HP LaserJet 2700 User's Guide [ro]

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series
Ghidul utilizatorului
Copyright şi licenţe
Menţiuni despre mărcile comerciale
© 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea acestei documentaţii fără consimţământul prealabil scris este interzisă, cu excepţia cazurilor care intră sub incidenţa legilor dreptului de autor.
Informaţiile conţinute în acest document se pot modifica fără înştiinţare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite prin certificatele de garanţie specifice care însoţesc aceste produse şi servicii. Nimic din acest document nu trebuie interpretat ca o garanţie suplimentară. HP nu îşi asumă răspunderea pentru eventualele erori tehnice şi editoriale sau pentru omisiunile din acest document.
Edition 1, 10/2006
Q7824-90962
Adobe®, AdobePhotoShop® şi PostScript® sunt mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Bluetooth este o marcă comercială a proprietarului respectiv şi este folosită de compania Hewlett-Packard sub licenţă.
Corel® este o marcă comercială înregistrată a Corel Corporation sau Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® şi Windows®XP sunt mărci comerciale înregistrate în S.U.A. ale Microsoft Corporation.
UNIX® este o marcă comercială înregistrată a The Open Group.
comercială sau o marcă
Cuprins
1 Elementele de bază ale imprimantei
Prezentare generală a imprimantelor ................................................................................................... 2
Prezentare generală a funcţiilor ........................................................................................................... 3
Prezentare generală ............................................................................................................................. 4
Software-ul imprimantei ........................................................................................................................ 6
Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă ..................................................... 6
Drivere suplimentare ............................................................................................................ 6
Deschiderea driverelor imprimantei ..................................................................................... 7
Software pentru Windows .................................................................................................... 8
Imprimanta HP ToolboxFX .................................................................................. 8
Software pentru Macintosh .................................................................................................. 8
Fişiere PPD (PostScript Printer Description) ....................................................... 8
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru
Macintosh ............................................................................................................ 8
Software pentru reţele ......................................................................................................... 9
HP Web Jetadmin ............................................................................................... 9
UNIX .................................................................................................................... 9
Linux .................................................................................................................... 9
Serverul Web încorporat ..................................................................................... 9
Specificaţii pentru suporturile de tipărire ............................................................................................ 10
Tava 1 şi tava 2 ................................................................................................................ 10
Tava opţională 3 ................................................................................................................ 10
Selectarea suporturilor de tipărire ...................................................................................................... 12
Tipuri de hârtie de evitat .................................................................................................... 12
Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta ................................................................... 12
Mediul de tipărire şi depozitare .......................................................................................................... 13
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale .......................................................................................... 14
Folii transparente ............................................................................................................... 14
Hârtie lucioasă ................................................................................................................... 14
Hârtie colorată ................................................................................................................... 14
Plicuri ................................................................................................................................. 14
Etichete .............................................................................................................................. 15
Hârtie groasă (carton) ........................................................................................................ 15
Formulare pretipărite şi hârtie cu antet .............................................................................. 16
Hârtie reciclată ................................................................................................................... 16
Suporturi de tipărire HP LaserJet ...................................................................................... 16
2 Panoul de control
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control ................................................................................. 18
ROWW
iii
Folosirea meniurilor din panoul de control ......................................................................................... 20
Pentru a folosi meniurile .................................................................................................... 20
Meniul Reports (Rapoarte) ................................................................................................ 20
Meniul System Setup (Configurare sistem) ....................................................................... 21
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet
2700n) ................................................................................................................................ 23
Meniul Service ................................................................................................................... 23
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate ......................................................... 24
3 Configurarea intrărilor/ieşirilor
Configurarea USB .............................................................................................................................. 26
Conectarea cablului USB ................................................................................................... 26
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 27
Configurarea imprimantei şi folosirea ei în reţea ............................................................... 27
Pentru setarea unei configuraţii de reţea cu conexiuni prin porturi (modul
direct sau tipărire peer-to-peer) ......................................................................... 27
Folosirea serverului Web încorporat sau a HP ToolboxFX ................................................ 28
Setarea unei parole de sistem ........................................................................................... 28
Folosirea panoului de control al imprimantei ..................................................................... 28
Configurarea IP ................................................................................................. 28
Viteza legăturii şi setările duplex ale legăturii ................................................... 29
Protocoale de reţea acceptate ........................................................................................... 30
TCP/IP ............................................................................................................................... 31
Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 31
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 31
Adresa IP .......................................................................................................... 31
Configurarea parametrilor IP ............................................................................. 32
Subreţele ........................................................................................................... 32
Porţi ................................................................................................................... 32
Configurarea manuală ...................................................................... 29
Configurarea automată ..................................................................... 29
Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) ................................. 32
BOOTP ............................................................................................. 32
Masca de subreţea ........................................................................... 32
Poarta prestabilită ............................................................................. 33
4 Operaţiile de tipărire
Controlarea operaţiilor de tipărire ....................................................................................................... 36
Sursa ................................................................................................................................. 36
Tipul şi dimensiunea .......................................................................................................... 36
Prioritatea setărilor de tipărire ............................................................................................ 36
Configurarea tă
iv ROWW
vilor ............................................................................................................................ 38
Configurarea dimensiunii ................................................................................................... 38
Configurarea tipului ............................................................................................................ 38
Configurarea tăvilor pentru hârtie personalizată ................................................................ 38
Tipărirea din tava 1 (tava multifuncţională de 100 de coli) ................................................ 38
Încărcarea tăvii 1 ............................................................................................... 39
Tipărirea din tava 2 sau din tava opţională 3 ..................................................................... 40
Încărcarea tăvii 2 ............................................................................................... 41
Încărcarea tăvii opţionale 3 ............................................................................... 43
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale ........................................................................ 45
Utilizarea caracteristicilor din driverul de imprimantă pentru Windows .............................................. 47
Crearea şi utilizarea setărilor rapide .................................................................................. 47
Utilizarea filigranelor .......................................................................................................... 48
Redimensionarea documentelor ........................................................................................ 48
Setarea unei dimensiuni de hârtie personalizate din driverul imprimantei ......................... 48
Utilizarea unui tip de hârtie diferit şi tipărirea coperţilor ..................................................... 49
Tipărirea primei pagini goale ............................................................................................. 49
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 49
Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 50
Folosirea casetei de dialog HP Digital Imaging Options (Opţiuni HP Digital Imaging) ...... 50
Utilizarea filei Services (Servicii) ........................................................................................ 51
Utilizarea funcţiilor din driverul de imprimantă pentru Macintosh ....................................................... 52
Crearea şi utilizarea setărilor prestabilite în Mac OS X ..................................................... 52
Tipărirea unei coperţi ......................................................................................................... 52
Tipărirea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie ................................................... 53
Setarea opţiunilor color ...................................................................................................... 53
Utilizarea tipăririi pe 2 feţe (duplex) .................................................................................................... 54
Tipărirea manuală faţă-verso ............................................................................................. 54
Oprirea unei cereri de tipărire ............................................................................................................. 56
Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă de la panoul de control .................................. 56
Pentru a opri o operaţie de tipărire curentă din programul software .................................. 56
5 Administrarea imprimantei
Folosirea paginilor informative ale imprimantei .................................................................................. 58
Utilizarea serverului Web încorporat .................................................................................................. 60
Pentru a accesa serverul Web încorporat folosind o conexiune de reţea ......................... 60
Secţiuni referitoare la serverul Web încorporat ................................................................. 60
Folosirea HP ToolboxFX .................................................................................................................... 63
Pentru a vizualiza HP ToolboxFX ...................................................................................... 63
Status (Stare) ..................................................................................................................... 64
Alerts (Alerte) ..................................................................................................................... 64
Help (Asistenţă) ................................................................................................................. 65
Device settings (Setări echipament) .................................................................................. 65
Network settings (Setări de reţea) ..................................................................................... 68
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament) ...................................... 69
Event log (Jurnal de evenimente) ..................................................................... 64
Set up Status Alerts (Configurare alerte de stare) ............................................ 64
Set up E-mail Alerts (Configurare alerte prin e-mail) ........................................ 65
Device Information (Informaţii echipament) ...................................................... 66
Paper Handling (Manevrarea hârtiei) ................................................................ 66
