3Кнопка Вверх. Даннаякнопкаиспользуетсядлянавигациипоменю и выбора
количества копий.
4Беспроводное индикатор состояния Светится синим светом, когда включена
беспроводная связь.
5Кнопка Беспроводное. При нажатии кнопки на
параметры меню беспроводной связи. Для запуска режима настройки одним нажатием
кнопки WPS (Wi-Fi Protected Setup) необходимо нажать и удерживать кнопку.
6Кнопка ePrint. При нажатии данной кнопки на экране отображается Менювеб-служб,
которое содержит электронный адрес принтера и параметры ePrint.
7Назад. Позволяетвернутьсянапредыдущийэкран.
8Кнопкавыбора. контекстнаякнопка, функция
того, что изображено на экране.
9ОК. подтверждениетекущеговыбора.
10Кнопка Вниз. Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора
количества копий.
11Справка. На Начало экране показываются все разделы справки. На другом экране
отображает дополнительную информацию или анимацию о текущем действии.
экранеотображаетсясостояниеи
которойизменяетсявзависимостиот
Рисунок 2-2Индикаторкнопки «Вкл»
Режимы работы
индикатора
Решение
Не светитсяПитание принтера выключено.
ПотускнелУстройство находится в спящем режиме. Устройство автоматически переходит в
спящий режим после 5 минут бездействия.
RUWWПанель управления и световые индикаторы5
Режимы работы
индикатора
Быстро мигаетПроизошла ошибка. См. сообщения на дисплее принтера.
МигаетОзначает, что устройство находится в процессе включения или выключения.
СветитсяУстройство печатает, сканирует, копирует или включено и готово к работе.
Решение
Рисунок 2-3Индикаторсостояниябеспроводнойсвязи
Режимы работы
индикатора
Не светитсяБеспроводная связь отключена. Нажмите Беспроводное кнопку беспроводной связи,
Медленно мигаетБеспроводная связь включена, но устройство не подключено к сети. Если не удалось
Быстро мигаетПроизошла ошибка
СветитсяБеспроводное соединение установлено и принтер готов к печати.
Решение
чтобы открыть меню «Беспроводная связь» на дисплее принтера. В меню включите
функцию беспроводной печати.
установить соединение, убедитесь, что принтер находится в зоне действия
беспроводной сети.
беспроводнойсвязи. См. сообщениянадисплеепринтера.
6Глава 2 Краткийобзорустройства HP Deskjet 3540 seriesRUWW
Параметры беспроводной связи
Для просмотра состояния и параметров меню беспроводной связи нажмите кнопку
Беспроводное.
Если принтер подключен к беспроводной сети, индикатор будет гореть синим цветом. При
●
этом на дисплее принтера будет отображаться Подключено и IP-адрес принтера.
Если беспроводная связь отключена, индикатор не будет гореть, на дисплее
●
отображается Беспроводноесоединениеотключено.
Если беспроводное подключение активно
●
, а беспроводное соединение отсутствует,
индикатор будет мигать. При этом на экране дисплея отобразится либо Подключение,
либо Неподключено.
Дисплей принтера можно использовать для получения сведений о беспроводной сети,
установки беспроводного подключения и т. д.
Приемы работыИнструкции
Печать страницы конфигурации сети
На странице конфигурации сети будет отображено
состояние сети, имя узла, имя сети и т. д.
Печать отчета о тестировании
В отчете о тестировании беспроводной сети будут
отображены результаты диагностики состояния
беспроводной сети, уровень беспроводного сигнала,
обнаруженные сети и т.д.
Восстановление
сети
значений по умолчанию для параметров
беспроводной сети
1.Нажмите кнопку Беспроводное , чтобы открыть
меню Состояниебеспроводнойсвязи .
2.Нажмите кнопку рядом сПараметры, чтобы открыть
меню Параметрыбеспроводнойсвязи.
3.Выберите Печать отчета, а затем Страница
настройки.
1.Нажмите кнопку Беспроводное , чтобыоткрыть
меню Состояниебеспроводнойсвязи .
2.Нажмите кнопку рядом сПараметры, чтобы открыть
меню Параметрыбеспроводнойсвязи.
3.Выберите Печать отчета, а затем Отчето
тестировании.
1.Нажмите кнопку Беспроводное , чтобыоткрыть
меню Состояниебеспроводнойсвязи .
2.Нажмите кнопку рядом сПараметры, чтобы открыть
меню Параметрыбеспроводнойсвязи.
3.Выберите Восстановитьпоумолчанию.
4.Подтвердите выбор для восстановления параметров
по умолчанию.
Включение или выключение беспроводной связи1.Нажмите кнопку Беспроводное, чтобы открыть
Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS)
настр. 52.
Wi-Fi
RUWWПараметрыбеспроводнойсвязи7
Автоотключение
Автоотключение При включении принтера по умолчанию автоматически активируется
автоотключение. Если Автоотключение автоотключение активировано, принтер автоматически
выключается после 2 часов бездействия для уменьшения расхода электроэнергии.
Автоотключение Поскольку функция автоотключения полностью выключает принтер,
необходимо использовать Светится кнопку питания, чтобы снова включить его. Модели
принтеров с функцией беспроводной связи или сети Ethernet Автоотключение автоотключение
не работает, когда
Ethernet. Даже если функция Автоотключение автоотключения не работает, принтер
переходит в спящий режим автоматически после 5 минут бездействия для уменьшения
расхода электроэнергии.
Изменение значения параметра Автоотключение с панели управления
КакизменитьпараметрыпрограммыАвтоотключение
1.В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Предпочтения.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если не появится начальноеНачалоокно, нажмитекнопкуНачало
начального окна.
2.В меню Предпочтения выберите Автоотключение
3.В меню Автоотключение Автоматическое отключение выберите Вкл или Выкл, а затем
нажмите Продолжить ОК, чтобы подтвердить свой выбор.
устройство осуществляет подключение к беспроводной сети или сети
После изменения параметра принтер устанавливает этот параметр.
8Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 3540 seriesRUWW
3Печать
HP ePrint
●
Печать документов
●
Печать фотографий
●
Печать шаблонов
●
Печать на конвертах
●
Печать на HP Прямой беспр.
●
Печать в режиме Максимум dpi
●
Советы по успешной печати
●
RUWW9
HP ePrint
HP ePrint HP ePrint — это бесплатная служба, разработанная компанией HP, с помощью которой
можно выполнять печать документов на подключенном к Интернету принтере в любое время и
в любом месте. Все очень просто — нужно отправить сообщение электронной почты на
электронный адрес, назначенный принтеру при включении веб-служб. Установка специальных
драйверов или программ не требуется. Если документ можно отправить
его можно напечатать отовсюду с помощью HP ePrint HP ePrint.
по электронной почте,
После регистрации учетной записи на веб-сайте ePrintCenter (
можно выполнять вход в систему и просматривать состояние заданий HP ePrint, управлять
очередью печати HP ePrint HP ePrint, разрешать или запрещать использование адреса
электронной почты HP ePrint HP ePrint принтера для печати, а также получать справочную
информацию о службе HP ePrint HP ePrint.
HP ePrint С помощью службы HP ePrint можно выполнять печать документов на подключенном
к Интернету принтере в любое время и в любом месте.
Для использования службы HP ePrintHP ePrint
Компьютер или мобильное устройство с доступом к Интернету и электронной почте.
●
Принтер с функцией HP ePrint и с включенными веб-службами.
●
ПРИМЕЧАНИЕ.Сообщение электроннойпочтыбудетнапечатанопослеполучения. Как и для
любого другого сообщения электронной почты, нет никакой гарантии получения и
своевременной доставки. Статус печати можно проверить с помощью ePrintCenter
www.hp.com/go/eprintcenter).
(
ПРИМЕЧАНИЕ.Документы, напечатанные с помощью HP ePrint, могутотличатьсяот
оригинала. Стиль, форматирование и расположение текста могут отличаться от оригинального
документа. Для документов, которые требуется напечатать с высоким качеством (например,
юридических документов), рекомендуется выполнять печать из программы на компьютере, в
которой доступно больше параметров для управления видом документа.
необходимы следующие компоненты:
www.hp.com/go/eprintcenter),
СОВЕТ:Дополнительную информацию о настройкепараметров HP ePrint иуправленииэтой
службой, а также сведения о новейших функциях см. ePrintCenter (
из меню Параметрывеб-служб на дисплее устройства. Принтер напечатает страницу
сведений, которая будет содержать код принтера и инструкции по настройке адреса
электронной почты.
Выключение ePrint
1.Нажмите кнопку ePrint на панели управления. На дисплее принтера отобразится меню
Параметрывеб-служб.
