HP LaserJet 2700 User's Guide [es]

Impresora HP Color LaserJet serie 2700
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90958
Adobe®, AdobePhotoShop® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth es una marca comercial perteneciente a su propietario y utilizada por Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Corel® es una marca comercial o una marca comercial registrada de Corel Corporation o Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® y Windows® XP son marcas comerciales registradas en EE.UU. propiedad de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenidos
1 Información básica de la impresora
Las impresoras de un vistazo ............................................................................................................... 2
Resumen de características ................................................................................................................. 3
Tour del producto ................................................................................................................................. 4
Software de la impresora ..................................................................................................................... 6
Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles ......................................... 6
Controladores adicionales ................................................................................................... 6
Apertura de los controladores de impresora ........................................................................ 7
Software para Windows ....................................................................................................... 7
Programa HP ToolboxFX .................................................................................... 7
Software para Macintosh ..................................................................................................... 8
Archivos PostScript Printer Description (PPD) .................................................... 8
Configure Device de Macintosh .......................................................................... 8
Software para redes ............................................................................................................ 8
HP Web Jetadmin ............................................................................................... 8
UNIX .................................................................................................................... 9
Linux .................................................................................................................... 9
Servidor Web incorporado .................................................................................. 9
Especificaciones de los soportes de impresión .................................................................................. 10
Bandeja 1 y bandeja 2 ...................................................................................................... 10
Bandeja 3 opcional ............................................................................................................ 10
Selección de soportes de impresión .................................................................................................. 12
Tipo de papel que debe evitar ........................................................................................... 12
Papel que puede dañar la impresora ................................................................................. 12
Entorno de impresión y almacenamiento ........................................................................................... 14
Impresión en soportes especiales ...................................................................................................... 15
Transparencias .................................................................................................................. 15
Papel satinado ................................................................................................................... 15
Papel coloreado ................................................................................................................. 15
Sobres ............................................................................................................................... 15
Etiquetas ............................................................................................................................ 16
Papel pesado ..................................................................................................................... 16
Formularios preimpresos y papel con membrete .............................................................. 17
Papel reciclado .................................................................................................................. 17
Soportes para HP LaserJet ............................................................................................... 17
2 Panel de control
Familiarización con las características del panel de control .............................................................. 20
Uso de los menús del panel de control .............................................................................................. 22
ESWW iii
Para utilizar los menús ...................................................................................................... 22
Menú Informes ................................................................................................................... 22
Menú Configurar sistema ................................................................................................... 23
Menú Configuración de red (sólo para la impresora HP Color LaserJet 2700n) ............... 25
Menú Servicio .................................................................................................................... 25
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos .................................................. 26
3 Configuración de E/S
Configuración de USB ........................................................................................................................ 28
Conexión del cable USB .................................................................................................... 28
Configuración de red (sólo HP Color LaserJet 2700n) ....................................................................... 29
Configuración de la impresora para utilizarla en red ......................................................... 29
Utilización del servidor Web incorporado en la herramienta HP ToolboxFX ..................... 30
Establecimiento de una contraseña de sistema ................................................................ 30
Uso del panel de control de la impresora .......................................................................... 30
Protocolos de red compatibles .......................................................................................... 32
TCP/IP ............................................................................................................................... 33
Para establecer una configuración de red conectada mediante puerto
(impresión en modo directo o de igual a igual) ................................................. 29
Configuración IP ................................................................................................ 30
Configuración manual ....................................................................... 31
Configuración automática ................................................................. 31
Configuración de velocidad de transferencia y transferencia dúplex ................ 31
Protocolo de Internet (IP) .................................................................................. 33
Protocolo de control de transmisión (TCP) ....................................................... 33
Dirección IP ....................................................................................................... 33
Configuración de los parámetros IP .................................................................. 34
Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) ..................... 34
BOOTP ............................................................................................. 34
Subredes ........................................................................................................... 34
Máscara de subred ........................................................................... 34
Puertas de enlace ............................................................................................. 34
Pasarela predeterminada ................................................................. 35
4 Tareas de impresión
Control de los trabajos de impresión .................................................................................................. 38
Origen ................................................................................................................................ 38
Tipo y tamaño .................................................................................................................... 38
Prioridad de los valores de impresión ................................................................................ 38
Configuración de bandejas ................................................................................................................. 40
Configuración del tamaño .................................................................................................. 40
Configuración del tipo ........................................................................................................ 40
Configuración de bandejas para papel personalizado ....................................................... 40
Impresión desde la bandeja 1 (bandeja multipropósito para 100 hojas) ........................... 41
Carga de la bandeja 1 ....................................................................................... 41
Impresión desde la bandeja 2 o desde la bandeja 3 opcional ........................................... 43
Carga de la bandeja 2 ....................................................................................... 43
Carga de la bandeja 3 opcional ........................................................................ 45