Printing (Tipărire) .............................................................................................. 66
PCL ................................................................................................................... 67
PostScript .......................................................................................................... 67
Print quality (Calitate tipărire) ............................................................................ 67
Print Density (Densitate de tipărire) .................................................................. 67
Paper Types (Tipuri de hârtie) .......................................................................... 68
System Setup (Configurare sistem) .................................................................. 68
Service .............................................................................................................. 68
ROWW v
6 Culorile
Utilizarea culorilor ............................................................................................................................... 72
Gestionarea culorilor .......................................................................................................................... 74
Corelare culori .................................................................................................................................... 77
7 Întreţinere
Gestionarea consumabilelor ............................................................................................................... 80
Înlocuirea consumabilelor şi a componentelor ................................................................................... 83
Curăţarea imprimantei ........................................................................................................................ 87
HP ImageREt ..................................................................................................................... 72
Selectarea suportului de tipărire ........................................................................................ 72
Opţiuni pentru culori ........................................................................................................... 72
Roşu-Verde-Albastru standard (sRGB) ............................................................................. 72
Tipărire în patru culori (CMYK) .......................................................................................... 73
Tipărirea în tonuri de gri ..................................................................................................... 74
Ajustarea automată sau manuală a culorii ......................................................................... 74
Opţiuni manuale pentru culoare ........................................................................ 74
Restricţionarea tipăririi color .............................................................................................. 75
Utilizarea HP ToolboxFX pentru tipărirea paletei Microsoft Office Basic Colors ............... 77
Corelarea culorilor din lista de eşantioane ......................................................................... 77
Durata de viaţă a consumabilelor ...................................................................................... 80
Intervale aproximative de înlocuire a cartuşului de tipărire ................................................ 80
Verificarea duratei de viaţă a cartuşului de tipărire ............................................................ 80
Depozitarea cartuşelor de tipărire ...................................................................................... 81
Cartuşe de tipărire HP ....................................................................................................... 81
Cartuşele de tipărire non-HP ............................................................................................. 81
Autentificarea cartuşelor de tipărire ................................................................................... 82
Linia directă şi site-ul Web HP pentru fraudă .................................................................... 82
Indicaţii de înlocuire a consumabilelor ............................................................................... 83
Schimbarea cartuşelor de tipă
Pentru a schimba cartuşul de tipărire ................................................................ 83
Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul panoului de control al imprimantei ....................... 87
Pentru a curăţa imprimanta cu ajutorul HP ToolboxFX ..................................................... 87
rire ...................................................................................... 83
8 Rezolvarea problemelor
Lista de verificare pentru depanarea de bază .................................................................................... 90
Factori care afectează performanţa imprimantei ............................................................... 90
Mesajele afişate pe panoul de control ................................................................................................ 91
Blocaje ................................................................................................................................................ 97
Cauzele obişnuite ale blocajelor ........................................................................................ 97
Deblocarea blocajelor ........................................................................................................ 98
Probleme la tratarea hârtiei .............................................................................................................. 110
Probleme de răspuns ale imprimantei .............................................................................................. 114
Probleme la panoul de control al imprimantei .................................................................................. 116
Probleme la tipărirea color ............................................................................................................... 117
Tipărire incorectă .............................................................................................................................. 119
Probleme la tipărire .......................................................................................................... 119
Recomandări pentru tipărirea diverselor fonturi ............................................................... 120
Probleme cu Macintosh .................................................................................................................... 121
Rezolvarea problemelor cu Mac OS X ............................................................................ 121
vi ROWW
Probleme cu aplicaţia software ........................................................................................................ 124
Depanare pentru calitatea tipăririi .................................................................................................... 125
Problemele de calitate asociate cu suporturile de tipărire ............................................... 125
Defectele foliilor transparente pentru retroproiector ........................................................ 125
Probleme de calitate asociate cu condiţiile de mediu ...................................................... 126
Problemele de calitate asociate cu blocajele ................................................................... 126
Problemele de calitate asociate cu depunerile de toner în interiorul imprimantei ............ 126
Utilizarea HP ToolboxFX pentru depanarea problemelor de calitate .............................. 126
Calibrarea imprimantei ..................................................................................................... 127
Probleme de reţea (numai modelul HP Color LaserJet 2700n) ........................................................ 128
Anexă A Consumabile şi accesorii
Piese de schimb şi consumabile ...................................................................................................... 132
Comandarea cu ajutorul serverului Web încorporat ......................................................................... 135
Comandarea cu ajutorul HP ToolboxFX ........................................................................................... 136
Anexă B Service şi suport
Declaraţie de garanţie limitată Hewlett-Packard .............................................................................. 138
Declaraţie de garanţie limitată pentru cartuş de tipărire, unitate de transfer şi cuptor ..................... 139
Asistenţa pentru clienţi HP ............................................................................................................... 140
Servicii online ................................................................................................................... 140
Asistenţă prin telefon ....................................................................................................... 140
Utilitare software, drivere şi informaţii în format electronic .............................................. 140
Comandarea de accesorii şi consumabile direct de la HP .............................................. 140
Informaţi de service HP ................................................................................................... 140
Acorduri HP service ......................................................................................................... 140
Imprimanta HP ToolboxFX .............................................................................................. 141
Suport şi informaţii HP pentru computere Macintosh ...................................................... 141
Acorduri de întreţinere HP ................................................................................................................ 142
Acorduri de service la client ............................................................................................. 142
Service la sediul clientului în următoarea zi .................................................... 142
Service la client săptămânal (volum) .............................................................. 142
Garanţie extinsă
Reambalarea imprimantei ................................................................................................................ 143
............................................................................................................... 142
Anexă C Specificaţiile imprimantei
Specificaţii fizice ............................................................................................................................... 146
Specificaţii privind alimentarea cu curent electric ............................................................................. 147
Specificaţii consum electric .............................................................................................................. 148
Emisii acustice .................................................................................................................................. 149
Specificaţii de mediu de operare ...................................................................................................... 150
Anexă D Informaţii despre norme
Reglementări FCC ............................................................................................................................ 152
Programul de protecţie a mediului .................................................................................................... 153
Protecţia mediului ............................................................................................................ 153
Generarea de ozon .......................................................................................................... 153
Consum de energie ......................................................................................................... 153
Utilizarea hârtiei ............................................................................................................... 153
ROWW vii
Materiale plastice ............................................................................................................. 153
Consumabile de tipărire pentru HP LaserJet ................................................................... 153
Informaţii despre HP Printing Supplies Returns and Recycling Program ........................ 153
Hârtie ............................................................................................................................... 154
Restricţii pentru materiale ................................................................................................ 154
Casarea echipamentelor uzate în locuinţele private din Uniunea Europeană ................. 154
Foaie de date despre siguranţa materialelor (MSDS) ..................................................... 154
Garanţie extinsă ............................................................................................................... 155
Pentru mai multe informaţii .............................................................................................. 155
Declaraţie de conformitate .............................................................................................................. 156
Instrucţiuni de siguranţă ................................................................................................................... 157
Siguranţă laser ................................................................................................................. 157
Reglementări DOC (Canada) .......................................................................................... 157
Declaraţie EMI (Coreea) .................................................................................................. 157
Declaraţie VCCI (Japonia) ............................................................................................... 157
Declaraţie privind cablul de alimentare (Japonia) ............................................................ 157
Declaraţie pentru laser (Finlanda) .................................................................................................... 158
Anexă E Lucrul cu memoria
Memoria imprimantei ........................................................................................................................ 159
Instalarea DIMM-urilor de memorie .................................................................................................. 160
Pentru instalarea DIMM-urilor de memorie şi fonturi ....................................................... 160
Activarea memoriei .......................................................................................................... 162
Verificarea instalării DIMM-ului ........................................................................................ 163
Pentru activarea memoriei pentru Windows ................................................... 162
Pentru verificarea instalării modulului DIMM ................................................... 163
Glosar ............................................................................................................................................................... 165
Index ................................................................................................................................................................. 169
viii ROWW
1 Elementele de bază ale imprimantei
Acest capitol conţine informaţii elementare despre caracteristicile imprimantei:
Prezentare generală a imprimantelor
Prezentare generală a funcţiilor
Prezentare generală
Software-ul imprimantei
Specificaţii pentru suporturile de tipărire
Selectarea suporturilor de tipărire
Mediul de tipărire şi depozitare
Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale
ROWW 1

