Microsoft®, Windows®, Windows NT® e Microsoft Windows®
sono marchi registrati negli Stati Uniti di Microsoft
Corporation. Le immagini del software sono ristampate con
l’autorizzazione di Microsoft Corporation.
essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altre lingue senza il
consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Prima edizione: gennaio 2000
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni, leggere la versione
elettronica del
software della stampante nel lettore di CD-ROM ed
eseguire
installazione. Quando appare lo schermo iniziale, fare
clic su
• Per accedere alle informazioni più aggiornate sui prodotti, le
soluzioni per eventuali problemi e gli aggiornamenti del
software per la stampante, visitare il sito Web della
HP all’indirizzo:
http://www.hp.com/support/home_products
• Fare clic con il pulsante destro del mouse su un'opzione in
Imposta stampante per visualizzarne la Guida.
• Selezionare
Series
per consultare il file delle
• Se il sistema operativo utilizzato è DOS, è possibile ottenere
informazioni consultando il documento di testo
Questo documento si trova sul CD del software della
stampante nella directory
esempio, poiché “ita” è il codice per l'italiano
trova nella directory
trova nella directory principale. Per un elenco dei codici
delle lingue, vedere pagina 21.
• Se si utilizza il sistema operativo Windows 2000
Professional, visitare il sito Web della HP all'indirizzo
Impostare l'aspetto della pagina e scegliere il
testo, le immagini, i font e i colori utilizzando
un programma software di propria scelta
(ad esempio un programma di elaborazione
testi o un programma di disegno).
2.
Scegliere le impostazioni di stampa nella
finestra delle impostazioni di stampa HP.
Per accedere alla finestra delle impostazioni
di stampa HP, seguire una delle
procedure descritte.
Primo metodo.
a. Fare clic su
File
, quindi fare clic su
Stampa.
Nella finestra, scegliere la qualità di stampa, il
formato e il tipo della carta, oltre alle opzioni
per adattare il formato della carta nella scheda
Impostazione
fotografica, usare la cartuccia HP Photo.
Accertarsi di selezionare
sulla scheda
Nota: la finestra delle impostazioni di stampa
HP visualizzata potrebbe essere diversa da quella
illustrata di seguito.
. Per ottenere risultati di qualità
Cartuccia HP Photo
Impostazione
.
b. Fare clic su uno dei seguenti pulsanti:
Proprietà, Imposta
c. Se la finestra non viene visualizzata, fare clic
su
Imposta, Opzioni
o
Opzioni
o
.
Proprietà
Secondo metodo.
a. Se Stampa non compare tra le opzioni,
fare clic su
Configura stampa
b. Quindi fare clic su qualsiasi pulsante
sia visibile:
2
Imposta stampante
.
Configurazione
o
o
Opzioni
Scegliere orientamento della carta, immagine
speculare, opzioni per la stampa in sequenza
inversa, stampa su due facciate, stampa di un
gruppo di pagine e stampa di manifesti sulla
scheda
.
.
Caratteristiche
.
Page 3
Scegliere le opzioni del colore nella scheda
Avanzate
selezionare
rendere più nitide le immagini fotocopiate o
trasmesse via fax, scegliere
fotocopie o fax
3.
Fare clic su OK nella finestra di dialogo
Stampa
a stampare.
La prossima volta che occorre stampare questo
documento, basta fare clic sul pulsante
Stampa
software per stampare una copia con le
medesime impostazioni di stampa.
. Per stampare in bianco e nero,
Stampa in scala di grigi
Ottimizza per
.
del programma software per iniziare
in alto allo schermo nel programma
. Per
Durante la stampa
La stampante stampa a velocità diverse a seconda
della complessità del lavoro e della qualità di
stampa selezionata. Se nel documento sono
presenti molti grafici e colori, la stampa richiede
più tempo.
In caso di problemi
È possibile che, nonostante le precauzioni
adottate, si verifichi un problema durante la
stampa. Un foglio di carta potrebbe rimanere
inceppato o la stampante non rispondere.
Consultare “Soluzione di problemi comuni” a
pagina 11 per le soluzioni.
Italiano
Occorre attendere alcuni istanti prima che la
stampa sia avviata; il tempo necessario alla
stampante per ricevere le informazioni dal
computer.
Per ulteriori informazioni sulla finestra
delle impostazioni di stampa HP, leggere
la versione elettronica del
accessibile sul CD del software della
stampante HP.
Manuale utente
3
Page 4
Stampa su diversi tipi di carta
Italiano
216 x 279 mm o Carta Photo Paper A4
Finestra delle impostazioni di stampa HP
Scheda Impostazione
-
-
-
-
Scheda Caratteristiche
-
-
Stampa di fotografie
Per stampare...
Tipo di carta:
HP Photo Paper
Qualità di stampa: Ottima
Formato carta:
carta adatto
Cartuccia HP Photo:
Orientamento:
Stampa su due facciate:
scegliere il tipo adatto di carta
scegliere il formato della
selezionata
scegliere l'orientamento adatto
non selezionata
seguire la procedura descritta
1. Dopo avere acceso la stampante, aprire la copertura
superiore e togliere la cartuccia di stampa in nero.
Conservare la cartuccia di stampa in nero nell’apposito
contenitore.
2. Sistemare la cartuccia Photo nel supporto delle
cartucce che ora è vuoto e spingerla in posizione.
3. Chiudere la copertura superiore della stampante.
4. Allineare le cartucce.
5. Inserire la carta HP Photo nel cassetto di
alimentazione, con il lato da stampare rivolto verso
il basso.
6. Fare scorrere i regolatori del foglio fino a farli
appoggiare contro i bordi della carta.
7. Scegliere le impostazioni di stampa in modo che
corrispondano al tipo e al formato della carta
per fotografie.
8. Stampare la fotografia.
9. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare per il successivo processo di stampa.
Suggerimenti da ricordare
Per ottenere i migliori risultati, usare
•
HP Premium Photo, Glossy
Plus Photo, Matte
•
Accertarsi che la carta HP Photo sia caricata nel
cassetto di alimentazione, con il lato da stampare
rivolto verso il basso.
Per ottenere i migliori risultati, togliere subito il foglio e
•
lasciarlo asciugare con il lato stampato rivolto verso
l’alto. Il tempo di asciugatura dipende dal livello di
umidità.
•
Dopo la stampa della fotografia, togliere la cartuccia
Photo dalla stampante e sostituirla con quella per la
stampa in nero. Conservare la cartuccia Photo
nell’apposito contenitore.
•
Se fosse stata usata della carta speciale, toglierla dal
cassetto di alimentazione e sostituirla con la carta
selezionata per il successivo processo di stampa.
Ripristinare il software per la carta da usare nel
•
successivo processo di stampa.
Per ulteriori informazioni sulle procedure riguardanti
le fotografie, leggere la versione elettronica del
Manuale utente
o
Glossy
.
carta
, o
carta HP Premium
.
4
Page 5
Stampa di buste
Italiano
Per stampare...