2.Выберите ePrint на дисплее устройства, а затем нажмите Выкл.
RUWWHP ePrint11
Печать документов
Загрузка бумаги
1.Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Поместите бумагу во входной лоток. Бумага должна быть расположена стороной для
печати вниз.
4.Задвиньте бумагу в принтер до упора.
5.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю бумаги.
Какнапечататьдокумент
1.В используемой программе щелкните кнопку Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите
●
На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество
●
печати в списке Носитель в разделе Выборлотка, а затем выберите
соответствующий размер бумаги в списке Параметрыкачества.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
●
раскрывающемсяспискеРазмербумаги.
5.Щелкните ОК, чтобы закрыть
6.Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Печатьнаобеихсторонахлиста
ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
диалоговое окно Свойства.
1.В используемой программе щелкните кнопку Печать.
приостановлена, после чего принтер автоматически выполнит повторную загрузку бумаги
для печати на другой стороне листа. Вам не понадобится вручную загружать бумагу или
выполнять какие-либо дополнительные действия.
раскрывающемся
RUWWПечатьдокументов13
Печать фотографий
Загрузка фотобумаги
1.Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Извлеките всю бумагу из лотка для бумаги, а затем загрузите фотобумагу стороной для
печати вниз.
4.Продвиньте фотобумагу в принтер до упора.
5.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю фотобумаги.
Какнапечататьфотографиюнафотобумаге
1.В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
Шаблоны HP позволяют печатать календари, списки, игры, линованную, миллиметровую и
нотную бумагу.
Печатьшаблонов
1.Выберите Шаблоныв меню на дисплее Начало принтера выберите Сервис.
СОВЕТ:Если функцияШаблонынеотображается в менюнадисплеепринтера,
нажимайте Начало кнопку Вверх до Внизтех пор, пока она не отобразится.Шаблоны
2.Нажмите кнопкиВверх и Вниздлявыбораодногоизпараметров «Шаблоны». Затем
нажмите OK.
3.После выбора типа бланка для печати выберите количество копий, затем нажмите ОК.
16Глава 3 ПечатьRUWW
Печать на конвертах
В лоток для бумаги устройства HP Deskjet 3540 series можно загрузить один или несколько
конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками
или окнами.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для болееподробнойинформации о форматированиитекстанаконвертах,
см. справку в приложении.
Загрузкаконвертов
1.Убедитесь, что лоток для бумаги открыт.
2.Сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
3.Разместите конверты по центру лотка. Бумага должна быть расположена стороной для
печати вниз. Клапан должен находиться слева.
4.Задвиньте конверты в принтер до упора.
5.Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю конвертов.
Печатьнаконверте
1.В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Выберите соответствующие параметры.
●
●
●
5.Щелкните ОК, а
На вкладке Макет
На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество
печати в списке Носитель в разделе Выборлотка, а затем выберите
соответствующий размер бумаги в списке Параметрыкачества.
Нажмите кнопку Дополнительно и выберите необходимый размер бумаги в
раскрывающемся списке Размербумаги.
выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
затем выберите Печать или ОК в диалоговом окне Печать.
RUWWПечать на конвертах17
Печать на HP Прямой беспр.
Функция Прямой беспр. HP позволяет печатать удаленно с компьютера, смартфона,
планшетного ПК или других устройств с возможностью беспроводного подключения — без
подключения к существующей беспроводной сети.
Используя HP Прямой беспр., примите во внимание следующие советы.
Убедитесь, что на компьютере или мобильном устройстве установлено соответствующее
●
программное обеспечение.
Если вы используете компьютер, убедитесь, что на нем
обеспечение HP, идущее в комплекте с принтером.
Если вы используете мобильное устройство, убедитесь, что на нем установлено
●
совместимое приложение печати. Дополнительную информацию о печати с мобильных
устройств см. на веб-сайте
Убедитесь, что на принтере включена функция Прямой беспр. с системой защиты (если
●
необходимо). Дополнительную информацию см. в разделе
принтеру без использования маршрутизатора на стр. 57.
Прямой беспр. подключение HP может одновременно использоваться пятью
●
компьютерами или мобильными устройствами для выполнения печати.
Функцию Прямой беспр. HP можно использовать, даже если принтер подключен к
●
компьютеру посредством USB-кабеля или к сети с помощью беспроводного соединения.
Функция Прямой беспр. HP не предоставляет компьютеру, мобильному устройству и
2.Включите функцию беспроводного подключения на мобильном устройстве.
Дополнительную информацию см. в документации к мобильному устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если мобильное устройство не поддерживает беспроводное
подключение, функцияПрямойбеспр. HP будетнедоступна.
18Глава 3 ПечатьRUWW
Беспроводноеподключениекпринтерубезиспользования
www.hp.com/global/us/en/eprint/
3.На мобильномустройствеподключитесь к новойсети. Используйтеобычныйметод
подключения к новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Прямой беспр.
печати HP из списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 3540 series (где **
— уникальные символы для определения принтера).
Если включена функция HPПрямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда
появится соответствующий запрос.
4.Напечатайте документ.
Печать с компьютера с возможностью беспроводного подключения
1.Убедитесь, что на принтере включена функция Прямой беспр. HP. Для получения
дополнительных сведений см. раздел
использования маршрутизатора на стр. 57.
2.Включите на компьютере функцию Wi-Fi. Дополнительную информацию см. в
документации к ПК.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если компьютер неподдерживает Wi-Fi, функцияПрямой беспр. HP будет
недоступна.
3.Подключитесь накомпьютере к новойсети. Используйтеобычныйметодподключения к
новой беспроводной сети или точке доступа. Выберите имя Прямой беспр. печати HP из
списка найденных принтеров, например HP-Print-**-Deskjet 3540 series (где ** —
уникальные символы для определения принтера).
Беспроводное подключение к принтеру без
Если включена функция HP Прямой беспр. с системой защиты, введите пароль, когда
появится соответствующий запрос.
4.Если принтерустановлен и
к шагу 5. Если принтер установлен и подключен к ПК через USB-кабель, следуйте
инструкциям ниже, чтобы установить программное обеспечение принтера с
использованием подключения Прямой беспр. HP.
Windows 8. НаНачальномэкранещелкнитеправойкнопкоймышипопустому
●
пространству, нажмите Все приложения напанелиприложенийищелкните
Программное обеспечение и настройка принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. Нарабочемстолекомпьютера
●
щелкнитеПуск, выберитеВсепрограммы, щелкните HP, выберите HP DESKJET
3540 series, а затем щелкните Программноеобеспечениеинастройка
принтера.
б.Выберите Подключение нового принтера.
в.Когданаэкранепрограммпоявитсяменю
Беспроводное.
В списке обнаруженных принтеров выберите HP DESKJET 3540 series.
г.Следуйте инструкциям на экране.
подключен к ПК через беспроводное подключение, перейдите
Вариантыподключения, выберите
5.Напечатайте документ.
RUWWПечатьна HP Прямойбеспр.19
Печать в режиме Максимум dpi
Режим максимального разрешения предназначен для печати высококачественных четких
изображений на фотобумаге.
Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а
также требует большего объема дискового пространства.
Какпечататьврежиме «Максимум dpi»
1.В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2.Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3.Щелкните кнопку, с
Взависимостиотиспользуемойпрограммыэтакнопкаможетназываться Свойства,
Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4.Щелкните вкладку Бумага/Качество.
5.На вкладке Бумага/Качество, выберите соответствующий тип бумаги в контекстном
списке Медиа в разделе Выбор лотка, а затем выберите Лучший в списке
качества.
6.Щелкните кнопку Дополнительно.
7.В области Параметрыпринтера выберите Да в списке Печатьсмаксимальным
разрешением.
8.В раскрывающемся списке Размербумаги выберите размер бумаги.
9.Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.
10. На вкладке Макет подтвердите значениепараметраОриентацияищелкнитеОК, чтобы
начать печать.
помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
Параметры
20Глава 3 ПечатьRUWW
Советы по успешной печати
Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно, иметь
достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть
установлены соответствующие параметры устройства. Параметры печати не применяются к
копированию или сканированию.
Советы по картриджам
Используйте оригинальные картриджи HP для струйных принтеров
●
Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.
●
Дополнительную информацию
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть
●
достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 42.
В случае плохого качества печати см.
●
подробной информации.
Советы по загрузке бумаги
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия
●
все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
Загружайте бумагу стороной для печати вниз.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная в лоток для бумаги, не имеет изгибов, загнутых
●
краев и
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги в лотке, чтобы они вплотную прилегали к
●
бумаге. Убедитесь, что направляющие ширины бумаги не сгибают бумагу в лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе
Советы по настройке принтера
разрывов.