Prezentare generală a imprimantelor

Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Imprimantă HP Color LaserJet 2700n
Tipăreşte până la 20 de pagini pe minut (ppm) pe
suporturi de tipărire în format letter sau 20 ppm pe suporturile de tipărire A4 monocrom (alb-negru) şi 15 ppm color
Tavă multifuncţională de 100 de coli (tava 1) şi tavă de
alimentare de 250 de coli (tava 2)
Port USB 2.0 de mare viteză
64 MB de memorie cu acces aleator (RAM)
Imprimantă HP Color LaserJet 2700, plus:
Interfaţă de reţea integrată pentru conectare la reţele
10Base-T/100Base-TX
2 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Prezentare generală a funcţiilor

Funcţie Imprimantă HP Color LaserJet 2700 Series
Performanţe
Interfaţă cu utilizatorul
Drivere de imprimantă
Fonturi
Accesorii
Conectare
Funcţii de protejare a mediului
Consumabile
Procesor de 300 MHz
Afişaj LCD cu două linii
HP ToolboxFX (un instrument de stare şi depanare)
Drivere de imprimantă pentru Windows® şi Macintosh
Server Web încorporat pentru accesarea asistenţei şi comandarea consumabilelor (instrument de
administrare numai pentru modelele conectate în reţea)
HP PCL 6
Emulare HP postscript de nivelul 3
80 de fonturi interne disponibile pentru emularea PCL şi PostScript 3
80 de fonturi corespunzătoare celor afişate pe ecran în format TrueType disponibile în cadrul soluţiei
software
Tavă de alimentare opţională de 500 de coli (tava 3)
Dual inline memory module (DIMM)
Interfaţă USB 2.0 de mare viteză prin cablu
Suport de reţea integrat (numai imprimanteleHP Color LaserJet 2700n)
O mare parte dintre componente şi materiale sunt reciclabile
Pagina de stare pentru consumabile conţine informaţii despre nivelul tonerului, numărul de pagini
şi numărul aproximativ de pagini rămase.
Accesibilitate
Cartuşe care nu trebuie scuturate
La instalarea unui cartuş, imprimanta verifică dacă acesta este un cartuş HP original.
Posibilităţi de comandă prin Internet (folosind HP ToolboxFX)
Ghidul utilizatorului disponibil online este compatibil cu cititoarele de text.
Cartuşele de tipărire pot fi instalate şi dezinstalate cu o singură mână.
Toate uşile şi capacele pot fi deschise cu o singură mână.
Mediile de stocare pot fi încărcate în tava 1 cu o singură mână.
ROWW Prezentare generală a funcţiilor 3

