1 Pomocník produktu HP Deskjet 1510 series .................................................................................................... 1
2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series ............................................................................................................. 3
Časti tlačiarne ....................................................................................................................................... 4
Funkcie ovládacieho panela ................................................................................................................. 5
Indikátor stavu ...................................................................................................................................... 6
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia ............................................................................................. 16
Tipy na úspešnú tlač .......................................................................................................................... 17
4 Základné informácie o papieri ......................................................................................................................... 19
Odporúčané papiere na tlač ............................................................................................................... 20
Vloženie média ................................................................................................................................... 22
5 Kopírovanie a skenovanie .............................................................................................................................. 27
Skenovanie do počítača ..................................................................................................................... 30
Tipy na úspešné kopírovanie ............................................................................................................. 32
Tipy na úspešné skenovanie .............................................................................................................. 33
6 Práca s atramentovými kazetami .................................................................................................................... 35
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ......................................................................................... 36
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ....................................................... 37
Výber správnych atramentových kaziet .............................................................................................. 38
Nedá sa tlačiť ..................................................................................................................................... 57
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy ......................................................................................................... 61
Problém s atramentovou kazetou ....................................................................................................... 66
Kazety staršej generácie .................................................................................................................... 68
Technická podpora spoločnosti HP .................................................................................................... 69
Príloha A Špecifikácie produktu ......................................................................................................................... 73
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................ 74
Informácie o používaní tlačiarne HP Deskjet 1510 series
Časti tlačiarne na strane 4
●
Funkcie ovládacieho panela na strane 5
●
Vloženie média na strane 22
●
Kopírovanie dokumentov na strane 28
●
Skenovanie do počítača na strane 30
●
Výmena atramentových kaziet na strane 39
●
Odstránenie zaseknutého papiera na strane 54
●
SKWW1
2Kapitola 1 Pomocník produktu HP Deskjet 1510 seriesSKWW
2Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series
Časti tlačiarne
●
Funkcie ovládacieho panela
●
Indikátor stavu
●
Automatické vypínanie
●
SKWW3
Časti tlačiarne
Zobrazenie prednej časti
●
1Vstupný zásobník
2Ochranný kryt vstupného zásobníka
3Atramentové kazety
4Veko
5Vnútorná strana veka
6Vodiaca lišta šírky papiera pre vstupný zásobník
7Ovládací panel
8Prístupový kryt kazety
9Výstupný zásobník
10Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)
11Sklenená podložka skenera
Zobrazenie zadnej časti
●
12Port USB
13Napájanie
4Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 seriesSKWW
Funkcie ovládacieho panela
Obrázok 2-1 Funkcie ovládacieho panela
FunkciaPopis
1Tlačidlo Zapnúť: slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne.
2Tlačidlo Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
3Tlačidlo Spustiť čiernobiele kopírovanie: slúži na spustenie úlohy čiernobieleho kopírovania.
Slúži ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
4Tlačidlo Spustiť farebné kopírovanie: slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania. Slúži
ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
5Indikátor Pozor: signalizuje, že v tlačiarni sa zasekol alebo minul papier alebo že sa vyskytla
udalosť, ktorá vyžaduje vašu pozornosť.
6Indikátory Kazeta: signalizujú málo atramentu alebo problém s atramentovou kazetou.
SKWWFunkcie ovládacieho panela5
Indikátor stavu
Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Zapnúť svieti.
●
Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Zapnúť nesvieti.
●
Keď je tlačiareň v režime spánku, indikátor tlačidla Zapnúť je stlmený. Tlačiareň automaticky
●
prejde do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
Keď tlačiareň spracováva úlohu, indikátor tlačidla Zapnúť bliká.
●
Ďalšie blikajúce indikátory signalizujú chyby, ktoré môžete vyriešiť. Informácie o blikajúcich
indikátoroch a príslušných postupoch nájdete v časti nižšie.
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Indikátor Pozor bliká.
Indikátory Kazeta aj indikátor Indikátor Pozor blikajú.
Výstupný zásobník je pri pokuse o tlač zatvorený, minul sa
papier, papier sa zasekol alebo nefunguje skener.
Ak je výstupný zásobník zatvorený, otvorte ho.
●
Ak sa minul papier, vložte ho a potom obnovte tlač
●
stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť.
Ak chýba niektorá z atramentových kaziet, tlačiareň
●
automaticky prejde do režimu jednej kazety. Režim
jednej kazety ukončíte vložením príslušnej atramentovej
kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
režimu jednej kazety na strane 41.
Ak sa zasekol papier, odstráňte ho a potom obnovte
●
tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť.
Ďalšie informácie nájdete v časti
zaseknutého papiera na strane 54.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
Tlačiareň môže stále tlačiť, aj keď skener nefunguje.
Prístupový kryt kazety je otvorený alebo vozík vnútri tlačiarne
sa zastavil.
Ak je prístupový kryt kazety otvorený, zatvorte ho.
●
Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 63.
Ak sa vozík zastavil, otvorte prístupový kryt kazety,
●
posuňte vozík doprava, odstráňte prekážku a zatvorte
prístupový kryt kazety. Tlač obnovte stlačením
ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť. Ďalšie
informácie nájdete v časti
hlavy na strane 61.
Vyčistenie vozíka tlačovej
Používanie
Odstránenie
Príprava zásobníkov
6Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 seriesSKWW
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Jeden z indikátorov Kazeta svieti (nebliká).
Obidva indikátory Kazeta svietia (neblikajú).
Jeden z indikátorov Kazeta bliká.
Ak indikátor Kazeta svieti, znamená to, že v príslušnej
atramentovej kazete sa stále nachádza páska, obsahuje
málo atramentu, kazeta chýba alebo je falšovaná.
Ak sa na atramentovej kazete stále nachádza ružová
●
páska, odstráňte ju.
Ak kvalita tlače už nie je prijateľná z dôvodu nízkej
●
úrovne atramentu v atramentovej kazete, mali by ste
vymeniť atramentovú kazetu. Ďalšie informácie nájdete
v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Ak chýba niektorá z atramentových kaziet, tlačiareň
●
automaticky prejde do režimu jednej kazety. Režim
jednej kazety ukončíte vložením príslušnej atramentovej
kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
režimu jednej kazety na strane 41.
Ak je atramentová kazeta falšovaná, vymeňte príslušnú
●
atramentovú kazetu za originálnu atramentovú kazetu
HP alebo obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla
okrem tlačidla Zrušiť.
Obidve atramentové kazety obsahujú málo atramentu.
Ak už kvalita tlače nie je prijateľná, vymeňte obidve
●
atramentové kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Ak indikátor Kazeta bliká, znamená to, že príslušná
atramentová kazeta nie je správne nainštalovaná, nie je
kompatibilná alebo obsahuje veľmi málo atramentu.
Používanie
Ak atramentová kazeta nie je nainštalovaná správne,
●
vyberte ju a znova ju vložte.
Ak atramentová kazeta nie je kompatibilná, vymeňte ju
●
za kompatibilnú atramentovú kazetu.
Ak atramentová kazeta obsahuje veľmi málo atramentu,
●
obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem
tlačidla Zrušiť. V prípade, že kvalita tlače už nie je
prijateľná, atramentovú kazetu vymeňte.
SKWWIndikátor stavu7
Správanie indikátoraPríčina a riešenie
Oba indikátory Kazeta blikajú.
Indikátor tlačidla Zapnúť, oba indikátory Kazeta a indikátor
Indikátor Pozor blikajú.
