HP Deskjet Ink Advantage 2640, Deskjet Ink Advantage 2645 User manual

HP Deskjet 2640 series
Содержание
1 Справка HP Deskjet 2640 series ..................................................................................................................... 1
2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 2640 series .......................................................................................... 3
Компоненты принтера ......................................................................................................................................... 4
Панель управления и индикаторы состояния .................................................................................................. 6
3 Печать ......................................................................................................................................................... 7
Печать документов .............................................................................................................................................. 8
Печать фотографий ........................................................................................................................................... 11
Печать на конвертах .......................................................................................................................................... 13
Печать шаблонов ............................................................................................................................................... 15
Печать с максимальным разрешением ........................................................................................................... 16
4 Основные сведения о бумаге ...................................................................................................................... 21
Типы бумаги, рекомендуемые для печати ..................................................................................................... 22
Загрузка оригинала ............................................................................................................................................ 28
5 Копирование и сканирование ..................................................................................................................... 31
Копирование документов ................................................................................................................................. 32
Сканирование на компьютер ............................................................................................................................ 34
Советы по успешному копированию ............................................................................................................... 36
Советы по успешному сканированию .............................................................................................................. 37
6 Факс ........................................................................................................................................................... 39
Отправка факса .................................................................................................................................................. 40
Получение факса ............................................................................................................................................... 45
Настройка номеров быстрого набора .............................................................................................................. 49
RUWW iii
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии .................................................................................... 56
Использование отчетов ..................................................................................................................................... 58
Советы по успешному обеспечению факсимильной связи ........................................................................... 61
7 Использование картриджей ....................................................................................................................... 63
Выбор подходящих картриджей ..................................................................................................................... 66
Замена картриджей ........................................................................................................................................... 67
Информация о гарантии на картриджи ........................................................................................................... 70
8 Возможности подключения ....................................................................................................................... 73
Подключение нового принтера ........................................................................................................................ 74
Подключение USB .............................................................................................................................................. 75
9 Решение проблемы .................................................................................................................................... 77
Устранение замятия бумаги .............................................................................................................................. 78
Повышение качества печати ............................................................................................................................ 83
Принтер не печатает .......................................................................................................................................... 88
Решение проблем при копировании и сканировании .................................................................................... 92
Служба поддержки HP ...................................................................................................................................... 94
Приложение А Техническая информация .................................................................................................... 103
Уведомления компании Hewlett-Packard ...................................................................................................... 104
Технические характеристики ......................................................................................................................... 105
Программа охраны окружающей среды ....................................................................................................... 109
Соответствие нормам ...................................................................................................................................... 113
Приложение Б Дополнительная настройка факса ....................................................................................... 121
Настройка факса (параллельные телефонные системы) ........................................................................... 122
Проверка настройки факса ............................................................................................................................. 147
Указатель .................................................................................................................................................... 149
iv RUWW

1 Справка HP Deskjet 2640 series

Узнайте об использовании устройства HP Deskjet 2640 series
Компоненты принтера на стр. 4
Панель управления и индикаторы состояния на стр. 6
Загрузка бумаги на стр. 24
Печать на стр. 7
Копирование документов на стр. 32
Сканирование на компьютер на стр. 34
Проверка приблизительного уровня чернил на стр. 64
Замена картриджей на стр. 67
Устранение замятия бумаги на стр. 78
RUWW 1
2 Глава 1 Справка HP Deskjet 2640 series RUWW
2 Краткий обзор устройства HP Deskjet
2640 series
Компоненты принтера
Панель управления и индикаторы состояния
RUWW 3

Компоненты принтера

Вид спереди
1 Устройство автоматической подачи документов (АПД)
2 Ограничитель ширины бумаги во входном лотке
3 Входной лоток
4 Крышка входного лотка
5 Крышка
6 Подложка крышки
7 Стекло сканера
8 Дисплей принтера
9 Панель управления
10 Картриджи
11 Удлинитель выходного лотка (также называется удлинителем лотка)
12 Крышка доступа к картриджам
13 Выходной лоток
4 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 2640 series RUWW
Вид сзади
14 Порт USB
15 Разъем питания
16 Порт факса (1-LINE)
17 Порт факса (2-EXT)
RUWW Компоненты принтера 5

Панель управления и индикаторы состояния

Рисунок 2-1 Функции панели управления
Номер Описание
1 Кнопка Светится . Используется для включения и выключения принтера.
2 Кнопка Начало . Позволяет вернуться на начальный экран Начало, который отображается при
включении принтера.
3 Кнопка Вверх . Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества
копий.
4 Кнопка Вниз . Данная кнопка используется для навигации по меню и выбора количества
копий.
5 Клавиатура . Используйте клавиатуру для ввода цифр и текста.
6 Кнопка Назад . Позволяет вернуться на предыдущий экран.
7 Кнопка выбора . Контекстная кнопка, функция которой изменяется в зависимости от того, что
изображено на экране.
8 Кнопка ОК . Данная кнопка позволяет подтвердить текущий выбор.
9 Кнопка Справка . На Начало экране отображаются все разделы справки. На другом экране
отображает дополнительную информацию или анимацию о текущем действии.
Рисунок 2-2 Индикатор кнопки «Вкл»
Режимы работы индикатора Описание
Выкл Питание принтера выключено.
Светится тусклым светом Принтер находится в спящем режиме. Принтер автоматически переходит в спящий режим
после 5 минут бездействия.
Быстро мигает Произошла ошибка. См. сообщения на дисплее принтера.
Мигает Означает, что устройство находится в процессе включения или выключения.
Светится Устройство печатает, сканирует, копирует или включено и готово к работе.
6 Глава 2 Краткий обзор устройства HP Deskjet 2640 series RUWW

3 Печать

Печать документов
Печать фотографий
Печать на конвертах
Печать шаблонов
Печать с максимальным разрешением
Советы по успешной печати
RUWW 7

Печать документов

Загрузка бумаги
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага.
Печать документа
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Щелкните кнопку Дополнительно и в пункте Бумага/Вывод в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер бумаги.
Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по успешной печати
на стр. 18.
5. Щелкните ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните Печать или ОК, чтобы начать печать.
Как выполнить печать из программного обеспечения
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Deskjet 2640 series.
8 Глава 3 Печать RUWW
3. Укажите атрибуты страницы.
Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.
OS X v10.6. Для доступа к параметрам печати щелкните синий треугольник рядом с выбором принтера.
OS X Lion и Mountain Lion. Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. В меню доступны следующие параметры. Местоположение параметров может
отличаться в различных приложениях.
Выберите размер бумаги.
Выберите ориентацию.
Введите процентное значение масштаба.
4. Щелкните Печать.
Печать на обеих сторонах листа
1. В используемой программе щелкните кнопку Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Щелкните кнопку Дополнительно и в пункте Бумага/Выход в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер бумаги.
Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по успешной печати
на стр. 18.
5. На вкладке Макет выберите в раскрывающемся меню Печать на обеих сторонах вручную
параметр Переворот по длинному краю или Переворот по короткому краю.
6. Для печати щелкните ОК.
7. После того как все четные страницы документа будут напечатаны, извлеките документ из
выходного лотка.
8. Следуя инструкциям на экране, повторно загрузите бумагу во входной лоток чистой стороной
вверх и верхней частью страницы вниз и нажмите Продолжить.
RUWW Печать документов 9
Печать на обеих сторонах листа
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. В диалоговом окне печати на панели Работа с бумагой для параметра Порядок страниц выберите
значение Обычный.
3. Для параметра Страницы для печати выберите значение Только нечетные.
4. Щелкните Печать.
5. После печати всех нечетных страниц документа извлеките документ из выходного лотка.
6. Снова загрузите документ в принтер стороной, которая вышла первой из принтера, и чистой
стороной в сторону передней части принтера.
7. В диалоговом окне печати вернитесь к панели Работа с бумагой, выберите значение Обычный
для параметра Порядок страниц и значение Только четные для параметра Страницы для печати.
8. Щелкните Печать.
10 Глава 3 Печать RUWW

Печать фотографий

Загрузка фотобумаги
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Извлеките всю бумагу из входного лотка, а затем загрузите фотобумагу стороной для печати
вверх.
Печать фотографий на фотобумаге
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Щелкните Дополнительно и в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер фотобумаги.
Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по успешной печати
на стр. 18.
ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения о печати с максимальным разрешением см. в разделе Печать с
максимальным разрешением на стр. 16.
5. Щелкните ОК, чтобы вернуться в диалоговое окно Свойства.
6. Щелкните ОК, а затем в диалоговом окне Печать выберите Печать или ОК.
RUWW Печать фотографий 11
ПРИМЕЧАНИЕ. После завершения печати удалите неиспользованную фотобумагу из входного лотка.
Храните фотобумагу таким образом, чтобы исключить ее скручивание, иначе это приведет к снижению качества печати.
Как напечатать фотографии с компьютера
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Deskjet 2640 series.
3. Задайте параметры печати.
Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.
OS X v10.6. Для доступа к параметрам печати щелкните синий треугольник рядом с выбором принтера.
OS X Lion и Mountain Lion. Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. В меню доступны следующие параметры. Местоположение параметров может
отличаться в различных приложениях.
а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
б. Выберите необходимое значение параметра Ориентация.
в. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
Щелкните треугольник раскрытия Параметры цвета и выберите подходящие параметры функции Исправить фото.
Выкл.: изменения к изображению не применяются.
Основные: выполняется автоматическая фокусировка изображения. Средняя настройка резкости изображения.
4. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните ОК.
12 Глава 3 Печать RUWW

Печать на конвертах

Во входной лоток принтера HP Deskjet 2640 series можно загрузить один или несколько конвертов. Не используйте глянцевые или тисненые конверты, а также конверты с застежками или окнами.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о форматировании текста для печати на конвертах см. в
справочной системе текстового процессора. Чтобы получить наилучшие результаты, используйте этикетки для указания обратного адреса на конвертах.
Загрузка конвертов
1. Убедитесь, что выходной лоток открыт.
2. Поднимите крышку входного лотка и сдвиньте направляющую ширины бумаги влево до упора.
3. Поместите конверты в правую часть входного лотка. Сторона для печати должна быть
расположена сверху.
4. Задвиньте конверты в принтер до упора.
5. Поднимите крышку входного лотка и сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю
конвертов.
Печать на конверте
1. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Выберите соответствующие параметры.
На вкладке Макет выберите ориентацию страницы: Книжная или Альбомная.
На вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Щелкните Дополнительно и в раскрывающемся списке Размер бумаги выберите необходимый размер бумаги для конвертов.
RUWW Печать на конвертах 13
Дополнительную информацию о параметрах печати см. в разделе Советы по успешной печати
на стр. 18.
5. Щелкните ОК, а затем в диалоговом окне Печать выберите Печать или ОК.
Как печатать на конвертах
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Deskjet 2640 series.
3. Задайте параметры печати.
Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.
OS X v10.6. Для доступа к параметрам печати щелкните синий треугольник рядом с выбором принтера.
OS X Lion и Mountain Lion. Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. В меню доступны следующие параметры. Местоположение параметров может
отличаться в различных приложениях.
а. Выберите подходящий размер конверта в меню Размер бумаги.
б. Во всплывающем меню выберите Тип бумаги/Качество и убедитесь, что выбран тип бумаги
Обычная бумага.
4. Щелкните Печать.
14 Глава 3 Печать RUWW