см. в разделе Замена картриджей на стр. 45.
Проверка приблизительного уровня чернил
Повышение качества печати на стр. 62 для более
Загрузка носителей на стр. 26.
На вкладке Бумага/Качество выберите соответствующие тип бумаги и качество печати в
●
списке Носитель в разделе Выборлотка, а затем выберите соответствующий размер
бумаги в списке Параметрыкачества.
Выберите размер бумаги в раскрывающемся списке Размербумаги в диалоговом окне
Для изменения параметров печати по умолчанию нажмите Печатьисканирование, а
●
затем нажмите Установкапараметров в программном обеспечении принтера.
RUWWСоветыпоуспешнойпечати21
●
Примечания
●
Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих
действий в зависимости от операционной системы.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
◦
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните значок с
именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите
◦
кнопку Пуск, выберите Всепрограммы
а затем – HP Deskjet 3540 series.
Чтобы напечатать черно-белый документ, используя только черные чернила, щелкните
кнопку Дополнительно. В раскрывающемся меню Печатьвоттенкахсерого выберите
Толькочерныечернила и щелкните кнопку ОК.
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и бумаги и
протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ.HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других
производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в
связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если Вы уверены, что приобрели оригинальные картриджи HP, см. информацию по
адресу:
, затемHP, выберитеHP Deskjet 3540 series,
www.hp.com/go/anticounterfeit
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
●
значения, предназначенные только для планирования.
ПРИМЕЧАНИЕ.При получениисообщения о низкомуровнечернилподготовьтедля
замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи
следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.
Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют
●
на копирование или сканирование.
Возможно производить двустороннюю печать.
●
22Глава 3 ПечатьRUWW
4Основныесведенияобумаге
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
●
Загрузка носителей
●
Закажите Бумагу HP
●
RUWW23
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Дляобеспечениянаилучшегокачествапечатикомпания HP рекомендуетиспользоватьбумагу
HP, котораясозданаспециальнодлявыполняемыхзаданийпечати.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования
●
документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok
проходят независимую проверку на соответствие высоким
надежности, позволяют получать документы с четкими и яркими цветами, более
насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с
логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными
показателями плотности и размера.
Фотопечать
стандартам качества печати и
Фотобумага HP высшего качества
●
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя
фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие
фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные
размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5
x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытия — глянцевое и
полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для
ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их.
Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество
и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
●
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает
смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды,
загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на
выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов
этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) 13 x 18 см
(5 x 7 дюймов) Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
●
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных
фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро
высыхает,
принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым
покрытием может быть разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6
дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные
фотографии.
что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном
того, чтобы вставлять
этой бумаге изображения
24Глава 4 Основные сведения о бумагеRUWW
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP
●
(120)
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально
подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных
бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP дляброшюр и профессиональнаябумага HP (180)
●
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих
подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое
к фотографическому, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой
графики для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой
корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
●
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов
четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной
печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет,
отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология
ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих
цветов.
Бумага HP для печати
●
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для
на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или
копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok,
обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов.
Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
●
сторон, чтоделаетих
и
широкогокругазадач. Припечати
Офисная бумага HP — бумага
для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При
изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше
размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага не содержит
кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
●
Офисная бумага HP из макулатуры представляет
широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой
бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень
размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Специальные проекты
Термопереводные картинки HP
●
Термопереводные картинки HP (для светлой или белой ткани) идеально подходят для
создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
1.Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка.
2.Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги.
3.Загрузите бумагу.
Загрузите стопку бумаги в лоток для бумаги коротким краем вперед и стороной для
●
печати вниз.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
●
26Глава 4 Основные сведения о бумагеRUWW
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к
●
бумаге.
Задвиньте лоток для бумаги.
●
Загрузкабумагималогоразмера
1.Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка.
RUWWЗагрузканосителей27
2.Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги.
3.Загрузите фотобумагу.
Загрузите стопку фотобумаги в лоток коротким краем вперед и стороной для печати
●
вниз.
Сдвиньте стопку фотобумаги вперед до упора.
●
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к
●
фотобумаге.
Задвиньте лоток для бумаги.
●
28Глава 4 ОсновныесведенияобумагеRUWW
Загрузкаконвертов
1.Опустите лоток для бумаги и выдвиньте его и удлинитель лотка.
2.Сдвиньте наружу направляющие ширины бумаги.
3.Поместите конверты.
Поместите один или несколько конвертов в центре лотка для бумаги. Бумага должна
●
быть расположена стороной для печати вниз. Клапан должен находиться с верхней
стороны слева.
Сдвиньте стопку конвертов вперед до упора.
●
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги, чтобы они вплотную прилегали к
●
конвертам.
RUWWЗагрузканосителей29
Задвиньтелотокдлябумаги.
●
30Глава 4 ОсновныесведенияобумагеRUWW
Закажите Бумагу HP
Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей.
Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP.
Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по
адресу:
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов
обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую
проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет
получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает
быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими
производителями бумаги
www.hp.com.
с различными показателями плотности и размера.
Для выбора и покупки бумаги, чернил и тонеров HP перейдите на веб-сайт
и услуг.
Магазин продуктов
RUWWЗакажитеБумагу HP31
32Глава 4 ОсновныесведенияобумагеRUWW
5Копированиеисканирование
Копирование документов
●
Сканирование на компьютер
●
Советы по успешному копированию
●
Советы по успешному сканированию
●
RUWW33
Копирование документов
Меню Копия позволяет на дисплее принтера выбирать количество копий и режим копирования
(цветной или черно-белый) для копирования на обычной бумаге. Также в этом меню можно
задать различные дополнительные параметры, такие как тип и размер бумаги, настройка
яркости копии и размер копии.
Простоекопирование
1.Загрузите полноразмерную бумагу в лоток для бумаги.
2.Загрузите оригинал.
Поднимите крышку принтера.
●
Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
●
34Глава 5 Копирование и сканированиеRUWW
Закройте крышку.
●
3.Для доступа к менюкопированиявыберитеКопированиеизНачалонадисплее
устройства.
Если меню Копирование не отображается на дисплее принтера, нажимайте кнопку
●
Начало , а затем нажмите кнопки Вверх и Вниз дотехпор, поканебудетотображено
Копирование.
Нажмите кнопку рядом с Ч/Б копия или Цветнаякопия для копирования на обычную
●
бумагу формата A4 или 8,5 x 11 дюймов.
нажмите OK для подтверждения.
Дополнительные функции копирования
Вменю Копия нажимайтекнопки Вверх и Вниз длявыборапараметров.
Тип бумаги. Позволяетвыбратьтипиразмербумаги. Привыбореобычнойбумагибудет
●
использоваться обычное
высокое качество печати.
Изменениеразмера. Параметр Истинныйразмер позволяет создаватькопиитакогоже
●
размера, как и оригинал. Однако поля копируемого изображения могут быть обрезаны.
Параметр Поразмерубумаги позволяет создавать копию, расположенную в центре листа,
с белыми полями по краям. Изображение увеличивается или уменьшается
соответствия размеру выбранной бумаги. Параметр Другойразмер позволяет увеличить
размер изображения за счет выбора значения больше 100% или уменьшить размер
изображения за счет выбора значения меньше 100%.
Копирование ID: Позволяет копировать документы с обеих сторон и печатать их на
●
обыкновенной бумаге.
Светлее/темнее. Позволяет настраивать параметры копии для получения более светлых
●
или более темных
ПРИМЕЧАНИЕ.После двух минут бездействия параметры копии автоматически возвращаются
к значениям по умолчанию обычной бумаги в формате A4 или 8,5 x 11 дюймов (в зависимости
от региона).
изображений.
качество печати. При выборе фотобумаги будет использоваться
для
RUWWКопирование документов35
Сканирование на компьютер
Сканирование можно выполнять с панели управления принтера или с компьютера. Сканируйте
с панели управления, если необходимо быстро отсканировать одну страницу в файл
изображения. Сканируйте с компьютера, если необходимо отсканировать несколько страниц в
один файл, определить формат файла с отсканированными страницами или настроить
сканируемое изображение.
Подготовкасканера
1.Загрузите оригинал.
Поднимите крышку принтера.
●
Поместите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
●
36Глава 5 Копирование и сканированиеRUWW
Закройте крышку.
●
2.Запустите сканирование.
Сканированиеспанелиуправленияпринтера
1.Выберите Сканирование из Начало на дисплее устройства. Если меню Сканирование не
отображаетсянадисплеепринтера, нажимайтекнопку Начало , азатемнажмитекнопки
Вверх и Вниз дотехпор, покане будет отображено Сканирование.
