Windows
Pričekajte da se pojavi zaslon čarobnjaka.
Aşteptaţi un ecran Wizard (Expert).
Počkajte, kým sa zobrazí okno sprievodcu.
Počakajte, da se prikaže pogovorno okno
Poster za postavljanje
Poster de configurare
Inštalačný leták
Namestitveni plakat
HP Deskjet 6940 series
Spojite kable napajanja, a zatim uključite pisač. Postavite bijeli papir. Spustite ladicu.
Introduceţi sursa de alimentare în priză, apoi porniţi
123
imprimanta.
Pripojte tlačiareň k napájaniu a potom ju zapnite.
Priključite napajalnik in prižgite tiskalnik.
Trageţi de capătul roz pentru a scoate banda transparentă.
4
Potiahnutím za ružový pásik odstráňte priehľadnú pásku.
Potegnite rožnati jeziček, da odstranite trak s tiskalne kartuše.
Încărcaţi hârtie albă. Coborâţi tava.
Vložte biely papier. Sklopte zásobník.
Naložite bel papir. Spustite pladenj.
Pričekajte dok se ležište spremnika ne umiri. Podignite zasune,
postavite spremnike s tintom, a zatim spustite zasune.
5
Aşteptaţi până când carul este în repaus. Ridicaţi capacele,
introduceţi cartuşele de imprimare, apoi închideţi capacele.
Počkajte, kým bude vozík v kľude. Podvihnite západku,
vložte tlačové kazety a potom zatvorte západky.
Počakajte, dokler nosilec kartuše ni nedejaven. Dvignite zapaha,
vstavite tiskalni kartuši, nato pa zaprite oba zapaha.
Otvorite poklopac.
Deschideţi capacul.
Otvorte kryt.
Odprite pokrov.
Zatvorite poklopac.Povucite ružičasti jezičak kako bi skinuli prozirnu traku.
Închideţi capacul.
6
Zatvorte kryt.
Zaprite pokrov.
Ne dodirujte bakrenu traku.
Nu atingeţi banda de cupru.
Nedotýkajte sa medeného prúžku.
Ne dotikajte se bakrenega traku.
Odaberite jednu mogućnost povezivanja
pisača: mrežno (Ethernet) ili izravno (USB).
7
Ethernet
1
Alegeţi o opţiune pentru a conecta imprimanta:
reţea (Ethernet) sau direct (USB).
Provjerite je li mreža postavljena, uključeno napajanje i radi li prikladno.
Verificaţi că reţeaua este configurată, are echipamentele pornite şi funcţionează corect.
Skontrolujte, či je sieť správne nastavená, zapnutá a funkčná.
Preverite, ali je omrežje nameščeno, vklopljeno in ali pravilno deluje.
2
Vyberte jednu z možností pripojenia tlačiarne:
sieťové (Ethernet) alebo priame (rozhranie USB).
3
Izberite eno od možnosti za vzpostavljanje povezave
s tiskalnikom: omrežna (Ethernet) ali neposredna (USB).
Koristite dobiveni Ethernet kabel za spajanje pisača
1
s mrežnim razdjelnikom, preklopnikom ili usmjerivačem.
Utilizaţi cablul Ethernet inclus pentru a conecta imprimanta
la distribuitorul, comutatorul sau ruterul reţelei.
Pomocou priloženého kábla Ethernet pripojte tlačiareň
k sieťovému rozbočovaču, prepínaču alebo smerovaču.
Uporabite priložen kabel za Ethernet, če želite tiskalnik
povezati z zvezdiščem, stikalom ali usmerjevalnikom omrežja.
USB
Spojite pisač na računalo.
USB kabel kupite odvojeno.
Provjerite je li ikona mreže uključena.
2 3
Ako nije, provjerite spojeve kabela.
Verificaţi dacă pictograma pentru reţea este activată.
Dacă nu este, verificaţi conexiunile prin cablu.