Busta singola
Massimo 20 buste
Finestra delle impostazioni di stampa HP
seguire la procedura descritta
1. Infilare la busta, con il lato della linguetta rivolto verso
l’alto e verso destra, nell’alloggiamento per busta
singola fino a quando si ferma.
2. Accertarsi che il cassetto di alimentazione contenga
dei fogli.
3. Scegliere le impostazioni di stampa in modo che
corrispondano al tipo e al formato della busta.
4. Stampare la busta.
5. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare nel successivo processo di stampa.
1. Aprire entrambi i regolatori del foglio e togliere tutta
la carta dal cassetto di alimentazione.
2. Inserire un gruppo di buste, al massimo 20, con il lato
della linguetta rivolto verso l’alto e verso destra, nel
cassetto di alimentazione.
3. Far scorrere i regolatori del foglio in modo che
appoggino bene contro il gruppo di buste.
4. Stampare le buste.
5. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare nel successivo processo di stampa.
Suggerimenti da ricordare
Scheda Impostazione
-
Tipo di carta: Carta normale
-
Qualità di stampa: Normale
-
Formato carta:
busta adatto
Scheda Caratteristiche
-
Orientamento:
-
Stampa su due facciate:
scegliere il formato della
scegliere l'orientamento adatto
non selezionata
Non utilizzare buste lucide, con superficie in rilievo o
•
con fermagli o finestre.
•
Inoltre sono sconsigliate buste con bordi spessi,
irregolari o curvi, o che hanno pieghe o tagli o sono in
genere danneggiate.
•
Per la stampa di un gruppo di buste, non caricare mai
più di 20 buste alla volta.
•
Prima di inserirlo, allineare il gruppo di buste
battendone il lato corto su un piano.
Per la stampa di buste JIS #4 (90 x 205 mm), seguire le
•
istruzioni per la stampa di schede a pagina 6.
•
Per la stampa di buste JIS #3 (120 x 235 mm) o JIS #4
(90 x 205 mm), inserirle con il lato della linguetta
rivolto verso l’alto e verso l’esterno.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di buste
piccole, leggere la versione elettronica del
Manuale utente
.
5
Page 6
Italiano
Stampa di schede
Per stampare...
seguire la procedura descritta
1. Togliere il cassetto di uscita.
2. Alzare la guida per le schede.
3. Inserire al massimo 30 schede nel cassetto di
alimentazione. Allineare il bordo destro del gruppo di
schede contro la guida per le schede.
4. Abbassare la maniglia sul regolatore della lunghezza
del foglio. Premere la parte interna inferiore della
maniglia per rilasciarlo.
5. Far scorrere i regolatori della lunghezza in modo che
appoggino bene contro le schede.
6. Inserire in posizione il cassetto di uscita.
7. Stampare le schede.
8. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare nel successivo processo di stampa.
Finestra delle impostazioni di stampa HP
Scheda Impostazione
-
Tipo di carta: Carta normale
-
Qualità di stampa: Normale
-
Formato carta:
scheda adatto
Scheda Caratteristiche
-
Orientamento:
-
Stampa su due facciate:
Scegliere il formato di
scegliere l'orientamento adatto
non selezionata
Suggerimenti da ricordare
•
Prima dell’inserimento, allineare le schede battendone
il lato corto su un piano.
•
Spostare il regolatore della lunghezza premendo la
parte interna della maniglia per rilasciarlo e
abbassarlo, spingendolo in seguito verso il gruppo di
schede fino a che non si ferma.
In caso di difficoltà nel rimettere in posizione il cassetto
•
di uscita, sollevare la copertura superiore della
stampante, attendere alcuni secondi mentre i supporti
delle cartucce si posizionano al centro della stampante,
quindi inserire in posizione il cassetto di uscita e
abbassare la copertura superiore.
•
Per la stampa di buste JIS #4 (90 x 205 mm), inserirle
con il lato della linguetta rivolto verso l’alto e verso
l’esterno.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di schede,
leggere la versione elettronica del
Manuale utente
.
6
Page 7
Stampa di etichette
Per stampare...seguire la procedura descritta
1. Fare scorrere verso l'esterno entrambi i regolatori del
foglio e rimuovere la carta dal cassetto di
alimentazione.
2. Aprire e chiudere i fogli di etichette per separarli tra
di loro.
3. Inserire nel cassetto di alimentazione fino a 25 fogli
di etichette, sopra 5 fogli di carta comune dello
stesso formato.
4. Far scorrere i regolatori del foglio in modo che
appoggino bene contro il gruppo di etichette.
5. Stampare le etichette.
6. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare per il successivo processo di stampa.
Finestra delle impostazioni di stampa HPSuggerimenti da ricordare
Italiano
Scheda Impostazione
- Tipo di carta:Carta normale
- Qualità di stampa:Normale
- Formato carta: Scegliere il formato di
carta adatto
Scheda Caratteristiche
- Orientamento: scegliere l'orientamento adatto
- Stampa su due facciate: non selezionata
• Usare solo fogli di etichette di formato lettera
(A4 o U.S. Letter).
• Usare solo etichette di carta appositamente create per
l’uso con le stampanti a getto d’inchiostro.
• Non caricare mai più di 25 fogli alla volta.
• Usare solo fogli di etichette di carta completi.
• Evitare l'uso di fogli di etichette gommate, piegate o
arricciate o che si staccano dal foglio di protezione.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di etichette,
leggere la versione elettronica del Manuale utente.
7
Page 8
Italiano
Finestra delle impostazioni di stampa HPSuggerimenti da ricordare
Stampa di trasparenze
Per stampare...seguire la procedura descritta
1. Fare scorrere verso l'esterno entrambi i regolatori del
foglio e rimuovere la carta dal cassetto di
alimentazione.
2. Inserire fino a 25 fogli di trasparenze nel cassetto di
alimentazione, con il lato ruvido rivolto verso il basso
e la striscia adesiva in avanti verso la stampante.
3. Fare scorrere i regolatori del foglio fino farli
appoggiare contro i bordi delle trasparenze.
4. Stampare la trasparenza.
5. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare nel successivo processo di stampa.
Scheda Impostazione
- Tipo di carta: scegliere il tipo di pellicola per
trasparenze adatto
- Qualità di stampa:Ottima
- Formato carta: scegliere il formato di pellicola
per trasparenze adatto
Scheda Caratteristiche
- Orientamento: scegliere l'orientamento adatto
- Stampa su due facciate: non selezionata
• Per ottenere i migliori risultati, scegliere le Trasparenze
HP Premium Inkjet Rapid Dry Transparencies,
appositamente create per l’uso con le stampanti a getto
d’inchiostro HP.
• Poiché le trasparenze richiedono un tempo di
asciugatura superiore rispetto alla carta normale, la
stampante attende automaticamente che le trasparenze
si asciughino prima di emetterle. Premere il pulsante
Riprendi sul lato anteriore della stampante per
continuare a stampare.
• Per una stampa più rapida, scegliere Normale come
qualità di stampa.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di trasparenze,
leggere la versione elettronica del Manuale utente.
8
Page 9
Stampa di manifesti
Per stampare...seguire la procedura descritta
1. Caricare la carta nel cassetto di alimentazione.
2. Far scorrere i regolatori del foglio fino farli appoggiare
contro i bordi della carta.
