HP LaserJet 2700 User's Guide [ro]

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series
Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţe
Menţiuni despre mărcile comerciale
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care intră sub incidenţa legilor dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite prin certificatele de garanţie specifice care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90962
Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth este o marcă comercială a proprietarului respectiv şi este folosită de compania Hewlett-Packard sub licenţă.
Corel® este o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® şi Windows®XP sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată a The Open Group.
comercială sau o marcă
Cuprins
1 Elementele de bază ale imprimantei
Prezentare generală a imprimantelor ................................................................................................... 2
Prezentare generală a funcţiilor ........................................................................................................... 3
Prezentare generală ............................................................................................................................. 4
Software-ul imprimantei ........................................................................................................................ 6
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă ..................................................... 6
Drivere suplimentare ............................................................................................................ 6
Deschiderea driverelor imprimantei ..................................................................................... 7
Software pentru Windows .................................................................................................... 8
Imprimanta HP ToolboxFX .................................................................................. 8
Software pentru Macintosh .................................................................................................. 8
Fişiere PPD (PostScript Printer Description) ....................................................... 8
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru
Macintosh ............................................................................................................ 8
Software pentru reţele ......................................................................................................... 9
HP Web Jetadmin ............................................................................................... 9
UNIX .................................................................................................................... 9
Linux .................................................................................................................... 9
Serverul Web încorporat ..................................................................................... 9
Specificaţii pentru suporturile de tipărire ............................................................................................ 10
Tava 1 şi tava 2 ................................................................................................................ 10
Tava opţională 3 ................................................................................................................ 10
Selectarea suporturilor de tipărire ...................................................................................................... 12
Tipuri de hârtie de evitat .................................................................................................... 12
Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta ................................................................... 12
Mediul de tipărire şi depozitare .......................................................................................................... 13
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale .......................................................................................... 14
Folii transparente ............................................................................................................... 14
Hârtie lucioasă ................................................................................................................... 14
Hârtie colorată ................................................................................................................... 14
Plicuri ................................................................................................................................. 14
Etichete .............................................................................................................................. 15
Hârtie groasă (carton) ........................................................................................................ 15
Formulare pretipărite şi hârtie cu antet .............................................................................. 16
Hârtie reciclată ................................................................................................................... 16
Suporturi de tipărire HP LaserJet ...................................................................................... 16
2 Panoul de control
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control ................................................................................. 18
ROWW
iii
Folosirea meniurilor din panoul de control ......................................................................................... 20
Pentru a folosi meniurile .................................................................................................... 20
Meniul Reports (Rapoarte) ................................................................................................ 20
Meniul System Setup (Configurare sistem) ....................................................................... 21
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet
2700n) ................................................................................................................................ 23
Meniul Service ................................................................................................................... 23
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate ......................................................... 24
3 Configurarea intrărilor/ieşirilor
Configurarea USB .............................................................................................................................. 26
Conectarea cablului USB ................................................................................................... 26
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 27
Configurarea imprimantei şi folosirea ei în reţea ............................................................... 27
Pentru setarea unei configuraţii de reţea cu conexiuni prin porturi (modul
direct sau tipărire peer-to-peer) ......................................................................... 27
Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX ................................................ 28
Setarea unei parole de sistem ........................................................................................... 28
Folosirea panoului de control al imprimantei ..................................................................... 28
Configurarea IP ................................................................................................. 28
Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii ................................................... 29
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 30
TCP/IP ............................................................................................................................... 31
Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 31
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 31
Adresa IP .......................................................................................................... 31
Configurarea parametrilor IP ............................................................................. 32
Subreţele ........................................................................................................... 32
Porţi ................................................................................................................... 32
Configurarea manuală ...................................................................... 29
Configurarea automată ..................................................................... 29
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 32
BOOTP ............................................................................................. 32
Masca de subreţea ........................................................................... 32
Poarta prestabilită ............................................................................. 33
4 Operaţiile de tipărire
Controlarea operaţiilor de tipărire ....................................................................................................... 36
Sursa ................................................................................................................................. 36
Tipul şi dimensiunea .......................................................................................................... 36
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................ 36
Configurarea tă
iv ROWW
vilor ............................................................................................................................ 38
Configurarea dimensiunii ................................................................................................... 38
Configurarea tipului ............................................................................................................ 38
Configurarea tăvilor pentru hârtie personalizată ................................................................ 38
Tipărirea din tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli) ................................................ 38
Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................... 39
Tipărirea din tava 2 sau din tava opţională 3 ..................................................................... 40
Încărcarea tăvii 2 ............................................................................................... 41
Încărcarea tăvii opţionale 3 ............................................................................... 43
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale ........................................................................ 45
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows .............................................. 47
Crearea şi utilizarea setărilor rapide .................................................................................. 47
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 48
Redimensionarea documentelor ........................................................................................ 48
Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei ......................... 48
Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor ..................................................... 49
Tipărirea primei pagini goale ............................................................................................. 49
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 49
Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 50
Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) ...... 50
Utilizarea filei Services (Servicii) ........................................................................................ 51
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 52
Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X ..................................................... 52
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 52
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 53
Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 53
Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) .................................................................................................... 54
Tipărirea manuală faţă-verso ............................................................................................. 54
Oprirea unei cereri de tipărire ............................................................................................................. 56
Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă de la panoul de control .................................. 56
Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă din programul software .................................. 56
5 Administrarea imprimantei
Folosirea paginilor informative ale imprimantei .................................................................................. 58
Utilizarea serverului Web încorporat .................................................................................................. 60
Pentru a accesa serverul Web încorporat folosind o conexiune de reţea ......................... 60
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ................................................................. 60
Folosirea HP ToolboxFX .................................................................................................................... 63
Pentru a vizualiza HP ToolboxFX ...................................................................................... 63
Status (Stare) ..................................................................................................................... 64
Alerts (Alerte) ..................................................................................................................... 64
Help (Asistenţă) ................................................................................................................. 65
Device settings (Setări echipament) .................................................................................. 65
Network settings (Setări de reţea) ..................................................................................... 68
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) ...................................... 69
Event log (Jurnal de evenimente) ..................................................................... 64
Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare) ............................................ 64
Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail) ........................................ 65
Device Information (Informaţii echipament) ...................................................... 66
Paper Handling (Manevrarea hârtiei) ................................................................ 66
Printing (Tipărire) .............................................................................................. 66
PCL ................................................................................................................... 67
PostScript .......................................................................................................... 67
Print quality (Calitate tipărire) ............................................................................ 67
Print Density (Densitate de tipărire) .................................................................. 67
Paper Types (Tipuri de hârtie) .......................................................................... 68
System Setup (Configurare sistem) .................................................................. 68
Service .............................................................................................................. 68
ROWW v
6 Culorile
Utilizarea culorilor ............................................................................................................................... 72
Gestionarea culorilor .......................................................................................................................... 74
Corelare culori .................................................................................................................................... 77
7 Întreţinere
Gestionarea consumabilelor ............................................................................................................... 80
Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor ................................................................................... 83
Curăţarea imprimantei ........................................................................................................................ 87
HP ImageREt ..................................................................................................................... 72
Selectarea suportului de tipărire ........................................................................................ 72
Opţiuni pentru culori ........................................................................................................... 72
Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) ............................................................................. 72
Tipărire în patru culori (CMYK) .......................................................................................... 73
Tipărirea în tonuri de gri ..................................................................................................... 74
Ajustarea automată sau manuală a culorii ......................................................................... 74
Opţiuni manuale pentru culoare ........................................................................ 74
Restricţionarea tipăririi color .............................................................................................. 75
Utilizarea HP ToolboxFX pentru tipărirea paletei Microsoft Office Basic Colors ............... 77
Corelarea culorilor din lista de eşantioane ......................................................................... 77
Durata de viaţă a consumabilelor ...................................................................................... 80
Intervale aproximative de înlocuire a cartuşului de tipărire ................................................ 80
Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire ............................................................ 80
Depozitarea cartuşelor de tipărire ...................................................................................... 81
Cartuşe de tipărire HP ....................................................................................................... 81
Cartuşele de tipărire non-HP ............................................................................................. 81
Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................................... 82
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................... 82
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................... 83
Schimbarea cartuşelor de tipă
Pentru a schimba cartuşul de tipărire ................................................................ 83
Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei ....................... 87
Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul HP ToolboxFX ..................................................... 87
rire ...................................................................................... 83
8 Rezolvarea problemelor
Lista de verificare pentru depanarea de bază .................................................................................... 90
Factori care afectează performanţa imprimantei ............................................................... 90
Mesajele afişate pe panoul de control ................................................................................................ 91
Blocaje ................................................................................................................................................ 97
Cauzele obişnuite ale blocajelor ........................................................................................ 97
Deblocarea blocajelor ........................................................................................................ 98
Probleme la tratarea hârtiei .............................................................................................................. 110
Probleme de răspuns ale imprimantei .............................................................................................. 114
Probleme la panoul de control al imprimantei .................................................................................. 116
Probleme la tipărirea color ............................................................................................................... 117
Tipărire incorectă .............................................................................................................................. 119
Probleme la tipărire .......................................................................................................... 119
Recomandări pentru tipărirea diverselor fonturi ............................................................... 120
Probleme cu Macintosh .................................................................................................................... 121
Rezolvarea problemelor cu Mac OS X ............................................................................ 121
vi ROWW
Probleme cu aplicaţia software ........................................................................................................ 124
Depanare pentru calitatea tipăririi .................................................................................................... 125
Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 125
Defectele foliilor transparente pentru retroproiector ........................................................ 125
Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 126
Problemele de calitate asociate cu blocajele ................................................................... 126
Problemele de calitate asociate cu depunerile de toner în interiorul imprimantei ............ 126
Utilizarea HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate .............................. 126
Calibrarea imprimantei ..................................................................................................... 127
Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 128
Anexă A Consumabile şi accesorii
Piese de schimb şi consumabile ...................................................................................................... 132
Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporat ......................................................................... 135
Comandarea cu ajutorul HP ToolboxFX ........................................................................................... 136
Anexă B Service şi suport
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 138
Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire, unitate de transfer şi cuptor ..................... 139
Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 140
Servicii online ................................................................................................................... 140
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 140
Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic .............................................. 140
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 140
Informaţi de service HP ................................................................................................... 140
Acorduri HP service ......................................................................................................... 140
Imprimanta HP ToolboxFX .............................................................................................. 141
Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh ...................................................... 141
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 142
Acorduri de service la client ............................................................................................. 142
Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 142
Service la client săptămânal (volum) .............................................................. 142
Garanţie extinsă
Reambalarea imprimantei ................................................................................................................ 143
............................................................................................................... 142
Anexă C Specificaţiile imprimantei
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 146
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 147
Specificaţii consum electric .............................................................................................................. 148
Emisii acustice .................................................................................................................................. 149
Specificaţii de mediu de operare ...................................................................................................... 150
Anexă D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 152
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 153
Protecţia mediului ............................................................................................................ 153
Generarea de ozon .......................................................................................................... 153
Consum de energie ......................................................................................................... 153
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 153
ROWW vii
Materiale plastice ............................................................................................................. 153
Consumabile de tipărire pentru HP LaserJet ................................................................... 153
Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling Program ........................ 153
Hârtie ............................................................................................................................... 154
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 154
Casarea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană ................. 154
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 154
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 155
Pentru mai multe informaţii .............................................................................................. 155
Declaraţie de conformitate .............................................................................................................. 156
Instrucţiuni de siguranţă ................................................................................................................... 157
Siguranţă laser ................................................................................................................. 157
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 157
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 157
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 157
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 157
Declaraţie pentru laser (Finlanda) .................................................................................................... 158
Anexă E Lucrul cu memoria
Memoria imprimantei ........................................................................................................................ 159
Instalarea DIMM-urilor de memorie .................................................................................................. 160
Pentru instalarea DIMM-urilor de memorie şi fonturi ....................................................... 160
Activarea memoriei .......................................................................................................... 162
Verificarea instalării DIMM-ului ........................................................................................ 163
Pentru activarea memoriei pentru Windows ................................................... 162
Pentru verificarea instalării modulului DIMM ................................................... 163
Glosar ............................................................................................................................................................... 165
Index ................................................................................................................................................................. 169
viii ROWW
1 Elementele de bază ale imprimantei
Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile imprimantei:
Prezentare generală a imprimantelor
Prezentare generală a funcţiilor
Prezentare generală
Software-ul imprimantei
Specificaţii pentru suporturile de tipărire
Selectarea suporturilor de tipărire
Mediul de tipărire şi depozitare
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale
ROWW 1

Prezentare generală a imprimantelor

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Imprimantă HP Color LaserJet 2700n
Tipăreşte până la 20 de pagini pe minut (ppm) pe
suporturi de tipărire în format letter sau 20 ppm pe suporturile de tipărire A4 monocrom (alb-negru) şi 15 ppm color
Tavă multifuncţională de 100 de coli (tava 1) şi tavă de
alimentare de 250 de coli (tava 2)
Port USB 2.0 de mare viteză
64 MB de memorie cu acces aleator (RAM)
Imprimantă HP Color LaserJet 2700, plus:
Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele
10Base-T/100Base-TX
2 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Prezentare generală a funcţiilor

Funcţie Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Fonturi
Accesorii
Conectare
Funcţii de protejare a mediului
Consumabile
Procesor de 300 MHz
Afişaj LCD cu două linii
HP ToolboxFX (un instrument de stare şi depanare)
Drivere de imprimantă pentru Windows® şi Macintosh
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument de
administrare numai pentru modelele conectate în reţea)
HP PCL 6
Emulare HP postscript de nivelul 3
80 de fonturi interne disponibile pentru emularea PCL şi PostScript 3
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile în cadrul soluţiei
software
Tavă de alimentare opţională de 500 de coli (tava 3)
Dual inline memory module (DIMM)
Interfaţă USB 2.0 de mare viteză prin cablu
Suport de reţea integrat (numai imprimanteleHP Color LaserJet 2700n)
O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini
şi numărul aproximativ de pagini rămase.
Accesibilitate
Cartuşe care nu trebuie scuturate
La instalarea unui cartuş, imprimanta verifică dacă acesta este un cartuş HP original.
Posibilităţi de comandă prin Internet (folosind HP ToolboxFX)
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşele de tipărire pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Mediile de stocare pot fi încărcate în tava 1 cu o singură mână.
ROWW Prezentare generală a funcţiilor 3

Prezentare generală

Figura 1-1 Vedere din faţă (cu tava de alimentare opţională de 500 de coli)
1 Extensie pentru tava de ieşire
2 Tavă de ieşire
3 Capacul de sus
4 Panoul de control al imprimantei
5 Uşa frontală
6 Tava 1 (acceptă 100 de coli de hârtie obişnuită)
7 Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie obişnuită)
8 Tava 3 (opţională, acceptă 500 de coli de hârtie obişnuită)
4 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral
1 Comutator On/off (Pornire/Oprire) (alimentare)
2 Mufa de alimentare
3 Port USB 2.0 de mare viteză
4 Port de reţea (disponibil numai la imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
ROWW Prezentare generală 5

Software-ul imprimantei

Software-ul pentru sistemul de tipărire este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţiere pentru instrucţiunile de instalare.
Sistemul de tipărire include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precum şi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.
Notă Pentru o listă a mediilor de reţea care sunt acceptate de componentele software de
administrare a reţelei, consultaţi
2700n).
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet
Pentru o listă a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP la zi, vizitaţi
go/clj2700_software.

Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă

Imprimanta foloseşte driverele PDL de emulare PCL 6 şi PostScript 3.
Notă Pentru Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003, imprimanta dispune de un
driver PCL 6 monocrom care poate fi instalat pentru utilizatorii care folosesc numai tipărirea alb­negru.
Sistem de operare
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Mac OS X V10.2 şi versiunile ulterioare
1
Nu toate funcţiile imprimantei sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare.
2
Imprimanta dispune de câte un driver PCL 6 pentru tipărire monocromatică şi color pentru utilizatorii
1
Suport de reţea PCL 6
de Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.
2
www.hp.com/
Emulare PS 3

Drivere suplimentare

Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD, dar sunt disponibile la www.hp.com/go/clj2700_software.
scripturi model pentru UNIX®
Drivere Linux
6 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Deschiderea driverelor imprimantei

Sistem de operare Pentru a schimba setările
tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
Windows 2000, XP şi Server 2003
Mac OS X V10.2 şi V10.3
1. În meniul File (Fişier)din
programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi
clic pe Properties (Proprietăţi)sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3. În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
Pentru a schimba setările de configurare ale produsului
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device
Settings (Setări
echipament).
1. În meniul Finder (Căutare),
în meniul faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).
2. Deschideţi Utilities
(Utilitare), apoi deschideţi Print Center (Centrul de tipărire) (Mac OS X V10.2) sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantei).
3. Faceţi clic pe coada de
tipărire.
4. În meniul Printers
(Imprimante), faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii).
Go (Deplasare),
5. Faceţi clic pe meniul
Installable Options
(Opţiuni instalabile).
Notă Este posibil ca
setările de configurare să nu fie disponibile în modul clasic.
ROWW Software-ul imprimantei 7

Software pentru Windows

Imprimanta HP ToolboxFX
HP ToolboxFX este un program software pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării imprimantei
Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online
Configurarea alertelor
Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de imprimantă şi
consumabile
Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei
Vizualizarea documentaţiei imprimantei
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau într-o reţea. Pentru a folosi HP ToolboxFX, efectuaţi o instalare completă a software-ului.