Печать шаблонов

Шаблоны HP позволяют печатать календари, списки, игры, линованную, миллиметровую и нотную
бумагу.
Печать шаблонов
1. На Начало экране принтера с помощью кнопок Вверх и Вниз выберите Шаблоны и нажмите ОК .
СОВЕТ: Если функция Шаблоны не отображается в меню на дисплее принтера,
нажимайтеНачало кнопку, затем кнопки Вверх и Вниз до тех пор, пока не отобразится Шаблоны .
2. Нажмите кнопки Вверх и Вниз для выбора одного из параметров «Шаблоны» и нажмите OK.
3. Укажите число копий и нажмите OK.
RUWW Печать шаблонов 15

Печать с максимальным разрешением

Режим максимального разрешения предназначен для печати высококачественных четких изображений на фотобумаге.
Печать в режиме максимального разрешения выполняется дольше, чем в других режимах, а также требует большего объема свободной памяти.
Печать в режиме максимального разрешения
1. В используемой программе выберите Печать.
2. Убедитесь, что выбран принтер нужной модели.
3. Щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства.
В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры, Настройка принтера, Свойства принтера, Принтер или Предпочтения.
4. Щелкните вкладку Бумага/Качество.
5. Чтобы выполнить печать в максимально высоком качестве, в раскрывающемся списке Носитель
необходимо выбрать Фотобумага, наилучшее качество.
6. Щелкните кнопку Дополнительно.
7. В области Параметры принтера выберите Да в списке Печать с максимальным разрешением.
8. В раскрывающемся списке Размер бумаги выберите размер бумаги.
9. Чтобы закрыть дополнительные параметры, щелкните ОК.
10. На вкладке Макет подтвердите значение параметра Ориентация и щелкните ОК, чтобы начать
печать.
Печать с максимальным разрешением
1. В меню Файл программного обеспечения выберите Печать.
2. Убедитесь, что в качестве принтера выбрано устройство HP Deskjet 2640 series.
3. Задайте параметры печати.
Если параметры печати не отображаются в диалоговом окне Печать, выполните следующие действия.
OS X v10.6. Для доступа к параметрам печати щелкните синий треугольник рядом с выбором принтера.
OS X Lion и Mountain Lion. Нажмите Показать детали для просмотра параметров печати.
ПРИМЕЧАНИЕ. В меню доступны следующие параметры. Местоположение параметров может
отличаться в различных приложениях.
а. В меню Размер бумаги выберите соответствующий размер бумаги.
б. В меню программы выберите Тип бумаги/Качество, затем выберите следующие параметры.
16 Глава 3 Печать RUWW
Тип бумаги. Соответствующий тип фотобумаги.
Качество. Наилучшее или Максимальное разрешение.
4. Выберите требуемые значения других параметров печати и щелкните Печать.
RUWW Печать с максимальным разрешением 17

Советы по успешной печати

Для обеспечения успешной печати картриджи HP должны работать правильно и иметь достаточное количество чернил, бумага должна быть загружена верно, а также должны быть установлены соответствующие параметры устройства. Параметры печати не применяются к копированию или сканированию.
Советы по картриджам
Используйте оригинальные картриджи HP.
Должны быть установлены оба картриджа: черный и трехцветный.
Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей на стр. 67.
Следите за приблизительным уровнем чернил в картриджах. В картриджах должно быть достаточно чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил
на стр. 64.
Если качество печати является неприемлемым, см. раздел Повышение качества печати
на стр. 83.
Советы по загрузке бумаги
Загружайте листы не по отдельности, а сразу стопку листов. Для предотвращения замятия все листы в стопке должны быть одинакового размера и типа.
Бумага должна быть расположена стороной для печати вверх.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
Дополнительную информацию см. в разделе Загрузка бумаги на стр. 24.
Советы по настройке принтера
Для изменения параметров печати по умолчанию щелкните Печать, сканирование и факс , а затем нажмите Установка параметров в программном обеспечении принтера.
В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, на панели приложений щелкните Все приложения и затем значок с именем принтера.
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Все программы, затем HP, выберите HP Deskjet 2640 series , а затем щелкните HP Deskjet 2640 series .
Чтобы выбрать количество страниц на листе для печати, на вкладке Макет в раскрывающемся списке Страниц на листе щелкните соответствующий параметр.
18 Глава 3 Печать RUWW
Чтобы установить тип бумаги и качество печати, на вкладке Бумага/Качество, в раскрывающемся списке Носитель выберите необходимый тип бумаги и качество печати.
Для отображения дополнительных параметров на вкладке Шаблоны или Бумага/Качество щелкните кнопку Дополнительно, после чего откроется диалоговое окно Дополнительные параметры.
Печать в оттенках серого. Позволяет печатать черно-белый документ, используя только черные чернила. Выберите Только черные чернила и щелкните ОК .
Технологии HP Real Life. Данная функция позволяет выравнивать и делать более четкими изображения и графику для повышенного качества печати
Буклет. Позволяет печатать многостраничный документ в виде буклета. С помощью данной функции две страницы помещаются на лист, который в последствии можно согнуть пополам в виде буклета. В раскрывающемся списке выберите метод переплета и щелкните OK.
Буклет-ПереплетСлева. После сгиба в виде буклета переплет будет с левой стороны. Выберите данный параметр для чтения слева направо.
Буклет-ПереплетСправа. После сгиба в виде буклета переплет будет с правой стороны. Выберите данный параметр для чтения справа налево.
ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранный в раскрывающемся списке Буклет.
.
Макет расположения страниц на листе. Позволяет указывать порядок страниц при печати документа с более чем двумя страницами на одном листе.
ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранный в раскрывающемся списке Макет расположения страниц на листе.
Границы страницы. Позволяет добавлять границы страниц при печати документа с более чем двумя страницами на одном листе.
ПРИМЕЧАНИЕ. При предварительном просмотре на вкладке Макет не отобразится
параметр, выбранный в раскрывающемся списке Границы страницы.
Советы по настройке принтера
В диалоговом окне печати с помощью меню Размер бумаги выберите размер загруженной в принтер бумаги.
В диалоговом окне печати на панели Бумага/Качество выберите в меню соответствующий тип бумаги и качество.
Если необходимо напечатать черно-белый документ с помощью только черных чернил, выберите панель Тип бумаги/Качество, а затем в меню "Цвет" выберите Оттенки серого.
RUWW Советы по успешной печати 19
Примечания
Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров и бумаги HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP не гарантирует качество и надежность расходных материалов других
производителей. Гарантия не распространяется на обслуживание и ремонт устройства в связи с использованием расходных материалов другого производителя (не HP).
Если картриджи были приобретены как оригинальные картриджи HP, перейдите по адресу:
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные значения, предназначенные только для планирования.
ПРИМЕЧАНИЕ. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены
новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. Картриджи следует заменять, когда качество печати становится неприемлемым.
Параметры, выбранные в драйвере печати, применяются только при печати и не влияют на копирование или сканирование.
Документы можно печатать на обеих сторонах листа бумаги.
20 Глава 3 Печать RUWW

4 Основные сведения о бумаге

В принтер HP можно загружать бумагу разных типов и размеров.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Типы бумаги, рекомендуемые для печати
Загрузка бумаги
Загрузка оригинала
Заказ бумаги и других расходных материалов HP
RUWW 21

Типы бумаги, рекомендуемые для печати

Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует использовать бумагу HP, которая создана специально для выполняемых заданий печати.
В зависимости от страны/региона некоторые типы бумаги могут быть недоступны.
ColorLok
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Все бумаги с логотипом ColorLok проходят независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхают быстрее стандартной обычной бумаги. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с различными показателями плотности и размера.
Фотопечать
Фотобумага HP высшего качества
, позволяют
Фотобумага HP высшего качества обеспечит наилучшее качество фотографий. Используя фотобумагу HP высшего качества, вы сможете печатать качественные быстросохнущие фотографии, которыми можно поделиться сразу после печати. Доступны различные размеры бумаги, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов), 13 x 18 см (5 x 7 дюймов), 11 x 17 дюймов (A3), а также различные покрытия — глянцевое и полуглянцевое (полуматовое). Эта бумага идеально подходит для того, чтобы вставлять ваши фотографии и специальные фотопроекты в рамки, демонстрировать и дарить их. Фотобумага HP высшего качества — это отличный результат, профессиональное качество и долговечность.
Улучшенная фотобумага HP
Эта плотная фотобумага имеет специальное покрытие, которое предотвращает смазывание чернил на фотографии. Эта бумага устойчива к воздействию воды, загрязнений, отпечатков пальцев и влажности. Напечатанные на этой бумаге изображения выглядят как профессионально отпечатанные фотографии. Доступно несколько форматов этой бумаги, включая форматы A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов) 13 x 18 см (5 x 7 дюймов) Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Фотобумага HP для повседневного использования
Эта бумага предназначена для экономичной повседневной печати полноцветных фотографий на обычной фотобумаге. Кроме того, эта доступная фотобумага быстро высыхает, что облегчает работу с ней. При использовании этой бумаги на любом струйном принтере будут получаться четкие и резкие изображения. Эта бумага с полуглянцевым покрытием может быть разного размера, в том числе A4, 8,5 x 11 дюймов, 10 x 15 см (4 x 6 дюймов). Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
22 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
Деловые документы
Бумага HP повышенного качества для презентаций или Профессиональная бумага HP (120)
Эти типы бумаги представляют собой плотную двустороннюю бумаги, идеально подходящую для печати презентаций, предложений, отчетов и информационных бюллетеней. Большая плотность придает им выразительный внешний вид.
Бумага HP для брошюр и профессиональная бумага HP (180)
Эти типы бумаги имеют глянцевое или матовое покрытие с обеих сторон, что делает их подходящими для двусторонней печати. Этот тип бумаги обеспечивает качество, близкое к фотографическому для обложек отчетов, специальных презентаций, брошюр, почтовой корреспонденции и календарей.
Повседневная печать
Ярко-белая бумага HP для струйной печати
Ярко-белая бумага HP для струйной печати обеспечивает высокую контрастность цветов и четкость текста. Она достаточно непрозрачная, подходит для двусторонней цветной печати и не просвечивает, что делает ее наиболее подходящей для создания газет, отчетов и рекламных листков. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов.
Бумага HP для печати
, и наиболее подходит для воспроизведения изображений и деловой графики
Бумага HP для печати — бумага высокого качества для широкого круга задач. При печати на этой бумаге документы имеют более качественный вид по сравнению с обычной или копировальной бумагой. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP
Офисная бумага HP — бумага высокого качества для широкого круга задач. Она подходит для копий, черновиков, служебных записок и других повседневных документов. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающие меньше размазывания, более четкий черный и яркость прочих цветов. Бумага не содержит кислот, что позволяет получать более долговечные фотографии.
Офисная бумага HP из макулатуры
Офисная бумага HP из макулатуры представляет собой высококачественную бумагу для широкого набора задач, содержащую 30 % вторичного волокна. При изготовлении этой бумаги используется технология ColorLok, обеспечивающая меньшую степень размазывания, более насыщенный черный цвет и более яркие цвета.
Специальные проекты
Термопереводные картинки HP
Термопереводные картинки HP (для светлой или белой ткани) идеально подходят для создания изображений на футболках с помощью собственных цифровых фотографий.
RUWW Типы бумаги, рекомендуемые для печати 23