Na oboch atramentových kazetách sa môže stále nachádzať
páska, chýbajú, sú chybné alebo obsahujú veľmi málo
atramentu.
Ak sa na atramentových kazetách stále nachádza
●
ružová páska, odstráňte ju.
Ak atramentové kazety chýbajú, nainštalujte ich.
●
Ak sú atramentové kazety chybné, vymeňte ich. Ak
●
chcete zistiť, či je chybná iba jedna atramentová
kazeta, pozrite si časť
na strane 62.
Ak atramentové kazety obsahujú veľmi málo atramentu,
●
obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem
tlačidla Zrušiť. V prípade, že kvalita tlače už nie je
prijateľná, atramentovú kazetu vymeňte. Ďalšie
informácie nájdete v časti
kaziet na strane 39.
Tlačiareň je v chybovom stave. Chybový stav ukončíte
resetovaním tlačiarne.
1.Vypnite tlačiareň.
2.Odpojte napájací kábel.
3.Počkajte približne minútu a potom znova pripojte
napájací kábel.
Identifikácia chybnej kazety
Výmena atramentových
4.Zapnite tlačiareň.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
8Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 seriesSKWW
Automatické vypínanie
Funkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí
tlačiarne. Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti
automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou Automatické vypínanie sa tlačiareň
úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo Zapnúť. V prípade modelov
tlačiarní s funkciou bezdrôtového pripojenia alebo siete Ethernet sa funkcia po vytvorení
bezdrôtového pripojenia alebo pripojenia k sieti Ethernet v tlačiarni Automatické vypínanie
automaticky zakáže. Aj keď je funkcia Automatické vypínanie zakázaná, tlačiareň sa po piatich
minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Zmena nastavenia funkcie Automatické vypínanie zo softvér tlačiarne
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
2.V softvér tlačiarne vyberte položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Údržba
tlačiarne otvorte panel nástrojov tlačiarne.
3.Zobrazí sa panel nástrojov tlačiarne.
4.Kliknite na položku Rozšírené nastavenia a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vybrané nastavenie sa po zmene uloží v tlačiarni.
SKWWAutomatické vypínanie9
10Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 seriesSKWW
3Tlačiť
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač dokumentov
●
Tlač fotografií
●
Tlač obálok
●
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
●
Tipy na úspešnú tlač
●
SKWW11
Tlač dokumentov
Vloženie papiera
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier.
Tlač dokumentu
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4.Vyberte príslušné možnosti.
5.Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6.Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Obojstranná tlač
1.V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2.Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
●
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti,
Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
12Kapitola 3 TlačiťSKWW
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný typ papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
●
zozname Médiá.
Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom
●
zozname Veľkosť papiera.
5.Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnosť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna
tlač.
6.Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
7.Po vytlačení párnych strán dokumentu vyberte dokument z výstupného zásobníka.
8.Podľa pokynov na obrazovke znova vložte do vstupného zásobníka papier prázdnou stranou
nahor a tlačovou stranou nadol a potom kliknite na položku Pokračovať.
SKWWTlač dokumentov13
Tlač fotografií
Vloženie fotopapiera
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a potom vložte fotopapier tlačovou stranou
nahor.
Tlač fotografií na fotopapier
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
●
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
POZNÁMKA:Pre maximálne rozlíšenie (dpi) prejdite na kartu Papier a kvalita a v
rozbaľovacom zozname Médiá vyberte možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita. Potom prejdite na
kartu Rozšírené a v rozbaľovacom zozname Tlačiť v maximálnom rozlíšení vyberte možnosť
Áno. Ak chcete tlačiť v maximálnom rozlíšení v odtieňoch sivej, v rozbaľovacom zozname Tlačiť
v odtieňoch sivej vyberte možnosť V odtieňoch sivej, vysoká kvalita.
5.Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.
6.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
POZNÁMKA:Po dokončení tlače vyberte zo vstupného zásobníka nepoužitý fotopapier. Fotopapier
odložte, aby sa nezačal krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov.
14Kapitola 3 TlačiťSKWW
Tlač obálok
Do vstupného zásobníka tlačiarne HP Deskjet 1510 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok.
Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
POZNÁMKA:Podrobnosti o formátovaní textu na obálkach nájdete v súboroch Pomocníka softvéru
na spracovanie textu.
Vkladanie obálok
1.Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera úplne doľava.
3.Vložte obálky na pravú stranu vstupného zásobníka. Strana určená na tlač musí smerovať
nahor.
4.Zatlačte obálky do tlačiarne až na doraz.
5.Posuňte vodiacu lištu šírky papiera tesne k okraju obálok.
Tlač obálky
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
●
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
●
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
●
Veľkosť papiera.
5.Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
SKWWTlač obálok15
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
Maximálne rozlíšenie v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na
fotopapier.
Tlač v maximálnom rozlíšení trvá dlhšie ako tlač s inými nastaveniami a vyžaduje viac miesta v
pamäti.
Tlač v režime Maximálne rozlíšenie
1.V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2.Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3.Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti,
Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4.Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5.Ak chcete povoliť tlač v maximálnom rozlíšení (dpi), v rozbaľovacom zozname Médiá musíte
vybrať možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita.
6.Kliknite na tlačidlo Spresniť.
7.V časti Funkcie tlačiarne vyberte položku Áno v rozbaľovacom zozname Tlač s maximálnym
rozlíšením v DPI.
8.V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
9.Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti.
10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK
spustite tlač.
16Kapitola 3 TlačiťSKWW
Tipy na úspešnú tlač
Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné
množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená.
Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie.
Tipy na atrament
Používajte originálne atramentové kazety HP.
●
Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu.
●
Ďalšie informácie nájdete v časti
Skontrolujte odhadované úrovne atramentu v atramentových kazetách a uistite sa, či obsahujú
●
dostatočné množstvo atramentu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak nie je kvalita tlače prijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Zlepšenie kvality tlače
●
na strane 50.
Tipy na vkladanie papiera
Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a
●
rovnaký typ, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera.
Vložte papier so stranou určenou na tlač smerom nahor.
●
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté
●
alebo natrhnuté.
Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých
●
papierov. Skontrolujte, či vodiaca lišta šírky papiera neohýna papier vo vstupnom zásobníku.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Tipy na nastavenie tlačiarne
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 36.
Vloženie média na strane 22.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom zozname
●
Médiá.
V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera v dialógovom okne
●
Rozšírené možnosti. Otvorte ponuku Rozšírené možnosti kliknutím na tlačidlo Rozšírené na
karte Rozloženie alebo Papier a kvalita.
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, kliknite na položku Tlač a skenovanie a potom
●
kliknite na položku Nastaviť predvoľby v softvéri tlačiarne.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvéru tlačiarne:
SKWWTipy na úspešnú tlač17
Poznámky
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
◦
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
◦
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
Ak chcete tlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, kliknite na tlačidlo
●
Rozšírené. V rozbaľovacej ponuke Tlač v odtieňoch sivej vyberte položku Iba čierny atrament a
potom kliknite na tlačidlo OK.
Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi
●
HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA:Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu
ako značky HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa
nevzťahuje záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte nasledujúcu
stránku:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozornenia na úroveň atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na
●
účely plánovania.
POZNÁMKA:Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte
zakúpenie náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači.
Atramentové kazety stačí vymeniť až vtedy, keď bude kvalita tlače neprijateľná.