Carga de soportes especiales ........................................................................................... 47
Uso de las características del controlador de impresora para Windows ............................................ 49
iv ESWW
Creación y uso de configuraciones rápidas ....................................................................... 49
Uso de filigranas ................................................................................................................ 50
Cambio del tamaño de los documentos ............................................................................ 50
Establecimiento de un tamaño de papel personalizado desde el controlador de
impresora ........................................................................................................................... 51
Uso de otros papeles y portadas de impresión ................................................................. 51
Impresión de la primera página en blanco ......................................................................... 51
Impresión de varias páginas en una hoja de papel ........................................................... 51
Configuración de las opciones de color ............................................................................. 52
Uso del cuadro de diálogo Opciones de HP Digital Imaging ............................................. 52
Uso de la ficha Servicios ................................................................................................... 53
Uso de las características del controlador de impresora para Macintosh .......................................... 54
Creación y uso de preajustes en Mac OS X ...................................................................... 54
Impresión de una portada .................................................................................................. 54
Impresión de varias páginas en una hoja de papel ........................................................... 55
Configuración de las opciones de color ............................................................................. 55
Uso de la impresión a doble cara (dúplex) ......................................................................................... 56
Impresión manual a doble cara ......................................................................................... 56
Detención de una solicitud de impresión ............................................................................................ 58
Para detener el trabajo de impresión en curso desde el panel de control de la
impresora ........................................................................................................................... 58
Para interrumpir el trabajo de impresión en curso desde la aplicación de software .......... 58
5 Administración de la impresora
Uso de las páginas de información de la impresora .......................................................................... 60
Uso del servidor Web incorporado ..................................................................................................... 62
Para acceder al servidor Web incorporado mediante una conexión de red ...................... 62
Secciones del servidor Web incorporado .......................................................................... 63
Uso de HP ToolboxFX ........................................................................................................................ 65
Cómo ver la herramienta HP ToolboxFX ........................................................................... 65
Estado ................................................................................................................................ 66
Registro de eventos .......................................................................................... 66
Alertas ................................................................................................................................ 66
Configuración de alertas de estado .................................................................. 66
Configurar alertas de correo electrónico ........................................................... 67
Ayuda ................................................................................................................................. 67
Configuración del dispositivo ............................................................................................. 67
Información del dispositivo ................................................................................ 68
Manejo del papel. .............................................................................................. 68
Impresión .......................................................................................................... 68
PCL ................................................................................................................... 69
PostScript .......................................................................................................... 69
Calidad de impresión ........................................................................................ 69
Densidad de impresión ..................................................................................... 69
Tipos de papel ................................................................................................... 70
Configuración del sistema ................................................................................. 70
Servicio ............................................................................................................. 70
Configuración de red ......................................................................................................... 70
Uso de Configure Device de Macintosh ............................................................................................. 71
ESWW v
6 Color
Uso del color ...................................................................................................................................... 74
Manejo del color ................................................................................................................................. 76
Coincidencia de colores ..................................................................................................................... 79
7 Mantenimiento
Administración de consumibles .......................................................................................................... 82
Sustitución de consumibles y piezas .................................................................................................. 85
Limpieza de la impresora ................................................................................................................... 89
HP ImageREt ..................................................................................................................... 74
Selección de soporte ......................................................................................................... 74
Opciones de color .............................................................................................................. 74
Rojo-verde-azul estándar (sRGB) ..................................................................................... 74
Impresión a cuatro colores (CMYK) ................................................................................... 75
Impresión en escala de grises ........................................................................................... 76
Ajuste manual o automático del color ................................................................................ 76
Opciones manuales de color ............................................................................. 76
Restricción de la impresión en color .................................................................................. 77
Uso del programa HP ToolboxFX para imprimir la paleta Colores básicos de Microsoft
Office ................................................................................................................................. 79
Coincidencia de colores con libros de muestra ................................................................. 79
Vida útil de los consumibles .............................................................................................. 82
Intervalos aproximados de sustitución de los cartuchos de impresión .............................. 82
Comprobación de la vida útil de los cartuchos .................................................................. 82
Almacenamiento de los cartuchos de impresión ............................................................... 83
Cartuchos de impresión de HP .......................................................................................... 84
Cartuchos de impresión no fabricados por HP .................................................................. 84
Autentificación de cartuchos de impresión ........................................................................ 84
Teléfono y sitio Web contra fraudes de HP ....................................................................... 84
Directrices para la sustitución de consumibles .................................................................. 85
Cambio de los cartuchos de impresión .............................................................................. 85
Para sustituir el cartucho de impresión ............................................................. 85
Para limpiar la impresora mediante el panel de control de la impresora ........................... 89
Para limpiar la impresora mediante el programa HP ToolboxFX ...................................... 89
8 Solución de problemas
Lista de comprobación básica para solucionar problemas ................................................................ 92
Factores que influyen en el rendimiento de la impresora .................................................. 92
Mensajes del panel de control ............................................................................................................ 93
Atascos ............................................................................................................................................. 100