3. Scegliere le impostazioni di stampa in modo che
corrispondano al tipo e al formato del manifesto.
4. Stampare il manifesto.
5. Al termine della stampa, ripristinare il software per la
carta da usare per il successivo processo di stampa.
Finestra delle impostazioni di stampa HPSuggerimenti da ricordare
Italiano
Scheda Impostazione
- Tipo di carta: Carta normale
- Qualità di stampa: Normale
- Formato carta: Scegliere il formato adatto
Scheda Caratteristiche
- Orientamento: scegliere l'orientamento adatto
- Stampa su due facciate: non selezionata
- Stampa di poster selezionare questa casella e
scegliere il formato 2x2, 3x3 o 4x4
• Dopo la stampa, rifilare i bordi di ciascun foglio e unire
insieme i fogli con nastro adesivo.
Per ulteriori informazioni sulla stampa di manifesti,
leggere la versione elettronica del Manuale utente.
9
Page 10
La Casella degli
strumenti HP
Italiano
Usare la Casella degli strumenti HP DeskJet per
la pulizia e la manutenzione della stampante, per
reperire informazioni e per stampare una pagina
di prova. Per accedere alla Casella degli
strumenti HP DeskJet, seguire le istruzioni adatte
per il sistema operativo Windows utilizzato.
Windows 95, 98 e NT 4.0
• Fare clic su Avvio ➔ Programmi ➔
HP DeskJet 640C Series ➔ HP DeskJet
640C Series Casella degli strumenti.
Windows 3.1x
• Fare doppio clic sulla Casella degli
strumenti HP nel gruppo di programmi
Utility HP DeskJet in Program Manager.
–OPPURE–
• Fare doppio clic sull’icona della Casella degli
strumenti HP, che si trova sul desktop all’avvio
del computer.
–OPPURE–
• Fare clic sull'icona Casella degli strumenti HP
visualizzata nella barra delle applicazioni nella
parte inferiore dello schermo quando la
Casella degli strumenti HP è aperta.
10
Page 11
Per assistenza in caso
di problemi
Soluzione di problemi comuni
È scoraggiante quando si incontrano dei
problemi. Questa sezione presenta suggerimenti
per semplificare l'individuazione e la risoluzione
dei problemi.
Problemi con USB
Installazione USB. Se per errore l'utente ha
interrotto l'installazione USB durante il primo
collegamento della stampante HP DeskJet al
computer, seguire queste istruzioni per
visualizzare nuovamente gli schermi di
installazione USB.
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
2. Inserire nel computer il CD del software della
stampante o il Disco 1 se si usano i dischetti.
3. Fare clic su Avvio ➔ Esegui.
4. Fare clic su Sfoglia e individuare il lettore di
CD o l'unità a dischetti. Selezionare
Installazione, quindi fare clic su Apri.
5. Il file setup.exe verrà visualizzato nella finestra di dialogo. Fare clic su OK.
6. Selezionare l’opzione di software Rimuovere il
software HP DeskJet 640C Series.
7. Collegare di nuovo il cavo USB alla stampante.
La finestra di installazione USB dovrebbe
essere visualizzata.
8. Continuare dal punto 8 sul Poster di
installazione rapida.
La stampante non risponde. Accertarsi che
Windows 98 sia in esecuzione e che il computer
sia collegato tramite un cavo USB. Se il sistema
operativo è diverso da Windows 98, è necessario
usare un cavo parallelo.
USB non è attivato.
1. In Windows 98, fare clic su Avvio ➔
Impostazioni ➔ Panello di controllo.
2. Fare doppio clic sull'icona Sistema.
3. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.
4. Fare clic sull'icona più (+) accanto all'opzione
Controller USB (Universal Serial Bus). Se
l'elenco include un controller host USB e un
hub root USB, è probabile che l’USB sia
attivato. Se l'elenco non contiene questi
dispositivi, consultare la documentazione del
computer o rivolgersi al produttore per
ulteriori informazioni sull'attivazione e
sull'impostazione di USB.
5. Se non si riesce ad attivare USB, è sempre
possibile usare un cavo parallelo per collegare
la stampante alla porta parallela del computer.
Connessioni via cavo. Accertarsi che il cavo USB
sia collegato correttamente. Scollegare, quindi
ricollegare il cavo USB alla stampante,
accertandosi che sia fermamente inserito.
Velocità di stampa. Se utilizzata su una catena
USB, la stampante potrebbe risultare più lenta
quando altri dispositivi USB o applicazioni
software sono in uso durante la stampa. Per
ottenere prestazioni ottimali, non utilizzare altri
dispositivi sulla catena USB durante la stampa.
Hub USB. Se la stampante è collegata a un hub
USB, la visualizzazione del messaggio “Errore di
scrittura sulla porta USB” indica che la stampante
non riceve dati validi dall'altro dispositivo o
dall'hub. Collegare direttamente la stampante
alla porta USB del computer.
Periferica sconosciuta. Se appare il messaggio
“Rilevata periferica sconosciuta” durante
l’installazione del software USB, scollegare il cavo
USB, disinstallare il software della stampante
(vedere pagina 20) e spegnere il computer e la
stampante. Scollegare il cavo di alimentazione
della stampante dalla presa, quindi ricollegarlo
e riavviare l'installazione del software USB
(vedere il Poster di installazione rapida).
Italiano
11
Page 12
Errore di scrittura sulla porta LPT1. È possibile che
il cavo USB non sia stato collegato prima di
installare il software.
1. Scollegare il cavo USB dalla stampante.
Italiano
2. Inserire nel computer il CD del software della
stampante o il Disco 1 se si usano i dischetti.
3. Fare clic su Avvio ➔ Esegui.
4. Fare clic su Sfoglia e individuare il lettore di CD o l'unitàa dischetti.Selezionare
Installazione, quindi fare clic su Apri.
5. Il file setup.exe verrà visualizzato nella finestra di dialogo. Fare clic su OK.
6. Selezionare l’opzione Rimuovere il software
HP DeskJet 640C Series per eliminare
il software.
7. Collegare di nuovo il cavo USB alla stampante.
La finestra di installazione USB dovrebbe
essere visualizzata.
8. Ripetere il passo “Installazione del software
USB e della stampante”. Consultare il Poster di installazione rapida o il Manuale utente in
formato elettronico a
pagina 18.
Porzioni del documento mancanti
o posizionate non correttamente
Orientamento della carta. Se la stampa fosse
sistemata incorrettamente sulla pagina, accertarsi
di aver selezionato l’orientamento adatto
(Verticale o Orizzontale) nella scheda
Caratteristiche nella Finestra delle impostazioni
di stampa HP.
Formato carta. Accertarsi di aver selezionato il
formato di carta corretto nella scheda
Impostazione della finestra delle impostazioni
di stampa HP.
Allineamento. Se l’inchiostro a colori e quello
nero non risultano allineati sulla stampa, è
necessario allineare le cartucce di stampa. Nella
Casella degli strumenti HP, fare clic sulla scheda
Interventi stampante, quindi fare clic su
Allineare le cartucce di stampa.
