Якщо одна або декілька з вищенаведених складових комплекту відсутні,
зверніться до дилера HP або до Служби технічної підтримки HP. Детальнішу
інформацію можна знайти в розділі Cлужбапідтримки HP на стор. 18. У карті
налаштування міститься перелік додаткових пристроїв, які можуть входити до
комплекту принтера.
Принтер HP Deskjet 6940 series
Українська
3
Page 5
2
Пошукінформації
Окрім даного довідкового посібника, до комплекту принтера НР входить кілька
інших документів.
Карта налаштування
У карті налаштування наведена інформація щодо налаштування принтера та
усунення проблем при встановленні.
Екранний посібник користувача
В екранному посібнику користувача наведено інформацію про функції принтера,
друк, технічне обслуговування та усунення несправностей.
Щоб відкрити екранний посібник користувача, зробіть наступне:
WindowsКлацніть Start (Пуск), перейдіть до Programs (Програми),
перейдіть до HP, а потім до HP Deskjet 6940 Series,
а потім клацніть User Guide (Посібник користувача).
MacintoshДвічі клацніть піктограму HP DJ 6940 Help на
робочому столі.
Файл readme
У файлі readme наведено інформацію про питання сумісності програмного
забезпечення з наявною операційною системою (Windows або Macintosh).
Щоб відкрити файл readme, зробіть наступне:
Українська
WindowsКлацніть Start (Пуск), перейдіть до Programs (Програми),
перейдіть до HP, а потім до HP Deskjet 6940 Series,
а потім клацніть User Guide (Посібник користувача).
MacintoshДвічі клацніть піктограму HP DJ 6940 Readme на
робочому столі.
Інформація з усунення несправностей
Даний довідковий посібник містить інформацію щодо усунення несправностей,
які можуть виникати під час встановлення та використання принтера, а також при
застряганні паперу. Детальнішу інформацію щодо усунення несправностей
можна знайти в екранному посібнику користувача.
4
Page 6
3
Підключення
Даний принтер можна підключити до комп’ютера одним із наступних способів:
●за допомогою універсальної послідовної шини (з’єднання USB)
●за допомогою кабелю Ethernet
USB-порт на передній панелі принтера дозволяє друкувати фотографії
безпосередньо з цифрової камери, що підтримує стандарт PictBridge.
Кабель USB
Придбайте USB-суміснийкабель, довжинаякогонеперевищує 3 метри
(10 футів). Використовуйтецейкабельзкомп’ютером, наякомувстановлена
операційна система Windows 98 SE чи пізнішої версії, а також з системами
комп’ютерів Macintosh.
Інструкції щодо підключення принтера за допомогою кабелю USB наведено у
карті налаштування, що постачається з принтером.
Мережа
Інформацію щодо роботи в мережі Ethernet можна знайти в екранному посібнику
користувача.
Українська
Стандарт PictBridge
Якщо камера підтримує стандарт PictBridge, з неї можна друкувати цифрові
фотографії без використання комп’ютера. Просто підключіть камеру до
переднього USB-порту принтера за допомогою кабелю USB, що входить до
комплекту поставки камери.
5
Page 7
Розділ 3
2
1
1 Індикаторпідключення
2 Індикаторпомилки
При правильному підключенні камери починає світитися зелений індикатор
підключення. Під час друку безпосередньо з камери індикатор живлення блимає,
а індикатор підключення світиться постійно. Якщо камера не підтримує стандарт
PictBridge або не перебуває у режимі PictBridge, блимає жовтий індикатор помилки.
Після успішного підключення камери до принтера можна розпочинати друк
фотографій. Детальнішу інформацію щодо друку з камери можна знайти у
документації, що входить до комплекту поставки камери.
Українська
Linux
Інформаціющодороботивопераційнійсистемі Linux можназнайтинавеб-сайті
HP за адресою www.hp.com/go/linuxprinting.
6
Page 8
4
Роботапринтера
Детальнішу інформацію щодо тем даного розділу можна знайти в екранному
посібнику користувача. Інформацію щодо користування екранним посібником
користувача наведено у розділі Пошук інформації на стор. 4.
