HP B2L56B, Deskjet 1510 User guide [sk]

HP Deskjet 1510 series
Obsah
1 Pomocník produktu HP Deskjet 1510 series .................................................................................................... 1
2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series ............................................................................................................. 3
Časti tlačiarne ....................................................................................................................................... 4
Funkcie ovládacieho panela ................................................................................................................. 5
Indikátor stavu ...................................................................................................................................... 6
Automatické vypínanie ......................................................................................................................... 9
Tlač dokumentov ................................................................................................................................ 12
Tlač fotografií ...................................................................................................................................... 14
Tlač obálok ......................................................................................................................................... 15
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia ............................................................................................. 16
Tipy na úspešnú tlač .......................................................................................................................... 17
4 Základné informácie o papieri ......................................................................................................................... 19
Odporúčané papiere na tlač ............................................................................................................... 20
Vloženie média ................................................................................................................................... 22
5 Kopírovanie a skenovanie .............................................................................................................................. 27
Kopírovanie dokumentov .................................................................................................................... 28
Skenovanie do počítača ..................................................................................................................... 30
Tipy na úspešné kopírovanie ............................................................................................................. 32
Tipy na úspešné skenovanie .............................................................................................................. 33
6 Práca s atramentovými kazetami .................................................................................................................... 35
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu ......................................................................................... 36
Objednávanie spotrebného materiálu pre atramentové tlačiarne ....................................................... 37
Výber správnych atramentových kaziet .............................................................................................. 38
Výmena atramentových kaziet ........................................................................................................... 39
Používanie režimu jednej kazety ........................................................................................................ 41
SKWW iii
Informácie o záruke na kazety ........................................................................................................... 42
Tipy na prácu s atramentovými kazetami ........................................................................................... 43
7 Pripojenie ........................................................................................................................................................ 45
Pripojenie novej tlačiarne ................................................................................................................... 46
Pripojenie USB ................................................................................................................................... 47
8 Vyriešenie problému ....................................................................................................................................... 49
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................ 50
Odstránenie zaseknutého papiera ..................................................................................................... 54
Nedá sa tlačiť ..................................................................................................................................... 57
Vyčistenie vozíka tlačovej hlavy ......................................................................................................... 61
Identifikácia chybnej kazety ................................................................................................................ 62
Príprava zásobníkov ........................................................................................................................... 63
Riešenie problémov s kopírovaním a skenovaním ............................................................................. 64
Zlyhanie tlačiarne ............................................................................................................................... 65
Problém s atramentovou kazetou ....................................................................................................... 66
Kazety staršej generácie .................................................................................................................... 68
Technická podpora spoločnosti HP .................................................................................................... 69
Príloha A Špecifikácie produktu ......................................................................................................................... 73
Upozornenia spoločnosti Hewlett-Packard Company ........................................................................ 74
Špecifikácie ........................................................................................................................................ 75
Program environmentálneho dozoru výrobku .................................................................................... 78
Regulačné informácie ......................................................................................................................... 81
Register ............................................................................................................................................................... 87
iv SKWW
1 Pomocník produktu HP Deskjet 1510
series
Informácie o používaní tlačiarne HP Deskjet 1510 series
Časti tlačiarne na strane 4
Funkcie ovládacieho panela na strane 5
Vloženie média na strane 22
Kopírovanie dokumentov na strane 28
Skenovanie do počítača na strane 30
Výmena atramentových kaziet na strane 39
Odstránenie zaseknutého papiera na strane 54
SKWW 1
2 Kapitola 1 Pomocník produktu HP Deskjet 1510 series SKWW

2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series

Časti tlačiarne
Funkcie ovládacieho panela
Indikátor stavu
Automatické vypínanie
SKWW 3

Časti tlačiarne

Zobrazenie prednej časti
1 Vstupný zásobník
2 Ochranný kryt vstupného zásobníka
3 Atramentové kazety
4 Veko
5 Vnútorná strana veka
6 Vodiaca lišta šírky papiera pre vstupný zásobník
7 Ovládací panel
8 Prístupový kryt kazety
9 Výstupný zásobník
10 Nadstavec výstupného zásobníka (označovaný aj ako nadstavec zásobníka)
11 Sklenená podložka skenera
Zobrazenie zadnej časti
12 Port USB
13 Napájanie
4 Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series SKWW