Skontrolujte, či sa zobrazuje ikona siete. Ak nie,
skontrolujte či sú káble správne pripojené.
Preverite, ali ikona za omrežje sveti. Če ne,
preverite kabelske povezave.
Conectaţi imprimanta la computer.
Cablul USB se achiziţionează separat.
Pričekajte da se pojavi zaslon čarobnjaka.
Aşteptaţi un ecran Wizard (Expert).
Počkajte, kým sa zobrazí okno sprievodcu.
Počakajte, da se prikaže pogovorno okno
čarovnika.
Pripojte tlačiareň k počítaču.
Zakúpte kábel USB samostatne.
Postavite CD, a zatim pratite
upute sa zaslona.
Introduceţi CD-ul, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Vložte disk CD so softvérom tlačiarne a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vstavite CD in sledite navodilom
na zaslonu.
Tiskalnik priključite na računalnik.
Kabel USB kupite posebej.
Postavite CD, a zatim pratite
upute sa zaslona.
Introduceţi CD-ul, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Vložte disk CD so softvérom tlačiarne a
postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vstavite CD in sledite navodilom
na zaslonu.
Samo za Windows® XP i 2000 Professional:
Pojavljuje se zaslon drugog čarobnjaka.
Pratite upute sa zaslona.
Numai pentru Windows® XP şi 2000 Professional:
Apare un al doilea ecran Wizard (Expert).
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Trebate li više pomoći? Okrenite stranicu.
Iba pre systémy Windows® XP a 2000 Professional:
Zobrazí sa druhé okno sprievodcu. Postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Samo za Windows® XP in 2000 Professional:
Pojavi se drugi zaslon čarovnika. Sledite navodilom
na zaslonu.
Aveţi nevoie de ajutor? Întoarceţi pagina.
Potrebujete ďalšiu pomoc?
Otočte stránku.
Ali potrebujete dodatno pomoč?
Obrnite stran.
© 2005 Hewlett-Packard Company Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation.
Ako vidite jedan od ovih zaslona
tada pratite prikazane korake.
Dacă vedeţi unul dintre aceste ecrane,
urmaţi paşii de mai jos.
Ak sa zobrazí jedna z nasledujúcich
obrazoviek, postupujte takto.
Če opazite enega od teh zaslonov,
sledite prikazanim korakom.
Windows XP
Odaberite hpfipna.inf.
Selectaţi hpfipna.inf.
Vyberte súbor hpfipna.inf.
Izberite hpfipna.inf.
Windows Me Windows 2000 Professional
Windows 98 SE
Nema početnih zaslona?
1. Pritisnite gumb Start (Početak),
zatim odaberite Run (Pokretanje).
2. Pritisnite gumb Browse
(Pretraživanje).
3. Odaberite HPPP CD na Look in
(Potraži u) padajućem popisu.
4. Odaberite Setup (Postavka), a
zatim pritisnite gumb Open
(Otvaranje).
5. Pritisnite OK (U redu), a zatim
pratite upute sa zaslona.
Ako je instalacija neuspješna...
Nu există ecrane de pornire?
1. Faceţi clic pe butonul Start,
apoi selectaţi Run (Executare).
2. Faceţi clic pe butonul Browse
(Răsfoire).
3. Selectaţi HPPP CD în lista
verticală Look in (Privire în).
4. Selectaţi Setup (Configurare),
apoi faceţi clic pe butonul
Open (Deschidere).
5. Faceţi clic pe OK, apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Dacă instalarea nu reuşeşte...
Nezobrazila sa úvodná obrazovka?
1. Kliknite na tlačidlo Štart a vyberte
príkaz Spustiť.
2. Kliknite na tlačidlo Prehľadávať.
3. V rozbaľovacom zozname
Oblasť hľadania vyberte možnosť
HPPP CD.
4. Vyberte možnosť Nastaviť a
potom kliknite na tlačidlo Otvoriť.
5. Kliknite na tlačidlo OK a
postupujte podľa zobrazených
pokynov.