Prezentare generală

Figura 1-1 Vedere din faţă (cu tava de alimentare opţională de 500 de coli)
1 Extensie pentru tava de ieşire
2 Tavă de ieşire
3 Capacul de sus
4 Panoul de control al imprimantei
5 Uşa frontală
6 Tava 1 (acceptă 100 de coli de hârtie obişnuită)
7 Tava 2 (acceptă 250 de coli de hârtie obişnuită)
8 Tava 3 (opţională, acceptă 500 de coli de hârtie obişnuită)
4 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Figura 1-2 Vedere din spate şi din lateral
1 Comutator On/off (Pornire/Oprire) (alimentare)
2 Mufa de alimentare
3 Port USB 2.0 de mare viteză
4 Port de reţea (disponibil numai la imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
ROWW Prezentare generală 5

Software-ul imprimantei

Software-ul pentru sistemul de tipărire este livrat împreună cu imprimanta. Consultaţi ghidul de iniţiere pentru instrucţiunile de instalare.
Sistemul de tipărire include software pentru utilizatorii finali şi pentru administratorii de reţele, precum şi drivere pentru accesarea funcţiilor imprimantei şi comunicarea cu calculatorul.
Notă Pentru o listă a mediilor de reţea care sunt acceptate de componentele software de
administrare a reţelei, consultaţi
2700n).
Configurarea reţelei (numai modelul HP Color LaserJet
Pentru o listă a driverelor de imprimantă şi a programelor software HP la zi, vizitaţi
go/clj2700_software.

Sisteme de operare acceptate şi drivere de imprimantă

Imprimanta foloseşte driverele PDL de emulare PCL 6 şi PostScript 3.
Notă Pentru Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003, imprimanta dispune de un
driver PCL 6 monocrom care poate fi instalat pentru utilizatorii care folosesc numai tipărirea alb­negru.
Sistem de operare
Windows 2000
Windows XP Home/Professional
Windows Server 2003
Mac OS X V10.2 şi versiunile ulterioare
1
Nu toate funcţiile imprimantei sunt disponibile sub toate driverele sau sub toate sistemele de operare.
2
Imprimanta dispune de câte un driver PCL 6 pentru tipărire monocromatică şi color pentru utilizatorii
1
Suport de reţea PCL 6
de Windows 2000, Windows XP şi Windows Server 2003.
2
www.hp.com/
Emulare PS 3

Drivere suplimentare

Următoarele drivere nu sunt incluse pe CD, dar sunt disponibile la www.hp.com/go/clj2700_software.
scripturi model pentru UNIX®
Drivere Linux
6 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Deschiderea driverelor imprimantei

Sistem de operare Pentru a schimba setările
tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software
Windows 2000, XP şi Server 2003
Mac OS X V10.2 şi V10.3
1. În meniul File (Fişier)din
programul software, faceţi clic pe Print (Tipărire).
2. Selectaţi driverul şi faceţi
clic pe Properties (Proprietăţi)sau Preferences (Preferinţe).
Paşii de urmat pot diferi. Aceasta este cea mai obişnuită procedură.
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
Pentru a schimba setările prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe tipărire).
1. În meniul File (Fişier), faceţi
clic pe Print (Tipărire).
2. Modificaţi setările dorite din
diversele meniuri pop-up.
3. În meniul pop-up Presets
(Presetări), faceţi clic pe Save as (Salvare ca) şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări vor fi salvate în meniul Presets (Presetări). Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi tipăriţi.
Pentru a schimba setările de configurare ale produsului
1. Faceţi clic pe Start, pe
Settings (Setări), apoi
apăsaţi pe Printers (Imprimante) sau pe
Printers and Faxes
(Imprimante şi faxuri).
2. Faceţi clic dreapta pe
pictograma driverului, apoi selectaţi Properties (Proprietăţi).
3. Faceţi clic pe fila Device
Settings (Setări
echipament).
1. În meniul Finder (Căutare),
în meniul faceţi clic pe Applications (Aplicaţii).
2. Deschideţi Utilities
(Utilitare), apoi deschideţi Print Center (Centrul de tipărire) (Mac OS X V10.2) sau Printer Setup Utility (Utilitar pentru configurarea imprimantei).
3. Faceţi clic pe coada de
tipărire.
4. În meniul Printers
(Imprimante), faceţi clic pe Show Info (Afişare informaţii).
Go (Deplasare),
5. Faceţi clic pe meniul
Installable Options
(Opţiuni instalabile).
Notă Este posibil ca
setările de configurare să nu fie disponibile în modul clasic.
ROWW Software-ul imprimantei 7

Software pentru Windows

Imprimanta HP ToolboxFX
HP ToolboxFX este un program software pe care îl puteţi utiliza pentru următoarele operaţii:
Verificarea stării imprimantei
Verificarea stării consumabilelor şi comandarea consumabilelor online
Configurarea alertelor
Configurarea înştiinţărilor prin e-mail pentru anumite evenimente legate de imprimantă şi
consumabile
Vizualizarea şi modificarea setărilor imprimantei
Vizualizarea documentaţiei imprimantei
Accesarea instrumentelor de depanare şi întreţinere
Puteţi vizualiza HP ToolboxFX atunci când imprimanta este conectată direct la calculator sau într-o reţea. Pentru a folosi HP ToolboxFX, efectuaţi o instalare completă a software-ului.