Funkcie ovládacieho panela

Obrázok 2-1 Funkcie ovládacieho panela
Funkcia Popis
1 Tlačidlo Zapnúť: slúži na zapnutie alebo vypnutie tlačiarne.
2 Tlačidlo Zrušiť: slúži na zastavenie aktuálnej činnosti.
3 Tlačidlo Spustiť čiernobiele kopírovanie: slúži na spustenie úlohy čiernobieleho kopírovania.
Slúži ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
4 Tlačidlo Spustiť farebné kopírovanie: slúži na spustenie úlohy farebného kopírovania. Slúži
ako tlačidlo určené na pokračovanie po vyriešení problémov s tlačou.
5 Indikátor Pozor: signalizuje, že v tlačiarni sa zasekol alebo minul papier alebo že sa vyskytla
udalosť, ktorá vyžaduje vašu pozornosť.
6 Indikátory Kazeta: signalizujú málo atramentu alebo problém s atramentovou kazetou.
SKWW Funkcie ovládacieho panela 5

Indikátor stavu

Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Zapnúť svieti.
Keď je tlačiareň zapnutá, indikátor tlačidla Zapnúť nesvieti.
Keď je tlačiareň v režime spánku, indikátor tlačidla Zapnúť je stlmený. Tlačiareň automaticky
prejde do režimu spánku po piatich minútach nečinnosti.
Keď tlačiareň spracováva úlohu, indikátor tlačidla Zapnúť bliká.
Ďalšie blikajúce indikátory signalizujú chyby, ktoré môžete vyriešiť. Informácie o blikajúcich indikátoroch a príslušných postupoch nájdete v časti nižšie.
Správanie indikátora Príčina a riešenie
Indikátor Pozor bliká.
Indikátory Kazeta aj indikátor Indikátor Pozor blikajú.
Výstupný zásobník je pri pokuse o tlač zatvorený, minul sa papier, papier sa zasekol alebo nefunguje skener.
Ak je výstupný zásobník zatvorený, otvorte ho.
Ak sa minul papier, vložte ho a potom obnovte tlač
stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť.
Ak chýba niektorá z atramentových kaziet, tlačiareň
automaticky prejde do režimu jednej kazety. Režim jednej kazety ukončíte vložením príslušnej atramentovej kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
režimu jednej kazety na strane 41.
Ak sa zasekol papier, odstráňte ho a potom obnovte
tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť. Ďalšie informácie nájdete v časti
zaseknutého papiera na strane 54.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP. Tlačiareň môže stále tlačiť, aj keď skener nefunguje.
Prístupový kryt kazety je otvorený alebo vozík vnútri tlačiarne sa zastavil.
Ak je prístupový kryt kazety otvorený, zatvorte ho.
Ďalšie informácie nájdete v časti
na strane 63.
Ak sa vozík zastavil, otvorte prístupový kryt kazety,
posuňte vozík doprava, odstráňte prekážku a zatvorte prístupový kryt kazety. Tlač obnovte stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť. Ďalšie informácie nájdete v časti
hlavy na strane 61.
Vyčistenie vozíka tlačovej
Používanie
Odstránenie
Príprava zásobníkov
6 Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series SKWW
Správanie indikátora Príčina a riešenie
Jeden z indikátorov Kazeta svieti (nebliká).