Causas comunes de los atascos ..................................................................................... 100
Eliminación de atascos .................................................................................................... 101
Problemas relacionados con el manejo del papel ............................................................................ 113
Problemas de respuesta de la impresora ......................................................................................... 118
Problemas relacionados con el panel de control de la impresora .................................................... 120
Problemas relacionados con la impresión en color .......................................................................... 121
Salida incorrecta de la impresora ..................................................................................................... 123
Problemas de salida de la impresora .............................................................................. 123
Instrucciones para imprimir con distintas fuentes ............................................................ 124
Problemas de Macintosh .................................................................................................................. 125
vi ESWW
Solución de problemas con Mac OS X ............................................................................ 125
Problemas de la aplicación de software ........................................................................................... 128
Solución de problemas de calidad de impresión .............................................................................. 129
Problemas de calidad de impresión relacionados con el soporte .................................... 129
Defectos de transparencias ............................................................................................. 129
Problemas de calidad de impresión relacionados con el entorno ................................... 130
Problemas de calidad de impresión relacionados con los atascos ................................. 130
Problemas de calidad de impresión relacionados con la acumulación de tóner en el
interior de la impresora .................................................................................................... 130
Uso de HP ToolboxFX para solucionar problemas de calidad de impresión .................. 130
Calibración de la impresora ............................................................................................. 131
Problemas de red (sólo HP Color LaserJet 2700n) .......................................................................... 132
Apéndice A Consumibles y accesorios
Piezas y consumibles ....................................................................................................................... 136
Realización de pedidos mediante el servidor Web incorporado ...................................................... 139
Realización de pedidos mediante la herramienta HP ToolboxFX .................................................... 140
Apéndice B Servicio y asistencia
Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard ..................................................................... 142
Declaración de garantía limitada para el cartucho de impresión, unidad de transferencia y
fusor ................................................................................................................................................. 144
Centro de atención al cliente de HP ................................................................................................. 145
Servicios en línea ............................................................................................................ 145
Asistencia telefónica ........................................................................................................ 145
Utilidades de software, controladores e información electrónica ..................................... 145
Pedidos directos de accesorios o consumibles de HP .................................................... 145
Información del servicio técnico de HP ............................................................................ 145
Acuerdos de servicio técnico de HP ................................................................................ 145
Programa HP ToolboxFX ................................................................................................. 146
Asistencia e información de HP para equipos Macintosh ................................................ 146
Acuerdos de mantenimiento de HP .................................................................................................. 147
Contratos de servicio técnico in situ ................................................................................ 147
Asistencia técnica in situ al día siguiente ........................................................ 147
Asistencia técnica in situ semanal (volumen) ................................................. 147
Garantía ampliada ........................................................................................................... 147
Reembalaje de la impresora ............................................................................................................ 148
Apéndice C Especificaciones de la impresora
Especificaciones físicas ................................................................................................................... 150
Especificaciones eléctricas .............................................................................................................. 151
Especificaciones de consumo de energía ........................................................................................ 152
Emisiones acústicas ......................................................................................................................... 153
Especificaciones del entorno de funcionamiento ............................................................................. 154
Apéndice D Información sobre normativas
Normas de la FCC ............................................................................................................................ 156
Programa de administración ambiental de productos ...................................................................... 157
Protección del medio ambiente ....................................................................................... 157
ESWW vii
Generación de ozono ...................................................................................................... 157
Consumo de energía ....................................................................................................... 157
Consumo de papel ........................................................................................................... 157
Plásticos .......................................................................................................................... 157
Consumibles de impresión HP LaserJet .......................................................................... 157
Información acerca del programa de devolución y reciclaje de consumibles de HP ....... 158
Papel ................................................................................................................................ 158
Restricciones de materiales ............................................................................................. 158
Eliminación de las piezas desechables por parte de los usuarios particulares de la Unión
Europea ........................................................................................................................... 159
Hoja de datos sobre seguridad de los materiales (MSDS) .............................................. 159
Garantía ampliada ........................................................................................................... 159
Información adicional ....................................................................................................... 159
Declaración de conformidad ............................................................................................................ 160
Declaraciones sobre seguridad ........................................................................................................ 161
Seguridad de láser ........................................................................................................... 161
Normas DOC de Canadá ................................................................................................. 161
Declaración EMI (Corea) ................................................................................................. 161
Declaración VCCI (Japón) ............................................................................................... 161
Declaración sobre el cable de alimentación (Japón) ....................................................... 161
Declaración de seguridad de láser para Finlandia ........................................................................... 162
Apéndice E Cómo trabajar con la memoria
Memoria de la impresora .................................................................................................................. 163
Instalación de módulos DIMM de memoria ...................................................................................... 164
Para instalar módulos DIMM de memoria y fuentes ........................................................ 164
Reconocimiento de la memoria ....................................................................................... 166
Para activar la memoria en Windows .............................................................. 166
Comprobación de la instalación del módulo DIMM ......................................................... 167
Para comprobar la instalación de los módulos DIMM ..................................... 167
Glosario ........................................................................................................................................................... 169
Índice ................................................................................................................................................................ 173
viii ESWW