Nastavenia softvéru vybraté v ovládači tlače platia iba pre tlač, nepoužívajú sa pre kopírovanie
●
ani skenovanie.
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera.
●
18Kapitola 3 TlačiťSKWW
4Základné informácie o papieri
Do tlačiarne HP môžete vložiť papier rôzneho druhu a veľkosti vrátane papiera formátu Letter alebo
A4, fotopapiera a obálok.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Odporúčané papiere na tlač
●
Vloženie média
●
SKWW19
Odporúčané papiere na tlač
Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú
špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Technológia ColorLok
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné
●
papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali
vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytváranie dokumentov so
sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a na rýchlejšie schnutie než bežné
obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od
veľkých výrobcov papiera.
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
●
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií.
Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s
ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x
17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (pololesklou). Ideálny
na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov.
Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite
a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
●
Tento hrubý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez
rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je
porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach
vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez
obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
●
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre
príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje
manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou
tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x
11 palcov a 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Je bez obsahu kyselín z dôvodu predĺženia životnosti
fotografií.
20Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
Obchodná dokumentácia
Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120
●
Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy
a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180
●
Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie.
Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku
pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
●
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je
dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač
novín, správ a letákov. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Papier pre tlačiarne HP
●
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú
a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových
papieroch alebo kopírovacích papieroch. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Kancelársky papier HP
●
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty,
poznámky a iné každodenné dokumenty. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie
rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť
dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
●
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom
recyklovanej vlákniny. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu
čiernu a živšie farby.
Špeciálne projekty
Nažehľovacie médiá HP
●
Nažehľovacie médiá HP (pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením na tvorbu vlastných
tričiek z digitálnych fotografií.
SKWWOdporúčané papiere na tlač21
Vloženie média
Pokračujte výberom veľkosti papiera.
Vloženie papiera normálnej veľkosti
1.Zdvihnite vstupný zásobník.
2.Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3.Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
4.Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor.
Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
22Kapitola 4 Základné informácie o papieriSKWW
5.Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera.
Vložte papier malej veľkosti
1.Zdvihnite vstupný zásobník.
2.Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
Vyčistite sklenenú podložku skenera a skontrolujte, či na nej nie sú usadené žiadne cudzie
●
materiály.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWTipy na úspešné skenovanie33
34Kapitola 5 Kopírovanie a skenovanieSKWW
6Práca s atramentovými kazetami
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu
●
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne
●
Výber správnych atramentových kaziet
●
Výmena atramentových kaziet
●
Používanie režimu jednej kazety
●
Informácie o záruke na kazety
●
Tipy na prácu s atramentovými kazetami
●
SKWW35
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu
Úroveň atramentu môžete ľahko skontrolovať a určiť tak, ako skoro bude treba vymeniť atramentovú
kazetu. Úroveň atramentu ukazuje približné množstvo atramentu zostávajúceho v atramentových
kazetách.
Kontrola úrovne atramentu
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
2.V softvér tlačiarne kliknite na položku Odhadované úrovne atramentu.
POZNÁMKA:Ak ste nainštalovali dopĺňanú alebo recyklovanú atramentovú kazetu alebo
atramentovú kazetu, ktorá sa používala v inej tlačiarni, indikátor úrovne atramentu môže byť
nepresný alebo nedostupný.
POZNÁMKA:Upozornenia na úroveň atramentu a indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na
účely plánovania. Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte zakúpenie
náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Atramentové kazety
nemusíte vymieňať, kým sa nezhorší kvalita tlače na neprijateľnú úroveň.
POZNÁMKA:Atrament z atramentových kaziet sa používa v procese tlače množstvom rozličných
spôsobov vrátane procesu inicializácie, ktorý slúži na prípravu tlačiarne a kaziet na tlač, a údržby
tlačových hláv, ktorá slúži na uchovávanie tlačových dýz v čistote a zabezpečuje tak plynulý prietok
atramentu. Okrem toho zostane v atramentovej kazete po jej spotrebovaní určité zvyškové množstvo
atramentu. Ďalšie informácie nájdete na adrese
www.hp.com/go/inkusage.
36Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetamiSKWW
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové
tlačiarne
Pred objednávaním kaziet vyhľadajte správne číslo kazety.
Vyhľadanie čísla kazety na tlačiarni
Číslo kazety sa nachádza vnútri prístupového krytu kazety.
●
Vyhľadanie čísla kazety v programe softvér tlačiarne
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvéru tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
●
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom
tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP
Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
2.V softvéri softvér tlačiarne kliknite na položku Nakupovať a potom na položku Nakupovať
spotrebný materiál online.
Pri používaní tohto prepojenia sa zobrazuje správne číslo kazety.
Ak chcete objednať originálny spotrebný materiál HP pre zariadenie HP Deskjet 1510 series, prejdite
na adresu
výber produktu, a potom kliknite na jedno z nákupných prepojení na strane.
POZNÁMKA:Objednávanie atramentových kaziet online nie je podporované vo všetkých krajinách/
regiónoch. Ak nie sú k dispozícii vo vašej krajine/regióne, stále môžete zobraziť informácie
o spotrebnom materiáli a vytlačiť zoznam na referenčné účely pri nákupe u miestneho predajcu
výrobkov spoločnosti HP.
www.hp.com/buy/supplies. Po výzve si zvoľte vašu krajinu/región, nasledujte výzvy na
SKWWObjednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne37
Výber správnych atramentových kaziet
Spoločnosť HP odporúča používať originálne kazety HP. Originálne kazety HP sa vyrábajú a testujú
na použitie s tlačiarňami HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
38Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetamiSKWW
Výmena atramentových kaziet
Výmena atramentových kaziet
1.Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.
2.Vložte papier.
3.Vyberte atramentovú kazetu.
a.Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy nepresunie do stredu
tlačiarne.
b.Stlačením nadol uvoľnite atramentovú kazetu a potom ju vyberte zo zásuvky.
4.Vložte novú atramentovú kazetu.
a.Vyberte atramentovú kazetu z obalu.
SKWWVýmena atramentových kaziet39
b.Odstráňte plastovú pásku potiahnutím za ružové uško.
c.Zasúvajte atramentovú kazetu do zásuvky, kým nezacvakne na miesto.
d.Zatvorte prístupový kryt kazety.
POZNÁMKA:Pri tlačení dokumentu po inštalácii novej atramentovej kazety vás softvér
tlačiarne HP vyzve na zarovnanie atramentových kaziet.
40Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetamiSKWW
Používanie režimu jednej kazety
V režime jednej kazety môžete používať tlačiareň HP Deskjet 1510 series iba s jednou atramentovou
kazetou. Po odstránení atramentovej kazety z vozíka atramentovej kazety sa aktivuje režim jednej
kazety. V režime jednej kazety môže tlačiareň kopírovať dokumenty a tlačiť úlohy z počítača.
POZNÁMKA:Ak zariadenie HP Deskjet 1510 series pracuje v režime jednej kazety, na obrazovke
sa zobrazí príslušné hlásenie. Ak sa zobrazí hlásenie a v tlačiarni sú nainštalované dve atramentové
kazety, skontrolujte, či sa odstránila ochranná plastová páska z každej atramentovej kazety. Ak
plastová páska zakrýva kontakty atramentovej kazety, tlačiareň nemôže zistiť, či je nainštalovaná
atramentová kazeta.