2.Выберите Сканироватьнакомпьютер.
3.Выберите компьютер, на который будет выполняться
Если компьютер не отображается в списке на дисплее принтера, убедитесь, что
компьютер подключен к принтеру с помощью кабеля USB или по беспроводной сети. Если
беспроводное подключение настроено и работает, необходимо включить беспроводное
сканирование в программном обеспечении.
Сканированиескомпьютера
1.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий,
открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
●
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните значок с
именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите
●
кнопку Пуск, выберите Всепрограммы, затем HP, выберите HP Deskjet 3540 series,
а затем – HP Deskjet 3540 series.
2.Откройте программное
Сканированиедокументаилифото.
3.В контекстном меню выберите необходимый тип сканирования, а затем щелкните Сканер.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если выбрано Показывать предварительный просмотр сканирования,
можно будет настраивать параметры сканируемого изображения на экране
предварительного просмотра.
сканирование с дисплея принтера.
чтобы
обеспечение принтера, выберите Печатьисканирование и затем
RUWWСканирование на компьютер37
4.Выберите Сохранить, чтобы оставить приложение открытым при сканировании другого
изображения или выберите Готово, чтобы выйти из приложения.
5.После сохраненияотсканированногоизображения в окнеПроводника Windows откроется
каталог, в котором было сохранено изображение.
ПРИМЕЧАНИЕ.Функция сканирования может быть одновременно активирована на
ограниченном количестве компьютеров. Нажмите Сканирование на экране принтера, чтобы
просмотреть список компьютеров, которые в данный момент доступны для сканирования.
38Глава 5 Копирование и сканированиеRUWW
Советы по успешному копированию
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
●
Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших
●
материалов.
Чтобы увеличить или уменьшить контраст отпечатков, на дисплее принтера выберите
●
Копирование , а затемвыберитеСветлее/Темнее , чтобынастроитьяркость.
Чтобы выбрать тип и размер бумаги отпечатка, на дисплее принтера выберите
●
Копирование . В менюКопированиенажмитеТипбумаги , чтобы
бумагу или фотобумагу и размер фотобумаги.
выбрать обычную
Для изменения размера изображения на дисплее принтера выберите Копирование , а
●
затемвыберитеИзменениеразмера.
RUWWСоветыпоуспешномукопированию39
Советы по успешному сканированию
Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
●
Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших
●
материалов.
Если беспроводное подключение настроено и работает, необходимо включить
●
беспроводное сканирование в программном обеспечении для сканирования с дисплея
принтера. Откройте программное обеспечение принтера программное обеспечение
принтера , выберите Печатьисканирование и затем Управлениесканированиемна
компьютере.
На дисплее принтера выберите
●
принтера выберите компьютер, на который необходимо выполнить сканирование.
Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети и необходимо всегда иметь
●
возможность быстро сканировать документы на подключенный компьютер, функция
Сканироватьнакомпьютер должна быть все время включена.
Если необходимо отсканировать несколько страниц документа не
●
один файл, запустите сканирование в программное обеспечение принтера программном
обеспечении, а не в меню Сканирование Сканер на панели управления.
Сканирование , азатемвспискепринтеровнадисплее
вотдельныефайлы, ав
40Глава 5 КопированиеисканированиеRUWW
6Работаскартриджами
Проверка приблизительного уровня чернил
●
Заказ расходных материалов
●
Выбор подходящих картриджей
●
Замена картриджей
●
Режим работы с одним картриджем
●
Информация о гарантии на картридж
●
Советы по работе с картриджами
●
RUWW41
Проверка приблизительного уровня чернил
Можно легко проверить уровень чернил в картриджах. Это позволит определить, как скоро
картридж потребуется заменить. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил,
оставшийся в картриджах.
Проверка уровня чернил с помощью панели управления
ВменюНачалонадисплееустройства, выберите Уровень краски. Послеэтогонадисплее
●
принтера отобразятся текущие уровни чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если не появится начальноеНачалоокно, нажмитекнопкуНачало
ПРИМЕЧАНИЕ.При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может
показывать неправильное значение или будет недоступен.
ПРИМЕЧАНИЕ.Предупреждения и индикаторыуровнейчернилпредоставляют
приблизительные значения, предназначенные только для планирования. При получении
сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать
возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи не
требуется.
ПРИМЕЧАНИЕ.Чернила в картриджахиспользуютсяпривыполнениипринтеромразличных
процедур, в том числе в процессе инициализации (для подготовки принтера и картриджей к
печати) и при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения
равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается
небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу
inkusage.
рабочемстолекомпьютеранажмите
www.hp.com/go/
42Глава 6 РаботаскартриджамиRUWW
Заказ расходных материалов
Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа.
Поиск номера картриджа на принтере
Номер картриджа указан под крышкой картриджа.
●
Поиск номера картриджа в программном обеспечении принтера программное обеспечение
принтера
1.Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих
действий в зависимости от операционной системы.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
●
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните значок с
именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP
●
кнопку Пуск, выберите Всепрограммы, затем HP, затем HP Deskjet 3540 series, а
затем — HP Deskjet 3540 series.
Соответствующий номер картриджа появится после перехода по этой ссылке.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата HP Deskjet 3540 series,
посетите
укажите устройство и щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для некоторых стран/регионов нельзя заказать картриджи через Интернет.
Если в данной стране или регионе заказ недоступен, можно просмотреть сведения о
расходных материалах и напечатать список для приобретения у местных реселлеров HP.
www.hp.com/buy/supplies. Принеобходимостивыберитестрану/регион, затем
. Нарабочемстолекомпьютеранажмите
RUWWЗаказрасходныхматериалов43
Выбор подходящих картриджей
HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP
предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно
высокого качества печати.
44Глава 6 Работа с картриджамиRUWW
Замена картриджей
Как заменить картриджи
1.Убедитесь, что питание включено.
2.Загрузите бумагу.
3.Извлеките картридж.
а.Откройте крышку доступа к картриджам.
Подождите, пока каретка переместится к центру принтера.
надавите, чтобы закрыть его, когда картридж встанет на место.
г.Закройтекрышкудоступаккартриджам.
5.Выполните выравнивание картриджей. Дополнительную информацию о программе HP для
обслуживания сканера см. в
Повышение качества печати на стр. 62.
46Глава 6 Работа с картриджамиRUWW
Режим работы с одним картриджем
При наличии только одного картриджа в устройстве HP Deskjet 3540 series используйте режим
работы с одним картриджем. Режим работы с одним картриджем включается при извлечении
одного картриджа из каретки.
ПРИМЕЧАНИЕ.Когда устройство HP Deskjet 3540 series работает в режиме работы с одним
картриджем, на экране отображается соответствующее сообщение. Если это сообщение
отображается при установленных в принтере двух картриджах, проверьте, удалена ли
защитная пластиковая пленка с обоих картриджей. Если пластиковая пленка закрывает
контакты картриджа, распознавание картриджа принтером невозможно.
Выход из режима работы с одним картриджем
Установите монохромный и цветной картриджи в HP Deskjet 3540 series ,чтобы выйти из
●
режимаработысоднимкартриджем.
RUWWРежимработысоднимкартриджем47
Информация о гарантии на картридж
Гарантия на картриджи HP распространяется только при их использовании в принтерах HP, для
которых они предназначены. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные
и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с
картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата
окончания срока действия гарантии указана на продукте
на рисунке.
Копию Положения ограниченной гарантии HP, см. в печатной документации поставляемой с
устройством.
вформатеГГГГ/ММ/ДД, какпоказано
48Глава 6 РаботаскартриджамиRUWW
Советы по работе с картриджами
При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
Для защиты картриджа от засыхания всегда выключайте устройство, используя кнопку
●
Светится и подождите, пока индикатор Светится не погаснет.
Не открывайте картриджи и не снимайте с них колпачки, пока не будете готовы к
●
установке. Колпачки на картриджах снижают риск испарения чернил.
Вставляйте картриджи в
●
и обозначением, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи
должны зафиксироваться на месте со щелчком.
Для обеспечения оптимального качества печати выполните выравнивание картриджей.
●
Дополнительную информацию см. в разделе
Когда экран Предполагаемого Уровня Чернил показывает, что количество краски в одном
●
или обоих картриджах находится на низком уровне, пожалуйста замените картриджи для
исправной работы устройства. Картриджи следует заменять, когда качество печати
становится неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе
картриджей на стр. 45.