1 Información básica de la impresora

Este capítulo contiene información básica sobre las características de la impresora:
Las impresoras de un vistazo
Resumen de características
Tour del producto
Software de la impresora
Especificaciones de los soportes de impresión
Selección de soportes de impresión
Entorno de impresión y almacenamiento
Impresión en soportes especiales
ESWW 1

Las impresoras de un vistazo

Impresora HP Color LaserJet 2700 Impresora HP Color LaserJet 2700n
Imprime hasta 20 páginas por minuto (ppm) de soportes
de impresión tamaño carta, 20 ppm de soportes de impresión de tamaño A4 en monocromo (blanco y negro) y 15 ppm en color
Bandeja multipropósito para 100 hojas (bandeja 1) y
bandeja de entrada para 250 hojas (bandeja 2)
Puerto bus serie universal (USB) 2.0 de alta velocidad
64 megabytes (MB) de memoria de acceso aleatorio
(RAM)
Impresora HP Color LaserJet 2700, más:
Red integrada para conexión con redes 10Base-T/
100Base-TX
2 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Resumen de características

Característica Impresora HP Color LaserJet serie 2700
Rendimiento
Interfaz de usuario
Controladores de impresora
Fuentes
Accesorios
Conectividad
Características medioambien­tales
Procesador a 300 MHz
Visor LCD de dos líneas
HP ToolboxFX (herramienta de estado y solución de problemas)
Controladores de impresora para Windows® y Macintosh
Servidor Web incorporado para obtener acceso al servicio de asistencia y pedir consumibles
(herramienta de administrador sólo para modelos conectados a una red)
PCL 6 de HP
Emulación de HP PostScript nivel 3
80 fuentes internas disponibles para la emulación PCL y PostScript 3
80 fuentes en pantalla que coinciden con las de la impresora en formato TrueType™ disponibles
con la solución de software
Bandeja de entrada para 500 hojas opcional (bandeja 3)
Módulo de memoria de doble línea (DIMM)
Interfaz de cable USB 2.0 de alta velocidad
Red integrada (sólo impresora HP Color LaserJet 2700n)
Alto contenido de componentes y materiales reciclables
Consumibles
Accesibilidad
La página de estado de consumibles contiene información sobre el nivel del tóner, el recuento de
páginas y el número aproximado de páginas restantes
Cartucho con diseño moderno sin necesidad de agitar
La impresora comprueba que sean cartuchos de impresión originales de HP en el momento de la
instalación
Funcionalidad de pedido de consumibles a través de Internet (mediante HP ToolboxFX)
Guía del usuario en línea compatible con distintas herramientas de lectura de texto en pantalla
Los cartuchos de impresión se pueden instalar y retirar con una sola mano
Todas las puertas y cubiertas se pueden abrir con una sola mano
Los soportes de impresión se pueden cargar en la bandeja 1 con una sola mano
ESWW Resumen de características 3

Tour del producto

Figura 1-1 Vista frontal (con la bandeja de entrada opcional para 500 hojas instalada)
1 Extensor de la bandeja de salida
2 Bandeja de salida
3 Cubierta superior
4 Panel de control de la impresora
5 Puerta frontal
6 Bandeja 1 (capacidad para 100 hojas de papel estándar)
7 Bandeja 2 (capacidad para 250 hojas de papel estándar)
8 Bandeja 3 (opcional; capacidad para 500 hojas de papel estándar)
4 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Figura 1-2 Vista posterior y lateral
1 Interruptor de encendido/apagado (alimentación)
2 Conexión de alimentación
3 Puerto USB 2.0 de alta velocidad
4 Puerto de red (disponible sólo en la impresora HP Color LaserJet 2700n)
ESWW Tour del producto 5

Software de la impresora

El software del sistema de impresión se incluye con la impresora. En la guía de instalación inicial encontrará instrucciones al respecto.
El sistema de impresión incluye el software para los usuarios finales y administradores de red, así como los controladores de impresora para acceder a las características de la impresora y comunicarse con el equipo.
Nota Para obtener una lista de los entornos de red que pueden utilizarse con los componentes
de software del administrador de la red, consulte
2700n).
Para obtener una lista de controladores de impresora y software de impresoras HP actualizado, vaya a
www.hp.com/go/clj2700_software.

Sistemas operativos y controladores de impresora compatibles

La impresora utiliza los controladores PDL de emulación PCL 6 y PostScript 3.
Nota En Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003, la impresora incluye un
controlador PCL 6 monocromo que se puede instalar para usuarios que sólo deseen imprimir trabajos en blanco y negro.
Configuración de red (sólo HP Color LaserJet
Sistema operativo
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Mac OS X V10.2 y posterior
1
No todas las características de la impresora se pueden utilizar con todos los controladores o sistemas
1
operativos.
2
La impresora incluye un controlador PCL 6 monocromo y uno en color para usuarios de Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003.

Controladores adicionales

Los siguientes controladores no se incluyen en el CD, pero están disponibles en www.hp.com/go/
clj2700_software.
Estructuras de programación para UNIX®
Controladores Linux
Redes compatibles PCL 6
2
Emulación PS 3
6 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Apertura de los controladores de impresora

Sistema operativo Para cambiar los valores de
todos los trabajos de impresión hasta que se cierre el programa de software
Windows 2000, XP y Server 2003
Mac OS X versión 10.2 y versión 10.3
1. En el menú Archivo del
programa de software, haga clic en Imprimir.
2. Seleccione el controlador y,
a continuación, haga clic en Propiedades o Preferencias.
Los pasos pueden variar, pero este procedimiento es el más común.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
Para cambiar los valores de configuración predeterminados para todos los trabajos de impresión
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
1. En el menú Archivo, haga
clic en Imprimir.
2. Modifique los valores de
configuración que desee en los diversos menús emergentes.
3. En el menú emergente
Preajustes, haga clic en Guardar como y escriba
un nombre para el preajuste.
Para cambiar los valores de configuración del producto
1. Haga clic en Inicio,
Configuración y, a
continuación, haga clic en
Impresoras o en Impresoras y faxes.
2. Haga clic con el botón
derecho del ratón en el icono del controlador y, a continuación, seleccione
Propiedades.
3. Haga clic en la ficha
Configuración del dispositivo.
1. En el menú Ir del Finder,
haga clic en Aplicaciones.
2. Abra Utilidades y, a
continuación, Centro de impresión (Mac OS X versión 10.2) o Utilidad Configuración Impresoras (Mac OS X
versión 10.3).
3. Haga clic en la cola de
impresión.

