Reproducerea, adaptarea sau traducerea
acestei documentaţii fără consimţământul
prealabil scris este interzisă, cu excepţia
cazurilor care intră sub incidenţa legilor
dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document se
pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi
serviciile HP sunt cele stabilite prin
certificatele de garanţie specifice care
însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din
acest document nu trebuie interpretat ca o
garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă
răspunderea pentru eventualele erori
tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din
acest document.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90962
Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript®
sunt mărci comerciale ale Adobe Systems
Incorporated.
Bluetooth este o marcă comercială a
proprietarului respectiv şi este folosită de
compania Hewlett-Packard sub licenţă.
Corel® este o marcă
comercială înregistrată a Corel Corporation
sau Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® şi Windows®XP sunt
mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale
Microsoft Corporation.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată
a The Open Group.
comercială sau o marcă
Cuprins
1 Elementele de bază ale imprimantei
Prezentare generală a imprimantelor ................................................................................................... 2
Prezentare generală a funcţiilor ........................................................................................................... 3
Index ................................................................................................................................................................. 169
viiiROWW
1Elementele de bază ale imprimantei
Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile imprimantei:
Prezentare generală a imprimantelor
●
Prezentare generală a funcţiilor
●
Prezentare generală
●
Software-ul imprimantei
●
Specificaţii pentru suporturile de tipărire
●
Selectarea suporturilor de tipărire
●
Mediul de tipărire şi depozitare
●
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale
●
ROWW1
Prezentare generală a imprimantelor
Imprimantă HP Color LaserJet 2700Imprimantă HP Color LaserJet 2700n
Tipăreşte până la 20 de pagini pe minut (ppm) pe
●
suporturi de tipărire în format letter sau 20 ppm pe
suporturile de tipărire A4 monocrom (alb-negru) şi 15
ppm color
Tavă multifuncţională de 100 de coli (tava 1) şi tavă de
●
alimentare de 250 de coli (tava 2)
Port USB 2.0 de mare viteză
●
64 MB de memorie cu acces aleator (RAM)
●
Imprimantă HP Color LaserJet 2700, plus:
Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele
●
10Base-T/100Base-TX
2Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
Prezentare generală a funcţiilor
FuncţieImprimantă HP Color LaserJet 2700 Series
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Fonturi
Accesorii
Conectare
Funcţii de protejare a mediului
Consumabile
Procesor de 300 MHz
●
Afişaj LCD cu două linii
●
HP ToolboxFX (un instrument de stare şi depanare)
●
Drivere de imprimantă pentru Windows® şi Macintosh
●
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument de
●
administrare numai pentru modelele conectate în reţea)
HP PCL 6
●
Emulare HP postscript de nivelul 3
●
80 de fonturi interne disponibile pentru emularea PCL şi PostScript 3
●
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile în cadrul soluţiei
●
software
Tavă de alimentare opţională de 500 de coli (tava 3)
●
Dual inline memory module (DIMM)
●
Interfaţă USB 2.0 de mare viteză prin cablu
●
Suport de reţea integrat (numai imprimanteleHP Color LaserJet 2700n)
●
O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile
●
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini
●
şi numărul aproximativ de pagini rămase.
Accesibilitate
Cartuşe care nu trebuie scuturate
●
La instalarea unui cartuş, imprimanta verifică dacă acesta este un cartuş HP original.
●
Posibilităţi de comandă prin Internet (folosind HP ToolboxFX)
●
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
●
Cartuşele de tipărire pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
●
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
●
Mediile de stocare pot fi încărcate în tava 1 cu o singură mână.
●
ROWWPrezentare generală a funcţiilor3
Prezentare generală
Figura 1-1 Vedere din faţă (cu tava de alimentare opţională de 500 de coli)
1Extensie pentru tava de ieşire
2Tavă de ieşire
3Capacul de sus
4Panoul de control al imprimantei
5Uşa frontală
6Tava 1 (acceptă 100 de coli de hârtie obişnuită)
7Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie obişnuită)
8Tava 3 (opţională, acceptă 500 de coli de hârtie obişnuită)
4Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral
1Comutator On/off (Pornire/Oprire) (alimentare)
2Mufa de alimentare
3Port USB 2.0 de mare viteză
4Port de reţea (disponibil numai la imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
ROWWPrezentare generală5
Software-ul imprimantei
Software-ul pentru sistemul de tipărire este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţiere
pentru instrucţiunile de instalare.