Software pentru Macintosh

Utilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript Printer Description), fişiere PDE (Printer Dialog Extensions) şi software-ul pentru configurarea echipamentelor Macintosh.
Dacă atât imprimanta cât şi calculatorul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Web încorporat pentru a configura imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Web încorporat.
Utilizarea serverului
Fişiere PPD (PostScript Printer Description)
Fişierele PPD, împreună cu driverele imprimantei Apple PostScript, oferă acces la funcţiile imprimantei. Pe CD-ul livrat împreună cu imprimanta, se află un program de instalare pentru PPD-uri şi alte programe software. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat cu calculatorul.
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh permite accesul la funcţii care nu sunt disponibile în driverul imprimantei. Folosiţi ecranele ilustrate pentru a selecta funcţiile imprimantei şi finalizaţi următoarele sarcini:
Daţi un nume imprimantei.
Asignaţi imprimanta la o zonă din reţea.
Asignaţi o adresă IP imprimantei.
Configuraţi imprimanta pentru tipărire prin reţea..
Programul Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh este disponibil pentru conexiuni USB şi prin reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh, consultaţi
8 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

Software pentru reţele

HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranet conectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 6.x sau Netscape Navigator 7.x, sau o versiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
UNIX
Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărca programul de instalare a imprimantei de reţea pentru UNIX.
Linux
Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
Serverul Web încorporat
Imprimanta HP Color LaserJet 2700n este dotată cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre imprimantă şi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web, cum ar fi Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Serverul Web încorporat este localizat în imprimantă. Nu este încărcat pe serverul de reţea. Serverul Web încorporat este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la reţea. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator.
Pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat.
ROWW Software-ul imprimantei 9

Specificaţii pentru suporturile de tipărire

Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m2 - 90 g/m2, . Asiguraţi- vă că hârtia este de calitate bună şi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite, prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice.

Tava 1 şi tava 2

Tip suport de tipărire Dimensiuni
Hârtie (inclusiv cărţi poştale) Minim: 76 x 127 mm
Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă şi hârtie HP Color Laser Photo, mată
Hârtie HP Cover
Folii transparente şi film opac La fel ca în cazul hârtiei Grosime: 0,12 - 0,13 mm (4,7
Labels (Etichete)
Plicuri La fel ca în cazul hârtiei
1
Imprimanta acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire cu dimensiuni standard şi personalizate.
3
3
4
(3 x 5 inch)
Maxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch)
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtiei Grosime: până la 0,23 mm
1
Greutate Capacitate
60 - 163 g/m2 (16 - 43 lb)
Până la 176 g/m pentru cărţi poştale
75 - 220 g/m2 (20 - 58 lb)
200 g/m2 (53 lb)
- 5,1 mils)
(9 mils)
Până la 90 g/m
2
(47 lb)
2
(24 lb)
Tava 1 până la 100 de coli
Tava 2 până la 250 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 50 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 10 plicuri
Tava 2: până la 10 plicuri
2
Consultaţi driverul imprimantei pentru dimensiunile acceptate.
2
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de mediu.
3
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
4
Netezime: 100 - 250 (Sheffield)

Tava opţională 3

Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate
Hârtie Letter
Legal
Executive
A4
A5
B5-JIS
8,5 x 13
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 500 de coli
10 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
1
Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate
1
Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă şi hârtie HP Color Laser Photo, mată
2
Cardstock (Carton) La fel ca în cazul hârtiei
Letterhead (Hârtie cu antet) La fel ca în cazul hârtiei
1
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de
La fel ca în cazul hârtiei
106 - 120 g/m2 (28 - 32 lb)
până la 120 g/m2 (32 lb)
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 200 de coli
Până la 200 de coli
Până la 500 de coli
mediu.
2
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
ROWW Specificaţii pentru suporturile de tipărire 11

Selectarea suporturilor de tipărire

Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de tipărire cu această imprimantă.
Înainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţi dacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi respectă cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.
Consultaţi tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru a descărca o copie a ghidului, accesaţi
support/clj2700. Selectaţi opţiunea Manuals (Manuale).
Este posibil ca hârtia să respecte toate cerinţele din Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet şi totuşi, tipărirea să nu fie satisfăcătoare. Această situaţie poate fi cauzată de caracteristicile neobişnuite ale mediului în care se efectuează tipărirea sau de alţi factori asupra cărora HP nu are nici un fel de control (de exemplu, temperaturi extreme sau umiditate ridicată).
Compania Hewlett-Packard vă recomandă să testaţi hârtia înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Consumabile şi accesorii pentru a comanda Ghidului de specificaţii privind suporturile de
ATENŢIE Tipurile de hârtie care nu respectă specificaţiile din acest manual sau din Ghidul
pentru suporturi de tipărire pot cauza defecţiuni grave. Aceste defecţiuni nu sunt acoperite de garanţia Hewlett-Packard sau de acordurile de service.

Tipuri de hârtie de evitat

Imprimanta poate tipări pe numeroase tipuri de hârtie. Utilizarea unor tipuri de hârtie care nu respectă specificaţiile poate determina scăderea calităţii de tipărire creşterea şanselor de apariţie a unor blocaje.
Nu utilizaţi hârtie prea rugoasă.
Nu folosiţi hârtie cu decupări sau perforaţii în afara celei standard preperforate.
Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini.
www.hp.com/
Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit deja, sau care a trecut printr-un fotocopiator.
Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă tipăriţi imagini pline.

Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta

Rareori, este posibil ca anumite tipuri de hârtie să deterioreze imprimanta. Următoarele tipuri de hârtie trebuie evitate pentru a preveni deteriorarea echipamentului:
Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.
Nu folosiţi folii transparente destinate imprimantelor Inkjet sau altor imprimante cu tipărire la
temperaturi scăzute sau tipăririi monocromatice. Utilizaţi doar folii transparente care sunt specificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet.
Nu utilizaţi hârtie fotografică destinată imprimantelor inkjet.
Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată sau suporturi de tipărire care produc emisii periculoase, care
se pot topi, se îndoaie sau se decolorează atunci când sunt expuse la 190°C timp de 0,1 secunde. De asemenea, nu utilizaţi hârtie cu antet care conţine cerneluri care nu pot rezista la aceste temperaturi.
12 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Mediul de tipărire şi depozitare

În mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii de umiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala.
Căldura evaporă umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pe coli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină cea mai mare parte a umidităţii dintr­o cameră. Dacă topul de hârtie este deschis şi folosit, pierde umiditate, ceea ce duce la apariţia dungilor şi murdăriei. Vremea umedă sau răcitoarele de apă pot duce la creşterea umidităţii într-o cameră. Atunci când topul este deschis şi utilizat, hârtia absoarbe umezeala în exces, determinând pierderi de contrast şi scurgeri de toner. De asemenea, pe măsură ce hârtia pierde şi absoarbe umezeala, se poate distorsiona. Aceasta poate provoca blocaje.
În consecinţă, depozitarea şi manevrarea hârtiei sunt la fel de importante ca şi procesul de fabricare a hârtiei. Condiţiile de depozitare a hârtiei afectează direct procesul de alimentare al imprimantei şi calitatea tipă
Cumpăraţi hârtie pe care estimaţi că o veţi folosi într-un timp relativ scurt, aproximativ trei luni. Hârtia depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp poate trece prin variaţii semnificative de temperatură şi umiditate, deteriorându-se. Planificarea este importantă pentru a preveni deteriorarea unei cantităţi mari de hârtie.
Hârtia nedeschisă, în topuri sigilate poate rămâne stabilă pentru câteva luni înainte de utilizare. Pachetele de hârtie deschise sunt mai expuse pericolelor, în special dacă nu sunt special ambalate pentru a fi protejate de umiditate.
ririi.
Suporturile de tipărire trebuie depozitate într-un loc întreţinut corespunzător pentru a asigura performanţe optime ale imprimantei. Condiţiile recomandate sunt o temperatură de 20° - 24°C (68° ­75°F) şi o umiditate relativă de 45% - 55%. Următoarele sugestii pot fi utile în evaluarea condiţiilor de depozitare a hârtiei.
Suporturile de tipărire trebuie stocate la o temperatură apropiată de cea a camerei..
Aerul nu trebuie să fie prea uscat sau prea umed pentru a modera proprietăţile higroscopice ale
hârtiei.
Cea mai bună metodă de a depozita un top de hârtie deschis este să îl reambalaţi într-un înveliş
rezistent la umezeală. Dacă mediul de depozitare prezintă variaţii semnificative, despacheta numai o cantitate de hârtie suficientă pentru necesităţile zilei respective, pentru a preveni alterarea hârtiei din cauza schimbărilor de umiditate.
Evitaţi să depozitaţi hârtia şi suporturile de tipărire în apropierea orificiilor de ventilare ale aparatelor
de aer condiţionat sau în apropierea ferestrelor şi uşilor care sunt deschise frecvent.
ţi
ROWW Mediul de tipărire şi depozitare 13

Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale

Folii transparente

Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate cauza probleme
de calitate la tipărire.
Utilizaţi doar folii transparente pentru retroproiectoare, recomandate pentru a fi utilizate cu această
imprimantă. Hewlett-Packard recomandă utilizarea foliilor transparente de tip HP Color LaserJet Transparencies cu această imprimantă. Produsele HP sunt proiectate pentru a se completa reciproc, în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.
Selectaţi Transparency (Folie transparentă) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei
pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente.
ATENŢIE Foliile transparente care nu sunt concepute pentru imprimante laser se pot topi în
imprimantă deteriorând-o.

Hârtie lucioasă

În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţi opţiunea GLOSSY (LUCIOASĂ) pentru
tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă.
Deoarece aceasta afectează toate operaţiile de tipărire, este important să reconfiguraţi imprimanta
la setările originale după ce tipărirea s-a încheiat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Configurarea tăvilor.

Hârtie colorată

Hârtia colorată ar trebui să aibă aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică.
Pigmenţii folosiţi trebuie să reziste la temperatura de 190°C din cuptorul imprimantei timp de 0,1
secunde fără să se deterioreze.
Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei.
Imprimanta creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şi
variind distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtiei va afecta nuanţele culorilor imprimate.

Plicuri

Respectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evita blocajele în imprimantă:
Selectaţi opţiunea Envelope (Plic) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei pentru tipul de
suport de tipărire sau configuraţi tava 1 pentru plicuri. Consultaţi
Rata de greutate a plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m
Plicurile trebuie să fie plate.
Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe.
Configurarea tăvilor.
2
.
14 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Dacă software-ul nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii de tip Landscape (Peisaj) în programul software. La plicurile Commercial #10 sau DL, folosiţi ghidajele din tabelul următor pentru a seta marginile pentru adresele expeditorului şi destinatarului.

Etichete

Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.
Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea procesului de ardere al imprimantei.
Tipul adresei Marginea stângă Marginea de sus
Expeditor 15 mm 15 mm
Destinatar 102 mm 51 mm
Selectaţi opţiunea Labels (Etichete) în programul software sau în driverul imprimantei ca tip de suport de tipărire, sau configuraţi tava 1 sau tava 2 pentru etichete. Consultaţi
tăvilor.
Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190°C pentru 0,1 secunde.
Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse pot cauza dezlipirea etichetelor în timpul tipăririi, ceea ce poate duce la blocarea hârtiei. Adezivul expus poate, de asemenea, să cauzeze defectarea componentelor imprimantei.
Configurarea
Nu reîncărcaţi o coală de etichete.
Asiguraţi-vă că etichetele sunt întinse.
Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel.

Hârtie groasă (carton)

Pentru informaţii privind tipurile de hârtie care sunt acceptate în fiecare tavă, consultaţi
pentru suporturile de tipărire
Selectaţi opţiunea Heavy (Groasă) sau Cardstock (Carton) în aplicaţia software sau în driverul
imprimantei pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru carton Deoarece această setare afectează toate operaţiile de tipărire, este important să readuceţi imprimanta la setările originale după finalizarea operaţiei de tipărire. Consultaţi
tăvilor.
ATENŢIE În general, nu utilizaţi hârtie mai grea decât se recomandă în specificaţiile pentru
suporturile de tipărire pentru această imprimantă. Dacă nu respectaţi această recomandare, pot apărea erori de alimentare, blocaje ale hârtiei, calitate scăzută a tipăririi şi uzură mecanică excesivă.
Specificaţii
Configurarea
ROWW Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale 15

Formulare pretipărite şi hârtie cu antet

Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu
se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse temperaturii de ardere din imprimantă de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde.
Cernelurile nu trebuie să fie inflamabile şi să nu afecteze în mod negativ rolele imprimantei.
Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează de
umezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării.
Înainte de a încărca hârtia pretipărită, verificaţi dacă cerneala de pe hârtie este uscată. Cerneala
umedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere.
Notă Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei cu antet şi formularelor pretipărite,
consultaţi
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

Hârtie reciclată

Această imprimantă acceptă hârtie reciclată. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşi specificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett- Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% deşeuri lemnoase.

Suporturi de tipărire HP LaserJet

Hewlett-Packard oferă o gamă largă de suporturi de tipărire realizate special pentru a fi utilizate cu imprimantele HP LaserJet. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.
Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire HP LaserJet, accesaţi
www.hp.com.
16 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

2 Panoul de control

Această secţiune conţine informaţii despre caracteristicile panoului de control.
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control
Folosirea meniurilor din panoul de control
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate
ROWW 17

Înţelegerea caracteristicilor panoului de control

Imprimanta dispune de următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:
1 Butonul săgeată stânga (<): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care apare
pe afişaj.
Notă Apăsaţi simultan butoanele cu săgeţi orientate spre stânga şi spre dreapta pentru a tipări o pagină
demonstrativă.
2 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
Ştergerea unor erori ale imprimantei.
Continuarea tipăririi după reîncărcarea unei tăvi.
Confirmarea faptului că nu se utilizează un consumabil HP.
Readucerea imprimantei în starea Ready (Pregătit) când indicatorul Ready (Pregătit) luminează intermitent.
3 Butonul săgeată dreapta (>): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a mări o valoare care apare
pe afişaj.
4 Afişaj: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Folosiţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările
imprimantei. Consultaţi
5 Butonul Cancel job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula o operaţie de tipărire de fiecare dată
când ledul de atenţionare luminează intermitent. Puteţi apăsa acest buton şi pentru a părăsi meniurile panoului de control.
6 Ledul Ready (Pregătit) (verde): Ledul Ready (Pregătit) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru tipărire.
Luminează intermitent dacă imprimanta primeşte date privind tipărirea.
7 Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul de atenţionare luminează intermitent dacă un cartuş de tipărire este gol.
Notă Ledul de atenţionare nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de tipărire goale.
8 Indicatoare de stare pentru cartuşele de tipărire: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuş
de tipărire (negru, galben, cian şi magenta).
Folosirea meniurilor din panoul de control.
18 Capitol 2 Panoul de control ROWW
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarele circumstanţe:
Cartuşul de tipărire lipseşte sau este instalat incorect.
Cartuşul de tipărire este defect.
Cartuşul de tipărire este posibil să nu fie un model HP.
ROWW Înţelegerea caracteristicilor panoului de control 19

Folosirea meniurilor din panoul de control

Pentru a folosi meniurile

1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.
2. Apăsaţi pe < sau > pentru a naviga în liste.
3. Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un
asterisc (*).
4. Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.
Secţiunile următoare descriu opţiunile pentru fiecare dintre meniurile principale:

Meniul Reports (Rapoarte)

Meniul System Setup (Configurare sistem)
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
Meniul Service
Meniul Reports (Rapoarte)
Folosiţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a tipări rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă.
Articol de meniu Descriere
Demo page (Pagină demo) Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la tipărire.
Menu structure (Structură meniuri) Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listate
setările active pentru fiecare meniu.
Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările imprimantei. Include informaţii despre reţea când
Supplies status (Stare consumabile) Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de tipărire, inclusiv informaţiile următoare:
Network report (Raport de reţea) Tipăreşte o listă a tuturor setărilor de reţea pentru imprimantă (numai pentru
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
Color usage log (Jurnal privind utilizarea culorilor)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.
PS Font List (Listă de fonturi PS) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.
imprimanta este conectată la o reţea.
Numărul estimat de pagini rămase
Numărul de reper
Numărul de pagini tipărite
imprimantele HP Color LaserJet 2700n).
Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate de imprimantă, paginile monocromatice (alb-negru) sau color şi raportează numărul acestora.
Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.
Service page (Pagina Service) Tipăreşte raportul de service.
20 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Meniul System Setup (Configurare sistem)