Caricamento della carta. Se la stampa risulta
inclinata o storta, provare a ricaricare la carta.
Accertarsi che i regolatori del foglio appoggino
bene contro il supporto di stampa.
Impostazioni dei margini. Il testo fuoriesce dai
bordi della pagina:
• Accertarsi che i margini siano impostati
correttamente nel programma software che si
sta utilizzando.
• Accertarsi che gli elementi del documento
rientrino nell’area di stampa della pagina.
• Accertarsi di aver selezionato il formato di
carta corretto nella scheda Impostazione della
finestra delle impostazioni di stampa HP.
Colori. Se i colori sono sbagliati o mancanti:
• Pulire la cartuccia a colori in tricromia. Nella
Casella degli strumenti HP, fare clic sulla
scheda Interventi stampante, quindi fare clic
su Pulire le cartucce di stampa.
• Sostituire la cartuccia a colori in tricromia.
• Selezionare Stampa in scala di grigi per
disattivare questa opzione nella scheda
Avanzate della finestra delle impostazioni di
stampa HP.
Comunicazioni. La stampa di caratteri senza senso
potrebbe essere causata da un’interruzione della
comunicazione tra stampante e computer.
Provare a spegnere sia la stampante che il
computer, quindi accendere entrambi. Se il
problema persiste, accertarsi che tutti i cavi siano
fermamente inseriti.
12
Page 13
La qualità di stampa è scadente
Nessuna pagina è uscita
dalla stampante
Italiano
Cartucce. L’inchiostro si spande, stampa a strisce
o macchia:
• È possibile che sia necessario pulire le cartucce.
Accedere alla Casella degli strumenti HP
per istruzioni.
• È possibile che sia necessario sostituire le
cartucce. Accedere alla Casella degli strumenti
HP per istruzioni.
• Accertarsi di aver rimosso il pezzo di nastro di
vinile protettivo dalle cartucce di stampa.
• Se l’inchiostro a colori e quello nero non sono
allineati sulla pagina stampata, passare alla
Casella degli strumenti HP e fare clic su
Allineare le cartucce di stampa.
Carta. Se la stampa è sbiadita, i colori sono spenti
o si mescolano tra di loro, accertarsi che:
• La carta utilizzata sia destinata per le stampanti
a getto d’inchiostro.
• La carta sia stata caricata con il lato di stampa
rivolto verso il basso.
• Il tipo di carta corretto sia stato selezionato
nella scheda Impostazione della Finestra delle
impostazioni di stampa HP.
Inchiostro. La quantità di inchiostro sulla
pagina può essere controllata cambiando la
Qualità di stampa.
• Se sono presenti macchie, è possibile che si
stia utilizzando troppo inchiostro. Nella scheda
Impostazione della Finestra delle impostazioni
di stampa HP, fare clic su Normale o
Bozza invece di Ottima. È inoltre possibile
controllare la quantità d'inchiostro tramite
il dispositivo di scorrimento Volume di
inchiostro nella scheda Avanzate.
• Se si sta stampando in modalità Bozza, fare clic
su Normale o Ottima nella scheda
Impostazione della finestra delle impostazioni
di stampa HP.
Attendere. Documenti complessi, ad esempio
fotografie a colori, richiedono più tempo per
essere stampati. Controllare la spia di accensione,
se lampeggia vuol dire che la stampante sta
elaborando delle informazioni.
Alimentazione. Accertarsi che la stampante sia
accesa, verificando la spia di accensione sul lato
anteriore della stampante, e che tutti i
collegamenti siano correttamente posizionati.
Copertura. Accertarsi che la copertura superiore
della stampante sia chiusa.
Spie intermittenti. Vedere “Funzioni di pulsanti e
spie luminose” a pagina 15.
Carta. Assicurarsi di aver inserito correttamente la
carta nel cassetto di alimentazione.
Cartucce di stampa. Accertarsi che le cartucce di
stampa siano inserite correttamente in entrambi i
supporti e che il numero di parte HP sia corretto.
La stampante non risponde. Se si usa una porta
parallela sulla stampante, è possibile che il cavo
non sia adatto (conforme a HP IEEE 1284). Se il
cavo è corretto, spegnere e riaccendere la
stampante.
Messaggio “Si è verificato un problema”. Eseguire i
passi elencati nella finestra e fare clic su Riprova.
Se il messaggio viene nuovamente visualizzato,
fare clic su Ignora. Se la stampante è collegata al
computer con un cavo parallelo, accertarsi di
usare un cavo di interfaccia parallelo
bidirezionale conforme a HP IEEE 1284.
13
Page 14
Una pagina bianca è uscita
dalla stampante
Nastro adesivo. Accertarsi di aver rimosso i
pezzi di nastro di vinile protettivo dalle cartucce
Italiano
di stampa.
Stampante predefinita. Accertarsi di aver
selezionato la stampante HP DeskJet 640C Series
come stampante predefinita.
Inchiostro. È possibile che l’inchiostro sia esaurito.
Sostituire le cartucce.
Fax. Se si riceve un fax elettronico sul computer e,
al momento della stampa, viene stampata una
pagina bianca, provare a salvare il fax in un
formato grafico, ad esempio TIF. Quindi inserirlo
in un documento di un elaboratore di testo
e stamparlo.
Eliminazione di inceppamenti
della carta
Quando si verifica un inceppamento della carta,
le spie Alimentazione e Riprendi
lampeggiano alternativamente. Seguire questa
procedura per eliminare un inceppamento
della carta.
1. Spegnere la stampante.
2. Aprire la copertura superiore e togliere il
cassetto di uscita.
3. Estrarre dalla stampante il foglio inceppato.
Eliminare tutti i pezzi stracciati dal percorso
della carta.
4. Togliere qualsiasi foglio increspato o stracciato
dal cassetto di alimentazione.
5. Ricaricare la carta.
6. Rimettere in posizione il cassetto di uscita e
chiudere la copertura superiore.
7. Accendere la stampante.
14
Page 15
Funzioni di pulsanti e spie luminose
Sulla parte anteriore della stampante sono
presenti due pulsanti e tre spie luminose. Le spie
indicano se la stampante sta funzionando
Stato delle spie...È necessario...
Spenta e SpentaPremere Alimentazione per accendere la stampante.
Sempre accese e SpentaInviare un documento alla stampante. La stampante è in attesa di un lavoro
di stampa.
correttamente o se richiede manutenzione.
I pulsanti vengono utilizzati per controllare
la stampante.
Italiano
Sempre accesa e
Lampeggiante
Lampeggiante e SpentaNessuna azione richiesta. Questo stato indica che la stampante sta
Lampeggiante e
Lampeggiante
Se è stata appena installata una cartuccia, accertarsi che sia scattata
fermamente in posizione e che la freccia sia allineata con i puntini sulla
parte superiore del supporto della cartuccia.
Chiudere la copertura superiore della stampante, se aperta.
Accertarsi che il cassetto di alimentazione contenga della carta e che sia
correttamente caricata nel cassetto.