Загрузка бумаги

Для продолжения выберите размер бумаги.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Поднимите входной лоток.
2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3. Поднимите крышку входного лотка и сдвиньте направляющую ширины бумаги влево.
24 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
4. Поместите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вниз и стороной для печати вверх.
Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
5. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо так, чтобы она плотно прилегала к краю бумаги.
Загрузка бумаги малого размера
1. Поднимите входной лоток.
2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
RUWW Загрузка бумаги 25
3. Поднимите крышку входного лотка, сдвиньте направляющую ширины бумаги влево и удалите из
входного лотка всю бумагу.
4. Загрузите стопку фотобумаги в лоток коротким краем вниз и отпечатанной стороной вверх и
сдвиньте стопку фотобумаги вниз до упора.
5. Поднимите крышку входного лотка и сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо вплотную
к краю стопки.
Загрузка конвертов
1. Поднимите входной лоток.
26 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
2. Опустите выходной лоток и выдвиньте удлинитель выходного лотка.
3. Поднимите крышку входного лотка, сдвиньте направляющую ширины бумаги влево и удалите из
входного лотка всю бумагу.
4. Поместите один или несколько конвертов в правый дальний угол входного лотка и сдвиньте
стопку конвертов вперед до упора.
Сторона для печати должна быть расположена сверху. Клапан должен находиться с нижней стороны слева.
5. Поднимите крышку входного лотка и сдвиньте направляющую ширины бумаги вправо вплотную
к стопке конвертов.
RUWW Загрузка бумаги 27

Загрузка оригинала

Загрузите оригинал в устройство автоматической подачи документов (АПД) отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Загрузка оригинала в устройство автоматической подачи документов
1. Сдвиньте наружу направляющую ширины бумаги.
2. Загрузите оригинал в устройство АПД верхним краем вперед отпечатанной стороной вверх.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Загрузка оригинала на стекло сканера
1. Поднимите крышку сканера.
28 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW
2. Загрузите оригинал на стекло сканера в правый угол отпечатанной стороной вниз.
3. Закройте крышку сканера.
RUWW Загрузка оригинала 29

Заказ бумаги и других расходных материалов HP

Принтер хорошо работает с большинством типов используемых в офисе носителей. Оптимальное качество печати достигается при использовании носителей компании HP. Подробнее о носителях, поставляемых компанией HP, см. на веб-сайте компании HP по адресу: www.hp.com.
Компания HP рекомендует использовать для повседневной печати и копирования документов обычную бумагу с логотипом ColorLok. Вся бумага с логотипом ColorLok проходит независимую проверку на соответствие высоким стандартам качества печати и надежности, позволяет получать документы с четкими и яркими цветами, более насыщенным черным и высыхает быстрее стандартной обычной бумаги различными показателями плотности и размера.
Для выбора и покупки бумаги, чернил и тонеров HP перейдите на веб-сайт Магазин продуктов и услуг.
. Бумага с логотипом ColorLok поставляется крупнейшими производителями бумаги с
30 Глава 4 Основные сведения о бумаге RUWW

5 Копирование и сканирование

Копирование документов
Сканирование на компьютер
Советы по успешному копированию
Советы по успешному сканированию
RUWW 31

Копирование документов

Меню Копирование на дисплее принтера позволяет без труда выполнить копирование в цветном или черно-белом режиме и выбрать количество копий. Кроме того, в этом меню можно изменить параметры копирования, такие как тип и размер бумаги, настройка яркости и размер копии.
Копирование в цветном или черно-белом режиме
1. Загрузите бумагу во входной лоток.
2. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в
правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
3. На Начало экране принтера выберите Копирование и нажмите ОК для доступа к меню
Копирование .
Если меню Копирование не отображается на дисплее принтера, нажимайте кнопку Начало , а затем кнопки Вверх и Вниз до тех пор, пока не отобразится Копирование .
4. Чтобы увеличить или уменьшить количество копий, в меню Копирование выберите Копии и
нажмите ОК для подтверждения.
5. Для копирования в цветном или черно-белом режиме выберите Запуск копирования, Ч/Б или
Запуск копирования, Цвет и нажмите ОК .
Дополнительные функции копирования
В меню Копия нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора параметров.
Тип бумаги. Позволяет выбрать тип и размер бумаги. При выборе обычной бумаги будет использоваться обычное качество печати. При выборе фотобумаги будет использоваться высокое качество печати.
Изменение размера. Изменяет размер копируемого изображения или документа.
32 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW
Истинный размер. Данная функция позволяет создавать копии такого же размера, как и оригинал. Однако поля копируемого изображения могут быть обрезаны.
В размер страницы. Позволяет создавать копию, расположенную в центре листа, с белыми полями по краям. Изображение увеличивается или уменьшается для соответствия размеру выбранной бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. Стекло сканера должно быть чистым В размер страницы для правильной
работы функции.
Пользовательский размер. Позволяет увеличить размер изображения за счет выбора значения больше меньше 100 %.
Копирование визитной карточки. Позволяет копировать обе стороны визитной карточки.
Светлее/темнее. Позволяет настраивать параметры копии для получения более светлых или более темных изображений.
ПРИМЕЧАНИЕ. После двух минут бездействия параметры копии автоматически возвращаются к
значениям по умолчанию обычной бумаги в формате A4 или размером 8,5 x 11 дюймов (в зависимости от региона).
100 % или уменьшить размер изображения за счет выбора значения
RUWW Копирование документов 33

Сканирование на компьютер

Для сканирования на компьютер необходимо подключить принтер к компьютеру и включить оба устройства. Сканирование можно выполнять с панели управления принтера или с компьютера. Сканируйте с панели управления, если необходимо быстро отсканировать одну страницу в файл изображения. Сканируйте с компьютера, если необходимо отсканировать несколько страниц в один файл, определить формат файла с отсканированными страницами или настроить сканируемое изображение.
Подготовка сканера
1. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в
правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
2. Запустите сканирование.
Сканирование с панели управления принтера
1. Выберите Сканирование из Начало на дисплее устройства. Если меню Сканирование не
отображается на дисплее принтера, нажимайте кнопку Начало , а затем кнопки Вверх и Вниз до тех пор, пока не будет отображено Сканирование .
2. Выберите Сканировать на компьютер.
3. Выберите компьютер, на который будет выполняться сканирование с дисплея принтера.
Если компьютер не отображается в списке на дисплее принтера, убедитесь, что компьютер подключен к принтеру с помощью кабеля USB.
Сканирование с компьютера
1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть
программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, на панели приложений щелкните Все приложения и затем значок с именем принтера.
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Все программы, затем HP, выберите HP Deskjet 2640 series , а затем щелкните HP
Deskjet 2640 series .
2. Откройте программное обеспечение принтера, щелкните значок Печать, сканирование и факс и
выберите Сканирование документа или фото.
3. В контекстном меню выберите необходимый тип сканирования, а затем щелкните Сканер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если выбрано Показывать предварительный просмотр сканирования, можно
будет настраивать параметры сканируемого изображения на экране предварительного просмотра.
4. Выберите Сохранить, чтобы оставить приложение открытым при сканировании другого
изображения или выберите Готово, чтобы выйти из приложения.
5. После сохранения отсканированного изображения в окне Проводника Windows откроется каталог,
в котором было сохранено изображение.
34 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция сканирования может быть одновременно активирована на ограниченном
количестве компьютеров. Выберите Сканирование на экране принтера, чтобы просмотреть список компьютеров, которые в данный момент доступны для сканирования.
Сканирование с компьютера
1. Запустите утилиту HP Scan.
Утилита HP Scan находится в папке Applications/Hewlett-Packard (папка Приложения) в корне жесткого диска.
2. Выберите необходимый тип профиля сканирования и следуйте инструкциям на экране.
RUWW Сканирование на компьютер 35

Советы по успешному копированию

Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов.
Чтобы увеличить или уменьшить контраст отпечатков, на дисплее принтера выберите Копирование , а затем выберите Светлее/Темнее , чтобы настроить яркость.
Чтобы выбрать тип и размер бумаги отпечатка, на дисплее принтера выберите Копирование . В меню Копирование нажмите Тип бумаги, чтобы выбрать обычную бумагу или фотобумагу и размер фотобумаги.
Для изменения размера изображения на дисплее принтера выберите Копирование , а затем Изменение размера.
36 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

Советы по успешному сканированию

Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов.
На дисплее принтера выберите Сканирование , а затем в списке принтеров на дисплее принтера выберите компьютер, на который необходимо выполнить сканирование.
Если необходимо отсканировать несколько страниц документа не в отдельные файлы, а в один файл, запустите сканирование в программное обеспечение принтера, а не в Сканирование на экране принтера.
RUWW Советы по успешному сканированию 37
38 Глава 5 Копирование и сканирование RUWW

6 Факс

Принтер позволяет отправлять и получать факсы, в том числе цветные. Можно запланировать отправку факсов на более позднее время или настроить номера быстрого набора для быстрой и удобной отправки факсов на часто используемые номера. Кроме того, с помощью панели управления принтера можно настроить различные параметры, например разрешение и контрастность отправляемых факсов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем приступить к отправке и получению факсов убедитесь, что принтер
правильно настроен для работы с факсами. Возможно, такая настройка уже была выполнена при начальной подготовке к работе с помощью панели управления или программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру. Для проверки правильности настройки факса выполните тест его настройки с панели управления. Дополнительную информацию о проверке факса см. в разделе Проверка
настройки факса на стр. 147.
Отправка факса
Получение факса
Настройка номеров быстрого набора
Изменение параметров факса
Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии
Факсимильная связь с помощью IP-телефонии
Использование отчетов
Советы по успешному обеспечению факсимильной связи
RUWW 39

Отправка факса

Существуют различные способы отправки факсов. С помощью панели управления принтера можно отправлять как черно-белые, так и цветные факсы. Кроме того, можно отправить факс вручную с помощью подключенного телефонного аппарата. Это позволяет поговорить с получателем перед отправкой факса.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Отправка стандартного факса

Отправка стандартного факса с компьютера
Отправка факса вручную с телефона
Отправка факса с использованием контроля набора номера
Отправка факса по расписанию
Отправка факса в режиме коррекции ошибок
Отправка стандартного факса
Одностраничные и многостраничные черно-белые и цветные факсы можно легко отправлять с помощью панели управления принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы печатать подтверждение для каждого успешно отправленного факса,
включите функцию подтверждения.
СОВЕТ: Кроме того, можно отправить факс вручную с телефона или с использованием контроля
набора номера. Эти функции позволяют контролировать скорость набора. Они также удобны, если необходимо использовать карту для оплаты вызова и при наборе требуется отвечать на тональные сигналы.
Отправка стандартного факса с панели управления принтера
1. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в
правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
3. Выберите Факс, Ч/Б или Факс, Цвет.
Если оригинал загружен в АПД, документ отправляется по набранному номеру. Если в АПД оригинал не будет обнаружен, появляется сообщение, предлагающее сделать выбор.
СОВЕТ: Если отправленный факс у получателя имеет низкое качество, можно изменить
разрешение или контрастность факса.
4. Введите номер факса с помощью клавиатуры и нажмите кнопку ОК .
СОВЕТ: Чтобы добавить паузу в набираемый номер факса, нажимайте * до появления на дисплее
дефиса (-).
40 Глава 6 Факс RUWW

Отправка стандартного факса с компьютера

Можно отправить документ в качестве факса с компьютера без печати копии и отправки факса с принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. При отправке факсов с компьютера этим способом используется подключение
принтера к факсу, а не подключение к Интернету или модем компьютера. Следовательно, необходимо проверить подключение принтера к действующей телефонной линии и правильную настройку и работу функции факса.
Для использования этой функции необходимо установить программное обеспечение принтера с помощью компакт-диска с программным обеспечением HP, прилагаемого к принтеру.
Отправка стандартного факса с компьютера
1. Откройте на компьютере документ, который необходимо отправить по факсу.
2. В меню Файл используемой программы выберите Печать.
3. В списке Имя выберите принтер, в имени которого присутствует слово fax (факс).
4. Чтобы изменить параметры (например, для отправки документа в качестве черно-белого или
цветного факса), щелкните кнопку, с помощью которой открывается диалоговое окно Свойства. В зависимости от используемой программы эта кнопка может называться Свойства, Параметры,
Настройка принтера, Принтер или Предпочтения.
5. После изменения всех параметров щелкните ОК.
6. Щелкните Печать или ОК.
7. Введите номер факса и другую информацию для получателя, измените другие параметры факса,
а затем щелкните Отправить факс. Принтер начнет набор номера факса и отправку документа по факсу.
Отправка стандартного факса с компьютера
1. Откройте на компьютере документ, который необходимо отправить по факсу.
2. В меню Файл используемой программы щелкните Печать.
3. Выберите принтер, в имени которого присутствует слово Fax (Факс).
4. Выберите Получатели факса во всплывающем меню под параметром Ориентация.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если всплывающее меню найти не удалось, коснитесь треугольника рядом с
элементом Выбор принтера.
5. Введите номер факса и другую информацию в соответствующие поля и щелкните Добавить к
получателям.
6. Выберите Режим факса и другие требуемые параметры, а затем щелкните Отправить факс
сейчас. Начнется набор номера факса и отправка документа по факсу.