Utilizaţi acest meniu pentru a stabili setările de bază ale imprimantei. Meniul System Setup (Configurare sistem) are mai multe submeniuri. Fiecare dintre acestea este descris în tabelul următor.
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere
Language (Limbă) Selectează limba pentru mesajele care
Paper setup (Configurare hârtie)
Def. paper type (Definire
Tray 1 (Tava 1) Paper size (Dimensiune
Tray 2 (Tava 2) Paper size (Dimensiune
Paper out action (Tip de
Def. paper size (Definire dimensiune hârtie)
tip hârtie)
hârtie epuizată)
Letter
A4
Legal
Apare o listă a tuturor tipurilor de suporturi de tipărire disponibile.
hârtie)
Paper type (Tip hârtie)
hârtie)
Paper type (Tip hârtie)
Wait forever (Aşteptare nelimitată)
Override (Ignorare)
Cancel (Anulare)
apar pe afişajul panoului de control şi rapoartele imprimantei.
Selectează dimensiunea de tipărire a rapoartelor interne sau pentru orice altă operaţie de tipărire în care nu se specifică o dimensiune.
Selectează tipul suportului de tipărire pentru tipărirea rapoartelor interne sau a oricăror operaţii de tipărire în care nu se specifică un tip.
Selectează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 1 din lista de dimensiuni şi tipuri disponibile.
Selectează dimensiunea şi tipul prestabilite pentru tava 2 din lista de dimensiuni şi tipuri disponibile.
Selectează modul în care imprimanta va reacţiona când o operaţie de tipărire necesită o dimensiune sau un tip indisponibil sau când tava specificată este goală.
Selectaţi opţiunea Wait forever (Aşteptare nelimitată) pentru a determina imprimanta să aştepte până când încărcaţi suportul de tipărire corect şi apăsaţi OK. Aceasta este setarea prestabilită.
Selectaţi opţiunea Override (Ignorare) pentru a tipări folosind alt tip sau dimensiune după întârzierea specificată.
Selectaţi opţiunea Cancel (Anulare) pentru a anula automat operaţia de tipărire după întârzierea specificată.
Dacă selectaţi opţiunea Override (Ignorare) sau Cancel (Anulare), vi se solicită de la panoul de control să specificaţi numărul de secunde de întârziere. Apăsaţi pe > pentru a mări durata până la 3600 de secunde. Apăsaţi pe < pentru a micşora durata.
Print quality (Calitate tipărire)
Calibrate color (Calibrare culori)
After power on (După pornire)
Calibrate now (Calibrare acum)
After power on (După pornire):
Selectaţi la cât timp după pornire va fi calibrată imprimanta. Setarea prestabilită este 15 minutes (15 minute).
ROWW Folosirea meniurilor din panoul de control 21
Articol de meniu Articol de submeniu Articol de submeniu Descriere
Calibrate now (Calibrare acum):
Determină imprimanta să efectueze calibrarea imediat. Dacă o operaţie este în curs de procesare, imprimanta este calibrată după încheierea operaţiei. Dacă pe afişaj există un mesaj de eroare, va trebui să remediaţi mai întâi eroarea.
Color supply out
(Consumabil color epuizat)
Replace supplies
(Înlocuire consumabile)
Cartridge low (Cartuş
descărcat)
Restrict color
(Restricţionare color)
Stop
Continue black (Continuare alb-negru)
Override out (Ignorare epuizare)
Stop at out (Stop la terminare)
(1-20) Pragul procentual stabileşte când începe
Enable color (Activare color)
Disable color (Dezactivare color)
Selectaţi opţiunea Stop pentru a întrerupe tipărirea până când este înlocuit cartuşul gol.
Selectaţi opţiunea Continue black (Continuare alb-negru) pentru a permite tipărirea în continuare în modul monocromatic (alb-negru) până când este înlocuit cartuşul gol.
Override out (Ignorare epuizare): Dacă imprimanta determină faptul că un cartuş de tipărire este gol, puteţi continua tipărirea până când observaţi că începe să scadă calitatea tipăririi.
Stop at out (Stop la terminare): Dacă imprimanta determină faptul că un cartuş de tipărire este gol, acesta trebuie înlocuit pentru a putea continua tipărirea. Aceasta este setarea prestabilită.
imprimanta să raporteze că tonerul are un nivel scăzut. Mesajul este raportat pe afişajul panoului de control sau folosind LED-ul pentru toner, dacă acesta există. Setarea prestabilită este 10%.
Selectaţi opţiunea Enable color (Activare color) pentru a permite tipărirea operaţiei în modul monocromatic (alb­negru) sau color în funcţie de specificaţiile operaţiei.
Selectaţi opţiunea Disable color (Dezactivare color) pentru a dezactiva tipărirea color. Toate operaţiile vor fi tipărite în modul monocromatic (alb­negru).
Courier Font (Font Courier)
Display contrast (Contrast afişaj)
Regular (Obişnuit)
Dark (Închis)
Medium (Mediu)
Darker (Mai întunecat)
Darkest (Cel mai întunecat)
Lightest (Cel mai luminos)
Lighter (Mai luminos)
Selectează o versiune a fontului Courier.
Setarea prestabilită este Regular (Obişnuit).
Selectează nivelul contrastului pentru
afişaj. Setarea prestabilită este Medium (Mediu).
22 Capitol 2 Panoul de control ROWW

Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)

Folosiţi acest meniu pentru a stabili setările pentru configuraţia de reţea.
Articol de meniu Articol de submeniu Descriere
TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP)
Link Speed (Viteză legătură) Automatic (Automat)
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)

Meniul Service

Folosiţi acest meniu pentru a restabili setările prestabilite, curăţa imprimanta şi activa modurile speciale care afectează rezultatele tipăririi.
Articol de meniu Descriere
Automatic (Automat)
Manual
10T Full (Card plin)
10T Half (Card plin pe jumătate)
100TX Full (Card plin)
100TX Half (Card plin pe jumătate)
Apăsaţi OK pentru a restabili setările din configuraţia
Selectaţi opţiunea Automatic (Automat) pentru a configura automat toate setările TCP/IP.
Selectaţi opţiunea Manual pentru a configura manual adresa IP, masca de subreţea şi poarta prestabilită.
Imprimanta trebuie să detecteze automat viteza corectă a conexiunii la reţea. Folosiţi acest meniu pentru a seta manual viteza conexiunii, dacă este necesar.
După ce setaţi viteza conexiunii, imprimanta este repornită automat.
reţelei la valorile prestabilite.
Restore defaults (Revenirea la setările prestabilite)
Cleaning mode (Mod de curăţare) Folosiţi această opţiune pentru a curăţa imprimanta în cazul în care observaţi pete
USB speed (Viteză USB) Setează busul USB la viteză mare sau normală. Pentru ca imprimanta să
Less paper curl (Reducere încreţire hârtie)
Archive print (Tipărire pentru arhivare)
Setează toate setările personalizate la valorile prestabilite din fabrică.
de toner sau alte semne pe rezultatele tipărite. Procesul de curăţare îndepărtează praful şi tonerul în exces de pe traseul hârtiei.
Când selectaţi această opţiune, imprimanta vă solicită să încărcaţi hârtie obişnuită în tava 1 şi să apăsaţi pe OK pentru a începe procesul de curăţare. Aşteptaţi ca procesul să se încheie. Aruncaţi pagina tipărită.
funcţioneze în mod real la viteză mare, trebuie să aibă activată viteza mare şi să fie conectată la un controler gazdă EHCI care să funcţioneze, de asemenea, la viteză mare. De asemenea, această opţiune de meniu nu reflectă viteza de operare curentă a imprimantei.
Dacă paginile tipărite sunt ondulate frecvent, folosiţi această opţiune pentru a seta imprimanta într-un mod care reduce şansele de ondulare.
Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).
Dacă paginile tipărite vor fi stocate timp îndelungat, folosiţi această opţiune pentru a seta imprimanta într-un mod care reduce întinderea tonerului şi aspectul prăfuit.
Setarea prestabilită este Off (Dezactivat).
ROWW Folosirea meniurilor din panoul de control 23

Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate

Dacă imprimanta este partajată cu alţi utilizatori, luaţi următoarele măsuri pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a imprimantei:
Înainte de a modifica setările de la panoul de control, consultaţi administratorul de sistem.
Schimbarea setărilor de la panoul de control poate afecta şi alte operaţii de tipărire.
Consultaţi-vă cu ceilalţi utilizatori înainte de a modifica fontul prestabilit al imprimantei sau de a
descărca fonturi soft. Coordonarea acestor operaţii conservă memoria şi evită rezultatele neprevăzute la tipărire.
Reţineţi că schimbarea personalităţilor imprimantei, cum ar fi trecerea de la PostScript la PCL,
afectează rezultatele tipărite ale celorlalţi utilizatori.
Notă Este posibil ca sistemul de operare al reţelei dvs. să protejeze automat operaţiile de
tipărire ale fiecărui utilizator de efectele celorlalte operaţii de tipărire. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi administratorul de sistem.
24 Capitol 2 Panoul de control ROWW
3 Configurarea intrărilor/ieşirilor
Acest capitol descrie modul de conectare a imprimantei la un calculator sau la o reţea.
Configurarea USB
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n)
ROWW 25

Configurarea USB

Toate modelele de imprimante acceptă conexiuni USB. Portul USB se află pe partea dreaptă a imprimantei.

Conectarea cablului USB

Conectaţi cablul USB la imprimantă. Conectaţi celălalt capăt al cablului USB la calculator.
Figura 3-1 Conectarea portului USB
1 Portul USB
2 Cablul USB
26 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW

Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n)

Este posibil să fie nevoie să configuraţi anumiţi parametri de reţea la imprimantă. Puteţi să configuraţi aceşti parametri de la panoul de control al imprimantei, de la serverul Web încorporat sau, în cazul sistemelor de operare Windows, din software-ul HP ToolboxFX.

Configurarea imprimantei şi folosirea ei în reţea

Hewlett-Packard recomandă folosirea programului software de instalare HP de pe CD-ROM-urile livrate împreună cu imprimanta pentru a configura driverele imprimantei pentru reţele.
Pentru setarea unei configuraţii de reţea cu conexiuni prin porturi (modul direct sau tipărire peer-to-peer)
În această configuraţie, imprimanta este conectată direct la reţea şi toate calculatoarele din reţea tipăresc direct la imprimantă.
1. Conectaţi imprimanta direct la reţea introducând un cablu de reţea în portul de reţea al imprimantei.
2. Folosiţi panoul de control al imprimantei pentru a tipări o pagină de configurare. Consultaţi
Reports (Rapoarte).
3. Introduceţi CD-ROM-ul imprimantei în calculator. Dacă software-ul de instalare nu porneşte,
navigaţi până la fişierul HPSETUP.EXE de pe CD-ROM şi faceţi dublu clic pe fişier.
4. Faceţi clic pe Install (Instalare).
5. În ecranul Welcome (Bun venit), faceţi clic pe Next (Următor).
6. În ecranul Installer updates (Actualizări program de instalare), faceţi clic pe Yes (Da) pentru a
căuta pe Web actualizări ale programului de instalare.
7. Pentru Windows 2000/XP, în ecranul Installation Options, (Opţiuni de instalare) selectaţi opţiunea
de instalare. Hewlett-Packard recomandă o instalare tipică, dacă aceasta este suportată de sistemul dvs. de operare.
8. În ecranul License Agreement (Acord de licenţă), citiţi acordul de licenţă, indicaţi faptul că
acceptaţi condiţiile şi faceţi clic pe Next (Următor).
Pentru Windows 2000/XP, în ecranul HP Extended Capabilities (Capacităţi extinse HP), selectaţi
9.
dacă doriţi capacităţi extinse, apoi faceţi clic pe Next (Următor).
10. În ecranul Destination Folder (Folder de destinaţie),selectaţi folderul de destinaţie şi faceţi clic
pe Next (Următor).
11. În ecranul Ready to Install (Pregătit pentru instalare), faceţi clic pe Next (Următor) pentru a începe
instalarea.
Meniul
Notă Dacă doriţi să schimbaţi setările, în loc să faceţi clic pe Next (Următor), faceţi clic
pe Back (Înapoi) pentru a reveni la ecranele precedente şi a schimba setările.
12. În ecranul Connection Type (Tip conexiune), selectaţi opţiunea Through the network (Prin reţea)
şi faceţi clic pe Next (Următor).
13. În ecranul Identify Printer (Identificare imprimantă), identificaţi imprimanta căutând-o sau
specificând o adresă IP hardware, care este listată în pagina de configurare pe care aţi tipărit-o
ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 27
anterior. În majoritatea cazurilor, va fi asignată o adresă IP pe care o puteţi modifica făcând clic pe opţiunea Specify the printer by Address (Specificare imprimantă după adresă) din ecranul
Identify Printer (Identificare imprimantă). Faceţi clic pe Next (Următor).
14. Lăsaţi procesul de instalare să se încheie.

Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX

Puteţi să folosiţi serverul Web încorporat (EWS) sau HP ToolboxFX pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP. Pentru a accesa serverul Web încorporat, introduceţi adresa IP a imprimantei în bara de adrese a browserului.
Pentru informaţii complete despre serverul Web încorporat şi despre software-ul HP ToolboxFX, inclusiv instrucţiuni despre cum se pot deschide aceste instrumente, consultaţi
încorporat şi Folosirea HP ToolboxFX.
În fila Networking (Reţea) (EWS) sau în fila Network Settings (Setări reţea) (HP ToolboxFX), puteţi să schimbaţi următoarele configuraţii:
Numele gazdei
Adresa IP setată manual
Masca de subreţea setată manual
Poarta prestabilită setată manual
Utilizarea serverului Web
Notă La schimbarea configuraţiei de reţea poate fi necesar să schimbaţi URL-ul din browser
pentru a putea comunica din nou cu imprimanta. Imprimanta va fi indisponibilă câteva secunde, timp în care reţeaua se resetează.

Setarea unei parole de sistem

Folosiţi HP ToolboxFX sau serverul Web încorporat pentru a seta o parolă de sistem.
1. În serverul Web încorporat, faceţi clic pe fila Settings (Setări).
În HP ToolboxFX, faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).
Notă Dacă în prealabil a fost setată o parolă pentru imprimantă, vi se va solicita să
introduceţi parola. Tastaţi parola şi faceţi clic pe Apply (Aplicare).
2. Faceţi clic pe Password (Parolă).
3. În caseta Password (Parolă), introduceţi parola pe care doriţi să o setaţi, apoi în caseta Confirm
password (Confirmare parolă), introduceţi din nou aceeaşi parolă pentru a confirma opţiunea.
4. Faceţi clic pe Apply (Aplicare) pentru a salva parola.

Folosirea panoului de control al imprimantei

Configurarea IP
Puteţi să configuraţi adresa IP manual sau automat.
28 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Configurarea manuală
1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.
2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoi
apăsaţi pe OK.
3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP), apoi
apăsaţi pe OK.
4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Manual, apoi apăsaţi pe OK.
5. Apăsaţi butonul > pentru a mări valoarea din prima secţiune a adresei IP. Apăsaţi butonul < pentru
a micşora valoarea. Când ajungeţi la valoarea corectă, apăsaţi pe şi a trece cursorul în câmpul următor.
6. Dacă adresa este corectă, folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Yes (Da), apoi apăsaţi
pe OK. Repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea şi poarta prestabilită.
-sau-
Dacă adresa IP este incorectă, folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea No (Nu),apoi apăsaţi pe OK. Repetaţi pasul 5 pentru a stabili adresa IP corectă, apoi repetaţi pasul 5 pentru a seta masca de subreţea şi poarta prestabilită..
Configurarea automată
OK pentru a accepta valoarea
1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.
2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoi
ţi pe OK.
apăsa
3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea TCP/IP config (Configuraţie TCP/IP), apoi
apăsaţi pe OK.
4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Automatic (Automat), apoi apăsaţi pe OK.
Pregătirea de utilizare a adresei IP automate poate dura câteva minute.
Notă Dacă doriţi să dezactivaţi sau să activaţi diverse moduri IP automate (cum sunt BOOTP,
DHCP sau AutoIP), aceste setări pot fi modificate numai folosind serverul Web încorporat sau HP ToolboxFX.
Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii
Notă Modificarea incorectă a vitezei legăturii şi a setărilor duplex ale legăturii poate împiedica
imprimanta să comunice cu alte echipamente din reţea. În majoritatea cazurilor, folosiţi modul Automatic (Automat).
Schimbările realizate determină repornirea imprimantei. Efectuaţi modificări numai când imprimanta nu este solicitată.
1. Apăsaţi OK în meniul din panoul de control.
2. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Network Config. (Configuraţie reţea), apoi
apăsaţi pe OK.
ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 29
3. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta opţiunea Link Speed (Viteză legătură), apoi apăsaţi
pe OK.
4. Folosiţi butonul < sau > pentru a selecta una din următoarele setări.
10T Full (Card plin)
10T Half (Card plin pe jumătate)
100TX Full (Card plin)
100TX Half (Card plin pe jumătate)
Notă Setarea imprimantei trebuie să coincidă cu setarea pentru echipamentul de reţea la
care vă conectaţi (un hub de reţea, un switch, gateway, router sau calculator).
5. Apăsaţi pe OK. Imprimanta este repornită.

