Hp DESKJET 6940 User Manual

Page 1
HP Deskjet 6940 series
Довідковий посібник
Page 2
www.hp.com/support
021 672 280
Argentina (Buenos Aires)
Argentina
Australia
Australia
(out-of-warranty)
Österreich www.hp.com/support
17212049
België
Belgique
Brasil
Brasil (Sao Paulo) Canada
(Mississauga Area)
Canada
Central America & The Caribbean
Chile
Colombia
Costa Rica
Česká republika
Danmark www.hp.com/support
Ecuador (Pacifitel)
Ecuador (Andinatel)
(02) 6910602
El Salvador
España
France
Deutschland
Guatemala
Magyarország
India
Indonesia +62 (21) 350 3408
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
+971 4 224 9189
Ireland
Italia
Jamaica 1-800-711-2884
54-11-4708-1600
0-800-555-5000
1300 721 147
1902 910 910
www.hp.com/support
www.hp.com/support
0-800-709-7751
55-11-4004-7751
(905) 206-4663
1-800-474-6836
www.hp.com/support
800-360-999
021-3881-4518
800-810-3888
571-606-9191
01-8000-51-4746-8368
0-800-011-1046
810 222 222
1-800-225-528 800-711-2884
1-999-119 800-711-2884
800-6160
www.hp.com/support
www.hp.com/support
www.hp.com/support
+ 30 210 6073603
801 11 75400
800 9 2654
1-800-711-2884
2802 4098
06 40 200 629
1-600-425-7737
91-80-28526900
www.hp.com/support
1-700-503-048
www.hp.com/support
0570-000511
03-3335-9800
0800 222 47
1588-3003
Luxembourg
Malaysia 1800 88 8588
Mauritius (262) 262 210 404
Mexico (Mexico City)
Mexico
081 005 010
Nederland
New Zealand
Nigeria 1 3204 999
Norge
24791773
Panama
Paraguay 009 800 54 1 0006
Per ú
Philippines
Pol ska
Portugal www.hp.com/support
Puerto Rico
República Dominicana
Reunion
România
800 897 1415
Singapore
Slovensko
South Africa (international)
South Africa (RSA)
Rest of West Africa
Suomi
Sverige
Switzerland www.hp.com/support
071 891 391
Trinidad & Tobago 1-800-711-2884
Türkiye
600 54 47 47
United Kingdom www.hp.com/support
United States 1-(800)-474-6836
Uruguay 0004-054-177
Venezuela (Caracas) 58-212-278-8666
Venezuela 0-800-474-68368
Viêt Nam
)
)
www.hp.com/support
55-5258-9922
01-800-472-68368
www.hp.com/support
0800 441 147
www.hp.com/support
1-800-711-2884
0-800-10111
2 867 3551
22 5666 000
1-877-232-0589
1-800-711-2884
0820 890 323
0801 033 390
095 777 3284
812 332 4240
6 272 5300
0850 111 256
+ 27 11 2589301
086 0001030
+ 351 213 17 63 80
www.hp.com/support
www.hp.com/support
02-8722-8000
+66 (2) 353 9000
+90 212 444 71 71
(044) 230-51-06
+84 88234530
Page 3
Зміст
1 Принтер HP Deskjet 6940 series......................................................................... 3
2 Пошук інформації...............................................................................................4
3 Підключення........................................................................................................5
4 Робота принтера.................................................................................................7
5 Усунення несправностей...................................................................................9
6Cлужба підтримки HP.......................................................................................18
7 Положення про обмежену гарантію НР.........................................................20
8 Технічні характеристики виробу....................................................................21
Карта налаштування.............................................................................................4
Екранний посібник користувача...........................................................................4
Файл readme.......................................................................................................... 4
Інформація з усунення несправностей................................................................4
Кабель USB...........................................................................................................5
Мережа..................................................................................................................5
Стандарт PictBridge..............................................................................................5
Linux.......................................................................................................................6
Кнопки та індикатори............................................................................................7
Друкуючі картриджі...............................................................................................8
Усунення несправностей при встановленні у Windows....................................10
Принтер не друкує після встановлення програмного забезпечення...............12
Принтер не друкує..............................................................................................14
Застрягання паперу............................................................................................15
Проблема залишається?....................................................................................17
Процедура технічної підтримки..........................................................................18
Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР.......................................18
Українська
2
Page 4
1
Принтер HP Deskjet 6940 series
Дякуємо Вам за придбання принтера HP Deskjet! У комплект принтера входять наступні складові:
* Додатковий аксесуар
1
2 Додатково: пристрій автоматичного двостороннього друку
3 Додатково: лоток для звичайного паперу на 250 аркушів
4 Блок живлення
5 Шнур живлення
6 Кабель Ethernet
7 Триколірний друкуючий картридж
8 Чорний друкуючий картридж
9 Даний довідковий посібник
10 Карта налаштування
11 Компакт-диск із програмним забезпеченням принтера
Якщо одна або декілька з вищенаведених складових комплекту відсутні, зверніться до дилера HP або до Служби технічної підтримки HP. Детальнішу інформацію можна знайти в розділі Cлужба підтримки HP на стор. 18. У карті налаштування міститься перелік додаткових пристроїв, які можуть входити до комплекту принтера.
