Powielanie, adaptacja i tłumaczenie na
inny język bez uzyskania uprzedniej
pisemnej zgody jest zabronione
z wyjątkiem sytuacji dopuszczonych przez
przepisy prawa autorskiego.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
Jedyne gwarancje dotyczące produktów
i usług HP są określone w jednoznacznych
oświadczeniach gwarancyjnych
towarzyszących takim produktom
i usługom. Żadne zawarte tu informacje nie
mogą być interpretowane jako dodatkowe
gwarancje. Firma HP nie będzie
odpowiedzialna za jakiekolwiek techniczne
lub redakcyjne błędy bądź pominięcia
w niniejszej publikacji.
Oświadczenia o znakach towarowych
Microsoft
MS-DOS
®
, Windows®, Windows NT® oraz
®
są zarejestrowanymi w USA
znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation.
®
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Open Group.
®
Novell
i NetWare® są zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Novell
Corporation.
®
Pentium
jest zarejestrowanym znakiem
towarowym firmy Intel Corporation.
®
Adobe
i Acrobat® są zarejestrowanymi
znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporate.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Korzystając z niniejszego produktu,
należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa,
aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia elektrycznego.
1Należy przeczytać i przyswoić sobie
wszystkie instrukcje zawarte
w dokumentacji dostarczonej wraz
z drukarką.
2Należy przestrzegać wszelkich
ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych
na produkcie.
3Przed rozpoczęciem czyszczenia
produktu należy go odłączyć od
sieciowego gniazda zasilającego.
4Nie wolno instalować ani używać
tego produktu w pobliżu wody lub
będąc mokrym.
5Produkt należy bezpiecznie
zainstalować na stabilnej powierzchni.
6Produkt należy zainstalować
w chronionym pomieszczeniu,
w którym nikt nie nadepnie ani się
nie zaplącze w przewód sieciowy,
a przewód ten nie ulegnie
uszkodzeniu.
7Jeśli produkt nie działa normalnie,
zobacz „Diagnostyka”.
8Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych
części wymagających serwisu przez
użytkownika. Czynności serwisowe
należy zlecać wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
Indeks
ivPLWW
Witamy
1
Drukarka może drukować żywe kolory na papierze o rozmiarach sięgających 330 x 483 mm
(13 x 19 cali). Można ją bezpośrednio połączyć z komputerami wyposażonymi w port
równoległy lub port Universal Serial Bus (USB). Drukarka może być także współużytkowana
wsieci.
Korzystanie z niniejszej instrukcji
Niniejsza instrukcja zawiera następujące działy:
Podstawowe informacje o drukarce i jej połączeniach – Opisuje części drukarki
i wyjaśnia sposób podłączenia kabla USB lub kabla równoległego, sposób podłączenia
drukarki do sieci i sposób podłączenia drukarki do zewnętrznego serwera drukowania.
Wyjaśnia także sposób użytkowania kaset drukujących.
Drukowanie i ładowanie materiałów – Ilustruje sposób ładowania materiałów do
drukowania oraz wyjaśnia sposób drukowania na różnych rodzajach papieru i
o różnych rozmiarach.
Korzystanie z Zestawu narzędzi – Opisuje funkcje Zestawu narzędzi, takie jak
informacje o poziomie tuszu, konserwacja kaset drukujących i łącza z ekranową instrukcją
użytkownika (która zawiera wskazówki typu „jak zrobić” i wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów) i łącza z witryną sieci web myPrintMileage (w której są
gromadzone informacje na temat użytkowania drukarki).
Diagnostyka – Pomaga rozwiązywać problemy występujące w czasie użytkowania
drukarki i wyjaśnia sposób kontaktowania się z Biurem Obsługi Klientów.
Biuro Obsługi Klientów – Zawiera listę biur obsługi serwisowej, które mogą udzielić
pomocy w związku z drukarką.
Specyfikacje drukarki i materiałów eksploatacyjnych HP – Zawiera informacje
obejmujące numery części kaset drukujących, obsługiwane materiały, pojemność
podajnika i wymagania systemowe.
Aby uzyskać więcej informacji
Zestaw narzędzi – Zawiera wskazówki typu „jak zrobić” i wskazówki dotyczące
rozwiązywania problemów oraz umożliwia dostęp do funkcji konserwacji drukarki
i informacji o firmie HP.