Sistemul de tipărire include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precum
şi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.
Notă Pentru o listă a mediilor de reţea care sunt acceptate de componentele software de
administrare a reţelei, consultaţi
2700n).
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet
Pentru o listă a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP la zi, vizitaţi
go/clj2700_software.
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă
Imprimanta foloseşte driverele PDL de emulare PCL 6 şi PostScript 3.
Notă Pentru Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003, imprimanta dispune de un
driver PCL 6 monocrom care poate fi instalat pentru utilizatorii care folosesc numai tipărirea albnegru.
Sistem de operare
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Mac OS X V10.2 şi versiunile ulterioare
1
Nu toate funcţiile imprimantei sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare.
2
Imprimanta dispune de câte un driver PCL 6 pentru tipărire monocromatică şi color pentru utilizatorii
1
Suport de reţeaPCL 6
de Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.
2
www.hp.com/
Emulare PS 3
Drivere suplimentare
Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD, dar sunt disponibile la www.hp.com/go/clj2700_software.
scripturi model pentru UNIX®
●
Drivere Linux
●
6Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
Deschiderea driverelor imprimantei
Sistem de operarePentru a schimba setările
tuturor operaţiilor de tipărire,
până la închiderea
programului software
Windows 2000, XP şi
Server 2003
Mac OS X V10.2 şi
V10.3
1.În meniul File (Fişier)din
programul software, faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2.Selectaţi driverul şi faceţi
clic pe Properties
(Proprietăţi)sau
Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta
este cea mai obişnuită
procedură.
1.În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările
prestabilite pentru toate
operaţiile de tipărire
1.Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers
(Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2.Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi PrintingPreferences (Preferinţe
tipărire).
1.În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2.Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3.În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe
Save as (Salvare ca) şi
introduceţi numele
presetării.
Aceste setări vor fi salvate în
meniul Presets (Presetări).
Pentru a utiliza noile setări,
trebuie să selectaţi opţiunea
presetată salvată de fiecare dată
când deschideţi un program şi
tipăriţi.
Pentru a schimba setările de
configurare ale produsului
1.Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers
(Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2.Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi
selectaţi Properties
(Proprietăţi).
3.Faceţi clic pe fila Device
Settings (Setări
echipament).
1.În meniul Finder (Căutare),
în meniul
faceţi clic pe Applications
(Aplicaţii).
2.Deschideţi Utilities
(Utilitare), apoi deschideţiPrint Center (Centrul de
tipărire) (Mac OS X V10.2)
sau Printer Setup Utility
(Utilitar pentru configurarea
imprimantei).
3.Faceţi clic pe coada de
tipărire.
4.În meniul Printers
(Imprimante), faceţi clic pe
Show Info (Afişare
informaţii).
Go (Deplasare),
5.Faceţi clic pe meniul
Installable Options
(Opţiuni instalabile).
Notă Este posibil ca
setările de configurare
să nu fie disponibile în
modul clasic.
ROWWSoftware-ul imprimantei7
Software pentru Windows
Imprimanta HP ToolboxFX
HP ToolboxFX este un program software pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării imprimantei
●
Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online
●
Configurarea alertelor
●
Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de imprimantă şi
●
consumabile
Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei
●
Vizualizarea documentaţiei imprimantei
●
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
●
Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau într-o
reţea. Pentru a folosi HP ToolboxFX, efectuaţi o instalare completă a software-ului.
Software pentru Macintosh
Utilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript Printer Description), fişiere PDE (Printer Dialog
Extensions) şi software-ul pentru configurarea echipamentelor Macintosh.
Dacă atât imprimanta cât şi calculatorul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Web
încorporat pentru a configura imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Web încorporat.
Utilizarea serverului
Fişiere PPD (PostScript Printer Description)
Fişierele PPD, împreună cu driverele imprimantei Apple PostScript, oferă acces la funcţiile imprimantei.
Pe CD-ul livrat împreună cu imprimanta, se află un program de instalare pentru PPD-uri şi alte programe
software. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat cu calculatorul.
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh permite accesul la funcţii care
nu sunt disponibile în driverul imprimantei. Folosiţi ecranele ilustrate pentru a selecta funcţiile
imprimantei şi finalizaţi următoarele sarcini:
Daţi un nume imprimantei.