Принтер HP Deskjet 6940 series
Українська
3
Page 5
2
Пошук інформації
Окрім даного довідкового посібника, до комплекту принтера НР входить кілька інших документів.
Карта налаштування
У карті налаштування наведена інформація щодо налаштування принтера та усунення проблем при встановленні.
Екранний посібник користувача
В екранному посібнику користувача наведено інформацію про функції принтера, друк, технічне обслуговування та усунення несправностей.
Щоб відкрити екранний посібник користувача, зробіть наступне:
Windows Клацніть Start (Пуск), перейдіть до Programs (Програми),
перейдіть до HP, а потім до HP Deskjet 6940 Series, а потім клацніть User Guide (Посібник користувача).
Macintosh Двічі клацніть піктограму HP DJ 6940 Help на
робочому столі.
Файл readme
У файлі readme наведено інформацію про питання сумісності програмного забезпечення з наявною операційною системою (Windows або Macintosh).
Щоб відкрити файл readme, зробіть наступне:
Українська
Windows Клацніть Start (Пуск), перейдіть до Programs (Програми),
перейдіть до HP, а потім до HP Deskjet 6940 Series, а потім клацніть User Guide (Посібник користувача).
Macintosh Двічі клацніть піктограму HP DJ 6940 Readme на
робочому столі.
Інформація з усунення несправностей
Даний довідковий посібник містить інформацію щодо усунення несправностей, які можуть виникати під час встановлення та використання принтера, а також при застряганні паперу. Детальнішу інформацію щодо усунення несправностей можна знайти в екранному посібнику користувача.
4
Page 6
3
Підключення
Даний принтер можна підключити до комп’ютера одним із наступних способів:
●за допомогою універсальної послідовної шини (з’єднання USB)
●за допомогою кабелю Ethernet
USB-порт на передній панелі принтера дозволяє друкувати фотографії безпосередньо з цифрової камери, що підтримує стандарт PictBridge.
Кабель USB
Придбайте USB-сумісний кабель, довжина якого не перевищує 3 метри (10 футів). Використовуйте цей кабель з компютером, на якому встановлена
операційна система Windows 98 SE чи пізнішої версії, а також з системами комп’ютерів Macintosh.
Інструкції щодо підключення принтера за допомогою кабелю USB наведено у карті налаштування, що постачається з принтером.
Мережа
Інформацію щодо роботи в мережі Ethernet можна знайти в екранному посібнику користувача.
Українська
Стандарт PictBridge
Якщо камера підтримує стандарт PictBridge, з неї можна друкувати цифрові фотографії без використання комп’ютера. Просто підключіть камеру до переднього USB-порту принтера за допомогою кабелю USB, що входить до комплекту поставки камери.
5
Page 7
Розділ 3
2
1
1 Індикатор підключення
2 Індикатор помилки
При правильному підключенні камери починає світитися зелений індикатор підключення. Під час друку безпосередньо з камери індикатор живлення блимає, а індикатор підключення світиться постійно. Якщо камера не підтримує стандарт PictBridge або не перебуває у режимі PictBridge, блимає жовтий індикатор помилки.
Після успішного підключення камери до принтера можна розпочинати друк фотографій. Детальнішу інформацію щодо друку з камери можна знайти у документації, що входить до комплекту поставки камери.
Українська
Linux
Інформацію щодо роботи в операційній системі Linux можна знайти на веб-сайті HP за адресою www.hp.com/go/linuxprinting.
6
Page 8
4
Робота принтера
Детальнішу інформацію щодо тем даного розділу можна знайти в екранному посібнику користувача. Інформацію щодо користування екранним посібником користувача наведено у розділі Пошук інформації на стор. 4.
Кнопки та індикатори
1
2
3
5
4
1 Кнопка та індикатор живлення
2 Кнопка скасування друку
3 Кнопка та індикатор відновлення друку
4 Індикатор стану друкуючого картриджа
5 Індикатор мережі
6 Кнопка друку звіту
Увага Завжди вмикайте та вимикайте принтер за допомогою кнопки
живлення. Якщо для вмикання або вимикання принтера використовувати електрошину, стабілізатор напруги або настінний перемикач, це може призвести до помилок у роботі принтера.
6
Українська
7
Page 9
Розділ 4
Друкуючі картриджі
У даному принтері рекомендується використовувати наступні друкуючі картриджі:
Друкуючий картридж
Чорний (великої ємності) 130
Триколірний (малої ємності) 135
Триколірний (малої ємності) 134
Фото 138
Чорно-біле фото 100
Наявність друкуючих картриджів залежить від країни/регіону. Даний принтер та картриджі для нього можна придбати у країнах/регіонах, вказаних на упаковці принтера. Інформацію щодо заміни та обслуговування друкуючих картриджів можна знайти в екранному посібнику користувача.