Starter CD – Zawiera oprogramowanie drukarki, dodatkowe szablony oprogramowania,
program narzędziowy pozwalający skopiować oprogramowanie drukarki na dyskietkę,
elektroniczną kopię niniejszej instrukcji użytkownika i informacje na temat
składania zamówień.
Witryna sieci web – http://www.hp.com/support/dj1280 pozwala się połączyć z witryną
Obsługa HP w sieci web, umożliwiającą dostęp do najnowszego oprogramowania
drukarki oraz do informacji na temat produktów, systemów operacyjnych i informacji na
temat wsparcia technicznego.
PLWW1-1
HP Instant Support – jest narzędziem internetowym, które oferuje usługi związane
z produktami, oferuje porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz dostarcza
informacji na temat używania tuszu i materiałów przez drukarkę. Dostęp do tej usługi
można uzyskać za pośrednictwem Zestawu narzędzi
.
Jeśli sugestie zawarte w tych zasobach nie pomagają w rozwiązaniu problemów
z drukowaniem, należy się zapoznać z działem „Diagnostyka”, gdzie znajduje się lista
dostępnych zasobów pomocnych w obsłudze i konserwacji drukarki. Można także poprosić o
pomoc w lokalnym Biurze obsługi klientów HP.
1-2PLWW
Podstawowe informacje
2
o drukarce i jej połączeniach
Opis części i funkcji drukarki
1Taca odbiorcza – Gromadzi wydrukowane strony.
2Prowadnice papieru – Prowadzą papier do drukarki.
3Pokrywa – Umożliwia dostęp do kaset drukujących i do zaciętego papieru.
4Lampka Kaseta drukująca – Błyska, gdy pokrywa jest otwarta lub gdy wystąpił błąd
kasety drukującej.
5Przycisk Anuluj – Anuluje bieżące zadanie drukowania.
6Przycisk Wznów – Błyska, gdy drukarka czeka na wyschnięcie wydrukowanej strony.
Naciśnij, jeśli nie chcesz czekać.
7Przycisk Zasilanie – Służy do włączania i wyłączania zasilania drukarki.
8Prowadnica kart pocztowych – Po wysunięciu ułatwia wprowadzanie do drukarki
krótkiego materiału.
9Główny podajnik papieru – Mieści do 150 arkuszy standardowego papieru lub 30 folii.
10 Port USB – Złącze przeznaczone do podłączenia kabla Universal Serial Bus.
11 Port równoległy – Złącze przeznaczone do podłączenia kabla równoległego.
12 Tylny podajnik ręczny – Służy do podawania grubszego papieru, który wymaga
prostej ścieżki.
13 Zamek wyjmowanego panelu – Przekręcenie gałki w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara pozwala wyjąć tylny panel. Przekręcenie gałki w kierunku zgodnym ze
wskazówkami zegara powoduje zablokowanie panelu.
14 Wyjmowany panel – Umożliwia dostęp do zaciętego papieru.
15 Gniazdo zasilania – Złącze przeznaczone do podłączenia kabla zasilania.
PLWW2-1
Podłączanie drukarki
Drukarka obsługuje drukowanie lokalne i drukowanie sieciowe. W celu drukowania lokalnego
drukarkę można podłączyć za pomocą kabla USB lub kabla równoległego. W celu drukowania
sieciowego drukarkę można podłączyć za pośrednictwem opcjonalnego zewnętrznego
serwera druku HP.
Zaleca się zainstalowanie oprogramowania przed podłączeniem drukarki do komputera.
W systemie Windows
Kabel USB służy do podłączenia drukarki do komputera wyposażonego w port USB
i działającego pod kontrolą systemu Windows 98, Windows Me, Windows 2000 lub
Windows XP.
Jeśli komputer nie spełnia tych wymagań, drukarkę należy podłączyć do komputera za
pomocą kabla równoległego.
W większości przypadków po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu jej do
komputera za pomocą kabla USB można zainstalować dodatkowe drukarki podłączane do
portu USB bez konieczności ponownego instalowania oprogramowania drukarki.
Pierwsza instalacja oprogramowania (zalecana)
1Uruchom system Windows i upewnij się, że nie są uruchomione żadne inne aplikacje
systemu Windows.
2Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie,
kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie w wierszu polecenia wpisz
literę napędu CD-ROM komputera, a po niej tekst :\ setup (np. D:\ setup).
3W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.
4Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
5Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
6Kliknij opcję Podłączona do tego komputera, a następnie kliknij przycisk Dalej.