Software pentru Macintosh

Utilitarul de instalare HP conţine fişiere PPD (PostScript Printer Description), fişiere PDE (Printer Dialog Extensions) şi software-ul pentru configurarea echipamentelor Macintosh.
Dacă atât imprimanta cât şi calculatorul Macintosh sunt conectate la o reţea, folosiţi serverul Web încorporat pentru a configura imprimanta. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Web încorporat.
Utilizarea serverului
Fişiere PPD (PostScript Printer Description)
Fişierele PPD, împreună cu driverele imprimantei Apple PostScript, oferă acces la funcţiile imprimantei. Pe CD-ul livrat împreună cu imprimanta, se află un program de instalare pentru PPD-uri şi alte programe software. Utilizaţi driverul de imprimantă Apple PostScript livrat cu calculatorul.
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh
Software-ul Configure Device (Configurare echipament) pentru Macintosh permite accesul la funcţii care nu sunt disponibile în driverul imprimantei. Folosiţi ecranele ilustrate pentru a selecta funcţiile imprimantei şi finalizaţi următoarele sarcini:
Daţi un nume imprimantei.
Asignaţi imprimanta la o zonă din reţea.
Asignaţi o adresă IP imprimantei.
Configuraţi imprimanta pentru tipărire prin reţea..
Programul Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh este disponibil pentru conexiuni USB şi prin reţea.
Pentru informaţii suplimentare despre aplicaţia Configure Device (Configurare echipament) din Macintosh, consultaţi
8 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Utilizarea aplicaţiei Macintosh Configure Device (Configurare echipament).

Software pentru reţele

HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin este un instrument de administrare bazat pe browser pentru imprimantele din intranet conectate la reţea. Trebuie instalat numai pe calculatorul administratorului de reţea.
Pentru a descărca versiunea curentă HP Web Jetadmin şi pentru a vedea cea mai recentă listă a sistemelor gazdă acceptate, vizitaţi
După instalarea pe un server gazdă, orice calculator client poate accesa HP Web Jetadmin utilizând un browser Web acceptat (cum ar fi Microsoft® Internet Explorer 6.x sau Netscape Navigator 7.x, sau o versiune superioară) pentru a naviga la gazda HP Web Jetadmin.
UNIX
Pentru reţelele HP-UX şi Solaris, accesaţi www.hp.com/support/net_printing pentru a descărca programul de instalare a imprimantei de reţea pentru UNIX.
Linux
Pentru informaţii, consultaţi www.hp.com/go/linuxprinting.
Serverul Web încorporat
Imprimanta HP Color LaserJet 2700n este dotată cu un server Web încorporat care oferă acces la informaţii despre imprimantă şi activităţile în reţea. Aceste informaţii sunt afişate într-un browser Web, cum ar fi Microsoft Internet Explorer sau Netscape Navigator.
www.hp.com/go/webjetadmin.
Serverul Web încorporat este localizat în imprimantă. Nu este încărcat pe serverul de reţea. Serverul Web încorporat este disponibil numai dacă imprimanta este conectată la reţea. Nu se instalează şi nu se configurează nici un software special, dar trebuie să aveţi un browser Web acceptat instalat pe calculator.
Pentru o descriere completă a funcţiilor şi funcţionalităţilor serverului Web încorporat, consultaţi
Utilizarea serverului Web încorporat.
ROWW Software-ul imprimantei 9

Specificaţii pentru suporturile de tipărire

Pentru rezultate optime, utilizaţi hârtie convenţională de fotocopiator de 75 g/m2 - 90 g/m2, . Asiguraţi- vă că hârtia este de calitate bună şi că nu este tăiată, crestată, ruptă, cu pete, cu particule slăbite, prăfuită, îndoită sau cu muchii oblice.

Tava 1 şi tava 2

Tip suport de tipărire Dimensiuni
Hârtie (inclusiv cărţi poştale) Minim: 76 x 127 mm
Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă şi hârtie HP Color Laser Photo, mată
Hârtie HP Cover
Folii transparente şi film opac La fel ca în cazul hârtiei Grosime: 0,12 - 0,13 mm (4,7
Labels (Etichete)
Plicuri La fel ca în cazul hârtiei
1
Imprimanta acceptă o gamă largă de suporturi de tipărire cu dimensiuni standard şi personalizate.
3
3
4
(3 x 5 inch)
Maxim: 216 x 356 mm (8,5 x 14 inch)
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtiei
La fel ca în cazul hârtiei Grosime: până la 0,23 mm
1
Greutate Capacitate
60 - 163 g/m2 (16 - 43 lb)
Până la 176 g/m pentru cărţi poştale
75 - 220 g/m2 (20 - 58 lb)
200 g/m2 (53 lb)
- 5,1 mils)
(9 mils)
Până la 90 g/m
2
(47 lb)
2
(24 lb)
Tava 1 până la 100 de coli
Tava 2 până la 250 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 50 de coli
Tava 1: până la 60 de coli
Tava 2: până la 100 de coli
Tava 1: până la 10 plicuri
Tava 2: până la 10 plicuri
2
Consultaţi driverul imprimantei pentru dimensiunile acceptate.
2
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de mediu.
3
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
4
Netezime: 100 - 250 (Sheffield)

Tava opţională 3

Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate
Hârtie Letter
Legal
Executive
A4
A5
B5-JIS
8,5 x 13
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 500 de coli
10 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
1
Tip suport de tipărire Dimensiune Greutate Capacitate
1
Hârtie HP Color Laser Photo, lucioasă şi hârtie HP Color Laser Photo, mată
2
Cardstock (Carton) La fel ca în cazul hârtiei
Letterhead (Hârtie cu antet) La fel ca în cazul hârtiei
1
Capacitatea poate diferi în funcţie de greutatea şi grosimea suporturilor de tipărire şi de condiţiile de
La fel ca în cazul hârtiei
106 - 120 g/m2 (28 - 32 lb)
până la 120 g/m2 (32 lb)
60 - 120 g/m
2
(16 - 32 lb)
Până la 200 de coli
Până la 200 de coli
Până la 500 de coli
mediu.
2
Hewlett-Packard nu garantează rezultatele dacă tipăriţi pe alte tipuri de hârtie groasă.
ROWW Specificaţii pentru suporturile de tipărire 11

