HP LaserJet 2820, LaserJet 2830, LaserJet 2840 User's Guide [es]

HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Guía del usuario
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Número de referencia Q3948-90916
Edition 1, 12/2004
FCC Requirements (United States)
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de los dispositivos digitales de Clase B, con arreglo a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias nocivas en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia de radio. Si no se ha instalado ni se utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interferencias en las comunicaciones por radio. Aunque tome las precauciones necesarias, es posible que se produzca alguna interferencia en una instalación específica. Para comprobar si este equipo provoca interferencias nocivas en recepciones de radio o televisión, apague y encienda el equipo. Si se producen interferencias, intente corregirlas siguiendo uno o más de los procedimientos siguientes:
Vuelva a orientar o cambie la posición de la antena receptora.
Aumente el espacio de separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma o a un circuito distinto del que utiliza el receptor.
Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión.
Cualquier cambio o modificación en la impresora que no esté expresamente aprobado por HP podrá anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Si desea utilizar un cable de interfaz protegido, éste debe cumplir con los límites de la Clase B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
Este equipo cumple con la Parte 68 de las normas de la FCC. En la parte posterior de este equipo se incluye una etiqueta que contiene, entre otra información, el número de equivalencia de llamada (REN) y el número de registro de la FCC. Es posible que sea necesario facilitar esta información a la compañía telefónica. El REN sirve para determinar la cantidad de dispositivos que pueden conectarse a la línea telefónica. Si conecta a la línea telefónica más dispositivos de los indicados por el REN, es posible que los dispositivos no respondan a las llamadas entrantes. La mayoría de zonas admiten un máximo de cinco (5.0) REN. Para saber con certeza el número de dispositivos que pueden conectarse a una misma línea, según indica el REN, póngase en contacto con la compañía telefónica y averigüe cuál es el número máximo de REN para la zona desde la que se realiza la llamada.
Este equipo utiliza las siguientes clavijas USOC: RJ11C.
Este equipo incluye un cable de teléfono y un enchufe modular compatibles con las normas de la FCC. Este equipo se ha diseñado para conectarse a un cableado de una instalación o de red telefónica que utilice una clavija modular compatible y que cumpla con las normas establecidas en la Parte 68. Este equipo no puede utilizarse con un servicio a base de monedas proporcionado por una compañía telefónica. Las conexiones a servicios de llamada de líneas colectivas están sujetas a recargos estatales o provinciales. Si este equipo dañase la red telefónica, la compañía telefónica se pondría en contacto con usted para comunicarle que es posible que sea necesario interrumpir el servicio temporalmente. Si no pueden comunicárselo con anterioridad, la compañía telefónica se pondrá en contacto con el cliente tan pronto como sea posible. También se le informará de su derecho a formalizar una queja a través de la FCC si así lo cree conveniente. Es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipo, operaciones o procedimientos que podrían afectar al funcionamiento del equipo. Si esto ocurre, la compañía telefónica se lo comunicará por adelantado para que usted pueda realizar las modificaciones necesarias para que no se interrumpa el servicio. Si tiene problemas con este equipo, consulte los números de teléfono que aparecen en la parte frontal de este manual para solicitar información de reparación o garantía. Si los problemas surgidos dañan la red telefónica, puede que la compañía telefónica le pida que retire el equipo de la red hasta que solucione el problema. Las siguientes reparaciones puede realizarlas usted mismo: Sustituir las piezas originales que se suministran con el dispositivo. Entre éstas se incluyen el cartucho de impresión, los soportes para las bandejas, el cable de alimentación y el cable telefónico. Se recomienda instalar un protector de sobretensión de CA en la toma de CA a la que está conectado el dispositivo. Así evitará que los relámpagos locales u otras sobretensiones eléctricas dañen el equipo.
Avisos de marcas comerciales
Adobe Photoshop® y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Corel® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® y Windows NT® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
ENERGY STAR® y el logotipo de ENERGY STAR® son marcas registradas en EE.UU. de la United States Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos). Los detalles acerca del uso adecuado de las marcas se explican en el documento "Guidelines for Proper use of the ENERGY STAR® Name and International Logo".
Servicio y asistencia
Servicios Web Acceso durante 24 horas a la información mediante una conexión a Internet o módem
World Wide Web: Se puede obtener el software del dispositivo HP actualizado, la información sobre asistencia y productos, y los controladores de impresora en diversos idiomas en http://www.hp.com/support/clj2800series (sitio en inglés).
Herramientas de solución de problemas basadas en web
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) es un conjunto de herramientas de solución de problemas basadas en web para equipos de escritorio y productos de impresión. ISPE le ayuda a identificar, diagnosticar y solucionar rápidamente problemas informáticos y de impresión. El acceso a las herramientas ISPE está disponible a través de
http://instantsupport.hp.com.
Asistencia telefónica
Hewlett-Packard ofrece un servicio gratuito de asistencia telefónica durante el periodo de garantía. Si decide llamar, se pondrá en contacto con un equipo dispuesto a solucionar todos sus problemas técnicos. Para obtener el número de teléfono de su país/región, consulte el prospecto incluido en la caja del producto, o bien visite http://www.hp.com/
support/callcenters. Antes de llamar a HP, tenga preparada la siguiente información: nombre
y número de serie del producto, fecha de compra y descripción del problema.
También podrá recibir asistencia en Internet en http://www.hp.com. Haga clic en la sección
Soporte y controladores. Utilidades de software, controladores e información electrónica
Consulte la sección http://www.hp.com/go/clj2800_software. (El sitio está en inglés, pero los controladores de impresora están disponibles en varios idiomas.)
Si desea obtener asistencia telefónica, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja del dispositivo.
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP
Para pedir consumibles utilice los siguientes sitios web:
Estados Unidos: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canadá: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Asia y zona del Pacífico: http://www.hp.com/paper/
Lea el prospecto incluido en la caja del dispositivo o consulte http://welcome.hp.com/country/
us/en/wwcontact.html
Para obtener más información, consulte la sección
Para realizar un pedido de consumibles o accesorios por teléfono, llame a los números de teléfono siguientes:
Información sobre pedidos y accesorios.
Estados Unidos: 800-538-8787
Canadá: 800-387-3154
Si desea obtener los números de teléfono de otros países/regiones, consulte los detalles incluidos en el prospecto que se suministra junto con la caja del dispositivo.
Reparación por cuenta del cliente
ESWW v
Los programas de reparación por cuenta del cliente de HP ofrecen a los clientes de Norteamérica el servicio más rápido durante el tiempo de garantía o en contrato. Permite que HP le envíe piezas de recambio directamente a usted (usuario final) para que pueda sustituirlas. Mediante este programa podrá sustituir las piezas que necesite.
Información del servicio técnico de HP
Para localizar los distribuidores autorizados de HP en Estados Unidos o Canadá, llame al número 800-243-9816 (Estados Unidos) o 800-387-3867 (Canadá). O diríjase a
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
En caso de que necesite recibir asistencia técnica para su producto HP en otros países/ regiones, llame al número del servicio de atención al cliente de su país/región. Consulte el prospecto incluido en la caja del dispositivo.
Acuerdos de servicio técnico de HP
Llame a: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE. UU.)] o 800-268-1221 (Canadá).
Servicio técnico fuera del período de garantía: 800-633-3600.
Servicio extendido: Llame al 800-HPINVENT [800-474-6836 (EE. UU.)] o al 800-268-1221 (Canadá). También puede ir al sitio web de servicios HP Care Pack™ en
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP Toolbox
Para comprobar el estado y la configuración de la impresora, consultar información para la solución de problemas y ver la documentación en línea, utilice el software HP Toolbox. Podrá consultar HP Toolbox cuando el dispositivo esté directamente conectado al equipo o a una red. Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox. Consulte la sección
Administración y mantenimiento del dispositivo.
Los sistemas operativos de Macintosh no admiten HP Toolbox.
Ayuda del software
El software de escaneado de HP incluido con Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 contiene Ayuda en línea, que proporciona instrucciones para utilizar el software con este dispositivo.
vi ESWW
Tabla de contenido
1 Información básica del dispositivo
Acceso rápido a la información del dispositivo .........................................................................2
Enlaces de la guía del usuario ...........................................................................................2
Dónde buscar más información ..........................................................................................2
Configuraciones del dispositivo ................................................................................................4
Todo en uno HP Color LaserJet 2820 ................................................................................4
Todo en uno HP Color LaserJet 2830 ................................................................................5
Todo en uno HP Color LaserJet 2840 ................................................................................5
Características del dispositivo ..................................................................................................6
Piezas del dispositivo ................................................................................................................9
Vista frontal .........................................................................................................................9
Vista trasera ........................................................................................................................9
Puertos de interfaz ...........................................................................................................10
Panel de control ................................................................................................................11
2 Software
Controladores de la impresora ................................................................................................14
Software y sistemas operativos compatibles ...................................................................14
Consejos de software .......................................................................................................15
Software para Windows ....................................................................................................17
Software para Macintosh ..................................................................................................17
HP Toolbox .......................................................................................................................18
Servidor Web incorporado (EWS) ....................................................................................18
Instalación del software ....................................................................................................18
Desinstalación del software de impresión ..............................................................................20
Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar ......................................................20
Desinstalación del software en Macintosh .......................................................................20
3 Especificaciones de los soportes de impresión
Recomendaciones generales .................................................................................................22
Tamaños y pesos de soportes admitidos ...............................................................................23
Entorno de almacenamiento e impresión ...............................................................................25
4 Uso del dispositivo
Carga de bandejas ..................................................................................................................28
Carga de la bandeja 1 ......................................................................................................28
Carga de la bandeja opcional 2 ........................................................................................29
Carga de documentos para escanearlos .........................................................................30
Utilización del panel de control del dispositivo .......................................................................33
Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo .....................................33
Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión .......................................33
Utilización de los controles de volumen del dispositivo ...................................................35
ESWW vii
5 Impresión
Impresión desde Windows ......................................................................................................38
Para imprimir desde Windows ..........................................................................................38
Impresión desde Macintosh OS ..............................................................................................39
Para imprimir desde Macintosh OS ..................................................................................39
Controladores de la impresora ................................................................................................40
Uso de la Ayuda del controlador de impresora PCL (sólo Windows) ..............................40
Selección de un origen .....................................................................................................40
Selección de un tipo y un tamaño ....................................................................................40
Impresión en escala de grises ..........................................................................................41
Creación y uso de marcas de agua ..................................................................................41
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por
hoja) ...............................................................................................................................41
Creación y uso de configuraciones rápidas .....................................................................42
Reducción o ampliación (Ajustar a página) ......................................................................42
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta ..............................43
Selección de una ubicación de salida .....................................................................................44
Configuración de un tamaño de papel personalizado ............................................................45
Impresión en soportes especiales ..........................................................................................46
Papel satinado ..................................................................................................................46
Papel en color ...................................................................................................................46
Formularios preimpresos y papel con membrete .............................................................46
Sobres ..............................................................................................................................47
Papel pesado ....................................................................................................................47
HP papel resistente HP LaserJet .....................................................................................48
Etiquetas ...........................................................................................................................48
Transparencias .................................................................................................................4 8
Impresión de la primera página en papel diferente ................................................................49
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual) .................................................50
Para imprimir a doble cara manualmente ........................................................................50
Impresión de folletos ...............................................................................................................51
Para imprimir folletos ........................................................................................................51
Cancelación de un trabajo de impresión ................................................................................53
6 Impresión en color
Cambio de la configuración del color ......................................................................................56
Utilización de colores ..............................................................................................................57
Selección de los soportes .................................................................................................57
HP ImageREt 2400 ...........................................................................................................57
Administración de opciones de color ......................................................................................58
Impresión en escala de grises ..........................................................................................58
Ajuste manual o automático del color ..............................................................................58
Opciones de color manuales ............................................................................................58
Coincidencia de colores ..........................................................................................................60
7 Copiar
Inicio de un trabajo de copia ...................................................................................................62
Cancelación de un trabajo de copia ........................................................................................63
Ajuste de la calidad de copia ..................................................................................................64
Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual ................................................64
Para ajustar la calidad de copia predeterminada .............................................................64
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) .................................................................65
Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual ........................................65
Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado ...........................................65
viii ESWW
Reducción o ampliación de copias .........................................................................................66
Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual ........................................................67
Para cambiar el tamaño de copia predeterminado ..........................................................68
Cambio del valor de clasificación de las copias .....................................................................69
Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias .............................69
Cambio del número de copias ................................................................................................70
Para cambiar el número de copias del trabajo actual ......................................................70
Para cambiar el número predeterminado de copias ........................................................70
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros ..........................................................71
Para copiar una fotografía ................................................................................................71
Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos caras ...................................71
Para copiar un libro ..........................................................................................................72
8 Fax
Especificación de la configuración del fax ..............................................................................75
Introducción de texto desde el panel de control ...............................................................75
Configuración de la hora y fecha ......................................................................................76
Configuración de la cabecera de fax ................................................................................76
Envío de faxes ........................................................................................................................77
Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual ..............................................................77
Envío de faxes a un destinatario ......................................................................................77
Envío de faxes a varios destinatarios ...............................................................................78
Envío de faxes mediante una entrada de marcado de grupo ..........................................78
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal) ..............................79
Uso del marcado manual ........................................................................................................80
Uso del marcado manual con el alimentador automático de documentos (ADF) ...........80
Uso del marcado manual con el escáner de superficie plana .........................................80
Remarcado manual .................................................................................................................81
Remarcado manual ..........................................................................................................81
Cancelación de un trabajo de fax ...........................................................................................82
Cancelación del trabajo de fax actual ..............................................................................82
Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax .........................82
Envío de faxes mediante software ..........................................................................................83
Envío de faxes desde el software (Windows 2000 o XP) ................................................83
Envío de faxes desde el software (Mac OS 10.2 ó 10.3) .................................................83
Envío de faxes desde una aplicación de terceros como, por ejemplo, Microsoft
Word (todos los sistemas operativos) ...........................................................................84
Recepción de faxes .................................................................................................................85
Recepción de faxes al oír tonos de fax ............................................................................85
Envío de faxes marcando desde un teléfono .........................................................................86
Envío de faxes marcando desde un teléfono ...................................................................86
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada ..............................87
Para cambiar el valor claro/oscuro (contraste) predeterminado ......................................87
Cambio de la configuración de resolución predeterminada ...................................................88
Cambio de la configuración de resolución predeterminada .............................................88
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado .......................................89
Cambio de la configuración de tamaño de cristal predeterminada ..................................89
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos ...........................................................90
Selección de marcación por tonos o por pulsos ..............................................................90
Cambio de la configuración de remarcado .............................................................................91
Cambio de la opción de remarcar si está ocupado ..........................................................91
Cambio de la opción de remarcar si no hay respuesta ....................................................91
Cambio de la opción de remarcar si hay error de comunicación .....................................91
Recepción de faxes en el ordenador ......................................................................................92
Desactivación de la función de recibir en el PC desde el panel de control .....................92
ESWW ix
Configuración del modo de respuesta ....................................................................................93
Establecimiento del modo de respuesta ..........................................................................93
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas ................................................94
Cambio de los patrones de timbre para respuesta de llamadas ......................................94
Cambio de la configuración de tonos de respuesta ...............................................................95
Uso de la configuración de tonos de respuesta ...............................................................95
Configuración del número de tonos antes de la respuesta ..............................................96
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes ..........................97
Cambio de la reducción automática de los faxes entrantes ............................................97
Bloqueo o desbloqueo de números de fax .............................................................................98
Bloqueo o desbloqueo de un número de fax ...................................................................98
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado
de grupo ...............................................................................................................................99
Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque ..............................99
Eliminación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque ................................100
Programación rápida de entradas de marcado rápido o teclas de un toque .................100
Gestión de entradas de grupo de marcado ....................................................................101
Uso de caracteres de marcado .............................................................................................104
Inserción de una pausa ..................................................................................................104
Inserción de un prefijo de marcado .......................................................................................105
Configuración del prefijo de marcado .............................................................................105
Envío de un fax diferido ........................................................................................................106
Envío de faxes diferidos .................................................................................................106
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado ...........................................107
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado .....................................107
Uso de códigos de facturación ..............................................................................................108
Cambio de la configuración del código de facturación ..................................................108
Uso de códigos de facturación .......................................................................................108
Volver a imprimir faxes ..........................................................................................................109
Reimpresión de faxes .....................................................................................................109
Para cambiar los ajustes de nueva impresión de un fax ...............................................109
Eliminación de faxes de la memoria .....................................................................................110
Eliminación de faxes de la memoria ...............................................................................110
Uso de reenvío de faxes .......................................................................................................111
Uso del reenvío de faxes ................................................................................................111
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes .....................................................112
Hacer que un teléfono de extensión esté disponible para recibir faxes ........................112
Uso del sondeo de faxes ......................................................................................................113
Sondear (solicitar un fax a) otro dispositivo de fax ........................................................113
Cambio del modo de detección silenciosa ...........................................................................114
Cambio del modo de detección silenciosa .....................................................................114
Marcar faxes recibidos ..........................................................................................................115
Para disponer de información del remitente en los faxes ..............................................115
Configuración del modo de corrección de errores del fax ....................................................116
Cambio de la configuración de corrección de errores ...................................................116
Cambio de la configuración de V.34 .....................................................................................117
Cambio de la configuración de V.34 .............................................................................117
9 Escanear
Aproximación a los métodos de escaneado .........................................................................120
Escaneado desde el panel de control del dispositivo (Windows) .........................................121
Programación del botón Escaneado a ...........................................................................121
Escaneado a correo electrónico .....................................................................................121
Escaneado a una carpeta ...............................................................................................122
Cancelación de un trabajo de escaneado ............................................................................123
x ESWW
Escanear utilizando HP Director (Windows) .........................................................................124
Para ver HP Director ......................................................................................................124
Escaneado desde el dispositivo y HP Director (Macintosh) .................................................125
Escaneado a correo electrónico .....................................................................................125
Escaneado a un archivo .................................................................................................126
Escaneado a un programa de software .........................................................................126
Utilización del escaneado página a página ....................................................................127
Escaneado mediante software compatible con TWAIN y WIA .............................................128
Utilización del software compatible con TWAIN y WIA ..................................................128
Escaneado de fotografías o libros ........................................................................................130
Escaneado de fotografías ...............................................................................................130
Escaneado de un libro ....................................................................................................130
Escaneado mediante software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) ..................132
Readiris ...........................................................................................................................132
Resolución y color del escáner .............................................................................................133
Directrices de resolución y color ....................................................................................133
Color ...............................................................................................................................134
10 Foto
Inserción de una tarjeta de memoria ....................................................................................136
Modificaciones en la configuración determinada ..................................................................137
Modificaciones en la configuración del trabajo .....................................................................138
Impresión de fotos desde la tarjeta de memoria ...................................................................139
Impresión de fotos desde una hoja de pruebas ....................................................................140
Impresión de un índice ..........................................................................................................141
11 ¿Cómo...?
Imprimir: ¿Cómo...? ..............................................................................................................144
Imprimir en soportes de impresión especiales, como papel satinado o fotográfico ......145
Imprimir en ambas caras del papel ................................................................................146
Imprimir en sobres y tamaños de soporte personalizados ............................................147
Cambie la configuración de impresión del dispositivo, como el volumen o la
calidad de impresión en HP Toolbox ..........................................................................147
Imprimir sólo en blanco y negro documentos de color desde el equipo ........................148
Red: ¿Cómo...? .....................................................................................................................150
Configure el dispositivo y utilícelo en la red ...................................................................150
Establecer mi contraseña de red ....................................................................................153
Foto: ¿Cómo...? ....................................................................................................................154
Impresión de una foto concreta desde una tarjeta de memoria .....................................154
Impresión de todas las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria ............................154
Activar o desactivar tarjetas de memoria .......................................................................154
Uso de la hoja de pruebas ..............................................................................................155
Almacenamiento de fotos desde la tarjeta de memoria al equipo .................................156
Copiar: ¿Cómo...? .................................................................................................................157
Modifique la configuración de copia, como el número de copias, en HP Toolbox ........157
Reducción o ampliación de un original ...........................................................................157
Fax: Procedimientos .............................................................................................................158
Enviar un fax desde el dispositivo ..................................................................................158
Cambiar los ajustes de envío o recepción de faxes, como el modo de respuesta,
en HP Toolbox .............................................................................................................158
Crear una portada de fax ................................................................................................159
Enviar un fax desde mi equipo .......................................................................................160
Recibir faxes en mi equipo .............................................................................................162
Configurar números de marcado rápido .........................................................................162
Reenviar faxes recibidos a otro número de fax ..............................................................163
ESWW xi
Ver e imprimir faxes recibidos anteriormente .................................................................163
Agregar o eliminar un contacto ......................................................................................163
Importar contactos de otro origen ..................................................................................165
Crear una nueva lista de grupos ....................................................................................166
Crear una nueva lista de grupos ....................................................................................166
Cambiar configuración, como la resolución y el contraste, y optimizarlas para
cada fax .......................................................................................................................166
Escanear: ¿Cómo...? ............................................................................................................168
Escaneo desde el panel de control del dispositivo ........................................................168
Configuración del botón Escanear a en el panel de control ..........................................168
Guardar un escaneado en una carpeta del equipo ........................................................169
Envío de un documento escaneado a un mensaje de correo electrónico .....................169
Agregar o editar direcciones de correo electrónico para escanear a un correo
electrónico ...................................................................................................................169
Agregar o editar carpetas para escanear a una carpeta ...............................................170
Otro: ¿Cómo...? ....................................................................................................................172
Recibir advertencias de tóner del dispositivo en el equipo ............................................172
Recibir mensajes de correo electrónico de advertencia de tóner desde el
dispositivo ....................................................................................................................172
Mantener el dispositivo ...................................................................................................172
Consulta de los elementos de menú del panel de control del dispositivo .....................173
Sustitución de cartuchos de impresión ...........................................................................173
Sustitución del tambor de imágenes ..............................................................................175
Eliminación de atascos ...................................................................................................177
Nuevos pedidos de consumibles ....................................................................................182
12 Administración y mantenimiento del dispositivo
Páginas de información .........................................................................................................184
Página Demostración .....................................................................................................184
Página de uso .................................................................................................................184
Página Configuración .....................................................................................................184
Página Estado de los consumibles ................................................................................185
HP Toolbox ............................................................................................................................187
Para ver HP Toolbox ......................................................................................................187
Ficha Estado ...................................................................................................................188
Ficha Fax ........................................................................................................................188
Ficha Escanear a ............................................................................................................189
Ficha Solución de problemas .........................................................................................189
Ficha Documentación .....................................................................................................190
Páginas de configuración del dispositivo .......................................................................190
HP Toolbox enlaces .......................................................................................................192
Otros enlaces ..................................................................................................................192
Configurar dispositivo Macintosh (Mac OS 10.2 y 10.3) ......................................................193
Para ver Configurar dispositivo Macintosh .....................................................................193
Servidor Web incorporado ....................................................................................................194
Funciones .......................................................................................................................194
Registros de fax e informes ..................................................................................................195
Impresión del registro de actividad del fax .....................................................................195
Impresión de un informe de llamadas de fax .................................................................195
Configuración de horarios de impresión para el informe de llamadas de fax ................196
Inclusión de la primera página de cada fax en el informe de llamadas de fax ..............197
Impresión de un informe de agenda de teléfonos ..........................................................197
Impresión del informe de códigos de facturación ...........................................................197
Impresión de la lista de faxes bloqueados .....................................................................198
Impresión de todos los informes de fax ..........................................................................198
xii ESWW
Limpieza del dispositivo ........................................................................................................199
Para limpiar el exterior ....................................................................................................199
Para limpiar el cristal del escáner ..................................................................................199
Para limpiar el interior de la tapa ....................................................................................200
Limpieza de la ruta del papel .........................................................................................200
Cambio del alimentador automático de documentos (ADF) .................................................202
Para cambiar el ADF ......................................................................................................202
Cambio del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (ADF) .............................................................................................................204
Para cambiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF .............................................204
Limpieza del conjunto del rodillo de recogida del alimentador automático de
documentos (ADF) .............................................................................................................207
Para limpiar el conjunto del rodillo de recogida del ADF ...............................................207
13 Manejo de los consumibles
Comprobación y petición de consumibles ............................................................................210
Para comprobar el estado y realizar un pedido de consumibles mediante el
panel de control ...........................................................................................................210
Para comprobar el estado y realizar un pedido de consumibles mediante
HP Toolbox ..................................................................................................................210
Almacenamiento de los consumibles ...................................................................................211
Sustitución y reciclado de los consumibles ..........................................................................212
Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ....................................................213
Restablecimiento de la impresora para consumibles que no son HP consumibles ......213
Línea especializada en fraudes de HP ................................................................................214
Cambio de un cartucho de impresión ...................................................................................215
Para sustituir un cartucho de impresión .........................................................................215
Cambio del tambor de imágenes ..........................................................................................217
Para cambiar el tambor de imágenes ............................................................................217
14 Solución de problemas
Asistencia técnica .................................................................................................................220
Proceso de solución de problemas .......................................................................................221
Lista de comprobación para la solución de problemas ..................................................221
Mensajes del panel de control ..............................................................................................227
Mensajes de advertencia y de alerta ..............................................................................227
Mensajes de error graves ...............................................................................................236
Eliminación de atascos .........................................................................................................240
Atascos de soportes de impresión producidos en el dispositivo ....................................240
Se producen atascos de soportes de impresión en el alimentador automático de
documentos (ADF) ......................................................................................................243
Problemas de impresión .......................................................................................................247
Problemas de calidad de impresión ...............................................................................247
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................256
Problemas de rendimiento ..............................................................................................259
Problemas de escaneado .....................................................................................................261
Solución de problemas en imágenes escaneadas .........................................................261
Problemas en la calidad de escaneado .........................................................................263
Problemas de copiado ..........................................................................................................265
Cómo evitar problemas ..................................................................................................265
Problemas en la imagen .................................................................................................265
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................267
Problemas de rendimiento ..............................................................................................269
Problemas de fax ..................................................................................................................270
Problemas en la recepción de faxes ..............................................................................270
ESWW xiii
Problemas en el envío de faxes .....................................................................................273
Problemas con las llamadas de voz ...............................................................................276
Problemas con el manejo de soportes de impresión .....................................................276
Problemas de rendimiento ..............................................................................................278
Problemas de la tarjeta de memoria .....................................................................................279
Faltan archivos o son erróneos ......................................................................................279
La página de índice no se imprime ................................................................................279
La hoja de pruebas no se imprime .................................................................................280
La hoja de pruebas no se escanea ................................................................................280
Problemas con la impresión de fotos .............................................................................281
Herramientas de solución de problemas ..............................................................................284
Informes y páginas del dispositivo .................................................................................284
Informes de fax ...............................................................................................................284
HP Toolbox .....................................................................................................................286
Menú Servicio .................................................................................................................287
El panel de control del dispositivo muestra líneas o puntos negros o se queda
en blanco .....................................................................................................................288
Apéndice A Información sobre pedidos y accesorios
Consumibles ..........................................................................................................................290
Memoria ................................................................................................................................291
Cables y accesorios para interfaz .........................................................................................292
Accesorios para manejo del papel ........................................................................................293
El papel y otros medios de impresión ...................................................................................294
Piezas sustituibles por el usuario ..........................................................................................295
Documentación adicional ......................................................................................................296
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..........................................................297
Declaración de garantía limitada del tambor de imágenes y del cartucho de impresión .....299
Declaración de garantía limitada del Kit de fusor de imagen y del Kit de
transferencia de la serie Color LaserJet ............................................................................300
Disponibilidad de servicio técnico y asistencia .....................................................................301
Contratos de mantenimiento HP ..........................................................................................301
Contratos de servicio in situ ...........................................................................................301
Apéndice C Especificaciones del dispositivo
Apéndice D Información sobre normativas
Introducción ...........................................................................................................................305
Ley de protección del usuario de telefonía (Estados Unidos) ..............................................306
Requisitos IC CS-03 ..............................................................................................................307
Declaración UE para operaciones de telecomunicaciones ..................................................308
Declaración de telecomunicaciones de Nueva Zelanda .......................................................309
Programa de administración de productos que respetan el medio ambiente ......................310
Generación de ozono .....................................................................................................310
Consumo de energía ......................................................................................................310
Consumibles de impresión HP LaserJet ........................................................................310
Nederlands .....................................................................................................................311
Taiwan ............................................................................................................................312
Declaración de conformidad .................................................................................................313
Declaración de conformidad .................................................................................................314
Declaraciones de seguridad específicas de determinados países/regiones .......................315
xiv ESWW
Laser safety statement ...................................................................................................315
Canadian DOC statement ..............................................................................................315
Korean EMI statement ....................................................................................................315
Finnish laser statement ..................................................................................................316
Glosario
Índice
ESWW xv
xvi ESWW
Información básica del
1
dispositivo
Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Acceso rápido a la información del dispositivo
Configuraciones del dispositivo
Características del dispositivo
Piezas del dispositivo
ESWW 1