Кнопки та індикатори
1
2
3
5
4
1 Кнопкатаіндикаторживлення
2 Кнопкаскасуваннядруку
3 Кнопкатаіндикаторвідновленнядруку
4 Індикаторстанудрукуючогокартриджа
5 Індикатормережі
6 Кнопкадрукузвіту
Увага Завжди вмикайтетавимикайтепринтерзадопомогоюкнопки
живлення. Якщо для вмикання або вимикання принтера використовувати
електрошину, стабілізатор напруги або настінний перемикач, це може
призвести до помилок у роботі принтера.
6
Українська
7
Page 9
Розділ 4
Друкуючі картриджі
У даному принтері рекомендується використовувати наступні друкуючі картриджі:
Друкуючий картридж
Чорний (великої ємності)130
Триколірний (малої ємності)135
Триколірний (малої ємності)134
Фото138
Чорно-біле фото100
Наявність друкуючих картриджів залежить від країни/регіону. Даний принтер та
картриджі для нього можна придбати у країнах/регіонах, вказаних на упаковці
принтера. Інформацію щодо заміни та обслуговування друкуючих картриджів
можна знайти в екранному посібнику користувача.
Номер
Українська
8
Page 10
5
Усуненнянесправностей
Інформація, наведена у даному розділі, знадобиться при виникненні проблем з
налаштуванням принтера HP, якщо після встановлення принтера друк буде
неможливий або якщо виникне застрягання паперу. У даному розділі також
роз’яснюється, де можна знайти додаткову інформацію щодо усунення
несправностей.
Розділ
Усунення несправностей
при встановленні у Windows
Принтер не працює після
встановлення програмного
забезпечення
Програма встановлення зупиняється під час
пошуку нового обладнання настор. 10
(Лише для Windows XP) Під час встановлення
програмного забезпечення відображується
наступний екран настор. 11
(Тільки для Windows) Принтер не
відображається у списку принтерів після
натискання Print (Друк) в меню File
(Файл). настор. 12
(Тількидля Macintosh) Недрукуєпринтерабоне
відповідає комп’ютер настор. 13
Зображення з підключеної цифрової камери не
роздруковуються настор. 13
Блимають індикатори PictBridge настор. 14
відбувається настор. 14
паперу настор. 15
Українська
Проблема залишається?У розділі Проблема залишається? на стор. 17
можна знайти список додаткових тем з усунення
несправностей, які розглядаються в екранному
посібнику користувача.
9
Page 11
Розділ 5
Усунення несправностей при встановленні у Windows
ПроблемаМожливі причини і вирішення
Українська
Після підключення принтера до
комп’ютера за допомогою
кабелю USB відображається
повідомлення “Unknown
Device” (Невідомий пристрій).
Примітка Це не є
проблемою при використанні
операційної системи Windows
2000. Якщо це повідомлення
з’являється у Windows 2000,
можна продовжувати
встановлення програмного
забезпечення.
Програма встановлення
зупиняється під час пошуку
нового обладнання.
Можливі причини
●Можливо, на кабелі між принтером і комп’ютером
накопичився статичний електричний заряд.
●Можливо, кабель USB пошкоджений.
Вирішення
1.Від’єднайте кабель USB від принтера.
2.Від’єднайте кабель живлення від принтера.
3.Зачекайте приблизно 30 секунд.
4.Приєднайте кабель живлення до принтера.
5.Переконайтеся, що кабель USB надійно з’єднано зпринтером.
6.Якщо при використанні операційної системи,відмінноївід Windows 2000, удіалоговомувікні
New Hardware Found (Знайдено новеустаткування) продовжуєз’являтисяповідомлення
“Unknown Device” (Невідомий пристрій), замінітькабель USB.
Можливі причини
Проблема виникає внаслідок однієї з наступних причин:
●Кабель USB старий або пошкоджений.
●Відкрито і працює програмне забезпечення,
наприклад, антивірусна програма.
●До комп’ютера приєднано інший пристрій,
наприклад, сканер.
Вирішення
1.Упевніться, що до комп’ютера не приєднано
будь-якого іншого пристрою USB (окрім клавіатури
та миші).
2.Від’єднайте та знову приєднайте кабель USB.
Упевніться, що принтер приєднано до комп’ютера
безпосередньо через USB-порт, а не через
концентратор USB. Якщо принтер і надалі
залишається невиявленим, замініть кабель USB
та перейдіть до наступного кроку.
3.Клацніть кнопку Cancel (Скасувати) та
перезапустіть комп’ютер.
4.Вимкніть принтер, а потім від’єднайте кабель USB
та кабель живлення.