Номер
Українська
8
Page 10
5
Усунення несправностей
Інформація, наведена у даному розділі, знадобиться при виникненні проблем з налаштуванням принтера HP, якщо після встановлення принтера друк буде неможливий або якщо виникне застрягання паперу. У даному розділі також роз’яснюється, де можна знайти додаткову інформацію щодо усунення несправностей.
Розділ
Усунення несправностей при встановленні у Windows
Принтер не працює після встановлення програмного забезпечення
Принтер не друкує При спробі друку нічого не
Застрягання паперу У принтері сталося застрягання
Тема і номер сторінки
Зявляється повідомлення “Unknown Device” (Невідомий пристрій). на стор. 10
Програма встановлення зупиняється під час пошуку нового обладнання на стор. 10
(Лише для Windows XP) Під час встановлення програмного забезпечення відображується наступний екран на стор. 11
(Тільки для Windows) Принтер не відображається у списку принтерів після натискання Print (Друк) в меню File
(Файл). на стор. 12
(Тільки для Macintosh) Не друкує принтер або не
відповідає комп’ютер на стор. 13
Зображення з підключеної цифрової камери не роздруковуються на стор. 13
Блимають індикатори PictBridge на стор. 14
відбувається на стор. 14
паперу на стор. 15
Українська
Проблема залишається? У розділі Проблема залишається? на стор. 17
можна знайти список додаткових тем з усунення несправностей, які розглядаються в екранному посібнику користувача.
9
Page 11
Розділ 5
Усунення несправностей при встановленні у Windows
Проблема Можливі причини і вирішення
Українська
Після підключення принтера до комп’ютера за допомогою кабелю USB відображається повідомлення “Unknown Device” (Невідомий пристрій).
Примітка Це не є
проблемою при використанні операційної системи Windows
2000. Якщо це повідомлення з’являється у Windows 2000, можна продовжувати встановлення програмного забезпечення.
Програма встановлення зупиняється під час пошуку нового обладнання.
Можливі причини
Можливо, на кабелі між принтером і комп’ютером накопичився статичний електричний заряд.
Можливо, кабель USB пошкоджений.
Вирішення
1. Від’єднайте кабель USB від принтера.
2. Від’єднайте кабель живлення від принтера.
3. Зачекайте приблизно 30 секунд.
4. Приєднайте кабель живлення до принтера.
5. Переконайтеся, що кабель USB надійно з’єднано з принтером.
6. Якщо при використанні операційної системи, відмінної від Windows 2000, у діалоговому вікні New Hardware Found (Знайдено нове устаткування) продовжує зявлятися повідомлення “Unknown Device” (Невідомий пристрій), замініть кабель USB.
Можливі причини
Проблема виникає внаслідок однієї з наступних причин:
Кабель USB старий або пошкоджений.
Відкрито і працює програмне забезпечення, наприклад, антивірусна програма.
●До комп’ютера приєднано інший пристрій, наприклад, сканер.
Вирішення
1. Упевніться, що до комп’ютера не приєднано будь-якого іншого пристрою USB (окрім клавіатури та миші).
2. Від’єднайте та знову приєднайте кабель USB. Упевніться, що принтер приєднано до комп’ютера безпосередньо через USB-порт, а не через концентратор USB. Якщо принтер і надалі залишається невиявленим, замініть кабель USB та перейдіть до наступного кроку.
3. Клацніть кнопку Cancel (Скасувати) та перезапустіть комп’ютер.
4. Вимкніть принтер, а потім від’єднайте кабель USB та кабель живлення.
5. Вийдіть із усіх фонових завдань, наприклад, антивірусних та інших програм, які працюють на комп’ютері.
10
Page 12
(продовження)
Проблема Можливі причини і вирішення
Примітка Для виходу з антивірусної програми
виконайте інструкції, надані виробником цього програмного забезпечення.
6. Переустановіть програмне забезпечення принтера: a. Вставте компакт-диск із програмними
забезпеченням принтера у пристрій зчитування компакт-дисків.
b. Виконуйте вказівки, що з’являються на екрані.
Якщо програма встановлення шукає нове обладнання, приєднайте кабель USB та кабель живлення до принтера, а потім переконайтеся, що принтер увімкнений.
c. Виконуйте вказівки на екрані, щоб завершити
встановлення.
Примітка Перезапустіть антивірусну програму.
(Лише для Windows XP) Під час
встановлення програмного забезпечення відображується наступний екран.
1. Виберіть верхній файл .INF у списку.
2. Натисніть Next (Далі).
Українська
11
Page 13
Розділ 5
Принтер не друкує після встановлення програмного забезпечення
1 Переконайтеся, що:
Принтер підключений до джерела живлення.
Усі кабельні з’єднання надійні.
Принтер увімкнений.
Друкуючі картриджі встановлені належним чином.
Папір або інші носії правильно завантажені у вхідний лоток.