Protocoale de reţea acceptate

Imprimanta acceptă protocolul de reţea TCP/IP, cel mai răspândit şi acceptat protocol de reţea. Numeroase servicii de reţea folosesc acest protocol. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
IP. Următorul tabel conţine serviciile şi protocoalele de reţea acceptate.
Tabelul 3-1 Tipărire
TCP/
Nume serviciu Descriere
port9100 (Mod direct) Serviciu de tipărire
Line printer daemon (LPD) Serviciu de tipărire
Tabelul 3-2 Descoperirea echipamentelor de reţea
Nume serviciu Descriere
SLP (Service Location Protocol) Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Microsoft.
Bonjour Protocol de descoperire a echipamentelor care asigură
asistenţă la căutarea şi configurarea echipamentelor de reţea. Folosit în principal de programe de tip Apple Macintosh.
Tabelul 3-3 Mesagerie şi management
Nume serviciu Descriere
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) Permite browserelor Web să comunice cu serverul Web
încorporat.
EWS (Embedded Web Server) Permite unui utilizator să gestioneze un echipament printr-un
SNMP (Simple Network Management Protocol) Folosit de aplicaţii de reţea pentru gestionarea
browser Web.
echipamentelor. Sunt acceptate SNMP v1 şi obiectele standard MIB-II (Management Information Base).
30 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
Tabelul 3-4 Adresare IP
Nume serviciu Descriere
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul DHCP
asigură imprimantei o adresă IP. În general, nu este necesară nici o intervenţie a utilizatorului pentru ca imprimanta să obţină o adresă IP de la un server DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol) Pentru atribuirea automată a adresei IP. Serverul BOOTP
Auto IP Pentru atribuirea automată a adresei IP. Dacă nu este prezent

TCP/IP

Fiind asemănător cu limbajul folosit de oameni pentru a comunica între ei, TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) este o suită de protocoale proiectate pentru a defini modul în care calculatoarele şi alte echipamente comunică între ele printr-o reţea.
Internet Protocol (IP)
Când informaţiile sunt transmise prin reţea, datele sunt separate în pachete mai mici. Fiecare pachet este trimis separat. Fiecare pachet este codificat cu informaţii IP, cum sunt adresele IP ale expeditorului şi destinatarului. Pachetele IP pot fi direcţionate prin routere şi porţi: echipamente care fac legătura între o reţea şi alte reţele.
Comunicaţiile IP nu au nevoie de conexiune. Pachetele IP trimise nu trebuie să sosească la destinaţie în ordinea corectă. Totuşi, protocoalele de nivel înalt aşează pachetele în ordinea corectă pentru a eficientiza comunicaţiile IP.
asigură imprimantei o adresă IP. Pentru a obţine o adresă IP de la acest server, trebuie ca administratorul să introducă adresa hardware MAC pe serverul BOOTP al imprimantei pentru a obţine o adresă IP de la serverul respectiv.
un server DHCP sau BOOTP, imprimanta foloseşte acest serviciu pentru a genera o adresă IP unică.
Fiecare nod sau echipament care comunică prin reţea necesită o adresă IP.
Transmission Control Protocol (TCP)
TCP separă datele în pachete şi le recombină când ajung la destinaţie, asigurând livrarea sigură şi fiabilă prin intermediul reţelei către un alt nod din reţea. Când pachetele de date ajung la destinaţie, protocolul TCP calculează o sumă de verificare pentru fiecare pachet pentru a verifica dacă datele nu au fost corupte. Dacă datele din pachet au fost corupte în timpul transmisiei, protocolul TCP anulează pachetul şi solicită retrimiterea acestuia.
Adresa IP
Fiecare gazdă (staţie de lucru sau nod) dintr-o reţea IP necesită o adresă IP unică pentru fiecare interfaţă de reţea. Adresa este o adresă software folosită pentru a identifica reţeaua şi gazdele specifice care se află în reţeaua respectivă. O gazdă poate interoga un server pentru o adresă IP alocată dinamic de fiecare dată când este iniţializat (folosind, de exemplu, DHCP şi BOOTP).
O adresă IP conţine patru octeţi de informaţii, separaţi în secţiuni care conţin câte un octet. Adresa IP are următorul format:
xxx.xxx.xxx.xxx
ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 31
Notă La asignarea adreselor IP, consultaţi totdeauna administratorul de adrese IP. Setarea
unei adrese greşite poate dezactiva celelalte echipamente din reţea sau poate interfera cu comunicaţiile.
Configurarea parametrilor IP
Parametrii de configurare TCP/IP pot fi setaţi manual sau pot fi descărcaţi automat folosind DHCP sau BOOTP la fiecare pornire a imprimantei.
Atunci când este pornită, o imprimantă nouă care nu poate prelua o adresă IP validă din reţea, îşi atribuie automat o adresă IP prestabilită. Adresa IP prestabilită depinde de tipul de reţea la care este conectată imprimanta. Într-o reţea privată de mici dimensiuni, se foloseşte o tehnică denumită adresare locală a legăturii pentru a atribui o adresă IP unică în intervalul 169.254.1.0 - 169.254.254.255, care să fie validă. Într-o reţea de mari dimensiuni, cum este cea a unei companii, este atribuită adresa temporară
192.0.0.192 până când imprimanta este configurată pentru reţeaua dvs. Adresa IP a imprimantei este
listată în pagina de configurare a imprimantei.
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
DHCP permite unui grup de echipamente să folosească un set de adrese IP care sunt administrate de un server DHCP. Echipamentul sau gazda trimite o solicitare către server şi, dacă este disponibilă o adresă IP, serverul o atribuie la echipamentul respectiv.
BOOTP
BOOTP este un protocol de amorsare folosit pentru a descărca parametri de configurare şi informaţii despre gazdă de configurare în memoria RAM, acestea trebuie să comunice cu serverul în calitate de client prin protocolul de amorsare BOOTP.
Clientul transmite un pachet care solicită iniţializarea care conţine adresa hardware a echipamentului (adresa hardware a imprimantei). Serverul transmite cu un pachet de iniţializare răspuns boot care conţine informaţiile de care echipamentul are nevoie pentru configurare.
Subreţele
Când o adresă de reţea IP pentru o anumită clasă de reţele este atribuită unei organizaţii, nu se ia nicio măsură pentru situaţia în care în locaţia respectivă se află mai multe reţele. Administratorii reţelei locale folosesc subreţele pentru a partaja o reţea în mai multe subreţele diferite. Divizarea unei reţele în subreţele poate îmbunătăţi performanţele, utilizând mai eficient spaţiul limitat al adresei de reţea.
Masca de subreţea
Masca de subreţea este un mecanism folosit pentru a împărţi o reţea cu un singur IP în mai multe subreţele diferite. Pentru o clasă de reţea dată, o parte din adresa IP care este folosită în mod normal pentru identificarea unui nod este folosită, în acest caz, pentru identificarea unei subreţele. Fiecare adresă IP are aplicată o mască de subreţea pentru a specifica porţiunea utilizată pentru subreţele şi
iunea utilizată pentru identificarea nodului.
porţ
Porţi
de la un server de reţea. Pentru ca echipamentele să pornească şi să încarce informaţiile
Porţile (routerele) sunt folosite pentru a conecta reţelele între ele. Porţile sunt sisteme care operează ca translatori între sistemele care nu folosesc aceleaşi protocoale de comunicare, formate de date, structuri, limbaje sau arhitecturi. Porţile reîmpachetează pachetele de date şi schimbă sintaxa acestora
32 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
în conformitate cu sistemul destinaţie. Dacă reţelele sunt împărţite în subreţele, porţile trebuie să facă legătura între subreţele.
Poarta prestabilită
Poarta prestabilită este adresa IP a porţii sau routerului care transferă pachetele între reţele.
Dacă există mai multe porţi sau routere, poarta prestabilită este în general adresa primei sau celei mai apropiate porţi sau router. Dacă nu există nici o poartă sau router, atunci poarta prestabilită va prelua în mod normal adresa IP a nodului de reţea (cum ar fi în cea a staţiei de lucru sau imprimantei).
ROWW Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) 33
34 Capitol 3 Configurarea intrărilor/ieşirilor ROWW
4Operaţiile de tipărire
Acest capitol descrie modul de efectuare a operaţiilor de tipărire elementare:
Controlarea operaţiilor de tipărire
Configurarea tăvilor
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh
Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex)
Oprirea unei cereri de tipărire
ROWW 35

Controlarea operaţiilor de tipărire

În Windows, există trei setări care afectează modul în care driverul imprimantei preia suporturile de tipărire în timpul unei operaţii de tipărire. Setările Source (Sursă), Type (Tip) şi Size (Dimensiune) apar în casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Print Properties (Proprietăţi tipărire) din majoritatea programelor software. Dacă nu schimbaţi aceste setări, imprimanta va folosi automat setările prestabilite ale imprimantei pentru a selecta o tavă.
ATENŢIE Este preferabil să modificaţi configuraţia imprimantei prin intermediul programului
software sau al driverului imprimantei atunci când aveţi ocazia, deoarece modificările efectuate de la panoul de control devin setări prestabilite pentru următoarele operaţii de tipărire. Setările selectate din software sau din driverul imprimantei prevalează faţă de setările stabilite de la panoul de control.

Sursa

Folosiţi opţiunea Source (Sursă) pentru a specifica tava din care imprimanta va extrage suportul de tipărire. Imprimanta va încerca să tipărească din această tavă, indiferent de tipul de suport de tipărire încărcat.
Notă Dacă aveţi probleme la tipărirea cu opţiunea Source (Sursă), consultaţi Prioritatea setărilor de tipărire.

Tipul şi dimensiunea

Tipăriţi cu opţiunile Type (Tip) sau Size (Dimensiune) când doriţi să extrageţi suporturile de tipărire din prima tavă configurată pentru tipul sau dimensiunea selectată. Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip în locul sursei este asemănătoare blocării tăvilor, şi previne utilizarea accidentală a suporturilor de tipărire speciale. De exemplu, dacă o tavă este configurată pentru hârtie cu antet şi specificaţi ca driverul să tipărească pe hârtie obişnuită, imprimanta nu va extrage suporturi de tipărire din tava respectivă, dar va prelua hârtie dintr-o tavă în care s-a încărcat hârtie obişnuită şi care este configurată pentru hârtie obişnuită.
Selectarea suportului de tipărire în funcţie de tip şi dimensiune asigură o calitate la tipărire semnificativ mai bună setări eronate poate cauza o tipărire la o calitate nesatisfăcătoare. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Type (Tip) în cazul suporturilor de tipărire speciale cum sunt etichetele sau foliile transparente. Tipăriţi întotdeauna folosind opţiunea Size (Dimensiune) în cazul plicurilor.
în cazul hârtiei groase, lucioase şi foliilor transparente pentru retroproiector. Folosirea unor
Dacă folosiţi frecvent pentru tipărire un anumit tip sau o anumită dimensiune de suport de tipărire, administratorul imprimantei (în cazul unei imprimante de reţea) sau dvs. (în cazul unei imprimante locale) puteţi să configuraţi o tavă pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Apoi, când selectaţi tipul sau dimensiunea respectivă pentru o operaţie de tipărire, imprimanta va extrage suportul de tipărire din tava configurată pentru tipul sau dimensiunea respectivă. Consultaţi
tăvilor.
Dacă închideţi tava 2 sau tava opţională 3, este posibil să apară un mesaj în care vi se solicită să selectaţi opţiunea Type (Tip) sau Size (Dimensiune) corespunzătoare tăvii. Dacă tava a fost deja configurată corect, apăsaţi pe X pentru a reveni la starea Ready (Pregătit).
Configurarea

Prioritatea setărilor de tipărire

Modificările aduse setărilor de tipărire sunt ierarhizate în funcţie de sursa din care provin:
36 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
Notă Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate varia, în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup (Configurare
pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate aici prevalează asupra setărilor modificate din altă parte.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare tipărire)
sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate din caseta de dialog Print (Tipărire) au o prioritate mai mică şi nu prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) (driver de imprimantă): Faceţi
clic pe imprimantei. Setările modificate din caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) nu prevalează asupra altor setări din software-ul de tipărire.
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului imprimantei
stabilesc setările folosite în toate operaţii de tipărire, exceptând setările care au fost modificate din casetele de dialog Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările stabilite de la panoul de control al
imprimantei au o prioritate mai mică faţă de modificările efectuate din orice alt loc.
Properties (Proprietăţi) în caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a deschide driverul
ROWW Controlarea operaţiilor de tipărire 37

Configurarea tăvilor

Puteţi configura tăvile imprimantei în funcţie de tip şi dimensiune. Încărcaţi diferite suporturi de tipărire în tăvile imprimantei şi solicitaţi suportul de tipărire în funcţie de tip sau dimensiune din programul software.
Următoarele instrucţiuni vizează configurarea tăvilor de la panoul de control al imprimantei. De asemenea, puteţi să configuraţi tăvile de la calculator prin intermediul serverului Web încorporat
Utilizarea serverului Web încorporat) sau al HP ToolboxFX (vezi Folosirea HP ToolboxFX).
(vezi

Configurarea dimensiunii

1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper Setup (Configurare hârtie), apoi apăsaţi pe OK.
4. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Tray 1 (Tava 1) sau Tray 2 (Tava 2), apoi apăsaţi pe OK.
5. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper size (Dimensiune hârtie) , apoi apăsaţi pe OK.
6. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia dimensiunea corespunzătoare, apoi apăsaţi pe OK.

Configurarea tipului

1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper Setup (Configurare hârtie), apoi apăsaţi pe OK.
4. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Tray 1 (Tava 1) sau Tray 2 (Tava 2), apoi apăsaţi pe OK.
5. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Paper type (Tip hârtie), apoi apăsaţi pe OK.
6. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia tipul corespunzător, apoi apăsaţi pe OK.

Configurarea tăvilor pentru hârtie personalizată

Unele programe software şi drivere de imprimantă vă permit să specificaţi dimensiuni personalizate pentru suporturile de tipărire. Asiguraţi-vă că aţi setat dimensiunea corectă pentru suportul de tipărire în casetele de dialog pentru configurarea paginii şi pentru tipărire. Dacă software-ul nu permite acest lucru, specificaţi dimensiunile personalizate ale suportului de tipărire de la panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Folosiţi setarea pentru dimensiune Any size (Orice dimensiune) dacă suportul de tipărire selectat nu corespunde exact dimensiunii de hârtie specificate în documentul pe care îl tipăriţi. Dacă nu este specificată nicio tavă sursă, imprimanta caută mai întâi hârtie care să corespundă exact documentului, apoi caută şi tipăreşte dintr-o tavă setată la Any size (Orice dimensiune) sau Any type (Orice tip).
Meniul System Setup (Configurare sistem).

Tipărirea din tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli)

În tava 1 încap maxim 100 de coli de suport de tipărire. Aceasta asigură o modalitate comodă de tipărire pe plicuri, folii transparente, hârtie cu dimensiuni personalizate sau alte tipuri de hârtie, fără a trebui să descărcaţi celelalte tăvi.
38 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
Încărcarea tăvii 1
Consultaţi Specificaţii pentru suporturile de tipărire pentru o listă a tipurilor şi dimensiunilor de suporturi de tipărire acceptate de tava 1.
ATENŢIE Evitaţi să încărcaţi suporturi de tipărire în tava 1 în timpul tipăririi, deoarece pot
apărea blocaje.
1. Deschideţi tava 1.
2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior.
3. Glisaţi extensia tăvii spre exterior şi, dacă este necesar, deschideţi extensia suplimentară a tăvii.
ROWW Configurarea tăvilor 39
4. Glisaţi ghidajele pentru lăţime la dimensiunea suportului de tipărire.
5. Aşezaţi suportul de tipărire în tavă cu faţa de tipărit în jos şi cu muchia superioară scurtă spre
înainte.
Încărcaţi un plic cu faţa de tipărit în jos, cu zona aferentă timbrului cât mai departe de imprimantă şi cu muchia scurtă spre imprimantă.
Notă Pentru informaţii complete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum
trebuie configurată imprimanta, consultaţi
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

Tipărirea din tava 2 sau din tava opţională 3

Tava 2 poate conţine până la 250 de coli de hârtie obişnuită, iar tava opţională 3 poate conţine până la 500 de coli de hârtie obişnuită. Tava 2 şi tava opţională 3 pot fi reglate pentru mai multe dimensiuni. Tava opţională 3 este instalată sub tava 2. Când este instalată tava opţională 3, imprimanta o detectează
şi listează tava 3 ca o opţiune în meniul Paper setup (Configurare hârtie) din panoul de control.
ATENŢIE Traseul hârtiei din tava opţională 3 trece prin tava 2. Dacă tava 2 sau 3 este trasă
parţial în afară sau îndepărtată, suportul de tipărire din tava 3 nu poate ajunge în imprimantă.
40 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
Încărcarea tăvii 2
ATENŢIE Pentru a evita blocajele, nu deschideţi şi nu demontaţi niciodată o tavă în timpul
tipăririi.
1. Trageţi tava 2 afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire.
2. Glisaţi extensia tăvii de ieşire spre exterior.
3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi.
ROWW Configurarea tăvilor 41
4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din partea
dreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat.
5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă.
Notă Dacă tipăriţi pe suporturi de tipărire speciale cum sunt etichetele, hârtia cu antet sau
plicurile, consultaţi despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta.
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale pentru informaţii complete
6. Asiguraţi-vă că teancul de suporturi de tipărire este plat şi suporturile de tipărire se află sub
marcajele pentru înălţime.
42 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă.
Încărcarea tăvii opţionale 3
1. Trageţi tava afară din imprimantă şi îndepărtaţi toate suporturile de tipărire.
2. Ridicaţi extensia tăvii de ieşire.
ROWW Configurarea tăvilor 43
3. Reglaţi ghidajul pentru lungime până când săgeata indică dimensiunea pe care doriţi să o încărcaţi.
4. Reglaţi ghidajele laterale pentru lăţime până când săgeata din ghidajul pentru lăţime din partea
dreaptă indică dimensiunea suportului de tipărire încărcat.
5. Încărcaţi suportul de tipărire în tavă. Dacă tipăriţi pe suporturi de tipărire speciale cum sunt
etichetele sau hârtia cu antet, consultaţi complete despre cum trebuie orientat suportul de tipărire şi cum trebuie configurată imprimanta.
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale pentru informaţii
44 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
6. Asiguraţi-vă că topul de suporturi de tipărire este întins uniform în tavă la toate cele patru colţuri,
şi se află sub marcajele pentru înălţime.
7. Glisaţi tava înapoi în imprimantă.