●
Asignaţi imprimanta la o zonă din reţea.
●
Asignaţi o adresă IP imprimantei.
●
Configuraţi imprimanta pentru tipărire prin reţea..
●
Programul Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh este disponibil pentru conexiuni
USB şi prin reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia Configure Device (Configurare echipament) din
Macintosh, consultaţi
8Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).
Software pentru reţele
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranet
conectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a
sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un
browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 6.x sau Netscape Navigator 7.x, sau o
versiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
UNIX
Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărca
programul de instalare a imprimantei de reţea pentru UNIX.
Linux
Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
Serverul Web încorporat
Imprimanta HP Color LaserJet 2700n este dotată cu un server Web încorporat care oferă acces la
informaţii despre imprimantă şi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web,
cum ar fi Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Serverul Web încorporat este localizat în imprimantă. Nu este încărcat pe serverul de reţea. Serverul
Web încorporat este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la reţea. Nu se instalează şi nu
se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe
calculator.
Pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat.
ROWWSoftware-ul imprimantei9
Specificaţii pentru suporturile de tipărire
Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m2 - 90 g/m2, . Asiguraţi-
vă că hârtia este de calitate bunăşi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite,
prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice.
Tava 1 şi tava 2
Tip suport de tipărireDimensiuni
Hârtie (inclusiv cărţi poştale)Minim: 76 x 127 mm
Hârtie HP Color Laser Photo,
lucioasă şi hârtie HP Color
Laser Photo, mată
Hârtie HP Cover
Folii transparente şi film opac La fel ca în cazul hârtieiGrosime: 0,12 - 0,13 mm (4,7
Labels (Etichete)
PlicuriLa fel ca în cazul hârtiei
1
Imprimanta acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire cu dimensiuni standard şi personalizate.
3
3
4
(3 x 5 inch)
Maxim: 216 x 356 mm
(8,5 x 14 inch)
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtieiGrosime: până la 0,23 mm
1
GreutateCapacitate
60 - 163 g/m2 (16 - 43 lb)
Până la 176 g/m
pentru cărţi poştale
75 - 220 g/m2 (20 - 58 lb)
200 g/m2 (53 lb)
- 5,1 mils)
(9 mils)
Până la 90 g/m
2
(47 lb)
2
(24 lb)
Tava 1 până la 100 de coli
Tava 2 până la 250 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 50 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 10 plicuri
Tava 2: până la 10 plicuri
2
Consultaţi driverul imprimantei pentru dimensiunile acceptate.
2
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de
mediu.
3
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
4
Netezime: 100 - 250 (Sheffield)
Tava opţională 3
Tip suport de tipărireDimensiuneGreutateCapacitate
HârtieLetter
Legal
Executive
A4
A5
B5-JIS
8,5 x 13
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 500 de coli
10Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
1
Tip suport de tipărireDimensiuneGreutateCapacitate
1
Hârtie HP Color Laser Photo,
lucioasă şi hârtie HP Color
Laser Photo, mată
2
Cardstock (Carton)La fel ca în cazul hârtiei
Letterhead (Hârtie cu antet)La fel ca în cazul hârtiei
1
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de
La fel ca în cazul hârtiei
106 - 120 g/m2 (28 - 32 lb)
până la 120 g/m2 (32 lb)
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 200 de coli
Până la 200 de coli
Până la 500 de coli
mediu.
2
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
ROWWSpecificaţii pentru suporturile de tipărire11
Selectarea suporturilor de tipărire
Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de tipărire cu această imprimantă.
Înainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţi
dacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi respectă cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privindsuporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.
Consultaţi
tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru a descărca o copie a ghidului, accesaţi
Este posibil ca hârtia să respecte toate cerinţele din Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărirepentru imprimantele HP LaserJetşi totuşi, tipărirea să nu fie satisfăcătoare. Această situaţie poate fi
cauzată de caracteristicile neobişnuite ale mediului în care se efectuează tipărirea sau de alţi factori
asupra cărora HP nu are nici un fel de control (de exemplu, temperaturi extreme sau umiditate ridicată).