Obidva indikátory Kazeta svietia (neblikajú).
Jeden z indikátorov Kazeta bliká.
Ak indikátor Kazeta svieti, znamená to, že v príslušnej atramentovej kazete sa stále nachádza páska, obsahuje málo atramentu, kazeta chýba alebo je falšovaná.
Ak sa na atramentovej kazete stále nachádza ružová
páska, odstráňte ju.
Ak kvalita tlače už nie je prijateľná z dôvodu nízkej
úrovne atramentu v atramentovej kazete, mali by ste vymeniť atramentovú kazetu. Ďalšie informácie nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Ak chýba niektorá z atramentových kaziet, tlačiareň
automaticky prejde do režimu jednej kazety. Režim jednej kazety ukončíte vložením príslušnej atramentovej kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
režimu jednej kazety na strane 41.
Ak je atramentová kazeta falšovaná, vymeňte príslušnú
atramentovú kazetu za originálnu atramentovú kazetu HP alebo obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť.
Obidve atramentové kazety obsahujú málo atramentu.
Ak už kvalita tlače nie je prijateľná, vymeňte obidve
atramentové kazety. Ďalšie informácie nájdete v časti
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Ak indikátor Kazeta bliká, znamená to, že príslušná atramentová kazeta nie je správne nainštalovaná, nie je kompatibilná alebo obsahuje veľmi málo atramentu.
Používanie
Ak atramentová kazeta nie je nainštalovaná správne,
vyberte ju a znova ju vložte.
Ak atramentová kazeta nie je kompatibilná, vymeňte ju
za kompatibilnú atramentovú kazetu.
Ak atramentová kazeta obsahuje veľmi málo atramentu,
obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť. V prípade, že kvalita tlače už nie je prijateľná, atramentovú kazetu vymeňte.
SKWW Indikátor stavu 7
Správanie indikátora Príčina a riešenie
Oba indikátory Kazeta blikajú.
Indikátor tlačidla Zapnúť, oba indikátory Kazeta a indikátor Indikátor Pozor blikajú.
Na oboch atramentových kazetách sa môže stále nachádzať páska, chýbajú, sú chybné alebo obsahujú veľmi málo atramentu.
Ak sa na atramentových kazetách stále nachádza
ružová páska, odstráňte ju.
Ak atramentové kazety chýbajú, nainštalujte ich.
Ak sú atramentové kazety chybné, vymeňte ich. Ak
chcete zistiť, či je chybná iba jedna atramentová kazeta, pozrite si časť
na strane 62.
Ak atramentové kazety obsahujú veľmi málo atramentu,
obnovte tlač stlačením ľubovoľného tlačidla okrem tlačidla Zrušiť. V prípade, že kvalita tlače už nie je prijateľná, atramentovú kazetu vymeňte. Ďalšie informácie nájdete v časti
kaziet na strane 39.
Tlačiareň je v chybovom stave. Chybový stav ukončíte resetovaním tlačiarne.
1. Vypnite tlačiareň.
2. Odpojte napájací kábel.
3. Počkajte približne minútu a potom znova pripojte
napájací kábel.
Identifikácia chybnej kazety
Výmena atramentových
4. Zapnite tlačiareň.
Ak problém pretrváva, obráťte sa na spoločnosť HP.
8 Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series SKWW