Încărcarea suporturilor de tipărire speciale

În următorul tabel aveţi la dispoziţie informaţii referitoare la suporturile de tipărire speciale şi la configurarea driverului imprimantei. Utilizaţi setările corecte din driverul imprimantei pentru tipul suportului de tipărire pentru a obţine materiale tipărite de calitate ridicată. Pentru anumite tipuri de suporturi de tipărire, imprimanta are o viteză de tipărire mai mică.
Notă În driverul de imprimantă pentru Windows, selectaţi suportul de tipărire în fila Paper
(Hârtie), în lista derulantă Type is (Tipul este).
În driverul de imprimantă pentru Macintosh, selectaţi suportul de tipărire în meniul pop-up Printer
features (Caracteristici imprimantă), în lista derulantă Media type (Tip suport de tipărire).
Tip suport de tipărire Setarea din driverul de
imprimantă
Normal Plain (Hârtie obişnuită) sau
nespecificată
1
Plicuri
Envelope (Plicuri) Faţa de tipărit orientată în jos,
Orientarea suporturilor de tipărire în tava 1
Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
zona aferentă timbrului cât mai departe de imprimantă, muchia scurtă spre imprimantă.
Orientarea suporturilor de tipărire în tava 2 sau 3
Pentru tipărirea plicurilor, folosiţi numai tava 1
ROWW Configurarea tăvilor 45
Tip suport de tipărire Setarea din driverul de
imprimantă
Etichete Labels (Etichete) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Orientarea suporturilor de tipărire în tava 1
Orientarea suporturilor de tipărire în tava 2 sau 3
Folii transparente Transparencies (Folii
Lucioasă Glossy (Lucioasă) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Letterhead (Hârtie cu antet) Letterhead (Hârtie cu antet) Faţa de tipărit orientată în jos,
Hârtie uşoară Light (Hârtie uşoară) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Intermediar Intermediate (Intermediar) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Hârtie grea Heavy (Hârtie grea) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Hârtie extra grea Extra heavy (Hârtie extra
Carton Cardstock (Carton) Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Hârtie rugoasă Rough (Hârtie rugoasă)Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
1
Tava 2 şi tava opţională 3 nu acceptă plicuri.
transparente)
grea)
Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire, vizitaţi
Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
Faţa de tipărit orientată în sus, marginea inferioară orientată spre imprimantă
Faţa de tipărit orientată în jos Faţa de tipărit orientată în sus
marginea superioară
orientată spre faţa
imprimantei
www.hp.com/support/ljpaperguide
46 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows

Când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre funcţiile produsului sunt disponibile din driverul imprimantei. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele funcţii:

Crearea şi utilizarea setărilor rapide

Utilizarea filigranelor
Redimensionarea documentelor
Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei
Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor
Tipărirea primei pagini goale
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
Setarea opţiunilor color
Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging)
Utilizarea filei Services (Servicii)
Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asupra
setărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asupra celor din driverul imprimantei.
Crearea şi utilizarea setărilor rapide
Utilizaţi setările rapide pentru a salva setările curente ale driverului pentru utilizare ulterioară. Setările rapide sunt disponibile în majoritatea filelor driverului imprimantei. Puteţi salva până la 25 de setări rapide pentru operaţii de tipărire.
Pentru a crea o setare rapidă
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Selectaţi setările de tipărire pe care doriţi să le utilizaţi.
3. În caseta Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini de tipărire) introduceţi numele setării
rapide.
4. Faceţi clic pe Save (Salvare).
Pentru a folosi setările rapide
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Selectaţi setarea rapidă pe care doriţi să o utilizaţi din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setări
rapide pentru sarcini de tipărire).
Deschiderea driverelor imprimantei).
Deschiderea driverelor imprimantei).
3. Faceţi clic pe OK.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 47
Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului, selectaţi Default Print Settings (Setări
de tipărire prestabilite) din lista derulantă Print Task Quick Sets (Setări rapide pentru sarcini de tipărire).

Utilizarea filigranelor

Filigranul este o notă, de exemplu „confidenţial”, care este tipărită pe fundalul unui document.
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Din fila Effects (Efecte), faceţi clic pe lista derulantă Watermarks (Filigrane).
3. Faceţi clic pe filigranul pe care doriţi să îl utilizaţi. Pentru a crea un filigran nou, faceţi clic pe Edit
(Editare).
4. Dacă doriţi ca filigranul să apară doar pe prima pagină a documentului, faceţi clic pe First Page
Only (Numai prima pagină).
5. Faceţi clic pe OK.
Pentru a elimina filigranul, faceţi clic pe None (Nici unul) din lista derulantă Watermarks (Filigrane).

Redimensionarea documentelor

Utilizaţi opţiunile de redimensionare pentru a scala un document la un anumit procentaj din dimensiunea normală. De asemenea, puteţi tipări un document pe hârtie de altă dimensiune, cu sau fără scalare.
Pentru a micşora sau mări un document
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. În fila Effects (Efecte), în caseta % of Normal Size (Procentaj din dimensiunea normală),
introduceţi procentajul cu care doriţi să micşoraţi sau să măriţi documentul.
Puteţi utiliza bara de derulare pentru a ajusta procentajul.
Deschiderea driverelor imprimantei).
Deschiderea driverelor imprimantei).
3. Faceţi clic pe OK.
Pentru a tipări un document pe hârtie de altă dimensiune
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. În fila Effects (Efecte), faceţi clic pe Print Document On (Tipărire document pe).
3. Selectaţi dimensiunea hârtiei pe care doriţi să tipăriţi.
4. Pentru a tipări un document fără a-l redimensiona, asiguraţi-vă că opţiunea Scale to Fit (Scalare
pentru încadrare) nu este selectată.
5. Faceţi clic pe OK.
Deschiderea driverelor imprimantei).

Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).
2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Custom (Personalizat).
48 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
3. În fereastra Custom Paper Size (Dimensiune personalizată hârtie), introduceţi numele tipului de
hârtie personalizat.
4. Introduceţi lungimea şi lăţimea hârtiei. Dacă introduceţi o dimensiune prea mică sau prea mare,
driverul va ajusta automat dimensiunea la valoarea minimă sau maximă acceptată.
5. Dacă este cazul, faceţi clic pe buton pentru a schimba unitatea de măsură de la milimetri la inch
şi invers.
6. Faceţi clic pe Save (Salvare).
7. Faceţi clic pe Close (Închidere). Numele salvat va apărea în lista tipurilor de hârtie, pentru utilizare
ulterioară.

Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor

Respectaţi următoarele instrucţiuni pentru a tipări o primă pagină diferită de celelalte ale operaţiei de tipărire.
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), selectaţi tipul de hârtie dorit pentru prima
pagină a operaţiei de tipărire.
3. Faceţi clic pe Use Different Paper/Covers (Utilizare hârtie diferită pentru coperţi).
4. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe paginile sau coperţile pe care doriţi să le tipăriţi pe alt tip
de hârtie.
5. Pentru a tipări coperţile I-II sau III-IV, trebuie să selectaţi şi opţiunea Add Blank or Preprinted
Cover (Adăugare copertă goală sau pretipărită).
6. Selectaţi tipul de hârtie corespunzător sau sursa dorită pentru celelalte pagini ale operaţiei de
tipărire.
Notă Dimensiunea hârtiei trebuie să fie aceeaşi pentru toate paginile operaţiei de tipărire.

Tipărirea primei pagini goale

1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi Deschiderea driverelor imprimantei).
2. În fila Paper (Hârtie) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), faceţi clic pe Use Different Paper/
Covers (Utilizare hârtie diferită/coperţi).
3. În caseta corespunzătoare, faceţi clic pe Front Cover (Coperta I-II).
Deschiderea driverelor imprimantei).
4. Faceţi clic pe Add Blank or Preprinted Cover (Adăugare copertă goală sau pretipărită).

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie.
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Finishing (Finisare).
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 49
Deschiderea driverelor imprimantei).
3. În secţiunea Document Options (Opţiuni document), selectaţi numărul de pagini pe care doriţi să
le tipăriţi pe fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
4. Dacă numărul de pagini este mai mare decât 1, selectaţi opţiunile corecte pentru Print Page
Borders (Tipărire margini pagini)şi Page Order (Ordine pagini).
5. Faceţi clic pe OK. Echipamentul este acum setat pentru a tipări numărul de pagini selectat, per
coală.

Setarea opţiunilor color

Opţiunile din fila Color controlează modul în care culorile sunt interpretate şi tipărite de programele software. Puteţi selecta opţiunile color Automatic (Automat) sau Manual.
Selectaţi opţiunea Automatic (Automat)pentru a optimiza culorile şi setările semitonale pentru text,
grafică şi fotografii. Setarea Automatic (Automat) oferă opţiuni suplimentare pentru culori în programele şi sistemele de operare care acceptă sisteme de management al culorilor. Această setare este recomandată pentru tipărirea tuturor documentelor color.
Selectaţi opţiunea Manual pentru a regla setările pentru culori şi setările semitonale pentru text,
grafice şi fotografii. Dacă folosiţi un driver PCL, puteţi să ajustaţi datele RGB. Dacă folosiţi driverul PS, puteţi să ajustaţi datele RGB sau CMYK.
Pentru a seta opţiunile pentru culori
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Faceţi clic pe fila Color.
3. În zona Color Options (Opţiuni pentru culori), selectaţi opţiunea pe care doriţi să o utilizaţi.
4. Dacă aţi selectat opţiunea Manual, faceţi clic pe Settings (Setări) pentru a deschide caseta de
dialog Color Settings (Setări pentru culori). Reglaţi setările individuale pentru text, grafice şi fotografii. De asemenea, puteţi să ajustaţi setările generale pentru tipărire. Faceţi clic pe OK.
5. În zona Color Themes (Teme culori), selectaţi opţiunea RGB Color (Culori RGB) pe care doriţi
să o utilizaţi.
6. Faceţi clic pe OK.
Deschiderea driverelor imprimantei).

Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging)

Folosiţi funcţia HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) pentru a tipări fotografii şi imagini la o calitate superioară.
Notă Funcţia HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) este disponibilă în
Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.
50 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
În caseta de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) sunt disponibile următoarele opţiuni.
Contrast Enhancement (Îmbunătăţire contrast): Îmbunătăţeşte coloritul şi contrasul fotografiilor
estompate. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru a permite software-ului imprimantei să lumineze zonele fotografiei care trebuie ajustate.
Digital Flash (Bliţ digital): Ajustează expunerea în zonele întunecate ale fotografiilor pentru a
scoate în evidenţă detaliile. Faceţi clic pe Automatic (Automat) pentru a permite software-ului imprimantei să regleze luminozitatea şi obscuritatea.
SmartFocus: Îmbunătăţeşte calitatea şi claritatea imaginilor cu rezoluţie scăzută cum sunt cele
descărcate de pe Internet. Faceţi clic pe On (Activat) pentru a permite software-ului imprimantei să crească claritatea detaliilor din imagine.
Sharpness (Claritate): Reglează claritatea imaginilor după preferinţe. Faceţi clic pe Automatic
(Automat) pentru a permite software-ului imprimantei să seteze nivelul de claritate al imaginii.
Smoothing (Netezire): Estompează o imagine. Faceţ
permite software-ului imprimantei să seteze nivelul de estompare al imaginii.
Deschiderea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging)
1. Deschideţi caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
2. Faceţi clic pe fila Paper/Quality (Hârtie/calitate), apoi faceţi clic pe butonul HP Digital Imaging.
i clic pe Automatic (Automat) pentru a

Utilizarea filei Services (Servicii)

Dacă produsul este conectat la o reţea, utilizaţi fila Services (Servicii) pentru a obţine informaţii despre starea echipamentului şi consumabilelor. Faceţi clic pe pictograma Device and Supplies status (Stare echipament şi consumabile) pentru a deschide pagina Device Status (Stare echipament) din HP Embedded Web Server (Server Web HP încorporat). În această pagină sunt afişate starea curentă a echipamentului, procentajele consumabilelor rămase şi informaţii privind comandarea consumabilelor.
ROWW Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows 51

Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh

Atunci când tipăriţi dintr-un program software, multe dintre caracteristicile imprimantei sunt disponibile din driver. Pentru informaţii complete despre funcţiile disponibile în driverul imprimantei, consultaţi asistenţa pentru driverul imprimantei. În această secţiune sunt descrise următoarele funcţii:

Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X

Tipărirea unei coperţi

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie
Setarea opţiunilor color
Notă Setările din driverul imprimantei şi din programul software prevalează în general asupra
setărilor de la panoul de control. Setările din programul software prevalează în general asupra celor din driverul imprimantei.
Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X
Utilizaţi presetările pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei, pentru utilizare ulterioară.
Pentru a crea o presetare
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Selectaţi setările de tipărire.
3. În caseta Presets (Presetări), faceţi clic pe Save As... (Salvare ca...) şi introduceţi numele
presetării.
4. Faceţi clic pe OK.
Pentru a utiliza presetările
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. În meniul Presets (Presetări), selectaţi presetarea pe care doriţi să o utilizaţi.
Notă Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului imprimantei, selectaţi presetarea
Standard.
Tipărirea unei coperţi
Puteţi tipări o copertă separată pentru documentul dvs., care să includă un mesaj sugestiv (de exemplu, “Confidenţial”).
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. În meniul pop-up Cover Page (Copertă) sau Paper/Quality (Hârtie/Calitate), specificaţi dacă doriţi
să tipăriţi coperta Before Document (Înainte de document) sau After Document (După document).
Deschiderea driverelor imprimantei).
Deschiderea driverelor imprimantei).
Deschiderea driverelor imprimantei).
3. Dacă folosiţi Mac OS X, în meniul pop-up Cover Page Type (Tip copertă), selectaţi mesajul pe
care doriţi să îl tipăriţi pe copertă.
52 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
Notă Pentru a tipări o copertă goală, selectaţi valoarea Standard pentru opţiunea Cover
Page Type (Tip copertă).

Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie

Puteţi tipări mai multe pagini pe o singură coală de hârtie. Această caracteristică reprezintă o modalitate eficientă de tipărire a ciornelor.
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Faceţi clic pe meniul pop-up Layout (Machetare).
3. În dreptul opţiunii Pages per Sheet (Pagini per coală), selectaţi numărul de pagini de tipărit pe
fiecare coală (1, 2, 4, 6, 9 sau 16).
4. În dreptul opţiunii Layout Direction (Direcţie machetare), selectaţi ordinea şi plasarea paginilor
pe coala de hârtie.
5. În dreptul opţiunii Borders (Chenare), selectaţi tipul de chenar care va fi tipărit în jurul fiecărei
pagini de pe coală.

Setarea opţiunilor color

Folosiţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori) pentru a controla modul de interpretare şi tipărire a culorilor din programele software.
1. Deschideţi driverul imprimantei (consultaţi
2. Deschideţi meniul pop-up Color Options (Opţiuni pentru culori).
3. Dacă folosiţi Mac OS X, faceţi clic pe Show Advanced Options (Afişare opţiuni avanasate).
4. Reglaţi setările individuale pentru text, grafice şi fotografii.
Deschiderea driverelor imprimantei).
Deschiderea driverelor imprimantei).
ROWW Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh 53

Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex)

Pentru a tipări un document pe ambele feţe, mergeţi la imprimantă şi reintroduceţi hârtia manual după ce a fost tipărită prima faţă.
Notă Suporturile de tipărire deteriorate sau refolosite pot provoca blocaje şi nu trebuie folosite.
Nu tipăriţi pe ambele feţe ale etichetelor şi foliilor transparente.
În Windows, trebuie să configuraţi driverul imprimantei pentru tipărire manuală pe 2 feţe.
Pentru a configura driverul de imprimantă din Windows pentru tipărire pe 2 feţe
1. Faceţi clic pe Start, pe Settings (Setări), apoi apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe Printers
and Faxes (Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).
4. În zona Paper Handling Options (Opţiuni de manevrare a hârtiei), selectaţi opţiunea Allow
Manual Duplexing (Tipărire duplex manuală permisă). Faceţi clic pe OK.

Tipărirea manuală faţă-verso

1. Încărcaţi hârtia în tava 1, tava 2 sau în tava opţională 3.
Dacă folosiţi hârtie cu antet, încărcaţi-o cu faţa în jos, cu marginea superioară orientată spre spatele tăvii.
2. Deschideţi driverul imprimantei.
3. Selectaţi dimensiunea şi tipul potrivit.
4. În fila Finishing (Finisare), selectaţi Print on Both Sides (manually) (Tipărire pe ambele feţe -
manual).
Notă Setarea prestabilită este legarea pe muchia lungă a hârtiei în orientare de tip portret.
Pentru a lega foile pe muchia scurtă, selectaţi caseta de validare Flip Pages Up (Întoarcere pagini în sus).
5. Faceţi clic pe OK pentru a tipări prima faţă.
54 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW
6. Mergeţi la imprimantă. Când apare mesajul Load Tray 1 (Încărcaţi tava 1), scoateţi toate colile
netipărite din tava 1. Scoateţi topul tipărit din tava de ieşire şi introduceţi-l în tava 1 cu faţa tipărită în sus, şi cu marginea superioară orientată spre imprimantă.
Notă Nu scoateţi colile albe din topul tipărit. Dacă operaţia manuală de tipărire faţă-verso
conţine peste 100 de pagini, introduceţi maxim 100 de pagini în tava 1.
7. Apăsaţi pe OK pentru a tipări pe faţa a doua.
8. Dacă operaţia manuală de tipărire faţă-verso conţine peste 100 de pagini, va apărea mesajul Load
Tray 1 (Încărcaţi tava 1). Introduceţi maxim 100 de pagini în tava 1 şi faceţi clic pe OK pentru a
continua tipărirea pe faţa a doua.
ROWW Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) 55

Oprirea unei cereri de tipărire

Puteţi opri o cerere de tipărire de la panoul de control al imprimantei sau din programul software. Pentru instrucţiuni referitoare la oprirea unei cereri de tipărire de la un calculator din reţea, consultaţi secţiunea de asistenţă online pentru software-ul de reţea respectiv.
Notă După anularea unei operaţii de tipărire, evacuarea paginilor în curs de tipărire şi golirea
memoriei imprimantei poate dura un timp.

Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă de la panoul de control

Apăsaţi butonul X de pe panoul de control al imprimantei.
Notă Dacă operaţia de tipărire a avansat prea mult, este posibil să nu dispuneţi de opţiunea
de anulare.

Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă din programul software

Pe ecran va apărea probabil pentru scurt timp o casetă de dialog, oferindu-vă opţiunea de a anula operaţia de tipărire.
Dacă au fost trimise mai multe operaţii de tipărire către imprimantă din programe software, este posibil ca acestea să aştepte într-o coadă de tipărire (de exemplu, în Windows Print Manager). Consultaţi documentaţia programelor software pentru instrucţiuni specifice referitoare la anularea unei operaţii de tipărire de la calculator.
Dacă operaţia de tipărire se află în coada de tipărire (memoria calculatorului) sau în spoolerul de tipărire (Windows 2000 sau XP), ştergeţi operaţia de acolo.
În Windows 2000 şi Windows XP, faceţi clic pe Start, apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante
şi faxuri) sau faceţi clic mai întâi pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma echipamentului pentru a deschide
spoolerul imprimantei. Selectaţi operaţia de tipărire pe care dori (Anulare) sau Delete (Ştergere). Dacă operaţia de tipărire nu este anulată, poate fi necesar să reporniţi calculatorul.
ţi să o anulaţi, apoi apăsaţi pe Cancel
56 Capitol 4 Operaţiile de tipărire ROWW

5 Administrarea imprimantei

Acest capitol descrie modul de administrare a imprimantei.
Folosirea paginilor informative ale imprimantei
Utilizarea serverului Web încorporat
Folosirea HP ToolboxFX
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament)
ROWW 57

Folosirea paginilor informative ale imprimantei

De la panoul de control al imprimantei, puteţi tipări pagini cu detalii despre imprimantă şi configuraţia curentă. În tabelul de mai jos, sunt prezentate procedurile de tipărire a paginilor informative.
Descriere pagină Mod de tipărire a paginii
Menu structure (Structură meniuri)
Conţine meniurile panoului de control şi setările disponibile.
Configuration Page (Pagină de configurare)
Afişează setările imprimantei şi accesoriile instalate.
Supplies status (Stare consumabile)
Indică nivelul de toner din cartuş.
Demo page (Pagină demo)
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Dacă opţiunea Menu structure (Structură meniuri) nu este evidenţiată,
apăsaţi pe < sau > până când este evidenţiată, apoi apăsaţi pe OK.
Pentru o listă completă a meniurilor panoului de control şi a valorilor posibile ale acestora, consultaţi
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Config report (Raport de configurare), apoi
apăsaţi pe OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Supplies status (Stare consumabile), apoi
apăsaţi pe OK.
Notă Dacă nu utilizaţi consumabile HP, este posibil ca pagina cu informaţii
despre starea consumabilelor să nu indice durata de viaţă rămasă a acestora. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Cartuşele de tipărire
non-HP.
1. Apăsaţi pe OK.
Folosirea meniurilor din panoul de control.
Tipăreşte o pagină color pe care o puteţi utiliza pentru verificarea calităţii tipăririi.
Network page (Pagină de reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
Afişează setările de reţea ale imprimantei.
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate de imprimantă, paginile monocromatice (alb-negru) sau color şi raportează numărul acestora.
Color usage log (Jurnal privind utilizarea culorilor)
Afişează informaţii privind utilizarea culorilor.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Demo page (Pagină demo), apoi apăsaţi pe
OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia opţiunea Network report (Raport de reţea), apoi
apăsaţi pe OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Usage page (Pagina de contorizare a utilizării),
apoi apăsaţi pe OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia opţiunea Color usage log (Jurnal privind
utilizarea culorilor) apoi apăsaţi pe OK.
58 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW
Descriere pagină Mod de tipărire a paginii
PCL Font List (Listă de fonturi PCL)
Afişează fonturile PCL care sunt instalate în imprimantă.
PS Font List (Listă de fonturi PS)
Afişează fonturile PS care sunt instalate în imprimantă.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6)
Afişează fonturile PCL6 care sunt instalate în imprimantă.
Service page (Pagina Service) 1. Apăsaţi pe OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PCL font list (Listă de fonturi PCL), apoi apăsaţi
pe OK.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PS Font List (Listă de fonturi PS), apoi apăsaţi
pe OK.
Notă Lista de fonturi conţine şi fonturile rezidente pe un modul flsah DIMM
opţional.
1. Apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia PCL6 font list (Listă de fonturi PCL6), apoi
apăsaţi pe OK.
2. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte), apoi apăsaţi pe OK.
3. Apăsaţi pe > pentru a evidenţia Service page (Pagina Service), apoi apăsaţi
pe OK.
ROWW Folosirea paginilor informative ale imprimantei 59

Utilizarea serverului Web încorporat

Când imprimanta este conectată la reţea, serverul Web încorporat este disponibil automat. Puteţi deschide serverul Web încorporat din Windows 95 şi versiunile ulterioare.
Notă Când imprimanta este conectată direct la un calculator, utilizaţi HP ToolboxFX pentru a
vedea starea acesteia.
Folosiţi serverul Web încorporat pentru a vizualiza imprimanta şi starea reţelei şi pentru a gestiona funcţiile de tipărire de la calculator în locul panoului de control.
Vizualizarea informaţiilor de stare pentru controlul imprimantei
Setarea tipului de hârtie încărcat în fiecare tavă
Determinarea duratei de viaţă rămase pentru toate consumabilele şi comandarea altora noi
Vizualizarea şi modificarea configuraţiilor tăvilor
Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei
Vizualizarea şi tipărirea paginilor interne
Vizualizarea şi modificarea configuraţiei reţelei
Vizualizarea conţinutului de asistenţă specific stării curente a imprimantei
Restricţionarea accesului la caracteristicile de tipărire color
Pentru a folosi serverul Web încorporat, trebuie să aveţi Microsoft Internet Explorer 6 sau o versiune ulterioară, Netscape Navigator 7 sau o versiune ulterioară, Safari 1.2 sau o versiune ulterioară, Konqueror 3.2 sau o versiune ulterioară, Firefox 1.0 sau o versiune ulterioară, Mozilla 1.6 sau o versiune ulterioară, sau Opera 7 sau o versiune ulterioară. Serverul Web încorporat funcţionează atunci când imprimanta este conectată imprimantă bazate pe IPX sau AppleTalk. Nu aveţi nevoie de acces la Internet pentru a deschide şi utiliza serverul Web încorporat.
la o reţea bazată pe IP. Serverul Web încorporat nu acceptă conexiuni la

Pentru a accesa serverul Web încorporat folosind o conexiune de reţea

1. Introduceţi adresa IP a imprimantei în câmpul pentru adrese/URL dintr-un browser Web acceptat
de pe calculatorul dvs. (Pentru a afla adresa IP, tipăriţi o pagină de configurare. Consultaţi
paginilor informative ale imprimantei.)
Notă După accesarea URL-ului, puteţi pune un semn de carte, astfel încât să puteţi reveni
rapid la acesta.
2. Serverul Web încorporat are trei file cu setări şi informaţii despre imprimantă: fila Status (Stare),
fila Settings (Setări) şi fila Networking (Reţea). Faceţi clic pe fila pe care doriţi să o vizualizaţi.
Consultaţi secţiunea următoare pentru informaţii suplimentare despre fiecare filă.
Folosirea

Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat

Tabelul de mai jos descrie ecranele de bază ale serverului Web încorporat.
60 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW
Filă sau secţiune Descriere
Fila Status (Stare)
Conţine informaţii despre imprimantă, stare şi configuraţie.
Fila Settings (Setări)
Vă permite să configuraţi imprimanta de la calculator.
Device Status (Stare echipament): Afişează starea imprimantei şi durata de viaţă
rămasă a consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat.
Supplies Status (Stare consumabile): Afişează durata de viaţă rămasă a
consumabilelor HP. 0% indică un consumabil epuizat. Această pagină conţine şi numerele de reper ale consumabilelor.
Device Configuration (Configuraţie echipament): Conţine informaţiile din pagina de
configurare a imprimantei.
Network Summary (Sumar reţea): Conţine informaţiile din pagina Network
Configuration (Configuraţie reţea) a imprimantei.
Print Info Pages (Tipărire pagini informative): Vă permite să tipăriţi listele de fonturi
PCL, PCL6, PS şi pagina de stare a consumabilelor pe care o generează imprimanta.
Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor): Afişează fiecare
operaţie de tipărire color în parte a utilizatorului.
Event log (Jurnal de evenimente): Con
legate de imprimantă.
Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă a
produsului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.
Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Furnizează o legătură c ătre
o pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parolă.
Device Information (Informaţii echipament): Vă permite să denumiţi imprimanta şi
să-i asignaţi un număr de inventar. Introduceţi numele contactului principal care va primi informaţii despre imprimantă.
Paper Handling (Manevrarea hârtiei): Vă permite să schimbaţi setările prestabilite
de manevrare a hârtiei.
ţine o listă a tuturor evenimentelor şi erorilor
Printing (Tipărire): Vă permite să schimbaţi valorile de tipărire prestabilite ale
imprimantei.
PCL 5c: Vă permite să schimbaţi valorile PCL 5c prestabilite ale imprimantei.
PostScript: Vă permite să schimbaţi valorile PostScript prestabilite ale imprimantei.
Print Quality (Calitate tipărire): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite ale
imprimantei pentru calitatea tipăririi, inclusiv setările pentru calibrare.
Print Density (Densitate de tipărire): Vă permite să schimbaţi contrastul, tonurile
luminoase, medii şi întunecate pentru fiecare consumabil.
Paper Types (Tipuri de hârtie): Vă permite să configuraţi modurile de tipărire
corespunzătoare tipurilor de suporturi de tipărire acceptate de imprimantă.
System Setup (Configurare sistem): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite ale
imprimantei
Service: vă permite să începeţi procedura de curăţare a imprimantei.
Butonul Support (Asistenţă): Furnizează o legătură către pagina de asistenţă a
produsului. Butonul Support (Asistenţă) poate fi protejat prin parolă.
Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile): Furnizează o legătură c ătre
o pagină din care puteţi comanda consumabile pentru imprimantă. Butonul Shop for Supplies (Achiziţionare consumabile) poate fi protejat prin parol
ă.
ROWW Utilizarea serverului Web încorporat 61
Filă sau secţiune Descriere
Notă Fila Settings (Setări) poate fi protejată prin parolă. Dacă imprimanta se
află într-o reţea, consultaţi-vă cu administratorul imprimantei înainte de a schimba setările din această filă.
Fila Networking (Reţea)
Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la calculatorul dvs.
Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale imprimantei, atunci când aceasta este conectată într-o reţea bazată pe IP-uri. Această filă nu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.
Notă Fila Networking (Reţea) poate fi protejată prin parolă.
62 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Folosirea HP ToolboxFX

Programul HP ToolboxFX poate fi folosit pentru a efectua următoarele sarcini:
Verificarea stării imprimantei.
Configurarea setărilor imprimantei.
Configurarea mesajelor de alertă pop-up.
Vizualizarea informaţiilor de depanare.
Vizualizarea documentaţiei online.
Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau este conectată într-o reţea. Trebuie să efectuaţi o instalare tipică a software-ului pentru a utiliza HP ToolboxFX.
Notă HP ToolboxFX nu este acceptat de sistemele de operare Windows Server 2003 sau
Macintosh. Pentru a folosi HP ToolboxFX, trebuie să aveţi instalat protocolul TCP/IP pe calculatorul dvs.
Notă Nu este necesar să aveţi acces la Internet pentru a deschide şi utiliza HP ToolboxFX.

Pentru a vizualiza HP ToolboxFX

Deschideţi HP ToolboxFX în unul din următoarele moduri:
În bara de sistem Windows, faceţi dublu clic pe pictograma HP ToolboxFX.
În meniul Start din Windows, faceţi clic pe Programs (Programe) (sau pe All Programs (Toate
programele) în Windows XP), faceţi clic pe HP, pe HP Color LaserJet 2700 Series, apoi faceţi clic pe HP ToolboxFX.
Software-ul HP ToolboxFX conţine următoarele secţiuni:
Status (Stare)
Alerts (Alerte)
Help (Asistenţă)
Device settings (Setări echipament)
Network settings (Setări de reţea)
ROWW Folosirea HP ToolboxFX 63

Status (Stare)

Folderul Status (Stare) conţine legături către următoarele pagini principale:
Device Status (Stare echipament). Afişează informaţii despre starea imprimantei. Această pagină
indică condiţiile imprimantei cum sunt blocajele şi tăvile goale. După ce corectaţi o problemă la imprimantă, faceţi clic pe Refresh status (Reîmprospătare stare) pentru a actualiza starea imprimantei.
Supplies Status (Stare consumabile). Afişează în detaliu stările consumabilelor cum ar fi
procentajul estimat de toner rămas în cartuşul de tipărire şi numărul de pagini care au fost tipărite cu cartuşul de tipărire curent. Această pagină conţine legături pentru comandarea consumabilelor şi pentru căutarea informaţiilor privind reciclarea.
Device Configuration (Configuraţie echipament). Afişează o descriere detaliată a configuraţ
curente a imprimantei, inclusiv cantitatea de memorie instalată şi dacă există tăvi opţionale instalate.
Network Summary (Sumar reţea). Afişează o descriere detaliată a configuraţiei curente a reţelei,
inclusiv adresa IP şi starea reţelei.
Print Info Pages (Tipărire pagini informative). Tipăreşte pagina Configuration page (Pagină de
configurare) şi multe alte pagini informative care sunt disponibile pentru imprimantă, cum sunt pagina Supplies Status (Stare consumabile) şi Demo page (Pagină demo).
Color Usage Job Log (Jurnal de operaţii cu folosirea culorilor). Afişează informaţii privind utilizarea
culorilor pentru imprimantă.
Event log (Jurnal de evenimente). Afişează un istoric cu erorile imprimantei. Erorile cele mai
recente se află la începutul listei.
Event log (Jurnal de evenimente)
Event log (Jurnal de evenimente) este un tabel de patru coloane în care sunt consemnate evenimentele imprimantei pentru referinţă. Jurnalul conţine coduri care corespund mesajelor de eroare care apar pe afişajul panoului de control al imprimantei. Numărul din coloana Page Count (Număr de pagini) reprezintă numărul total de pagini tipărite la care a apărut eroarea. Event log (Jurnal de evenimente) conţine şi o scurtă descriere a erorii. Pentru informaţii suplimentare despre mesajele de eroare, consultaţi
Mesajele afişate pe panoul de control.
iei

Alerts (Alerte)

Folderul Alerts (Alerte) conţine legături către următoarele pagini principale:
Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare). Configurează imprimanta să vă trimită alerte
pop-up pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelul scăzut al tonerului.
Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail). Configurează imprimanta pentru trimiterea
mesajelor de alertă prin e-mail pentru anumite evenimente, cum ar fi nivelurile scăzute de toner.
Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare)
Folosiţi HP ToolboxFX pentru a seta imprimanta să lanseze alerte pop-up pe calculatorul dvs. când apar anumite evenimente. Printre evenimentele care declanşează alerte se numără blocajele, nivelul scăzut al tonerului din cartuşele de tipărire HP, folosirea cartuşelor de tipărire non-HP, tăvi de alimentare goale şi mesaje de eroare specifice.
64 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW
Selectaţi formatul pop-up, formatul cu pictogramă în tava de sistem, alertele pe desktop sau orice altă combinaţie pentru alerte. Alertele pop-up şi cele afişate pe desktop apar numai când imprimanta tipăreşte de la calculatorul de la care aţi setat alertele. Alertele afişate pe Desktop sunt vizibile numai momentan şi dispar automat.
Modificaţi setarea Cartridge low threshold (Prag pentru cartuş consumat), care setează nivelul de toner la care se afişează o alertă pentru toner consumat, din pagina System setup (Configurare sistem).
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail)
Folosiţi HP ToolboxFX pentru a configura două adrese de e-mail la care să primiţi alerte când au loc anumite evenimente. Puteţi specifica evenimente distincte pentru fiecare adresă de e-mail. Folosiţi informaţiile pentru serverul de e-mail care vor transmite mesajele de alertă prin e-mail pentru imprimantă.
Notă Alertele prin e-mail pot fi configurate numai pentru a fi trimise de la un server care nu
necesită autentificarea utilizatorului. Dacă trebuie să folosiţi un nume de utilizator şi o parolă pentru a vă conecta la serverul dvs. de e-mail, nu veţi putea activa alertele prin e-mail.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).

Help (Asistenţă)

Folderul Help (Asistenţă) conţine legături către următoarele pagini principale:
Troubleshooting (Depanare). Tipăreşte pagini de depanare, curăţă imprimanta şi deschide
Microsoft Office Basic Colors. Pentru informaţii suplimentare despre Microsoft Office Basic Colors, consultaţi
How do I? (Cum pot să?) Legătură către indexul ghidului utilizatorului.
Animated demonstrations (Demonstraţii animate)
User Guide (Ghidul utilizatorului). Conţine informaţii despre utilizarea imprimantei, garanţie,
specificaţii şi asistenţă. Ghidul utilizatorului este disponibil atât în format HTML cât şi PDF.
Corelare culori.