Отправка факса вручную с телефона

При отправке факса вручную можно сделать вызов получателю и поговорить с ним перед отправкой факса. Это полезно, если перед отправкой факса требуется уведомить получателя об этом. При отправке факса вручную в трубке телефона можно слышать сигналы набора, телефонные сигналы и
RUWW Отправка факса 41
другие звуки. Поэтому такой способ является очень удобным, если необходимо использовать телефонную карту для отправки факса.
В зависимости от настройки факсимильного аппарата получателя на вызов может ответить лично получатель или его факсимильный аппарат. Если ответит получатель, с ним можно поговорить перед отправкой факса. Если на вызов ответит факсимильный аппарат, можно отправить факс непосредственно на этот аппарат, когда будут слышны его сигналы.
Как отправить факс с дополнительного телефона вручную
1. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в
правый передний угол отпечатанной стороной вниз
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
3. Наберите номер с помощью клавиатуры телефона, подключенного к принтеру.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не используйте кнопки набора номера на панели управления принтера при
отправке факса вручную. Для набора номера получателя необходимо использовать клавиши на телефоне.
4. Если получатель ответит по телефону, с ним можно поговорить перед отправкой факса.
.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на вызов ответит факсимильный аппарат, будут слышны его сигналы. Для
отправки факса переходите к следующему шагу.
5. Когда для передачи факса будет все готово, нажмите OK, выберите Отправка нового факса и
нажмите Ч/Б или Цвет.
Если перед передачей факса вы разговаривали с получателем, попросите его нажать кнопку Получение факса вручную на факсимильном аппарате после того, как он услышит сигналы факса.
При передаче факса на линии не будет слышно никаких звуков. В этот момент можно положить трубку. Если после отправки факса необходимо продолжить разговор с получателем, не кладите трубку до завершения передачи факса.

Отправка факса с использованием контроля набора номера

С помощью контролируемого набора можно набирать номер на панели управления принтера, как при наборе на обычном телефонном аппарате. При отправке факса с помощью контролируемого набора через динамики принтера можно слышать сигналы набора, телефонные сигналы и другие звуки. Данная функция позволяет отвечать на запросы во время набора, а также управлять скоростью набора.
СОВЕТ: Если используется телефонная карта и ПИН-код введен недостаточно быстро, принтер может
начать отправку факса и ПИН-код не будет принят службой телефонной карты. В этом случае можно создать запись быстрого набора с ПИН-кодом телефонной карты. Дополнительную информацию см. в разделе Настройка номеров быстрого набора на стр. 49.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы услышать сигнал телефонной линии, звук должен быть включен.
42 Глава 6 Факс RUWW
Как отправить факс с помощью контролируемого набора на панели управления принтера
1. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в
правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
3. Выберите Факс, Ч/Б или Факс, Цвет.
Если принтер обнаружит, что оригинал загружен в АПД, будет слышен сигнал готовности к набору номера.
Если оригинал помещен на стекло сканера, выберите Факс со стекла.
4. После сигнала введите номер с помощью клавиатуры на панели управления принтера.
5. Следуйте указаниям, которые могут отображаться на дисплее.
Факс будет отправлен после ответа принимающего факсимильного аппарата.

Отправка факса по расписанию

Можно запланировать отправку черно-белого факса в течение следующих 24 часов. Это позволяет передать черно-белый факс в более позднее время, когда телефонные линии не так загружены или действуют льготные тарифы. Принтер автоматически отправит факс в указанное время.
Можно запланировать отправку только одного факса. После этого процедуру отправки других факсов можно выполнять как обычно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Из памяти можно отправить только черно-белый факс.
Как запланировать отправку факса с панели управления принтера
1. Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
3. Выберите Параметры, затем Отправка факса по расписанию.
4. Введите время задержки отправки факса, нажимая на кнопки Вверх и Вниз , затем нажмите ОК
для подтверждения.
5. После сигнала введите номер с помощью клавиатуры на панели управления принтера.
6. Выберите Сканирование, Запуск и нажмите ОК .
Принтер сканирует все страницы и отправляет факс в запланированное время.
RUWW Отправка факса 43
Отмена запланированной отправки факса
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Отправка факса по расписанию.
3. Выберите запланированный факс, который необходимо удалить, и нажмите Удалить, затем
нажмите ОК .

Отправка факса в режиме коррекции ошибок

Режим коррекции ошибок (ECM) позволяет предотвратить потерю данных при передаче по
ненадежным телефонным линиям за счет обнаружения ошибок при передаче и формирования автоматических запросов на повторную передачу ошибочной информации. При этом на надежных телефонных линиях затраты на телефонную связь остаются прежними или даже снижаются. На телефонных линиях низкого качества в режиме ECM увеличивается время передачи и затраты на телефонную связь, но обеспечивается более надежная передача данных. Светится является значением параметра по умолчанию. Отключайте функцию ECM только в случае значительного увеличения расходов на телефонные переговоры, а также если снижение качества передачи является приемлемым.
При выключении параметра ECM необходимо принимать во внимание следующее. Результат выключения режима ECM.
Изменяется качество и скорость передачи факсов при передаче и приеме.
Для параметра Скорость факса автоматически устанавливается значение Средн. .
Кроме того, нельзя будет отправлять и получать факсы в цветном режиме.
Как изменить параметр ECM с панели управления
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
3. Выберите Коррекция ошибок.
4. Выберите Вкл или Выкл и нажмите ОК .
44 Глава 6 Факс RUWW

Получение факса

Факсы можно получать автоматически или вручную. Если опция Автоответчик отключена, факсы необходимо будет получать вручную. Если функция Автоответчик включена (по умолчанию), принтер будет автоматически отвечать на входящие вызовы и получать факсы после количества звонков, выбранных с помощью параметра Звонки до ответа . По умолчанию для параметра Звонки до ответа задано пять звонков.
Если принтер не настроен на использование бумаги размера Legal (216 мм x 279 мм), то при получении факса размера Legal или больше принтер уменьшит факс в соответствии с размером бумаги, загруженной во входной лоток.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при копировании документа начинается получение факса, то факс сохраняется в
памяти принтера до выполнения копирования. Это может привести к сокращению количества страниц факса, сохраняемых в памяти.

Получение факса вручную

Повторная печать полученных факсов из памяти
Переадресация факсов на другой номер
Установка формата бумаги для принимаемых факсов
Блокировка нежелательных номеров факсов
Получение факса вручную
Факс можно принять во время телефонного разговора. Этот способ называется «получение факса вручную». Инструкции по получению факса вручную см. в этом разделе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно снять трубку, чтобы ответить на звонок или прослушать сигналы факса.
Получение факсов вручную можно осуществлять в следующих случаях.
Телефон подключен непосредственно к принтеру (через порт 2-EXT).
Телефон подключен к одной телефонной линии с принтером, но не соединен с ним непосредственно.
Как получить факс вручную
1. Убедитесь, что принтер включен, а во входной лоток загружена бумага.
2. Извлеките оригиналы из устройства АПД.
3. Установите высокое значение для параметра Звонки до ответа . Это позволит ответить на
входящий вызов вручную до ответа принтера. Либо отключите функцию Автоответчик , чтобы принтер не отвечал на входящие вызовы автоматически.
4. Если есть телефонная связь с отправителем, попросите его нажать на его факсимильном аппарате
кнопку Отправка нового факса.
5. Услышав сигнал факсимильного аппарата отправителя, выполните следующее.
RUWW Получение факса 45
а. На Начало экране дисплея, нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , затем
нажмите OK и выберите Получить факс вручную.
б. Когда принтер начнет получение факса, телефонную трубку можно положить или оставить
снятой. Во время факсимильной передачи в телефонной трубке ничего не слышно.

Повторная печать полученных факсов из памяти

Полученные факсы, которые не были напечатаны, хранятся в памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ. После переполнения памяти принтер не сможет получать новые факсы, пока факсы из
памяти не будут напечатаны или удалены. Кроме того, может потребоваться удалить факсы из памяти в целях безопасности или конфиденциальности.
В зависимости от размеров хранящихся в памяти факсов можно напечатать до восьми последних напечатанных факсов, если они хранятся в памяти. Например, может потребоваться повторно напечатать факс в случае утери его напечатанной копии.
Печать факсов из памяти с помощью панели управления принтера
1. Убедитесь, что во входной лоток загружена бумага. Дополнительную информацию см. в разделе
Загрузка бумаги на стр. 24.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
3. Выберите Параметры, затем Повторная печать пропущенных факсов.
Факсы отображаются в порядке, обратном порядку получения, начиная с последнего полученного факса.
4. Выберите факс, который необходимо напечатать, затем нажмите Печать.
5. Чтобы остановить повторную печать факса, выберите Отмена и нажмите ОК .

Переадресация факсов на другой номер

Принтер можно настроить для переадресации факсов на другой номер. Полученный цветной факс будет переадресован в черно-белом варианте.
HP рекомендует проверить, что номер, на который выполняется переадресация, является номером действующего факса. Передайте пробный факс и проверьте, что факсимильный аппарат принимает переадресованные факсы.
Переадресация факсов с панели управления принтера
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
3. Выберите Переадресация факсов, затем Переадресация факса.
4. Выберите Вкл с печатью для печати и переадресации факса или выберите Вкл для
переадресации.
46 Глава 6 Факс RUWW
ПРИМЕЧАНИЕ. Если переадресация факса на заданный факсимильный аппарат невозможна
(например, если он выключен), принтер напечатает факс. Если принтер настроен для печати отчетов об ошибках для полученных факсов, отчет об ошибках также будет напечатан.
5. При появлении запроса введите номер факсимильного аппарата, который будет получать
переадресованные факсы, затем выберите Готово. При появлении любого из следующих запросов введите необходимую информацию: дата запуска, время запуска, дата окончания и время окончания.
6. Переадресация факсов активирована. Щелкните Да, чтобы подтвердить выбор.
Если питание будет отключено при настроенной пересылке факса, принтер сохранит значение параметра пересылки и номер телефона. При возобновлении питания принтера для параметра «Переадресация факса» будет по-прежнему выбрано значение Вкл.
ПРИМЕЧАНИЕ. Можно отменить переадресацию факсов, выбрав Выкл в меню Переадресация
факсов.

Установка формата бумаги для принимаемых факсов

Для получаемых факсов можно выбрать размер бумаги. Выбранный размер бумаги должен соответствовать размеру носителя, который загружен во входной лоток. Для печати факсов можно использовать бумагу только формата Letter, A4 и Legal.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если при получении факса во входной лоток загружена бумага неправильного
формата, факс не будет напечатан и на дисплее отобразится сообщение об ошибке. Для печати факса загрузите бумагу формата Letter, A4 или Legal, затем нажмите кнопку ОК .
Как выбрать размер бумаги для получаемых факсов на панели управления принтера
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры.
3. Выберите Размер бумаги для факса, а затем выберите нужный параметр.