Software para Windows

Programa HP ToolboxFX
La aplicación de software HP ToolboxFX se puede utilizar para realizar las siguientes tareas:
Comprobar el estado de la impresora
Comprobar el estado de los consumibles y pedir consumibles en línea
Configurar alertas
Estos valores de configuración se guardan en el menú Preajustes. Para utilizar los valores de configuración nuevos, seleccione la opción de preajuste guardada cada vez que abra un programa e imprima.
4. En el menú Impresoras,
haga clic en Mostrar
información.
5. Haga clic en el menú
Opciones instalables.
Nota Es posible que
los valores de configuración no estén disponibles en el modo Classic.
ESWW Software de la impresora 7
Configurar la notificación por correo electrónico de determinados eventos de los consumibles y de
la impresora
Ver y cambiar la configuración de la impresora
Consultar la documentación de la impresora
Obtener acceso a las herramientas de solución de problemas y mantenimiento
Puede ver el programa HP ToolboxFX cuando la impresora esté directamente conectada a su equipo o cuando esté conectada a una red. Para utilizar el programa HP ToolboxFX, realice una instalación completa del software.

Software para Macintosh

El instalador de HP proporciona archivos PostScript Printer Description (PPD), Printer Dialog Extensions (PDE) y el software Configure Device de Macintosh para su uso con equipos Macintosh.
Si la impresora y el ordenador Macintosh están conectados a una red, utilice el servidor Web incorporado para configurar la impresora. Para obtener más información, consulte
incorporado.
Archivos PostScript Printer Description (PPD)
Los archivos PPD, en combinación con los controladores de impresora Apple PostScript, proporcionan acceso a las características de la impresora. El CD suministrado junto con la impresora contiene un programa de instalación para los archivos PPD y el software adicional. Utilice el controlador de impresora Apple PostScript que se suministra con el ordenador.
Uso del servidor Web
Configure Device de Macintosh
El software Configure Device proporciona acceso a las características que no se encuentran disponibles en el controlador de la impresora. Utilice las pantallas ilustradas para seleccionar las características de la impresora y realizar las siguientes tareas:
Asignar un nombre a la impresora.
Asignar la impresora a una zona de la red.
Asignar a la impresora una dirección de protocolo de Internet (IP).
Configurar la impresora para impresión en red.
Configure Device de Macintosh se encuentra disponible para conexiones de red y USB.
Para obtener más información sobre cómo utilizar Configure Device de Macintosh, consulte la sección
Uso de Configure Device de Macintosh.

Software para redes

HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin es una herramienta de administración basada en navegador para impresoras conectadas a la red en su intranet. Sólo se debe instalar en el ordenador que ejerza de administrador de la red.
8 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y obtener una lista reciente de los sistemas host compatibles, visite la página
Cuando el programa HP Web Jetadmin se instala en un servidor host, cualquier cliente puede acceder a él mediante un navegador Web compatible (como Microsoft® Internet Explorer 6.x o Netscape Navigator 7.x o posterior) y navegar hasta el servidor host de HP Web Jetadmin.
UNIX
Si utiliza una red HP-UX o Solaris, visite el sitio Web www.hp.com/support/net_printing para descargar el instalador de impresora de red para UNIX.
Linux
Para obtener información, vaya a www.hp.com/go/linuxprinting.
Servidor Web incorporado
La impresora HP Color LaserJet 2700n está equipada con un servidor Web incorporado, que permite acceder a información sobre las actividades de la impresora y de la red. Esta información aparece en un navegador Web, como Microsoft Internet Explorer o Netscape Navigator.
El servidor Web incorporado reside en la impresora; no se carga en un servidor de red. El servidor Web incorporado sólo está disponible si la impresora está conectada a la red. No hay instalado ni configurado ningún tipo de software especial, pero debe tener un navegador Web compatible en el equipo.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Para obtener una descripción completa de las características y funciones del servidor Web incorporado, consulte la sección
Uso del servidor Web incorporado.
ESWW Software de la impresora 9

Especificaciones de los soportes de impresión

Para obtener resultados óptimos, utilice papel de fotocopiadora convencional con un peso entre
2
75 g/m desgarres, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, abarquillamientos ni bordes doblados.