Device settings (Setări echipament)

Folderul System Settings (Setări sistem) conţine legături către următoarele pagini principale:
Device Information (Informaţii echipament). Conţine informaţii despre imprimantă cum sunt
descrierea imprimantei şi persoana de contact.
Paper Handling (Manevrarea hârtiei). Configurează t ăvile sau schimbă setările imprimantei pentru
manevrarea hârtiei, cum sunt dimensiunea prestabilită pentru hârtie şi tipul prestabilit de hârtie.
Printing (Tipărire). Schimbă setările de tipărire prestabilite ale imprimantei cum sunt numărul de
exemplare şi orientarea hârtiei.
PCL. Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PCL.
PostScript. Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PS.
Print Quality (Calitate tipărire). Schimbă setările imprimantei pentru calitatea tipăririi.
ROWW Folosirea HP ToolboxFX 65
Print Density (Densitate de tipărire). Schimbă setările pentru densitatea de tipărire cum sunt cele
pentru contrast, tonurile luminoase, medii şi întunecate.
Paper Types (Tipuri de hârtie). Schimbă setările pentru modul imprimantei pentru fiecare tip de
suport de tipărire, cum sunt hârtia cu antet, hârtia pre-perforată sau hârtia lucioasă.
System Setup (Configurare sistem). Schimbă setările de sistem ale imprimantei cum sunt
recuperarea blocajelor şi continuarea automată. Schimbă setarea Cartridge low threshold (Prag pentru cartuş consumat), care setează nivelul de toner la care se afişează o alertă pentru toner consumat.
Service. Permite accesul la diferite proceduri necesare pentru întreţinerea imprimantei.
Save/restore settings (Salvare/restabilire setări). Salvează setările curente ale imprimantei pe un
fişier de pe calculatorul dvs. Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe altă imprimantă sau pentru a restabili ulterior aceste setări ale imprimantei.
Password (Parolă). Setează o parolă pentru a proteja setările echipamentului. După
parolei, utilizatorilor li se va solicita să introducă parola înainte de a li se permite să schimbe setările echipamentului. Această parolă este identică cu cea pentru serverul Web încorporat.
Device Information (Informaţii echipament)
Pagina Device Information (Informaţii echipament) conţine date despre imprimantă pentru referire ulterioară. Informaţiile pe care le introduceţi în aceste câmpuri apar în pagina Configuration (Configuraţie). Puteţi introduce orice caracter în fiecare din aceste câmpuri.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Paper Handling (Manevrarea hârtiei)
Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX de manevrare a hârtiei pentru a configura setările prestabilite. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în meniurile din panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Există trei opţiuni care sunt disponibile pentru gestionarea operaţiilor de tipărire când produsul rămâne fără suport de tipărire:
Folosirea meniurilor din panoul de control.
Selectaţi Wait for paper to be loaded (Se aşteaptă încărcarea hârtiei).
Selectaţi Cancel (Anulare) din lista derulantă Paper out action (Tip de hârtie epuizată) pentru a anula operaţia de tipărire.
setarea
Selectaţi opţiunea Override (Ignorare) din lista derulantă Paper out time (Durată hârtie epuizată)
pentru a trimite operaţia de tipărire către altă tavă de hârtie.
Câmpul Paper out time (Durată hârtie epuizată) precizează cât timp aşteaptă imprimanta înainte de reacţiona pe baza selecţiilor dvs. Puteţi specifica o valoare între 0 şi 3600 de secunde.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Printing (Tipărire)
Folosiţi opţiunile de tipărire din HP ToolboxFX pentru a configura setările pentru toate funcţiile de tipărire. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
66 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW
Folosirea meniurilor din panoul de control.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
PCL
Folosiţi opţiunile PCL pentru a configura setările când folosiţi personalitatea de tipărire PCL.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
PostScript
Folosiţi opţiunea PostScript dacă utilizaţi personalitatea de tipărire PostScript. Când este activată opţiunea Print PostScript error (Tipărire eroare PostScript), pagina de erori PostScript este tipărită automat când apar astfel de erori.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Print quality (Calitate tipărire)
Folosiţi opţiunile pentru calitatea tipăririi din HP ToolboxFX pentru a îmbunătăţi aspectul operaţiilor tipărite. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Pentru a controla calitatea tipăririi, sunt necesare următoarele opţiuni:
Folosirea meniurilor din panoul de control.
Color Calibration (Calibrare culori)
Power On Calibration (Calibrare la pornire). Specifică dacă imprimanta efectuează calibrarea
când este pornită.
Calibration Timing (Coordonare calibrare). Specifică frecvenţa cu care trebuie calibrată
imprimanta.
Calibrate now (Calibrare acum). Setează imprimanta pentru calibrare imediată.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Print Density (Densitate de tipărire)
Utilizează setările pentru densitatea de tipărire pentru a efectua reglaje fine ale cantităţii de culoare sau toner folosite pentru documentele dvs. tipărite.
Contrasts (Contraste). Setarea Contrasts (Contraste) reprezintă diferenţa dintre culorile deschise
(luminoase) şi închise (întunecate). Pentru a mări intervalul total cuprins între culorile deschise şi cele închise, măriţi setarea Contrasts (Contraste).
Highlights (Tonuri deschise). Tonurile deschise sunt culori apropiate de alb. Pentru a întuneca
culorile deschise, măriţi setările opţiunii Highlights (Tonuri deschise). Acest reglaj nu afectează tonurile medii sau pe cele închise.
ROWW Folosirea HP ToolboxFX 67
Midtones (Tonuri medii). Tonurile medii sunt culori aflate la jumătatea intervalului dintre alb şi
densitatea solidă. Pentru a întuneca tonurile medii, măriţi setarea Midtones (Tonuri medii). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele închise.
Shadows (Tonuri închise). Tonurile închise sunt culori apropiate de densitatea solidă. Pentru a
întuneca culorile închise, măriţi setarea Shadows (Tonuri închise). Acest reglaj nu afectează tonurile deschise sau pe cele medii.
Paper Types (Tipuri de hârtie)
Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX Paper types (Tipuri de hârtie) pentru a configura modurile de tipărire corespunzătoare diverselor tipuri de suporturi de tipărire. Când selectaţi opţiunea Restore modes (Restabilire moduri), toate modurile sunt resetate la setările din fabrică.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
System Setup (Configurare sistem)
Folosiţi opţiunile HP ToolboxFX pentru setările de sistem pentru a configura setările de tipărire diverse. Aceste setări nu sunt disponibile de la panoul de control.
Notă Pentru ca modificările să aibă efect, trebuie să faceţi clic pe Apply (Aplicare).
Service
În timpul procesului de tipărire, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, acestea pot provoca probleme de calitate la tipărire, cum ar fi apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. HP ToolboxFX asigură o modalitate simplă de curăţare a traseului hârtiei. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi

Network settings (Setări de reţea)

Administratorul de reţea poate folosi fila Network Settings (Setări de reţea) pentru a controla setările legate de reţea ale imprimantei când aceasta este conectată la o reţea bazată pe IP.
Curăţarea imprimantei.
68 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament)

Aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) este un program bazat pe Web pe care îl puteţi folosi pentru a configura şi întreţine imprimanta de la un calculator care rulează Mac OS X V10.3 sau V10.4. Puteţi utiliza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) când imprimanta este conectată la calculator sau într-o reţea. Nu aveţi nevoie de acces la Internet pentru a deschide şi utiliza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament).
Notă Pentru a putea folosi aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament),
trebuie să efectuaţi o instalare software completă.
Folosiţi aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) în următoarele scopuri:
Verificarea stării imprimantei şi tipărirea paginilor cu informaţii.
Verificarea şi modificarea setărilor de sistem ale imprimantei.
Verificarea setărilor prestabilite pentru tipărire.
Verificarea şi modificarea setărilor de reţea, inclusiv a următoarelor setări:
IP configuration (Configurare IP)
Advanced network settings (Setări avansate ale reţelei)
mDNS settings (Setări mDNS)
SNMP settings (Setări SNMP)
password (parolă)
Pentru a vizualiza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare Echipament) când imprimanta este conectată direct la calculator
1. Deschideţi directorul HP făcând clic pe pictograma HP Director (Director HP) din dock.
2. În HP Director (Director HP), faceţi clic pe Settings (Setări).
3. Selectaţi opţiunea Configure device (Configurare echipament). Se va deschide pagina de
reşedinţă a aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).
Pentru a vizualiza aplicaţia Macintosh Configure Device (Configurare echipament) când imprimanta este conectată la reţea
1. Deschideţi unul dintre următoarele browsere Web acceptate:
Safari 1.2 sau o versiune ulterioară
Netscape Navigator 7 sau o versiune ulterioară
Opera 7 sau o versiune ulterioară
2. Introduceţi de la tastatură adresa IP a imprimantei în bara de adrese a browserului Web. Se va
deschide pagina de reşedinţă a aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).
ROWW Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) 69
70 Capitol 5 Administrarea imprimantei ROWW

6 Culorile

Acest capitol descrie cum se pot obţine cele mai bune culori la tipărire:
Utilizarea culorilor
Gestionarea culorilor
Corelare culori
ROWW 71

Utilizarea culorilor

Imprimanta asigură funcţii automate pentru culori care generează rezultate cu culori excelente. Tabelele de culori proiectate şi testate cu atenţie asigură redarea fidelă şi uniformă a tuturor culorilor care pot fi tipărite.
Imprimantele oferă şi instrumente sofisticate pentru profesioniştii experimentaţi.

HP ImageREt

HP ImageREt este o tehnologie care asigură o calitate optimă la tipărire fără a trebui să schimbaţi setările driverului de imprimantă sau să faceţi compromisuri în privinţa calităţii, performanţelor sau memoriei. ImageREt produce imagini realiste.

Selectarea suportului de tipărire

Pentru culori şi o calitate a imaginii optime, selectaţi tipul de suport de tipărire corespunzător din meniul software al imprimantei sau din panoul de control al imprimantei. Consultaţi
tipărire.

Opţiuni pentru culori

Opţiunile pentru culori generează automat rezultate cu culori optime. Aceste opţiuni folosesc etichetarea obiectelor, asigurând setări semitonale şi pentru culori optime pentru diferitele obiecte (text, grafică şi fotografii) care pot apărea pe o pagină. Driverul imprimantei determină obiectele care apar pe o pagină şi foloseşte setările de semitonale şi de culoare care asigură cea mai bună calitate a imprimării pentru fiecare obiect.
Selectarea suporturilor de
În mediul Windows, opţiunile de culoare Automatic (Automat) şi Manual se găsesc pe fila Color din driverul imprimantei.

Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB)

Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) este un standard internaţional pentru culori dezvoltat de HP şi Microsoft ca un limbaj de culori comun pentru monitoare, echipamente de citire (scannere şi camere digitale) şi echipamente de scriere (imprimante şi plottere). Este spaţiul de culori prestabilit folosit pentru produsele HP, sistemele de operare Microsoft, World Wide Web şi majoritatea aplicaţiilor software de birotică. Standardul sRGB reprezint un monitor Windows tipic şi este comun cu cel pentru televiziunea de înaltă definiţie.
Notă Aspectul culorilor afişate pe ecran este influenţat de factori precum tipul de monitor folosit
şi de condiţiile de iluminare din cameră. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
culori.
Ultimele versiuni Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office şi multe alte programe folosesc sRGB pentru a transmite culorile. Deoarece este spaţiul de culoare prestabilit în sistemele de operare Microsoft, sRGB a fost adoptat pe scară largă. Când programele şi echipamentele folosesc sRGB pentru a schimba informaţii despre culori, utilizatorii obişnuiţi vor observa o consecvenţă deosebită a culorilor.
Standardul sRGB măreşte capacitatea de a corela automat culorile folosite de imprimantă, monitorul calculatorului şi alte dispozitive de citire, eliminând necesitatea de a deveni un expert în culori.
Corelare
72 Capitol 6 Culorile ROWW

Tipărire în patru culori (CMYK)

Cian, magenta, galben şi negru (CMYK) sunt cernelurile pe care maşinile de imprimat le folosesc la tipărirea cu patru culori. Domeniile în care se lucrează cu grafică (tipărire şi publicare) folosesc de regulă fişiere de date CMYK pentru a oferi culori bogate şi saturate pentru text şi grafică. Imprimanta foloseşte driverul de imprimantă PS pentru a accepta culori CMYK.
ROWW Utilizarea culorilor 73

Gestionarea culorilor

Setarea opţiunilor pentru culori la Automatic (Automat) asigură de regulă cea mai bună calitate la tipărirea documentelor color. Totuşi, uneori puteţi opta să tipăriţi un document color în tonuri de gri (alb­negru) sau să schimbaţi una dintre opţiunile imprimantei privind culorile.
În Windows, utilizaţi setările din fila Color din driverul imprimantei pentru a tipări în tonuri de gri
sau a schimba opţiunile pentru culori.
Când folosiţi un calculator Macintosh, folosiţi meniul pop-up Color Matching (Corespondenţă
culori) din caseta de dialog Print (Tipărire) pentru a tipări în tonuri de gri sau a schimba opţiunile pentru culori.

Tipărirea în tonuri de gri

Selectaţi opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri) din driverul pentru imprimantă pentru a tipări alb-negru un document color. Această opţiune este utilă pentru tipărirea documentelor color care urmează să fie fotocopiate sau trimise prin fax.
Când este selectată opţiunea Print in Grayscale (Tipărire în tonuri de gri), imprimanta utilizează modul monocrom, care reduce uzura cartuşelor.

Ajustarea automată sau manuală a culorii

Opţiunea de ajustare Automatic (Automat) a culorii optimizează modul de tratare a nuanţelor de gri neutre, semitonurile şi îmbunătăţirea contururilor pentru fiecare element din document. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi asistenţa online pentru driverul imprimantei dvs.
Notă Automatic (Automat) este setarea prestabilită şi este recomandată pentru tipărirea
tuturor documentelor color.
Utilizaţi opţiunea de ajustare Manual a culorii pentru a ajusta modul de tratare a culorilor gri neutre, nuanţele şi îmbunătăţirea contururilor pentru text, grafice şi fotografii. Pentru a dobândi acces la opţiunile manuale pentru culoare, din fila Color (Culoare), selectaţi Manual şi apoi selectaţi Settings (Setări).
Opţiuni manuale pentru culoare
Utilizaţi ajustarea manuală a culorii pentru a regla opţiunile pentru Color (Culoare) (sau Color Map (Hartă culoare)) şi Halftoning (Utilizare semitonuri) individual pentru text, grafice şi fotografii.
Notă În programele care convertesc text sau grafice în imagini de tip rastru, setările
Photographs (Fotografii) controlează şi textul şi graficele.
Tabelul 6-1 Opţiuni manuale pentru culoare
Descriere setare Opţiuni setare
Halftone (Semiton)
Opţiunile pentru Halftone (Semiton) afectează rezoluţia şi calitatea imprimărilor color.
Smooth (Netezire) asigură rezultate mai bune pentru zone tipărite
mari, cu acoperire completă şi îmbunătăţeşte fotografiile conferind continuitate gradaţiei culorilor. Selectaţi această opţiune când doriţi să obţineţi zone colorate uniform şi cursiv.
Opţiunea Detail (Detaliu) este utilă pentru texte şi grafice care
necesită distincţii clare între linii şi culori sau imagini care conţin un model sau un grad ridicat de detaliu. Selectaţi această opţiune când doriţi să obţineţi muchii şi detalii clare.
74 Capitol 6 Culorile ROWW
Tabelul 6-1 Opţiuni manuale pentru culoare (Continuare)
Descriere setare Opţiuni setare
Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre)
Setările pentru Neutral Grays (Nuanţe de gri neutre) determină metoda de creare a culorilor gri utilizate la text, grafice şi fotografii.
Edge Control (Controlul muchiilor)
Setarea Edge Control (Controlul muchiilor) determină modul în care sunt randate muchiile. Controlul muchiilor are două componente: utilizarea adaptivă a semitonurilor şi fixarea. Utilizarea adaptivă a semitonurilor măreşte claritatea muchiilor. Fixarea reduce efectul de aliniere greşită a culorilor prin suprapunerea uşoară a muchiilor obiectelor adiacente.
RGB Color (Culoare RGB)
Opţiunea Black Only (Numai negru) generează culori neutre
(nuanţe de gri şi negru) utilizând numai toner negru. Acest lucru garantează culori neutre fără folosirea de toner color.
Opţiunea 4-Color (4 culori) generează culori neutre (nuanţe de gri
şi negru) combinând toate cele patru tonere color. Această metodă produce diferenţieri şi tranziţii mai line la alte culori şi produce cel mai închis negru.
Maximum (Maxim) este cea mai puternică setare pentru fixare.
Utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.
Normal este setarea prestabilită pentru fixare. Fixarea este la un
nivel mediu şi utilizarea adaptivă a semitonurilor este activată.
Light (Uşor) setează fixarea la nivelul minim, în timp ce utilizarea
semitonurilor este activată.
Off (Dezactivat) dezactivează atât fixarea cât şi utilizarea adaptivă
a semitonurilor.
Default (sRGB) (Prestabilit (sRGB)) instruieşte imprimanta să
interpreteze culorile RGB drept sRGB. Standardul sRGB este acceptat de Microsoft şi de World Wide Web Consortium
http://www.w3.org).
(
Vivid (Viu) instruieşte imprimanta să mărească saturaţia culorilor
din semitonuri. Obiectele mai puţin colorate sunt randate în culori mai bogate. Această setare este recomandată pentru tipărirea graficelor.