5.Вийдіть із усіх фонових завдань, наприклад,
антивірусних та інших програм, які працюють на
комп’ютері.
10
Page 12
(продовження)
ПроблемаМожливі причини і вирішення
Примітка Для виходу з антивірусної програми
виконайте інструкції, надані виробником цього
програмного забезпечення.
6.Переустановіть програмне забезпечення принтера:
a.Вставте компакт-диск із програмними
забезпеченням принтера у пристрій
зчитування компакт-дисків.
b.Виконуйте вказівки, що з’являються на екрані.
Якщо програма встановлення шукає нове
обладнання, приєднайте кабель USB та
кабель живлення до принтера, а потім
переконайтеся, що принтер увімкнений.
c.Виконуйте вказівки на екрані, щоб завершити
встановлення.
Примітка Перезапустіть антивіруснупрограму.
(Лишедля Windows XP) Підчас
встановлення програмного
забезпечення відображується
наступний екран.
1.Виберіть верхній файл .INF у списку.
2.Натисніть Next (Далі).
Українська
11
Page 13
Розділ 5
Принтер не друкує після встановлення програмного
забезпечення
1 Переконайтеся, що:
❑
Принтер підключений до джерела живлення.
❑
Усі кабельні з’єднання надійні.
❑
Принтер увімкнений.
❑
Друкуючі картриджі встановлені належним чином.
❑
Папір або інші носії правильно завантажені у вхідний лоток.
❑
Кришка принтера закрита.
❑
Приєднано задню кришку або додатковий аксесуар.
Переконавшись, що всі вищенаведені умови виконані, перезапустіть комп’ютер.
2 Якщо проблема залишається, спробуйте знайти причину нижче:
●(Тільки для Windows) Принтер не відображається у списку принтерів після
натискання Print (Друк) в меню File (Файл) на стор. 12.
●(Тільки Macintosh) Не друкує принтер або не відповідає
комп’ютер. на стор. 13.
●Виникають проблеми зі стандартом PictBridge на стор. 13.
●Принтер не друкує на стор. 14.
●У принтері сталося застрягання паперу на стор. 15.
●Проблема залишається? на стор. 17.
Українська
Проблема
(Тільки для Windows)
Програмне забезпечення
встановлене правильно, однак
назва принтера не
відображається у списку
принтерів після натискання
Print (Друк) вменюFile (Файл)
або у папці Printers (Принтери)
в меню Control Panel (Панель
керування).
Можливі причини і вирішення
Можлива причина
Не вдалося встановити програмне забезпечення
принтера.
Вирішення
1.Закрийте усі антивірусні та інші програми, які
працюють на комп’ютері.
Примітка Для виходу з антивірусної програми
виконайте інструкції, надані виробником цього
програмного забезпечення.
2.Видаліть програмне забезпечення принтера:
a.Вставте компакт-диск із програмним
забезпеченням принтера у пристрій
зчитування компакт-дисків та виконайте
екранні інструкції.
b.Коли з’явиться діалогове вікно з запитом,
клацніть Remove All (Видалити все).
3.Виконайте інструкції, наведені урозділі Програма
встановлення зупиняється під час пошуку нового
обладнання настор. 10.
12
Page 14
(продовження)
ПроблемаМожливі причини і вирішення
Примітка Після встановлення програмного
забезпечення принтера перезапустіть антивірусну
програму.
(Тільки для Macintosh) Не
друкує принтер або не
відповідає комп’ютер.
Зображення з приєднаної
цифрової камери не
роздруковуються.
екранному посібнику користувача. Для перегляду
екранного посібника користувача двічі клацніть на
піктограмі HP DJ 6940 Help на робочому столі.
Можливі причини
●Цифровакамеранесумісназістандартом
PictBridge.
●Цифрова камера не перебуває в режимі PictBridge.
●Формат файлів зображень не підтримується.
●Для друку не було вибрано жодної фотографії з
камери.
Переконайтеся у посібнику користувача камери,
що вона дійсно підтримує стандарт PictBridge.
Якщо камера підтримує стандарт PictBridge,
переконайтесь, що вона перебуває в режимі
PictBridge. Інструкції щодо переведення камери в
режим PictBridge можна знайти у документації,
що входить до комплекту поставки камери.