Ak inštalácia zlyhá…
Ali ni pozdravnih zaslonov?
1. Kliknite gumb Start in izberite
Run (Zaženi).
2. Kliknite gumb Browse
(Prebrskaj).
3. Na spustnem seznamu Look in
(Išči v) izberite HPPP CD.
4. Izberite Setup (Namestitev) in
kliknite gumb Open (Odpri).
5. Kliknite OK (V redu) in sledite
navodilom na zaslonu.
Trebate li više pomoći?
Aveţi nevoie de ajutor?
Potrebujete ďalšiu pomoc?
Ali potrebujete dodatno pomoč?
www.hp.com/support
Če namestitev ne uspe ...
Provjerite je li pisač uključen.
Asiguraţi-vă că imprimanta este pornită.
Skontrolujte, či je tlačiare
Preverite, ali je tiskalnik vklopljen.
Ako problem i dalje ostaje:
1. Izvadite CD iz CD-ROM jedinice
na računalu, zatim odspojite kabel
pisača s računala.
2. Ponovno pokrenite računalo.
3. Privremeno onemogućite bilo koji
softverski vatreni zid ili zatvorite
protuvirusni softver. Ponovno
pokrenite ove programe poslije
instalacije pisača.
4. Postavite CD sa softverom pisača
u CD-ROM jedinicu računala,
a zatim slijedite upute na zaslonu
kako bi instalirali softver pisača.
5. Poslije završene instalacije ponovno
pokrenite računalo.
ň zapnutá.
Ethernet USB
Provjerite jesu li veze kabela čvrste.
Asiguraţi-vă că sunt ferme conexiunile cablurilor.
Skontrolujte, či sú káble pevne pripojené.
Preverite, ali so kabli dobro priklopljeni.
Dacă problema persistă:
1. Scoateţi CD-ul din unitatea CD-ROM
a computerului, apoi deconectaţi
cablul de imprimantă de la computer.
2. Reporniţi computerul.
3. Dezactivaţi temporar orice software
de firewall şi închideţi orice program
anti-virus. Reporniţi aceste programe
după ce s-a instalat imprimanta.
4. Introduceţi CD-ul cu software-ul
imprimantei în unitatea CD-ROM a
computerului, apoi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a instala software-ul
imprimantei.
5. După ce instalarea se termină, reporniţi
computerul.
Ako ove žaruljice bljeskaju, počnite od početka ovog postera za postavku.
Dacă aceste indicatoare luminoase clipesc, porniţi de la începutul acestui
poster de configurare.
Ak tieto kontrolky blikajú, postupujte podľa pokynov na začiatku tohto letáka.
Če utripajo te lučke, začnite na začetku tega namestitvenega plakata.
Ak problém pretrváva:
1. Vyberte disk CD z jednotky CD-ROM
a odpojte kábel tlačiarne z počítača.
2. Reštartujte počítač.
3. Dočasne zakážte všetky softvérové
brány firewall a ukončite všetky anti vírusové programy. Po nainštalovaní
tlačiarne tieto programy znova spustite.
4. Vložte disk CD so softvérom tlačiarne
do jednotky CD-ROM počítača a
nainštalujte softvér tlačiarne podľa
pokynov na obrazovke.
5. Po dokončení inštalácie reštartujte
počítač.
Če težava še vedno ni odpravljena:
1. Odstranite CD iz pogona, nato pa
kabel tiskalnika izklopite iz računalnika.
2. Ponovno zaženite računalnik.
3. Začasno onemogočite vse programske
požarne zidove ali zaprite vso protivirusno
programsko opremo. Ponovno zaženite te
programe, ko je tiskalnik nameščen.
4. Vstavite CD s programsko opremo tiskalnika
v pogon CD-ROM, nato pa sledite navodilom
na zaslonu, če želite namestiti programsko
opremo tiskalnika.
5. Po končani namestitvi ponovno zaženite
računalnik.