Блокировка нежелательных номеров факсов

Если телефонная компания предоставляет услугу определения номера, можно заблокировать определенные номера факсов, исключая их печать принтером в случае приема. При получении входящего факсимильного вызова принтер сравнивает поступивший номер со списком нежелательных номеров и определяет необходимость его блокировки. Если номер находится в списке заблокированных номеров, факс не распечатывается. Максимальное количество заблокированных номеров факсов отличается на разных моделях.
ПРИМЕЧАНИЕ. Данная функция поддерживается не во всех странах или регионах. Если эта услуга не
поддерживается в данной стране или регионе, параметр Блокировка ненужных факсов будет отсутствовать в меню Параметры факса или Настройка факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в список АОН не добавлено ни одного телефонного номера, то предполагается,
что пользователь не активировал услугу АОН.
Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов
Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов
RUWW Получение факса 47
Добавление номеров в список нежелательных номеров факсов
Можно заблокировать определенные номера факсов, добавив их в список нежелательных номеров факса.
Добавление номера в список нежелательных номеров факсов
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Нежелательные номера факсов.
3. Отобразится сообщение о том, что для блокировки ненужных факсов требуется идентификатор
АОН. Чтобы продолжить, выберите OK.
4. Выберите Добавить номер.
5. Чтобы выбрать из списка АОН номер факса, который необходимо заблокировать, выберите Из
журнала звонков.
- или -
Чтобы вручную ввести номер факса, который необходимо заблокировать, выберите Ввести
новый номер.
6. После ввода номера факса для блокировки выберите Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ. Введенный номер факса должен совпадать с отображаемым на дисплее панели
управления, а не с номером, указанным в заголовке полученного факса (эти номера могут быть разными).
Удаление номеров из списка нежелательных номеров факсов
Для разблокирования номера факса необходимо удалить этот номер из списка нежелательных номеров факсов.
Как удалить номера из списка нежелательных номеров факсов
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Нежелательные номера факсов.
3. Выберите номер, который необходимо удалить, а затем выберите Удалить номер.
4. Нажмите OK, чтобы подтвердить удаление.
48 Глава 6 Факс RUWW

Настройка номеров быстрого набора

Можно сохранить часто используемые номера факсов в качестве номеров быстрого набора. Это позволяет быстрее набирать такие номера с панели управления принтера.
СОВЕТ: Помимо создания номеров быстрого набора и управления ими с панели управления принтера,
можно также использовать средства, доступные на компьютере (например, прилагаемое к принтеру программное обеспечение HP).
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Настройка и изменение номеров быстрого набора

Удаление номеров быстрого набора
Настройка и изменение номеров быстрого набора
Номера факсов можно сохранять в виде номеров быстрого набора.
Как настроить номера быстрого набора
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Телефонная книга.
3. Выберите Добавить контакт.
4. Введите имя записи и выберите Далее.
5. Введите номер факса и выберите Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ. Включите в набираемую последовательность символов любые паузы или другие
необходимые цифры, например код региона, код доступа к номерам за пределами мини-АТС (обычно 9 или 0) или префикс для междугородних звонков.
Как изменить номера быстрого набора
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Телефонная книга.
3. Выберите запись, которую требуется изменить, затем нажмите ОК.
4. Выберите Правка и внесите изменения в имя факса, затем выберите Далее.
5. Внесите изменения в номер факса и коснитесь пункта Готово.
ПРИМЕЧАНИЕ. Включите в набираемую последовательность символов любые паузы или другие
необходимые цифры, например код региона, код доступа к номерам за пределами мини-АТС (обычно 9 или 0) или префикс для междугородних звонков.
RUWW Настройка номеров быстрого набора 49

Удаление номеров быстрого набора

Удаление номеров быстрого набора
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Телефонная книга.
3. Выберите запись, которую необходимо удалить и выберите Удалить для подтверждения.
50 Глава 6 Факс RUWW

Изменение параметров факса

Выполните следующие действия, чтобы изменить начальные настройки или установить другие параметры для работы с факсами.

Настройка заголовка факса

Настройка режима ответа (автоответчика)

Настройка количества сигналов вызова до ответа
Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка
Настройка типа набора
Настройка параметров повторного набора
Установка скорости факса
Установка громкости звука факса
Настройка заголовка факса
В заголовке каждого передаваемого факса печатаются имя и номер факса отправителя. Компания HP рекомендует настроить заголовок факса с помощью программного обеспечения HP, прилагаемого к принтеру. Настроить заголовок факса можно также с панели управления принтера, как описано ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ. Законодательство некоторых стран и регионов требует, чтобы факс обязательно имел
заголовок.
Как настроить или изменить заголовок факса
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Заголовок факса.
3. Введите свое имя или название организации и номер факса, а затем выберите Готово.
Настройка режима ответа (автоответчика)
Режим ответа определяет, будет ли принтер отвечать на входящие вызовы.
Включите параметр Автоответчик , чтобы принтер отвечал на факсимильные вызовы автоматически. Принтер будет отвечать на все входящие вызовы и факсы.
Выключите параметр Автоответчик , чтобы получать факсы вручную. При получении факсов необходимо быть на месте, чтобы лично принять входящие факсы. В противном случае принтер не сможет получать факсы.
Как настроить режим ответа
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры.
3. Выберите Автоответчик, затем Вкл или Выкл и нажмите ОК .
RUWW Изменение параметров факса 51

Настройка количества сигналов вызова до ответа

С помощью параметра Автоответчик можно указать количество гудков, после которого устройство автоматически ответит на входящий вызов.
Параметр Звонки до ответа важен, если на одной телефонной линии с принтером установлен автоответчик. Это связано с тем, что автоответчик должен отвечать на вызовы раньше принтера. Количество звонков до ответа, установленное на принтере, должно быть больше установленного на автоответчике.
Например, установите на автоответчике небольшое число звонков, а на принтере — максимальное. Максимальное количество звонков отличается в различных странах и регионах. В этом случае автоответчик будет отвечать на входящий вызов, а принтер будет контролировать линию. Если принтер распознает сигналы факсимильной связи, факс будет принят. При поступлении голосового вызова автоответчик запишет входящее сообщение.
Как настроить количество звонков до ответа
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
3. Выберите Параметры звонка, а затем Звонки до ответа.
4. Чтобы изменить количество звонков, выберите стрелки вверх и вниз.
5. Для принятия параметра нажмите OK.

Изменение типа сигнала вызова для функции отличительного звонка

Многие телефонные компании предоставляют услугу отличительного звонка, которая позволяет использовать несколько телефонных номеров на одной телефонной линии. При подписке на эту службу каждый номер телефона будет иметь собственный тип сигнала вызова. Принтер можно настроить для ответа на входящий звонок с определенным типом сигнала вызова.
При подключении принтера к линии с функцией отличительного звонка телефонная компания должна назначить один тип сигнала вызова для голосовых вызовов, а другой тип — для факсимильных вызовов. Для номера факса компания HP рекомендует использовать двойные и тройные звонки. Если принтер распознает указанный тип сигнала вызова, он ответит на вызов и получит факс.
СОВЕТ: Также можно установить отличительный звонок с помощью функции определения типа
звонка на панели управления принтера. С помощью этой функции принтер распознает и записывает звонок входящего вызова и на основе этого вызова автоматически определяет отличительный звонок, назначенный для факсимильных вызовов телефонной компанией.
При отсутствии функции отличительного звонка используйте выбранный по умолчанию тип сигнала вызова Все звонки .
ПРИМЕЧАНИЕ. Принтер не может получать факсы, если снята трубка на основном телефоне.
Как изменить тип сигнала вызова для функции отличительного звонка
1. Убедитесь, что принтер находится в режиме автоматического ответа на факсимильные вызовы.
2. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
52 Глава 6 Факс RUWW
3. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
4. Выберите Параметры звонка, затем Отличительный звонок.
5. Отобразится сообщение о том, что данный параметр следует изменять только при наличии
нескольких номеров на одной и той же телефонной линии. Для продолжения выберите Да.
6. Выполните одно из указанных ниже действий.
Выберите звонок, назначенный телефонной компанией для факсимильных вызовов.
- или -
Выберите Автоопределение и следуйте инструкциям на панели управления принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удается определить тип звонка с помощью функции определения типа
звонка или работа этой функции была отменена до ее завершения, будет автоматически установлено значение по умолчанию — Все звонки.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании мини-АТС, имеющей различные шаблоны для внутренних и
внешних вызовов, необходимо звонить по номеру факса с внешнего номера.

Настройка типа набора

Используйте эту процедуру для установки тонового или импульсного режима набора номера. В качестве установки по умолчанию используется Тоновый набор. Не изменяйте значение этого параметра, если только не известно, что на телефонной линии не может использоваться тоновый набор.
ПРИМЕЧАНИЕ. Импульсный режим набора номера доступен не во всех странах/регионах.
Как настроить режим набора номера
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
3. Выберите Типа набора, затем Тоновый набор или Импульсный набор и нажмите ОК .

Настройка параметров повторного набора

Если принтеру не удалось отправить факс из-за того, что принимающий факсимильный аппарат не ответил или был занят, принтер попытается осуществить повторный набор на основании значений параметров «Повтор, если занято» и «Повтор, если нет ответа». Далее описывается включение и выключение этих режимов.
Повтор, если занято. Если этот параметр включен и получен сигнал занятой линии, принтер автоматически повторит набор номера. По умолчанию этот параметр имеет значение Повтор.
Повтор, если нет ответа. Если этот параметр включен и получающий факсимильный аппарат не отвечает, принтер автоматически выполнит повторный набор номера. По умолчанию этот параметр имеет значение Без повтора.
RUWW Изменение параметров факса 53
Как установить режим повторного набора
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Автоматический повторный набор номера.
3. Выберите соответствующий параметр и нажмите OK.

Установка скорости факса

Можно настроить скорость соединения между принтером и другим факсимильным аппаратом при отправке и получении факсов.
В следующих случаях может потребоваться установить более низкое значение скорости факса.
Телефонные службы в Интернете
Мини-АТС
Факсимильная связь с помощью IP-телефонии (VoIP)
При использовании службы цифровой сети связи с комплексными услугами (ISDN)
Если при отправке или получении факсов возникают проблемы, уменьшите Скорость факса. В следующей таблице приведены доступные значения параметра скорости факса.
Параметр скорости факса Скорость факса
Быстр. Версия 34 (33600 бит/с)
Средн. Версия 17 (14400 бит/с)
Медленн. Версия 29 (9600 бит/с)
Как настроить скорость факса
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
3. Выберите Скорость факса.
4. Выберите параметр и нажмите OK.