Compania Hewlett-Packard vă recomandă să testaţi hârtia înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Consumabile şi accesorii pentru a comanda Ghidului de specificaţii privind suporturile de
ATENŢIETipurile de hârtie care nu respectă specificaţiile din acest manual sau din Ghidul
pentru suporturi de tipărire pot cauza defecţiuni grave. Aceste defecţiuni nu sunt acoperite de
garanţia Hewlett-Packard sau de acordurile de service.
Tipuri de hârtie de evitat
Imprimanta poate tipări pe numeroase tipuri de hârtie. Utilizarea unor tipuri de hârtie care nu respectă
specificaţiile poate determina scăderea calităţii de tipărire creşterea şanselor de apariţie a unor blocaje.
Nu utilizaţi hârtie prea rugoasă.
●
Nu folosiţi hârtie cu decupări sau perforaţii în afara celei standard preperforate.
●
Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini.
●
www.hp.com/
Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit deja, sau care a trecut printr-un fotocopiator.
●
Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă tipăriţi imagini pline.
●
Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta
Rareori, este posibil ca anumite tipuri de hârtie să deterioreze imprimanta. Următoarele tipuri de hârtie
trebuie evitate pentru a preveni deteriorarea echipamentului:
Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.
●
Nu folosiţi folii transparente destinate imprimantelor Inkjet sau altor imprimante cu tipărire la
●
temperaturi scăzute sau tipăririi monocromatice. Utilizaţi doar folii transparente care sunt
specificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet.
Nu utilizaţi hârtie fotografică destinată imprimantelor inkjet.
●
Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată sau suporturi de tipărire care produc emisii periculoase, care
●
se pot topi, se îndoaie sau se decolorează atunci când sunt expuse la 190°C timp de 0,1 secunde.
De asemenea, nu utilizaţi hârtie cu antet care conţine cerneluri care nu pot rezista la aceste
temperaturi.
12Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
Mediul de tipărire şi depozitare
În mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii de
umiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala.
Căldura evaporă umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pe
coli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină cea mai mare parte a umidităţii dintro cameră. Dacă topul de hârtie este deschis şi folosit, pierde umiditate, ceea ce duce la apariţia dungilor
şi murdăriei. Vremea umedă sau răcitoarele de apă pot duce la creşterea umidităţii într-o cameră. Atunci
când topul este deschis şi utilizat, hârtia absoarbe umezeala în exces, determinând pierderi de contrast
şi scurgeri de toner. De asemenea, pe măsură ce hârtia pierde şi absoarbe umezeala, se poate
distorsiona. Aceasta poate provoca blocaje.
În consecinţă, depozitarea şi manevrarea hârtiei sunt la fel de importante ca şi procesul de fabricare a
hârtiei. Condiţiile de depozitare a hârtiei afectează direct procesul de alimentare al imprimantei şi
calitatea tipă
Cumpăraţi hârtie pe care estimaţi că o veţi folosi într-un timp relativ scurt, aproximativ trei luni. Hârtia
depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp poate trece prin variaţii semnificative de temperatură şi
umiditate, deteriorându-se. Planificarea este importantă pentru a preveni deteriorarea unei cantităţi mari
de hârtie.
Hârtia nedeschisă, în topuri sigilate poate rămâne stabilă pentru câteva luni înainte de utilizare.
Pachetele de hârtie deschise sunt mai expuse pericolelor, în special dacă nu sunt special ambalate
pentru a fi protejate de umiditate.
ririi.
Suporturile de tipărire trebuie depozitate într-un loc întreţinut corespunzător pentru a asigura
performanţe optime ale imprimantei. Condiţiile recomandate sunt o temperatură de 20° - 24°C (68° 75°F) şi o umiditate relativă de 45% - 55%. Următoarele sugestii pot fi utile în evaluarea condiţiilor de
depozitare a hârtiei.
Suporturile de tipărire trebuie stocate la o temperatură apropiată de cea a camerei..
●
Aerul nu trebuie să fie prea uscat sau prea umed pentru a modera proprietăţile higroscopice ale
●
hârtiei.
Cea mai bună metodă de a depozita un top de hârtie deschis este să îl reambalaţi într-un înveliş
●
rezistent la umezeală. Dacă mediul de depozitare prezintă variaţii semnificative, despacheta
numai o cantitate de hârtie suficientă pentru necesităţile zilei respective, pentru a preveni alterarea
hârtiei din cauza schimbărilor de umiditate.