Перевірте, чи цифрова камера зберігає фотографії у
файловому форматі, який підтримується стандартом
PictBridge:
●Exif/JPEG
●JPEG
Перед підключенням цифрової камери до переднього
USB-порту принтера виберіть у камері декілька
фотографій для друку.
Українська
13
Page 15
Розділ 5
(продовження)
ПроблемаМожливі причини і вирішення
Блимають індикатори PictBridge. Протягом п’яти секунд блимає індикатор підключення
або індикатор помилки.
Одне з наступного:
●Під час друку було перерване з’єднання між
принтером та камерою. Перевірте з’єднання USB.
●Від камери було відключено живлення. Замініть
елементи живлення камери або підключіть її до
джерела живлення.
Індикатор підключення вимкнено, а індикатор помилки
- увімкнено.
Українська
Принтер не друкує
При запуску завдання друку воно надсилається до списку, що називається “черга
друку.” Якщо принтер припиняє друкувати до завершення завдання, то завдання
друку в черзі може бути заблоковане.
Щоб очистити чергу друку, зробіть наступне:
1.Для Windows 98 SE, 2000 і Me: клацніть Start (Пуск), клацніть Settings
(Параметри), а потім клацніть Printers (Принтери). Для Windows XP:
клацніть Start (Пуск), а потім клацніть Printers and Faxes (Принтери і факси).
2.Двічі клацніть назву принтера HP Deskjet.
14
До переднього USB-порту був приєднаний несумісний
пристрій, наприклад, миша. Видаліть несумісний
пристрій.
Page 16
3.Клацніть меню Printer (Принтер), а потім клацніть Pause Printing
(Призупинитидрук).
4.Клацніть меню Printer (Принтер) знову, а потім клацніть Cancel AllDocuments (Очистити чергудруку).
5.Клацніть Yes (Так), щоб підтвердити скасування.
6.Клацніть меню Printer (Принтер), а потім скасуйте позначення PausePrinting (Призупинити друк).
7.Якщо документи все ще залишаються в списку, перезапустіть комп’ютер.
8.Якщо після перезапуску в списку все ще залишаться документи, повторіть
кроки 1 – 6.
При використанні операційних систем Windows 2000 або XP черга друку все ще
може бути неочищеною. В такому випадку потрібно припинити роботу
диспетчера черги, а потім запустити його знову.
Зробіть наступне:
1.Для Windows 2000: клацніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель
керування), а потім клацніть Administrative Tools (Адміністрування). Для
Windows XP: клацніть Start (Пуск), клацніть Control Panel (Панель
керування), клацніть Performance and Maintenance (Продуктивність і
обслуговування), а потім клацніть Administrative Tools (Адміністрування).
2.Двічі клацніть Services (Служби), а потім двічі клацніть Print Spooler
(Диспетчерчергидруку).
3.Клацніть Stop (Стоп), а потім клацніть Start (Пуск), щоб перезапуститидиспетчерчергидруку.
4.Закрийте вікно, натиснувши ОК.
Застрягання паперу
Не намагайтесяусунутизастряганнязпередньоїсторонипринтера.
3.Відкрийте задню кришку. Натисніть обидві ручки всередину, а потімвідкрийтезаднюкришку.
Українська
4.Видаліть увесь папір, витягнувши його із задньої частини принтера.
Примітка При друкуваннінанаклейкахпереконайтесь, щожодназ
них не від’єдналась від загального аркуша під час проходження через
принтер.
5.Поверніть на місце задню кришку.
16
Page 18
6.Упевніться, що усі регулятори паперу в лотку виставлені належним чином.
7.Увімкніть принтер та натисніть кнопку Продовжити.
Проблема залишається?
Зверніться до екранного посібника користувача щодо вирішення наступних
проблем:
●Низька якість друку
●Світяться або блимають індикатори принтера
●Проблеми з папером
●Неправильний друк документа
●Неправильний друк фотографій
●Проблема з друком без полів
●Друк документів відбувається повільно
●Повідомлення про помилки
Інформацію щодо користування екранним посібником користувача наведено у
розділі Пошук інформації на стор. 4.
17
Українська
Page 19
6
Cлужбапідтримки HP
Процедуратехнічноїпідтримки
Щобусунутинесправностіпринтера, зробітьнаступне:
1.Спробуйте знайти вирішення проблеми в екранному посібнику користувача,
встановленому на комп’ютері. Інформацію щодо користування екранним
посібником користувача наведено у розділі Пошук інформації на стор. 4.