Ukončenie režimu jednej kazety
Ak chcete ukončiť režim jednej kazety, nainštalujte do tlačiarne HP Deskjet 1510 series čiernu aj
●
trojfarebnú kazetu.
SKWWPoužívanie režimu jednej kazety41
Informácie o záruke na kazety
Záruka na kazety HP je platná v prípade, ak sa tlačiareň používa v určenom tlačovom zariadení HP.
Táto záruka sa nevzťahuje na atramentové kazety HP, ktoré boli dopĺňané, recyklované, renovované
a používané nesprávne alebo nedovoleným spôsobom.
Počas záručnej lehoty platí záruka na túto kazetu, kým sa neminie atrament HP alebo do dátumu
skončenia záruky. Dátum skončenia záruky vo formáte RRRR/MM/DD je na kazete uvedený takto:
Kópiu vyhlásenia o obmedzenej záruke spoločnosti HP nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej s
tlačiarňou.
42Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetamiSKWW
Tipy na prácu s atramentovými kazetami
Na prácu s atramentovými kazetami používajte nasledujúce tipy:
Ak chcete atramentové kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypínajte pomocou
●
tlačidla Zapnúť a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Zapnúť.
Atramentové kazety neotvárajte ani z nich neodstraňujte pásku, ak ich nechcete hneď
●
inštalovať. Páska na atramentových kazetách znižuje riziko odparovania atramentu.
Atramentové kazety vložte do správnych zásuviek. Farba a ikona každej atramentovej kazety sa
●
musia zhodovať s farbou a ikonou každej zásuvky. Skontrolujte, či sú atramentové kazety riadne
zaistené na mieste.
Po vložení nových atramentových kaziet zarovnajte tlačiareň, aby sa dosiahla najlepšia kvalita
●
tlače. Ďalšie informácie nájdete v časti
Keď sa v položke Odhadované úrovne atramentu v softvéri tlačiarne zobrazuje, že v jednej
●
alebo oboch atramentových kazetách je málo atramentu, zvážte výmenu kaziet, aby ste zabránili
možným oneskoreniam pri tlači. Atramentové kazety stačí vymeniť až vtedy, keď bude kvalita
tlače neprijateľná. Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak z akéhokoľvek dôvodu vyberiete atramentovú kazetu z tlačiarne, pokúste sa ju čo najskôr
●
vrátiť späť. Ak sú atramentové kazety nechránené mimo tlačiarne, začnú vysychať.
Zlepšenie kvality tlače na strane 50.
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
SKWWTipy na prácu s atramentovými kazetami43
44Kapitola 6 Práca s atramentovými kazetamiSKWW
7Pripojenie
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Pripojenie novej tlačiarne
●
Pripojenie USB
●
SKWW45
Pripojenie novej tlačiarne
Ak ste tlačiareň nepripojili k počítaču, prípadne chcete pripojiť ďalšiu novú tlačiareň rovnakého
modelu k počítaču, na inštaláciu pripojenia môžete použiť funkciu Pripojiť novú tlačiareň.
POZNÁMKA:Túto metódu použite, ak ste už nainštalovali softvér tlačiarne.
1.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: kliknite pravým tlačidlom myši na prázdnu oblasť domovskej obrazovky a na
●
paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP a potom na položku
HP Deskjet 1510 series.
2.Vyberte položku Inštalácia tlačiarne a softvér.
3.Vyberte položku Pripojiť novú tlačiareň. Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
46Kapitola 7 PripojenieSKWW
Pripojenie USB
Na tlačiarni HP Deskjet 1510 series sa nachádza zadný vysokorýchlostný port USB 2.0 na pripojenie
k počítaču.
Pripojenie tlačiarne pomocou kábla USB
1.Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do jednotky CD-ROM počítača.
POZNÁMKA:Kábel USB pripojte k tlačiarni až po zobrazení výzvy.
2.Postupujte podľa pokynov na obrazovke. Po zobrazení výzvy pripojte tlačiareň k počítaču
výberom položky USB na obrazovke Možnosti pripojenia.
3.Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak je nainštalovaný softvér tlačiarne, tlačiareň bude fungovať ako zariadenie typu Plug and Play. Ak
softvér nie je nainštalovaný, vložte do počítača disk CD dodaný s tlačiarňou a postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
SKWWPripojenie USB47
48Kapitola 7 PripojenieSKWW
8Vyriešenie problému
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Zlepšenie kvality tlače
●
Odstránenie zaseknutého papiera
●
Nedá sa tlačiť
●
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy
●
Identifikácia chybnej kazety
●
Príprava zásobníkov
●
Riešenie problémov s kopírovaním a skenovaním
●
Zlyhanie tlačiarne
●
Problém s atramentovou kazetou
●
Kazety staršej generácie
●
Technická podpora spoločnosti HP
●
SKWW49
Zlepšenie kvality tlače
POZNÁMKA:Ak chcete atramentové kazety chrániť pred vysušením, tlačiareň vždy vypínajte
pomocou tlačidla Zapnúť a počkajte, kým nezhasne indikátor tlačidla Zapnúť.
Postup zlepšenia kvality tlače
1.Skontrolujte, či používate originálne atramentové kazety HP.
2.Skontrolujte softvér tlačiarne a uistite sa, či ste v rozbaľovacom zozname Médiá vybrali správny
druh papiera a kvalitu tlače.
V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Nastaviť
predvoľby otvorte vlastnosti tlače.
3.Skontrolovaním odhadovaných úrovní atramentu zistite, či atramentové kazety neobsahujú málo
atramentu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
atramentové kazety obsahujú málo atramentu, zvážte ich výmenu.
4.Zarovnajte atramentové kazety.
Zarovnanie atramentových kaziet
a.Do vstupného zásobníka vložte nepoužitý obyčajný biely papier veľkosti Letter alebo A4.
b.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť
●
obrazovky, na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na
ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
●
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku
HP Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
c.V softvér tlačiarne kliknite na položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku
2.Otvorte čistiaci kryt umiestnený na spodnej strane tlačiarne. Stlačte plôšky na oboch stranách
čistiaceho krytu.
3.Odstráňte zaseknutý papier.
SKWWOdstránenie zaseknutého papiera55
4.Zatvorte čistiaci kryt. Opatrne zatláčajte kryt smerom k tlačiarni, až kým obe zarážky
nezacvaknú na miesto.
5.Stlačením tlačidla Spustiť čiernobiele kopírovanie alebo tlačidla Spustiť farebné kopírovanie na
ovládacom paneli pokračujte vo vykonávaní aktuálnej úlohy.
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
informácie o riešení problémov online.
Zabránenie zaseknutiam papiera
Vstupný zásobník neprepĺňajte.
●
Z výstupného zásobníka často vyberajte vytlačené papiere.
●
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté
●
alebo natrhnuté.
Vo vstupnom zásobníku nekombinujte rôzne typy a veľkosti papiera. Celý stoh papiera vo
●
vstupnom zásobníku musí obsahovať papier rovnakého typu a veľkosti.
Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých
●
papierov. Skontrolujte, či vodiaca lišta šírky papiera neohýna papier vo vstupnom zásobníku.
Papier nezatláčajte dopredu do vstupného zásobníka nasilu.
●
Keď tlačiareň tlačí, nepridávajte ďalší papier. Ak sa v tlačiarni míňa papier, počkajte na
●
zobrazenie hlásenia o spotrebovaní papiera a až potom pridajte papier.