Automatické vypínanie

Funkcia Automatické vypínanie je v predvolenom nastavení automaticky povolená pri zapnutí tlačiarne. Keď je funkcia Automatické vypínanie povolená, tlačiareň sa po dvoch hodinách nečinnosti automaticky vypne, aby sa znížila spotreba energie. Funkciou Automatické vypínanie sa tlačiareň úplne vypne, a tak na jej opätovné zapnutie musíte použiť tlačidlo Zapnúť. V prípade modelov tlačiarní s funkciou bezdrôtového pripojenia alebo siete Ethernet sa funkcia po vytvorení bezdrôtového pripojenia alebo pripojenia k sieti Ethernet v tlačiarni Automatické vypínanie automaticky zakáže. Aj keď je funkcia Automatické vypínanie zakázaná, tlačiareň sa po piatich minútach nečinnosti prepne do režimu spánku s cieľom znížiť spotrebu elektrickej energie.
Zmena nastavenia funkcie Automatické vypínanie zo softvér tlačiarne
1. V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie
softvér tlačiarne:
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
2. V softvér tlačiarne vyberte položku Tlačiť a skenovať a potom kliknutím na položku Údržba
tlačiarne otvorte panel nástrojov tlačiarne.
3. Zobrazí sa panel nástrojov tlačiarne.
4. Kliknite na položku Rozšírené nastavenia a potom postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Vybrané nastavenie sa po zmene uloží v tlačiarni.
SKWW Automatické vypínanie 9
10 Kapitola 2 Opis tlačiarne HP Deskjet 1510 series SKWW
3Tlačiť
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Tlač dokumentov
Tlač fotografií
Tlač obálok
Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia
Tipy na úspešnú tlač
SKWW 11