Bandeja 1 y bandeja 2

y 90 g/m2. Asegúrese de que el papel es de buena calidad y que no tenga cortes, roturas,
Tipo de soporte Dimensiones
Papel (incluye postales) Mínimo: 76 x 127 mm
Papel fotográfico HP Color Laser, satinado y papel fotográfico HP Color Laser,
3
mate
Papel de portada HP
Transparencias y película opaca
Etiquetas
Sobres El mismo que para papel
4
3
(3 x 5 pulg.)
Máximo: 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
El mismo que para papel
El mismo que para papel
El mismo que para papel Grosor: de 0,12 a 0,13 mm
El mismo que para papel Grosor: hasta 0,23 mm
1
Peso Capacidad
De 60 a 163 g/m2 (de 16 a 43 libras)
Hasta 176 g/m para postales
De 75 a 220 g/m2 (de 20 a 58 libras)
200 g/m2 (53 libras)
(de 4,7 a 5,1 mils de pulg.)
(9 milésimas de pulg.)
Hasta 90 g/m
2
(47 libras)
2
(24 libras)
Bandeja 1: hasta 100 hojas
Bandeja 2: hasta 250 hojas
Bandeja 1: hasta 60 hojas
Bandeja 2: hasta 100 hojas
Bandeja 1: hasta 60 hojas
Bandeja 2: hasta 100 hojas
Bandeja 1: hasta 60 hojas
Bandeja 2: hasta 50 hojas
Bandeja 1: hasta 60 hojas
Bandeja 2: hasta 100 hojas
Bandeja 1: hasta 10 sobres
Bandeja 2: hasta 10 sobres
2
1
La impresora es compatible con una amplia gama de tamaños estándar y personalizados de soportes de impresión. Compruebe el controlador de impresora para conocer los tamaños compatibles.
2
La capacidad puede variar dependiendo del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones ambientales.
3
Hewlett-Packard no garantiza los resultados si se imprime en otros tipos de papel pesado.
4
Suavidad: de 100 a 250 (Sheffield)

Bandeja 3 opcional

Tipo de soporte Tamaño Peso Capacidad
Papel Carta
Legal
Ejecutivo
A4
A5
B5-JIS
De 60 a 120 g/m 16 a 32 libras)
2
(de
Hasta 500 hojas
10 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
1
Tipo de soporte Tamaño Peso Capacidad
8,5 x 13
1
Papel fotográfico HP Color Laser, satinado y papel fotográfico HP Color Laser,
2
mate
Cartulina El mismo que para papel
Papel con membrete El mismo que para papel
El mismo que para papel
De 106 a 120 g/m2 (de 28 a 32 libras)
Hasta 120 g/m2 (32 libras)
De 60 a 120 g/m
2
(de
Hasta 200 hojas
Hasta 200 hojas
Hasta 500 hojas
16 a 32 libras)
1
La capacidad puede variar en función del peso y el grosor del soporte de impresión, así como de las condiciones ambientales.
2
Hewlett-Packard no garantiza los resultados si se imprime en otros tipos de papel pesado.
ESWW Especificaciones de los soportes de impresión 11

Selección de soportes de impresión

Con esta impresora se pueden utilizar muchos tipos de papel y otros soportes de impresión.
Antes de adquirir cualquier papel o formulario especializado en grandes cantidades, asegúrese de que su proveedor de papel está familiarizado con los requisitos de los soportes de impresión especificados en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Consulte la sección Print Media Specification Guide. Si desea descargar una copia de la guía, vaya a
clj2700. Seleccione Manuals.
Cabe la posibilidad de que el papel cumpla todos los requisitos especificados en este capítulo o en el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide y que aun así no se imprima satisfactoriamente. Esto podría deberse a características anormales del ambiente de impresión o a otras variables sobre las cuales HP no tiene ningún control (por ejemplo, niveles extremos de temperatura o humedad).
Hewlett-Packard Company recomienda que pruebe cualquier papel antes de comprarlo en grandes cantidades.
PRECAUCIÓN El empleo de papel que no cumpla con las especificaciones enumeradas en
este capítulo o en la guía de soportes de impresión podría causar problemas que requieran servicio técnico. Este servicio no estará cubierto por la garantía de Hewlett-Packard ni por los contratos de servicio técnico.
Consumibles y accesorios para pedir el documento HP LaserJet Printer Family

Tipo de papel que debe evitar

Estas impresoras aceptan múltiples tipos de papel. El empleo de papel que no cumpla con las especificaciones podría perjudicar a la calidad de impresión e incrementar la probabilidad de que se produzcan atascos.
No utilice papel muy rugoso.
www.hp.com/support/
No utilice papel con recortes o perforaciones distinto del papel perforado estándar.
No utilice formularios de varios ejemplares.
No utilice papel ya impreso o que ya pasó por una fotocopiadora.
No utilice papel con filigranas si va a imprimir patrones sólidos.

Papel que puede dañar la impresora

En raras ocasiones el papel puede dañar la impresora. Los siguientes tipos de papel deben evitarse con el fin de que no se produzcan daños:
No utilice papel con grapas.
No utilice transparencias diseñadas para impresoras de inyección de tinta o para otras impresoras
de baja temperatura ni diseñadas para impresión monocroma. Utilice sólo transparencias diseñadas para su uso con las impresoras HP Color LaserJet.
No utilice papel fotográfico diseñado para impresoras de inyección de tinta.
No utilice papel impreso en bajorrelieve o recubierto, ni soportes que produzcan emisiones
peligrosas o que se fundan, se desplacen o pierdan color al ser expuestos a una temperatura de
12 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW
190 °C durante 0,1 segundos. No utilice tampoco papel con membrete impreso con tintas que no puedan resistir dicha temperatura.
ESWW Selección de soportes de impresión 13

