Macintosh
Setup Poster
Mise en route
Póster de configuración
HP Deskjet 6940 series
Plug in power supply, then turn on printer. Load white paper. Lower tray.
Branchez le bloc d’alimentation, puis mettez
123
l’imprimante sous tension.
Conecte la fuente de alimentación y,
a continuación, encienda la impresora.
Retirez la bande adhésive rose.
45
Extraiga la ficha rosa y retire la cinta clara.
*C8970-90027*
Chargez du papier vierge, puis abaissez le bac.
Cargue papel blanco. Baje la bandeja.
Wait until cradle is idle. Raise latches, insert
print cartridges, then close latches.
Attendez que le support s’immobilise. Relevez les verrous
le temps d’introduire les cartouches, puis abaissez-les.
Espere a que se detenga el receptáculo. Levante los cierres,
inserte los cartuchos de impresión y, a continuación, baje
los cierres.
Open cover.
Relevez le capot.
Abra la cubierta.
6
Close cover.Pull pink tab to remove clear tape.
Refermez le capot.
Cierre la cubierta.
Do not touch copper strip.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
No toque la banda de cobre.
Choose one option for connectiing to the
printer: network (Ethernet) or direct (USB).
7
Ethernet
Use the included Ethernet cable to connect the
1 2 3
printer to the network hub, switch, or router.
Utilisez le câble Ethernet fourni pour connecter l’imprimante
au routeur, commutateur ou concentrateur réseau.
Utilice el cable Ethernet para conectar la impresora al
enrutador, al conmutador o al concentrador de red.
1
Choisissez le type de connexion à l’imprimante :
réseau (Ethernet) ou directe (USB).
Verify that the network is set up, powered on, and functioning properly.
Assurez-vous de la configuration, de l’activation et du fonctionnement correct du réseau.
Compruebe que la red está configurada, encendida y funciona correctamente.
Verify that the Network icon is on.
If not, check the cable connections.
Vérifiez que le voyant Réseau est allumé. Si ce n’est
pas le cas, vérifiez les branchements des câbles.
Compruebe que el icono Red esté activado.
De lo contrario, compruebe la conexión del cable.
2
3
Seleccione una opción para conectarse a la impresora:
conexión por red (Ethernet) o conexión directa (USB).
Insert CD, double-click the CD icon in the Finder
window, and then double-click the Installer icon.
Dans la fenêtre du Finder, double-cliquez sur l’icône du
CD inséré, puis sur celle du programme d’installation.
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD de
la ventana Finder y, a continuación, haga doble clic
en el icono del instalador.
USB
Need help? www.hp.com/support
Printed in <country> 12/2005 Printed in <country> 12/2005 Printed in <country> 12/2005
© 2005 Hewlett-Packard Company
Connect printer to computer.
Purchase USB cable separately.
Besoin d’aide ? www.hp.com/support
Utilisez un câble USB vendu séparément
pour connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Insert CD, double-click the CD icon in the Finder window,
and then double-click the Installer icon.
Dans la fenêtre du Finder, double-cliquez sur l’icône du
CD inséré, puis sur celle du programme d’installation.
Inserte el CD, haga doble clic en el icono del CD de la ventana
Finder y, a continuación, haga doble clic en el icono del instalador.
Conecte la impresora al equipo.
Adquiera el cable USB por separado.
¿Necesita ayuda? www.hp.com/support