Acceso rápido a la información del dispositivo

Enlaces de la guía del usuario

Piezas del dispositivo
Panel de control
Solución de problemas

Dónde buscar más información

Existen varias fuentes de referencia para este dispositivo. Consulte http://www.hp.com/
support/clj2800series.
Instalación del dispositivo
Guía de instalación inicial (impresa): contiene instrucciones paso a paso para instalar y
configurar el dispositivo. Esta guía viene incluida en la caja junto con el dispositivo.
hpcolor LaserJet
1550•2550 series
Guía de instalación inicial animada: contiene instrucciones paso a paso para instalar y configurar el dispositivo. Se incluye en el CD-ROM suministrado junto con el dispositivo.
Guías de instalación de accesorios y consumibles: proporcionan instrucciones paso a paso para instalar los accesorios y consumibles del dispositivo.
c9704a
Uso del dispositivo
Guía del usuario: ofrece información detallada sobre la forma de utilizar el dispositivo y de
solucionar los problemas de éste. Se incluye en el CD-ROM suministrado junto con el dispositivo. También está disponible a través del software de HP Toolbox.
2 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Además está disponible una guía de usuario basada en la Web (HTML). Consulte la sección
http://www.hp.com/support/clj2800series. Una vez establecida la conexión, seleccione
Manuals.
Ayuda en línea: contiene información sobre las opciones del dispositivo a las que se puede
acceder desde los controladores de impresora. Para ver un archivo de Ayuda, abra la Ayuda en línea desde el controlador de la impresora.
ESWW Acceso rápido a la información del dispositivo 3

Configuraciones del dispositivo

Este dispositivo está disponible en las configuraciones descritas a continuación.

Todo en uno HP Color LaserJet 2820

Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820 es una impresora láser de cuatro colores que imprime en blanco y negro hasta 20 páginas de tamaño carta por minuto (ppm) y 19 páginas de tamaño A4 por minuto, y en color hasta 4 páginas de tamaño carta/A4 por minuto. Incluye un controlador de impresora PCL 6 además de emulación de nivel 3 postscript HP.
Bandejas. El dispositivo lleva una bandeja multipropósito (bandeja 1) que admite hasta
125 hojas de diversos soportes de impresión o hasta 10 sobres.
Cartuchos de impresión. Este modelo incluye cartuchos de impresión de color (cian,
amarillo y magenta) que permiten imprimir hasta 2.000 páginas con una cobertura del
5%. El cartucho de impresión negro proporcionado puede imprimir hasta 5.000 páginas
con una cobertura del 5%. (Una carta comercial típica tiene una cobertura aproximada
del 5%.)
Conectividad. El dispositivo proporciona un puerto bus serie universal (USB) 2.0 de
alta velocidad y un puerto para conectar a una red 10/100Base-T.
Memoria. El dispositivo incluye 96 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio
(RAM).
Manejo del papel. El dispositivo incluye un escáner de superficie plana y un
alimentador automático de documentos de 50 páginas (ADF).
Capacidad de ampliación. El dispositivo dispone de una ranura DIMM para la
expansión de memoria y fuentes adicionales. La memoria se puede ampliar a 224 MB.
4 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW

Todo en uno HP Color LaserJet 2830

Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830 tiene las mismas características que Todo en uno HP Color LaserJet 2820 e incluye un módem fax V.34 y 4­MB de memoria flash de almacenamiento de fax. Este modelo también incluye unos cartuchos de impresión de color de gran capacidad que permiten imprimir hasta 4.000 páginas con una cobertura del 5%.

