie est 20. Le
nombre maximum de caractères autorisés dans le nom de la société est 25.
Pour
NTRÉE
NTRÉE
.
.
76Chapitre 8 TélécopieFRWW
Envoi de télécopies
Cette section explique comment envoyer un document par télécopie.
Pour régler la résolution du travail de télécopie en cours
Remarque
Remarque
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur R
ÉSOLUTION
pour afficher le
paramètre de résolution en cours.
2. Utilisez le bouton < ou > pour sélectionner le paramètre de résolution approprié.
NTRÉE
3. Appuyez sur E
pour enregistrer la sélection.
Cette démarche permet de modifier la résolution de télécopie pour le travail de télécopie en
cours. Pour obtenir des instructions sur la modification de la résolution de télécopie par
défaut, reportez-vous à la section
Modification du paramètre de résolution par défaut.
Pour modifier le contraste de la télécopie ou la taille de la vitre du scanner, vous devez
modifier les paramètres par défaut. Reportez-vous à la section
Modification du paramètre
clair/foncé (contraste) par défaut ou Modification du paramètre de taille de vitre par défaut.
Pour envoyer une télécopie à un destinataire
1. Composez le numéro de télécopie en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
Composez le numéro à partir des touches alphanumériques du panneau de commande
du périphérique.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous
composez, appuyez sur A
NNUAIRE
code de numérotation rapide, puis appuyez sur E
, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
NTRÉE
.
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez
inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue
distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation des caractères de
numérotation.
2. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
3. Appuyez sur D
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.
4. Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, appuyez sur 1 pour
sélectionner OUI lorsque le message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et
NTRÉE
appuyez sur E
.
5. Procédez de l’une des manières suivantes :
●Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis
répétez l’étape 4 pour chaque page du travail de télécopie.
●Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON.
Lorsque vous appuyez sur NON, le périphérique envoie automatiquement toutes les
pages.
FRWWEnvoi de télécopies77
Une fois la dernière page de télécopie sortie du périphérique, vous pouvez envoyer une
autre télécopie, ou copier ou numériser un nouveau document.
Pour télécopier vers des numéros que vous utilisez fréquemment, vous pouvez leur affecter
une touche ou un code de numérotation rapide. Reportez-vous aux sections
Pour
programmer des codes et des touches de numérotation rapide et Pour programmer des
codes de numérotation de liste. Si vous disposez d’annuaires électroniques, vous pouvez
les utiliser pour sélectionner des destinataires. Ces annuaires sont générés par des
applications tierces.
Pour envoyer une télécopie à plusieurs destinataires
Vous pouvez envoyer une télécopie à plusieurs destinataires simultanément. Si vous
souhaitez envoyer une télécopie à une liste de numéros de télécopie que vous avez affectée
à un code de numérotation de liste, reportez-vous à la section
l’aide d’un code de numérotation de liste. Si vous souhaitez envoyer une télécopie à une
liste de numéros (20 au maximum) sans code de numérotation de liste, reportez-vous à la
section
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement (envoi de télécopie ad hoc).
Dans l’éventualité où votre document dépasse la capacité de la mémoire, procédez de l’une
des manières suivantes :
●Supprimez les télécopies enregistrées en mémoire. Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section
Suppression des télécopies en mémoire.
●Divisez le document en plusieurs parties, puis envoyez-le sous la forme de plusieurs
tâches de télécopie.
Pour envoyer une télécopie à
Remarque
Pour envoyer une télécopie à l’aide d’un code de
numérotation de liste
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, sélectionnez la liste en utilisant l’une des
méthodes suivantes :
Appuyez sur la touche de numérotation rapide attribuée à la liste.
Appuyez sur A
NTRÉE
E
.
3. Appuyez sur D
NNUAIRE
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
Le périphérique numérise le document en mémoire et envoie la télécopie à chaque
numéro indiqué. Si un numéro de la liste est occupé ou ne répond pas, le périphérique
recompose ce numéro sur la base de son paramètre de rappel. Si toutes les tentatives
de rappel échouent, le périphérique inscrit l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie,
puis passe au numéro suivant de la liste.
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft
Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de
commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
d’activité de télécopie.
, sur le code de numérotation de liste affecté à la liste, puis sur
.
NTRÉE
.
Impression du relevé
78Chapitre 8 TélécopieFRWW
Pour envoyer une télécopie à un groupe manuellement
(envoi de télécopie ad hoc)
Pour envoyer une télécopie à une liste de destinataires à laquelle aucun code de
numérotation de liste n’a été affecté, procédez comme suit :
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, composez le premier numéro de
télécopie en utilisant l’une des méthodes suivantes :
Utilisez les touches alphanumériques.
Si le numéro de télécopie que vous appelez est associé à une touche de numérotation
rapide, appuyez sur cette touche.
Si un code de numérotation rapide a été affecté au numéro de télécopie que vous
composez, appuyez sur A
NNUAIRE
code de numérotation rapide, puis appuyez sur E
, utilisez les touches alphanumériques pour entrer le
NTRÉE
.
Remarque
Remarque
Lorsque vous composez un numéro à l’aide des touches alphanumériques, vous pouvez
inclure des pauses ou d’autres chiffres, tels qu’un indicatif de zone, un code d’accès pour
les numéros externes à un système PBX (il s’agit généralement du 9) ou un préfixe longue
distance. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Utilisation des caractères de
numérotation.
NTRÉE
3. Appuyez sur E
.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Répétez les étapes 2 et 3 pour continuer à composer des numéros.
Si vous avez fini de composer les numéros, passez à l’étape suivante.
5. Appuyez sur D
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
NTRÉE
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
.