Premere Riprendi per eliminare la condizione di errore. Quindi
controllare lo schermo del computer per eventuali messaggi di errore e
istruzioni per risolvere il problema.
ricevendo un documento dal computer o è in fase di stampa.
Premere Alimentazione per spegnere la stampante. Cancellare
dal computer i documenti in coda di stampa. Premere di nuovo
Alimentazione per accendere la stampante. Se il problema persiste,
premere Alimentazione per spegnerla. Scollegare la stampante dalla
presa. Ricollegare la stampante alla presa e premere Alimentazione
per riaccenderla.
15
Page 16
Assistenza Clienti HP
Le stampanti HP DeskJet
rappresentano una scelta vincente perché hanno
definito uno standard per qualità e affidabilità.
Italiano
Tuttavia, in caso di problemi, l'Assistenza Clienti
HP, riconosciuta tra le migliori, è a disposizione
per fornire consulenze professionali sull'uso delle
stampanti HP o rispondere a domande specifiche
per risolvere i problemi. L'efficiente servizio di
assistenza è disponibile sia in linea che
per telefono.
Assistenza Clienti HP in linea
Per una rapida soluzione dei problemi,
visitare le pagine Web della HP. L'Assistenza Clienti HP in linea è un'inesauribile fonte di
risposte a domande relative ai prodotti HP. È
possibile accedere a molteplici informazioni, da
preziosi suggerimenti per la stampa, alle ultime
novità sul prodotto e agli aggiornamenti del
software —24 ore al giorno, sette giorni alla
settimana, senza costi addizionali.
Se un modem è collegato al computer e si è
abbonati ad un servizio in linea, o si dispone di un
accesso diretto a Internet, è possibile ottenere
svariate informazioni sulla stampante da questi
siti Web:
Inglese:
http://www.hp.com/support/home_products
Francese:
http://www.hp.com/cposupport/fr
Tedesco:
http://www.hp.com/cposupport/de
Giapponese:
http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm
Coreano:
http://www.hp.co.kr/go/support
Portoghese:
http://www.hp.com/cposupport/pt
Spagnolo:
http://www.hp.com/cposupport/es
Cinese semplificato:
http://www.hp.com.cn/go/support
Cinese tradizionale:
http://support.hp.com.tw/psd
Dall’Assistenza Clienti HP in linea, è possibile
collegarsi al Forum per gli utenti
dell’Assistenza Clienti HP e alla posta
elettronica dell’Assistenza Clienti HP.
Forum per gli utenti dell'Assistenza
Clienti HP
Per incontrare persone amichevoli e informate
visitare i forum per gli utenti HP in linea. È
possibile sfogliare i messaggi esistenti pubblicati
di altri utenti HP per cercare risposte alle proprie
domande oppure pubblicare le domande e
controllare in seguito le risposte ricevute da altri
utenti esperti e dagli operatori di sistema.
Assistenza Clienti HP tramite
posta elettronica
Contattare HP tramite posta elettronica per
ricevere una risposta personale da un tecnico
specializzato dell'Assistenza Clienti HP. Le
risposte perverranno entro 24 ore dalla ricezione
(esclusi i giorni festivi). Un'ottima scelta per i
problemi non urgenti.
Nota: l'Assistenza Clienti HP tramite posta
elettronica potrebbe non essere disponibile in
tutte le lingue.
Suggerimenti telefonici dell'Assistenza
Clienti HP (solo negli Stati Uniti)
Per rapide e semplici risposte alle domande più
comuni relative alla stampante HP DeskJet,
telefonare al numero verde (877) 283-4684 per
ricevere assistenza automatizzata.
16
Page 17
Software della stampante
Il software della stampante, detto anche driver
per la stampante, consente la comunicazione tra
la stampante e il computer. HP fornisce il software
della stampante e gli aggiornamenti per Windows
3.1x, 95, 98, NT 4.0 e Windows 2000.
Negli Stati UnitiIn tutte le altre parti del mondo
Per il software della stampante per MS-DOS,
Italiano
contattare il fornitore del programma software
utilizzato. La seguente tabella indica differenti
opzioni per ottenere il software della stampante.
Prima installazione • Scaricare il software della stampante dal
sito Web Assistenza Clienti HP in linea.
Vedere a pagina 16 per gli indirizzi dei
siti Web.
• Creare dischetti usando un computer con
un lettore di CD-ROM. Per creare i
dischetti, avviare l'installazione del
software della stampante. Quando appare
lo schermo iniziale, selezionare Copiare il software della stampante su dischetti e
seguire le istruzioni su schermo.
• Telefonare al numero (661) 257-5565 per
ordinare il software su dischetti da 3,5
pollici. È possibile che vengano addebitati
i costi nominali di spedizione. Il software
gratuito fornito sul CD non verrà fornito
su dischetti.
Aggiornamento
del software
• Scaricare il software della stampante
dal sito Web Assistenza Clienti HP in
linea. Vedere a pagina 16 per gli
indirizzi dei siti Web.
• Telefonare al numero (661) 257-5565
per ordinare il software su dischetti da
3,5 pollici. Il prezzo degli
aggiornamenti del software è
determinato dal prezzo dei CD o dei
dischetti, più il costo di spedizione.
• Scaricare il software della stampante dal
sito Web Assistenza Clienti HP in linea.
Vedere a pagina 16 per gli indirizzi dei
siti Web.
• Creare dischetti usando un computer con
un lettore di CD-ROM. Per creare i
dischetti, avviare l'installazione del
software della stampante. Quando appare
lo schermo iniziale, selezionare Copiare il software della stampante su dischetti e
seguire le istruzioni su schermo.
• Scaricare il software della stampante
dal sito Web Assistenza Clienti HP in
linea. Vedere a pagina 16 per gli
indirizzi dei siti Web.
• Telefonare al Centro dell'Assistenza
Clienti HP più vicino. Vedere a pagina
18 per i numeri di telefono.
17
Page 18
Assistenza Clienti HP
per telefono
Italiano
DeskJet 640C
Series
✻Diverse regioni potrebbero richiedere il pagamento di
tariffe di teleselezione.
Prima di telefonare, accertarsi di:
1. Aver consultato il Poster di installazione rapida
e questo Manuale di riferimento per
suggerimenti sull’installazione e la soluzione
di eventuali problemi.
2. Aver visitato il sito Assistenza Clienti HP
in linea per assistenza sul prodotto. Vedere
pagina 16 per gli indirizzi dei siti Web.
3. All'interno degli Stati Uniti telefonare al
numero verde (877) 283-4684 per accedere ai
Suggerimenti telefonici dell'Assistenza
Clienti HP automatizzata che forniscono
rapide e semplici risposte alle domande più
comuni relative alla stampante HP DeskJet.
4. Se dopo aver consultato il materiale descritto il
problema non è stato risolto, chiamare un
tecnico specializzato HP mentre si è seduti
davanti al computer e vicino alla stampante.
Prima di telefonare, accertarsi di avere a
disposizione le seguenti informazioni.
- Il numero di serie della stampante
(l’etichetta è sul retro della stampante).
______________________________
- Il numero del modello della stampante
(l’etichetta si trova sul pannello anteriore
della stampante).