Restricţionarea tipăririi color

Imprimanta include o setare Restrict color (Restricţionare culori). Administratorii pot utiliza setarea pentru a restricţiona accesul utilizatorului la funcţiile de tipărire color pentru a economisi tonerul color. Dacă nu puteţi tipări color, consultaţi administratorul dvs. de reţea.
1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.
Device (Echipament) setează imprimanta să tipărească date RGB
în modul dispozitiv suport. Pentru a randa fotografii corect la selectarea acestei opţiuni, trebuie să gestionaţi culorile în programul în care lucraţi sau în sistemul de operare.
AdobeRGB (1998) este destinat documentelor care utilizează
spaţiul de culoare AdobeRGB şi nu sRGB. De exemplu, anumite camere digitale capturează imagini AdobeRGB, iar documentele produse cu Adobe PhotoShop utilizează spaţiul de culoare AdobeRGB. La tipărirea dintr-un program software profesional care utilizează AdobeRGB, este important să dezactivaţi gestionarea culorilor în programul software şi să permiteţi imprimantei să gestioneze spaţiul de culoare.
Photo Image interpretează culorile RGB ca şi când ar fi tipărite
sub formă de fotografie cu ajutorul unui minilaborator digital. Acest mod randează diferit faţă de modul Default (Prestabilit). Utilizaţi această setare pentru a tipări fotografii.
culori mai profunde şi mai saturate într-un mod
2. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia System Setup (Configurare sistem), şi apoi apăsaţi pe OK.
ROWW Gestionarea culorilor 75
3. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Print Quality (Calitate tipărire), şi apoi apăsaţi pe OK.
4. Apăsaţi pe < sau > pentru a evidenţia Restrict color (Restricţionare culori), şi apoi apăsaţi pe OK.
5. Apăsaţi pe < sau > pentru a selecta una din următoarele opţiuni
Enable color (Activare color)
Disable color (Dezactivare color)
6. Apăsaţi OK pentru a salva setarea.
Administratorul de reţea poate monitoriza utilizarea culorilor pentru o anumită imprimantă HP Color LaserJet 2700, tipărind un jurnal de operaţie pentru utilizarea culorilor. Citiţi
informative ale imprimantei.
Folosirea paginilor
76 Capitol 6 Culorile ROWW

Corelare culori

Procesul de corelare a culorilor tipărite cu imprimanta cu ecranul calculatorului este complex, deoarece imprimantele şi monitoarele computerului utilizează metode diferite de producere a culorilor. Monitoarele afişează culorile utilizând pixeli luminoşi care folosesc procesarea RGB (roşu, verde, albastru) a culorilor, însă imprimantele tipăresc culorile utilizând procesarea CMYK (cian, magenta, galben şi negru).
Există mai mulţi factori pot influenţa capacitatea dvs. de a corela culorile tipărite cu cele de pe monitor:
Suporturile de tipărire
Coloranţii imprimantei (de exemplu cerneluri sau tonere)
Procesul de tipărire (de exemplu jet de cerneală, presă sau tehnologie laser)
Lumina de retroproiecţie
Diferenţele personale în perceperea culorilor
Programele software
Driverele de imprimantă
Sistemul de operare al calculatorului
Monitoarele
Plăcile video şi driverele acestora
Mediile de operare (de exemplu umiditatea)
Aveţi în vedere existenţa acestor factori atunci când culorile de pe ecran nu corespund perfect celor tipărite.
Pentru majoritatea utilizatorilor, cea mai bună metodă de corelare a culorilor este să tipărească culori sRGB.

Utilizarea HP ToolboxFX pentru tipărirea paletei Microsoft Office Basic Colors

Puteţi utiliza HP ToolboxFX pentru a tipări o paletă pentru Microsoft Office Basic Colors. Utilizaţi această paletă pentru a selecta culorile pe care doriţi să le utilizaţi în documentele tipărite. Aceasta prezintă culorile reale care sunt tipărite când selectaţi aceste culori de bază din programul Microsoft Office.
1. În HP ToolboxFX, selectaţi dosarul Help (Asistenţă).
2. În secţiunea Print Quality Troubleshooting (Depanare calitate tipărire), selectaţi Print Basic
Colors (Tipărire culori de bază).

Corelarea culorilor din lista de eşantioane

Procesul de corelare a materialelor tipărite cu eşantioanele pretipărite şi referinţele pentru culorile standard este complex. În general, puteţi obţine o corelare rezonabilă cu un eşantion dacă cernelurile cian, magenta, galben şi negru sunt utilizate în lista de eşantioane. Acestea sunt considerate de regulă eşantioane de culori de procesare.
ROWW Corelare culori 77
Anumite eşantioane sunt create din culori individuale, acestea fiind realizate din coloranţi special creaţi. Multe dintre aceste culori individuale se află în afara gamei imprimantei (intervalului de culoare). Majoritatea eşantioanelor din culori individuale sunt însoţite de eşantioane de procesare care furnizează aproximările CMYK.
Majoritatea eşantioanelor de procesare au o notă în legătură cu standardele de procesare care au fost utilizate pentru tipărirea eşantionului: SWOP, EURO sau DIC. În majoritatea cazurilor, pentru o corelare optimă a culorilor, selectaţi din meniul imprimantei emularea cernelii corespunzătoare. Dacă nu puteţi identifica standardul procesului, utilizaţi emularea cernelii SWOP.
78 Capitol 6 Culorile ROWW
ntreţinere
Acest capitol descrie modurile de întreţinere a imprimantei. Sunt acoperite următoarele subiecte:
Gestionarea consumabilelor
Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor
Curăţarea imprimantei
ROWW 79

Gestionarea consumabilelor

Utilizarea, stocarea şi monitorizarea cartuşelor de tipărire pot asigura rezultate de calitate superioară.

Durata de viaţă a consumabilelor

Durata de viaţă a cartuşului de tipărire depinde de modul de utilizare şi de cantitatea de toner necesară operaţiilor de tipărire. De exemplu, când se tipăreşte text cu acoperire de 5%, un cartuş de tipărire HP negru rezistă în medie la 5.000 de pagini. (O scrisoare oficială normală are o acoperire medie de 5%.)
Durata de viaţă previzionată pentru cartuş este redusă de tipărirea frecventă a mai multor operaţii de 1 sau 2 pagini sau a unor operaţii cu acoperire mare. În orice moment, puteţi verifica durata de viaţă previzionată verificând durata de viaţă a cartuşului de tipărire. Citiţi
cartuşului de tipărire pentru mai multe informaţii.

Intervale aproximative de înlocuire a cartuşului de tipărire

Următorul tabel listează intervalele de înlocuire estimate pentru cartuşele de tipărire.
Verificarea duratei de viaţă a
Număr de pagini Perioada aproximativă de timp
6.500 de pagini
3.500 de pagini (color)
1
Durată de viaţă aproximată pentru 1.500 de pagini pe lună.
2
Număr mediu aproximat de pagini de dimensiune A4/letter, bazat pe o acoperire de 5% pentru fiecare
2
6 luni
culoare.
Pentru a comanda consumabile online, accesaţi
www.hp.com/support/clj2700.

Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire

Puteţi verifica durata de viaţă a cartuşului de tipărire, utilizând panoul de control al imprimantei HP ToolboxFX sau software-ul HP Web Jetadmin. Verificaţi nivelul indicatorul de nivel pentru consumabile de pe panoul de control al imprimantei pentru nivelurile aproximative ale consumabilelor.
1
Figura 7-1 Afişajul imprimantei
1 Zonă pentru mesaje/instrucţiuni
80 Capitol 7 Întreţinere ROWW
2 Indicator de nivel consumabile
3 Culoarea cartuşelor de tipărire de la stânga la dreapta: negru, galben, cian şi purpuriu
Pentru niveluri mai exacte, urmaţi instrucţiunile din tabelul de mai jos pentru a tipări o pagină cu informaţii despre starea consumabilelor.
Echipament Procedură
Panoul de control al imprimantei 1. Apăsaţi OK.
2. Apăsaţi > pentru a evidenţia Reports (Rapoarte) şi apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi > pentru a evidenţia Supplies status (Stare consumabile) şi apoi
apăsaţi OK.
Imprimanta HP ToolboxFX În fila Status (Stare), faceţi clic pe Supplies Status (Stare consumabile) pentru a
deschide pagina cu informaţii despre starea consumabilelor.
Serverul Web încorporat 1. În browserul dvs., introduceţi adresa IP a paginii de reşedinţă a imprimantei şi
apăsaţi Enter pentru a deschide pagina cu informaţii despre starea imprimantei. Citiţi
2. În partea stângă a ecranului, faceţi clic pe Supplies Status (Stare consumabile)
pentru a deschide pagina cu informaţii despre starea consumabilelor.
HP Web Jetadmin În HP Web Jetadmin, selectaţi echipamentul de tipărire. Pagina de stare a
echipamentului afişează informaţii despre cartuşul de tipărire.

Depozitarea cartuşelor de tipărire

Nu scoateţi cartuşul de tipărire din ambalaj până când nu îl utilizaţi.
ATENŢIE Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de tipărire, nu îl expuneţi la lumină mai mult
de câteva minute şi nu atingeţi suprafaţa rolei.

Cartuşe de tipărire HP

Utilizarea serverului Web încorporat.
Notă Adresa IP se găseşte în pagina de configurare a reţelei imprimantei.
Citiţi
Folosirea paginilor informative ale imprimantei.
Dacă utilizaţi un cartuş de tipărire HP original nou, puteţi obţine următoarele informaţii referitoare la consumabile:
Procentajul consumabilelor rămase
Numărul aproximativ de pagini rămase
Numărul paginilor tipărite

Cartuşele de tipărire non-HP

Hewlett-Packard Company nu poate recomanda utilizarea cartuşelor de tipărire non-HP, indiferent dacă sunt noi sau recondiţionate. Deoarece acestea nu sunt produse originale HP, compania nu poate influenţa designul lor, nici nu le poate controla calitatea. Service-ul sau reparaţia necesară în urma utilizării unui cartuş non-HP nu va fi acoperită de garanţia imprimantei.
ROWW Gestionarea consumabilelor 81
Dacă utilizaţi un cartuş non-HP, HP nu poate asigura precizia anumitor caracteristici.
În cazul în care cartuşul de tipărire non-HP v-a fost vândut ca un produs original HP, citiţi
şi site-ul Web HP pentru fraudă.

Autentificarea cartuşelor de tipărire

Imprimanta autentifică automat cartuşele când sunt inserate în imprimantă. Pe durata autentificării, imprimanta vă va anunţa dacă un cartuş este un model HP original.
Dacă mesajul afişat pe panoul de control al imprimantei vă anunţă că acela nu este un cartuş de tipărire HP original, dar dvs. sunteţi convins că aţi achiziţionat un cartuş de tipărire HP, consultaţi
şi site-ul Web HP pentru fraudă.

Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă

Apelaţi linia directă HP pentru fraudă (1-877-219-3183, apel gratuit în America de Nord) sau vizitaţi site-
www.hp.com/go/anticounterfeit dacă aţi instalat un cartuş de tipărire HP, iar mesajul imprimantei vă
ul informează că acel cartuş nu este un cartuş HP original. HP va determina dacă produsul este original şi va lua măsuri pentru a rezolva problema.
Cartuşul dvs. de tipărire s-ar putea să nu fie un cartuş de tipărire HP original dacă observaţi următoarele:
Experimentaţi un număr mare de probleme cu acel cartuş de tipărire.
Cartuşul nu are aspectul obişnuit (de exemplu, lipseşte capătul portocaliu de desigilare sau
ambalajul diferă de ambalajul HP obişnuit).
Linia directă
Linia directă
82 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor

Respectaţi cu stricteţe recomandările din această secţiune atunci când înlocuiţi consumabilele imprimantei.

Indicaţii de înlocuire a consumabilelor

Pentru a facilita înlocuirea consumabilelor, ţineţi cont de următoarele recomandări când instalaţi imprimanta.
Pentru evacuarea consumabilelor este nevoie de spaţiu suficient deasupra şi în faţa imprimantei.
Imprimanta trebuie aşezată pe o suprafaţă plană, stabilă.
Pentru instrucţiuni despre instalarea consumabilelor, consultaţi ghidul de instalare livrat cu fiecare element consumabil sau deplasaţi-vă la
ATENŢIE Hewlett-Packard vă recomandă să utilizaţi produse HP pentru această imprimantă.
Utilizarea de produse non-HP poate genera probleme care să necesite service care nu este acoperit de garanţia sau acordurile de service HP.

Schimbarea cartuşelor de tipărire

Dacă un cartuş se apropie de sfârşitul ciclului de viaţă, panoul de control va afişa un mesaj prin care vă sfătuieşte să comandaţi un cartuş pentru înlocuire. Imprimanta va putea continua să imprime cu ajutorul cartuşului actual, până când panoul de control afişează un mesaj prin care vă cere să înlocuiţi cartuşul.
www.hp.com/support/clj2700.
Imprimanta utilizează 4 culori şi dispune de cartuşe de tipărire separate pentru fiecare culoare: negru (K), cian (C), purpuriu (M) şi galben (Y).
Înlocuiţi un cartuş de tipărire când, pe panoul de control, apare Replace <color> cartridge (Înlocuire
cartuş <culoare>).
Pentru a schimba cartuşul de tipărire
1. Deschideţi capacul frontal.
ATENŢIE Nu înlocuiţi nimic de pe unitatea de transfer şi nu atingeţi unitatea de transfer,
care este localizată în spatele capacului frontal.
ROWW Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor 83
2. Înlăturaţi cartuşul de tipărire uzat din imprimantă.
3. Scoateţi cartuşul de tipărire nou din pungă. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în pungă, pentru
reciclare.
4. Prindeţi cartuşul de tipărire de ambele capete şi distribuiţi uniform tonerul balansând uşor cartuşul
din faţă în spate.
ATENŢIE Nu atingeţi oblonul sau suprafaţa rolei.
84 Capitol 7 Întreţinere ROWW
5. Îndepărtaţi siguranţele pentru transport portocalii şi banda pentru transport ataşată la siguranţa
pentru transport din partea stângă a noului cartuş de tipărire. Aruncaţi banda de protecţie şi siguranţele pentru transport în conformitate cu reglementările locale referitoare la deşeuri.
6. Aliniaţi cartuşul cu făgaşele din interiorul imprimantei şi introduceţi cartuşul cu ajutorul mânerelor
până când se aşează ferm.
7. Închideţi uşa frontală până se fixează ferm.
După o perioadă scurtă de timp, pe panoul de control trebuie să apară Ready (Pregătit).
8. Instalarea este finalizată. Aşezaţi cartuşul de tipărire uzat în cutia cartuşului nou. Pentru instrucţiuni
de reciclare, consultaţi ghidul de reciclare inclus.
9. Dacă utilizaţi un cartuş de tipărire non-HP, verificaţi panoul de control al imprimantei pentru alte
instrucţiuni.
ROWW Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor 85
Pentru informaţii suplimentare de asistenţă, consultaţi site-urile Web listate în Indicaţii de înlocuire a
consumabilelor.
86 Capitol 7 Întreţinere ROWW

Curăţarea imprimantei

În timpul procesului de tipărire, în interiorul imprimantei se pot aduna particule de hârtie, toner şi praf. De-a lungul timpului, aceasta poate duce la probleme cu calitatea imprimării, cum ar fi apariţia unor pete de toner sau mâzgălituri. Această imprimantă dispune de un mod de curăţare care poate corecta şi preveni problemele de acest gen.

Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei

1. Apăsaţi OK.
2. Apăsaţi > pentru a evidenţia Service şi apoi apăsaţi OK.
3. Apăsaţi > pentru a evidenţia Cleaning mode (Mod de curăţare) şi apoi apăsaţi OK.
4. Încărcaţi tava 1 cu hârtie simplă şi apoi apăsaţi OK pentru a începe procesul de curăţare.

Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul HP ToolboxFX

1. Deschideţi HP ToolboxFX.
2. În panoul Devices (Echipamente), faceţi dublu clic pe pictograma imprimantei.
3. Faceţi dublu clic pe dosarul HP şi faceţi clic pe Troubleshooting (Depanare).
4. Sub Cleaning Page (Pagină de curăţare), faceţi clic pe Print Page (Tipărire pagină). Se va tipări
o pagină cu model.
5. La imprimantă, încărcaţi pagina cu model cu faţa în sus în tava 1.
6. Pe computer, apăsaţi Clean (Curăţare).
ROWW Curăţarea imprimantei 87
88 Capitol 7 Întreţinere ROWW

8 Rezolvarea problemelor

Acest capitol descrie ce trebuie făcut dacă apar probleme legate de imprimantă.
Lista de verificare pentru depanarea de bază
Mesajele afişate pe panoul de control
Blocaje
Probleme la tratarea hârtiei
Probleme de răspuns ale imprimantei
Probleme la panoul de control al imprimantei
Probleme la tipărirea color
Tipărire incorectă
Probleme cu Macintosh
Probleme cu aplicaţia software
Depanare pentru calitatea tipăririi
Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n)
ROWW 89

Lista de verificare pentru depanarea de bază

Dacă aveţi probleme cu imprimanta, utilizaţi următoarea listă de verificare pentru identificarea cauzei problemei:
Imprimanta este conectată la o sursă de alimentare?
Imprimanta este pornită?
Imprimanta este în starea Ready (Pregătit)?
Sunt conectate toate cablurile necesare?
Se afişează mesaje pe panoul de control?
Sunt instalate consumabile HP originale?
Cartuşele de tipărire înlocuite recent au fost instalate corect şi capetele de desigilare de pe cartuşe
au fost îndepărtate?
Pentru informaţii suplimentare despre instalare şi configurare, consultaţi ghidul cu noţiuni introductive al imprimantei.
Dacă nu găsiţi soluţii pentru problemele imprimantei în acest ghid, vizitaţi site-ul
clj2700.

Factori care afectează performanţa imprimantei

Mai mulţi factori afectează durata de realizare a unei operaţii de tipărire:
Viteza maximă a imprimantei, măsurată în pagini per minut (ppm)
Utilizarea unei hârtii speciale (cum ar fi foliile transparente, hârtia groasă şi hârtia cu dimensiune
personalizată)
Durata de descărcare şi procesare a imprimantei
Complexitatea şi dimensiunea graficelor
Viteza calculatorului pe care îl utilizaţi
Conexiunea USB
Configuraţia I/O a imprimantei
Memoria instalată pentru imprimantă
Sistemul de operare şi configuraţia reţelei (dacă este cazul)
Personalitatea imprimantei (PCL sau PS)
www.hp.com/support/
Notă Chiar dacă adăugarea de memorie suplimentară pentru imprimantă poate să rezolve
problemele legate de capacitatea memoriei, să îmbunătăţească modul în care imprimanta tratează graficele complexe şi să îmbunătăţească timpii de descărcare, aceasta nu va creşte viteza maximă a imprimantei (ppm).
90 Capitol 8 Rezolvarea problemelor ROWW
Loading...