Кришка принтера закрита.
Приєднано задню кришку або додатковий аксесуар.
Переконавшись, що всі вищенаведені умови виконані, перезапустіть комп’ютер.
2 Якщо проблема залишається, спробуйте знайти причину нижче:
(Тільки для Windows) Принтер не відображається у списку принтерів після натискання Print (Друк) в меню File (Файл) на стор. 12.
(Тільки Macintosh) Не друкує принтер або не відповідає компютер. на стор. 13.
Виникають проблеми зі стандартом PictBridge на стор. 13.
Принтер не друкує на стор. 14.
У принтері сталося застрягання паперу на стор. 15.
Проблема залишається? на стор. 17.
Українська
Проблема
(Тільки для Windows) Програмне забезпечення встановлене правильно, однак назва принтера не відображається у списку принтерів після натискання Print (Друк) в меню File (Файл) або у папці Printers (Принтери) в меню Control Panel (Панель керування).
Можливі причини і вирішення
Можлива причина
Не вдалося встановити програмне забезпечення принтера.
Вирішення
1. Закрийте усі антивірусні та інші програми, які працюють на комп’ютері.
Примітка Для виходу з антивірусної програми
виконайте інструкції, надані виробником цього програмного забезпечення.
2. Видаліть програмне забезпечення принтера: a. Вставте компакт-диск із програмним
забезпеченням принтера у пристрій зчитування компакт-дисків та виконайте екранні інструкції.
b. Коли з’явиться діалогове вікно з запитом,
клацніть Remove All (Видалити все).
3. Виконайте інструкції, наведені у розділі Програма встановлення зупиняється під час пошуку нового обладнання на стор. 10.
12
Page 14
(продовження)
Проблема Можливі причини і вирішення
Примітка Після встановлення програмного
забезпечення принтера перезапустіть антивірусну програму.
(Тільки для Macintosh) Не друкує принтер або не відповідає комп’ютер.
Зображення з приєднаної цифрової камери не роздруковуються.
Скасуйте завдання друку, зробивши наступне:
1. Відкрийте Print Center/Printer Setup Utility (Центр друку/Програма настройки принтера) або Printer
List (Список принтерів).
2. Двічі клацніть на принтері.
3. Видаліть завдання друку з черги друку.
Примітка Детальнішу інформацію можна знайти в
екранному посібнику користувача. Для перегляду екранного посібника користувача двічі клацніть на піктограмі HP DJ 6940 Help на робочому столі.
Можливі причини
Цифрова камера не сумісна зі стандартом PictBridge.
Цифрова камера не перебуває в режимі PictBridge.
Формат файлів зображень не підтримується.
Для друку не було вибрано жодної фотографії з камери.
Переконайтеся у посібнику користувача камери, що вона дійсно підтримує стандарт PictBridge.
Якщо камера підтримує стандарт PictBridge, переконайтесь, що вона перебуває в режимі PictBridge. Інструкції щодо переведення камери в режим PictBridge можна знайти у документації, що входить до комплекту поставки камери.
Перевірте, чи цифрова камера зберігає фотографії у файловому форматі, який підтримується стандартом
PictBridge:
Exif/JPEG
JPEG
Перед підключенням цифрової камери до переднього USB-порту принтера виберіть у камері декілька фотографій для друку.
Українська
13
Page 15
Розділ 5
(продовження)
Проблема Можливі причини і вирішення
Блимають індикатори PictBridge. Протягом п’яти секунд блимає індикатор підключення
або індикатор помилки.
Одне з наступного:
Під час друку було перерване з’єднання між принтером та камерою. Перевірте з’єднання USB.
Від камери було відключено живлення. Замініть елементи живлення камери або підключіть її до джерела живлення.
Індикатор підключення вимкнено, а індикатор помилки
- увімкнено.
Українська
Принтер не друкує
При запуску завдання друку воно надсилається до списку, що називається “черга друку.” Якщо принтер припиняє друкувати до завершення завдання, то завдання друку в черзі може бути заблоковане.
Щоб очистити чергу друку, зробіть наступне:
1. Для Windows 98 SE, 2000 і Me: клацніть Start (Пуск), клацніть Settings (Параметри), а потім клацніть Printers (Принтери). Для Windows XP: клацніть Start (Пуск), а потім клацніть Printers and Faxes (Принтери і факси).
2. Двічі клацніть назву принтера HP Deskjet.
14
До переднього USB-порту був приєднаний несумісний пристрій, наприклад, миша. Видаліть несумісний пристрій.
Page 16
3. Клацніть меню Printer (Принтер), а потім клацніть Pause Printing (Призупинити друк).
4. Клацніть меню Printer (Принтер) знову, а потім клацніть Cancel All Documents (Очистити чергу друку).
5. Клацніть Yes (Так), щоб підтвердити скасування.
6. Клацніть меню Printer (Принтер), а потім скасуйте позначення Pause Printing (Призупинити друк).