Tlač dokumentov

Vloženie papiera
1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2. Skontrolujte, či je vo vstupnom zásobníku vložený papier.
Tlač dokumentu
1. V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
4. Vyberte príslušné možnosti.
5. Dialógové okno Vlastnosti zatvorte kliknutím na tlačidlo OK.
6. Tlač spustite kliknutím na tlačidlo Tlačiť alebo OK.
Obojstranná tlač
1. V softvéri kliknite na tlačidlo Tlačiť.
2. Skontrolujte, či je vybraná tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Properties (Vlastnosti).
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
Veľkosť papiera.
V závislosti od softvérovej aplikácie sa toto tlačidlo môže nazývať Vlastnosti, Možnosti, Inštalácia tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň, alebo Predvoľby.
4. Vyberte príslušné možnosti.
12 Kapitola 3 Tlačiť SKWW
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný typ papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
zozname Médiá.
Kliknutím na položku Rozšírené vyberte príslušnú veľkosť papiera v rozbaľovacom
zozname Veľkosť papiera.
5. Na karte Rozloženie vyberte príslušnú možnosť z rozbaľovacej ponuky Obojstranná manuálna
tlač.
6. Kliknutím na tlačidlo OK spustite tlač.
7. Po vytlačení párnych strán dokumentu vyberte dokument z výstupného zásobníka.
8. Podľa pokynov na obrazovke znova vložte do vstupného zásobníka papier prázdnou stranou
nahor a tlačovou stranou nadol a potom kliknite na položku Pokračovať.
SKWW Tlač dokumentov 13

Tlač fotografií

Vloženie fotopapiera
1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2. Vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a potom vložte fotopapier tlačovou stranou
nahor.
Tlač fotografií na fotopapier
1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4. Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
Veľkosť papiera.
POZNÁMKA: Pre maximálne rozlíšenie (dpi) prejdite na kartu Papier a kvalita a v
rozbaľovacom zozname Médiá vyberte možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita. Potom prejdite na kartu Rozšírené a v rozbaľovacom zozname Tlačiť v maximálnom rozlíšení vyberte možnosť Áno. Ak chcete tlačiť v maximálnom rozlíšení v odtieňoch sivej, v rozbaľovacom zozname Tlačiť v odtieňoch sivej vyberte možnosť V odtieňoch sivej, vysoká kvalita.
5. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Vlastnosti.
6. Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
POZNÁMKA: Po dokončení tlače vyberte zo vstupného zásobníka nepoužitý fotopapier. Fotopapier
odložte, aby sa nezačal krútiť, čo môže znížiť kvalitu výtlačkov.
14 Kapitola 3 Tlačiť SKWW

Tlač obálok

Do vstupného zásobníka tlačiarne HP Deskjet 1510 series môžete vložiť jednu alebo viacero obálok. Nepoužívajte lesklé obálky, obálky s reliéfom alebo obálky, ktoré majú spony alebo okienka.
POZNÁMKA: Podrobnosti o formátovaní textu na obálkach nájdete v súboroch Pomocníka softvéru
na spracovanie textu.
Vkladanie obálok
1. Skontrolujte, či je otvorený výstupný zásobník.
2. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera úplne doľava.
3. Vložte obálky na pravú stranu vstupného zásobníka. Strana určená na tlač musí smerovať
nahor.
4. Zatlačte obálky do tlačiarne až na doraz.
5. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera tesne k okraju obálok.
Tlač obálky
1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4. Vyberte príslušné možnosti.
Na karte Rozloženie vyberte orientáciu Na výšku alebo Na šírku.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom
zozname Médiá.
Kliknite na tlačidlo Rozšírené a vyberte príslušnú veľkosť papiera z rozbaľovacej ponuky
Veľkosť papiera.
5. Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Tlačiť alebo OK v dialógovom okne Tlač.
SKWW Tlač obálok 15