Установка громкости звука факса

Для увеличения или уменьшения громкости звуков факса выполните следующее.
Как настроить громкость звука факса
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры.
54 Глава 6 Факс RUWW
3. Выберите Параметры звука, затем Громкость звука факса.
4. Выберите Тихо, Громко или Выкл и нажмите ОК .
RUWW Изменение параметров факса 55

Услуги факсимильной связи и цифровой телефонии

Многие телефонные компании предоставляют своим клиентам услуги цифровой телефонии, в том числе описанные ниже.
DSL. Услуга цифровой абонентской линии (DSL), предоставляемая телефонной компанией. В некоторых странах/регионах технология DSL может называться ADSL.
Мини-АТС. Телефонная система с мини-АТС.
ISDN. Цифровая сеть связи с комплексными услугами (ISDN).
IP-телефония: выгодная телефонная услуга, позволяющая отправлять и получать факсы с помощью принтера по Интернету. Этот способ называется Факсимильная связь с помощью IP­телефонии (VoIP)».
Дополнительную информацию см. в разделе Факсимильная связь с помощью IP-телефонии
на стр. 57.
Принтеры HP предназначены для работы с традиционными аналоговыми телефонными линиями. Если используются услуги цифровой телефонии (такие как DSL/ADSL, мини-АТС или ISDN), при настройке принтера для работы с факсами потребуется использовать аналого-цифровые фильтры или преобразователи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания HP не гарантирует совместимость принтера со всеми цифровыми линиями,
поставщиками услуг, аналого-цифровыми преобразователями во всех цифровых средах. Рекомендуется обратиться в телефонную компанию и обсудить с ее представителями наилучшие варианты настройки оборудования в зависимости от имеющихся услуг.
56 Глава 6 Факс RUWW

Факсимильная связь с помощью IP-телефонии

Можно воспользоваться недорогой телефонной услугой, позволяющей отправлять и получать факсы с помощью принтера по Интернету. Этот способ называется Факсимильная связь с помощью IP­телефонии (VoIP)».
Приведенные ниже сведения, указывают на то, что вы, возможно, используете услугу IP-телефонии.
Если при наборе номера факса необходимо также набирать специальный код доступа.
Если используется IP-преобразователь с портами для подключения аналоговых телефонных
, с помощью которого осуществляется доступ к Интернету.
линий
ПРИМЕЧАНИЕ. Для отправки и получения факсов необходимо подключить телефонный кабель к
порту 1-LINE на устройстве. Это означает, что подключение к Интернету необходимо выполнять только через преобразователь (который имеет обычные гнезда для подключения аналоговых телефонных аппаратов) или с помощью телефонной компании.
СОВЕТ: Поддержка традиционной передачи факсов с помощью телефонных систем на основе
интернет-протокола часто ограничена. Если возникают проблемы с отправкой или получением факсов, попробуйте установить меньшую скорость факса или отключить режим коррекции ошибок (ECM). Однако при отключении режима ECM нельзя будет передавать и получать цветные факсы.
Дополнительную информацию об изменении скорости факса см. в разделе Установка скорости факса
на стр. 54. Дополнительную информацию об использовании режима ECM см. в разделе Отправка факса в режиме коррекции ошибок на стр. 44.
При возникновении вопросов о передаче факсов через Интернет обратитесь за помощью в отдел поддержки службы передачи факсов через Интернет или к местному поставщику услуг.
RUWW Факсимильная связь с помощью IP-телефонии 57

Использование отчетов

Принтер можно настроить для автоматической печати отчетов об ошибках, а также подтверждений для каждого отправленного или полученного факса. Можно также вручную распечатывать системные отчеты по мере необходимости. Эти отчеты содержат полезную системную информацию о принтере.
По умолчанию принтер печатает отчет только при возникновении проблем при отправке и получении факса. После каждой операции на дисплее панели управления в течение короткого времени будет показано сообщение с подтверждением успешной отправки факса.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если отчеты неразборчивы, проверьте приблизительные уровни чернил с помощью
панели управления или программного обеспечения HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До тех пор, пока не появится соответствующее сообщение, картриджи не нуждаются в замене.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что печатающие головки и картриджи находятся в хорошем состоянии и
установлены правильно. Дополнительную информацию см. в разделе Использование картриджей
на стр. 63.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.

Печать отчетов подтверждения для факсов

Печать и просмотр журнала факсов
Печать информации о последней операции с факсом
Печать отчета АОН
Просмотр журнала звонков
Печать отчетов подтверждения для факсов
Чтобы включить печать подтверждения об успешной отправке факса, перед отправкой факсов выполните следующее.
По умолчанию для параметра подтверждения факса установлено значение Только при ошибке.
Включение подтверждения для факсов
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры, после чего выберите
Подтверждение факса.
3. Выберите один из следующих вариантов и нажмите ОК .
Выкл
Подтверждающий отчет не печатается при успешной отправке и получении факсов.
После отправки факса Устройство печатает подтверждающий отчет при отправке
каждого факса.
58 Глава 6 Факс RUWW
После получения факса Устройство печатает подтверждения при получении всех
факсов.
Всегда вкл Устройство печатает подтверждения при отправке и
Только при ошибке Устройство печатает подтверждающий отчет при каждой
получении всех факсов.
ошибке факса. Этот параметр выбран по умолчанию.

Печать и просмотр журнала факсов

Можно напечатать журнал полученных и отправленных факсов принтера.
Как напечатать журнал факсов с панели управления принтера
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры, после чего выберите Отчеты факса.
3. Выберите Журнал факсов и нажмите ОК .

Печать информации о последней операции с факсом

В отчете о последней операции с факсом содержатся сведения о последней операции с факсом. К этим сведениям относятся номер факса, количество страниц и состояние факса.
Печать отчета о последней операции с факсом
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры, после чего выберите Отчеты факса.
3. Выберите Отчет о последней операции и нажмите ОК .

Печать отчета АОН

Для печати списка номеров факсов АОН выполните следующие действия.
Как напечатать отчета журнала АОН
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Дополнительные параметры, после чего выберите Отчеты факса.
3. Выберите Отчет определителя номера и нажмите ОК .

Просмотр журнала звонков

Чтобы напечатать список всех звонков, совершенных с использованием принтера, выполните следующие действия.
RUWW Использование отчетов 59
Как просмотреть журнал звонков
1. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Факс , а затем нажмите
ОК .
2. Выберите Параметры, затем Нежелательные номера факсов.
3. Выберите Добавить номер, затем Из журнала звонков и нажмите ОК .
60 Глава 6 Факс RUWW

Советы по успешному обеспечению факсимильной связи

Загрузите оригинал в устройство АПД отпечатанной стороной вверх или на стекло сканера в правый передний угол отпечатанной стороной вниз.
Дополнительную информацию о загрузке оригинала см. в разделе Загрузка оригинала на стр. 28.
Выполните очистку стекла сканера и убедитесь, что на нем нет посторонних прилипших материалов.
Включите Режим коррекции ошибок (ECM) для отправки цветных факсов.
Дополнительную информацию о включении режима ECM см. в разделе Отправка факса в режиме
коррекции ошибок на стр. 44.
Если память заполнена, принтер не будет получать факсы, пока факсы из памяти не будут напечатаны или удалены.
Дополнительную информацию о повторной печати факсов из памяти см. в разделе Повторная
печать полученных факсов из памяти на стр. 46.
Принтер можно настроить для ответа на входящий звонок с определенным типом сигнала вызова. Эта функция, позволяющая нескольким телефонным номерам использовать одну телефонную линию, доступна только при подписке на услугу, предоставляемую вашим поставщиком услуг телефонной связи.
RUWW Советы по успешному обеспечению факсимильной связи 61
62 Глава 6 Факс RUWW

7 Использование картриджей

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Проверка приблизительного уровня чернил
Заказ расходных материалов
Выбор подходящих картриджей
Замена картриджей
Режим работы с одним картриджем
Информация о гарантии на картриджи
Советы по работе с картриджами
RUWW 63

Проверка приблизительного уровня чернил

Можно легко проверить уровень чернил в картридже, чтобы определить, как скоро может потребоваться его замена. Уровень чернил отображает приблизительный объем чернил, оставшийся в картриджах.
Проверка уровня чернил с помощью панели управления
В меню Начало на дисплее устройства, выберите Уровень краски. После этого на дисплее принтера отобразятся текущие уровни чернил.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится Начало экран, нажмите кнопку Начало .
Проверка уровней чернил с помощью программы программное обеспечение принтера
1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы открыть
программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 2640 series, а затем — HP Deskjet 2640 series.
2. Перейдите в программное обеспечение принтера и щелкните Приблизительные уровни чернил.
Как проверить уровни чернил с помощью Утилита HP
1. Запустите программу Утилита HP.
Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится в папке Программы в корне жесткого диска.
2. Выберите HP Deskjet 2640 series из списка устройств слева.
3. Выберите Состояние расходных материалов.
Будут показаны приблизительные уровни чернил.
4. Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке повторно заправленного или восстановленного картриджа либо
картриджа, который использовался в другом принтере, индикатор уровня чернил может показывать неправильное значение или оказаться недоступным.
ПРИМЕЧАНИЕ. Предупреждения и индикаторы уровней чернил предоставляют приблизительные
значения, предназначенные только для планирования. При получении сообщения о низком уровне чернил подготовьте для замены новый картридж, чтобы избежать возможных задержек при печати. До ухудшения качества печати заменять картриджи нет необходимости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чернила в картриджах используются в процессе печати различными способами, в том
числе в процессе инициализации (для подготовки принтера и картриджей к печати) и при обслуживании печатающей головки (для очистки сопел и обеспечения равномерной подачи чернил). Кроме того, после использования картриджа в нем остается небольшое количество чернил. Дополнительную информацию см. по адресу www.hp.com/go/inkusage.
64 Глава 7 Использование картриджей RUWW

Заказ расходных материалов

Перед заказом картриджей запишите номер используемого картриджа.
Поиск номера картриджа на принтере
Номер картриджа указан под крышкой картриджа.
Поиск номера картриджа в программное обеспечение принтера
1. Чтобы открыть программное обеспечение принтера, выполните одно из следующих действий в
зависимости от операционной системы.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 2640 series, а затем — HP Deskjet 2640 series.
2. В программное обеспечение принтера щелкните Покупки, затем выберите Приобретение
материалов в Интернете и следуйте инструкциям на экране.
Номера для повторного заказа картриджей
1. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится в
папке Программы в корне жесткого диска.
2. Выберите Сведения о расходных материалах.
Будут показаны номера для заказа картриджей.
3. Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
Чтобы заказать оригинальные расходные материалы HP для аппарата HP Deskjet 2640 series, посетите
www.hp.com/buy/supplies . При необходимости выберите страну/регион, затем укажите устройство и
щелкните одну из ссылок для заказа продуктов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для некоторых стран/регионов нельзя заказать картриджи через Интернет. Если в
данной стране или регионе заказ недоступен, можно просмотреть сведения о расходных материалах и напечатать список для приобретения у местных реселлеров HP.
RUWW Заказ расходных материалов 65

Выбор подходящих картриджей

HP рекомендует использовать оригинальные картриджи HP. Оригинальные картриджи HP предназначены для принтеров HP и протестированы с ними для обеспечения неизменно высокого качества печати.
66 Глава 7 Использование картриджей RUWW

Замена картриджей

Замена картриджей
1. Убедитесь, что питание включено.
2. Загрузите бумагу.
3. Извлеките картридж.
а. Откройте крышку доступа к картриджам и дождитесь, пока каретка не переместится в центр
принтера
б. Нажмите на картридж, чтобы освободить его, а затем извлеките из гнезда.
.
4. Вставьте новый картридж.
а. Извлеките картридж из упаковки.
RUWW Замена картриджей 67
б. Потяните за край пластиковой ленты и удалите ее.
в. Вставьте картридж в гнездо до щелчка.
г. Закройте крышку доступа к картриджам.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP программное обеспечение принтера предложит выполнить
выравнивание картриджей, если попробовать напечатать документ после установки нового картриджа.
68 Глава 7 Использование картриджей RUWW

Режим работы с одним картриджем

При наличии только одного картриджа в устройстве HP Deskjet 2640 series используйте режим работы с одним картриджем. Режим работы с одним картриджем включается при извлечении картриджа из каретки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда устройство HP Deskjet 2640 series работает в режиме работы с одним
картриджем, на экране отображается соответствующее сообщение. Если это сообщение отображается при установленных в принтере двух картриджах, проверьте, удалена ли защитная пластиковая пленка с обоих картриджей. Если пластиковая пленка закрывает контакты картриджа, распознавание картриджа принтером невозможно.
Выход из режима работы с одним картриджем
Чтобы выйти из режима работы с одним картриджем, установите в HP Deskjet 2640 series черный и трехцветный картриджи.
RUWW Режим работы с одним картриджем 69