Evitaţi să depozitaţi hârtia şi suporturile de tipărire în apropierea orificiilor de ventilare ale aparatelor
●
de aer condiţionat sau în apropierea ferestrelor şi uşilor care sunt deschise frecvent.
ţi
ROWWMediul de tipărire şi depozitare13
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale
Folii transparente
Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate cauza probleme
●
de calitate la tipărire.
Utilizaţi doar folii transparente pentru retroproiectoare, recomandate pentru a fi utilizate cu această
●
imprimantă. Hewlett-Packard recomandă utilizarea foliilor transparente de tip HP Color LaserJet
Transparencies cu această imprimantă. Produsele HP sunt proiectate pentru a se completa
reciproc, în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.
Selectaţi Transparency (Folie transparentă) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei
●
pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente.
ATENŢIEFoliile transparente care nu sunt concepute pentru imprimante laser se pot topi în
imprimantă deteriorând-o.
Hârtie lucioasă
În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţi opţiunea GLOSSY (LUCIOASĂ) pentru
●
tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă.
Deoarece aceasta afectează toate operaţiile de tipărire, este important să reconfiguraţi imprimanta
●
la setările originale după ce tipărirea s-a încheiat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Configurarea tăvilor.
Hârtie colorată
Hârtia colorată ar trebui să aibă aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică.
●
Pigmenţii folosiţi trebuie să reziste la temperatura de 190°C din cuptorul imprimantei timp de 0,1
●
secunde fără să se deterioreze.
Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei.
●
Imprimanta creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şi
●
variind distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtiei
va afecta nuanţele culorilor imprimate.
Plicuri
Respectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evita
blocajele în imprimantă:
Selectaţi opţiunea Envelope (Plic) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei pentru tipul de
●
suport de tipărire sau configuraţi tava 1 pentru plicuri. Consultaţi
Rata de greutate a plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m
●
Plicurile trebuie să fie plate.
●
Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe.
●
Configurarea tăvilor.
2
.
14Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
●
●
Dacă software-ul nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii de tip
Landscape (Peisaj) în programul software. La plicurile Commercial #10 sau DL, folosiţi ghidajele din
tabelul următor pentru a seta marginile pentru adresele expeditorului şi destinatarului.
Etichete
●
●
●
Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.
Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea
procesului de ardere al imprimantei.
Tipul adreseiMarginea stângăMarginea de sus
Expeditor15 mm15 mm
Destinatar102 mm51 mm
Selectaţi opţiunea Labels (Etichete) în programul software sau în driverul imprimantei ca tip de
suport de tipărire, sau configuraţi tava 1 sau tava 2 pentru etichete. Consultaţi
tăvilor.
Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190°C pentru 0,1
secunde.
Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse pot cauza dezlipirea
etichetelor în timpul tipăririi, ceea ce poate duce la blocarea hârtiei. Adezivul expus poate, de
asemenea, să cauzeze defectarea componentelor imprimantei.
Configurarea
Nu reîncărcaţi o coală de etichete.
●
Asiguraţi-vă că etichetele sunt întinse.
●
Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel.
●
Hârtie groasă (carton)
Pentru informaţii privind tipurile de hârtie care sunt acceptate în fiecare tavă, consultaţi
●
pentru suporturile de tipărire
Selectaţi opţiunea Heavy (Groasă) sau Cardstock (Carton) în aplicaţia software sau în driverul
●
imprimantei pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru carton
Deoarece această setare afectează toate operaţiile de tipărire, este important să readuceţi
imprimanta la setările originale după finalizarea operaţiei de tipărire. Consultaţi
tăvilor.
ATENŢIEÎn general, nu utilizaţi hârtie mai grea decât se recomandă în specificaţiile pentru
suporturile de tipărire pentru această imprimantă. Dacă nu respectaţi această recomandare, pot
apărea erori de alimentare, blocaje ale hârtiei, calitate scăzută a tipăririi şi uzură mecanică
excesivă.
Specificaţii
Configurarea
ROWWTipărirea pe suporturi de tipărire speciale15
Formulare pretipărite şi hârtie cu antet
Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu
●
se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse temperaturii de ardere din
imprimantă de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde.
Cernelurile nu trebuie să fie inflamabile şi să nu afecteze în mod negativ rolele imprimantei.
●
Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează de
●
umezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării.