7. Якщо документи все ще залишаються в списку, перезапустіть комп’ютер.
8. Якщо після перезапуску в списку все ще залишаться документи, повторіть
кроки 1 – 6.
При використанні операційних систем Windows 2000 або XP черга друку все ще може бути неочищеною. В такому випадку потрібно припинити роботу диспетчера черги, а потім запустити його знову.
Зробіть наступне:
1. Для Windows 2000: клацніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель керування), а потім клацніть Administrative Tools (Адміністрування). Для Windows XP: клацніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель керування), клацніть Performance and Maintenance (Продуктивність і обслуговування), а потім клацніть Administrative Tools (Адміністрування).
2. Двічі клацніть Services (Служби), а потім двічі клацніть Print Spooler (Диспетчер черги друку).
3. Клацніть Stop (Стоп), а потім клацніть Start (Пуск), щоб перезапустити диспетчер черги друку.
4. Закрийте вікно, натиснувши ОК.
Застрягання паперу
Не намагайтеся усунути застрягання з передньої сторони принтера.
Українська
15
Page 17
Розділ 5
Щоб усунути застрягання паперу, зробіть наступне:
1. Натисніть кнопку Продовжити.
1 Кнопка "Продовжити"
Якщо застрягання паперу залишається, перейдіть до наступного кроку.
2. Вимкніть принтер.
3. Відкрийте задню кришку. Натисніть обидві ручки всередину, а потім відкрийте задню кришку.
Українська
4. Видаліть увесь папір, витягнувши його із задньої частини принтера.
Примітка При друкуванні на наклейках переконайтесь, що жодна з
них не від’єдналась від загального аркуша під час проходження через принтер.
5. Поверніть на місце задню кришку.
16
Page 18
6. Упевніться, що усі регулятори паперу в лотку виставлені належним чином.
7. Увімкніть принтер та натисніть кнопку Продовжити.
Проблема залишається?
Зверніться до екранного посібника користувача щодо вирішення наступних проблем:
Низька якість друку
Світяться або блимають індикатори принтера
Проблеми з папером
Неправильний друк документа
Неправильний друк фотографій
Проблема з друком без полів
Друк документів відбувається повільно
Повідомлення про помилки
Інформацію щодо користування екранним посібником користувача наведено у розділі Пошук інформації на стор. 4.
17
Українська
Page 19
6
Cлужба підтримки HP
Процедура технічної підтримки
Щоб усунути несправності принтера, зробіть наступне:
1. Спробуйте знайти вирішення проблеми в екранному посібнику користувача,
встановленому на комп’ютері. Інформацію щодо користування екранним посібником користувача наведено у розділі Пошук інформації на стор. 4.
2. Відвідайте веб-сайт онлайнових послуг технічної підтримки HP за адресою www.hp.com/support. Онлайнові послуги та підтримка НР доступні для кожного власника продукції НР упродовж усього періоду користування цією продукцією. Це найшвидший спосіб доступу до найновішої інформації щодо виробу та отримання кваліфікованої допомоги, яка включає в себе наступне:
Швидкий доступ до технічної підтримки, яка надається кваліфікованими
спеціалістами
Оновлення для програмного забезпечення та драйвера Вашого виробу Важлива інформація про виріб та усунення розповсюджених
несправностей
Найновіші оновлення для принтера, повідомлення від служби технічної
підтримки, а також збірки новин НР, які стають доступними під час реєстрації пристрою.
3. Тільки для Європи: Зверніться до місця придбання. Якщо у принтері виникли механічні несправності, його потрібно буде принести до місця придбання продукції НР. (Ремонт принтера здійснюється безкоштовно впродовж гарантійного терміну. Після закінчення гарантійного терміну за ремонт нараховується оплата).
4. Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР.
Опції та доступність підтримки залежать від виробу, країни/регіону та мови.
Українська
Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР
Список телефонних номерів технічної підтримки можна знайти на зворотній стороні передньої обкладинки даного посібника.
Термін надання безкоштовної телефонної підтримки
Безкоштовна телефонна підтримка надається упродовж одного року для користувачів виробів НР у країнах Північної Америки, Азійсько-тихоокеанського регіону, а також в країнах Латинської Америки (включаючи Мексику). Інформацію щодо тривалості терміну безкоштовної телефонної підтримки в країнах Східної Європи, Близького Сходу та Африки можна знайти за адресою www.hp.com/ support. Телефонні дзвінки здійснюються за стандартними тарифами телефонної компанії.
18
Page 20
Здійснення дзвінка
Телефонуйте за номером технічної підтримки НР, перебуваючи поряд із комп’ютером та принтером. Будьте готові надати наступну інформацію:
Номер моделі принтера (вказано на наклейці, розміщеній на передній стороні принтера)
Серійний номер принтера (вказано на дні принтера)
Операційна система комп’ютера
Повідомлення, що з’являються при виникненні несправності
Відповіді на наступні запитання: – Чи виникала ця несправність раніше? Чи можете Ви відтворити її?