Todo en uno HP Color LaserJet 2840

El Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840 tiene las mismas funciones que el Todo en uno HP Color LaserJet 2830, incluidos unos cartuchos de impresión de color de gran capacidad que permiten imprimir hasta 4.000 páginas con una cobertura del 5% y una bandeja de 250 hojas (bandeja 2) para los tamaños estándar. Este modelo presenta además ranuras para tarjetas de memoria.
ESWW Configuraciones del dispositivo 5

Características del dispositivo

Característica Todo en uno HP Color LaserJet
Impresión en color Proporciona impresión láser a todo color
Copiar Proporciona copias a todo color desde un
Fax Modelos todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
mediante los cuatro colores de procesamiento: cian, magenta, amarillo y negro (CMYK).
Para obtener más información, consulte la sección
Incluye un alimentador automático de
Para obtener más información, consulte la sección
Impresión en color.
cristal de escáner de tamaño carta/A4.
documentos (ADF) que permite realizar trabajos más rápidos y copias más exactas con documentos de varias páginas.
Copiar.
2830/2840 incluye posibilidades completas de fax con fax V.34, agenda de teléfonos, sondeo de faxes y características de fax pospuesto.
Para obtener más información, consulte la sección
Escanear Proporciona 1200 píxeles por pulgada (ppi)
Incluye un alimentador automático de
Para obtener más información, consulte la sección
Velocidad de impresión rápida
Excelente calidad de impresión
Imprime en blanco y negro hasta
Gráficos y texto reales de 600 x 600 puntos
Configuración ajustable para optimizar la
El cartucho de impresión HP UltraPrecise
Fax.
y escaneado a todo color de 24 bits desde un cristal de escáner de tamaño carta/A4.
documentos (ADF) que permite realizar trabajos de escaneado más rápidos con documentos de varias páginas.
Escanear.
20 páginas de tamaño carta por minuto y 19 páginas de tamaño A4 por minuto. En color, imprime 4 páginas de tamaño A4/carta.
por pulgada (ppp) con texto y gráficos de tecnología Image Ret 2400.
calidad de impresión.
dispone de una formulación de tóner más fina que ofrece texto y gráficos más nítidos.
6 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
Característica Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Características del controlador de impresora
Cambio de lenguaje automático El dispositivo determina y cambia
Conexiones de interfaz
Conexión en red TCP/IP
Ranura de tarjeta de memoria (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 sólo)
Algunas ventajas del lenguaje de impresora
PCL 6 son el rendimiento de impresión rápida, las tecnologías de escalado Intellifont y TrueType y las posibilidades avanzadas para imágenes.
automáticamente al lenguaje de impresora adecuado (como PS o PCL 6) para el trabajo de impresión.
Puerto USB 2.0 de alta velocidad (no
admitido por Windows NT).
Puerto de red (RJ45) ethernet 10/100.
LPD
9100
El dispositivo puede leer los siguientes tipos de tarjeta de memoria:
CompactFlash
Ultra CompactFlash
Smart Media
Memory Stick
Memoria mejorada y expansión de memoria
Secure Digital
Multi Media Card
XD Card
Para obtener más información, consulte la sección
El dispositivo se suministra con 96 MB de
Foto.
memoria y se puede ampliar a 224 MB con la ranura DIMM. La mayoría de los documentos se pueden imprimir con la cantidad estándar de memoria mediante la tecnología de memoria mejorada (MEt). MEt comprime automáticamente los datos, ofrece prácticamente el doble de la memoria del dispositivo y permite realizar impresiones más complejas con la memoria disponible.
ESWW Características del dispositivo 7
Característica Todo en uno HP Color LaserJet
2820/2830/2840
Ahorro de energía
Impresión económica La impresión de n páginas por hoja
Consumibles Página Estado de los consumibles con
El dispositivo, cuando no imprime, conserva
automáticamente la electricidad, lo que reduce sustancialmente el consumo de energía.
Como empresa colaboradora de ENERGY
STAR®, HP garantiza que sus productos satisfacen las normas de ENERGY STAR® sobre eficiencia de la energía. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE.UU. de servicios de la Agencia de protección medioambiental de los Estados Unidos.
(impresión de varias páginas en una hoja) y la impresión manual a doble cara permiten ahorrar papel. Consulte las secciones
Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja) e Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual).
indicadores que muestran el nivel restante de los cartuchos de impresión y del tambor de imágenes. Sólo para consumibles HP.
Diseño de cartucho sin necesidad de agitar.
Autenticación de cartuchos de impresión HP.
Accesibilidad
Función para realizar pedidos de
consumibles.
Guía del usuario en línea compatible con
aplicaciones de lectura de texto en pantalla.
Los cartuchos de impresión y el tambor de
imágenes se pueden instalar y extraer con una sola mano.
Todas las puertas y cubiertas se pueden
abrir con una sola mano.
8 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW

Piezas del dispositivo

Antes de utilizar el dispositivo, deberá familiarizarse con las piezas que incluye.

Vista frontal

1 interruptor de encendido 2 bandeja de salida superior (boca abajo) 3 panel de control 4 botón de liberación de escáner 5 ranuras de tarjeta de memoria (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 sólo) 6 bandeja 1 7 bandeja 2 (incluida con Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente)

Vista trasera

8 Puerta del módulo DIMM 9 puertos del fax (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo) 10 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 11 puerto de red 12 Bandeja de salida del ADF 13 Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) 14 puerta de salida posterior (boca arriba) 15 conector de alimentación eléctrica 16 control de ajuste para la longitud del papel de la bandeja 2
ESWW Piezas del dispositivo 9

Puertos de interfaz

El dispositivo tiene dos puertos de interfaz: un puerto de red 10/100Base-T (RJ-45) y un puerto USB 2.0 de alta velocidad. Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 también dispone de puerto de fax.
1 puerto de red 2 Puerto USB 2.0 de alta velocidad 3 puertos del fax (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 sólo)
10 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW

Panel de control

Utilice las siguientes ilustraciones para identificar los componentes en el panel de control.
Todo en uno, impresora, escáner, copiadora HP Color LaserJet 2820
1 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte 2 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual. 3 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en 4 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Más información en
Escanear.
Copiar.
Fax.
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2830
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para
obtener instrucciones sobre el uso de los controles de fax, consulte 2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte 3 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual. 4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en 5 Controles de escaneado. Utilice estos controles para escanear a un mensaje de correo
electrónico o a una carpeta. Más información en
Escanear.
Copiar.
Fax.
Fax.
Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840
1 Controles de fax. Utilice los controles de fax para cambiar la configuración habitual del fax. Para
obtener instrucciones sobre el uso de los controles de fax, consulte 2 Botones alfanuméricos. Utilice los botones alfanuméricos para introducir datos en el visor del
panel de control del dispositivo y para marcar números de teléfono al enviar faxes. Para obtener
información sobre cómo utilizar los caracteres de los botones alfanuméricos, consulte 3 Controles de menús y de cancelación. Utilice estos controles para seleccionar opciones de
menú, determinar el estado del dispositivo y cancelar el trabajo actual. 4 Controles de copia. Utilice estos controles para cambiar los valores predeterminados que se
utilizan normalmente e iniciar la copia. Más información en 5 Controles de escaneado y fotografías. Utilice estos controles para imprimir fotografías desde
una tarjeta de memoria o para escanear a un mensaje de correo electrónico o a una carpeta. Para
obtener instrucciones sobre la utilización de las tarjetas de memoria, consulte
instrucciones sobre cómo realizar el escaneado, consulte
Copiar.
Escanear.
Fax.
Fax.
Foto. Para obtener
ESWW Piezas del dispositivo 11
12 Capítulo 1 Información básica del dispositivo ESWW
2

Software

Esta sección ofrece información sobre los siguientes temas:
Controladores de la impresora
Desinstalación del software de impresión
ESWW 13

Controladores de la impresora

Software y sistemas operativos compatibles

Para facilitar la instalación del dispositivo y el acceso a todas sus características, HP recomienda especialmente instalar el software proporcionado. No todo el software se encuentra disponible en todos los idiomas. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
Podrá obtener de Internet y de otras fuentes los controladores más recientes, controladores adicionales y otro software. Si no tiene acceso a Internet, consulte
El dispositivo admite los siguientes sistemas operativos:
Microsoft
Windows XP (32-bit)
Windows NT 4.0 y Windows XP (64-bit): sólo controlador, el resto del software de
controlador no está disponible
Macintosh OS 9.2.2 y OS 10.2 y 10.3
UNIX
®
Windows® 98 SE, Windows 2000, Windows Millennium Edition (Me) y
®
, Linux y OS/2 (funcionalidad limitada)
Servicio y asistencia.
Windows Server 2003 (controlador de impresora, sólo desde la Web)
En las tablas siguientes se indica el software que hay disponible para cada sistema operativo. La instalación completa del software sólo está disponible para los sistemas Windows 2000 y Windows XP que cumplan los requisitos del sistema recomendados. Para obtener más información acerca de la instalación del software, consulte
software.
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 software
Característica Windows
2000, XP
Programa de instalación para Windows
Controlador de impresora PCL 6
Controlador de impresora PS
Software de escaneado
1
Windows 98 SE, ME
Windows NT
Macintosh OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
Instalación del
UNIX®, Linux
OS/2
HP Toolbox software
Programa de instalación para Macintosh
14 Capítulo 2 Software ESWW
Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 software (continúa)
Característica Windows
2000, XP
Software para fax - Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 únicamente
Controlador de almacenamient o (tarjeta de memoria) ­Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente
Utilidad para la configuración del dispositivo
HP Director
1
Windows 98 SE, ME
Windows NT
Macintosh OS 9.2.2
Macintosh OS 10.2, 10.3
UNIX®, Linux
OS/2
HP Image Zone
Visor de documentos HP
Archivos PPD (PostScript printer description) y PDE (printer dialog extension) de Macintosh
Controladores IBM
Scripts del modelo
1
La versión de 64 bits de Windows XP sólo admite controladores de impresora.
2
Disponible en el sitio web de HP.
3
Disponible en el sitio web de HP. No específico de este dispositivo.

Consejos de software

2
3
A continuación se indican algunos consejos para trabajar con el software del dispositivo.
ESWW Controladores de la impresora 15
¿Cómo se puede obtener acceso a las características del dispositivo?
En el controlador de impresora están disponibles las características del dispositivo. Algunas características, como los tamaños de papel personalizados y la orientación de la página, deben estar también disponibles en el programa utilizado para crear el archivo. Modifique, si es posible, la configuración en el programa, ya que los cambios realizados en el programa sobrescriben los efectuados en el controlador de impresora.
Acceda a las características avanzadas de la impresora desde el controlador de impresora (o desde el cuadro de diálogo Imprimir en los sistemas operativos Macintosh). Para abrir un controlador de impresora de Windows, realice los siguientes pasos:
1. En la bandeja del sistema de Windows, haga clic en Inicio, seleccione Configuración
y, a continuación, Impresoras.
En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Impresoras y faxes.
Se abre un cuadro de diálogo.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el controlador que desea abrir y, a
continuación, seleccione Preferencias de impresión.
El controlador se abre y permite que se realicen cambios.
También hay diversas funciones y características del dispositivo que son accesibles a través de HP Toolbox (no disponible para Macintosh). Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la HP Toolbox Ayuda en línea.
Los CD-ROM del dispositivo incluyen el software de escaneado de HP. Para obtener más información acerca del software de escaneado de HP, consulte la Ayuda en línea del software.
¿Cómo se puede obtener el software de impresión más reciente?
Cuando desee buscar e instalar actualizaciones para el software, puede descargar controladores desde la World Wide Web o desde los servidores FTP (Protocolo de transferencia de archivos) de HP.
Descarga de controladores
1. Consulte la sección http://www.hp.com. Haga clic en la sección Soporte y controladores.
2.
Escriba color laserjet 2800 como nombre de producto. La página web de
descarga de controladores está en inglés, pero los controladores en sí están disponibles
en varios idiomas.
Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de HP. Consulte la sección dispositivo. Consulte el archivo Léame para obtener información adicional sobre la versión.
Servicio y asistencia o el prospecto que viene en la caja del
¿Qué otro software se encuentra disponible?
Los CD-ROM del dispositivo incluyen el software de escaneado de HP. Consulte el archivo Léame incluido en los CD-ROM Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 para obtener información sobre el software adicional que se incluye, así como los idiomas admitidos.
16 Capítulo 2 Software ESWW

Software para Windows

Al instalar el software de Windows, puede conectar directamente el dispositivo a un equipo mediante un cable USB o puede conectar dicho dispositivo a la red mediante el servidor de impresión interno. Consulte la guía de instalación inicial para obtener instrucciones de instalación y el archivo Léame para ver la información más reciente sobre el software.
El siguiente software se encuentra disponible para todos los usuarios del dispositivo, ya sea conectando dicho dispositivo directamente a un equipo mediante un cable USB o conectando el dispositivo a una red mediante un servidor de impresión.
Controladores de la impresora
Un controlador de impresora es un componente de software que ofrece acceso a las características del dispositivo y que proporciona los medios para que el equipo se comunique con éste. Para obtener ayuda sobre cómo utilizar el controlador de impresora, consulte
Elija el controlador de impresora que mejor responda a sus necesidades.
Utilice el controlador de impresora PCL 6 para aprovechar al máximo las características
Utilice el controlador de impresora PostScript (PS) si desea que la impresora sea
Uso de la Ayuda.
del dispositivo.
compatible con sus necesidades PS. Si utiliza este controlador de impresora,
determinadas características del dispositivo no estarán disponibles.
El dispositivo cambia automáticamente entre la emulación de nivel 3 postscript HP y los lenguajes de impresora PCL en función del controlador que haya seleccionado.
Uso de la Ayuda
El controlador de impresora tiene cuadros de diálogo de Ayuda que se pueden activar con el botón Ayuda del controlador de impresora, la tecla F1 del teclado del equipo o el símbolo de interrogación (?) situado en la esquina superior derecha del controlador de impresora. Estos cuadros de diálogo de Ayuda ofrecen información detallada sobre el controlador pertinente. La Ayuda del controlador de impresora es independiente de la Ayuda del programa.

Software para Macintosh

Para utilizar el archivo PPD en Mac 9.2.2, deberá tener instalado el controlador Apple LaserWriter 8. Utilice el controlador Apple LaserWriter 8 que se le entregó con el equipo Macintosh. En Mac OS 10.2 y 10.3, utilice el Centro de impresión para imprimir.
El dispositivo incluye el siguiente software para equipos Macintosh:
HP Director
HP Director es una aplicación de software que se utiliza al trabajar con documentos. Cuando se carga el documento en el alimentador automático de documentos (ADF) y el equipo está conectado directamente al dispositivo, HP Director aparece en la pantalla del software para iniciar el envío de fax, el escaneado o el cambio de ajustes en el dispositivo a través de la aplicación Configurar dispositivo Macintosh.
También se incluye el Asistente de instalación multifuncional de HP, que configura las colas de impresión y el fax.
ESWW Controladores de la impresora 17
PPD (Mac OS 9.2.2)
Los PPD, en combinación con el controlador LaserWriter, proporcionan acceso a las características de la impresora y permiten que el equipo se comunique con el dispositivo. En el CD-ROM de Macintosh Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 se proporciona un programa de instalación para PPD.
PDE (Mac OS 10.2 y 10.3)
Los PDE son plug-in de código que proporcionan acceso a las características del dispositivo, como información sobre la configuración del número de copias, la impresión a doble cara y la calidad. En el CD-ROM de Macintosh Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840 se proporciona un programa de instalación para PPD y otro software.

HP Toolbox

Debe haber instalado el software completo para poder utilizar HP Toolbox.
HP Toolbox proporciona enlaces a información de ayuda y de estado del dispositivo, como esta guía del usuario y herramientas para el diagnóstico y la solución de problemas. Si desea más información, consulte la sección
Manejo de los consumibles.
Nota
Los equipos Macintosh no admiten HP Toolbox.