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
informácie o riešení problémov online.
kliknutím sem zobrazte ďalšie
kliknutím sem zobrazte ďalšie
56Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Nedá sa tlačiť
Ak máte problém s tlačou, môžete si prevziať nástroj HP Print and Scan Doctor, ktorý môže za vás
automaticky vyriešiť tento problém. Pomôcku získate kliknutím na príslušné prepojenie:
Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Riešenie problémov s tlačou
Skontrolujte, či je tlačiareň zapnutá a či je vo vstupnom zásobníku papier. Ak stále nemôžete tlačiť,
skúste vykonať nasledujúce kroky v uvedenom poradí:
1.Skontrolujte, či sa zobrazujú chybové hlásenia z softvér tlačiarne, a podľa pokynov na obrazovke
odstráňte chyby.
2.Odpojte a znova pripojte kábel USB.
3.Overte, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline.
Overenie, či tlačiareň nie je pozastavená alebo v režime offline
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Kliknite dvakrát na ikonu tlačiarne alebo na ňu kliknite pravým tlačidlom a výberom položky
Zobraziť tlačové úlohy otvorte tlačový front.
c.V ponuke Printer (Tlačiareň) skontrolujte, či nie sú zobrazené žiadne značky začiarknutia
vedľa položiek Pause Printing (Pozastaviť tlač) alebo Use Printer Offline (Používať tlačiareň
v režime offline).
d.Ak vykonáte nejaké zmeny, skúste tlačiť znova.
4.Overte, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň.
Overenie, či je tlačiareň nastavená ako predvolená tlačiareň
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na
SKWWNedá sa tlačiť57
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, kliknite pravým tlačidlom myši na správnu
tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
5.Reštartujte zaraďovač tlače.
Postup reštartovania zaraďovača tlače
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8
Windows 7
i.Umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky otvorte panel
kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu Nastavenie.
ii.Kliknite alebo ťuknite na položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na
položku Systém a zabezpečenie.
iii.Kliknite alebo ťuknite na položku Nástroje na správu a potom dvakrát kliknite alebo
ťuknite na položku Služby.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače alebo sa jej dotknite a
podržte na nej prst a potom kliknite na položku Vlastnosti.
v.Na karte Všeobecné vedľa položky Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
vi.Ak služba ešte nie je spustená, v časti Stav služby kliknite alebo ťuknite na ponuku
Štart a potom kliknite alebo ťuknite na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a
zabezpečenie a potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a potom kliknite na položku
Vlastnosti.
58Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Windows Vista
Windows XP
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite
na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel, Systém a
údržba a potom Nástroje na správu.
ii.Dvakrát kliknite na položku Služby.
iii.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Služba zaraďovača tlače a potom kliknite na
položku Vlastnosti.
iv.Na karte Všeobecné v zozname Typ spustenia overte, či je vybratá možnosť
Automaticky.
v.Ak služba nie je spustená, v časti Stav služby kliknite na tlačidlo Štart a potom kliknite
na tlačidlo OK.
i.V ponuke Štart systému Windows kliknite pravým tlačidlom myši na položku Tento
počítač.
ii.Kliknite na položku Spravovať a potom kliknite na položku Služby a aplikácie.
iii.Dvakrát kliknite na položku Služby a potom vyberte položku Zaraďovač tlače.
iv.Kliknite pravým tlačidlom myši na položku Zaraďovač tlače a kliknutím na tlačidlo
Reštartovať reštartujte túto službu.
b.Skontrolujte, či je nastavená správna predvolená tlačiareň.
Predvolená tlačiareň má vedľa seba značku začiarknutia v čiernom alebo zelenom krúžku.
c.Ak je nastavená nesprávna predvolená tlačiareň, kliknite pravým tlačidlom myši na správnu
tlačiareň a vyberte položku Nastaviť ako predvolenú tlačiareň.
d.Skúste použiť tlačiareň znova.
6.Reštartujte počítač.
7.Vymažte tlačový front.
Postup vymazania tlačového frontu
a.V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov:
Windows 8: umiestnením kurzora alebo ťuknutím na pravý horný roh obrazovky
●
otvorte panel kľúčových funkcií a potom kliknite na ikonu nastavenie, kliknite na
položku Ovládací panel a potom kliknite alebo ťuknite na položku Zobraziť zariadenia
a tlačiarne.
Windows 7: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Zariadenia a
●
tlačiarne.
SKWWNedá sa tlačiť59
Windows Vista: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne.
Windows XP: v ponuke Štart systému Windows kliknite na položku Ovládací panel a
●
potom kliknite na položku Tlačiarne a faxy.
b.Dvojitým kliknutím na ikonu tlačiarne otvorte tlačový front.
c.V ponuke Printers (Tlačiarne) kliknite na položku Cancel all documents (Zrušiť všetky
dokumenty) alebo Purge Print Document (Vymazať tlačové dokumenty) a potom kliknutím
na tlačidlo Yes (Áno) vykonajte potvrdenie.
d.Ak sú stále nejaké dokumenty vo fronte, reštartujte počítač a po reštartovaní počítača
skúste tlačiť znova.
e.Znova skontrolujte, či je tlačový front prázdny, a potom skúste tlačiť znova.
Ak sa pomocou vyššie uvedených riešení nepodarí odstrániť problém,
informácie o riešení problémov online.
kliknutím sem zobrazte ďalšie
60Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy
Odstráňte všetky prekážky, ktoré blokujú vozík tlačovej kazety (napríklad papier).
Ďalšie informácie nájdete v časti Odstránenie zaseknutého papiera na strane 54.
POZNÁMKA:Na odstránenie zaseknutého papiera nepoužívajte žiadne nástroje ani iné zariadenia.
Pri odstraňovaní zaseknutého papiera zvnútra tlačiarne postupujte vždy opatrne.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWVyčistenie vozíka tlačovej hlavy61
Identifikácia chybnej kazety
Ak blikajú indikátory trojfarebnej aj čiernej atramentovej kazety a indikátor tlačidla Zapnúť svieti, na
oboch kazetách sa možno stále nachádza páska, obsahujú málo atramentu alebo chýbajú. Najprv
skontrolujte, či sa odstránila ružová páska z oboch kaziet a či sú obe atramentové kazety
nainštalované. Ak indikátory oboch atramentových kaziet stále blikajú, potom môže byť najmenej
jedna z kaziet chybná. Ak chcete zistiť, či je niektorá z kaziet chybná, postupujte nasledujúcim
spôsobom:
1.Vyberte čiernu atramentovú kazetu.
2.Zatvorte prístupový kryt kazety.
3.Ak indikátor tlačidla Zapnúť rýchlo bliká, vymeňte trojfarebnú kazetu. Ak indikátor tlačidla Zapnúť
nebliká, vymeňte čiernu kazetu.
62Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Príprava zásobníkov
Otvorenie výstupného zásobníka
Výstupný zásobník musí byť pred začatím tlače otvorený.
▲
Zatvorenie prístupového krytu kazety
Kryt priestoru pre kazety musí byť pred začatím tlače zatvorený.
▲
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWPríprava zásobníkov63
Riešenie problémov s kopírovaním a skenovaním
Spoločnosť HP poskytuje nástroj HP Print and Scan Doctor (len v systéme Windows), ktorý vám
môže pomôcť vyriešiť mnoho bežných problémov, keď nemožno skenovať.
POZNÁMKA:Nástroj HP Print and Scan Doctor nemusí byť k dispozícii vo všetkých jazykoch.
Prejsť na stránku na prevzatie nástroja HP Print and Scan Doctor.