Если необходимо достать картридж из устройства, постарайтесь вернуть его обратно как
●
можно быстрее. Вне принтера картридж засыхает, если не поместить его в упаковку.
правильные гнезда. Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом
Повышение качества печати на стр. 62.
Замена
RUWWСоветыпоработескартриджами49
50Глава 6 РаботаскартриджамиRUWW
7Подключение
Wi-Fi Protected Setup (WPS, требуется маршрутизатор WPS)
Эти инструкции предназначены для пользователей, которые уже установили и настроили
программное обеспечение принтера. При первоначальной установке ознакомьтесь с
инструкциями по настройке, которые поставляются вместе с принтером.
Для подключения устройства HP Deskjet 3540 series к беспроводной сети с помощью Wi-Fi
Protected Setup (WPS) потребуется следующее.
Беспроводная сеть 802.11b/g/n с беспроводным WPS-маршрутизатором или точкой
●
доступа.
ПРИМЕЧАНИЕ.HP Deskjet 3540 series поддерживает толькочастоту 2,4 ГГц.
Настольный или портативный компьютер с поддержкой беспроводной сети или сетевой
●
платой. Компьютер должен быть подключен к беспроводной сети, которую необходимо
настроить на принтере HP Deskjet 3540 series
ПРИМЕЧАНИЕ.При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией
настройки одним нажатием кнопки нажмите эту кнопку. Есливынеуверены, чтоумаршрутизатораестьтакаякнопка, выполнитенастройкуспомощью Меню параметров
беспроводной cвязи.
С помощью нажатия кнопки
1.Нажмите и удерживайтекнопкуБеспроводноенапринтередотехпор, покаиндикатор
беспроводной связи не начнет мигать, пройдет приблизительно три секунды до начала
работы режима WPS.
2.Нажмите кнопку WPS (Wi-Fi Protected Setup) на маршрутизаторе.
которого выполняется подключение к беспроводной сети.
СпомощьюПИН-кода
1.Нажмите кнопку Беспроводное на дисплее принтера, чтобы открыть меню беспроводной
cвязи. Если принтер печатает в состоянии ошибки или выполняет критическое задание,
подождите, пока задание будет выполнено или устранена ошибка, прежде чем нажать
кнопку Беспроводное.
4.При наличии маршрутизатора WPS (Wi-Fi Protected Setup) с функцией настройки одним
нажатием кнопки выберите Нажатиекнопки, а затем следуйте инструкциям на экране.
Если у маршрутизатора нет функции настройки одним нажатием кнопки или вы не
уверены в ее наличии, выберите ПИН-код, а затем следуйте инструкциям на экране.
ПРИМЕЧАНИЕ.Устройство начинает отсчет времени (приблизительно 4 минуты), в течение
которого необходимо нажать соответствующую кнопку на сетевом устройстве или ввести ПИНкод маршрутизатора на странице конфигурации маршрутизатора.
3.Выберите пункт, который нужно изменить, в меню Дополнительныепараметры .
4.Следуйте инструкциям на экране.
54Глава 7 ПодключениеRUWW
Подключение с помощью USB-кабеля (не сетевое
подключение)
На задней панели устройства HP Deskjet 3540 series имеется высокоскоростной порт USB 2.0
для подключения к компьютеру.
ПРИМЕЧАНИЕ.При непосредственномподключении с помощью USB-кабелявеб-службыбудут
недоступны.
Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB
1.Поместите компакт-диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компакт-
дисков.
ПРИМЕЧАНИЕ.Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего
запроса.
2.Следуйте инструкциям на экране. При запросе подключите принтерккомпьютеру, выбрав
USB наэкранеПараметрыподключения.
3.Следуйте инструкциям на экране.
Если программное обеспечение принтера установлено, настройка принтера будет выполнена
автоматически. Если программное обеспечение не установлено, вставьте прилагаемый к
устройству компакт-диск и следуйте инструкциям на экране.
RUWWПодключениеспомощью USB-кабеля (не
сетевоеподключение)55
Переход с USB-соединения на подключение по
беспроводной сети
Если первоначальная настройка принтера и установка программного обеспечения выполнялись
с помощью кабеля USB при непосредственном подключении принтера к компьютеру, можно
легко перейти на беспроводное сетевое подключение. Для этого потребуется беспроводная
сеть 802.11b/g/n с беспроводным маршрутизатором или точкой доступа.
ПРИМЕЧАНИЕ.HP Deskjet 3540 series поддерживает толькочастоту 2,4 ГГц.
Перед осуществлением перехода с USB-соединения на подключение по беспроводной сети,
убедитесь что:
Принтер подключен к компьютеру с помощью USB-кабеля, который будет позже
●
отсоединен.
Компьютер подключен к беспроводной сети, которую необходимо настроить на принтере.
Беспроводное подключение к принтеру без
использования маршрутизатора
HP Прямой беспр. позволяет подключать к принтеру различные устройства Wi-Fi (компьютеры,
смартфоны, планшетные компьютеры и т.д.) по сети Wi-Fi подобно тому, как устройства Wi-Fi
подключаются к беспроводным сетям и точкам доступа. С помощью функции Прямой беспр.
можно отправлять задания печати с устройств Wi-Fi на принтер по беспроводной сети без
использования беспроводного маршрутизатора.
Каквыполнитьбеспроводное
1.В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Прямойбеспр..
2.В меню Прямойбеспр. убедитесь, что выделен значок Прямойбеспр., затем нажмите
ОК.
3.С помощьюкнопоксправавыберите Включить без защиты, азатемнажмите ОК.
СОВЕТ:Если вы хотите использовать функцию прямой беспроводной печати HP Прямой
беспр. , а компьютер или мобильное устройство поддерживает шифрование WPA2,
выберите параметр, активирующий систему защиты. Если функция обеспечения
безопасности включена, только пользователи с паролем смогут печатать посредством
беспроводного подключения к принтеру. Если систему защиты отключить, любой
пользователь с устройством беспроводного подключения сможет подключиться к
принтеру
4.Нажмите кнопку Параметры , чтобы открыть меню Параметры беспроводной связи.
5.Если включена защита, нажмите на клавишу Отобразитьпароль , чтобы увидеть пароль
беспроводного соединения.
СОВЕТ:Также можнообратиться в HP Прямой беспр. совстроенноговеб-сервера (EWS).
Дополнительную информацию об использовании встроенного веб-сервера (EWS) см. в
разделе
Советы по настройке и использованию сетевого
принтера
При настройке и использовании сетевого принтера учитывайте следующие рекомендации.
При настройке сетевого принтера с помощью мастера настройки беспроводного
●
подключения принтер выполнит поиск беспроводных маршрутизаторов и отобразит на
дисплее список обнаруженных сетевых имен.
Если компьютер подключен к виртуальной частной сети (VPN), для доступа к другим
●
устройствам в сети (в том числе к принтеру)
Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети. Щелкните здесь для получения
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте больше о HP Print and Scan Doctor. Щелкните здесь для получения
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте больше об ошибках при работе с сетью. Щелкните здесь для получения
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение. Щелкните здесь
●
для получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке
●
принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
необходимо сначала отключиться от нее.
58Глава 7 ПодключениеRUWW
Дополнительные средства управления принтером (для
сетевых принтеров)
Если принтер подключен к сети, можно воспользоваться встроенным веб-сервером для
просмотра информации о состоянии, а также для изменения параметров и управления
принтером с компьютера.
ПРИМЕЧАНИЕ.Для просмотра или изменения некоторых параметров может потребоваться
пароль.
Встроенный веб-сервер можно использовать без подключения к Интернету. Однако некоторые
функции будут при этом недоступны.
Доступ к встроенному веб-серверу
●
Сведения о файлах «cookie»
●
Доступ к встроенному веб-серверу
Вы можете получить доступ к встроенному веб-серверу с помощью сети или прямого
беспроводного подключения.
Открытие встроенного веб-сервера по сети
ПРИМЕЧАНИЕ.Принтер должен быть подключен к сети и иметь IP-адрес. Чтобы определить
IP-адрес принтера, нажмите кнопку Беспроводное или напечатайте страницу конфигурации
сети.
В поддерживаемом веб-браузере на компьютере введите IP-адрес или имя узла,
●
назначенные принтеру.
Например, если IP-адрес устройства 192.168.0.12, напечатайте в адресной строке
следующее: http://192.168.0.12.
1.На панели управления нажмите кнопку Беспроводнаясвязь на панели управления
устройства, а затем выберите Параметры.
2.Если на дисплее указано, что
Direct изатемнажмитеВключить (безсистемызащиты) илиВключить (с системойзащиты).