Servidor Web incorporado (EWS)

EWS es una interfaz basada en Web que proporciona un acceso sencillo a las configuraciones del dispositivo y del estado, incluyendo la función Smart Printing Supplies (SPS) y las configuraciones de red.
Puede obtener acceso a EWS a través de la conexión de red al dispositivo. Escriba la dirección IP del dispositivo en un navegador Web para que aparezca la página de inicio de EWS del dispositivo en el navegador. En la página de inicio, puede utilizar el menú de navegación de la izquierda y las fichas para comprobar el estado del dispositivo, para configurarlo o para comprobar el estado de los consumibles.
Navegadores compatibles:
Internet Explorer 5.0 o posterior
Netscape Navigator 4.75 o superior
Opera 6.05 o posterior
Safari 1.2 o posterior

Instalación del software

Si el equipo cumple con los requisitos mínimos recomendados, tiene dos opciones al instalar el software desde los CD-ROM suministrados con el dispositivo.
18 Capítulo 2 Software ESWW
Instalación típica
Nota
Esta opción no está disponible si el equipo no cumple con los requisitos mínimos. Para obtener más información acerca de los requisitos mínimos, consulte la caja en la que se ha empaquetado el dispositivo.
Ésta es la opción de instalación recomendada. Seleccione esta opción para instalar el software necesario para imprimir y escanear desde el equipo, además de los siguientes programas:
HP Toolbox: este programa permite supervisar y configurar con facilidad los valores del
dispositivo desde el equipo y ofrece solución de problemas y Ayuda del dispositivo. Con
HP Toolbox, dispone de acceso de escritorio a los registros y a la agenda telefónica de
faxes del dispositivo.
Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea
HP Toolbox después de instalar el software.
HP Image Zone: este programa permite visualizar, gestionar y editar imágenes,
cargarlas directamente desde una cámara o una tarjeta de memoria y además, sirve de
ayuda para compartir dichas imágenes con otras personas. También incluye programas
para escanear y producir proyectos creativos, como prospectos y folletos.
Para obtener más información acerca de HP Image Zone, consulte la Ayuda en línea
HP Image Zone después de instalar el software.
Visor de documentos HP: este programa permite ver y poner notas en archivos PDF y
TIFF, así como exportar documentos a otros programas de software. También incluye
software de reconocimiento óptico de caracteres (OCR) que le permite escanear
documentos de papel y convertirlos en documentos electrónicos, los cuales podrá editar.
Para obtener más información acerca de Visor de documentos HP, consulte la Ayuda
en línea Visor de documentos HP después de instalar el software.
Instalación mínima
Los sistemas operativos Windows 98 SE y Windows ME, así como los sistemas con poca memoria, deben realizar una instalación mínima para asegurarse de que el ordenador sigue funcionando óptimamente.
Este proceso instala el software necesario para imprimir y escanear desde el equipo. Sin embargo, no podrá escanear desde el dispositivo. En la Todo en uno, impresora, escáner, fax, copiadora HP Color LaserJet 2840, la instalación mínima también permite ver las tarjetas de memoria del dispositivo desde Windows Explorer.
ESWW Controladores de la impresora 19

Desinstalación del software de impresión

Desinstale el software siguiendo las instrucciones aplicables a su sistema operativo.

Uso de Agregar o quitar programas para desinstalar

Utilice el método Agregar o quitar programas en Windows para eliminar software del dispositivo. Con este método, no es necesario disponer del CD del software.
1. En el menú Inicio, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
En Windows XP, haga clic en Inicio y, a continuación, en Panel de control
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
3. Desplácese por la lista de programas de software y haga clic en Todo en uno HP Color
LaserJet 2820/2830/2840.
4. Haga clic en Quitar.

Desinstalación del software en Macintosh

Para eliminar el software de impresión de su Macintosh, abra el Finder, navegue hasta Applications/HP LaserJet aio/HP Uninstaller y a continuación ejecute la aplicación.
20 Capítulo 2 Software ESWW
Especificaciones de los
3
soportes de impresión
Esta sección contiene información sobre las especificaciones de calidad de los soportes, recomendaciones de uso e instrucciones de almacenamiento de dichos soportes.
Recomendaciones generales
Tamaños y pesos de soportes admitidos
Entorno de almacenamiento e impresión
ESWW 21

Recomendaciones generales

Es posible que algunos soportes no produzcan los resultados de impresión esperados a pesar de que cumplan todas las recomendaciones indicadas en esta guía. Este problema puede haber sido provocado por un uso indebido, un nivel inaceptable de temperatura o humedad, u otras variables ajenas al control de Hewlett-Packard.
Antes de comprar grandes cantidades de soportes de impresión, realice siempre una prueba y asegúrese de que el soporte cumple los requisitos especificados en esta guía del usuario y en la Guía de soportes de impresión de la familia de impresoras HP LaserJet, que puede consultar en la Web en http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Para obtener información sobre cómo efectuar pedidos, consulte la sección
accesorios.
Información sobre pedidos y
PRECAUCIÓN
El uso de soportes que no cumplen las especificaciones de HP puede causar problemas con la impresora lo suficientemente graves como para requerir reparaciones o asistencia técnica. Estas reparaciones no están cubiertas ni por la garantía ni por los contratos de asistencia técnica de Hewlett-Packard.
Esta impresora acepta una amplia variedad de soportes de impresión, tales como hojas sueltas (incluido papel de fibra hasta 100% reciclado), sobres, etiquetas, transparencias, papel satinado, papel resistente, HP LaserJet Tough y papel de tamaño personalizado. Las características como peso, composición, grano y contenido de agua son factores importantes que influyen en el funcionamiento y la calidad de la salida. Si los soportes no cumplen los requisitos descritos en este manual, es posible que experimente problemas tales como:
Mala calidad de impresión
Mayor cantidad de atascos
Desgaste prematuro del dispositivo, lo cual puede implicar reparaciones
22 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW

Tamaños y pesos de soportes admitidos

Para conseguir los mejores resultados, utilice papel para fotocopiadora normal de 75 a 90 g/
2
m
(20 a 24 libras). Compruebe que el papel es de buena calidad y que no tiene cortes, muescas, rasgaduras, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas o bordes doblados o abarquillados.
Nota
El dispositivo admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. La capacidad de las bandejas varía según el peso y el grosor del soporte de impresión y las condiciones medioambientales. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Las transparencias monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo.
Especificaciones de la bandeja 1
Soportes
Dimensiones
Papel Mínimo: 76 x 127 mm (3 x 5
pulgadas)
Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulgadas)
Papel satinado Las especificaciones de
tamaño mínimo y máximo son iguales a las indicadas
Papel para portadas HP
3
anteriormente
Transparencias y película opaca
Etiquetas
4
1
Peso
De 60 a 177 g/m2 (16 a 47 libras)
De 75 a 120 g/m2 (20 a 32 libras)
Portada de 203 g/m
2
(75 libras)
Grosor: De 0,10 a 0,13 mm (3,9 a 5,1 mils)
Grosor: Hasta 0,23 mm (hasta 9 mils)
Capacidad
2
Hasta 125 hojas de papel de
2
75 g/m
(20 libras)
Altura máxima de la pila: 12 mm (0,47 pulgadas)
50 normalmente
50 normalmente
50 normalmente
Sobres
Hasta 90 g/m2 (de 16 a
Hasta 10
24 libras)
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese
en el controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones
ambientales.
3
Hewlett-Packard no garantiza la calidad del resultado si imprime en otros tipos de papel pesado.
4
Suavidad: Sheffield de 100 a 250.
ESWW Tamaños y pesos de soportes admitidos 23
Especificaciones de la bandeja opcional 2
Soportes
Dimensiones
Carta 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pulgadas)
1
Peso
De 60 a 105 g/m2 (16 a 28 libras)
Capacidad
250 hojas de papel de 75 g/
2
(20 libras)
m
2
A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pulgadas)
A5 148 x 210 mm
(5,8 x 8,3 pulgadas)
B5 ISO 176 x 250 mm (6,9 x
9,9 pulgadas)
B5 JIS 182 x 257 mm
(7,2 x 10 pulgadas)
Ejecutivo 191 x 267 mm
(7,3 x 10,5 pulgadas)
Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14
pulgadas)
8,5 x 13 pulgadas 216 x 330 mm
(8,5 x 13 pulgadas)
1
La impresora admite una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Fíjese
en el controlador de impresora para saber qué tamaños se pueden utilizar.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor de los soportes, así como de las condiciones
ambientales.
Nota
Tamaños de papel del alimentador automático de documentos (ADF)
Soportes Dimensiones Peso o grosor Capacidad
Papel de tamaño mínimo
Papel de tamaño máximo
127 x 127 mm (5 x 5 pulgadas)
216 x 381 mm (8,5 x 15 pulgadas)
De 60 a 90 g/m2(16 a 24 libras)
De 60 a 90 g/m2(16 a 24 libras)
50 hojas de papel de
2
75 g/m
(20 libras)
50 hojas de papel de
2
75 g/m
(20 libras)
Utilice el escáner de superficie plana para enviar faxes (sólo Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840), copiar y escanear si el soporte de impresión es frágil, fino, grueso, demasiado pequeño para el ADF o una fotografía. Utilice también el escáner de superficie plana con el fin de emplear la característica "ajustar a página" para copiar. El escáner de superficie plana proporciona la mejor resolución de fax, copia y escaneado.
24 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW

Entorno de almacenamiento e impresión

Lo ideal es que el entorno de almacenamiento de los soportes y de impresión sea más o menos la temperatura ambiente, ni demasiado húmedo ni demasiado seco. Recuerde que el papel absorbe y pierde humedad rápidamente.
El calor y la humedad dañan el papel. El calor hace que la humedad del papel se evapore mientras que el frío la condensa en las hojas. Los sistemas de calefacción y aire acondicionado eliminan casi toda la humedad de una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste pierde humedad y empiezan a aparecer rayas y manchas en él. El tiempo húmedo o el agua filtrada hacen que la humedad aumente en una habitación. Al abrir el embalaje y utilizar el papel, éste absorbe el exceso de humedad y se producen omisiones e impresiones ligeras. Igualmente, cuando el papel pierde o absorbe humedad, puede estropearse. Este problema puede producir atascos.
Por lo tanto, el manejo y almacenamiento del papel son tan importantes como su propio proceso de fabricación. Las condiciones ambientales del almacenamiento de papel afectan directamente a la operación de alimentación del producto y a la calidad de impresión.
Se debe tener cuidado de no comprar más papel del que se utilice en un periodo corto (aproximadamente tres meses). El papel almacenado durante periodos largos puede sufrir los efectos del calor y la humedad y quedar dañado. La planificación es importante para evitar daños a un gran suministro de papel.
El papel sin abrir en resmas cerradas puede permanecer estable durante varios meses antes de ser utilizado. Los paquetes abiertos de papel corren un mayor riesgo de sufrir daños ambientales, especialmente si no están protegidos contra la humedad.
El entorno de almacenamiento de los soportes se debe mantener correctamente para asegurar un rendimiento óptimo del dispositivo. La condición necesaria es de 20 a 24 °C (68 a 75 °F), con una humedad relativa de 45 a 55 %. Las recomendaciones siguientes pueden ser útiles para evaluar el entorno de almacenamiento del papel:
Los soportes de impresión se deben almacenar más o menos a temperatura ambiente.
El aire no debe ser demasiado seco ni demasiado húmedo.
El mejor modo de almacenar una resma de papel abierta es volver a protegerla dentro
de su envoltorio contra la humedad. Si el dispositivo se utiliza en un entorno de condiciones extremas, desempaquete sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar durante el día para evitar cambios de humedad no deseados en el papel.
Evite almacenar el papel y los soportes de impresión cerca de los conductos del aire
acondicionado o de la calefacción y de puertas que se abran con frecuencia.
ESWW Entorno de almacenamiento e impresión 25
26 Capítulo 3 Especificaciones de los soportes de impresión ESWW
4

Uso del dispositivo

Esta sección ofrece información acerca del uso de Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840.
Carga de bandejas
Utilización del panel de control del dispositivo
ESWW 27

Carga de bandejas

Cargue los soportes de impresión especiales, como sobres, etiquetas y transparencias, sólo en la bandeja 1.
Nota
PRECAUCIÓN
Dado que la bandeja 2 no está incluida en todos los modelos, en esta documentación se hará referencia como bandeja opcional 2.

Carga de la bandeja 1

La bandeja 1 (bandeja multipropósito) admite hasta 125 hojas de papel u otros soportes de impresión, o bien, hasta 10 sobres.
Evite añadir soportes de impresión a la bandeja 1 mientras la impresora está en funcionamiento, ya que podrían producirse atascos. No ventile el papel antes de cargarlo en las bandejas y evite sobrecargar las bandejas.
Para cargar la bandeja 1
1. Abra la bandeja 1.
2. Saque el extensor de la bandeja. Si los soportes de impresión que desea cargar tienen
una longitud superior a 23 cm (9 pulgadas), abra también el extensor de la bandeja opcional.
3. Ajuste las guías de ancho de forma que queden ligeramente separadas de los soportes
de impresión.
28 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
4. Coloque el soporte de impresión en la bandeja con la cara que se va a imprimir hacia
arriba y el borde corto superior hacia la impresora.
Nota
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Si va a imprimir manualmente a doble cara, consulte la sección Impresión en ambas caras
(impresión a doble cara manual) para ver las instrucciones.
5. Deslice las guías de ancho hacia dentro hasta que toquen ligeramente la pila de
soportes de impresión por ambos lados sin doblarla. Asegúrese de que los soportes de impresión encajan debajo de las lengüetas de las guías de ancho.
Espere a que la impresora termine de imprimir antes de cerrar la bandeja 1. Si cierra la bandeja antes de que la impresora deje de imprimir, pueden producirse atascos.
6. Si está imprimiendo en soportes de impresión especiales como, por ejemplo, etiquetas,
sobres o papel pesado o ligero, baje la puerta de salida posterior de la impresora para evitar que los soportes se abarquillen.
Retire cada página a medida que sale del dispositivo para evitar que se generen mensajes de error por atascos.

Carga de la bandeja opcional 2

Como papel, también se admiten membretes de peso medio y papel preperforado. Para obtener más información sobre membretes o papel preperforado, consulte la sección
Impresión en soportes especiales.
PRECAUCIÓN
ESWW Carga de bandejas 29
Para imprimir en soportes de impresión especiales, como etiquetas y transparencias, utilice sólo la bandeja 1. Si imprime en soportes de impresión especiales desde la bandeja 2 opcional, puede que se produzcan atascos. No ventile el papel antes de cargarlo en las bandejas y evite sobrecargar las bandejas.
Para cargar la bandeja 2 opcional
1. Saque la bandeja 2 opcional de la impresora y retire todo el papel.
2. Mueva las guías de ancho hasta ajustarlas al tamaño del papel cargado. La bandeja 2
opcional admite varios tamaños de papel estándar.
3. Extienda el control de ajuste de la longitud del papel situado en la parte posterior de la
bandeja hasta que la flecha de las marcas de la bandeja señale el tamaño cargado.
Nota
4. Cargue el papel. Si se trata de papel especial como, por ejemplo, membrete,
introdúzcalo con la cara que se va a imprimir hacia abajo y con el borde superior orientado hacia la parte frontal de la bandeja.
Si va a imprimir manualmente a doble cara, consulte la sección Impresión en ambas caras
(impresión a doble cara manual) para ver las instrucciones de carga.
5. Asegúrese de que la pila de papel está nivelada en sus cuatro ángulos con respecto a
la bandeja y manténgala debajo de las pestañas de altura de la guía de longitud de soportes de impresión que está situada en la parte posterior de la bandeja. Presione la plancha metálica de elevación de los soportes de impresión para que encaje en su sitio.
6. Introduzca la bandeja en la impresora. Si coloca la parte posterior de la bandeja en uno
de los tamaños más largos, ésta sobresaldrá de la parte trasera de la impresora.

Carga de documentos para escanearlos

Utilice estas instrucciones para cargar originales en el dispositivo y escanearlos. Para obtener la mejor calidad en escaneados, utilice el escáner de superficie plana.
30 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
Para cargar originales en el escáner de superficie plana
1. Asegúrese de que el alimentador automático de documentos (ADF) no contiene ningún
soporte de impresión.
2. Levante la cubierta del escáner de superficie plana.
3. Coloque el documento original boca abajo en el escáner de superficie plana con la
esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
4. Cierre la tapa con cuidado.
El documento está listo para escanearlo.
PRECAUCIÓN
Nota
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el dispositivo, no deje caer la tapa sobre la superficie del cristal del escáner de superficie plana. Cierre siempre la tapa del escáner cuando el dispositivo no esté en uso.
Carga de originales en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF)
La capacidad del ADF es de hasta 50 hojas de un soporte de impresión de 75 g/m2.
El tamaño mínimo de soporte de impresión que admite el ADF es de 127 x 127 mm. Si el tamaño es menor, utilice el escáner de superficie plana. El tamaño máximo de soporte de impresión que admite el ADF es de 216 x 381 mm.
1. Asegúrese de que el escáner de superficie plana no contiene ningún soporte de
impresión.
2. Cierre la cubierta del escáner de superficie plana y coloque la parte superior de la pila
de originales en la bandeja de entrada del ADF, con la pila de soportes de impresión boca arriba y la primera página que se va a copiar al principio de la pila.
Para evitar que se dañe el dispositivo, no utilice originales que tengan cinta correctora, líquido corrector, clips o grapas. Tampoco cargue fotografías con un tamaño pequeño o de un material frágil en el ADF.
3. Deslice la pila en el ADF hasta que quede completamente ajustada.
El panel de control muestra el mensaje Documento cargado.
ESWW Carga de bandejas 31
4. Ajuste las guías de los soportes de impresión hasta que queden totalmente ceñidas a
los soportes.
5. El documento ya está listo para copiarlo.
32 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW

Utilización del panel de control del dispositivo

Los valores se pueden configurar en el panel de control del dispositivo.