6. Le périphérique la télécopie vers chaque numéro de télécopie. Si un numéro de la liste
est occupé ou ne répond pas, le périphérique recompose ce numéro sur la base de son
paramètre de rappel. Si toutes les tentatives de rappel échouent, le périphérique inscrit
l’erreur dans le relevé d’activité de télécopie, puis passe au numéro suivant de la liste.
La fonction de relevé d’activité de télécopie n’est pas prise en charge sous Microsoft
Windows 95 ou Windows NT, mais vous pouvez imprimer ce relevé à partir du panneau de
commande. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section
Impression du relevé
d’activité de télécopie.
FRWWEnvoi de télécopies79
Utilisation de la numérotation manuelle
Le périphérique numérote en principe une fois que vous avez appuyé sur D
TÉLÉCOPIE
à mesure que vous appuyez sur les chiffres. Par exemple, si vous facturez votre appel sur
une carte d’appel, vous devez composer le numéro de télécopie, attendre la tonalité
d’acceptation de votre compagnie de téléphone, puis composer le numéro de la carte
d’appel. Lorsque vous effectuez des appels internationaux, vous devez composer une partie
du numéro, puis attendre les tonalités avant de poursuivre la numérotation.
. Vous pouvez cependant choisir que le périphérique compose le numéro au fur et
ÉMARRER
Pour utiliser la numérotation manuelle avec le bac
d’alimentation automatique (BAA)
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur D
3. Commencez la numérotation. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure
que vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités
de la numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte
d’appel avant de poursuivre la numérotation.
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
.
Pour utiliser la numérotation manuelle à partir du scanner à
plat
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur D
du panneau de commande affiche le message suivant : Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non.
2. Appuyez sur 1 pour sélectionner OUI. L’écran du panneau de commande affiche le
message suivant : Charg. pg :X App. [entrée], X correspondant au numéro de page.
3. Numérisez une page en mémoire en plaçant la feuille face vers le bas sur le scanner à
NTRÉE
plat et en appuyant sur E
commande du périphérique affiche le message suivant : Une autre page ? 1=Oui 2=Non.
4. Procédez de l’une des manières suivantes :
Si vous avez d’autres pages à numériser, appuyez sur 1 pour sélectionner OUI, puis
répétez l’étape 3 pour chaque page du travail de télécopie.
Une fois que vous avez terminé, appuyez sur 2 pour sélectionner NON, puis passez à
l’étape suivante.
5. Une fois que vous avez fini de numériser toutes les pages en mémoire, commencez à
composer votre numéro. Le numéro de télécopie est composé au fur et à mesure que
vous appuyez sur les chiffres. Vous pouvez ainsi attendre les pauses, les tonalités de la
numérotation, les tonalités d’accès international ou d’acceptation de la carte d’appel
avant de poursuivre la numérotation.
. Une fois la page numérisée, l’écran du panneau de
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
. L’écran
80Chapitre 8 TélécopieFRWW
Renumérotation manuelle
Pour envoyer un autre document au dernier numéro de télécopie appelé, utilisez la
procédure ci-dessous pour rappeler manuellement. Si vous tentez de nouveau d’envoyer le
même document, patientez jusqu’à la fin des rappels automatiques ou interrompez-les vousmême. Sinon, le destinataire pourrait recevoir deux fois la télécopie : une fois pour la
tentative de rappel manuel et une fois pour l’une des tentatives de rappel automatique.
Remarque
Pour interrompre la tentative de rappel de télécopie en cours, ou pour annuler toutes les
tentatives de rappel automatique de télécopie en attente, reportez-vous à la section
Annulation d’un travail de télécopie. Pour modifier les paramètres de rappel, reportez-vous à
la section
Modification des paramètres de renumérotation.
Pour effectuer un rappel manuel
1. Chargez le document dans le bac d’alimentation automatique (BAA) ou sur le scanner à
plat.
IS
2. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur B
3. Appuyez sur D
d’envoyer la télécopie.
Si la numérisation est effectuée à partir du scanner à plat, sélectionnez OUI lorsque le
message Env. dpuis vitr? 1=Oui 2=Non s’affiche et appuyez sur E
ÉMARRER TÉLÉCOPIE
. Le périphérique rappelle le dernier numéro et tente
.
NTRÉE
.
FRWWRenumérotation manuelle81
Annulation d’un travail de télécopie
Pour annuler l’envoi d’une seule télécopie en cours de numérotation ou d’une télécopie en
cours de transmission ou de réception, procédez comme suit.
Pour annuler le travail de télécopie en cours
Appuyez sur A
annulées. Appuyez sur A
NNULER
sur le panneau de commande. Les pages non transmises sont
NNULER
pour arrêter les numérotations de liste.
Pour annuler un travail de télécopie à l’aide de la commande
d’état du travail de télécopie
Utilisez la procédure ci-dessous pour annuler un travail de télécopie dans les situations
suivantes :
●Après un signal occupé, un appel sans réponse ou une erreur de communication, le
périphérique attend pour renuméroter.
●La télécopie est programmée pour un envoi différé.
Pour annuler un travail de télécopie via la commande d’état du travail de télécopie, procédez
comme suit :
ENU
1. Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur M
NTRÉE
2. Appuyez sur E
pour sélectionner Etat tâche télec.
3. Utilisez le bouton < ou > pour faire défiler les travaux en attente jusqu’à ce que vous
ayez atteint celui que vous voulez supprimer.
NTRÉE
4. Appuyez sur E
5. Appuyez sur E
pour sélectionner le travail que vous voulez annuler.
NTRÉE
pour confirmer que vous voulez annuler ce travail.
.
82Chapitre 8 TélécopieFRWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.