7Jeśli jest używany kabel USB, wybierz opcję Kabel USB i kliknij przycisk Dalej.
Jeśli jest używany kabel równoległy, wybierz opcję Kabel równoległy. Na rozwijanej
liście Porty wybierz port równoległy, do którego jest podłączona drukarka.
Jeśli program instalacyjny wykryje istniejące połączenie równoległe i monituje,
możesz wybrać instalację drukarki na porcie, który został wykryty. Oprócz tego,
jeśli zaznaczysz pole wyboru Instalacja ekspresowa, program instalacyjny wykona instalację
z użyciem ustawień domyślnych.
8Kliknij przycisk Dalej i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
9Kiedy pojawi się monit, podłącz kabel USB lub kabel równoległy do komputera i drukarki.
Na ekranie komputera pojawi się okno Kreatora znajdowania nowego sprzętu,
a w folderze Drukarki zostanie utworzona ikona drukarki.
Należy podłączyć tylko kabel wybrany w kroku 7.
2-2PLWW
Pierwsza instalacja urządzenia
Jeśli drukarka zostanie połączona z komputerem za pomocą kabla USB przed
zainstalowaniem oprogramowania drukarki, na ekranie komputera pojawi się okno Kreatora
znajdowania nowego sprzętu.
Jeśli drukarka zostanie połączona z komputerem za pomocą kabla równoległego, po czym
komputer zostanie ponownie uruchomiony, na ekranie komputera pojawi się okno Kreatora
znajdowania nowego sprzętu.
1W oknie Kreatora znajdowania nowego sprzętu kliknij przycisk Dalej.
2Kliknij opcję Wyszukaj najlepszy sterownik dla tego urządzenia (zalecane),
a następnie kliknij przycisk Dalej.
3Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM.
Jeśli pojawi się menu dysku CD, kliknij dwa razy opcję Zakończ, aby je zamknąć.
4Wybierz opcję Określ lokalizację.
5Kliknij opcję Przeglądaj, aby odszukać katalog źródłowy na dysku Starter CD,
a następnie kliknij przycisk OK.
6Kliknij przycisk Dalej i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
7Kliknij przycisk Dalej, a następnie kliknij przycisk Zakończ.
Po zakończeniu procesu pierwszej instalacji sprzętu Kreator znajdowania nowego sprzętu
automatycznie uruchomi program instalacyjny. To umożliwia zainstalowanie składników nie
związanych ze sterownikiem, takich jak Zestaw narzędzi.
W systemie Macintosh
Możesz podłączyć drukarkę do komputera Macintosh przez port USB.
Mac OS X
1Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM i kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie Mac.
2Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora.
3Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć instalację.
4Podłącz kabel USB do komputera i drukarki.
5Otwórz okno Print Center.
6Kliknij przycisk Add Printer.
7W menu wybierz opcję USB.
8Wybierz drukarkę z listy.
9Kliknij przycisk Add.
Wykonaj poniższe czynności, aby ustawić drukarkę jako domyślną drukarkę komputera.
1Otwórz okno Print Center.
2Kliknij drukarkę.
3Wykonaj jedną z następujących czynności:
• W menu Printers wybierz Make Default.
• Naciśnij klawisze Command + D.
Nazwa drukarki będzie wyświetlana pogrubioną czcionką albo obok tej nazwy pojawi się
niebieski punkt, aby wskazać, że jest to drukarka domyślna.
PLWW2-3
Korzystanie z drukarki w sieci
Drukarka może być współużytkowana w środowisku sieciowym, jeśli zostanie podłączona
bezpośrednio do sieci przy użyciu zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect. Informacje na
temat ustawiania serwerów druku HP Jetdirect można znaleźć w instrukcjach instalacji
sprzętu HP Jetdirect.
W systemie Windows
Instalowanie drukarki za pośrednictwem sieci z użyciem programu
instalacyjnego drukarki
Najpierw należy zainstalować serwer druku HP Jetdirect, następnie podłączyć drukarkę do
sieci i zainstalować oprogramowanie drukarki.
1Podłącz kabel sieciowy do serwera druku HP Jetdirect i do portu sieciowego.
2Uruchom system Windows i upewnij się, że nie są uruchomione żadne inne aplikacje
systemu Windows.
3Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM. Spowoduje to automatyczne uruchomienie
menu dysku CD. Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie,
kliknij przycisk Start, kliknij polecenie Uruchom, a następnie w wierszu polecenia wpisz
literę napędu CD-ROM komputera, a po niej tekst :\ setup (np. D:\ setup).