Чи встановлювали Ви на компютері нові пристрої або нове програмне
забезпечення перед тим, як виникла несправність?
Після закінчення терміну надання безкоштовної телефонної підтримки
Після закінчення терміну надання безкоштовної телефонної підтримки її можна отримати за додаткову оплату. За додатковою інформацію щодо видів підтримки зверніться до місцевого дилера НР або зателефонуйте на один із номерів телефонної лінії підтримки споживачів у своїй країні/регіоні.
19
Українська
Page 21
Заява про обмежену гарантію на принтер HP
Продукція HP Термін дії обмеженої гарантії
Програмне забезпечення 90 днів для картриджів до вичерпання чорнила НР або до дати "закінчення терміну
Комплектуючі 1 рік Периферійні прилади принтера 1 рік
(див. інформацію нижче)
A. Обсяг обмеженої гарантії
1. Компанія Hewlett-Packard (HP) гарантує кінцевому користувачеві, що зазначена вище продукція HP не матиме
дефектів матеріалів та конструкції на протязі вищевказаного терміну, який починається у день придбання товару покупцем.
2. Щодо програмного забезпечення, обмежена гарантія HP розповсюджується тільки на відмову виконання програмних команд. HP не дає гарантії, що робота будь-якої продукції не буде перериватися або не матиме помилок.
3. Обмежена гарантія HP розповсюджується тільки на ті дефекти, які виникають за умов нормального використання продукції, та не діє у випадку, коли дефекти виникли через наступні фактори:
а. неправильне обслуговування або модифікація; б використання програмного забезпечення, носіїв, запасних частин або матеріалів, які не надані або не підтримуються НР; в. нецільове використання; г. недозволена модифікація або неправильне використання;
4. У випадку з принтерами HP, факт використання картриджів інших виробників (не HP) або заправлення
картриджів не впливає ні на гарантійні зобов'язання перед покупцем, ні на угоду на підтримку, яку укладено з ним. Втім, якщо відмова принтера або пошкодження виникають через використання картриджів третьої
сторони, або через заправлення картриджів, компанією HP буде стягнено платню за той час і матеріали, які
буде витрачено на усунення окремої відмови або пошкодження.
5. Якщо протягом терміну дії відповідної гарантії компанією HP буде отримано повідомлення про дефект будь­якої продукції, на яку розповсюджується гарантія HP, компанія повинна буде за власним розсудом полагодити або замінити пошкоджений продукт.
6. Якщо компанія HP не матиме можливості полагодити або замінити пошкоджений продукт, на який розповсюджується гарантія НР, компанія НР повинна відшкодувати покупну ціну продукту у розумний строк після отримання вищезгаданого повідомлення.
7. Компанія HP не зобов'язана лагодити, замінювати або відшкодовувати вартість доки покупець не поверне дефектний продукт до НР.
8. Будь-який продукт, що надається замість ушкодженого, може бути новим або його стан може бути еквівалентним новому, за умов, якщо його функції будуть еквівалентними функціям продукту, який
замінюється.
9. Продукція HP може містити відновлені деталі, компоненти або матеріали еквівалентні новим працюючим деталям, частинам та матеріалам.
10. Заява про обмежену гарантію НР діє в будь-яких країнах, де розповсюджується відповідна продукція НР. Угоди
на додаткове гарантійне обслуговування, наприклад, обслуговування на місці, можна укласти в будь-якому авторизованому сервісному центрі НР в країнах, у яких продукція розповсюджується компанією НР або її офіційними представниками.
Б. Обмеження гарантії
У МЕЖАХ, ВСТАНОВЛЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ, НI КОМПАНIЯ НР НI ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НАДАЮТЬ БУДЬ-ЯКИХ IНШИХ ГАРАНТIЙ АБО УМОВ, НI ПРЯМИХ НI ОБОВ'ЯЗКОВИХ, ЩОДО ТОВАРНОГО СТАНУ, ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТI ТА ПРИГОДНОСТI ДЛЯ ОКРЕМИХ ЦIЛЕЙ.
В. Обмеження відповідальності
1. У межах, встановлених місцевим законодавством, права, які надає це гарантійне зобов'язання, є виключно правами покупця.
2. У МЕЖАХ, ВСТАНОВЛЕНИХ МIСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ВИНЯТКОМ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ, ЯКI ВИКЛАДЕНО В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТI, НР АБО ЙОГО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НI В ЯКОЇ МIРI НЕ НЕСУТЬ ВIДПОВI ДАЛЬНIСТЬ ЗА ПРЯМI, ОПОСЕРЕДКОВАНI, НАВМИСНI ТА ВИПАДКОВI ЗБИТКИ, НЕЗАЛЕЖНО ВIД ТОГО ЧИ ВОНИ БАЗУЮТЬСЯ НА УГОДI, ДЕЛIКТI АБО IНШIЙ ЗАКОННIЙ ПIДСТАВI, ТА ЧИ БУЛО ПОВIДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВIСТЬ ВИНИКНЕННЯ ТАКИХ ЗБИТКIВ.