Tlačiť použitím maximálneho rozlíšenia

Maximálne rozlíšenie v bodoch na palec (dpi) slúži na tlač ostrých fotografií s vysokou kvalitou na fotopapier.
Tlač v maximálnom rozlíšení trvá dlhšie ako tlač s inými nastaveniami a vyžaduje viac miesta v pamäti.
Tlač v režime Maximálne rozlíšenie
1. V ponuke Súbor softvéru kliknite na položku Tlačiť.
2. Skontrolujte, či ste vybrali svoju tlačiareň.
3. Kliknite na tlačidlo, ktoré otvorí dialógové okno Vlastnosti.
V závislosti od softvérovej aplikácie môže byť toto tlačidlo označené ako Vlastnosti, Možnosti, Nastavenie tlačiarne, Vlastnosti tlačiarne, Tlačiareň alebo Predvoľby.
4. Kliknite na kartu Papier a kvalita.
5. Ak chcete povoliť tlač v maximálnom rozlíšení (dpi), v rozbaľovacom zozname Médiá musíte
vybrať možnosť Fotopapier, najlepšia kvalita.
6. Kliknite na tlačidlo Spresniť.
7. V časti Funkcie tlačiarne vyberte položku Áno v rozbaľovacom zozname Tlač s maximálnym
rozlíšením v DPI.
8. V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera.
9. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte rozšírené možnosti.
10. Potvrďte nastavenie položky Orientácia na karte Rozloženie a potom kliknutím na tlačidlo OK
spustite tlač.
16 Kapitola 3 Tlačiť SKWW

Tipy na úspešnú tlač

Ak chcete úspešne tlačiť, atramentové kazety HP musia fungovať správne a obsahovať dostatočné množstvo atramentu, papier musí byť vložený správne a tlačiareň musí byť správne nastavená. Nastavenia tlače sa nevzťahujú na kopírovanie ani skenovanie.
Tipy na atrament
Používajte originálne atramentové kazety HP.
Správne nainštalujte čiernu aj trojfarebnú kazetu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Skontrolujte odhadované úrovne atramentu v atramentových kazetách a uistite sa, či obsahujú
dostatočné množstvo atramentu.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Ak nie je kvalita tlače prijateľná, ďalšie informácie nájdete v časti Zlepšenie kvality tlače
na strane 50.
Tipy na vkladanie papiera
Vložte stoh papiera (nie iba jednu stranu). Všetok papier v stohu musí mať rovnakú veľkosť a
rovnaký typ, aby sa zabránilo zaseknutiu papiera.
Vložte papier so stranou určenou na tlač smerom nahor.
Skontrolujte, či sa papier založený vo vstupnom zásobníku nezvlnil a či okraje nie sú zahnuté
alebo natrhnuté.
Upravte vodiacu lištu šírky papiera vo vstupnom zásobníku tak, aby sa tesne dotýkala všetkých
papierov. Skontrolujte, či vodiaca lišta šírky papiera neohýna papier vo vstupnom zásobníku.
Ďalšie informácie nájdete v časti
Tipy na nastavenie tlačiarne
Výmena atramentových kaziet na strane 39.
Kontrola odhadovaných úrovní atramentu na strane 36.
Vloženie média na strane 22.
Na karte Papier a kvalita vyberte príslušný druh papiera a kvalitu tlače v rozbaľovacom zozname
Médiá.
V rozbaľovacom zozname Veľkosť papiera vyberte príslušnú veľkosť papiera v dialógovom okne
Rozšírené možnosti. Otvorte ponuku Rozšírené možnosti kliknutím na tlačidlo Rozšírené na karte Rozloženie alebo Papier a kvalita.
Ak chcete zmeniť predvolené nastavenia tlače, kliknite na položku Tlač a skenovanie a potom
kliknite na položku Nastaviť predvoľby v softvéri tlačiarne.
V závislosti od operačného systému vykonajte jeden z nasledujúcich postupov na otvorenie softvéru tlačiarne:
SKWW Tipy na úspešnú tlač 17
Poznámky
Windows 8: na úvodnej obrazovke kliknite pravým tlačidlom na prázdnu oblasť obrazovky,
na paneli aplikácií kliknite na položku Všetky aplikácie a potom kliknite na ikonu s názvom tlačiarne.
Windows 7, Windows Vista a Windows XP: na pracovnej ploche počítača kliknite na
ponuku Štart, vyberte položku Všetky programy, kliknite na položku HP, na položku HP Deskjet 1510 series a potom na položku HP Deskjet 1510 series.
Ak chcete tlačiť čiernobiely dokument použitím iba čierneho atramentu, kliknite na tlačidlo
Rozšírené. V rozbaľovacej ponuke Tlač v odtieňoch sivej vyberte položku Iba čierny atrament a potom kliknite na tlačidlo OK.
Originálne atramentové kazety HP sa vyrábajú a testujú na používanie s tlačiarňami a papiermi
HP, čo umožňuje opakovane a ľahko dosahovať výborné výsledky.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP neručí za kvalitu ani spoľahlivosť iného spotrebného materiálu
ako značky HP. Na servis zariadenia z dôvodu použitia neoriginálneho spotrebného materiálu sa nevzťahuje záruka.
Ak ste presvedčení, že ste kúpili originálne atramentové kazety HP, navštívte nasledujúcu stránku:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Upozornenia na úroveň atramentu a svetelné indikátory poskytujú iba odhadované hodnoty na
účely plánovania.
POZNÁMKA: Ak sa zobrazí hlásenie upozorňujúce na nízku úroveň atramentu, zvážte
zakúpenie náhradnej atramentovej kazety, aby sa zabránilo možným oneskoreniam pri tlači. Atramentové kazety stačí vymeniť až vtedy, keď bude kvalita tlače neprijateľná.
Nastavenia softvéru vybraté v ovládači tlače platia iba pre tlač, nepoužívajú sa pre kopírovanie
ani skenovanie.
Dokument môžete vytlačiť na obe strany papiera.
18 Kapitola 3 Tlačiť SKWW