Entorno de impresión y almacenamiento

Lo ideal es que el entorno de impresión y almacenamiento de soportes esté a una temperatura cercana a la temperatura ambiente y que no sea demasiado seco ni demasiado húmedo. No olvide que el papel es higroscópico: absorbe y pierde la humedad rápidamente.
El calor hace que la humedad del papel se evapore, mientras que el frío hace que se condense en las hojas. Los sistemas de calefacción y aire acondicionado eliminan la mayor parte de la humedad del ambiente. Cuando el papel se abre para su uso, pierde humedad, lo que hace que aparezcan rallas y borrones. El tiempo húmedo o los refrigeradores de agua pueden aumentar el nivel de humedad de un lugar. Cuando el papel se abre para su uso, absorbe todo exceso de humedad, lo cual da lugar a impresiones claras y aberraciones. Además, cuando el papel pierde y recupera humedad, es posible que se deforme, lo cual puede causar atascos.
Por este motivo, el manejo y almacenamiento del papel son tan importantes como el propio proceso de fabricación del papel. Las condiciones ambientales del lugar en que se almacena el papel afectan directamente a la calidad de impresión y al proceso de alimentación.
Considere la posibilidad de comprar cantidades de papel que sea previsible que vayan a usarse en un periodo de tiempo breve, de unos tres meses. Cuando el papel se almacena durante periodos largos, puede sufrir condiciones de calor y humedad extremas que pueden estropearlo. Es importante la planificación para evitar que se puedan estropear cantidades grandes de papel.
El papel contenido en una resma precintada puede mantenerse estable durante varios meses antes de su uso. Los paquetes de papel abiertos se estropean más fácilmente por causas ambientales, sobre todo si no disponen de un envoltorio con protección frente a la humedad.
Es preciso realizar un mantenimiento adecuado de las condiciones ambientales del lugar de almacenamiento de los soportes con el fin de garantizar el rendimiento óptimo de la impresora. Se recomienda una temperatura de entre 20 °C y 24 °C (68 °F a 75 °F), con una humedad relativa de entre el 45% y el 55%. Las siguientes directrices le ayudarán a evaluar las condiciones ambientales de almacenamiento del papel:
El soporte de impresión debe almacenarse a una temperatura cercana a la temperatura ambiente.
El aire no debería ser demasiado seco ni demasiado húmedo, para limitar las propiedades
higroscópicas del papel.
La mejor forma de guardar una resma de papel abierta es volver a cerrarla bien en un paquete
con protección frente a la humedad. Si el ambiente de impresión está expuesto a condiciones extremas, saque del paquete sólo la cantidad de papel que vaya a usar durante el día, para evitar que la humedad provoque cambios indeseados.
No almacene papel ni soportes de impresión cerca de fuentes de calefacción o aire acondicionado,
ni de puertas o ventanas que se abran con frecuencia.
14 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Impresión en soportes especiales

Transparencias

Tome las transparencias por los bordes. La grasa de los dedos puede afectar a la calidad de la
impresión.
Utilice solamente transparencias recomendadas para esta impresora. Hewlett-Packard
recomienda utilizar las Transparencias HP Color LaserJet con esta impresora. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione Transparencia como
tipo de soporte o imprima desde una bandeja que esté configurada para transparencias.
PRECAUCIÓN Las transparencias que no hayan sido diseñadas para la impresión láser se
derretirán en la impresora, lo cual le causará daños.

Papel satinado

En la aplicación de software o en el controlador, seleccione SATINADO como tipo de soporte o
imprima desde una bandeja que esté configurada para papel satinado.
Como esto afectará a todos los trabajos de impresión, es importante restaurar la configuración
original de la impresora una vez que se termine de imprimir el trabajo. Para obtener más información, consulte la sección
Configuración de bandejas.

Papel coloreado

El nivel de calidad del papel coloreado debe ser igual que el del papel xerográfico blanco.
Los pigmentos utilizados deben resistir la temperatura de fusión de la impresora, que es de 190 °C
durante 0,1 segundos sin deteriorarse.
No utilice papel con recubrimientos coloreados aplicados después de producirse el papel.
La impresora crea colores imprimiendo patrones de puntos, superponiéndolos y variando el
espacio entre los mismos para producir los diversos colores. Si se cambian las intensidades o el color del papel, varían también las intensidades de los colores impresos.

Sobres

Deben seguirse las siguientes recomendaciones para que no haya problemas durante la impresión de sobres y evitar que se produzcan atascos en la impresora:
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione Sobre como tipo de
soporte, o bien configure la bandeja 1 para sobres. Consulte la sección
bandejas.
El peso de los sobres no deberá superar los 90 g/m
Los sobres deben estar planos.
No utilice sobres con ventanas o grapas.
Configuración de
2
.
ESWW Impresión en soportes especiales 15
Si el software no formatea automáticamente un sobre, especifique Horizontal como orientación de la página en el programa de software. Utilice las instrucciones de la siguiente tabla para establecer los márgenes de las direcciones de remitente y destinatario en sobres de formato Comercial n° 10 o DL.
Tipo de dirección Margen izquierdo Margen superior
Remitente 15 mm 15 mm
Destinatario 102 mm 51 mm