Cambio del idioma del visor del panel de control del dispositivo

Utilice este procedimiento para imprimir informes o para que los mensajes del visor del panel de control del dispositivo se muestren en un idioma distinto al predeterminado para su país/región.
Para cambiar el idioma del visor del panel de control del dispositivo
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
.
4. Utilice el botón < o > para seleccionar el idioma deseado.
NTRAR
5. Pulse E
para guardar la selección.
El dispositivo se reinicia automáticamente.

Cambio del tamaño predeterminado del soporte de impresión

Los ajustes del soporte deben establecerse en el tamaño y tipo de soporte que se utiliza normalmente en la bandeja de entrada de soportes de impresión. El dispositivo utiliza estos ajustes para copiar, imprimir informes y faxes (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 únicamente), determinar tamaños de reducción automática para los faxes entrantes (Modelos todo en uno HP Color LaserJet 2830/2840 únicamente) e imprimir hojas de pruebas (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente) e impresiones de índices (Todo en uno HP Color LaserJet 2840 únicamente).
Para cambiar el tamaño predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tam. papel pred. y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
.
NTRAR
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
NTRAR
6. Pulse E
para guardar la selección.
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo 33
.
Para cambiar el tipo predeterminado de soporte de impresión
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo papel pred. y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
NTRAR
5. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
NTRAR
6. Pulse E
para guardar la selección.
Cambiar la configuración de la bandeja de papel predeterminada
Las configuraciones de bandeja predeterminadas (tamaño y tipo) están ajustadas en Cualquiera, lo que significa que se puede imprimir cualquier tipo y tamaño de soporte compatible desde esa bandeja. Configure el tamaño y tipo de sus bandejas utilizando las siguientes instrucciones sólo si necesita imprimir periódicamente con un tipo y tamaño específicos de soporte.
Para cambiar el tamaño predeterminado de la bandeja de papel
ENÚ
1. Pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
.
.
.
.
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
NTRAR
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja opcional 2) y, a
NTRAR
continuación, pulse E
.
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tamaño de papel y, a continuación, pulse E
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tamaño de papel que desee.
NTRAR
7. Pulse E
para guardar la selección.
Para cambiar el tipo predeterminado de la bandeja de papel
1. Pulse M
ENÚ
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Configur. papel y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Bandeja 1 (o la bandeja opcional 2) y, a
NTRAR
continuación, pulse E
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Tipo de papel y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
6. Utilice el botón < o > para seleccionar el tipo de papel que desee.
NTRAR
7. Pulse E
para guardar la selección.
NTRAR
.
.
.
.
34 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW

Utilización de los controles de volumen del dispositivo

Puede controlar el volumen de los sonidos siguientes:
El sonido de alarma que emite el dispositivo para reclamar su atención, por ejemplo,
cuando la puerta del dispositivo está abierta.
Los pitidos que se emiten al pulsar los botones del panel de control del dispositivo.
Los sonidos de la línea telefónica para los faxes salientes (sólo Modelos todo en uno
HP Color LaserJet 2830/2840).
El volumen del timbre para los faxes entrantes (sólo Modelos todo en uno HP Color
LaserJet 2830/2840).
Para cambiar el volumen de la alarma
La alarma suena cuando se produce una alerta o un mensaje de error grave en el dispositivo. La duración de la alarma puede ser de uno o de tres segundos, en función del tipo de error.
ENÚ
1. Pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
4. Pulse E
.
.
NTRAR
para seleccionar Volumen de alarma.
NTRAR
.
Nota
Nota
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
NTRAR
6. Pulse E
para guardar la selección.
La configuración predeterminada de fábrica del volumen de la alarma es Software.
Para cambiar el volumen del fax
Este valor determina el volumen de los diversos sonidos de fax que se generan cuando el dispositivo envía o recibe trabajos de fax.
OLUMEN
1. Pulse V
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
3. Pulse E
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
.
NTRAR
para guardar la selección.
ESWW Utilización del panel de control del dispositivo 35
Para cambiar el volumen del timbre del fax
El timbre del fax suena cuando el dispositivo empieza a enviar o recibir una llamada. La duración del timbre depende de la duración del tipo de tono de timbre de las telecomunicaciones locales.
ENÚ
1. Pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
4. Pulse el botón < o > una vez para seleccionar Volumen timbre y, a continuación, pulse
NTRAR
E
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse E
.
.
.
NTRAR
para guardar la selección.
NTRAR
.
Nota
Nota
La configuración predeterminada de fábrica es Software.
Para cambiar el volumen al pulsar las teclas del panel de control del dispositivo
El volumen al pulsar las teclas controla el sonido que se genera cuando se pulsa un botón del panel de control del dispositivo.
ENÚ
1. Pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar sistema y, a continuación, pulse
NTRAR
E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Ajustes volumen y, a continuación, pulse E
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Volumen de pulsación de tecla y, a
continuación, pulse E
5. Utilice el botón < o > para seleccionar Desactivado, Software, Medio o Alto.
6. Pulse E
La configuración predeterminada de fábrica para el volumen al pulsar las teclas del panel de control del dispositivo es Software.
.
.
NTRAR
NTRAR
para guardar la selección.
NTRAR
.
.
36 Capítulo 4 Uso del dispositivo ESWW
5

Impresión

Esta sección proporciona información sobre tareas comunes de impresión.
Impresión desde Windows
Impresión desde Macintosh OS
Controladores de la impresora
Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta
Selección de una ubicación de salida
Configuración de un tamaño de papel personalizado
Impresión en soportes especiales
Impresión de la primera página en papel diferente
Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)
Impresión de folletos
Cancelación de un trabajo de impresión
Nota
Para obtener información sobre cómo administrar la impresora y su configuración con la HP Toolbox, consulte
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
Manejo de los consumibles.
ESWW 37

Impresión desde Windows

Para imprimir desde Windows

1. Compruebe que hay soportes de impresión cargados en la impresora.
2. Abra un documento del equipo.
3. En el menú Archivo, seleccione Configurar página o un comando similar. Asegúrese
de que la configuración de página es la correcta para este documento.
4. En el menú Archivo, seleccione Imprimir, Configurar página o un comando similar.
Se abrirá el cuadro de diálogo Imprimir.
5. Seleccione la impresora y cambie los valores necesarios. No cambie ningún valor, como
el tamaño o la orientación de la página, establecido en el cuadro de diálogo Configurar página.
6. Si este trabajo de impresión es para un tamaño y peso de papel estándar,
probablemente no necesite cambiar la configuración de Origen (bandeja), Tipo o Tamaño y pueda continuar con el paso 8. En caso contrario, vaya al paso 7.
7. Si este trabajo de impresión se va a imprimir en un tamaño o peso de papel no
estándar, seleccione cómo la impresora recogerá el papel.
Nota
Para imprimir por origen (bandeja), seleccione la bandeja en el cuadro de diálogo
Imprimir, si es posible.
Para imprimir por Origen (bandeja) cuando este valor no esté disponible en el
cuadro de diálogo Imprimir seleccione Propiedades y, en la ficha Papel, seleccione la bandeja en el campo Origen.
Para imprimir por tipo o tamaño, haga clic en Propiedades y, en la ficha Papel
seleccione el tipo o tamaño en el campo Tipo o Tamaño. (Para algunos tipos de papel como los de membrete, etiquetas, satinados o de fotografía, deberá establecer tanto el tipo como el tamaño.)
Imprima siempre por tipo en el caso de soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Las transparencias monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo.
8. Si todavía no lo ha hecho, seleccione Propiedades. Se abrirá el controlador de
impresora.
9. En las diversas fichas, establezca los valores apropiados que no pudo establecer desde
el cuadro de diálogo Configurar página o Imprimir. Para obtener más información acerca de la configuración del controlador de impresora, consulte la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
10. De manera predeterminada, la impresora imprimirá en la bandeja de salida superior, que es la mejor ubicación para la mayoría de los trabajos de impresión, incluidas las transparencias. En caso de utilizar etiquetas, papel pesado u otros soportes de impresión especiales, baje la puerta de salida posterior de la impresora.
11. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.
38 Capítulo 5 Impresión ESWW

Impresión desde Macintosh OS

Para imprimir desde Macintosh OS

1. Compruebe que hay papel cargado en la impresora.
2. En el menú Archivo, seleccione Configurar página.
3. Asegúrese de que está seleccionada esta impresora en el menú emergente Formato para.
4. Seleccione el tamaño de papel en el que va a imprimir.
5. Seleccione la Orientación y la Escala, si es necesario, y pulse Aceptar.
6. En el menú Archivo, haga clic en Imprimir.
7. Utilice uno de los métodos siguientes para seleccionar el origen (bandeja) desde el que desea imprimir o el tipo de soporte en el que desea realizar la impresión. Imprima
siempre por tipo en el caso de soportes de impresión especiales, como etiquetas o transparencias.
Mac OS 9.2.2: en el menú emergente General, seleccione la bandeja o el tipo de
soporte en el menú emergente Origen del papel.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el menú emergente Alimentación del papel, seleccione la
bandeja o el tipo de soporte de impresión.
8. Establezca otros valores que desee, por ejemplo, las filigranas
9. De manera predeterminada, la impresora imprimirá en la bandeja de salida superior, que es la mejor ubicación para la mayoría de los trabajos de impresión, incluidas las transparencias. En caso de utilizar etiquetas, papel pesado u otros trabajos que requieran una ruta de papel rectilínea, baje la puerta de salida posterior de la impresora.
10. Seleccione el comando Imprimir para imprimir el trabajo.
ESWW Impresión desde Macintosh OS 39

Controladores de la impresora

Uso de la Ayuda del controlador de impresora PCL (sólo Windows)

Cuando esté en el controlador de impresora, puede utilizar su Ayuda, que es independiente de la Ayuda del programa. Puede activar la Ayuda del controlador de impresora de dos formas:
Haga clic en el botón Ayuda en cualquier lugar de los cuadros de diálogo del
controlador de la impresora. Las ventanas de la Ayuda le proporcionan información detallada sobre el controlador de impresora específico que está en uso.
Si aparece campo, opción o botón que está junto a la burbuja.
(icono de burbuja), haga clic en él para ver información relativa al

Selección de un origen

Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Para imprimir por origen, siga estos pasos. En Macintosh, los tipos y tamaños se agrupan en el menú emergente Origen del papel.
Windows: en el cuadro de diálogo Imprimir del programa de software, seleccione si es
posible el origen (bandeja). Si no puede, seleccione una bandeja en el campo Origen de la ficha Papel del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione una bandeja en el menú
emergente Origen del papel del menú emergente General.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o el tipo
de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.

Selección de un tipo y un tamaño

Puede imprimir por origen (bandeja) o por tipo o tamaño. Si está imprimiendo en soportes de impresión especiales, como papel pesado, es importante imprimir por tipo para obtener buenos resultados. Para imprimir por tipo o tamaño, siga estos pasos. En Macintosh, los tipos y tamaños se agrupan en el menú emergente Origen del papel.
Windows: en el controlador de la impresora, seleccione un tipo en el campo Tipo de la
ficha Papel. O bien, seleccione un tamaño en el campo Tamaño. En el caso de algunos papeles como membrete, deberá seleccionar el tipo y el tamaño.
Mac OS 9.2.2: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione un tipo en el menú
emergente Origen del papel del menú emergente General.
Mac OS 10.2 ó 10.3: En el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la bandeja o el tipo
de soporte en el menú emergente Alimentación del papel.
40 Capítulo 5 Impresión ESWW

Impresión en escala de grises

Si tiene un documento creado en color, éste se imprimirá automáticamente en color. No obstante, también puede configurar la impresora para que imprima sólo en escala de grises (blanco y negro) un documento creado sólo en color.
Windows: seleccione la opción Imprimir en escala de grises en la ficha Color del
controlador de la impresora.
Mac OS: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la ficha Opciones de color y, a
continuación, active la casilla de verificación Imprimir colores como grises.

Creación y uso de marcas de agua

Utilice las opciones de marcas de agua para especificar el texto que desea adjuntar "debajo" (al fondo) de un documento. Por ejemplo, quizás quiera colocar letras grandes grises que digan "borrador" o "confidencial" y que atraviesen diagonalmente la primera o todas las páginas de un documento. Puede cambiar el color, la posición y las palabras de una marca de agua.
Nota
Si utiliza Windows 2000 o XP, deberá tener privilegios de administrador para crear marcas de agua. No es necesario tener privilegios de administrador para añadir marcas de agua existentes a los documentos.
Windows: Acceda a las opciones de Marcas de agua desde la ficha Efectos del
controlador de la impresora.
Mac OS: Acceda a las opciones de Marca de agua desde el menú desplegable Marca
de agua/Plantilla del cuadro de diálogo Imprimir. (Tenga en cuenta que OS X puede no admitir marcas de agua.)

Impresión de varias páginas en una hoja de papel (impresión de n páginas por hoja)

La impresión de n páginas por hoja consiste en la posibilidad de imprimir varias páginas en una hoja de papel. Las páginas aparecerán reducidas de tamaño. Puede especificar hasta nueve páginas por hoja, que se ordenarán en la hoja, si utiliza el orden predeterminado, tal y como se muestra en las siguientes imágenes. También puede elegir si desea que aparezca un borde alrededor de cada página o no.
Windows: acceda a Páginas por hoja en la ficha Acabado del controlador de la
impresora.
Mac OS: Acceda a Páginas por hoja mediante el menú emergente Diseño del cuadro
de diálogo Imprimir.
ESWW Controladores de la impresora 41

Creación y uso de configuraciones rápidas

Utilice las configuraciones rápidas para guardar la configuración actual del controlador de impresora, como la orientación de página, la impresión de n páginas en una hoja o el origen del papel, para usos posteriores. Puede guardar hasta un total de 30 configuraciones rápidas. Para su comodidad, puede seleccionar configuraciones rápidas y guardarlas desde la mayoría de las fichas del controlador de la impresora.
Nota
Si utiliza Windows 2000, deberá tener privilegios de administrador para guardar las configuraciones rápidas.
Windows: cree configuraciones rápidas desde la mayoría de las fichas del controlador
de impresora. Posteriormente, podrá acceder a las configuraciones rápidas desde la ficha Acabado del controlador de la impresora.
Mac OS: esta característica no está disponible.