Získajte ďalšie informácie o spôsoboch riešenia problémov so skenovaním. Kliknutím sem prejdete
online a získate ďalšie informácie.
Získajte informácie o spôsoboch riešenia problémov s kopírovaním. Kliknutím sem prejdete online a
získate ďalšie informácie.
64Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Zlyhanie tlačiarne
Vyriešte zlyhanie tlačiarne.
Vypnite a zapnite tlačiareň. Ak sa týmto krokom problém neodstráni, obráťte sa na spoločnosť
▲
HP.
Ak potrebujete pomoc, obráťte sa na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
SKWWZlyhanie tlačiarne65
Problém s atramentovou kazetou
Najskôr sa pokúste atramentové kazety vybrať a znova vložiť. Ak tento postup nepomôže, očistite
kontakty kazety. Ak sa problém stále nevyriešil, vymeňte atramentové kazety. Ďalšie informácie
nájdete v časti
Vyčistenie kontaktov atramentovej kazety
UPOZORNENIE:Postup čistenia by mal trvať iba niekoľko minút. Čo najskôr skontrolujte, či sú
atramentové kazety znova vložené v tlačiarni. Neodporúča sa, aby sa atramentové kazety nachádzali
mimo tlačiarne viac ako 30 minút. Môže to spôsobiť poškodenie tlačovej hlavy alebo atramentových
kaziet.
1.Skontrolujte, či je zapnuté napájanie.
2.Otvorte prístupový kryt kazety a počkajte, kým sa vozík tlačovej hlavy neposunie do stredu
tlačiarne.
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
3.Vyberte atramentovú kazetu označenú blikajúcim indikátorom kazety na ovládacom paneli.
4.Podržte atramentovú kazetu za jej bočné strany s dolnou časťou smerom nahor a vyhľadajte
elektrické kontakty na atramentovej kazete.
Elektrické kontakty sú malé zlaté body na atramentovej kazete.
5.Suchým tampónom alebo tkaninou bez vlákien utrite iba kontakty.
UPOZORNENIE:Dbajte na to, aby ste utreli len kontakty. Nerozmažte atrament ani iné
nečistoty po atramentovej kazete.
66Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
6.Vnútri tlačiarne vyhľadajte kontakty pre kazetu.
Kontakty tlačiarne sú zlaté výstupky umiestnené tak, aby sa dotýkali kontaktov na atramentovej
kazete.
7.Utrite kontakty suchým tampónom alebo handričkou nepúšťajúcou vlákna.
8.Znova nainštalujte atramentovú kazetu.
9.Zatvorte prístupový kryt kazety a skontrolujte, či sa už chybové hlásenie nezobrazuje.
10. Ak sa toto chybové hlásenie stále zobrazuje, vypnite tlačiareň a potom ju znova zapnite.
POZNÁMKA:Ak problémy spôsobuje jedna atramentová kazeta, môžete ju vybrať a na fungovanie
tlačiarne HP Deskjet 1510 series len s jednou atramentovou kazetou môžete použiť režim jednej
kazety.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
SKWWProblém s atramentovou kazetou67
Kazety staršej generácie
Musíte použiť novšiu verziu tejto kazety. Vo väčšine prípadov možno novšiu verziu kazety
identifikovať na základe vonkajšieho obalu kazety a vyhľadaním dátumu skončenia záruky.
Ak sa napravo od dátumu nachádza označenie v1 s niekoľkými medzerami, ide o aktualizovaný novší
model kazety. V prípade, že ide o kazetu staršej generácie, o pomoc alebo výmenu kazety požiadajte
oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Kliknutím sem prejdete online a získate ďalšie informácie.
68Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Technická podpora spoločnosti HP
Registrácia tlačiarne
●
Postup pri poskytovaní podpory
●
Telefonická technická podpora spoločnosti HP
●
Ďalšie možnosti záruky
●
Registrácia tlačiarne
Registrácia trvá iba niekoľko minút a umožňuje využívať rýchlejší servis, efektívnejšiu technickú
podporu a upozornenia technickej podpory pre tlačiareň. Ak ste nezaregistrovali tlačiareň počas
inštalácie softvéru, môžete ju zaregistrovať teraz na adrese
Postup pri poskytovaní podpory
V prípade problému postupujte nasledovne:
1.Pozrite si dokumentáciu dodanú s tlačiarňou.
http://www.register.hp.com.
2.Navštívte webovú lokalitu technickej podpory online spoločnosti HP na adrese
support.
Podpora spoločnosti HP online je k dispozícii všetkým zákazníkom spoločnosti HP. Predstavuje
najrýchlejší zdroj aktuálnych informácií o produkte a odbornú pomoc a zahŕňa nasledujúce
funkcie:
Rýchly prístup ku kvalifikovaným odborníkom technickej podpory v režime online
●
Aktualizácie softvéru a ovládačov tlačiarne
●
Cenné informácie o riešení najčastejších problémov
●
Bezprostredné aktualizácie tlačiarne, upozornenia na podporu a novinky spoločnosti HP,
●
ktoré sú k dispozícii po zaregistrovaní tlačiarne
3.Zavolajte na oddelenie technickej podpory spoločnosti HP.
Možnosti technickej podpory a ich dostupnosť sa líšia v závislosti od tlačiarne, krajiny/regiónu a
jazyka.
Telefonická technická podpora spoločnosti HP
Možnosti telefonickej podpory a ich dostupnosť sa líšia v závislosti od tlačiarne, krajiny/regiónu a
jazyka.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
www.hp.com/
Obdobie poskytovania telefonickej podpory
●
Telefonovanie
●
Telefónne čísla oddelení podpory
●
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory
●
SKWWTechnická podpora spoločnosti HP69
Obdobie poskytovania telefonickej podpory
Jednoročná telefonická podpora je k dispozícii v Severnej Amerike, Pacifickej Ázii a Latinskej
Amerike (vrátane Mexika). Ak chcete zistiť trvanie telefonickej podpory v Európe, na Strednom
východe a v Afrike, prejdite na stránku
telekomunikačných spoločností.
www.hp.com/support. Účtujú sa štandardné poplatky
Telefonovanie
Na linku oddelenia technickej podpory spoločnosti HP zavolajte vtedy, keď budete pri počítači a
tlačiarni. Pripravte si nasledujúce informácie:
Názov produktu (umiestnený na tlačiarni, napríklad HP Deskjet 1510, HP Deskjet Ink Advantage
●
1515)
Číslo zariadenia (nachádza sa vnútri prístupových dvierok kazety)
●
Sériové číslo (umiestnené na zadnej alebo spodnej strane tlačiarne)
●
Správy zobrazujúce sa v danej situácii
●
Odpovede na nasledujúce otázky:
●
Stala sa už takáto situácia v minulosti?
◦
Dokážete ju zopakovať?
◦
Pridali ste nejaký nový softvér alebo hardvér do počítača v čase, keď sa začal prejavovať
◦
tento problém?
Prihodilo sa niečo pred vznikom tejto situácie (napríklad búrka, premiestnenie tlačiarne
◦
atď.)?
Telefónne čísla oddelení podpory
Aktuálny zoznam telefónnych čísiel oddelení technickej podpory spoločnosti HP, ako aj ceny za tieto
hovory nájdete na adrese
www.hp.com/support.