3.На компьютере с поддержкой беспроводной связи включите беспроводное подключение,
выполнитепоискиподключитеськимениПрямойбеспр., например: HP-Print-XX-Deskjet
3510 series. Если безопасность Прямой беспр. включена, введите пароль Прямой беспр. позапросу.
При просмотре веб-страниц встроенный веб-сервер размещает на жестком диске компьютера
небольшие текстовые файлы (файлы «cookie»). Эти файлы позволяют встроенному вебсерверу распознавать компьютер при следующем подключении. Например, если был выбран
язык встроенного веб-сервера, эта информация сохраняется в файле «cookie» и при
RUWWДополнительные средства управления принтером (для сетевых принтеров)59
следующем подключении к встроенному веб-серверу страницы будут показаны на этом языке.
Хотя некоторые файлы cookie удаляются в конце каждого сеанса (например, файлы, в которых
сохраняется выбранный язык), другие файлы (например, в которых сохраняются сведения о
пользователе) хранятся на компьютере, пока не будут удалены вручную.
Можно настроить веб-браузер так, чтобы разрешить сохранение
уведомлять каждый раз при создании файла (это позволит принимать решение о сохранении
или отклонении для каждого файла «cookie»). Кроме того, с помощью веб-браузера можно
удалить все нежелательные файлы cookie.
1.Убедитесь, что используется чистящий картридж HP.
2.Проверьте параметры печати и убедитесь, что в раскрывающемся списке Носитель
выбраны правильные тип бумаги и качество бумаги из графы Параметры качества в
списке.
В окне программное обеспечение принтеращелкните Печатьисканирование и затем
выберите Установкапараметров для доступа к параметрам печати.
3.Проверьте приблизительный уровень чернил, чтобы
достаточно чернил. Дополнительную информацию см. в разделе
приблизительного уровня чернил на стр. 42. Замените картриджи, если в них
заканчиваются чернила.
Дополнительную информацию см. в разделе
на стр. 42. Замените картриджи, если в них заканчиваются чернила.
4.Выполните выравнивание картриджей.
Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения
принтерапрограммное обеспечение принтера
ПРИМЕЧАНИЕ.Выравнивание картриджей обеспечивает высокое качество печати.
предлагает выполнить выравнивание картриджей каждый раз после установки нового
картриджа. Если извлечь и повторно установить тот же картридж, устройство HP All-inOne не предложит выполнить выравнивание картриджей. Устройство HP All-in-One
запоминает значения при выравнивании картриджа, поэтому повторное выравнивание не
требуется.
а.Загрузитевлотокдлябумагиобычнуючистуюбелуюбумагуформата A4 или Letter.
б.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий
программное обеспечение принтера:
Windows 8. На начальномэкране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
●
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните
значок с именем принтера.
Проверка приблизительного уровня чернил
определить, во всех ли картриджах
Проверка
Windows 7, Windows Vista
●
нажмитекнопкуПуск, выберитеВсепрограммы, затем HP, затем HP Deskjet
3540 series, а затем — HP Deskjet 3540 series.
в.В окнепрограммноеобеспечениепринтеращелкнитеПечатьисканированиеи затем
выберите Обслуживаниепринтера , чтобы открыть Панельинструментов
принтера.
г.Появитсяокно Панель инструментов принтера.
д.Навкладке Службы устройства щелкните Выравнивание картриджей.
распечатаетстраницувыравнивания.
62Глава 8 РешениепроблемыRUWW
и Windows XP. На рабочем столе компьютера
Устройство
е.Поместите лист выравнивания картриджей на стекло в передний правый угол
стороной для печати вниз.
ж.Чтобы выполнить выравнивание картриджей, следуйте инструкциям на дисплее
принтера. Лист выравнивания картриджей можно выбросить.
Выравнивание картриджей с помощью дисплея принтера
а.В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Сервис.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало
начального окна.
б.В меню Сервис на дисплее принтера выберите Выравнивание печатающей головки.
Следуйте инструкциям на экране.
5.Если в картриджахдостаточныйуровеньчернил, распечатайтестраницудиагностики.
Печать страницы диагностики с помощью программное обеспечение принтера
а.Загрузитевлотокдлябумагиобычнуючистуюбелуюбумагуформата A4 или Letter.
б.В зависимости от операционной системы выполните
одно из следующих действий
программное обеспечение принтера:
Windows 8. На начальномэкране щелкните правой кнопкой мыши по пустому
●
пространству, нажмите Всеприложения на панели приложений и щелкните
значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера
●
нажмитекнопкуПуск, выберитеВсепрограммы, затем HP, затем HP Deskjet
3540 series, а затем — HP Deskjet 3540 series
.
в.В окнепрограммноеобеспечениепринтеращелкнитеПечатьисканированиеи затем
выберите Обслуживаниепринтера , чтобы открыть Панель инструментов принтера.
RUWWПовышение качества печати63
г.На вкладке Отчетыустройства щелкните Печатьдиагностическихсведений, чтобы
распечатать страницу диагностики. Оцените качество печати в голубой, пурпурной,
желтой и черной области на странице диагностики. Если в черной или цветных
областях видны полосы или отсутствуют чернила, выполните очистку картриджей.
Печать страницы диагностики с принтера
а.В меню Начало на дисплее принтера выберите Сервис Сервис.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если не появится начальное Начало окно, нажмите кнопку Начало
начального окна.
б.В меню Сервис на дисплее принтера выберите Отчет о качестве печати. Следуйте
инструкциям на экране.
6.Если настраницедиагностики в чернойилицветныхобластяхвидныполосыили
3.Нажмите на отверстие в крышке тракта подачи бумаги и поднимите крышку. Извлеките
замятуюбумагу.
RUWWУстранениезамятиябумаги67
4.Поместите очищающее лезвие обратно
5.Закройте крышку доступа к картриджам.
6.Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего
задания.
Устраните замятие бумаги со стороны зоны печати
Какустранитьзамятиебумагисосторонывходноголотка
1.Откройте крышку доступа к картриджам.
2.Извлечение замятой бумаги из устройства
68Глава 8 РешениепроблемыRUWW
3.Закройте крышку доступа к картриджам.
4.Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего
задания.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
Предотвращение замятия бумаги
Не перегружайте входной лоток.
●
Чаще извлекайте распечатанные страницы из лотка для бумаги.
●
Убедитесь, что бумага, загруженная в лоток для бумаги, не имеет изгибов, загнутых
●
краев и разрывов.
Не загружайте в лоток одновременно бумагу разных типов и размеров. вся бумага в
●
стопке,
Отрегулируйте направляющие ширины бумаги в лотке, чтобы они вплотную прилегали к
●
загруженной в лоток для бумаги, должна быть одинакового формата и типа.
бумаге. Убедитесь, что направляющие ширины бумаги не сгибают бумагу в лотке.
Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги в лоток.
●
Не загружайте бумагу во время выполнения печати принтером
●
бумаги, дождитесь, пока бумага не закончится, после чего добавьте бумагу.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему,
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
щелкните здесь, чтобы перейти к
. Если в принтере мало
щелкните здесь, чтобы перейти к
RUWWУстранение замятия бумаги69
Принтер не печатает
При возникновении неполадок с печатью загрузите программу HP для диагностики печати,
которая может помочь устранить неполадки автоматически. Для загрузки программы
используйте соответствующую ссылку.
ПРИМЕЧАНИЕ.Утилита HP Print and Scan Doctor может небытьдоступнанавыбранном
языке.
Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor.
Решение проблем печати
ПРИМЕЧАНИЕ.Убедитесь, что принтер включен ив лотке есть бумага. Если не удалось
устранить проблемы с печатью, выполните перечисленные ниже действия в указанном
порядке.
1.Проверьте сообщенияобошибкенадисплеепринтера и устраните проблемы, следуя
инструкциям на экране.
2.Если принтер подключен к компьютеру с помощью кабеля USB, отключите и снова
подключите кабель USB. Если принтер подключен к компьютеру по беспроводной сети,
проверьте наличие соединения.
3.Убедитесь, чтоустройствонеприостановлено и неотключено.
Как убедиться, что устройство
а.В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8. Щелкнитевправомверхнемуглуэкранаиликоснитесьего, чтобы
●
открытьпанель Charms, затемщелкнитеназначке Параметры, нажмите Панель
управления ищелкнитеиликоснитесьзначка Устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства
●
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панельуправления, затем
●
Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем
●
Принтеры и факсы.
б.Дваждыщелкнитезначокустройстваилищелкнитезначокправойкнопкоймыши, а
затемвыберите Просмотр очереди печати , чтобыоткрытьочередьпечати.
HP предоставляет программу для диагностики сканирования (только Windows). Эта программа
помогает устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможно.
Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку.