4W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki.
5Wybierz język, a następnie kliknij przycisk OK.
6Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
7Kliknij opcję Podłączona do sieci, a następnie kliknij przycisk Dalej.
8Kliknij pozycję Instalacja klienta do drukowania klient-serwer, a następnie kliknij
przycisk Dalej.
9Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć instalację.
Instalowanie sterownika drukarki za pośrednictwem sieci z użyciem
polecenia Dodaj drukarkę
1Kliknij przycisk Start, wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki (Windows NT 4.0,
98, Me i 2000) lub Drukarki i Faksy (Windows XP).
2Kliknij dwukrotnie polecenie Dodaj drukarkę, a następnie kliknij przycisk Dalej.
3W systemie Windows 98, Me, 2000 lub XP wybierz opcję Drukarka sieciowa.
-lub-
W systemie Windows NT 4.0 wybierz opcję Sieciowy serwer druku.
4Kliknij przycisk Dalej.
2-4PLWW
5Wykonaj jedną z następujących czynności:
• Wpisz ścieżkę sieciową lub nazwę kolejki udostępnianej drukarki i kliknij przycisk
Dalej. Gdy zostanie wyświetlony monit, kliknij opcję Z dysku, aby wybrać model
drukarki.
• Kliknij przycisk Dalej i odszukaj drukarkę na liście Drukarki udostępniane.
6Kliknij przycisk Dalej i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie,
aby ukończyć instalację.
Połączenie z serwerem druku
Najpierw należy zainstalować serwer druku HP Jetdirect, następnie podłączyć drukarkę do
sieci i zainstalować oprogramowanie drukarki.
1Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki
(Windows NT 4.0, 98, Me i 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP).
2Prawym przyciskiem myszy kliknij ikonę drukarki w folderze Drukarki i wybierz polecenie
Właściwości.
3Wykonaj jedną z następujących czynności:
• W systemie Windows NT 4.0, 2000 i XP: Kliknij kartę Porty, a następnie kliknij opcję
Dodaj port.
• W systemie Windows 98 i Me: Kliknij kartę Szczegóły, a następnie kliknij przycisk
Dodaj port.
4Wybierz żądany port (taki jak Standardowy port TCP/IP HP) i kliknij przycisk Nowy port.
5Kliknij przycisk Dalej i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć
połączenie.
Zmiana ustawień druku
W systemie Windows:
Z foldera Drukarki można uzyskać dostęp do funkcji druku i zmieniać domyślne
ustawienia druku:
1Kliknij przycisk Start, wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki (Windows NT 4.0,
98, Me i 2000) lub Drukarki i Faksy (Windows XP).
2W folderze Drukarki kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki i wybierz opcję
Właściwości (Windows 98 lub Me), Ustawienia domyślne dokumentów
(Windows NT 4.0) lub Preferencje drukowania (Windows 2000 lub XP).
Aby zmienić bieżące ustawienia drukowania, wywołaj okno dialogowe Drukuj używanej
aplikacji (zwykle wykonuje się to klikając menu Plik, klikając polecenie Drukuj, a następnie
klikając opcję Właściwości).
W systemie Macintosh:
Aby zmienić ustawienia drukowania, kliknij menu Plik, a następnie kliknij polecenie
Ustawienia strony lub Drukuj.
PLWW2-5
Korzystanie z kaset drukujących
Wymiana kaset drukujących
Należy używać tylko zalecanych kaset drukujących. Numery części i informacje na temat
zamawiania można znaleźć w „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Aby założyć kasety drukujące:
1Włącz drukarkę i otwórz górną pokrywę.
Uchwyt kasety drukującej przesunie się do środka drukarki.
2Podnieś do góry zatrzask kasety drukującej, chwyć górną część starej kasety i wyciągnij
ją z uchwytu ku górze.
3Wyjmij nową kasetę drukującą z opakowania i nie dotykając dysz ani kontaktów,
delikatnie zdejmij taśmę osłaniającą dysze.
4Solidnie wciśnij nową kasetę drukującą do uchwytu i zamknij zatrzask kasety.
5Zamknij górną pokrywę drukarki.
2-6PLWW
Wyrównywanie z kaset drukujących
Drukarka jest wyposażona w automatyczną funkcję wyrównywania, która służy do
wyrównywania kaset drukujących po każdorazowej ich wymianie. Jeśli wydruk jest
rozmazany, można je wyrównać ręcznie.