Reducción o ampliación (Ajustar a página)

Utilice la opción Ajustar a página para cambiar la escala del documento a un porcentaje de su tamaño normal. También tiene la opción de cambiar la escala del documento para que se ajuste a cualquier tamaño de papel admitido por la impresora.
Windows: acceda a Ajustar a página en la ficha Efectos del controlador de la
impresora.
Mac OS: acceda a la configuración de reducción o ampliación (Escala) desde el cuadro
de diálogo Configurar página.
42 Capítulo 5 Impresión ESWW

Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta

La impresora puede imprimir 20 páginas de papel de tamaño carta por minuto en blanco y negro. Éste es el resultado automático si se imprimen páginas de tamaño carta desde la bandeja 2.
Desde la bandeja 1, impresora puede imprimir 19 páginas de papel de tamaño carta por minuto en blanco y negro. Para lograr una velocidad de impresión de 20 páginas por minuto desde la bandeja 1, establezca el tamaño para la bandeja 1 en carta. Para establecer el tamaño de la bandeja 1, abra HP Toolbox, haga clic en la ficha Configuración, seleccione Configurar dispositivo y, a continuación, Manejo del papel. Establezca el tamaño de la bandeja 1 en carta.
Cuando la bandeja 1 está configurada para el tamaño carta y un trabajo de impresión tiene definido otro tamaño de soportes, como un sobre, la luz Error parpadea hasta que se
NTRAR
cargan los soportes de impresión correctos en la bandeja 1 y se pulsa E
Además, para conseguir una velocidad de impresión de 20 páginas por minuto (19 ppm para A4), debe establecer el dispositivo para imprimir en escala de grises. Para obtener más información, consulte la sección
Impresión en escala de grises.
.
ESWW Maximización de la velocidad de impresión para papel de tamaño carta 43

Selección de una ubicación de salida

La impresora viene con la bandeja de salida superior y la puerta de salida posterior para imprimir en una ruta de papel rectilínea. Los trabajos de impresión salen de la bandeja de salida superior cuando la puerta de salida posterior está cerrada y de la parte posterior de la impresora cuando la puerta de salida posterior está abierta.
Utilice la bandeja de salida superior cuando imprima la mayoría de los trabajos,
incluidos aquellos trabajos en papel de peso medio, membrete y las transparencias. La bandeja de salida superior admite hasta 125 hojas. Evite acumular más de 125 hojas en la bandeja de salida superior o se podrían producir atascos.
Utilice la puerta de salida posterior (ruta de papel rectilínea) si hay un problema al
imprimir en la bandeja de salida superior o al imprimir en soportes como cartulina, sobres, etiquetas o papel fotográfico. Retire las hojas a medida que salgan de la impresora.
1 bandeja de salida superior 2 puerta de salida posterior
44 Capítulo 5 Impresión ESWW

Configuración de un tamaño de papel personalizado

Utilice la característica Papel personalizado y configure la impresora para que imprima en otros tamaños distintos a los tamaños estándar.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes
ubicaciones, en este orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: acceda a las características de papel personalizado del cuadro de
diálogo Configurar página. En el menú emergente Atributos de la página, seleccione Tamaño de página personalizado.
Mac OS 10.2 ó 10.3: para establecer un tamaño de papel personalizado, haga clic en
Archivo y, a continuación, en Configurar página. Haga clic en el menú Atributos de la página y seleccione Tamaño de página personalizado
ESWW Configuración de un tamaño de papel personalizado 45

Impresión en soportes especiales

Utilice estas directrices al imprimir en ciertos tipos de soporte.
Nota
Nota
Utilice la puerta de salida posterior (ruta de papel rectilínea) al imprimir en un soporte especial.

Papel satinado

En la aplicación de software o en el controlador, seleccione Satinado como tipo de
soporte o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel satinado.
Seleccione Satinado para soportes de impresión de un peso de hasta 105 g/m libras). Seleccione Satinado pesado para soportes de impresión de un peso de hasta 120 g/m
Dado que esto afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a
establecer la configuración original una vez que se ha impreso el trabajo.
Hewlett-Packard recomienda el uso de papel ligeramente satinado HP Color LaserJet con este tipo de impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión. Si no se utiliza el papel ligeramente satinado HP Color LaserJet en esta impresora, la calidad de impresión puede verse afectada.
Utilice sólo papel satinado diseñado para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Los papeles satinados de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo.
2
(32 libras).
2
(28

Papel en color

El papel en color debe ser de una calidad tan alta como el papel blanco xerográfico.
Los pigmentos utilizados deben ser capaces de aguantar la temperatura de fusión de la
impresora de 190 °C (374 °F) en 0,1 segundos sin deteriorarse.
No utilice un papel con un revestimiento de color añadido tras la producción de dicho
papel.
La impresora crea colores mediante la impresión de patrones de puntos, recubriendo y
variando el espacio entre ellos para producir varios colores. La variación de la sombra o del color del papel afectará a las sombras de los colores impresos.

Formularios preimpresos y papel con membrete

Al imprimir en formularios preimpresos y en papel con membrete, tenga en cuenta las siguientes directrices con el fin de obtener los mejores resultados:
Los formularios y el papel con membrete deben imprimirse con tinta resistente al calor
que no se derrita, no se evapore ni emita sustancias peligrosas cuando se encuentre a una temperatura de fusión de la impresora de unos 190 °C (374 °F) en 0,1 segundos.
Las tintas no deben de ser inflamables ni afectar a los rodillos de la impresora.
Los formularios y el papel con membrete deben estar sellados en un envoltorio contra la
humedad para que no les afecte durante el almacenamiento.
46 Capítulo 5 Impresión ESWW
Antes de cargar papel preimpreso como formularios y papel con membrete, compruebe
que la tinta del papel está seca. Durante el proceso de fusión, la tinta húmeda puede desprenderse del papel preimpreso.
Cuando imprima a doble cara con Todo en uno HP Color LaserJet 2820/2830/2840,
cargue los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 primero boca arriba, con el borde superior hacia la parte anterior de la bandeja. Para cargar los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 1, cárguelos con la primera cara hacia abajo y el borde inferior primero.
Cuando vaya a realizar una impresión sencilla (1 cara), cargue los formularios
preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 2 con la cara hacia abajo y el borde de la parte superior de la página hacia el dispositivo. Para cargar los formularios preimpresos y el papel con membrete en la bandeja 1, sitúelos en la bandeja con la cara que se va a imprimir hacia arriba, y el borde corto superior primero.

Sobres

Nota
Los sobres pueden imprimirse sólo desde la bandeja 1. Establezca el tamaño del soporte de la bandeja en el tamaño de sobre específico.
Ajústese a las siguientes directrices para asegurarse una impresión adecuada de los sobres y para evitar los atascos de impresora:
No cargue más de 10 sobres en la bandeja 1.
El peso del sobre no debe exceder 90 g/m
2
(24 libras).
Los sobres deben ser planos.
No utilice sobres con ventanas o cierres.
Los sobres no deben estar arrugados, cortados ni dañados de ningún modo.
Los sobres con tiras adhesivas deben emplear pegamentos que aguanten el calor y la
presión del proceso de fusión del dispositivo.
Los sobres deben cargarse boca arriba con la parte superior del sobre a la izquierda y
el borde corto de forma que entre primero en el dispositivo.

Papel pesado

Cualquier bandeja imprimirá la mayoría de los soportes pesados que no excedan de
105 g/m
Utilice cartulinas sólo en la bandeja 1 (135 g/m
2
(28 libras).
2
a 216 g/m2; 50 a 80 libras).
En la aplicación de software o en el controlador de impresora, seleccione Pesado (106
2
g/m
a 163 g/m2; 28 a 43 libras) o Cartulina (135 g/m2 a 216 g/m2; 50 a 80 libras) como tipo de soporte o imprima desde una bandeja que se haya configurado para papel pesado. Dado que esta configuración afecta a todos los trabajos de impresión, es importante volver a establecer la configuración original una vez que se ha impreso el trabajo.
PRECAUCIÓN
Por regla general, no debe utilizar un papel que sea más pesado que la especificación de soporte recomendada para esta impresora. Esto provocaría fallos en la alimentación, atascos de papel, una reducción de la calidad de impresión y un uso mecánico excesivo. Sin embargo, algunos soportes más pesados, como HP Cover Stock, se pueden utilizar con total seguridad.
ESWW Impresión en soportes especiales 47

HP papel resistente HP LaserJet

Cuando imprima en papel resistente HP LaserJet, siga estas instrucciones:
Sujete el papel resistente HP LaserJet por los bordes. La grasa de los dedos que se
deposite en el papel resistente HP LaserJet puede causar problemas de calidad de impresión.
Utilice sólo papel resistente HP LaserJet con esta impresora. Los productos Hewlett-
Packard están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En el programa de software o en el controlador de la impresora, seleccione Papel
resistente como tipo de soporte de impresión o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel resistente HP LaserJet.

Etiquetas

Nota
En la aplicación o en el controlador de impresora, seleccione Etiquetas como tipo de soporte, o bien configure la bandeja 1 para etiquetas.
Al imprimir etiquetas, realice las siguientes directrices:
Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas puede tolerar temperaturas de
190 °C (374 °F) en 0,1 segundos.
Cerciórese de que no hay material adhesivo expuesto entre las etiquetas. Las áreas
expuestas pueden hacer que las etiquetas se despeguen durante el proceso de impresión, lo que provocaría atascos de papel. El adhesivo expuesto también puede provocar daños a los componentes de la impresora.
No vuelva a introducir la misma hoja de etiquetas.
Asegúrese de que las etiquetas se encuentran planas.
No utilice etiquetas arrugadas, con burbujas o que estén de alguna forma dañadas.

Transparencias

Al imprimir transparencias, realice las siguientes instrucciones:
Sujete las transparencias por los bordes. La grasa de los dedos que se deposite en la
transparencia puede causar problemas de calidad de impresión.
Utilice sólo las transparencias recomendadas para su uso con esta impresora. Hewlett-
Packard recomienda el uso de transparencias HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En el programa de software o en el controlador de la impresora, seleccione
Transparencia como tipo de soporte, o bien imprima desde una bandeja configurada para transparencias.
PRECAUCIÓN
48 Capítulo 5 Impresión ESWW
Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso en impresoras HP Color LaserJet. Las transparencias monocromo y de inyección de tinta no se admiten en este dispositivo. Los soportes de impresión transparentes no diseñados para Color LaserJet se derretirán en la impresora y la dañarán.

Impresión de la primera página en papel diferente

La impresión de la primera página en un papel diferente es útil si imprime, por ejemplo, una carta que utiliza membrete en la primera página y hojas normales en las siguientes. El tamaño de todas las páginas del trabajo de impresión debe ser el mismo en el controlador de la impresora.
Windows: intente establecer esta configuración desde una de las siguientes
ubicaciones, en este orden: el cuadro de diálogo Configurar página del programa, el cuadro de diálogo Imprimir del programa o la ficha Papel del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: en el menú emergente General del cuadro de diálogo Imprimir,
seleccione la opción Primera página desde. A continuación, seleccione el origen para la primera página.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el menú emergente Alimentación del papel del cuadro de
diálogo Imprimir, seleccione la opción Primera página desde. A continuación, seleccione el origen para la primera página.
ESWW Impresión de la primera página en papel diferente 49

Impresión en ambas caras (impresión a doble cara manual)

Para imprimir en ambas caras del papel, deberá reinsertar manualmente el papel en la impresora después de que se haya impreso la primera cara.
PRECAUCIÓN
Nota
No imprima en ambas caras de etiquetas o transparencias. Se pueden producir atascos o daños en la impresora.
Los sistemas operativos Macintosh no admiten la impresión manual a dos caras.

Para imprimir a doble cara manualmente

1. Cargue la cantidad de papel suficiente para el trabajo de impresión en una de las bandejas. Si carga papel especial, como papel con membrete, cárguelo de una de estas maneras.
Para la bandeja 1, cargue el papel con membrete con la cara hacia abajo y el borde
anterior primero.
Para la bandeja opcional 2, cargue el papel con membrete con la cara hacia arriba y
el borde superior hacia la parte posterior de la bandeja.
1 bandeja 1 2 bandeja 2 opcional
2. En el controlador de la impresora, seleccione la opción Imprimir en ambos lados y envíe el trabajo a la impresora.
3. Cuando el trabajo termine de imprimirse, retire el papel en blanco de la bandeja 1. Inserte la pila impresa, con la cara en blanco hacia arriba y el borde superior hacia la impresora. Imprima la segunda cara desde la bandeja 1.
4. Pulse E
NTRAR
para seguir imprimiendo.
50 Capítulo 5 Impresión ESWW

Impresión de folletos

Nota
Nota
Los equipos Macintosh no admiten la impresión de folletos.
Puede imprimir folletos en los soportes de impresión letter, legal o A4.

Para imprimir folletos

1. Cargue los soportes de impresión en la bandeja de entrada de soportes de impresión.
2. En el programa de software, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora).
3. En la ficha Acabado, seleccione Imprimir en ambas caras.
Si la opción Imprimir en ambas caras aparece atenuada o no está disponible, abra las propiedades del dispositivo (controlador de impresora). Para obtener instrucciones, consulte
Consejos de software. En la ficha Configuración del dispositivo o en la ficha Configurar,
seleccione la opción para permitir la impresión manual a dos caras y haga clic en Aceptar. Repita los pasos 2 y 3.
No todas las características del dispositivo están disponibles en todos los controladores de impresora o sistemas operativos. Consulte la Ayuda en línea referente a las propiedades del dispositivo (controlador) para obtener información sobre las características disponibles para el controlador.
4. Establezca el número de páginas por hoja en dos. Seleccione la opción de encuadernación adecuada y haga clic en Aceptar.
5. Imprima el folleto.
6. Una vez impresa la cara uno, extraiga el resto del papel de la bandeja de entrada y déjelo a un lado hasta terminar el trabajo del folleto.
ESWW Impresión de folletos 51
7. Recoja las páginas impresas, gire la cara impresa hacia abajo y alinee la pila del papel.
8. Coloque de nuevo las páginas de la cara uno en la bandeja de entrada. La cara uno debe estar mirando hacia abajo, con el borde superior entrando en primer lugar en el dispositivo.
9. Haga clic en Aceptar (en la pantalla del equipo) y espere a que se imprima la cara dos.
10. Pliegue y grape las páginas.
52 Capítulo 5 Impresión ESWW

Cancelación de un trabajo de impresión

PRECAUCIÓN
Si un trabajo se está imprimiendo, puede cancelarlo pulsando C
ANCELAR
en el panel de
control del dispositivo.
Al pulsar C
ANCELAR
se borra el trabajo que el dispositivo esté procesando en ese momento. Si se está ejecutando más de un proceso (por ejemplo, el dispositivo está imprimiendo un documento mientras recibe un fax) y pulsa C
ANCELAR
, se borrará el proceso que aparezca en
ese momento en el panel de control del dispositivo.
También puede cancelar un trabajo de impresión desde un programa de software o desde una cola de impresión.
Para detener el trabajo de impresión inmediatamente, retire el soporte de impresión restante del dispositivo. Después de detener la impresión, utilice una de las siguientes opciones:
Panel de control del dispositivo: para cancelar el trabajo de impresión, pulse
brevemente C
ANCELAR
en el panel de control del dispositivo.
Programa de software: suele aparecer un cuadro de diálogo brevemente en la pantalla
del equipo que permite cancelar el trabajo de impresión.
Cola de impresión de Windows: si el trabajo de impresión está esperando en una cola
de impresión (memoria del equipo) o en un dispositivo de cola de impresión, elimínelo allí.
Windows 98, Windows Me o Windows 2000: Vaya al cuadro de diálogo
Impresora. Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras. Haga doble clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Windows XP: Haga clic en Inicio y haga clic en Impresoras y faxes. Haga doble
clic en el icono del dispositivo para abrir la ventana, seleccione el trabajo de impresión y, a continuación, haga clic en Eliminar.
Cola de impresora de escritorio (Macintosh): acceda a la cola de la impresión
haciendo doble clic en el icono del dispositivo del Finder. A continuación, resalte el trabajo de impresión y haga clic en Papelera.
ESWW Cancelación de un trabajo de impresión 53
54 Capítulo 5 Impresión ESWW
6

Impresión en color

Este capítulo describe cómo conseguir una calidad de impresión en color óptima con el dispositivo. También describe modos para imprimir en color con la mejor calidad posible. Se tratan los siguientes temas:
Cambio de la configuración del color
Utilización de colores
Administración de opciones de color
Coincidencia de colores
ESWW 55

Cambio de la configuración del color

Cuando imprima en color, el controlador de la impresora establecerá automáticamente los valores de color óptimos para la impresión. No obstante, puede realizar manualmente ajustes relacionados con la impresión del color en textos, gráficos y fotografías. Si desea más información, consulte la sección
Windows: en la ficha Color del controlador de impresora, seleccione Configuración.
Mac OS 9.2.2: en el cuadro de diálogo Imprimir, seleccione la ficha Opciones de color
o Correspondencia del color.
Mac OS 10.2 ó 10.3: en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en la ficha Opciones
de color y, a continuación, en el botón Mostrar opciones avanzadas.
Administración de opciones de color.
56 Capítulo 6 Impresión en color ESWW

Utilización de colores

Este dispositivo ofrece una gran calidad para la impresión en color en cuanto se instala. Proporciona una combinación de características de color automáticas con excelentes resultados de color para el usuario general, además de herramientas sofisticadas para el usuario experimentado.
El dispositivo proporciona tablas de color que se han probado y diseñado cuidadosamente para obtener resultados de color suaves y precisos con todos los colores imprimibles.

Selección de los soportes

Para obtener el mejor color y la mejor calidad de imagen, es importante seleccionar el tipo de soporte adecuado en el menú de impresora del programa o en el controlador de impresora. Si desea más información, consulte la sección
de impresión.