Înainte de a încărca hârtia pretipărită, verificaţi dacă cerneala de pe hârtie este uscată. Cerneala
●
umedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere.
Notă Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei cu antet şi formularelor pretipărite,
consultaţi
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.
Hârtie reciclată
Această imprimantă acceptă hârtie reciclată. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşi
specificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media SpecificationGuide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett-
Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% deşeuri lemnoase.
Suporturi de tipărire HP LaserJet
Hewlett-Packard oferă o gamă largă de suporturi de tipărire realizate special pentru a fi utilizate cu
imprimantele HP LaserJet. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor
rezultate optime la tipărire.
Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire HP LaserJet, accesaţi
www.hp.com.
16Capitol 1 Elementele de bază ale imprimanteiROWW
2Panoul de control
Această secţiune conţine informaţii despre caracteristicile panoului de control.
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control
●
Folosirea meniurilor din panoul de control
●
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate
●
ROWW17
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control
Imprimanta dispune de următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:
1Butonul săgeată stânga (<): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care apare
pe afişaj.
Notă Apăsaţi simultan butoanele cu săgeţi orientate spre stânga şi spre dreapta pentru a tipări o pagină
demonstrativă.
2Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
●
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
●
Ştergerea unor erori ale imprimantei.
●
Continuarea tipăririi după reîncărcarea unei tăvi.
●
Confirmarea faptului că nu se utilizează un consumabil HP.
●
Readucerea imprimantei în starea Ready (Pregătit) când indicatorul Ready (Pregătit) luminează intermitent.
●
3Butonul săgeată dreapta (>): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a mări o valoare care apare
pe afişaj.
4Afişaj: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Folosiţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările
imprimantei. Consultaţi
5Butonul Cancel job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula o operaţie de tipărire de fiecare dată
când ledul de atenţionare luminează intermitent. Puteţi apăsa acest buton şi pentru a părăsi meniurile panoului de control.
6Ledul Ready (Pregătit) (verde): Ledul Ready (Pregătit) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru tipărire.
Luminează intermitent dacă imprimanta primeşte date privind tipărirea.
7Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul de atenţionare luminează intermitent dacă un cartuş de tipărire este gol.
Notă Ledul de atenţionare nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de tipărire goale.
8Indicatoare de stare pentru cartuşele de tipărire: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuş
de tipărire (negru, galben, cian şi magenta).
Folosirea meniurilor din panoul de control.
18Capitol 2 Panoul de controlROWW
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarele
circumstanţe:
Cartuşul de tipărire lipseşte sau este instalat incorect.
●
Cartuşul de tipărire este defect.
●
Cartuşul de tipărire este posibil să nu fie un model HP.
●
ROWWÎnţelegerea caracteristicilor panoului de control19
Folosirea meniurilor din panoul de control
Pentru a folosi meniurile
1.Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.
2.Apăsaţi pe < sau > pentru a naviga în liste.
3.Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un
asterisc (*).
4.Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.
Secţiunile următoare descriu opţiunile pentru fiecare dintre meniurile principale:
Meniul Reports (Rapoarte)
●
Meniul System Setup (Configurare sistem)
●
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
●
Meniul Service
●
Meniul Reports (Rapoarte)
Folosiţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a tipări rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă.
Articol de meniuDescriere
Demo page (Pagină demo)Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la tipărire.
Menu structure (Structură meniuri)Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listate
setările active pentru fiecare meniu.
Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările imprimantei. Include informaţii despre reţea când
Supplies status (Stare consumabile)Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de tipărire, inclusiv informaţiile următoare:
Network report (Raport de reţea)Tipăreşte o listă a tuturor setărilor de reţea pentru imprimantă (numai pentru
Usage Page (Pagina de contorizare a
utilizării)
Color usage log (Jurnal privind
utilizarea culorilor)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL)Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.
PS Font List (Listă de fonturi PS)Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.
imprimanta este conectată la o reţea.
Numărul estimat de pagini rămase
●
Numărul de reper
●
Numărul de pagini tipărite
●
imprimantele HP Color LaserJet 2700n).
Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate
de imprimantă, paginile monocromatice (alb-negru) sau color şi raportează numărul
acestora.
Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţii
privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.
Service page (Pagina Service)Tipăreşte raportul de service.
20Capitol 2 Panoul de controlROWW
Loading...
+ 158 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.