ПРИМЕЧАНИЕ.Утилита HP Print and Scan Doctor может небытьдоступнанавыбранном
языке.
Перейти на страницу загрузки ПО HP Print and Scan Doctor.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы сканирования.
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы копирования.
дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения
RUWWРешение проблем при копировании и сканировании77
Сбой принтера
Устраните сбой принтера.
Выключите, а затем включите принтер. Если после этого неполадка не устранена,
▲
обратитесьвслужбуподдержки HP.
Обратитесьвслужбуподдержки HP .
78Глава 8 РешениепроблемыRUWW
Как решить проблему с картриджем
Сначала попробуйте извлечь и снова установить картриджи. Если это не помогло, очистите
контакты картриджа. Если проблему устранить не удалось, см.
для подробной информации.
Очистите контакты картриджа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Процедура очистки занимает всего несколько минут. Убедитесь, что
картриджи вновь установлены в устройстве. Не рекомендуется извлекать картриджи из
устройства более чем на 30 минут. Это может привести к повреждению печатающей головки и
картриджей.
1.Убедитесь, что питание включено.
2.Откройте крышку доступа к картриджам.
Замена картриджей на стр. 45
Подождите, пока каретка переместится к центру принтера.
3.Извлеките картридж, указанный в сообщении об ошибке.
4.Удерживая картридж по бокам нижней частью вверх, определите расположение
электрических контактов на картридже. Электрические контакты представляют собой
небольшие металлические прямоугольники золотистого или медного цвета на картридже.
RUWWКак решить проблему с картриджем79
5.Протирайте контакты только сухой тканью без ворса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.Будьте осторожны! Протирайтетолькоконтакты и неразмажьте
чернила или другую грязь на картридже.
6.В устройстве найдите контакты печатающей головки. Контакты представляют собой набор
штырьков золотистого или медного цвета, соответствующих контактам на картридже.
7.Протрите контакты сухой тканью без ворса.
8.Установите картридж на место.
9.Закройте крышку доступа к картриджам и проверьте, исчезло ли сообщение об ошибке.
10. Если сообщение об ошибке все еще появляется, выключите, а затем снова включите
принтер.
ПРИМЕЧАНИЕ.Если одинизкартриджейнеисправен, извлекитеегоиработайте HP Deskjet
Данный картридж не совместим с этим принтером. Эта ошибка может быть вызвана установкой
картриджа HP Instant Ink в принтер, не зарегистрированный в программе HP Instant Ink. Также
ошибка может быть вызвана тем, что картридж HP Instant Ink ранее использовался в другом
принтере, зарегистрированном в программе HP Instant Ink.
Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт программы
HP Instant Ink.
RUWWПроблемаскартриджем81
Картриджи предыдущего поколения
Необходимо использовать более новую версию этого картриджа. В большинстве случаев более
новую версию картриджа можно определить по сроку окончания гарантии на его внешней
упаковке.
Если там на свободном месте справа от даты указано «v1», значит картридж относится к новой
версии. Если картридж относится к предыдущему поколению, обратитесь в службу поддержки
HP запомощьюилидлязаменыкартриджа.
Щелкнитездесьдляполучениядополнительных сведений в Интернете.
82Глава 8 РешениепроблемыRUWW
Работа в сети
Узнайте, как просмотреть параметры безопасности сети.
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте больше о HP Print and Scan Doctor.
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте больше об ошибках при работе с сетью.
●
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как изменить USB-подключение на беспроводное подключение. Щелкните здесь
●
для получения дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте, как работать с брандмауэром и антивирусными программами при настройке
●
принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения
Щелкните здесь для получения
RUWWРабота в сети83
Служба поддержки HP
Регистрация принтера
●
Получение поддержки
●
Поддержка HP по телефону
●
Дополнительные варианты гарантии
●
Регистрация принтера
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание,
более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация
принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать
сейчас по адресу:
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующие действия
1.Просмотрите документацию, прилагаемуюкпринтеру.
http://www.register.hp.com.
2.Посетите веб-сайттехническойподдержки HP поадресу:
Веб-служба поддержки HP доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро
получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он
предоставляет следующие возможности.
Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в
●
Интернете.
Обновления программного обеспечения и драйверов для принтера HP.
●
Полезную информацию об устранении наиболее распространенных неполадок.
●
Профилактические обновления принтера,
●
информационные бюллетени HP, доступные при регистрации принтера.
3.Обратитесь в службутехническойподдержки HP потелефону.
Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от
принтера, страны (региона) и языка.
Поддержка HP по телефону
Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от
устройства, страны/региона и языка.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
www.hp.com/support.
уведомления службы поддержки и
Срок поддержки по телефону
●
Обращение по телефону
●
Телефоны службы поддержки
●
По истечении срока поддержки по телефону
●
84Глава 8 РешениепроблемыRUWW
Срок поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки,
Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о
периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по
адресу:
связи.
www.hp.com/support. При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с
компьютером и принтером. Будьте готовы предоставить следующую информацию.
Название устройства (указано на устройстве, например HP Deskjet Ink Advantage 3540)
●
Номер продукта (указан под крышкой доступа к картриджам)
●
Серийный номер (находится сзади или внизу принтера).
●
Текст сообщений об ошибках.
●
Ответы на следующие вопросы.
●
Возникала ли эта ситуация раньше?
◦
Можно ли воссоздать ее?
◦
Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное
◦
обеспечение?
Предшествовали ли этому другие события (например, гроза, транспортировка
◦
принтера и т. д.)?
Телефоны службы поддержки
Последний список телефонов службы поддержки HP и информацию о стоимости вызова см. на
веб-сайте
www.hp.com/support.
По истечении срока поддержки по телефону
По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за
дополнительную плату. Обслуживание также предоставляется на веб-сайте технической
поддержки HP:
обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по
телефону.
www.hp.com/support. Для получения дополнительной информации об
Дополнительные варианты гарантии
За дополнительную плату для HP Deskjet 3540 series можно приобрести планы обслуживания с
расширенными сроками действия. На веб-узле по адресу
страну/регион и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств
информацию о расширенных программах обслуживания.
RUWWСлужбаподдержки HP85
www.hp.com/supportвыберите
86Глава 8 РешениепроблемыRUWW
АТехническая информация
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series и
информация о соответствии международным нормам.
Дополнительные характеристики см. в печатной документации, прилагаемой к устройству HP
Deskjet 3540 series.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Уведомления компании Hewlett-Packard
●
Хранение анонимной информации об использовании
●
Технические характеристики
●
Программа охраны окружающей среды
●
Соответствие нормам
●
RUWW87
Уведомления компании Hewlett-Packard
Приведенная в этом документе информация может быть изменена без уведомления.
Все права защищены. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного
письменного разрешения Hewlett-Packard запрещены, за исключением случаев,
предусмотренных законодательством по защите авторских прав. Все гарантийные
обязательства для продуктов и услуг HP приведены в условиях гарантии, прилагаемых к
каждому продукту и услуге. Никакие содержащиеся здесь сведения
как дополнение к этим условиям гарантии. HP не несет ответственности за технические или
редакторские ошибки и упущения в данном документе.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 и Windows® 8 являются
зарегистрированными в США товарными знаками корпорации Майкрософт.
не могут рассматриваться
88Приложение А Техническая информацияRUWW
Хранение анонимной информации об использовании
Картриджи HP, используемые в данном принтере, содержат микросхему памяти, которая
способствует более эффективной работе принтера. Кроме того, в данной микросхеме хранится
ограниченный набор анонимной информации об использовании принтера, в том числе: дата
первой установки картриджа, дата последнего использования картриджа, количество страниц,
напечатанных с использованием этого картриджа, заполнение страниц, частота печати,
использовавшиеся режимы печати,
Эти данные помогают компании HP при разработке новых принтеров, отвечающих
потребностям клиентов в печати. Данные в микросхеме картриджа не содержат информации,
которая может быть использована для идентификации клиента или пользователя картриджа, а
также идентификации принтера.
Компания HP хранит образцы микросхем памяти из картриджей, возвращенных в HP по
бесплатной
hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/). Микросхемы памяти считываются и изучаются
для дальнейшего улучшения будущих принтеров HP. Партнеры компании HP, участвующие в
утилизации картриджей, также могут иметь доступ к этим данным.
Любые третьи лица, имеющие доступ к картриджу, могут получить анонимную информацию,
записанную на микросхеме. Если желательно не открывать доступ к этой информации, можно
привести микросхему в нерабочее состояние.
использовать в принтере HP.
Если необходимо сохранить конфиденциальность этой анонимной информации, можно сделать
ее недоступной в микросхеме путем отключения функции сбора данных об использовании
принтера.