Г. Місцеве законодавство
1. Це гарантійне зобов'язання надає покупцеві особливі юридичні права. Покупець також може мати інші права, які відрізняються залежно від штату в Сполучених Штатах Америки, залежно від провінції в Канаді та залежно від країни в інших частинах світу.
2. Якщо це гарантійне зобов'язання не співпадає з місцевим законодавством, то зобов'язання повинно бути перероблене належним чином. За таким місцевим законодавством деякі відмови та обмеження, які містяться в цьому гарантійному зобов'язанні, можуть не розповсюджуватись на покупця. Наприклад, деякі штати США або уряди країн поза межами США (включаючи провінції Канади) можуть:
a. запобігати обмеженню законних прав покупців через відмови та обмеження, які містяться в цьому
гарантійному зобов'язанні (як, наприклад, у Великобританії);
б. у іншій спосіб запобігати можливості виробника збільшувати такі відмови та обмеження, або в. наділяти покупців додатковими гарантійними правами, визначати термін дії відповідної гарантії, який
виробник не може відмовити, або дозволити обмеження строку дії відповідних гарантії.
3. УМОВИ, ЯКI ВИКЛАДЕНО В ЦЬОМУ ГАРА НТ IЙНОМУ ЗОБОВ'ЯЗАННI, У МЕЖАХ ЗАКОНУ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ,
НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМIНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВI ЗАКОННI ПРАВА, ЩО РОЗПОВСЮ ДЖУЮТЬСЯ НА ПРОДАЖ ПРОДУКЦIЇ НР ТАКИМ ПОКУПЦЯМ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ЇХ.
гарантії", вказаної на картриджі, - у залежності від того, що настане першим. Дана гарантія не поширюється на повторно заправлені, перероблені, реконструйовані та пошкоджені з вини власника картриджі
Page 22
8
Технічні характеристики виробу
Швидкість друку в режимі FastDraft*
Чорний текст: до 36 стор./хв. Текст та кольорова графіка: до 27 стор./хв. *Наведені характеристики є приблизними. Точна швидкість друку залежить від конфігурації
операційної системи, програмного забезпечення та складності документа. Для досягнення максимальної продуктивності під час друку чорного тексту компанія НР рекомендує використовувати чорний друкуючий картридж (130). Використання інших сумісних друкуючих картриджів може призвести до зменшення швидкості друку.
Память
32 Mбайт вбудованої ОЗП
8 Мбайт ПЗП
Енергоспоживання
Не більше 1 Вт, коли принтер вимкнений Не більше 7 Вт в режимі очікування В середньому не більше 3 Вт (115 B), 4 Вт (230 B) в режимі заощадження енергії Не більше 59 Вт в режимі друку
Сумісність програмного забезпечення
Сумісне з Windows (98 SE, Me, 2000 та XP) Macintosh OS X 10.2 і пізніші версії Пристрій: iPAQ з MAT або MAT+
Фізичні характеристики
Габарити принтера (з висунутими лотками): висота 143,92 мм, ширина 450,19 мм, глибина 367,06 мм (висота 5,67 дюймів, ширина 17,72 дюймів, глибина 14,45 дюймів)
Вага принтера (без друкуючих картриджів) 5,98 кг (13,18 фунтів)
Робоче середовище Рекомендовані умови експлуатації
Температура: від 15° до 30° C (від 59° до 86° F) Відносна вологість: 20% – 80% без утворення конденсату
Граничні умови експлуатації
Температура: від 10° до 35° C (від 50° до 95° F) Відносна вологість: 15% – 80% без утворення конденсату
Діапазон температури для транспортування
Температура: від -40° до 60° C (від -40° до 140° F) Відносна вологість: 5% – 90% без утворення конденсату
Вимоги до електроживлення
Українська
Блок живлення
0957-2105 змінний струм 100 – 240 В
Вхідна напруга Вхідна частота струму
(+/-10%)
50 – 60 Гц (+/- 3 Гц)
21
Page 23
Розділ 8
Мінімальні вимоги до системи
Українська
Операційна система
Windows 98 SE, Me, 2000,XPPentium II або
Mac OS X v10.2, v10.3, v10.4 Процесор G3 та кращий 128 Mбайт 150 Mбайт
Ємність вхідного лотка
Звичайний папір: До 150 аркушів
Ємність вихідного лотка
Звичайний папір (чорний текст): До 50 аркушів Звичайний папір (колір): До 20 аркушів
Формат носіїв друку
Примітка Повний список підтримуваних форматів носіїв друку можна знайти у
програмному забезпеченні принтера.