Etiquetas

Los sobres no deben estar arrugados, rotos o dañados de ninguna manera.
Los sobres con tiras adhesivas desechables deben utilizar materiales adhesivos que soporten el calor y la presión del proceso de fusión de la impresora.
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione Etiquetas como tipo de soporte, o bien configure la bandeja 1 o la bandeja 2 para etiquetas. Consulte la sección
Configuración de bandejas.
Asegúrese de que el material adhesivo de las etiquetas tolera temperaturas de 190 °C durante 0,1 segundos.
Compruebe que no haya material adhesivo expuesto entre las etiquetas. Las zonas expuestas pueden hacer que las etiquetas se despeguen durante la impresión, lo que provocaría atascos en la impresora. El material adhesivo expuesto también puede dañar los componentes de la impresora.
No introduzca en la impresora la misma hoja de etiquetas más de una vez.
Verifique que las etiquetas estén planas.
No utilice etiquetas que presenten arrugas, burbujas u otros indicios de daños.

Papel pesado

Para obtener más información sobre el tipo de papel pesado compatible en cada bandeja, consulte
la sección
En la aplicación de software o en el controlador de la impresora, seleccione Pesado o Cartulina
como tipo de soporte o imprima desde una bandeja que esté configurada para papel pesado. Dado que esto afectará a todos los trabajos de impresión, es importante restaurar la configuración original de la impresora una vez que se termine de imprimir el trabajo. Consulte la sección
Configuración de bandejas.
PRECAUCIÓN Por lo general, se recomienda no utilizar papel con un peso superior a la
especificación recomendada de soporte para esta impresora. De hacerlo, es posible que se alimente incorrectamente o se atasque el papel, disminuya la calidad de impresión y se desgasten excesivamente los componentes mecánicos.
Especificaciones de los soportes de impresión.
16 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

Formularios preimpresos y papel con membrete

Los formularios y el papel con membrete deben estar impresos con tintas resistentes al calor que
no se fundan, se evaporen o emitan sustancias peligrosas a la temperatura de fusión de la impresora, que es aproximadamente de 190 °C durante 0,1 segundos.
Las tintas no deben ser inflamables y no deberían dañar ningún rodillo de la impresora.
Los formularios y el papel con membrete deben almacenarse en un paquete a prueba de humedad
para evitar cambios durante el almacenamiento.
Antes de cargar papel preimpreso en la impresora, verifique que la tinta del papel esté seca.
Durante el proceso de fusión, la tinta mojada puede desaparecer del papel preimpreso.
Nota Para obtener más información sobre cómo cargar papel con membrete y formularios
preimpresos, consulte la sección
Carga de soportes especiales.

Papel reciclado

Esta impresora es compatible con el papel reciclado. El papel reciclado debe cumplir las mismas especificaciones del papel estándar. Consulte el documento HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Hewlett-Packard recomienda que el papel reciclado no contenga más del 5% de madera triturada.

Soportes para HP LaserJet

Hewlett-Packard ofrece una gran variedad de soportes fabricados específicamente para las impresoras HP LaserJet. Los productos HP están diseñados para utilizarse conjuntamente con el fin de optimizar los resultados de impresión.
Para obtener más información sobre soportes para HP LaserJet, vaya a
www.hp.com.
ESWW Impresión en soportes especiales 17
18 Capítulo 1 Información básica de la impresora ESWW

2 Panel de control

Esta sección ofrece información sobre las características del panel de control.
Familiarización con las características del panel de control
Uso de los menús del panel de control
Uso del panel de control de la impresora en entornos compartidos
ESWW 19

Familiarización con las características del panel de control

En el panel de control de la impresora se encuentran los siguientes botones y luces:
1 Botón Flecha hacia la izquierda (<): pulse este botón para navegar por los menús o para disminuir el valor que aparece
en el visor.
Nota Pulse ambos botones de flecha al mismo tiempo para imprimir una página de demostración.
2 Botón OK: Pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Seleccionar un elemento del menú.
Eliminar algunos errores de la impresora.
Continuar con la impresión después de volver a cargar la bandeja.
Confirmar que se está utilizando un consumible que no es de HP.
Hacer que la impresora vuelva al estado Preparado cuando la luz Preparada parpadee.
3 Botón Flecha hacia la derecha (>): pulse este botón para navegar por los menús o para aumentar el valor que aparece
en el visor.
4 Visor: el visor proporciona información sobre la impresora. Utilice los menús del visor para establecer la configuración
de la impresora. Consulte la sección
5 Botón Cancelar trabajo (X): pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión cuando la luz Atención esté
parpadeando. También puede pulsar este botón para salir de los menús del panel de control.
6 Luz Preparada (verde): la luz Preparada se enciende cuando la impresora esté lista para imprimir. Parpadea cuando la
impresora está recibiendo los datos de impresión.
7 Luz Atención (ámbar): La luz Atención parpadea cuando hay un cartucho de impresión vacío.
Nota La luz Atención no parpadea si hay más de un cartucho de impresión vacío.
8 Indicador de estado del cartucho de impresión: los indicadores muestran el nivel de consumo de cada cartucho de
impresión (negro, amarillo, cian y magenta).
Uso de los menús del panel de control.
20 Capítulo 2 Panel de control ESWW
Loading...
+ 162 hidden pages