HP ImageREt 2400

HP ImageREt 2400 es una tecnología que proporciona la mejor calidad de impresión en color sin tener que cambiar la configuración del controlador ni realizar compensaciones entre calidad de impresión, rendimiento y memoria. ImageREt 2400 utiliza la impresión láser para producir imágenes definidas y texto claro y nítido.
Especificaciones de los soportes
HP ImageREt 2400 proporciona una calidad emulada tipo láser en color de 2400 ppp a través de un proceso de impresión de varios niveles. Este proceso controla de manera precisa el color mediante la combinación de cuatro colores dentro de un único punto y la variación de la cantidad de tóner en una determinada área. Como resultado, ImageREt 2400, junto con la resolución de motor de 600 x 600, crea millones de colores suaves.
ESWW Utilización de colores 57

Administración de opciones de color

Si se establecen las opciones del color en Automático, se obtiene la mejor calidad de impresión en color posible para documentos en color. Sin embargo, es posible que, en algunas situaciones, desee imprimir documentos en color en escala de grises (negro y sombras de grises) o que desee modificar una de las opciones de color del dispositivo.
Windows: Imprima en escala de grises o modifique las opciones de color mediante la
configuración de la ficha Color del controlador de la impresora.
Mac OS 9.2.2: Imprima en escala de grises o modifique las opciones de color mediante
el menú emergente Correspondencia del color en el cuadro de diálogo Imprimir.
Mac OS 10.2, 10.3: Imprima en escala de grises o cambie las opciones de color
mediante la selección de Opciones de color y, a continuación, pulse Mostrar opciones avanzadas en el cuadro de diálogo Imprimir.

Impresión en escala de grises

Al seleccionar la opción Imprimir en escala de grises en el controlador de la impresora, podrá imprimir un documento en negro y en escala de grises. Esta opción resulta útil para imprimir documentos en color que se fotocopiarán o enviarán por fax.
Cuando está seleccionado Imprimir en escala de grises, el dispositivo funciona en modo monocromo. Este modo de impresión reduce el gasto de cartuchos de color.
Nota
Nota

Ajuste manual o automático del color

La opción de ajuste del color Automático optimiza el tratamiento del color gris neutral, los semitonos o medios tonos y la mejora de bordes utilizados en cada elemento de un documento. Encontrará más información en la Ayuda en línea del controlador de la impresora.
La configuración predeterminada es Automático y se recomienda para imprimir todos los documentos en color.
Utilice la opción de ajuste de color Manual para ajustar el tratamiento del color gris neutral, los medios tonos y las mejoras de bordes para texto, gráficos y fotografías. Para acceder a las opciones de color manuales desde la ficha Color, haga clic en Manual y luego en
Configuración.

Opciones de color manuales

El ajuste de color manual le permite configurar las opciones de Color (o Mapa de colores) y Semitonos.
Algunos programas de software convierten texto y gráficos a imágenes de trama. En estos casos, los valores de Fotografías también controlan texto y gráficos.
58 Capítulo 6 Impresión en color ESWW
Opciones de medios tonos
Medios tonos es el método utilizado por el dispositivo para mezclar los cuatro colores primarios (cian, magenta, amarillo y negro) en proporciones variables con el fin de crear millones de colores. Las opciones de medios tonos afectan a la resolución y a la claridad del color que se obtienen como resultado. Las dos opciones de medios tonos son Suave y Detalle.
La opción Suave brinda mejores resultados cuando hay grandes áreas de color sólido.
También mejora las fotografías haciendo que las gradaciones finas de color sean más uniformes. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean grandes áreas uniformes.
La opción Detalle es útil para texto y gráficos que requieren distinciones nítidas entre
las líneas o los colores, o imágenes que contienen un patrón o un alto nivel de detalle. Seleccione esta opción cuando los atributos más importantes sean los detalles y los bordes nítidos.
Grises neutrales
El valor Grises neutrales determina el método utilizado para crear los tonos de gris utilizados en texto, gráficos y fotografías.
Sólo en negro genera colores neutros (grises y negro) usando sólo el tóner negro. Esta
opción garantiza que los colores neutrales no disponen de una pátina de color y que generalmente produce mejores resultados en textos y gráficos.
4 colores genera colores neutros mediante la combinación de los cuatro colores de
tóner. Esta opción produce gradientes y transiciones más suaves para los colores no neutros. También produce el negro más oscuro.
Color RGB
La opción Color RGB determina el dibujo de los colores.
Predeterminado interpreta el color RGB como sRGB (rojo-verde-azul estándar), que es
el valor estándar aceptado por muchas organizaciones y compañías de software, por ejemplo, Microsoft y World Wide Web Consortium (Consorcio World Wide Web). Este estándar sRGB brinda al usuario la posibilidad de hacer coincidir los colores entre el dispositivo, el monitor del equipo y otros dispositivos de entrada (como escáneres y cámaras digitales) de manera automática; es decir, sin necesidad de ser un experto en colores. Para obtener más información, consulte la sección http://www.w3c.org.
Intenso ordena al dispositivo que aumente la saturación del color en los medios tonos.
Los objetos menos coloridos aumentan su intensidad. Este valor se recomienda para imprimir gráficos de empresas.
Dispositivo configura el dispositivo para que imprima datos RGB en modo de
dispositivo sin procesar. Para procesar las fotografías correctamente cuando esta opción está seleccionada, deberá administrar el color en el programa en el que trabaje o en el sistema operativo.
Imagen ordena al dispositivo que coincida la reproducción del color de una fotografía
basada en una transparencia. Este valor se recomienda para imágenes y se utiliza de forma predeterminada al imprimir directamente desde la ranura de tarjeta de memoria.
ESWW Administración de opciones de color 59

Coincidencia de colores

El proceso de hacer coincidir los colores de salida del dispositivo con los que se ven en la pantalla del equipo es muy complicado debido a que las impresoras y los monitores de equipos utilizan distintos métodos para producir colores. Los monitores muestran los colores con píxeles de luz mediante un proceso cromático RGB (rojo, verde y azul), mientras que las impresoras imprimen colores mediante un proceso CMYK (cian, magenta, amarillo y negro).
El grado de ajuste alcanzable entre los colores que se imprimen y los que se ven en pantalla depende de los siguientes factores:
soportes de impresión
colorantes del dispositivo (como tintas o tóner)
proceso de impresión (por ejemplo, tecnología de inyección de tinta, imprenta o láser)
iluminación ambiente
programas
controladores de impresora
sistema operativo informático
monitores
tarjetas y controladores de vídeo
entorno operativo (por ejemplo, si es muy húmedo o muy seco)
diferencias personales en la percepción de colores
Tenga en cuenta estos factores cuando los colores de la pantalla no sean idénticos a los colores impresos. Para la mayoría de los usuarios, el mejor método de hacer corresponder los colores de la pantalla con los del dispositivo es imprimir en sRGB (rojo-verde-azul). El dispositivo utiliza sRGB y optimiza de forma automática la salida impresa del color.
Para obtener más información sobre cómo solucionar problemas relacionados con la salida impresa del color, consulte la sección
Solución de problemas con documentos en color.
60 Capítulo 6 Impresión en color ESWW
7

Copiar

Utilice estas instrucciones para realizar tareas de copia en el dispositivo:
Inicio de un trabajo de copia
Cancelación de un trabajo de copia
Ajuste de la calidad de copia
Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)
Reducción o ampliación de copias
Cambio del valor de clasificación de las copias
Cambio del número de copias
Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
ESWW 61

Inicio de un trabajo de copia

Para realizar copias con el dispositivo, utilice las siguientes instrucciones:
1. Cargue el documento original en el escáner de superficie plana boca abajo (una sola página a la vez) con la esquina superior izquierda del documento en la esquina inferior derecha del cristal.
O
Cargue el documento original boca arriba en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF). El alimentador automático de documentos se recomienda para copiar documentos de varias páginas.
Nota
2. Pulse I
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
en el panel de control del dispositivo para iniciar la
copia.
3. Repita el proceso para cada copia.
Para obtener instrucciones más detalladas sobre cómo cargar originales en el escáner de superficie plana o en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF), consulte
Carga de documentos para escanearlos.
Si los originales se cargan en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos y están también en el escáner de superficie plana, el dispositivo escanea automáticamente desde el alimentador, independientemente de si se ha colocado o no un original en el escáner de superficie plana.
62 Capítulo 7 Copiar ESWW

Cancelación de un trabajo de copia

Nota
Para cancelar un trabajo de copia, pulse C se está ejecutando más de un proceso y pulsa C
ANCELAR
en el panel de control del dispositivo. Si
ANCELAR
, se borrará el proceso que
aparezca en ese momento en el visor del panel de control del dispositivo.
Si cancela un trabajo de copia, el documento original se borrará del escáner de superficie plana o del alimentador automático de documentos (ADF).
ESWW Cancelación de un trabajo de copia 63

Ajuste de la calidad de copia

La calidad de copia predeterminada de fábrica es Texto. Este ajuste es el mejor para elementos que contienen texto principalmente.
Al realizar una copia de una fotografía o un gráfico, puede seleccionar el ajuste Foto para aumentar la calidad de la copia. Seleccione la configuración Mixed en documentos que incluyen tanto textos como gráficos.
Si desea ahorrar tóner y la calidad de la copia no es tan importante, seleccione Borrador.

Para ajustar la calidad de la copia para el trabajo actual

Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse C
ALIDAD
para ver el valor de calidad actual
para la copia.
2. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones de valor de calidad.
3. Seleccione un valor y pulse I
NICIAR NEGRO
iniciar inmediatamente el trabajo de copia o pulse E
o I
NICIAR COLOR
para guardar la selección e
NTRAR
para guardarla sin iniciar el
trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para ajustar la calidad de copia predeterminada

1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
3. Pulse E
para seleccionar Calidad predet..
4. Utilice el botón < o > para desplazarse por las opciones.
NTRAR
5. Pulse E
para guardar la selección.
ENÚ
.
NTRAR
.
64 Capítulo 7 Copiar ESWW

Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste)

El valor más claro/más oscuro afecta a la claridad u oscuridad (contraste) de la copia. Utilice el procedimiento siguiente para cambiar el contraste únicamente en el trabajo de copia actual.

Para ajustar el valor más claro/más oscuro del trabajo actual

Nota
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse MÁS
CLARO/MÁS OSCURO
para ver el valor de
contraste actual.
2. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que la copia sea más clara que el original o hacia la derecha para que la copia sea más oscura que el original.
3. Pulse I
NICIAR NEGRO
trabajo de copia o pulse E
o I
NICIAR COLOR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
NTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para ajustar el valor más claro/más oscuro predeterminado

El valor más claro/más oscuro afecta a todos los trabajos de copia.
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Clar/Osc predet y, a continuación, pulse E
4. Utilice el botón < o > para ajustar el valor. Mueva el graduador hacia la izquierda para que todas las copias sean más claras que el original o hacia la derecha para que todas las copias sean más oscuras que el original.
ENÚ
.
NTRAR
NTRAR
.
.
NTRAR
5. Pulse E
para guardar la selección.
ESWW Ajuste del valor más claro/más oscuro (contraste) 65

Reducción o ampliación de copias

El dispositivo puede reducir una copia hasta el 25 % del original o aumentarla hasta el 400 % del original. También puede realizar las siguientes reducciones o ampliaciones automáticamente:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Nota
Si utiliza el ajuste Ajustar a página, sólo se puede copiar desde el escáner de superficie plana.
Si utiliza el ajuste 2 págs por hoja o 4págs por hoja, sólo se puede copiar desde el alimentador automático de documentos (ADF). Después de seleccionar la opción 2 págs por hoja o 4págs por hoja, debe seleccionar la orientación de la página (vertical u horizontal).
66 Capítulo 7 Copiar ESWW

Para reducir o ampliar las copias del trabajo actual

Para reducir o ampliar las copias sólo en el trabajo actual, utilice las siguientes instrucciones:
1. En el panel de control del dispositivo, pulse R
EDUCIR/AMPLIAR
.
2. Seleccione el tamaño al que desea reducir o ampliar las copias de este trabajo. Seleccione una de los tamaños siguientes:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
Person.: 25-400%
Si selecciona Person.: 25-400%, escriba un porcentaje mediante los botones alfanuméricos.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
3. Pulse I
NICIAR NEGRO
trabajo de copia o pulse E
o I
NICIAR COLOR
para guardar la selección e iniciar inmediatamente el
NTRAR
para guardarla sin iniciar el trabajo.
Nota
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.
Debe cambiar el tamaño del soporte de impresión predeterminado en la bandeja de entrada de soportes de impresión para que coincida con el tamaño de salida; si no lo hace, puede que la copia quede cortada. Para obtener instrucciones, consulte
Cambio del tamaño
predeterminado del soporte de impresión.
ESWW Reducción o ampliación de copias 67

Para cambiar el tamaño de copia predeterminado

Nota
El tamaño de copia predeterminado es el tamaño al que normalmente se reducen o amplían las copias. Si mantiene el ajuste de tamaño predeterminado de fábrica Original=100%, todas las copias tendrán el mismo tamaño que el documento original.
ENÚ
1. Pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Red/ampl. pred. y, a continuación, pulse E
.
NTRAR
NTRAR
4. Utilice el botón < o > para seleccionar la opción de reducción o ampliación de las copias normalmente. Seleccione uno de las opciones siguientes:
Original=100%
Lgl > Ltr=78%
Lgl > A4=83%
A4 > Ltr=94%
Ltr > A4=97%
Pág. comp.=91%
Ajustar a página
2 págs por hoja
4págs por hoja
.
.
Person.: 25-400%
Si selecciona Person.: 25-400%, introduzca el porcentaje del tamaño original que utiliza normalmente para las copias.
Si selecciona 2 págs por hoja o 4págs por hoja, elija la orientación (vertical u horizontal).
NTRAR
5. Pulse E
para guardar la selección.
68 Capítulo 7 Copiar ESWW

Cambio del valor de clasificación de las copias

Puede establecer el dispositivo para que clasifique automáticamente varias copias en conjuntos. Por ejemplo, si va a realizar dos copias de tres páginas y la clasificación automática está activada, las páginas se imprimen en este orden: 1,2,3,1,2,3. Si la clasificación automática está desactivada, las páginas se imprimen en este orden: 1,1,2,2,3,3.
Para utilizar la clasificación automática, el documento original debe caber en la memoria. Si no es así, el dispositivo sólo realiza una copia y aparece un mensaje en el que se le notifica el cambio. Si eso ocurre, utilice uno de los siguientes métodos para terminar el trabajo:
Divida el trabajo en trabajos más pequeños que contengan menos páginas.
Realice sólo una copia del documento cada vez.
Desactive la clasificación automática.
El valor de clasificación que seleccione será efectivo para todas las copias hasta que lo cambie.

Para cambiar el valor predeterminado de clasificación de las copias

Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
NTRAR
3. Pulse E
4. Utilice el botón < o > para seleccionar Activado o Desactivado.
5. Pulse E
El ajuste predeterminado de fábrica para la clasificación automática de las copias es Activado.
para seleccionar Compag. predet..
NTRAR
para guardar la selección.
ENÚ
.
NTRAR
.
ESWW Cambio del valor de clasificación de las copias 69

Cambio del número de copias

Puede hacer que el número predeterminado de copias sea cualquiera entre 1 y 99.

Para cambiar el número de copias del trabajo actual

1. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea realizar del trabajo actual.
Nota
Nota
2. Pulse I
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
para comenzar la copia del trabajo.
El cambio en el valor permanece activo durante aproximadamente dos minutos después de terminar el trabajo de copia. Durante ese tiempo, aparece Config=Personal. en el visor del panel de control del dispositivo.

Para cambiar el número predeterminado de copias

1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Configurar copia y, a continuación, pulse E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Nº copias pred. y, a continuación, pulse E
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de copias (entre 1 y 99) que desea como ajuste predeterminado.
NTRAR
5. Pulse E
para guardar la selección.
El número de copias predeterminado de fábrica es 1.
ENÚ
.
NTRAR
NTRAR
.
.
70 Capítulo 7 Copiar ESWW

Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros

Para copiar una fotografía

Nota
Las fotografías deben copiarse desde el escáner de superficie plana, no desde el alimentador automático de documentos (ADF).
1. Coloque la fotografía en el escáner de superficie plana con la cara de la imagen hacia abajo y la esquina superior izquierda de la fotografía en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Pulse I
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
.

Para copiar una pila de varias páginas de originales a dos caras

1. Cargue la pila de originales que se van a copiar en el alimentador automático de documentos (ADF) con la primera página hacia arriba y la parte superior de la página hacia el ADF.
2. Pulse I
3. Retire la pila de la bandeja de salida del alimentador automático de documentos y vuelva a cargarla con la última página hacia arriba y la parte superior de la misma hacia el ADF.
ESWW Copiado de fotografías, originales a dos caras o libros 71
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
. Se imprimen y copian las páginas impares.
4. Pulse I
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
. Se imprimen y copian las páginas pares.
5. Clasifique las copias impresas pares e impares.