4 Základné informácie o papieri

Do tlačiarne HP môžete vložiť papier rôzneho druhu a veľkosti vrátane papiera formátu Letter alebo A4, fotopapiera a obálok.
Táto časť obsahuje nasledujúce témy:
Odporúčané papiere na tlač
Vloženie média
SKWW 19

Odporúčané papiere na tlač

Ak chcete dosiahnuť najlepšiu kvalitu tlače, spoločnosť HP odporúča používať papiere HP, ktoré sú špeciálne navrhnuté pre daný typ tlačového projektu.
V niektorých krajinách/regiónoch nemusia byť niektoré druhy papiera k dispozícii.
Technológia ColorLok
Spoločnosť HP odporúča používať na tlač a kopírovanie každodenných dokumentov obyčajné
papiere s logom ColorLok. Všetky papiere s logom ColorLok sú nezávisle testované, aby spĺňali vysoké štandardy s ohľadom na spoľahlivosť a kvalitu tlače a vytváranie dokumentov so sviežimi, živými farbami, výraznejšou čiernou farbou a na rýchlejšie schnutie než bežné obyčajné papiere. Hľadajte papiere s logom ColorLok s rôznymi hmotnosťami a veľkosťami od veľkých výrobcov papiera.
Tlač fotografií
Fotopapier HP Premium Plus
Fotopapier HP Premium Plus je najkvalitnejší fotopapier značky HP na tlač kvalitných fotografií. Vďaka fotopapieru HP Premium Plus môžete tlačiť nádherné okamžite schnúce fotografie, s ktorými môžete manipulovať hneď po ich vytlačení. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 4 x 6 palcov (10 x 15 cm), 5 x 7 palcov (13 x 18 cm) a 11 x 17 palcov (A3), s dvoma povrchovými úpravami – lesklou a jemne lesklou (pololesklou). Ideálny na zarámovanie, vystavenie alebo darovanie kvalitných fotografií a špeciálnych fotoprojektov. Fotopapier HP Premium Plus poskytuje výnimočné výsledky vďaka svojej profesionálnej kvalite a trvanlivosti.
Fotopapier HP Advanced Photo Paper
Tento hrubý fotopapier obsahuje okamžite schnúci povrch pre jednoduchú manipuláciu bez rozmazávania. Odoláva vode, vlhkosti, šmuhám a odtlačkom prstov. Tlač má vzhľad, ktorý je porovnateľný s fotografiami vyrobenými vo fotolabe. K dispozícii je v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov, 10 x 15 cm (4 x 6 palcov), 13 x 18 cm (5 x 7 palcov). Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Fotopapier HP Everyday
Môžete lacno tlačiť pestrofarebné, každodenné fotografie použitím papiera navrhnutého pre príležitostnú tlač fotografií. Tento cenovo dostupný fotopapier rýchlo schne, čo uľahčuje manipuláciu. Získajte ostré a jasné obrázky pri použití tohto papiera s ľubovoľnou atramentovou tlačiarňou. K dispozícii je s lesklým povrchom v niekoľkých veľkostiach vrátane veľkosti A4, 8,5 x 11 palcov a 10 x 15 cm (4 x 6 palcov). Je bez obsahu kyselín z dôvodu predĺženia životnosti fotografií.
20 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW
Obchodná dokumentácia
Papier HP Premium na tlač prezentácií alebo papier HP Professional 120
Tieto papiere sú ťažké obojstranné matné papiere ideálne pre prezentácie, návrhy, výkazy a bulletiny. Majú vysokú hmotnosť pre pôsobivý vzhľad a dotyk.
Papier HP na tlač brožúr alebo papier HP Professional 180
Tieto papiere majú lesklý alebo matný povrch na oboch stranách pre obojstranné použitie. Predstavujú najlepšiu voľbu pre reprodukciu s takmer fotografickou kvalitou a obchodnú grafiku pre obálky správ, špeciálne prezentácie, brožúry, rozosielanú poštu a kalendáre.
Bežná tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač
Žiarivo biely papier HP pre atramentovú tlač poskytuje vysoký kontrast farieb a ostrý text. Je dostatočne nepriesvitný na obojstrannú farebnú tlač bez presvitania, takže je ideálny na tlač novín, správ a letákov. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby.
Papier pre tlačiarne HP
Tlačový papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Vytvára dokumenty, ktoré vyzerajú a pôsobia lepším dojmom než dokumenty, ktoré boli vytlačené na štandardných viacúčelových papieroch alebo kopírovacích papieroch. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Kancelársky papier HP
Kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier. Je vhodný pre kópie, koncepty, poznámky a iné každodenné dokumenty. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby. Je bez obsahu kyselín pre dlhšiu životnosť dokumentov.
Recyklovaný kancelársky papier HP
Recyklovaný kancelársky papier HP je vysokokvalitný viacúčelový papier s 30 % obsahom recyklovanej vlákniny. Obsahuje technológiu ColorLok pre menšie rozmazávanie, výraznejšiu čiernu a živšie farby.
Špeciálne projekty
Nažehľovacie médiá HP
Nažehľovacie médiá HP (pre svetlé a biele tkaniny) sú ideálnym riešením na tvorbu vlastných tričiek z digitálnych fotografií.
SKWW Odporúčané papiere na tlač 21

Vloženie média

Pokračujte výberom veľkosti papiera.
Vloženie papiera normálnej veľkosti
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
4. Stoh papiera vložte do vstupného zásobníka kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor.
Stoh papiera zasuňte nadol až na doraz.
22 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera.
Vložte papier malej veľkosti
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3. Posuňte doľava vodiacu lištu šírky papiera.
SKWW Vloženie média 23
4. Stoh fotopapiera vložte kratšou stranou nadol a tlačovou stranou nahor. Stoh fotopapiera
zasuňte dopredu až na doraz.
5. Posúvajte vodiacu lištu šírky papiera doprava, až kým sa nezastaví na okraji papiera.
Vkladanie obálok
1. Zdvihnite vstupný zásobník.
2. Znížte výstupný zásobník a vytiahnite nadstavec výstupného zásobníka.
3. Posuňte vodiacu lištu šírky papiera doľava a vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka.
24 Kapitola 4 Základné informácie o papieri SKWW
Loading...
+ 64 hidden pages