2.Відвідайте веб-сайт онлайнових послуг технічної підтримки HP за адресою
www.hp.com/support. Онлайнові послугитапідтримкаНРдоступнідля
кожного власника продукції НР упродовж усього періоду користування цією
продукцією. Це найшвидший спосіб доступу до найновішої інформації щодо
виробу та отримання кваліфікованої допомоги, яка включає в себе наступне:
–Швидкий доступ до технічної підтримки, яка надається кваліфікованими
–Найновіші оновлення для принтера, повідомлення від служби технічної
підтримки, а також збірки новин НР, які стають доступними під час
реєстрації пристрою.
3.Тільки для Європи: Зверніться до місця придбання.
Якщо у принтері виникли механічні несправності, його потрібно буде
принести до місця придбання продукції НР. (Ремонт принтера здійснюється
безкоштовно впродовж гарантійного терміну. Після закінчення гарантійного
терміну за ремонт нараховується оплата).
4.Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР.
Опції та доступність підтримки залежать від виробу, країни/регіону та мови.
Українська
Телефонна лінія підтримки користувачів виробів НР
Список телефонних номерів технічної підтримки можна знайти на зворотній
стороні передньої обкладинки даного посібника.
Термін надання безкоштовної телефонної підтримки
Безкоштовна телефонна підтримка надається упродовж одного року для
користувачів виробів НР у країнах Північної Америки, Азійсько-тихоокеанського
регіону, а також в країнах Латинської Америки (включаючи Мексику). Інформацію
щодо тривалості терміну безкоштовної телефонної підтримки в країнах Східної
Європи, Близького Сходу та Африки можна знайти за адресою www.hp.com/support. Телефонні дзвінкиздійснюютьсязастандартнимитарифами
телефонної компанії.
18
Page 20
Здійсненнядзвінка
Телефонуйте за номером технічної підтримки НР, перебуваючи поряд із
комп’ютером та принтером. Будьте готові надати наступну інформацію:
❑
Номер моделі принтера (вказано на наклейці, розміщеній на передній
стороні принтера)
❑
Серійний номер принтера (вказано на дні принтера)
❑
Операційна система комп’ютера
❑
Повідомлення, що з’являються при виникненні несправності
Після закінчення терміну надання безкоштовної телефонної підтримки
Після закінчення терміну надання безкоштовної телефонної підтримки її можна
отримати за додаткову оплату. За додатковою інформацію щодо видів підтримки
зверніться до місцевого дилера НР або зателефонуйте на один із номерів
телефонної лінії підтримки споживачів у своїй країні/регіоні.
19
Українська
Page 21
Заява про обмежену гарантію на принтер HP
Продукція HP Термін дії обмеженої гарантії
Програмне забезпечення 90 днів
для картриджів до вичерпання чорнила НР або до дати "закінчення терміну
Комплектуючі 1 рік
Периферійні прилади принтера 1 рік
(див. інформаціюнижче)
A. Обсягобмеженоїгарантії
1. Компанія Hewlett-Packard (HP) гарантує кінцевому користувачеві, що зазначена вище продукція HP не матиме
дефектів матеріалів та конструкції на протязі вищевказаного терміну, який починається у день придбання
товару покупцем.
2. Щодо програмного забезпечення, обмежена гарантія HP розповсюджується тільки на відмову виконання
програмних команд. HP не дає гарантії, що робота будь-якої продукції не буде перериватися або не матиме
помилок.
3. Обмежена гарантія HP розповсюджується тільки на ті дефекти, які виникають за умов нормального
використання продукції, та не діє у випадку, коли дефекти виникли через наступні фактори:
а. неправильне обслуговування або модифікація;б використання програмного забезпечення, носіїв, запасних частин або матеріалів, які не надані або не підтримуються НР;в. нецільове використання; г. недозволена модифікація або неправильне використання;
4. У випадку з принтерами HP, фактвикористаннякартриджівіншихвиробників (не HP) абозаправлення
картриджів не впливає ні на гарантійні зобов'язання перед покупцем, ні на угоду на підтримку, яку укладено з
ним. Втім, якщо відмова принтера або пошкодження виникають через використання картриджів третьої
сторони, або через заправлення картриджів, компанією HP буде стягнено платню за той час і матеріали, які
буде витрачено на усунення окремої відмови або пошкодження.