______________________________
- Il modello del computer.
______________________________
- La versione software della stampante.
______________________________
Regione
Nord America
(incluso Canada)A pagamento
Asia zona Pacifico90 giorni
Europa90 giorni
America Latina1 anno
Assistenza
telefonica
In questo modo è possibile risolvere
immediatamente il problema.
Di seguito sono elencati i numeri di telefono
del Centro dell'Assistenza Clienti HP per
✻
ogni Paese.
• Africa/Medio Oriente 41 22/780 41 11
• Argentina (541) 778-8380
• Australia +61 3 8877 8000
• Austria 43 (0) 660 6386
• Belgio (in olandese) 32 (0)2 62688 06
• Belgio (in francese) 32 (0)2 62688 07
• Brasile011 829-6612
• Canada (905) 206-4663
• Cile800 36 0999
• Cina 8610-65645959
• Corea 02 3270 0700
• Danimarca 45 (0) 39 294099
• Filippine65 272 5300
• Finlandia 358 (9) 2034 7288
• Francia33 (0) 143623434
• Germania 49 (0) 180 532 6222
• Giappone, Osaka 81 6 6838 1155
• Giappone, Tokyo81 3 3335-8333
• Gran Bretagna44 (0) 171 512 5202
• Grecia30 1 689 64 11
• Hong Kong(800) 96 7729
• India91 11 682 60 35
• Indonesia6221 350 3408
• Irlanda353 (0) 1662 5525
• Israele972-9-9524848
• Italia 39 02 264 10350
• Malesia03 2952566
• Messico D.F.258 9922
• Messico, Guadalajara 01 800 472 6684
• Medio Oriente/Africa 41 22/780 41 11
• Nuova Zelanda(09) 356-6640
• Norvegia 47 (0) 22 116299
• Olanda 31 (0) 20 606 8751
• Polonia (+48) 22 519 06 00
• Portogallo 351 (0) 1 318 00 65
• Repubblica Ceca42 (2) 471 7321
• Russia7095 923 50 01
• Singapore65 272 5300
• Spagna34 (9) 02321 123
18
Page 19
• Stati Uniti (208) 344-4131
• Svezia 46 (0) 8 6192170
• Svizzera 41 (0) 84 8801111
• Taiwan886 2-2717-0055
• Thailandia(66-2) 661 4011
• Turchia90 1 224 59 25
• Ungheria36 (1) 252 4505
• Venezuela 800 47 888
• Venezuela, Caracas207 8488
Al termine del periodo di assistenza
telefonica gratuita
È ancora possibile ottenere aiuto dalla HP a
pagamento. I prezzi possono subire variazioni
senza preavviso. [L’Assistenza Clienti HP in linea
(pagina 16) su Internet è comunque sempre
disponibile gratuitamente!]
• Per semplici domande, telefonare al numero
(900) 555-1500, valido solo negli Stati Uniti.
La tariffa è di $2,50 al minuto e non sarà
superiore a $25.
• Per telefonate dal Canada o per quelle dagli
Stati Uniti che probabilmente dureranno
più di dieci minuti, telefonare al numero
(800) 999-1148. La tariffa è di US $25 per
telefonata, da addebitare su carta di credito
Visa o MasterCard.
• Se durante la telefonata viene stabilito che
la stampante richiede una riparazione ed è
ancora in vigore la garanzia limitata
sull’hardware (vedere pagina 24), le spese
telefoniche vengono addebitate alla HP.
Tuttavia per i Paesi dai quali non è possibile
accedere ai precedenti numeri verdi, potrebbe
essere addebitata la normale tariffa telefonica
per chiamate interurbane.
Opzioni per l’estensione della garanzia
Se si desidera estendere la copertura della
stampante oltre il periodo della garanzia limitata,
sono disponibili le seguenti due opzioni:
• consultare il rivenditore per ottenere
un’estensione dell’assistenza;
• se il rivenditore non offre contratti di servizio,
chiamare direttamente HP e chiedere
informazioni sugli Accordi di assistenza della
HP; negli Stati Uniti chiamare il numero
(800) 446-0522, in Canada chiamare il
numero (800) 268-1221, fuori dagli Stati Uniti
e dal Canada contattare l’ufficio vendite
HP locale.
Assistenza clienti HP
per le riparazioni
Se la stampante HP richiede una riparazione,
contattare il Centro dell'Assistenza Clienti HP.
Un tecnico specializzato dell'assistenza
individuerà il problema e organizzerà quanto
richiesto per risolverlo. Questo servizio è gratuito
durante la garanzia standard della stampante. Se
la garanzia è scaduta, le spese per le riparazioni
verranno addebitate a seconda delle parti di
ricambio e del tempo richiesti.
Italiano
19
Page 20
Ulteriori informazioni
sulla stampante
Italiano
Disinstallazione del software
della stampante
Se occorre per qualsiasi motivo disinstallare il
driver per la stampante HP, seguire una delle
procedure elencate che corrisponde al sistema
operativo in uso. Se durante l’installazione si è
verificata una situazione anomala, si consiglia di
eseguire il programma di disinstallazione
direttamente dal CD, e non dal disco rigido.
Per Windows 95, Windows 98 e
Windows NT 4.0 eseguire una delle
seguenti azioni.
• Nel menu Avvio, fare clic su Programmi, fare
clic su HP DeskJet 640C Seriese poi fare clic su
Disinstallare HP DeskJet 640C Series.
–OPPURE–
• Dal menu Avvio fare clic su Impostazioni, fare
clic su Pannello di controllo, quindi fare clic su
Installazione applicazioni. Selezionare HP
DeskJet 640C Series (solo rimozione).
–OPPURE–
• Inserire il CD nel computer ed eseguire
setup.exe. Selezionare Rimuovere il software HP
DeskJet 640C Series.
Per Windows 3.1x, eseguire una delle
seguenti azioni.
• In Program Manager, individuare il gruppo HP
DeskJet Series. Fare doppio clic sull’icona
Disinstallazione per disinstallare il software
della stampante.
–OPPURE–
• Inserire il CD nel computer ed eseguire
setup.exe. Selezionare Rimuovere il software HP
DeskJet 640C Series.
Cartucce di stampa
Quando si acquistano nuove cartucce di stampa,
controllare attentamente il numero di parte per
accertarsi che siano del tipo corretto per la
stampante. Nella seguente tabella sono indicati i
numeri di parte e i numeri di selezione delle
cartucce di stampa adatte per il modello
della stampante.
Cartuccia di stampa
Modello HP
DeskJet
640C
Quando una delle due cartucce di stampa
esaurisce l'inchiostro, sostituirla. Se non è
disponibile una cartuccia di riserva, lasciare la
cartuccia vuota nel supporto della stampante.
Non è possibile stampare quando una sola
cartuccia di stampa è installata nella stampante.
Per sostituire una cartuccia di stampa,
seguire la procedura descritta.
1. Accendere la stampante e aprire la
copertura superiore.
Il supporto delle cartucce di stampa raggiunge
una posizione accessibile e la spia luminosa
Riprendi si accende.