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory
Po uplynutí obdobia bezplatnej telefonickej podpory vám spoločnosť HP môže poskytnúť pomoc za
príplatok. Pomoc možno nájsť aj online na webovej lokalite technickej podpory spoločnosti HP na
adrese:
zástupcu spoločnosti HP alebo zavolaním na telefónne číslo technickej podpory pre príslušnú krajinu/
región.
www.hp.com/support. Ďalšie informácie o možnostiach podpory získate u obchodného
70Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
Ďalšie možnosti záruky
Za príplatok sú k dispozícii rozšírené servisné plány pre zariadenie HP Deskjet 1510 series. Na
webovej stránke
venovanú službám a záruke, kde nájdete informácie o rozšírených servisných plánoch.
www.hp.com/support vyberte svoju krajinu alebo oblasť a preštudujte si časť
SKWWTechnická podpora spoločnosti HP71
72Kapitola 8 Vyriešenie problémuSKWW
AŠpecifikácie produktu
V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie a informácie medzinárodných noriem pre zariadenie
HP Deskjet 1510 series.
Ďalšie špecifikácie nájdete v tlačenej dokumentácii dodávanej so zariadením HP Deskjet 1510 series.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company
●
Špecifikácie
●
Program environmentálneho dozoru výrobku
●
Regulačné informácie
●
SKWW73
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company
Informácie uvedené v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Všetky práva vyhradené. Reprodukovanie, úpravy alebo preklad tohto materiálu bez
predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Hewlett-Packard sa zakazuje okrem prípadov
povolených autorskými zákonmi. Jediné záruky vzťahujúce sa na produkty a služby spoločnosti HP
sú uvedené vo vyhláseniach o výslovnej záruke, ktoré sa dodávajú spolu s takýmito produktmi
a službami. Žiadne informácie uvedené v tejto príručke nemožno považovať za dodatočnú záruku.
Spoločnosť HP nie je zodpovedná za technické ani redakčné chyby či opomenutia v tejto príručke.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 a Windows® 8 sú
registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
74Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Špecifikácie
V tejto časti sú uvedené technické špecifikácie zariadenia HP Deskjet 1510 series. Ďalšie špecifikácie
zariadenia nájdete v dokumentácii k zariadeniu na adrese
Systémové požiadavky
●
Požiadavky na prevádzkové prostredie
●
Kapacita vstupného zásobníka
●
Kapacita výstupného zásobníka
●
Veľkosť papiera
●
Hmotnosti papiera
●
Špecifikácie tlače
●
Špecifikácie kopírovania
●
Špecifikácie skenovania
●
Rozlíšenie tlače
●
Špecifikácie napájania
●
Výťažnosť kazety
●
www.hp.com/support.
Informácie o zvuku
●
Systémové požiadavky
Softvérové a systémové požiadavky sa nachádzajú v súbore Readme.
Informácie o budúcich vydaniach operačných systémov a o podpore nájdete na webovej lokalite
podpory online spoločnosti HP na adrese
www.hp.com/support.
Požiadavky na prevádzkové prostredie
Odporúčaný rozsah prevádzkových teplôt: 15 ºC až 32 ºC
●
Povolený rozsah prevádzkových teplôt: 5 ºC až 40 ºC
●
Vlhkosť: relatívna vlhkosť 15 až 80 %, bez kondenzácie; maximálny rosný bod 28 ºC
●
Rozsah teplôt mimo prevádzky (pri skladovaní): –40 ºC až 60 ºC
●
V prítomnosti silných elektromagnetických polí môže byť výstup zo zariadenia HP Deskjet 1510
●
series mierne deformovaný.
Spoločnosť HP odporúča používať kábel USB s dĺžkou max. 3 m (10 stôp), aby sa minimalizoval
●
indukovaný šum spôsobený elektromagnetickými poľami s vysokým potenciálom.
Kapacita vstupného zásobníka
Počet hárkov obyčajného papiera (80 g/m²): Max. 50
Obálky: Max. 5
SKWWŠpecifikácie75
Indexové karty: Max. 20
Počet hárkov fotografického papiera: Max. 20
Kapacita výstupného zásobníka
Počet hárkov obyčajného papiera (80 g/m²): Max. 30
Obálky: Max. 5
Indexové karty: Max. 10
Počet hárkov fotografického papiera: Max. 10
Veľkosť papiera
Úplný zoznam podporovaných veľkostí médií nájdete v softvéri tlačiarne.
Hmotnosti papiera
Obyčajný papier: 64 až 90 g/m²
Obálky: 75 až 90 g/m²
Karty: max. 200 g/m²
Fotografický papier: max. 280 g/m²
Špecifikácie tlače
Rýchlosť tlače závisí od zložitosti dokumentu
●
Metóda: tepelná atramentová tlač systémom „drop-on-demand“
●
Jazyk: PCL3 GUI
●
Špecifikácie kopírovania
Digitálne spracovanie obrazu
●
Rýchlosť kopírovania závisí od zložitosti dokumentu a od modelu
●
Špecifikácie skenovania
Rozlíšenie: max. 1200 x 1200 ppi – optické
●
Ďalšie informácie o rozlíšení v ppi nájdete v softvéri skenera.
POZNÁMKA:Používajte len s napájacím adaptérom dodaným spoločnosťou HP.
Výťažnosť kazety
Ďalšie informácie o odhadovanej kapacite tlačových kaziet nájdete na adrese www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Informácie o zvuku
Ak máte prístup na internet, informácie o zvuku môžete získať z webovej stránky spoločnosti HP.
Prejdite na adresu:
SKWWŠpecifikácie77
www.hp.com/support.
Program environmentálneho dozoru výrobku
Spoločnosť Hewlett-Packard sa zaväzuje, že bude vyrábať kvalitné výrobky ekologicky prijateľným
spôsobom. Na možnosť budúcej recyklácie sa prihliadalo už pri vývoji tohto produktu. Počet
materiálov bol obmedzený na minimum. Toto obmedzenie nemá vplyv na správnu funkčnosť
a spoľahlivosť produktu. Odlišné materiály sú použité tak, aby boli ľahko separovateľné. Uzamykacie
a spojovacie prvky sa dajú ľahko nájsť, sú ľahko prístupné a možno ich odstrániť bežnými nástrojmi.
Časti s vysokou prioritou boli vytvorené ako rýchlo prístupné z dôvodu efektívnej rozoberateľnosti
a opraviteľnosti.
Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke venovanej angažovanosti spoločnosti HP v
problematike životného prostredia na adrese:
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač
●
Spotreba elektrickej energie
●
Režim spánku
●
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
●
Chemické látky
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
●
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
●
Ekologické tipy
Spoločnosť HP sa zaväzuje pomáhať zákazníkom znižovať ich vplyv na životné prostredie. Ak chcete
získať ďalšie informácie o environmentálnych iniciatívach spoločnosti HP, navštívte webovú lokalitu
HP Environmental Programs and Initiatives (Environmentálne programy a iniciatívy spoločnosti HP).
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Využitie papiera
Tento produkt umožňuje používanie recyklovaného papiera podľa noriem DIN 19309 a EN
12281:2002.
Plasty
Plastové súčiastky s hmotnosťou nad 25 gramov sú označené podľa medzinárodných štandardov, čo
zvyšuje možnosť ich identifikácie na účely recyklácie na konci životnosti produktu.
78Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Informačné listy o bezpečnosti materiálu
Informačné listy o bezpečnosti materiálu (MSDS) môžete získať na webovej stránke spoločnosti HP
na adrese:
www.hp.com/go/msds
Program recyklovania
Spoločnosť HP ponúka v mnohých krajinách/regiónoch čoraz väčší počet programov spätného zberu
a recyklácie produktov a spolupracuje s mnohými z najväčších centier pre recykláciu elektronických
zariadení po celom svete. Spoločnosť HP šetrí prírodné zdroje opätovným predajom niektorých z jej
najobľúbenejších produktov. Ďalšie informácie týkajúce sa recyklácie produktov spoločnosti HP
nájdete na adrese:
Program spoločnosti HP zameraný na recykláciu spotrebného materiálu pre
atramentovú tlač
Spoločnosť HP sa zaväzuje chrániť životné prostredie. Program spoločnosti HP zameraný na
recykláciu spotrebného materiálu pre atramentovú tlač je dostupný v mnohých krajinách/regiónoch
a umožňuje bezplatnú recykláciu použitých tlačových a atramentových kaziet. Ďalšie informácie
nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
Tlačové a obrazové zariadenia Hewlett-Packard označené logom ENERGY STAR® vyhovujú
špecifikáciám americkej Agentúry na ochranu životného prostredia (Environmental Protection
Agency, EPA) pre obrazové zariadenia. Obrazové zariadenia vyhovujúce špecifikáciám programu
ENERGY STAR budú označené nasledujúcou značkou:
Ďalšie informácie o modeloch obrazových zariadení vyhovujúcich špecifikáciám programu ENERGY
STAR sú uvedené na nasledujúcej adrese:
Režim spánku
Spotreba energie je počas režimu spánku znížená.
●
Po prvotnej inštalácii sa tlačiareň prepne do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
●
www.hp.com/go/energystar
Čas prechodu do režimu spánku nemožno zmeniť.
●
SKWWProgram environmentálneho dozoru výrobku79
Likvidácia nepotrebného zariadenia používateľmi
Tento symbol znamená zákaz likvidácie produktu spolu s ostatným odpadom z
domácnosti. Namiesto toho je vašou povinnosťou odovzdať nepotrebné zariadenie na
určenom zbernom mieste na recykláciu nepotrebného elektrického a elektronického
zariadenia, a tak chrániť ľudské zdravie a životné prostredie. Ak chcete získať ďalšie
informácie, obráťte sa na oddelenie služieb likvidácie odpadu z domácností vo vašej
krajine alebo prejdite na webovú adresu
http://www.hp.com/recycle.
Chemické látky
Spoločnosť HP sa zaväzuje poskytovať svojim zákazníkom informácie o chemických látkach v jej
produktoch v súlade so zákonnými požiadavkami, vyplývajúcimi napríklad z normy REACH
(nariadenie ES č. 1907/2006 Európskeho parlamentu a Rady)
produktu môžete nájsť na nasledujúcej adrese:
www.hp.com/go/reach.
. Správu o chemickom zložení tohto
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (Ukrajina)
Obmedzenie týkajúce sa nebezpečných látok (India)
80Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Regulačné informácie
Zariadenie HP Deskjet 1510 series vyhovuje požiadavkám predpisov vo vašej krajine/regióne.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Regulačné číslo identifikácie modelu
●
FCC statement
●
Notice to users in Korea
●
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
●
Notice to users in Japan about the power cord
●
Regulačný oznam pre Európsku úniu
●
Declaration of conformity
●
Regulačné číslo identifikácie modelu
Z dôvodu regulačnej identifikácie je výrobok označený regulačným číslom modelu. Regulačné číslo
modelu pre tento výrobok je SNPRB-1204-01. Toto regulačné číslo by sa nemalo zamieňať s
marketingovým názvom (Tlačiareň HP Deskjet 1510 All-in-One, tlačiareň HP Deskjet Ink Advantage
1515 All-in-One atď.) ani číslami zariadenia (B2L56 až B2L60, C5X22 až C5X27 atď.).
SKWWRegulačné informácie81
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
82Príloha A Špecifikácie produktuSKWW
Regulačný oznam pre Európsku úniu
Produkty s označením CE vyhovujú nasledujúcim smerniciam EÚ:
Smernica o nízkom napätí 2006/95/ES
●
Smernica EMC 2004/108/ES
●
Smernica 2009/125/ES o ekodizajne, ak sa vzťahuje
●
Súlad s certifikátom CE je platný len v prípade, ak sa produkt napája pomocou správneho
napájacieho adaptéra s označením CE dodaného spoločnosťou HP.
Ak má produkt telekomunikačné funkcie, vyhovuje aj najdôležitejším požiadavkám nasledujúcej
smernice EÚ:
Smernica R&TTE 1999/5/ES
●
Súlad s týmito smernicami zahŕňa zhodu s príslušnými európskymi normami uvedenými vo vyhlásení
o zhode pre EÚ vydanom spoločnosťou HP pre tento produkt alebo skupinu produktov, ktoré je k
dispozícii ako súčasť dokumentácie k produktu alebo na nasledujúcej webovej adrese:
go/certificates (do vyhľadávacieho poľa zadajte číslo produktu).
Príslušný súlad je vyznačený pomocou jednej z nasledujúcich značiek zhody umiestnenej na
produkte:
Pre produkty bez telekomunikačných funkcií a telekomunikačné produkty
harmonizované so smernicami EÚ (napr. Bluetooth®) v rámci výkonovej triedy
pod 10 mW.
www.hp.com/
Pre telekomunikačné produkty bez harmonizácie so smernicami EÚ (ak je to
relevantné, medzi znakmi CE a ! je vložené 4-miestne číslo oboznámeného
orgánu).
Pozrite si regulačný štítok na produkte.
Telekomunikačné funkcie tohto produktu sa môžu používať v nasledujúcich krajinách EÚ a EZVO:
Belgicko, Bulharsko, Cyprus, Česká republika, Dánsko, Estónsko, Fínsko, Francúzsko, Grécko,
Holandsko, Island, Írsko, Lichtenštajnsko, Litva, Lotyšsko, Luxembursko, Maďarsko, Malta, Nemecko,
Nórsko, Poľsko, Portugalsko, Rakúsko, Rumunsko, Slovenská republika, Slovinsko, Spojené
kráľovstvo, Španielsko, Švajčiarsko, Švédsko a Taliansko.
Telefónna prípojka (nie je k dispozícii pri všetkých produktoch) je určená na pripojenie k analógovým
telefónnym sieťam.
SKWWRegulačné informácie83
Produkty so zariadeniami pre bezdrôtovú sieť LAN
V niektorých krajinách môžu platiť zvláštne povinnosti alebo požiadavky v súvislosti s
●
prevádzkou bezdrôtových sietí LAN, napríklad obmedzenie len na používanie vo vnútorných
priestoroch alebo obmedzenia týkajúce sa dostupných kanálov. Presvedčte sa, že miestne
nastavenia bezdrôtovej siete sú správne.
Francúzsko
Pri prevádzke tohto produktu s bezdrôtovou sieťou LAN na frekvencii 2,4 GHz platia niektoré
●
obmedzenia: Produkt sa môže používať vo vnútorných priestoroch v celom frekvenčnom pásme
2400 – 2483,5 MHz (kanály 1 – 13). Pri používaní vo vonkajších priestoroch sa môže použiť len
frekvenčné pásmo 2400 – 2454 MHz (kanály 1 – 7). Najnovšie zmeny v požiadavkách nájdete
na webovej stránke
Kontaktným miestom v regulačných otázkach je:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
NEMECKO