5. Якщо протягом терміну дії відповідної гарантії компанією HP буде отримано повідомлення про дефект будьякої продукції, на яку розповсюджується гарантія HP, компанія повинна буде за власним розсудом полагодити
або замінити пошкоджений продукт.
6. Якщо компанія HP не матиме можливості полагодити або замінити пошкоджений продукт, на який
розповсюджується гарантія НР, компанія НР повинна відшкодувати покупну ціну продукту у розумний строк
після отримання вищезгаданого повідомлення.
7. Компанія HP не зобов'язана лагодити, замінювати або відшкодовувати вартість доки покупець не поверне
дефектний продукт до НР.
8. Будь-який продукт, що надається замість ушкодженого, може бути новим або його стан може бути
еквівалентним новому, за умов, якщо його функції будуть еквівалентними функціям продукту, який
замінюється.
9. Продукція HP може містити відновлені деталі, компоненти або матеріали еквівалентні новим працюючим деталям, частинамтаматеріалам.
10. ЗаявапрообмеженугарантіюНРдієвбудь-якихкраїнах, дерозповсюджуєтьсявідповіднапродукціяНР. Угоди
на додаткове гарантійне обслуговування, наприклад, обслуговування на місці, можна укласти в будь-якому
авторизованому сервісному центрі НР в країнах, у яких продукція розповсюджується компанією НР або її
офіційними представниками.
Б. Обмеження гарантії
У МЕЖАХ, ВСТАНОВЛЕНИХ ЗАКОНОДАВСТВОМ, НI КОМПАНIЯ НР НI ЇЇ ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НАДАЮТЬ
БУДЬ-ЯКИХ IНШИХ ГАРАНТIЙ АБО УМОВ, НI ПРЯМИХ НI ОБОВ'ЯЗКОВИХ, ЩОДО ТОВАРНОГО СТАНУ,
ЗАДОВІЛЬНОЇ ЯКОСТI ТА ПРИГОДНОСТI ДЛЯ ОКРЕМИХ ЦIЛЕЙ.
В. Обмеження відповідальності
1. У межах, встановлених місцевим законодавством, права, які надає це гарантійне зобов'язання, є виключно
правами покупця.
2. У МЕЖАХ, ВСТАНОВЛЕНИХ МIСЦЕВИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ЗА ВИНЯТКОМ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ, ЯКI
ВИКЛАДЕНО В ЦЬОМУ ДОКУМЕНТI, НР АБО ЙОГО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НI В ЯКОЇ МIРI НЕ НЕСУТЬ ВIДПОВI
ДАЛЬНIСТЬ ЗА ПРЯМI, ОПОСЕРЕДКОВАНI, НАВМИСНI ТА ВИПАДКОВI ЗБИТКИ, НЕЗАЛЕЖНО ВIД ТОГО ЧИ
ВОНИ БАЗУЮТЬСЯ НА УГОДI, ДЕЛIКТI АБО IНШIЙ ЗАКОННIЙ ПIДСТАВI, ТА ЧИ БУЛО ПОВIДОМЛЕНО ПРО
МОЖЛИВIСТЬ ВИНИКНЕННЯ ТАКИХ ЗБИТКIВ.
Г. Місцеве законодавство
1. Це гарантійне зобов'язання надає покупцеві особливі юридичні права. Покупець також може мати інші права,
які відрізняються залежно від штату в Сполучених Штатах Америки, залежно від провінції в Канаді та залежно
від країни в інших частинах світу.
2. Якщо це гарантійне зобов'язання не співпадає з місцевим законодавством, то зобов'язання повинно бути
перероблене належним чином. За таким місцевим законодавством деякі відмови та обмеження, які містяться в
цьому гарантійному зобов'язанні, можуть не розповсюджуватись на покупця. Наприклад, деякі штати США або
уряди країн поза межами США (включаючи провінції Канади) можуть:
a. запобігати обмеженню законних прав покупців через відмови та обмеження, які містяться в цьому
гарантійному зобов'язанні (як, наприклад, у Великобританії);
б. у іншій спосіб запобігати можливості виробника збільшувати такі відмови та обмеження, абов. наділяти покупців додатковими гарантійними правами, визначати термін дії відповідної гарантії, який
3. УМОВИ, ЯКI ВИКЛАДЕНО В ЦЬОМУ ГАРА НТ IЙНОМУ ЗОБОВ'ЯЗАННI, У МЕЖАХ ЗАКОНУ, НЕ ВИКЛЮЧАЮТЬ,
НЕ ОБМЕЖУЮТЬ ТА НЕ ЗМIНЮЮТЬ ОБОВ'ЯЗКОВI ЗАКОННI ПРАВА, ЩО РОЗПОВСЮ ДЖУЮТЬСЯ НА
ПРОДАЖ ПРОДУКЦIЇ НР ТАКИМ ПОКУПЦЯМ, А ЛИШЕ ДОПОВНЮЮТЬ ЇХ.