2. Prendendo la cartuccia di stampa vuota dal lato
superiore, tirarla verso l’esterno fino ad estrarla.
Estrarre la cartuccia di stampa dal supporto
e gettarla via.
3. Togliere la nuova cartuccia di stampa dalla
confezione e staccare con cautela il pezzo di
nastro di vinile protettivo che copre gli ugelli
dell’inchiostro.
Cartuccia
di stampa
in nero
Nastro di
vinile
Ugelli
dell'inchiostro
ATTENZIONE: NON toccare gli ugelli dell'inchiostro
o i contatti di rame sulle cartucce di stampa, per
evitare eventuali otturazioni, malfunzionamento
dell’inchiostro e problemi nei collegamenti elettrici.
Inoltre NON rimuovere le strisce di rame, in quanto
sono contatti elettrici necessari.
NeroA coloriPhoto
Nero
HP C6614
Series
Tricromia
HP 51649
Series
Nastro di vinile
Cartuccia Photo
HP C1816
Series
Ugelli dell'inchiostro
Cartuccia di
stampa in
tricromia
20
Page 21
4. Sistemare la nuova cartuccia nell’apposito
supporto.
5. Allineare le frecce sulla cartuccia di stampa
con la tacca in alto al supporto delle cartucce e
spingere la freccia verso la tacca fino a far
scattare la cartuccia in posizione.
6. Chiudere la copertura superiore.
Il supporto delle cartucce ritorna nella
posizione di partenza sul lato destro della
stampante e la spia luminosa Riprendi non
lampeggia più.
7. Allineare le cartucce di stampa.
Per ulteriori informazioni sulla gestione
e manutenzione delle cartucce di stampa,
consultare il Manuale utente in
formato elettronico.
Codici delle lingue per DOS
I codici delle lingue per individuare il file
dosread.txt nel CD del software della stampante
sono elencati qui di seguito. Questo file di testo si
trova nella directory \<codice lingua>\djcp\
sul CD del software.
HP DeskJet 640C: Numero di modello della
stampante C6464A
HP DeskJet 640CL: Numero di modello della
Italiano
stampante C6465A
HP DeskJet 642C: Numero di modello della
stampante C6466A
Tecnologia di stampa
Stampa termica a getto d’inchiostro a richiesta
Velocità di stampa
Testo in nero
Ottima1
Normale3
Bozza6
Testo misto con grafica a colori
Ottima0,5
Normale1
Bozza3
Velocità stampa a colori
(cartuccia di stampa in
tricromia e Photo)
Immagine 5 x 7 pollici0,25
Risoluzione testo True Type™ in nero
Modalità Bozza:300 x 300 dpi
Modalità Normale:600 x 300 dpi
Modalità Ottima:600 x 600 dpi
Risoluzione a colori (cartucce di stampa
in nero e Photo)
300 x 300 dpi su carta normale
600 x 300 dpi in nero e a colori (su carta lucida, pellicola per
trasparenze e Premium)
Risoluzione a colori (cartucce di stampa
in tricromia e Photo)
600 x 300 dpi con 6 inchiostri, usando la tecnologia PhotoREt
e tutti i tipi di carta (modalità Ottima e Normale)
MS-DOS (grafica)
Pagina intera 75, 150, 300 dpi
Linguaggio comandi stampante
HP PCL Level 3
Set di caratteri standard
Regno Unito (ISO 4), Tedesco (ISO 21), Francese (ISO 69),
Italiano (ISO 15), Danese/Norvegese (ISO 60), Svedese (ISO 11),
Spagnolo (ISO 17), ANSI ASCII (ISO 6), Legal, PC-8, Roman-8,
PC-850, PC-8 Danese/Norvegese, ECMA-94, Latin 1
(ISO 8859/1), PC-852, Latin 2 (ISO 8859/2), Latin 5
(ISO 8859/9) e PC-8 Turco
MS Windows 3.1x, 95, 98 e NT 4.0
Applicazioni MS-DOS
Mac OS 8.1 o successiva (Solo Macintosh con connessione USB)
Affidabilità
20.000 ore MTBF
Totale massimo: 1.000 pagine al mese
Pulsanti/Spie
Pulsante e spia Riprendi
Pulsante e spia di Alimentazione
Interfaccia I/O
Parallela Centronics, conforme alla norma IEEE-1284 con presa
1284-B (Bi-Tronics, ECP)
USB (Universal Serial Bus)
Memoria stampante
512 KB di RAM incorporata
32 KB di buffer di ricezione
Dimensioni
Larghezza:436 mm (17,2 pollici)
Altezza:199 mm (7,9 pollici)
Profondità:405 mm (16 pollici)
Peso
5,3 kg (11,6 libbre)
22
Page 23
Requisiti di alimentazione
Adattatore di alimentazione (ingresso universale)
Tensione d'ingresso:da 100 a 240 VAC (±10%)
Frequenza d'ingresso:da 50 a 60 Hz (±3 Hz)
Accoglie automaticamente tutta la gamma di voltaggi e
frequenze della linea CA. L’adattatore di alimentazione non è
corredato di interruttore di accensione.
Condizioni di funzionamento
Limiti per le condizioni di funzionamento:
Temperaturada 41 a 104o F, da 5 a 40o C
Umiditàdal 10 all’80% di umidità relativa
Condizioni di funzionamento consigliate per ottenere la Ottima
qualità di stampa:
Temperaturada 59 a 95o F o da 15 a 35o C
Umiditàdal 20 all’80% di umidità relativa
Condizioni per la conservazione:
Temperatura da -40 a 140o F, da -40 a 60o C
Emissione di rumori dichiarate conforme a ISO 9296:
(senza condensa)
(senza condensa)
Modalità
normale
Potenza acustica, L
Potenza acustica, L
(posizione in prossimità della stampante):50 dB(A)
(1B = 10 dB):6,3 B(A)
wAd
pAm
Assorbimento di corrente
Massimo 2 watt se spenta
Massimo 2,5 watt se non operativa
Massimo 23 watt durante la stampa
Spessore supporti consigliato
Carta:da 60 a 135 g/m2
Buste:da 75 a 90 g/m
Schede:da 110 a 200 g/m2 (Massimo 110
(da 16 a 36 libbre index)
libbre index; Spessore massimo
8,5 pt.)
2
(da 20 a 24 libbre)
Gestione supporti
Fogli:fino a 100 fogli
Più buste:fino a 20 buste
Busta singola: solo 1 busta
Schede: fino a 30 schede
Trasparenze: fino a 50 fogli
Etichette: fino a 25 fogli
Capacità cassetto di uscita: fino a 50 fogli
Usare solo fogli di formato U.S.
Letter o A4 appositamente creati
per l’uso con le stampanti a getto
d’inchiostro.