Информация о гарантии на картриджи

Гарантия на картриджи HP действует, если картридж используется в печатающем устройстве HP, для которого он предназначен. Данная гарантия не распространяется на повторно заправленные и восстановленные картриджи HP, а также не действует при неправильном обращении с картриджами.
Гарантия действует, пока не истек срок ее действия или не закончились чернила HP. Дата окончания срока действия гарантии указана на продукте в формате ГГГГ/ММ/ДД, как показано на рисунке.
Копию заявления об ограниченной гарантии HP см. в печатной документации поставляемой с устройством.
70 Глава 7 Использование картриджей RUWW

Советы по работе с картриджами

При работе с картриджами используйте следующие рекомендации.
Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера, используя кнопку Светится , и дожидайтесь выключения индикатора Светится .
Не открывайте картриджи и не снимайте с них защитную ленту до момента установки. Защитная лента снижает риск испарения чернил.
Вставляйте картриджи в правильные гнезда. Устанавливайте картриджи в гнезда с цветом и обозначением зафиксироваться на месте со щелчком.
После установки новых картриджей выполните выравнивание принтера для обеспечения наилучшего качества печати. Дополнительную информацию см. в разделе Повышение качества
печати на стр. 83.
Если проверка программным обеспечением приблизительного уровня чернил показывает низкий уровень чернил в одном или обоих картриджах, позаботьтесь о сменных картриджах во избежание возможных задержек с печатью. Картридж можно заменить, когда качество печати станет неприемлемым. Дополнительную информацию см. в разделе Замена картриджей
на стр. 67.
При извлечении картриджа из принтера по какой-либо причине постарайтесь вернуть его на место как можно скорее. Чернила в извлеченных из принтера и незащищенных пленкой картриджах начинают высыхать.
, соответствующими цвету и обозначению на картридже. Все картриджи должны
RUWW Советы по работе с картриджами 71
72 Глава 7 Использование картриджей RUWW

8 Возможности подключения

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Подключение нового принтера
Подключение USB
RUWW 73

Подключение нового принтера

Если принтер не подключен к компьютеру или к компьютеру необходимо подключить другой принтер аналогичной модели, для установки соединения можно использовать функцию Подключение нового
принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте этот способ, если программное обеспечение принтера уже установлено.
1. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8. На Начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству и нажмите
Windows XP, Windows Vista и Windows 7. На рабочем столе компьютера щелкните Пуск, выберите Все программы, щелкните HP, а затем HP Deskjet 2640 series .
2. Выберите Настройка и программное обеспечение принтера.
3. Выберите Подключение нового принтера. Следуйте инструкциям на экране.
Подключение нового принтера
1. В Параметрах системы выберите Принтеры и факсы.
2. Щелкните + под списком принтеров слева.
3. Выберите новый принтер в списке.
Все приложения на панели приложений.
74 Глава 8 Возможности подключения RUWW

Подключение USB

На задней панели устройства HP Deskjet 2640 series имеется высокоскоростной порт USB 2.0 для подключения к компьютеру.
Подключение принтера к компьютеру с помощью кабеля USB
1. Поместите компакт-диск с программным обеспечением принтера в дисковод для компакт-дисков.
2. Следуйте инструкциям на экране. При запросе подключите принтер к компьютеру, выбрав USB на
экране Параметры подключения.
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подключайте кабель USB к принтеру до появления соответствующего
запроса.
3. Следуйте инструкциям на экране.
Если установлено программное обеспечение принтера, принтер будет работать как устройство Plug­and-Play. Если программное обеспечение не установлено, вставьте прилагаемый к принтеру компакт­диск и следуйте инструкциям на экране.
RUWW Подключение USB 75
76 Глава 8 Возможности подключения RUWW

9 Решение проблемы

Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Устранение замятия бумаги
Повышение качества печати
Принтер не печатает
Решение проблем при копировании и сканировании
Устранение неполадок факсимильной связи
Служба поддержки HP
RUWW 77

Устранение замятия бумаги

Для устранения замятия бумаги выполните следующие действия.
Устранение замятия бумаги из входного лотка
1. Осторожно извлеките бумагу из входного лотка.
2. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
Устранение замятия бумаги из выходного лотка
1. Осторожно извлеките бумагу из выходного лотка.
2. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
Устранение замятия бумаги из области доступа к картриджам
1. Откройте крышку доступа к картриджам и сдвиньте каретку вправо, чтобы освободить место
замятия.
2. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
78 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Устранение замятия бумаги в принтере
1. Откройте крышку для устранения замятия в нижней части принтера. Для этого нажмите на
выступы по бокам крышки.
2. Извлеките замятую бумагу.
3. Закройте заднюю крышку. Аккуратно нажмите на заднюю крышку так, чтобы фиксаторы
защелкнулись.
4. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
Устранение замятия бумаги в устройстве автоматической подачи документов
1. Поднимите крышку устройства АПД.
RUWW Устранение замятия бумаги 79
2. Поднимите устройство АПД за выступ, расположенный в передней части.
3. Аккуратно вытяните бумагу из роликов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если бумага рвется при извлечении из роликов, удалите оторванные
фрагменты бумаги с роликов и колес внутри принтера. Если оторванные фрагменты останутся внутри принтера, это приведет к повторному замятию бумаги.
4. Опустите крышку устройства АПД и с усилием нажмите на нее, чтобы крышка зафиксировалась на
месте со щелчком.
5. Нажмите кнопку ОК на панели управления для продолжения выполнения текущего задания.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
Предотвращение замятия бумаги
Не перегружайте входной лоток.
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов, загнутых краев и разрывов.
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и форматов. Вся бумага в стопке, загруженной во входной лоток, должна быть одинакового формата и типа.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке, чтобы она вплотную прилегала к бумаге. Убедитесь, что направляющая ширины не сгибает бумагу во входном лотке.
80 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.
Не загружайте дополнительную бумагу во время выполнения печати. Если в принтере мало бумаги, дождитесь сообщения о заканчивающейся бумаги, после чего добавьте бумагу.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
RUWW Устранение замятия бумаги 81
Устранение препятствий на пути каретки
Удалите все предметы, блокирующие каретку, например бумагу.
Дополнительную информацию см. в разделе Устранение замятия бумаги на стр. 78.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для извлечения замятой бумаги не используйте инструменты или другие устройства.
Всегда соблюдайте осторожность при извлечении замявшейся бумаги из принтера.
Щелкните здесь для получения дополнительных сведений в Интернете.
82 Глава 9 Решение проблемы RUWW

Повышение качества печати

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы защитить картриджи от высыхания, всегда выключайте питание принтера,
используя кнопку Светится , и дожидайтесь выключения индикатора Светится .
1. Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP и HP рекомендуемые HP типы бумаги
для печати.
2. Проверьте настройки печати и убедитесь, что в раскрывающемся списке Носитель выбраны
правильные тип бумаги и качество бумаги в пункте Параметры качества.
В окне программное обеспечение принтера щелкните Печать, сканирование и факс и выберите
Установка параметров для доступа к параметрам печати.
3. Проверьте приблизительный уровень чернил, чтобы определить, достаточно ли в картриджах
чернил.
Дополнительную информацию см. в разделе Проверка приблизительного уровня чернил
на стр. 64. Замените картриджи, если в них заканчиваются чернила.
4. Выполните выравнивание картриджей.
Выполнение выравнивания картриджей с помощью программное обеспечение принтера
а. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.
б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы
открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 2640 series, а затем — HP Deskjet 2640 series.
в. В окне программное обеспечение принтера щелкните Печать, сканирование и факс и
выберите Обслуживание принтера, чтобы открыть панель инструментов принтера.
Появится панель инструментов принтера.
г. На вкладке Службы устройства щелкните Выравнивание картриджей.
Принтер напечатает страницу выравнивания.
RUWW Повышение качества печати 83
д. Поместите лист выравнивания картриджей на стекло сканера в правый передний угол
отпечатанной стороной вниз.
е. Чтобы выполнить выравнивание картриджей, следуйте инструкциям на дисплее принтера.
Лист выравнивания картриджей можно выбросить.
Выравнивание картриджей с помощью дисплея принтера
а. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Сервис , а затем
нажмите
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится Начало экран, нажмите кнопку Начало .
ОК .
б. В меню Сервис на дисплее принтера выберите Выравнивание принтера. Следуйте
инструкциям на экране.
5. Если в картриджах достаточный уровень чернил, распечатайте страницу диагностики.
Печать страницы диагностики с помощью программное обеспечение принтера
а. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.
б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы
открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 2640 series, а затем — HP Deskjet 2640 series.
в. В окне программное обеспечение принтера щелкните Печать, сканирование и факс и
выберите Обслуживание принтера, чтобы открыть панель инструментов принтера.
84 Глава 9 Решение проблемы RUWW
г. На вкладке Отчеты устройства щелкните Печать сведений о диагностике, чтобы
распечатать страницу диагностики. Оцените качество печати в голубой, пурпурной, желтой и черной области на странице диагностики.
Печать страницы диагностики с помощью дисплея принтера
а. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Сервис , а затем
нажмите ОК .
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится Начало экран, нажмите кнопку Начало .
б. В меню Сервис на дисплее принтера выберите Отчет о качестве печати. Следуйте
инструкциям на экране.
6. Если на странице диагностики в черной или цветных областях видны полосы или отсутствуют
чернила, выполните одно из перечисленных ниже действий.
RUWW Повышение качества печати 85
Чистка картриджей с помощью программное обеспечение принтера
а. Загрузите во входной лоток чистую обычную белую бумагу формата A4 или Letter.
б. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий, чтобы
открыть программное обеспечение принтера.
Windows 8. На начальном экране щелкните правой кнопкой мыши по пустому пространству, нажмите Все приложения на панели приложений и щелкните значок с именем принтера.
Windows 7, Windows Vista и Windows XP. На рабочем столе компьютера нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем HP, затем HP Deskjet 2640 series, а затем — HP Deskjet 2640 series.
в. В окне программное обеспечение принтера щелкните Печать, сканирование и факс и
выберите Обслуживание принтера, чтобы открыть Панель инструментов принтера.
г. На вкладке Службы устройства щелкните Очистка картриджей. Следуйте инструкциям на
экране.
Очистка картриджей с помощью дисплея принтера
а. На Начало экране принтера нажимайте кнопки Вверх и Вниз для выбора Сервис , а затем
нажмите ОК .
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не появится Начало экран, нажмите кнопку Начало .
б. В меню Сервис на дисплее принтера выберите Очистка печатающей головки. Следуйте
инструкциям на экране.
Как повысить качество печати
1. Убедитесь, что используются оригинальные картриджи HP.
2. Убедитесь, что выбраны подходящие тип бумаги и качество печати в диалоговом окне Печать.
3. Проверьте приблизительный уровень чернил, чтобы определить, во всех ли картриджах
достаточно чернил.
Если в картридже заканчиваются чернила, его следует заменить.
4. Выполните выравнивание картриджей.
Как выполнить выравнивание картриджей с помощью программного обеспечения
а. Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.
б. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
в папке Программы в корне жесткого диска.
в. Выберите HP Deskjet 2640 series из списка устройств слева.
г. Щелкните Выравнивание.
86 Глава 9 Решение проблемы RUWW
д. Щелкните Выравнивание и следуйте инструкциям на экране.
е. Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
5. Напечатайте тестовую страницу.
Как напечатать тестовую страницу
а. Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.
б. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
в папке Программы в корне жесткого диска.
в. Выберите HP Deskjet 2640 series из списка устройств слева.
г. Выберите Тестовая страница.
д. Нажмите кнопку Печать тестовой страницы, а затем следуйте инструкциям на экране.
Проверьте, есть ли на тестовой странице неровные строки текста или потеки в тексте и цветных областях. Если в черной или цветных областях видны неровные строки, потеки или отсутствуют чернила, выполните автоматическую очистку картриджей.
6. Если на странице диагностики в тексте или цветных областях видны полосы или отсутствует
текст, выполните автоматическую очистку картриджей.
Как выполнить автоматическую очистку печатающей головки
а. Загрузите в лоток для бумаги обычную белую бумагу формата Letter или A4.
б. Запустите программу Утилита HP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Значок Утилита HP расположен в папке Hewlett-Packard, которая находится
в папке Программы в корне жесткого диска.
в. Выберите HP Deskjet 2640 series из списка устройств слева.
г. Выберите Очистка головок.
д. Щелкните Очистка и следуйте инструкциям на экране.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Очищайте печатающую головку только при необходимости. Ненужная
очистка приводит к излишней трате чернил и снижению срока службы печатающей головки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если после выполнения очистки качество печати остается низким,
выполните выравнивание принтера. Если после выравнивания принтера и очистки печатающей головки по-прежнему остаются проблемы с качеством печати, обратитесь в службу технической поддержки HP.
е. Щелкните Все параметры для возврата на панель Информация и поддержка.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
RUWW Повышение качества печати 87