программе возврата и утилизации продуктов (HP Planet Partners: www.hp.com/
все произошедшие ошибки печати и модель принтера.
Однако после этого картридж невозможно будет
Какотключитьфункциюсбораинформацииобиспользовании
1.Из меню Начало на дисплее устройства, используя кнопки справа, пролистайте и
ПРИМЕЧАНИЕ.Чтобы повторно включить функцию сбора информации об использовании,
восстановите заводские настройки по умолчанию.
ПРИМЕЧАНИЕ.После отключения в микросхемефункциисбораданныхобиспользовании
принтера можно продолжать использование картриджа в устройстве HP.
со стрелкой вниз, чтобы выбрать Сохранениеданных, а затем нажмите
RUWWХранение анонимной информации об использовании89
Технические характеристики
В этом разделе приведены технические характеристики устройства HP Deskjet 3540 series.
Полное описание характеристик устройства см. в документе технических характеристик
продукта на веб-узле
Требования к системе
●
Общие технические требования
●
Емкость входного лотка
●
Емкость выходного лотка
●
Размер бумаги
●
Плотность бумаги
●
Данные о печати
●
Данные о копировании
●
Данные о сканировании
●
Разрешение печати
●
Характеристики питания
●
www.hp.com/support.
Ресурскартриджа
●
Информация о шуме
●
Требования к системе
Требования к компьютеру и программному обеспечению приведены в файле Readme.
Информацию о последующих версиях операционных систем и их поддержке см. на веб-сайте
службы поддержки HP по адресу
www.hp.com/support.
Общие технические требования
Рекомендуемый диапазон рабочих температур: 15 ... 32 ºC
●
Допустимый диапазон рабочих температур: 5 ... 40 ºC
●
Влажность: 15 ... 80% относительной влажности без конденсации; максимальная
●
температура конденсации 28 ºC
Диапазон температур хранения: -40 ... 60 ºC
●
При наличии сильных электромагнитных полей результаты работы устройства HP Deskjet
●
3540 series могут немного отличаться
HP рекомендуетиспользоватькабель USB длинойнеболее 3 м (10 футов), чтобыснизить
●
помехи из-за потенциальных электромагнитных полей
Емкость входного лотка
Обычнаябумага (80 г/м²): до 50
90ПриложениеАТехническаяинформацияRUWW
Конверты: до 5
Каталожные карточки: до 20
Фотобумага: до 20
Емкость выходного лотка
Обычная бумага (80 г/м²): до 20
Конверты: до 5
Каталожные карточки: до 10
Фотобумага: до 10
Размер бумаги
Полный список поддерживаемых размеров бумаги см. в программном обеспечении принтера.
Плотность бумаги
Обычная бумага: 64 ... 90 г/м²
Конверты: 75 ... 90 г/м²
Открытки. до 200 г/м²
Фотобумага: до 280 г/м²
Данные о печати
Скорость печати зависит от сложности документа
●
Способ: струйная термопечать drop-on-demand.
●
Язык: PCL3 GUI
●
Данные о копировании
Цифровая обработка изображений
●
Скорость копирования зависит от сложности документа и модели
●
Параметры для копирования на фотобумаге: до 600 т/д
●
Данные о сканировании
Оптическое разрешение: до 1200 т/д
●
Аппаратное разрешение: до 1200 x 1200 т/д
●
Улучшенное разрешение: до 1200 x 1200 т/д
●
Глубина цвета: 24 бита для цветных изображений, 8 бит для изображений в оттенках
●
серого (256 уровней серого)
Максимальный размер при сканировании со стекла: 21,6 x 29,7 см (8,5" х 11,7")
●
RUWWТехнические характеристики91
Поддерживаемые типы файлов JPEG, BMP, JPEG, PNG, TIFF, PDF
●
Версия TWAIN: 1.9
●
Разрешение печати
Черновое качество
Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 300 x 300 dpi
●
Вывод (черно-белое/цветное): Автоматически
●
Обычное качество
Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 600 x 300 dpi
●
Вывод (черно-белое/цветное): Автоматически
●
Обычная бумага — наилучшее качество
Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 600 x 600 dpi
●
Автоматически
●
Фотобумага — наилучшее качество
Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 600 x 600 dpi
●
Вывод (черно-белое/цветное):
●
Режим макс. разрешения
Цветной оригинал преобразовать в черно-белое: 1200 x 1200 dpi
●
Вывод: автоматически (черно-белое), оптимизированное разрешение 4800 x 1200 dpi
При наличии доступа в Интернет см. информацию об акустических характеристиках на вебсайте HP. Перейдите по адресу:
www.hp.com/support.
RUWWТехническиехарактеристики93
Программа охраны окружающей среды
Компания Hewlett-Packard стремится производить качественную продукцию, не нанося ущерба
окружающей среде. Конструкция устройства предусматривает возможность переработки
материалов. Количество используемых материалов сведено к минимуму при сохранении
надлежащей работоспособности и надежности. Конструкция обеспечивает удобство
сортировки разнородных материалов. Крепежные и другие соединительные детали
расположены в доступных местах и могут быть удалены с помощью обычных инструментов.
Предусмотрен удобный
Дополнительная информация размещена в на веб-узле HP, посвященном охране окружающей
среды, по адресу:
Программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP
●
доступ к важнейшим деталям для эффективной разборки и ремонта.
Энергопотребление
●
Спящий режим
●
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами пользователя
●
Химические вещества
●
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
●
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)
●
Экология
Компания HP стремится помочь клиентам уменьшить их воздействие на окружающую среду.
Для получения дополнительной информации об экологических инициативах компании HP
посетите веб-сайт HP Environmental Programs and Initiatives.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Использование бумаги
При работе с данным устройством можно использовать переработанную бумагу в соответствии
со стандартами DIN 19309 и EN 12281:2002.
Пластмассовые детали
Пластмассовые детали массой более 25 г маркированы в соответствии с международными
стандартами, что обеспечивает правильную идентификацию материалов при утилизации
изделия по окончании срока службы.
94Приложение А Техническая информацияRUWW
Сертификаты безопасности материалов
Сертификатыбезопасностиматериалов (MSDS) доступнынавеб-узле HP поадресу
www.hp.com/go/msds
Программа утилизации материалов
Во многих странах действуют программы возврата и утилизации изделий HP. Перечень таких
программ постоянно расширяется и к участию в них привлекаются крупнейшие мировые
центры утилизации электронной техники. Компания HP способствует сохранению природных
ресурсов путем вторичной продажи некоторых изделий, пользующихся наибольшим спросом.
Дополнительную информацию об утилизации изделий HP см. по адресу:
Программа утилизации расходных материалов для струйных
принтеров HP
Компания HP принимает меры по защите окружающей среды. Во многих станах/регионах
действует программа утилизации расходных материалов для струйных принтеров HP, которая
предусматривает бесплатную утилизацию картриджей для печати и картриджей с чернилами.
Дополнительную информацию см. на веб-сайте
Оборудование Hewlett-Packard дляпечатииобработкиизображений, помеченноеэмблемой
ENERGY STAR®, соответствует применимым требованиям ENERGY STAR агентства по охране
окружающей среды (США). Приведенная ниже эмблема изображается на устройствах для
обработки изображений, отвечающих требованиям ENERGY STAR.
Дополнительные сведения о моделях устройств для обработки изображений, отвечающих
требованиям ENERGY STAR, доступны по адресу:
Спящий режим
В спящем режиме расход электроэнергии снижается.
●
После начальной настройки принтер автоматически переходит в спящий режим после 5
●
минут бездействия.
Время до перехода в спящий режим нельзя изменить.
●
www.hp.com/go/energystar
RUWWПрограммаохраныокружающейсреды95
Утилизация оборудования, отслужившего свой срок, силами
пользователя
Этот символ означает, что устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами. Вместо этого изделие необходимо сдать для утилизации в
специальный пункт по переработке электрического и электронного
оборудования. Такой подход поможет сохранить здоровье людей и окружающую
среду. Для получения дополнительной информации обратитесь в службу по
вывозу и утилизации отходов или посетите веб-сайт
http://www.hp.com/recycle.
Химические вещества
HP предоставляет клиентам информацию о химических веществах, содержащихся в своей
продукции, в соответствии с такими требованиями, как REACH (ПоложениеЕС№ 1907/2006
ЕвропейскогопарламентаиСовета). Отчет о химическом составе этого устройства можно
найти по адресу:
www.hp.com/go/reach.
Ограничение содержания вредных веществ (Украина)
Ограничение содержания вредных веществ (Индия)
96ПриложениеАТехническаяинформацияRUWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.