гарантії", вказаної на картриджі, - у залежності від того, що
настане першим. Дана гарантія не поширюється на
повторно заправлені, перероблені, реконструйовані та
пошкоджені з вини власника картриджі
Page 22
8
Технічні характеристики
виробу
Швидкість друку в режимі FastDraft*
Чорний текст: до 36 стор./хв.
Текст та кольорова графіка: до 27 стор./хв.
*Наведені характеристики є приблизними. Точна швидкість друку залежить від конфігурації
операційної системи, програмного забезпечення та складності документа. Для досягнення
максимальної продуктивності під час друку чорного тексту компанія НР рекомендує
використовувати чорний друкуючий картридж (130). Використання інших сумісних
друкуючих картриджів може призвести до зменшення швидкості друку.
Пам’ять
32 Mбайт вбудованої ОЗП
8 Мбайт ПЗП
Енергоспоживання
Не більше 1 Вт, коли принтер вимкнений
Не більше 7 Вт в режимі очікування
В середньому не більше 3 Вт (115 B), 4 Вт (230 B) в режимі заощадження енергії
Не більше 59 Вт в режимі друку
Сумісність програмного забезпечення
Суміснез Windows (98 SE, Me, 2000 та XP)
Macintosh OS X 10.2 і пізніші версіїПристрій: iPAQ з MAT або MAT+
Фізичні характеристики
Габаритипринтера (звисунутимилотками): висота 143,92 мм, ширина 450,19 мм, глибина
367,06 мм (висота 5,67 дюймів, ширина 17,72 дюймів, глибина 14,45 дюймів)
Вагапринтера (бездрукуючихкартриджів) 5,98 кг (13,18 фунтів)
Робоче середовище
Рекомендовані умови експлуатації
Температура: від 15° до 30° C (від 59° до 86° F)
Відносна вологість: 20% – 80% без утворення конденсату
Граничні умови експлуатації
Температура: від 10° до 35° C (від 50° до 95° F)
Відносна вологість: 15% – 80% без утворення конденсату
Діапазон температури для транспортування
Температура: від -40° до 60° C (від -40° до 140° F)
Відносна вологість: 5% – 90% без утворення конденсату
Вимоги до електроживлення
Українська
Блок живлення
0957-2105зміннийструм 100 – 240 В
Вхідна напругаВхідна частота струму
(+/-10%)
50 – 60 Гц (+/- 3 Гц)
21
Page 23
Розділ 8
Мінімальні вимоги до системи
Українська
Операційна система
Windows 98 SE, Me, 2000,XPPentium II або
Mac OS X v10.2, v10.3, v10.4 Процесор G3 та кращий128 Mбайт150 Mбайт
Ємність вхідного лотка
Звичайний папір: До 150 аркушів
Ємність вихідного лотка
Звичайний папір (чорний текст): До 50 аркушів
Звичайний папір (колір): До 20 аркушів
Формат носіїв друку
Примітка Повний список підтримуваних форматів носіїв друку можна знайти у
програмному забезпеченні принтера.