Папір
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів) Legal: 216 на 356 мм (8,5 на 14 дюймів) Executive: 184 на 267 мм (7,25 на 10,5 дюймів) A4: 210 на 297 мм A5: 148 на 210 мм B5 JIS: 182 на 257 мм
Банер
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів) A4: 210 на 297 мм
Конверти
3: 120 на 235 мм № 4: 90 на 205 мм № 10: 105 на 241 мм (4,12 на 9,5 дюймів)
Invitation A2: 111 на 146 мм (4,38 на 5,75 дюймів) DL: 110 на 220 мм (4,33 на 8,66 дюймів) C6: 114 на 162 мм (4,49 на 6,38 дюймів)
Облікові картки та вітальні листівки
76 на 127 мм (3 на 5 дюймів) 102 на 152 мм (4 на 6 дюймів) 127 на 203 мм (5 на 8 дюймів)
Листівки формату A5: 148 на 210 мм Листівки формату А6: 105 на 148,5 мм
Наклейки
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів) A4: 210 на 297 мм
Прозорі плівки
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів) A4: 210 на 297 мм
Процесор ОЗП Вільного
місця на жорсткому диску
64 Mбайт 200 Mбайт
еквівалент
22
Page 24
Фотопапір
Letter 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів) A4: 210 на 297 мм
Фотопапір формату А6: 105 на 148,5 мм Фотопапір 4 на 6 (102 на 152 мм) Фотопапір L (89 на 127 мм) А6 без полів А5 без полів А4 без полів Фото без полів 4 на 6 дюймів Фото без полів 4 на 6 дюймів з відривною смужкою Фото без полів 10 на 15 см Фото без полів 10 на 15 см з відривною смужкою Без полів 5 на 7 дюймів Без полів 8 на 10 дюймів Без полів 8,5 на 10 дюймів Фотопапір L без полів (89 на 127 мм) Панорамний без полів (210 на 594 мм) Панорамний без полів (4 на 10 дюймів) Панорамний без полів (4 на 11 дюймів) Панорамний без полів (4 на 12 дюймів) Панорамний без полів, визначений користувачем (ширина від 3,0 до 8,5 дюймів; довжина
від 5,0 до 24 дюймів)
Носії нестандартного формату
Ширина: 77 – 215 мм (3,0 – 8,5 дюймів) Довжина: 127 – 355 мм (від 5,0 до 14 дюймів)
Вага носіїв (лише для принтерів, а не для аксесуарів)
Формат Letter: 60 – 90 г/м² (16 – 24 фунтів) Формат Legal: 70 – 90 г/м² (20 – 24 фунтів) Конверти: 70 – 90 г/м² (20 – 24 фунтів) Листівки: До 200 г/м² (максимум для індексних аркушів - 110 фунтів) Фотопапір: До 280 г/м² (75 фунтів)
Юридичні примітки компанії Hewlett-Packard
Інформація, що міститься у цьому документі, може змінюватися без попереднього повідомлення.
Усі права захищені. Забороняється відтворення, переробка або переклад даних матеріалів без попереднього отримання на це дозволу, окрім випадків, передбачених законом про авторське право.
Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є ті, що викладено безпосередньо у гарантійних положеннях, які супроводжують такі вироби та послуги. Будь-яка інформація, що тут міститься, не може тлумачитися як предмет додаткової гарантії. HP не несе будь­якої відповідальності за технічні або редакційні помилки або упущення, що тут містяться.
Офіційне повідомлення
Microsoft та Windows є зареєстрованими торговими марками корпорації Microsoft. Bluetooth є торговою маркою свого власника і використовується компанією Hewlett-Packard згідно ліцензії. 2005 р. Авторське право компанії Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Українська
23
Page 25
Розділ 8
Доступність
У принтері HP передбачено набір функцій, які дозволяють користуватися ним людям з фізичними обмеженнями.
Зір
Програмне забезпечення принтера доступне для людей з вадами зору завдяки використанню спеціальних можливостей та функцій Windows. Воно також підтримує такі допоміжні технології, як програми озвучування тексту, шрифт Брайля та програми розпізнавання голосу. Для людей, які не розрізняють кольори, кольорові кнопки і закладки у програмному забезпеченні принтера HP мають простий текст або піктограми, що символізують відповідну дію.
Рухливість
Користувачі, що мають фізичні обмеження рухливості, можуть користуватися функціями програмного забезпечення шляхом натискання клавіш, що відповідають командам. Програмне забезпечення підтримує такі спеціальні можливості Windows, як StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys та MouseKeys. Кришки, кнопки, лотки для паперу та регулятори паперу у принтері можуть використовувати особи з обмеженнями в силі та рухливості.
Підтримка
Докладнішу інформацію про доступність цього виробу та про дії HP щодо доступності виробу можна знайти на веб-сайті HP за адресою: www.hp.com/accessibility.
Нормативний ідентифікаційний номер моделі
З метою законодавчої ідентифікації вашому виробу надається нормативний номер моделі. Нормативний номер моделі для цього виробу - VCVRA-0511. Цей нормативний номер потрібно відрізняти від ринкової назви (HP Deskjet 6940 series, HP Deskjet 6942 тощо) та від номерів виробів (C8970A, C8970C тощо).
Українська
24
Loading...