Selectarea suporturilor de tipărire

Puteţi utiliza multe tipuri de hârtie şi alte suporturi de tipărire cu această imprimantă.
Înainte de a achiziţiona hârtie sau formulare personalizate în cantităţi mari, vă recomandăm să verificaţi dacă furnizorul dvs. de hârtie cunoaşte şi respectă cerinţele specificate în Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet.
Consultaţi tipărire pentru imprimantele HP LaserJet. Pentru a descărca o copie a ghidului, accesaţi
support/clj2700. Selectaţi opţiunea Manuals (Manuale).
Este posibil ca hârtia să respecte toate cerinţele din Ghidul de specificaţii privind suporturile de tipărire pentru imprimantele HP LaserJet şi totuşi, tipărirea să nu fie satisfăcătoare. Această situaţie poate fi cauzată de caracteristicile neobişnuite ale mediului în care se efectuează tipărirea sau de alţi factori asupra cărora HP nu are nici un fel de control (de exemplu, temperaturi extreme sau umiditate ridicată).
Compania Hewlett-Packard vă recomandă să testaţi hârtia înainte de a achiziţiona cantităţi mari.
Consumabile şi accesorii pentru a comanda Ghidului de specificaţii privind suporturile de
ATENŢIE Tipurile de hârtie care nu respectă specificaţiile din acest manual sau din Ghidul
pentru suporturi de tipărire pot cauza defecţiuni grave. Aceste defecţiuni nu sunt acoperite de garanţia Hewlett-Packard sau de acordurile de service.

Tipuri de hârtie de evitat

Imprimanta poate tipări pe numeroase tipuri de hârtie. Utilizarea unor tipuri de hârtie care nu respectă specificaţiile poate determina scăderea calităţii de tipărire creşterea şanselor de apariţie a unor blocaje.
Nu utilizaţi hârtie prea rugoasă.
Nu folosiţi hârtie cu decupări sau perforaţii în afara celei standard preperforate.
Nu utilizaţi formulare cu mai multe pagini.
www.hp.com/
Nu utilizaţi hârtie pe care s-a tipărit deja, sau care a trecut printr-un fotocopiator.
Nu utilizaţi hârtie cu filigran dacă tipăriţi imagini pline.

Tipuri de hârtie care pot deteriora imprimanta

Rareori, este posibil ca anumite tipuri de hârtie să deterioreze imprimanta. Următoarele tipuri de hârtie trebuie evitate pentru a preveni deteriorarea echipamentului:
Nu utilizaţi hârtie cu capse ataşate.
Nu folosiţi folii transparente destinate imprimantelor Inkjet sau altor imprimante cu tipărire la
temperaturi scăzute sau tipăririi monocromatice. Utilizaţi doar folii transparente care sunt specificate pentru utilizarea cu imprimantele HP Color LaserJet.
Nu utilizaţi hârtie fotografică destinată imprimantelor inkjet.
Nu utilizaţi hârtie ştanţată sau cretată sau suporturi de tipărire care produc emisii periculoase, care
se pot topi, se îndoaie sau se decolorează atunci când sunt expuse la 190°C timp de 0,1 secunde. De asemenea, nu utilizaţi hârtie cu antet care conţine cerneluri care nu pot rezista la aceste temperaturi.
12 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

Mediul de tipărire şi depozitare

În mod ideal, tipărirea şi depozitarea hârtiei ar trebui să se facă la temperatura camerei, în condiţii de umiditate medie. Reţineţi că hârtia este higroscopică; absoarbe şi elimină rapid umezeala.
Căldura evaporă umiditatea din hârtie, iar temperatura scăzută determină condensarea umidităţii pe coli. Sistemele de încălzire şi aparatele de aer condiţionat elimină cea mai mare parte a umidităţii dintr­o cameră. Dacă topul de hârtie este deschis şi folosit, pierde umiditate, ceea ce duce la apariţia dungilor şi murdăriei. Vremea umedă sau răcitoarele de apă pot duce la creşterea umidităţii într-o cameră. Atunci când topul este deschis şi utilizat, hârtia absoarbe umezeala în exces, determinând pierderi de contrast şi scurgeri de toner. De asemenea, pe măsură ce hârtia pierde şi absoarbe umezeala, se poate distorsiona. Aceasta poate provoca blocaje.
În consecinţă, depozitarea şi manevrarea hârtiei sunt la fel de importante ca şi procesul de fabricare a hârtiei. Condiţiile de depozitare a hârtiei afectează direct procesul de alimentare al imprimantei şi calitatea tipă
Cumpăraţi hârtie pe care estimaţi că o veţi folosi într-un timp relativ scurt, aproximativ trei luni. Hârtia depozitată pentru o perioadă mai lungă de timp poate trece prin variaţii semnificative de temperatură şi umiditate, deteriorându-se. Planificarea este importantă pentru a preveni deteriorarea unei cantităţi mari de hârtie.
Hârtia nedeschisă, în topuri sigilate poate rămâne stabilă pentru câteva luni înainte de utilizare. Pachetele de hârtie deschise sunt mai expuse pericolelor, în special dacă nu sunt special ambalate pentru a fi protejate de umiditate.
ririi.
Suporturile de tipărire trebuie depozitate într-un loc întreţinut corespunzător pentru a asigura performanţe optime ale imprimantei. Condiţiile recomandate sunt o temperatură de 20° - 24°C (68° ­75°F) şi o umiditate relativă de 45% - 55%. Următoarele sugestii pot fi utile în evaluarea condiţiilor de depozitare a hârtiei.
Suporturile de tipărire trebuie stocate la o temperatură apropiată de cea a camerei..
Aerul nu trebuie să fie prea uscat sau prea umed pentru a modera proprietăţile higroscopice ale
hârtiei.
Cea mai bună metodă de a depozita un top de hârtie deschis este să îl reambalaţi într-un înveliş
rezistent la umezeală. Dacă mediul de depozitare prezintă variaţii semnificative, despacheta numai o cantitate de hârtie suficientă pentru necesităţile zilei respective, pentru a preveni alterarea hârtiei din cauza schimbărilor de umiditate.
Evitaţi să depozitaţi hârtia şi suporturile de tipărire în apropierea orificiilor de ventilare ale aparatelor
de aer condiţionat sau în apropierea ferestrelor şi uşilor care sunt deschise frecvent.
ţi
ROWW Mediul de tipărire şi depozitare 13

Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale

Folii transparente

Manevraţi foliile transparente utilizând marginile. Grăsimea de pe degete poate cauza probleme
de calitate la tipărire.
Utilizaţi doar folii transparente pentru retroproiectoare, recomandate pentru a fi utilizate cu această
imprimantă. Hewlett-Packard recomandă utilizarea foliilor transparente de tip HP Color LaserJet Transparencies cu această imprimantă. Produsele HP sunt proiectate pentru a se completa reciproc, în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.
Selectaţi Transparency (Folie transparentă) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei
pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru folii transparente.
ATENŢIE Foliile transparente care nu sunt concepute pentru imprimante laser se pot topi în
imprimantă deteriorând-o.

Hârtie lucioasă

În aplicaţia software sau în driverul imprimantei, selectaţi opţiunea GLOSSY (LUCIOASĂ) pentru
tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru hârtie lucioasă.
Deoarece aceasta afectează toate operaţiile de tipărire, este important să reconfiguraţi imprimanta
la setările originale după ce tipărirea s-a încheiat. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi
Configurarea tăvilor.

Hârtie colorată

Hârtia colorată ar trebui să aibă aceeaşi calitate ridicată ca şi hârtia albă xerografică.
Pigmenţii folosiţi trebuie să reziste la temperatura de 190°C din cuptorul imprimantei timp de 0,1
secunde fără să se deterioreze.
Nu utilizaţi hârtie cu strat colorat adăugat după producerea hârtiei.
Imprimanta creează culorile prin imprimarea a diferite modele de puncte, suprapunându-le şi
variind distanţa dintre ele pentru a produce diferite culori. Modificarea nuanţei sau a culorii hârtiei va afecta nuanţele culorilor imprimate.

Plicuri

Respectând recomandările următoare veţi obţine imprimare corespunzătoare pe plicuri şi veţi evita blocajele în imprimantă:
Selectaţi opţiunea Envelope (Plic) în aplicaţia software sau în driverul imprimantei pentru tipul de
suport de tipărire sau configuraţi tava 1 pentru plicuri. Consultaţi
Rata de greutate a plicurilor nu trebuie să depăşească 90 g/m
Plicurile trebuie să fie plate.
Nu utilizaţi plicuri cu ferestre sau cu agrafe.
Configurarea tăvilor.
2
.
14 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW
Dacă software-ul nu se setează automat pe formatul plic, specificaţi orientarea paginii de tip Landscape (Peisaj) în programul software. La plicurile Commercial #10 sau DL, folosiţi ghidajele din tabelul următor pentru a seta marginile pentru adresele expeditorului şi destinatarului.

Etichete

Plicurile nu trebuie să fie încreţite, crestate sau deteriorate în alt mod.
Plicurile cu adeziv protejat cu benzi trebuie să utilizeze adezivi care rezistă la căldura şi la presiunea procesului de ardere al imprimantei.
Tipul adresei Marginea stângă Marginea de sus
Expeditor 15 mm 15 mm
Destinatar 102 mm 51 mm
Selectaţi opţiunea Labels (Etichete) în programul software sau în driverul imprimantei ca tip de suport de tipărire, sau configuraţi tava 1 sau tava 2 pentru etichete. Consultaţi
tăvilor.
Verificaţi dacă materialul adeziv al etichetelor poate suporta temperaturi de 190°C pentru 0,1 secunde.
Verificaţi să nu existe material adeziv expus între etichete. Zonele expuse pot cauza dezlipirea etichetelor în timpul tipăririi, ceea ce poate duce la blocarea hârtiei. Adezivul expus poate, de asemenea, să cauzeze defectarea componentelor imprimantei.
Configurarea
Nu reîncărcaţi o coală de etichete.
Asiguraţi-vă că etichetele sunt întinse.
Nu utilizaţi etichete încreţite, cu bule, sau alterate în vreun fel.

Hârtie groasă (carton)

Pentru informaţii privind tipurile de hârtie care sunt acceptate în fiecare tavă, consultaţi
pentru suporturile de tipărire
Selectaţi opţiunea Heavy (Groasă) sau Cardstock (Carton) în aplicaţia software sau în driverul
imprimantei pentru tipul de suport de tipărire sau tipăriţi dintr-o tavă configurată pentru carton Deoarece această setare afectează toate operaţiile de tipărire, este important să readuceţi imprimanta la setările originale după finalizarea operaţiei de tipărire. Consultaţi
tăvilor.
ATENŢIE În general, nu utilizaţi hârtie mai grea decât se recomandă în specificaţiile pentru
suporturile de tipărire pentru această imprimantă. Dacă nu respectaţi această recomandare, pot apărea erori de alimentare, blocaje ale hârtiei, calitate scăzută a tipăririi şi uzură mecanică excesivă.
Specificaţii
Configurarea
ROWW Tipărirea pe suporturi de tipărire speciale 15

Formulare pretipărite şi hârtie cu antet

Formularele şi hârtiile cu antet trebuie să fie imprimate cu cerneluri rezistente la căldură, care nu
se vor topi, evapora sau elimina emisii periculoase când sunt expuse temperaturii de ardere din imprimantă de aproximativ 190°C pentru 0,1 secunde.
Cernelurile nu trebuie să fie inflamabile şi să nu afecteze în mod negativ rolele imprimantei.
Formularele şi hârtiile cu antet ar trebui să fie depozitate într-un înveliş care le izolează de
umezeală, în vederea prevenirii modificărilor pe durata stocării.
Înainte de a încărca hârtia pretipărită, verificaţi dacă cerneala de pe hârtie este uscată. Cerneala
umedă ar putea să se desprindă de pe hârtia pretipărită pe durata procesului de ardere.
Notă Pentru informaţii despre încărcarea hârtiei cu antet şi formularelor pretipărite,
consultaţi
Încărcarea suporturilor de tipărire speciale.