Папір
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів)
Legal: 216 на 356 мм (8,5 на 14 дюймів)
Executive: 184 на 267 мм (7,25 на 10,5 дюймів)
A4: 210 на 297 мм
A5: 148 на 210 мм
B5 JIS: 182 на 257 мм
Банер
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів)
A4: 210 на 297 мм
Конверти
№ 3: 120 на 235 мм
№ 4: 90 на 205 мм
№ 10: 105 на 241 мм (4,12 на 9,5 дюймів)
Invitation A2: 111 на 146 мм (4,38 на 5,75 дюймів)
DL: 110 на 220 мм (4,33 на 8,66 дюймів)
C6: 114 на 162 мм (4,49 на 6,38 дюймів)
Облікові картки та вітальні листівки
76 на 127 мм (3 на 5 дюймів)
102 на 152 мм (4 на 6 дюймів)
127 на 203 мм (5 на 8 дюймів)
Листівки формату A5: 148 на 210 мм
Листівки формату А6: 105 на 148,5 мм
Наклейки
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів)
A4: 210 на 297 мм
Прозорі плівки
Letter: 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів)
A4: 210 на 297 мм
ПроцесорОЗПВільного
місця на
жорсткому
диску
64 Mбайт200 Mбайт
еквівалент
22
Page 24
Фотопапір
Letter 216 на 279 мм (8,5 на 11 дюймів)
A4: 210 на 297 мм
Фотопапір формату А6: 105 на 148,5 мм
Фотопапір 4 на 6 (102 на 152 мм)
Фотопапір L (89 на 127 мм)
А6 без полів
А5 без полів
А4 без полів
Фото без полів 4 на 6 дюймів
Фото без полів 4 на 6 дюймів з відривною смужкою
Фото без полів 10 на 15 см
Фото без полів 10 на 15 см з відривною смужкою
Без полів 5 на 7 дюймів
Без полів 8 на 10 дюймів
Без полів 8,5 на 10 дюймів
Фотопапір L без полів (89 на 127 мм)
Панорамний без полів (210 на 594 мм)
Панорамний без полів (4 на 10 дюймів)
Панорамний без полів (4 на 11 дюймів)
Панорамний без полів (4 на 12 дюймів)
Панорамний без полів, визначений користувачем (ширина від 3,0 до 8,5 дюймів; довжина
від 5,0 до 24 дюймів)
Носії нестандартного формату
Ширина: 77 – 215 мм (3,0 – 8,5 дюймів)
Довжина: 127 – 355 мм (від 5,0 до 14 дюймів)
Вага носіїв (лише для принтерів, а не для аксесуарів)
Інформація, що міститься у цьому документі, може змінюватися без попереднього
повідомлення.
Усі права захищені. Забороняється відтворення, переробка або переклад даних матеріалів
без попереднього отримання на це дозволу, окрім випадків, передбачених законом про
авторське право.
Єдиними гарантіями на вироби та послуги HP є ті, що викладено безпосередньо у
гарантійних положеннях, які супроводжують такі вироби та послуги. Будь-яка інформація,
що тут міститься, не може тлумачитися як предмет додаткової гарантії. HP не несе будьякої відповідальності за технічні або редакційні помилки або упущення, що тут містяться.
Офіційне повідомлення
Microsoft та Windows є зареєстрованими торговими марками корпорації Microsoft.
Bluetooth єторговоюмаркоюсвоговласникаівикористовуєтьсякомпанією Hewlett-Packard
згідноліцензії.
2005 р. Авторське право компанії Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Українська
23
Page 25
Розділ 8
Доступність
У принтері HP передбачено набір функцій, які дозволяють користуватися ним людям з
фізичними обмеженнями.
Зір
Програмне забезпечення принтера доступне для людей з вадами зору завдяки
використанню спеціальних можливостей та функцій Windows. Воно також підтримує такі
допоміжні технології, як програми озвучування тексту, шрифт Брайля та програми
розпізнавання голосу. Для людей, які не розрізняють кольори, кольорові кнопки і закладки у
програмному забезпеченні принтера HP мають простий текст або піктограми, що
символізують відповідну дію.
Рухливість
Користувачі, що мають фізичні обмеження рухливості, можуть користуватися функціями
програмного забезпечення шляхом натискання клавіш, що відповідають командам.
Програмне забезпечення підтримує такі спеціальні можливості Windows, як StickyKeys,
ToggleKeys, FilterKeys та MouseKeys. Кришки, кнопки, лотки для паперу та регулятори
паперу у принтері можуть використовувати особи з обмеженнями в силі та рухливості.
Підтримка
Докладнішу інформацію про доступність цього виробу та про дії HP щодо доступності
виробу можна знайти на веб-сайті HP за адресою: www.hp.com/accessibility.
Нормативний ідентифікаційний номер моделі
З метою законодавчої ідентифікації вашому виробу надається нормативний номер
моделі. Нормативний номер моделі для цього виробу - VCVRA-0511. Цей нормативний
номер потрібно відрізняти від ринкової назви (HP Deskjet 6940 series, HP Deskjet 6942
тощо) та від номерів виробів (C8970A, C8970C тощо).
Українська
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.