Para copiar un libro

1. Levante la tapa y coloque el libro en el escáner de superficie plana con la página que desea copiar en la esquina inferior derecha del cristal.
2. Cierre la tapa con cuidado.
3. Baje la tapa y presione con cuidado el libro hacia la superficie del escáner de superficie plana.
4. Pulse I
NICIAR NEGRO
o I
NICIAR COLOR
, o bien utilice cualquiera de los métodos de escaneado para copiar el libro. Si desea más información, consulte la sección
Aproximación a los métodos de escaneado.
72 Capítulo 7 Copiar ESWW
8
Fax
Utilice las instrucciones siguientes para realizar tareas de fax:
Especificación de la configuración del fax
Envío de faxes
Uso del marcado manual
Remarcado manual
Cancelación de un trabajo de fax
Envío de faxes mediante software
Recepción de faxes
Envío de faxes marcando desde un teléfono
Cambio de la configuración de contraste (claro/oscuro) predeterminada
Cambio de la configuración de resolución predeterminada
Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado
Selección del modo de marcación por tonos o pulsos
Cambio de la configuración de remarcado
Recepción de faxes en el ordenador
Configuración del modo de respuesta
Cambio de patrones de timbres para respuesta de llamadas
Cambio de la configuración de tonos de respuesta
Cambio de la configuración de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo o desbloqueo de números de fax
Acerca de entradas de marcado rápido, teclas de un toque y entradas de marcado de grupo
Uso de caracteres de marcado
Inserción de un prefijo de marcado
Envío de un fax diferido
Cambio de la configuración de detección de tono de marcado
Uso de códigos de facturación
Volver a imprimir faxes
Eliminación de faxes de la memoria
Uso de reenvío de faxes
Hacer que un teléfono de extensión pueda recibir faxes
ESWW 73
Uso del sondeo de faxes
Cambio del modo de detección silenciosa
Marcar faxes recibidos
Configuración del modo de corrección de errores del fax
Cambio de la configuración de V.34
Nota
Muchas de las funciones descritas en este capítulo también se pueden llevar a cabo mediante HP Toolbox. Para obtener más información acerca de HP Toolbox, consulte la Ayuda en línea de HP Toolbox.
74 Capítulo 8 Fax ESWW

Especificación de la configuración del fax

Antes de empezar a utilizar las funciones de fax del aparato, debe completar las tareas siguientes:
Configurar la hora y fecha
Configurar la cabecera de fax
Nota
Si está instalando el software del dispositivo en el ordenador, puede saltarse las instrucciones restantes de este capítulo. El instalador de software le ayuda automáticamente a configurar los ajustes del fax, a menos que utilice Microsoft Windows® 95 o Windows NT®.
En EE.UU. y muchas otros países/regiones, la configuración de la hora, fecha y otra información de cabecera del fax es un requisito legal.

Introducción de texto desde el panel de control

Utilice las instrucciones siguientes para introducir información desde el panel de control del dispositivo con los botones alfanuméricos y los botones < y >:
Números: Para introducir números, pulse el botón numérico del número que necesite.
Letras: Para introducir letras, pulse repetidamente el botón numérico de la letra que
necesite hasta que aparezca dicha letra. (Por ejemplo, si la primera letra que necesita es una "C", pulse 2 repetidamente hasta que aparezca una C en la pantalla del panel de control.)
Signos de puntuación: Para introducir signos de puntuación, pulse repetidamente *
hasta que aparezca el carácter que necesita en la pantalla del panel de control.
Espacios: Después de introducir cualquier carácter, pulse el botón > dos veces para
crear un espacio después de dicho carácter y mover el cursor a un punto de inserción después del espacio.
Nota
Errores: Si escribe un carácter incorrectamente, utilice el botón < para borrar el
carácter incorrecto y, a continuación, escriba el carácter correcto.
Para obtener más información sobre los caracteres del panel de control, consulte Uso de
caracteres de marcado.
ESWW Especificación de la configuración del fax 75

Configuración de la hora y fecha

Para configurar o cambiar la hora y la fecha, utilice los siguientes pasos. Si necesita ayuda para introducir cualquier información, consulte
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Hora/Fecha,Encab y, a continuación, pulse E
NTRAR
3. Pulse E
para seleccionar Hora/Fecha.
4. Utilice el botón < o > para especificar el reloj de 12 horas o de 24 horas, y a
NTRAR
continuación pulse E
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la hora actual.
6. Complete una de las acciones siguientes:
Si ha especificado el reloj de 12 horas, utilice el botón < o > para mover el cursor después del cuarto carácter. Seleccione 1 para A.M. o 2 para P.M., y a continuación,
NTRAR
pulse E
.
Si ha especificado el reloj de 24 horas, pulse E
7. Utilice el botón < o > para especificar el formato de la fecha y, a continuación, pulse
NTRAR
E
.
8. Utilice los botones alfanuméricos para introducir la fecha actual.
Asegúrese de que utiliza dos dígitos para especificar el mes y el día (por ejemplo, utilice “05” para mayo y “01” para el primer día del mes de mayo).
Introducción de texto desde el panel de control.
ENÚ
.
NTRAR
NTRAR
.
.
Nota
NTRAR
9. Pulse E
.

Configuración de la cabecera de fax

Para configurar o cambiar la información de la cabecera de fax, complete los siguientes pasos. Si necesita ayuda para introducir cualquier información, consulte
texto desde el panel de control.
ENÚ
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar Hora/Fecha,Encab y, a continuación, pulse E
3. Utilice el botón < o > para seleccionar Encab. fax y, a continuación, pulse E
4. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el número de fax y, a continuación,
NTRAR
pulse E
.
5. Utilice los botones alfanuméricos para introducir el nombre de la compañía y, a
NTRAR
continuación, pulse E
.
El número máximo de caracteres permitido en el número de fax es 20. El número máximo de caracteres permitido en el nombre de la compañía es 25.
Introducción de
NTRAR
.
NTRAR
.
76 Capítulo 8 Fax ESWW

Envío de faxes

En esta sección se describe cómo enviar un documento por fax.

Ajuste de la resolución del trabajo de fax actual

Nota
Nota
1. En el panel de control del dispositivo, pulse R
ESOLUCIÓN
para visualizar la configuración
de la resolución actual.
2. Utilice el botón < o > para seleccionar la configuración de resolución apropiada.
NTRAR
3. Pulse E
para guardar la selección.
Este procedimiento cambia la resolución del fax para el trabajo de fax actual. Para obtener instrucciones acerca del cambio de la resolución del fax, consulte
Cambio de la
configuración de resolución predeterminada.
Para cambiar el contraste del fax o el tamaño del cristal del escáner, debe cambiar la configuración predeterminada. Consulte
Cambio de la configuración de contraste (claro/
oscuro) predeterminada o Cambio de la configuración del tamaño de cristal predeterminado.

Envío de faxes a un destinatario

1. Marque el número de fax de una de las tres formas siguientes:
Utilice los botones alfanuméricos del panel de control del dispositivo para marcar el número.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
GENDA
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse A utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a
NTRAR
continuación, pulse E
.
,
Nota
Al marcar mediante los botones alfanuméricos, incluya cualquier pausa o número adicional que sea necesario para la llamada, como por ejemplo prefijos, códigos de acceso para números que estén fuera de la centralita privada conectada a la red pública o sistema PBX (normalmente un 9) o un prefijo de larga distancia. Si desea más información, consulte la sección
Uso de caracteres de marcado.
2. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
3. Pulse I
NICIAR FAX
.
4. Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, pulse 1 para seleccionar
NTRAR
cuando aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
.
5. Complete uno de los pasos siguientes:
Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar SÍ y, a continuación,
repita el paso 4 para cada página del trabajo de fax.
Cuando haya terminado, pulse 2 para seleccionar NO.
Al pulsar NO, el dispositivo envía automáticamente todas las páginas.
ESWW Envío de faxes 77
Cuando la última página del fax haya salido del dispositivo, puede empezar a enviar otro fax, copiar o escanear.
Para enviar por fax a números que utiliza normalmente, puede asignar una tecla de un toque o una entrada de marcado rápido. Consulte
Programación de entradas de marcado rápido y teclas de un toque y Programación de entradas de marcado de grupo. Si dispone
de agendas de teléfonos electrónicas, puede utilizarlas para seleccionar destinatarios. Las agendas telefónicas electrónicas se crean con programas de software de terceros.

Envío de faxes a varios destinatarios

Puede enviar un fax a varios números de fax a la vez. Si desea enviar un fax a un grupo de números de fax que ha asignado a una entrada de marcado de grupo, consulte
faxes mediante una entrada de marcado de grupo. Si desea enviar un fax a un grupo de
números (20 como máximo) que no se han asignado a una entrada de marcado de grupo, consulte
Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal).
En el extraño caso en el que el documento no entre en la memoria, realice una de las siguientes operaciones:
Borre los faxes guardados en la memoria. Para obtener más información, consulte la
sección
Eliminación de faxes de la memoria.
Divida el documento en secciones más pequeñas y a continuación envíe el documento
en varios faxes.
Envío de
Nota

Envío de faxes mediante una entrada de marcado de grupo

1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, seleccione el grupo mediante uno de los
siguientes métodos:
Pulse la tecla de un toque para el grupo.
GENDA
Pulse A continuación, pulse E
3. Pulse I
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione SÍ cuando aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
El dispositivo escanea el documento en memoria y envía el fax a cada número especificado. Si un número del grupo está ocupado o no responde, el dispositivo vuelve a marcar el número según su configuración de remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan, el dispositivo actualiza el registro de actividades del fax con el error y continúa con el siguiente número del grupo.
El software para Microsoft Windows 95 o Windows NT no admite la función de registro de actividades del fax, no obstante, puede imprimir el registro de actividades del fax mediante el panel de control. Para obtener instrucciones, consulte
del fax.
, pulse la entrada de marcado de grupo que está asignada al grupo y, a
NTRAR
.
NICIAR FAX
.
NTRAR
Impresión del registro de actividad
.
78 Capítulo 8 Fax ESWW

Envío de faxes a un grupo manualmente (envío de faxes temporal)

Utilice las instrucciones siguientes para enviar un fax a un grupo de destinatarios a quienes no se ha asignado una entrada de marcado de grupo.
1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, marque el primer número de fax mediante uno de
los siguientes métodos:
Utilice los botones alfanuméricos.
Si el número de fax al que está llamando se ha asignado a una tecla de un toque, pulse esa tecla.
GENDA
Si el número de fax al que llama tiene una entrada de marcado rápido, pulse A utilice los botones alfanuméricos para introducir la entrada de marcado rápido y, a
NTRAR
continuación, pulse E
.
,
Nota
Nota
Al marcar mediante los botones alfanuméricos, incluya cualquier pausa o número adicional que sea necesario para la llamada, como por ejemplo prefijos, códigos de acceso para números que estén fuera de la centralita privada conectada a la red pública o sistema PBX (normalmente un 9) o un prefijo de larga distancia. Si desea más información, consulte la sección
3. Pulse E
Uso de caracteres de marcado.
NTRAR
.
4. Complete una de las tareas siguientes:
Para continuar marcando números, repita los pasos 2 y 3.
Si ha terminado de marcar los números, vaya al siguiente paso.
5. Pulse I
NICIAR FAX
.
Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione SÍ cuando
NTRAR
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
.
6. El dispositivo envía el fax a cada número de fax. Si un número del grupo está ocupado
o no responde, el dispositivo vuelve a marcar dicho número según su configuración de remarcado. Si todos los intentos de remarcado fallan, el dispositivo actualiza el registro de actividades del fax agregando el error y, seguidamente, continúa con el siguiente número del grupo.
El software para Microsoft Windows 95 o Windows NT no admite la función de registro de actividades del fax, no obstante, puede imprimir el registro de actividades del fax mediante el panel de control. Para obtener instrucciones, consulte
Impresión del registro de actividad
del fax.
ESWW Envío de faxes 79

Uso del marcado manual

Normalmente, el dispositivo marca después de pulsar I puede que se desee que el dispositivo marque cada número según se pulsa. Por ejemplo, si carga la llamada de fax a una tarjeta de llamada, puede que necesite marcar el número de fax, esperar el tono de aceptación de la compañía telefónica y, a continuación, marcar el número de la tarjeta de llamada. Al marcar un número internacional, puede que tenga que marcar una parte del número y a continuación oír los tonos de marcación antes de seguir marcando.
NICIAR FAX
. A veces, sin embargo,

Uso del marcado manual con el alimentador automático de documentos (ADF)

1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse I
3. Empiece a marcar. El dispositivo marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le
permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando.
NICIAR FAX
.

Uso del marcado manual con el escáner de superficie plana

1. En el panel de control del dispositivo, pulse I
muestra el mensaje siguiente: ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No.
NICIAR FAX
. La pantalla del panel de control
2. Pulse 1 para seleccionar . La pantalla del panel de control muestra el mensaje
siguiente: Cargue pág.:X Pulse [entrar], donde X es el número de página.
3. Escanee una página en memoria colocando la hoja con la parte impresa hacia abajo en
NTRAR
el escáner de superficie plana y pulsando E pantalla del panel de control del dispositivo aparecerá el mensaje siguiente: ¿Otra página? 1=Sí 2=No.
4. Complete uno de los pasos siguientes:
Si tiene más páginas que escanear, pulse 1 para seleccionar y, a continuación, repita el paso 3 para cada página del trabajo de fax.
Si ha terminado, pulse 2 para seleccionar NO y, a continuación, vaya al siguiente paso.
5. Cuando haya terminado de escanear todas las páginas en memoria, empiece a marcar.
El dispositivo marca el número conforme pulse cada dígito. Esto le permite esperar pausas, tonos de marcado, tonos de acceso internacionales o tonos de aceptación de tarjetas de llamada antes de continuar marcando.
. Después de escanear la página, en la
80 Capítulo 8 Fax ESWW

Remarcado manual

Si desea enviar otro documento al último número de fax marcado, utilice el siguiente procedimiento para remarcar manualmente. Si intenta volver a enviar el mismo documento que envió la primera vez, espere hasta que se paren los intentos de remarcado automático o hasta que los haya parado usted. En caso contrario, el destinatario puede obtener el fax dos veces: una vez del intento de remarcado manual y otra de los intentos de remarcado automático.
Nota
Para detener el intento de remarcado actual para un fax o para cancelar todos los intentos de remarcado automático pendientes para un fax, consulte
fax. Para cambiar la configuración de remarcado, consulte Cambio de la configuración de remarcado.
Cancelación de un trabajo de

Remarcado manual

1. Cargue el documento en la bandeja de entrada del alimentador automático de
documentos (ADF) o en el escáner de superficie plana.
2. En el panel de control del dispositivo, pulse R
3. Pulse I
el fax. Si está escaneando desde el escáner de superficie plana, seleccione SÍ cuando
aparezca ¿Env del crist.? 1=Sí 2=No y, a continuación, pulse E
NICIAR FAX
. El dispositivo remarca el último número que se marcó e intenta enviar
EMARCAR/PAUSA
.
NTRAR
.
ESWW Remarcado manual 81

Cancelación de un trabajo de fax

Siga estas instrucciones para cancelar un fax único que se está marcando actualmente o un fax que se está transmitiendo o recibiendo.

Cancelación del trabajo de fax actual

Pulse C transmitido. Al pulsar C
ANCELAR
en el panel de control. Se cancelarán las páginas que no se hayan
ANCELAR
también se detienen los trabajos de marcado de grupo.

Cancelación de un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax

Utilice este procedimiento para cancelar un trabajo de fax en las situaciones siguientes:
El dispositivo espera para remarcar después de obtener una señal de línea ocupada,
una llamada sin responder o un error de comunicación.
El fax está programado para enviarse en un momento posterior.
Utilice los pasos siguientes para cancelar un trabajo de fax mediante el Estado de trabajo de fax:
ENÚ
1. En el panel de control del dispositivo, pulse M
NTRAR
2. Pulse E
para seleccionar Estado trbjo fax.
3. Utilice el botón < o > para desplazarse por los trabajos pendientes hasta que llegue al
trabajo que desea borrar.
NTRAR
4. Pulse E
5. Pulse E
para seleccionar el trabajo que desea cancelar.
NTRAR
para confirmar que desea cancelar el trabajo.
.
82 Capítulo 8 Fax ESWW
Loading...