Dimensioni dei formati per la stampa
Letter USA216 x 279 mm
Legal USA216 x 356 mm
Executive184 x 267 mm
A4 europeo 210 x 297 mm
A5 europeo 148 x 210 mm
B5-JIS 182 x 257 mm
Formato definito dall'utente: Larghezza: da 5,0 a 8,5 pollici
da 127 a 215 mm
Lunghezza: da 5,83 a 14 pollici
da 148 a 356 mm
Busta U.S. No. 10 4,12 x 9,5 pollici
Busta biglietti di invito A2111 x 146 mm
Busta DL europea220 x 110 mm
Busta C6 europea114 x 162 mm
Schede Index card 102 x 152 mm
4 x 6 pollici
Schede Index card 127 x 203 mm
5 x 8 pollici
Cartolina A6 europea105 x 148 mm
Scheda Hagaki giapponese100 x 148 mm
Italiano
23
Page 24
Dichiarazione di garanzia limitata
RegioneSoftware
Nord America (incluso
Italiano
Canada)
Asia zona Pacifico1 anno90 giorni1 anno
Europa1 anno90 giorni1 anno
America Latina1 anno90 giorni1 anno
90 giorni90 giorni90 giorni
A. Termini della garanzia
1. Hewlett-Packard (HP) garantisce che i prodotti HP sopra
specificati saranno esenti da difetti di materiale e
lavorazione per le durate sopra specificate, a decorrere
dalla data di acquisto. Il cliente è responsabile della
conservazione di una prova della data di acquisto.
2. Per i prodotti software, la garanzia di HP si applica solo in
caso di mancata esecuzione delle istruzioni di
programmazione. HP non garantisce per nessun prodotto
che esso funzionerà senza interruzioni o errori.
3. La garanzia HP si applica solo agli eventuali difetti
derivanti dall'uso normale del prodotto e non da:
a. modifiche oppure manutenzione inadeguata o impropria;
b. software, interfacce, supporti di stampa, parti o ricambi
non messi in commercio o approvati di HP;
c. funzionamento del prodotto fuori delle specifiche di HP.
4. Per le stampanti HP, l'uso di cartucce non prodotte da HP
o ricaricate con inchiostro non prodotto da HP non ha
effetto né sulla garanzia fornita né su un eventuale
contratto di assistenza stipulato tra il cliente e HP. Tuttavia,
se un eventuale guasto o danno della stampante fosse
attribuibile all'uso di una cartuccia non prodotta da HP o
ricaricata con inchiostro non prodotto da HP, HP fatturerà
in base alle proprie tariffe standard le ore lavorative e i
materiali necessari per intervenire sulla stampante e porre
rimedio allo specifico guasto o danno.
5. Se durante il periodo di garanzia HP verrà a conoscenza di
un difetto di un prodotto (software, supporti di stampa o
cartucce) coperto dalla garanzia HP, HP sostituirà il
prodotto difettoso. Se durante il periodo della garanzia
HP verrà a conoscenza di un difetto di un prodotto
hardware coperto dalla garanzia HP, a sua discrezione HP
sostituirà o riparerà il prodotto difettoso.
6. Se HP non fosse in grado di riparare o sostituire
adeguatamente un prodotto difettoso coperto dalla
garanzia HP, entro un tempo ragionevole HP rimborserà il
prezzo d'acquisto del prodotto.
7. HP non ha alcun obbligo di riparare o sostituire un
prodotto difettoso o rimborsarne il prezzo d'acquisto
fintantoché il cliente non lo recapita ad HP.
8. I prodotti sostitutivi possono essere nuovi o come nuovi,
con funzionalità almeno uguali a quelle del prodotto da
sostituire.
9. La garanzia HP è valida in qualsiasi Paese in cui i prodotti
HP sopra elencati sono distribuiti da HP, tranne il Medio
Oriente, l'Africa, l'Argentina, il Brasile, il Messico, il
Venezuela e i "Départements d'Outre Mer" della Francia.
Per queste aree la garanzia è valida solo nel Paese di
acquisto. I contratti per estensione della garanzia, quali gli
interventi presso la sede del cliente, possono essere
conclusi rivolgendosi a qualsiasi centro di assistenza HP
autorizzata nei Paesi in cui il prodotto è distribuito da HP o
da un distributore autorizzato.
Cartucce di
stampa
Stampante
B. Limitazioni della garanzia
1. È ESCLUSA QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, IN RELAZIONE AI PRODOTTI HP SI ESCLUDONO
DA PARTE DI HP O DEI SUOI FORNITORI SPECIFICAMENTE
LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ O
IDONEITÀ PER UN USO SPECIFICO.
C. Limitazioni di responsabilità
1. Le azioni offerte dalla presente garanzia sono le sole a
disposizione del cliente.
2. FATTO SALVO IL CASO DI DOLO O COLPA GRAVE E
QUANTO PREVISTO DALLA PRESENTE GARANZIA IN
NESSUN CASO NÉ HP NÉ I SUOI FORNITORI SARANNO
RESPONSABILI DI DANNI CONTRATTUALI O
EXTRACONTRATTUALI.
D. Norme di legge
1. La presente garanzia dà al cliente specifici diritti. Il cliente
può avere anche altri diritti che variano da uno Stato
all'altro degli USA, da una provincia all'altra del Canada e
da un Paese all'altro.
2. La presente garanzia si sostituisce alle norme di legge
italiane e ne esclude l’applicabilità. Le norme di legge
locali possono non consentire nei confronti del cliente
alcune esclusioni di responsabilità e limitazioni contenuti
nella presente garanzia. Per esempio, alcuni Stati degli
USA, come pure alcuni fuori degli USA (comprese le
province del Canada) possono:
a. vietare che le limitazioni di responsabilità e le limitazioni
contenute nella presente garanzia limitino i diritti
spettanti ad un consumatore (per esempio, nel Regno
Unito) per legge;
b. limitare in altro modo la facoltà di un produttore di
imporre tali rifiuti di responsabilità e limitazioni;
c. dare al cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la
durata di garanzie implicite che il produttore non può
rifiutare o vietare limitazioni della durata di garanzie
implicite.
3. PER TRANSAZIONI CON I CLIENTI CHE SI SVOLGANO IN
AUSTRALIA E NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA
PRESENTE GARANZIA, ENTRO I LIMITI DI LEGGE, NON
ESCLUDONO, LIMITANO O MODIFICANO LE NORME
APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP A TALI
CLIENTI E SI AGGIUNGONO ALLA PRESENTE GARANZIA.
GARANZIA HEWLETT-PACKARD PER L'ANNO
2000 PER PRODOTTI CONSUMER
DISTRIBUITI TRAMITE RIVENDITORI
Ai sensi ed alle condizioni del Certificato di Garanzia HP
fornito con il presente Prodotto, HP garantisce che questo
Prodotto HP sarà in grado di gestire correttamente i dati
relativi a date (compresi tra l'altro calcoli, comparazioni e
calcoli sequenziali) in relazione al passaggio dal ventesimo al
ventunesimo secolo, dal 1999 all’Anno 2000, compreso il
calcolo degli anni bisestili, quando usato nel rispetto della
documentazione fornita da HP (comprese eventuali istruzioni
per la installazione di patches o aggiornamenti), purché tutti
gli altri prodotti (hardware, software e firmware) operanti in
connessione con i Prodotti HP siano in grado di scambiare
correttamente con questi i dati relativi a date. La validità della
presente garanzia si estende sino al 31 gennaio 2001.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.