Принтер не печатает

При возникновении неполадок с печатью загрузите программу HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования, которая может помочь устранить неполадки автоматически. Для загрузки программы используйте соответствующую ссылку.
Перейти на страницу загрузки программы HP Print and Scan Doctor.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor может быть доступна не на всех языках.
Решение проблем печати
Убедитесь, что принтер включен и во входном лотке есть бумага. Если проблемы с печатью не устранены, выполните следующие действия в указанном порядке.
1. Проверьте сообщения об ошибке на дисплее принтера и устраните проблемы, следуя
инструкциям на экране.
2. Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB.
3. Убедитесь, что устройство не приостановлено и не отключено.
Как проверить, что устройство не приостановлено и не отключено
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке Параметры, нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
б. Дважды щелкните значок принтера или щелкните значок правой кнопкой мыши, а затем
выберите Просмотр очереди печати, чтобы открыть очередь печати.
в. Убедитесь, что не установлены флажки Приостановить печать или Работать автономно в
меню Принтер.
г. Если были внесены какие-либо изменения, повторите печать.
4. Убедитесь, что устройство выбрано в качестве принтера по умолчанию.
Проверка выбора устройства в качестве принтера по умолчанию
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель Charms, затем щелкните на значке Параметры, нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
88 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
б. Убедитесь, что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство.
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчанию.
г. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером.
5. Перезапустите диспетчер очереди печати.
Перезапуск диспетчера очереди печати
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
Windows 8
i. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть панель
Charms, затем щелкните на значке Параметры.
ii. Нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Система и
безопасность.
iii. Щелкните или коснитесь Административные службы, затем дважды щелкните или
коснитесь Службы.
iv. Щелкните правой кнопкой мыши или коснитесь и удерживайте Диспетчер печати, а
затем щелкните Свойства.
v. На вкладке Общие убедитесь, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
vi. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем
щелкните ОК.
Windows 7
i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и безопасность,
Администрирование.
ii. Дважды щелкните Службы.
iii. Щелкните правой кнопкой мыши Диспетчер очереди печати, а затем Свойства.
iv. На вкладке Общие проверьте, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем OK.
Windows Vista
i. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, Система и ее обслуживание,
Администрирование.
ii. Дважды щелкните Службы.
iii. Щелкните правой кнопкой мыши Служба очереди печати принтера, а затем Свойства.
RUWW Принтер не печатает 89
iv. На вкладке Общие проверьте, что для параметра Тип запуска выбрано значение Авто.
v. Если служба не запущена, под надписью Состояние службы щелкните Пуск, затем OK.
Windows XP
i. В меню Пуск Windows щелкните правой кнопкой мыши Мой компьютер.
ii. Щелкните Управление, а затем щелкните Службы и приложения.
iii. Дважды щелкните Службы, затем выберите Диспетчер очереди печати.
iv. Правой кнопкой мыши щелкните Диспетчер очереди печати и щелкните
Перезапустить для повторного запуска этой службы.
б. Убедитесь, что в качестве принтера по умолчанию выбрано верное устройство.
Принтер по умолчанию отмечен черным или зеленым круглым значком с пометкой.
в. Если в качестве принтера по умолчанию выбрано другое устройство, щелкните правой
кнопкой мыши нужное устройство и выберите Использовать по умолчанию.
г. Еще раз попробуйте воспользоваться принтером.
6. Перезагрузите компьютер.
7. Очистите очередь печати.
Очистка очереди печати
а. В зависимости от операционной системы выполните одно из следующих действий.
б. Чтобы открыть очередь печати, дважды щелкните значок принтера.
в. В меню Принтер щелкните Очистить очередь печати или Отменить печать документов,
затем для подтверждения щелкните Да.
г. Если в очереди печати остались документы, перезапустите компьютер и повторите печать.
д. Снова убедитесь, что в очереди печати нет документов, а затем повторите попытку.
Решение проблем печати
1. Проверьте наличие сообщений об ошибках и устраните их.
Windows 8. Щелкните в правом верхнем углу экрана или коснитесь его, чтобы открыть
панель Charms, затем щелкните на значке Параметры, нажмите Панель управления и щелкните или коснитесь значка Устройства и принтеры.
Windows 7. В меню Пуск Windows выберите Устройства и принтеры.
Windows Vista. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры.
Windows XP. В меню Пуск Windows выберите Панель управления, затем Принтеры и факсы.
2. Отсоедините, а затем снова подсоедините кабель USB.
3. Убедитесь, что устройство не приостановлено и не отключено.
90 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Как убедиться, что устройство не приостановлено и не отключено
а. В окне Системные параметры щелкните Печать и факс.
б. Нажмите кнопку Открыть очередь печати.
в. Щелкните задание печати, чтобы выбрать его.
Для управления заданием печати используйте следующие кнопки.
Удалить. Отмена выбранного задания печати.
Приостановить. Приостановка выбранного задания на печать.
Возобновить. Продолжение приостановленного задания печати.
Пауза в работе принтера. Приостановка всех заданий в очереди печати.
г. Если были сделаны какие-либо изменения, повторите печать.
4. Перезагрузите компьютер.
Если предыдущие действия не помогли решить проблему, щелкните здесь, чтобы перейти к
инструкциям по устранению неполадок в Интернете.
RUWW Принтер не печатает 91

Решение проблем при копировании и сканировании

HP предоставляет программу HP Print and Scan Doctor для диагностики печати и сканирования (только для Windows), которая помогает устранить основные проблемы, при которых сканирование становится невозможным.
ПРИМЕЧАНИЕ. Программа HP Print and Scan Doctor может быть доступна не на всех языках.
Перейти на страницу загрузки программы HP Print and Scan Doctor.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы сканирования. Щелкните здесь для получения
дополнительных сведений в Интернете.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы копирования. Щелкните здесь для получения
дополнительных сведений в Интернете.
92 Глава 9 Решение проблемы RUWW

Устранение неполадок факсимильной связи

Если возникли проблемы при работе с факсом, можно напечатать отчет проверки факса, чтобы проверить состояние принтера. Проверка не будет выполнена, если принтер неправильно настроен для работы с факсами. Выполните эту проверку после завершения настройки принтера для работы с факсами. Дополнительную информацию см. в разделе Проверка настройки факса на стр. 147.
Узнайте подробнее о том, как решить проблемы факсимильной связи. Щелкните здесь для получения
дополнительных сведений в Интернете.
Для получения дополнительной помощи посетите веб-сайт технической поддержки HP по адресу:
www.hp.com/support .
RUWW Устранение неполадок факсимильной связи 93

Служба поддержки HP

Регистрация принтера

Получение поддержки

Поддержка HP по телефону

Дополнительные варианты гарантии
Регистрация принтера
Регистрация займет всего несколько минут и поможет получать более быстрое обслуживание, более эффективную поддержку и уведомления о поддержке устройства. Если регистрация принтера не была выполнена при установке программного обеспечения, это можно сделать сейчас по адресу:
http://www.register.hp.com.
Получение поддержки
Если возникла проблема, выполните следующие действия
1. Просмотрите документацию, прилагаемую к принтеру.
2. Посетите веб-сайт технической поддержки HP по адресу: www.hp.com/support .
Веб-служба поддержки HP доступна всем клиентам HP. Веб-узел позволяет быстро получить самую последнюю информацию об устройстве и помощь специалистов. Он предоставляет следующие возможности.
Быстрый доступ к квалифицированным специалистам службы поддержки в Интернете.
Обновления программного обеспечения и драйверов для принтера HP.
Полезную информацию об устранении наиболее распространенных неполадок.
Профилактические обновления принтера, уведомления службы поддержки и информационные бюллетени HP, доступные при регистрации принтера.
3. Обратитесь в службу технической поддержки HP по телефону.
Доступность и условия предоставления услуг по технической поддержке зависят от принтера, страны (региона) и языка.
Поддержка HP по телефону
Доступность и условия предоставления услуг технической поддержки по телефону зависят от устройства, страны/региона и языка.
Этот раздел содержит указанные ниже темы.
Срок поддержки по телефону
Обращение по телефону
Телефоны службы поддержки
По истечении срока поддержки по телефону
94 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Срок поддержки по телефону
Поддержка по телефону предоставляется в течение одного года в странах Северной Америки, Азиатско-Тихоокеанского региона и Латинской Америки (включая Мексику). Информацию о периоде поддержки по телефону в Европе, Африке и на Ближнем Востоке см. на веб-узле по адресу:
www.hp.com/support . При этом действуют стандартные тарифы на услуги телефонной связи.
Обращение по телефону
При обращении в службу технической поддержки HP по телефону находитесь рядом с компьютером и принтером. Будьте готовы предоставить следующую информацию.
Название устройства (указано на устройстве, например HP Deskjet Ink Advantage 2645)
Номер продукта (указан под крышкой доступа к картриджам)
Серийный номер (находится сзади или внизу принтера).
Текст сообщений об ошибках.
Ответы на следующие вопросы.
Возникала ли эта ситуация раньше?
Можно ли воссоздать ее?
Устанавливалось ли незадолго до этого новое оборудование или программное обеспечение?
Предшествовали ли этому другие события (например, гроза, транспортировка принтера и т. д.)?
Телефоны службы поддержки
Последний список телефонов службы поддержки HP и информацию о стоимости вызова см. на веб­сайте www.hp.com/support .
По истечении срока поддержки по телефону
По истечении срока поддержки по телефону компания HP предоставляет обслуживание за дополнительную плату. Обслуживание также предоставляется на веб-сайте технической поддержки HP: www.hp.com/support . Для получения дополнительной информации об обслуживании обратитесь к дилеру HP или в ближайший центр технической поддержки по телефону.

Дополнительные варианты гарантии

За дополнительную плату для HP Deskjet 2640 series можно приобрести планы обслуживания с расширенными сроками действия. На веб-узле по адресу www.hp.com/support выберите страну/регион
RUWW Служба поддержки HP 95
и язык, затем найдите в области обслуживания и гарантийных обязательств информацию о расширенных программах обслуживания.
96 Глава 9 Решение проблемы RUWW
Loading...