Hârtie reciclată

Această imprimantă acceptă hârtie reciclată. Hârtia reciclată trebuie să îndeplinească aceleaşi specificaţii ca şi hârtia standard. Consultaţi HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Ghidul cu specificaţii pentru suporturi de tipărire al familiei de imprimante HP LaserJet). Hewlett- Packard recomandă ca hârtia reciclată să nu conţină mai mult de 5% deşeuri lemnoase.

Suporturi de tipărire HP LaserJet

Hewlett-Packard oferă o gamă largă de suporturi de tipărire realizate special pentru a fi utilizate cu imprimantele HP LaserJet. Produsele HP sunt proiectate pentru a conlucra în vederea obţinerii unor rezultate optime la tipărire.
Pentru informaţii suplimentare despre suporturile de tipărire HP LaserJet, accesaţi
www.hp.com.
16 Capitol 1 Elementele de bază ale imprimantei ROWW

2 Panoul de control

Această secţiune conţine informaţii despre caracteristicile panoului de control.
Înţelegerea caracteristicilor panoului de control
Folosirea meniurilor din panoul de control
Folosirea panoului de control al imprimantei în medii partajate
ROWW 17

Înţelegerea caracteristicilor panoului de control

Imprimanta dispune de următoarele indicatoare luminoase şi butoane pe panoul de control:
1 Butonul săgeată stânga (<): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a micşora o valoare care apare
pe afişaj.
Notă Apăsaţi simultan butoanele cu săgeţi orientate spre stânga şi spre dreapta pentru a tipări o pagină
demonstrativă.
2 Butonul OK: Apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
Ştergerea unor erori ale imprimantei.
Continuarea tipăririi după reîncărcarea unei tăvi.
Confirmarea faptului că nu se utilizează un consumabil HP.
Readucerea imprimantei în starea Ready (Pregătit) când indicatorul Ready (Pregătit) luminează intermitent.
3 Butonul săgeată dreapta (>): Apăsaţi acest buton pentru a parcurge meniurile sau pentru a mări o valoare care apare
pe afişaj.
4 Afişaj: Afişajul furnizează informaţii despre imprimantă. Folosiţi meniurile care apar pe afişaj pentru a stabili setările
imprimantei. Consultaţi
5 Butonul Cancel job (Anulare operaţie) (X): Apăsaţi acest buton pentru a anula o operaţie de tipărire de fiecare dată
când ledul de atenţionare luminează intermitent. Puteţi apăsa acest buton şi pentru a părăsi meniurile panoului de control.
6 Ledul Ready (Pregătit) (verde): Ledul Ready (Pregătit) este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru tipărire.
Luminează intermitent dacă imprimanta primeşte date privind tipărirea.
7 Ledul Attention (Atenţie) (galben): Ledul de atenţionare luminează intermitent dacă un cartuş de tipărire este gol.
Notă Ledul de atenţionare nu luminează intermitent dacă există mai multe cartuşe de tipărire goale.
8 Indicatoare de stare pentru cartuşele de tipărire: Aceste indicatoare indică nivelul de consum pentru fiecare cartuş
de tipărire (negru, galben, cian şi magenta).
Folosirea meniurilor din panoul de control.
18 Capitol 2 Panoul de control ROWW
Dacă nivelul consumului nu este cunoscut, este afişat simbolul ?. Acest lucru se poate întâmpla în următoarele circumstanţe:
Cartuşul de tipărire lipseşte sau este instalat incorect.
Cartuşul de tipărire este defect.
Cartuşul de tipărire este posibil să nu fie un model HP.
ROWW Înţelegerea caracteristicilor panoului de control 19

Folosirea meniurilor din panoul de control

Pentru a folosi meniurile

1. Apăsaţi pe OK pentru a deschide meniurile.
2. Apăsaţi pe < sau > pentru a naviga în liste.
3. Apăsaţi pe OK pentru a selecta opţiunea corespunzătoare. În dreptul selecţiei active apare un
asterisc (*).
4. Apăsaţi pe X pentru a părăsi meniul fără a salva nici o modificare.
Secţiunile următoare descriu opţiunile pentru fiecare dintre meniurile principale:

Meniul Reports (Rapoarte)

Meniul System Setup (Configurare sistem)
Meniul Network Config. (Configuraţie reţea) (numai imprimantele HP Color LaserJet 2700n)
Meniul Service
Meniul Reports (Rapoarte)
Folosiţi meniul Reports (Rapoarte) pentru a tipări rapoarte care conţin informaţii despre imprimantă.
Articol de meniu Descriere
Demo page (Pagină demo) Tipăreşte o pagină color care demonstrează calitatea la tipărire.
Menu structure (Structură meniuri) Tipăreşte o hartă cu o machetă a meniurilor din panoul de control. Sunt listate
setările active pentru fiecare meniu.
Config report (Raport de configurare) Tipăreşte o listă cu toate setările imprimantei. Include informaţii despre reţea când
Supplies status (Stare consumabile) Tipăreşte starea pentru fiecare cartuş de tipărire, inclusiv informaţiile următoare:
Network report (Raport de reţea) Tipăreşte o listă a tuturor setărilor de reţea pentru imprimantă (numai pentru
Usage Page (Pagina de contorizare a utilizării)
Color usage log (Jurnal privind utilizarea culorilor)
PCL Font List (Listă de fonturi PCL) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.
PS Font List (Listă de fonturi PS) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.
imprimanta este conectată la o reţea.
Numărul estimat de pagini rămase
Numărul de reper
Numărul de pagini tipărite
imprimantele HP Color LaserJet 2700n).
Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate de imprimantă, paginile monocromatice (alb-negru) sau color şi raportează numărul acestora.
Tipăreşte un raport care afişează numele utilizatorului, numele aplicaţiei şi informaţii privind utilizarea culorilor pentru fiecare operaţie în parte.
PCL6 Font List (Listă de fonturi PCL6) Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.
Service page (Pagina Service) Tipăreşte raportul de service.
20 Capitol 2 Panoul de control ROWW
Loading...
+ 158 hidden pages