HP Deskjet 1280, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi drukarki
HP Deskjet 1280.
2Kliknij kartę Usługi drukarki.
3Kliknij przycisk Wyrównaj kasety drukujące.
4Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby wyrównać kasety drukujące.
Kasety drukujące można także wyrównać korzystając z karty Usługi w sterowniku drukarki.
Czyszczenie kaset drukujących
Kasety drukujące posiadają mikroskopijnej wielkości dysze, które mogą zatkać się przy
wystawieniu na działanie powietrza na dłużej niż kilka minut. Drukarka została
zaprojektowana tak, aby chronić dysze przed zaschnięciem podczas spoczynku oraz
w przypadku jej wyłączenia przy użyciu przycisku Zasilanie.
Kaseta drukująca, która nie jest używana przez dłuższy czas, może również zostać zatkana,
co powoduje wyraźne pogorszenie jakości druku. Aby odetkać dysze, należy oczyścić
kasety drukujące.
Kasety drukujące należy czyścić, jeśli drukowane znaki są niekompletne lub jeśli
w drukowanym tekście lub rysunkach brakuje niektórych punktów lub linii.
Zbyt częste czyszczenie kaset drukujących powoduje marnowanie tuszu i skraca czas
eksploatacji kaset.
HP Deskjet 1280, a następnie kliknij polecenie Zestaw narzędzi drukarki
HP Deskjet 1280.
2Kliknij kartę Usługi drukarki.
3Kliknij przycisk Czyszczenie kaset drukujących i postępuj według instrukcji
wyświetlanych na ekranie.
4Jeśli nadal występuje problem z drukowaniem, powtórz procedurę czyszczenia.
5Jeśli wydruk jest nadal niezadowalający, zastosuj nową kasetę drukującą.
Kasety drukujące można także oczyścić korzystając z karty Usługi w sterowniku drukarki.
PLWW2-7
Zły kontakt między kasetami drukującymi a uchwytami kaset może także wpływać na
pogorszenie jakości wydruku. Jeśli wystąpi takie zjawisko, spróbuj wyczyścić kasety
drukujące i uchwyty kaset:
1Wyjmij kasetę drukującą z drukarki.
2Wyczyść kontakty elektryczne na uchwycie kasety drukującej za pomocą suchej watki.
3Wyczyść kontakty elektryczne na kasety drukującej za pomocą suchej, bezwłóknistej
ściereczki. Aby zapobiec uszkodzeniu kontaktów elektrycznych, należy wytrzeć te
kontakty tylko raz. Nie należy wycierać dysz kasety drukującej.
4Zainstaluj z powrotem kasetę drukującą.
2-8PLWW
Instalowanie innego oprogramowania
HP Deskjet Control Panel for DOS (Panel sterowania HP Deskjet dla DOS) – umożliwia
konfigurację ustawień druku w środowisku MS-DOS
http://www.hp.com/support/dj1280
część pt. „Drukowanie z programów MS-DOS”.
Sterownik do systemu operacyjnego Linux – odwiedź witrynę internetową
http://www.linuxprinting.org
W przypadku korzystania z systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows XP,
do zainstalowania sterownika drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora.
w celu pobrania tego oprogramowania.
w celu pobrania tego oprogramowania. Zobacz także
Drukowanie z programów MS-DOS
Do drukowania z systemu MS-DOS® drukarkę można ustawić w dwojaki sposób: w Panelu
Sterowania HP Deskjet dla systemu DOS lub ze sterownika drukarki aplikacji DOS.
Panel Sterowania HP Deskjet dla DOS można załadować z witryny sieci web
http://www.hp.com/support/dj1280
Za pomocą sterowników drukarki dla aplikacji DOS można uzyskać dostęp do wielu funkcji
drukarki, jednak niektórzy producenci oprogramowania nie opracowują sterowników drukarki
dla swych aplikacji DOS. Do określania domyślnych ustawień drukarki do drukowania
z aplikacji DOS należy korzystać z Panel Sterowania HP Deskjet dla DOS.
.
®
. Odwiedź witrynę internetową
PLWW2-9
3
Drukowanie i ładowanie
materiałów
Drukarka HP jest przeznaczona do drukowania na różnych materiałach, takich jak zwykły
papier, koperty i folie. Drukarka działa poprawnie z większością papierów typu biurowego lub
z dobrej jakości papierem wzmacnianym 25 procentowym dodatkiem bawełny. Ponieważ do
drukowania drukarka używa tuszu, najlepsze rezultaty zapewnia użycie papieru dobrze
przyswajającego tusz.
Najlepiej przetestować różne rodzaje papieru przed zakupem jego większej ilości.
Należy znaleźć rodzaj papieru, który daje dobre wyniki. Materiały HP przeznaczone do druku
tuszem będą zapewniać najlepsze wyniki.
Papier, który jest zbyt cienki, ma gładką teksturę lub który łatwo się „rozciąga”, może być
źle podawany przez ścieżkę drukarki.
Papier teksturowany lub nieprzyjmujący dobrze tuszu może powodować złą
jakość wydruku.
Aby zapewnić poprawne podawanie papieru, w głównym podajniku papieru należy
umieszczać tylko jeden rodzaj papieru naraz.
Należy używać papieru, który poprzednio poprawnie działał w tej drukarce.
Można drukować na podanych poniżej materiałach: Aby uzyskać szczegółowe informacje,
zobacz „Specyfikacje drukarki”.
Papier standardowy
Papier niestandardowy
Koperty
Karty
Grube karty (0,52 mm lub 0,02 cala)
Etykiety
Folie i przezrocza
Specjalny papier HP
Jeśli drukuje się kilka stron na folii, papierze fotograficznym lub na innym papierze specjalnym,
po wydrukowaniu każdej strony miga lampka Wznów, aby umożliwić wyschnięcie
wydrukowanej strony przed wydrukowaniem następnej. Jeśli nie chcesz czekać na
wyschnięcie wydrukowanej strony przed wydrukowaniem następnej, naciśnij przycisk Wznów.
3-1PLWW
Ładowanie papieru
Główny podajnik papieru
Główny podajnik papieru jest przeznaczony do przechowywania najczęściej używanego
rodzaju papieru. Mieści się w nim maksymalnie 150 arkuszy zwykłego papieru lub 30 folii.
Aby załadować papier do głównego podajnika papieru:
1Unieś tacę odbiorczą i przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru w skrajne
zewnętrzne położenia.
2Włóż plik papieru o grubości nie przekraczającej 19 mm (0,75 cala) lub 150 arkuszy,
zwróconych stroną drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony głównego podajnika papieru,
aż do oporu.
3Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach papieru.
4W sterowniku drukarki zmień ustawienia drukowania tak, aby były zgodne z rozmiarem,
rodzajem, źródłem i orientacją papieru, a następnie kliknij przycisk OK. (Wskazówki na
temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień druku”.)
PLWW3-2
Tylny podajnik ręczny
Tylny podajnik ręczny jest przeznaczony do drukowania na grubszym papierze, takim jak
karton i papier fotograficzny, bez zginania. Ten tylny podajnik ręczny jest zaprojektowany,
aby zapewnić prostą ścieżkę papieru.
Aby podawać papier ręcznie:
1W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wybierz opcję Podawanie ręczne na
rozwijanej liście Zródło. (Wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można
znaleźć w „Zmiana ustawień druku”.)
2Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
3Wydrukuj dokument.
4Gdy błyska przycisk Wznów, włóż papier stroną drukowaną zwrócony do góry do tylnego
podajnika ręcznego z tyłu drukarki, sprawdzając czy krawędź arkusza jest wyrównana ze
znakiem wyrównania z boku szczeliny.
5Naciśnij przycisk Wznowienia na drukarce, aby rozpocząć drukowanie.
Prawy: 6,4 mm (0,25 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,50 cala)
Prawy: 3,4 mm (0,13 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
Lewy: 5,1 mm (0,20 cala)
Prawy: 5,1 mm (0,20 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
Lewy: 3,3 mm (0,13 cala)
Prawy: 3,3 mm (0,13 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
Fotografie (4 x 6 cali) z oddzieranymi brzegamiLewy: 3,3 mm (0,13 cala)
Prawy: 3,3 mm (0,13 cala)
Górny: 3,3 mm (0,13 cala)
Dolny: 3,3 mm (0,13 cala)
Koperty na karty okolicznościowe HP (4,38 x 6 cali)Lewy: 3 mm (0,12 cala)
Prawy: 3 mm (0,12 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
Ciągły – rozmiar Letter (8,5 x 11 cali)Lewy: 6,4 mm (0,25 cala)
Prawy: 6,4 mm (0,25 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
Ciągły – rozmiar A4 (8,27 x 11,7 cali)Lewy: 3,4 mm (0,13 cala)
Prawy: 3,4 mm (0,13 cala)
Górny: 3 mm (0,12 cala)
Dolny: 12,7 mm (0,5 cala)
PLWW3-4
Drukowanie na papierze różnego rodzaju i formatu
Drukowanie na foliach
Należy używać folii HP Premium Inkjet Transparency Film, która jest specjalnie przeznaczona
do pracy z drukarką HP. Numery części i informacje na temat zamawiania można znaleźć
w „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Aby drukować na foliach:
1Włóż folię HP Premium Inkjet Transparency Film, maksymalnie 30 arkuszy,
szorstką stroną w dół i paskiem klejącym wskazującym naprzód, wzdłuż prawej strony
głównego podajnika papieru, aż do oporu.
2Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach folii.
3W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności
(wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”):
• Na rozwijanej liście Typ wybierz odpowiedni materiał folii (taki jak HP Premium Inkjet
Transparency Film).
• Na rozwijanej liście Rozmiar wybierz rozmiar folii (taki jak Letter lub A4).
• Na rozwijanej liście Zródło wybierz Podajnik 1.
• Na rozwijanej liście Jakość wydruku wybierz Najlepsza.
W systemie Macintosh:
• Wybierz rozmiar folii (taki jak Letter lub A4).
• Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość i wybierz odpowiedni materiał folii (taki jak
HP Premium Inkjet Transparency Film).
•Wybierz Podajnik 1.
• Kliknij, aby rozwinąć listę Jakość i wybierz pozycję Najlepsza.
Do drukowania folii należy stosować tryb Najlepsza. W tym trybie wymagany jest dłuższy czas
schnięcia, co gwarantuje całkowite wyschnięcie tuszu, zanim kolejna folia zostanie ułożona na
poprzedniej.
4Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
5Wydrukuj folie.
Zaleca się wyjmowanie każdej folii po wydrukowaniu i układanie jej w innym miejscu,
aby wyschła. Dopuszczenie, aby materiał był układany w stos może spowodować
rozmazywanie.
3-5PLWW
Drukowanie na materiałach HP
Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Te rodzaje
materiałów są specjalnie przeznaczone do pracy z drukarką HP. Materiały te obejmują
HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Photo Paper, HP Bright White Paper
i HP Greeting Card Paper. Numery części i informacje na temat zamawiania można znaleźć
w „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Aby drukować na materiałach HP:
1Włóż plik materiału HP o grubości nie przekraczającej 19 mm (0,75 cala) lub 150 arkuszy,
zwróconych stroną drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony głównego podajnika papieru,
aż do oporu.
2Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach papieru.
3W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności
(wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”):
• Na rozwijanej liście Typ wybierz odpowiedni materiał HP (taki jak HP Premium Inkjet
Paper).
• Na rozwijanej liście Rozmiar wybierz rozmiar materiału HP (taki jak Letter lub A4).
• Na rozwijanej liście Zródło wybierz Podajnik 1.
• Na rozwijanej liście Jakość wydruku wybierz Najlepsza.
W systemie Macintosh:
• Wybierz rozmiar materiału HP (taki jak Letter lub A4).
• Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość i wybierz odpowiedni materiał HP (taki jak
HP Premium Inkjet Paper).
•Wybierz Podajnik 1.
• Kliknij, aby rozwinąć listę Jakość i wybierz pozycję Najlepsza.
4Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
5Wydrukuj dokument.
Drukowanie na papierze o standardowych rozmiarach
Aby drukować na papierze o standardowych rozmiarach:
1Włóż plik papieru o grubości nie przekraczającej 19 mm (0,75 cala) lub 150 arkuszy,
zwróconych stroną drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony głównego podajnika papieru,
aż do oporu.
2Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach papieru.
3W sterowniku drukarki zmień niezbędne ustawienia druku i kliknij przycisk OK.
(Wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”.)
4Wydrukuj dokument.
Aplikacja może pomijać ustawienia druku. Sprawdź Ustawienia strony lub Ustawienia druku
w aplikacji, aby zmienić domyślne ustawienia rozmiarów papieru.
PLWW3-6
Drukowanie na papierze o niestandardowych rozmiarach
Aby drukować na papierze o niestandardowych rozmiarach:
Szerokość papieru musi być zawarta między 89 mm a 330 mm (3,5 cala a 13 cali);
długość papieru musi być zawarta między 146 mm a 1,270 mm (5,75 cala a 50 cali).
1Włóż plik papieru o grubości nie przekraczającej 19 mm (0,75 cala) lub 150 arkuszy,
zwróconych stroną drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony głównego podajnika papieru,
aż do oporu.
2Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach papieru.
3Przed uruchomieniem aplikacji otwórz sterownik drukarki, aby ustawić żądany
niestandardowy rozmiar papieru. (Wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki
można znaleźć w „Zmiana ustawień druku”.)
4W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności:
• Kliknij przycisk Niestandardowy obok rozwijanej listy Rozmiar.
Pojawi się okno dialogowe Niestandardowy rozmiar papieru.
• W obszarze Rozmiar papieru wpisz wartości w polach Szerokość i Długość.
W razie potrzeby ustawienia można zapisać korzystając z dowolnej spośród wstępnie
zdefiniowanych nazw. Kliknij przycisk OK.
• Na rozwijanej liście Zródło wybierz Podajnik 1.
W systemie Macintosh:
• W menu Plik kliknij polecenie Ustawienia strony.
• Wybierz opcję Niestandardowe rozmiary strony w oknie dialogowym
Rozmiar strony.
• W obszarze Nowy wpisz odpowiednie wartości w polach Szerokość i Wysokość.
Ustawienia można zapisać pod jedną ze zdefiniowanych nazw.
Kliknij przycisk Gotowe.
5Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
6Uruchom aplikację i wydrukuj dokument.
3-7PLWW
Drukowanie na kopertach
Aby drukować na kopertach:
1Sprawdź, czy wszystkie materiały zostały usunięte z głównego podajnika papieru.
2Wsuń koperty do głównego podajnika papieru, ze skrzydełkami zwróconymi do góry
i dosunięte do prawej strony, aż do oporu.
3Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach kopert.
4W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności
(wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”):
• Na rozwijanej liście Rozmiar wybierz rozmiar kopert.
W systemie Macintosh:
• Wybierz rozmiar kopert.
5Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
6Wydrukuj koperty.
PLWW3-8
Drukowanie na kartach
Aby drukować na kartach:
1Włóż plik kart o grubości nie przekraczającej 19 mm (0,75 cala), zwróconych stroną
drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony głównego podajnika papieru, aż do oporu.
2Z ogranicznika długości wysuń prowadnicę kart pocztowych.
3Przesuń prowadnicę kart pocztowych i ogranicznik szerokości papieru, aż do oporu na
krawędziach kart.
4W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności
(wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”):
• Na rozwijanej liście Typ wybierz rodzaj używanego papieru (taki jak HP Textured
Greeting Cards).
• Na rozwijanej liście Rozmiar wybierz rozmiar drukowanych kart lub kliknij opcję
Niestandardowy, jeśli żaden z rozmiarów nie odpowiada rozmiarowi
drukowanych kart.
Instrukcje na temat drukowania kart o niestandardowych rozmiarach można znaleźć
w „Drukowanie na papierze o niestandardowych rozmiarach”.
W systemie Macintosh:
• Wybierz rozmiar drukowanych kart.
• Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość i wybierz rodzaj używanego papieru (taki jak
HP Textured Greeting Cards).
Instrukcje na temat drukowania kart o niestandardowych rozmiarach można znaleźć
w „Drukowanie na papierze o niestandardowych rozmiarach”.
5Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
6Wydrukuj karty.
Jeśli karty są wykonane z grubszego papieru (takiego jak karton), możesz wybrać
ręczne podawanie kart. Instrukcje na temat ręcznego podawania papieru można znaleźć
w „Tylny podajnik ręczny”.
3-9PLWW
Drukowanie na grubym zwykłym papierze lub na
papierze fotograficznym
Tylny podajnik ręczny jest przeznaczony do drukowania na grubszym papierze (do 280 g/m
0,52 mm/0,02cala) takim jak karton i papier fotograficzny bez zginania. Ten tylny podajnik
ręczny jest zaprojektowany, aby zapewnić prostą ścieżkę papieru.
Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania fotografii i obrazów, w sterowniku drukarki należy
wybrać tryb Najlepszy i papier fotograficzny HP. W trybie Najlepszy stosowana jest unikatowa
technologia warstw kolorów HP PhotoREt III i technologia optymalizacji kolorów ColorSmart III
do tworzenia realistycznych obrazów fotograficznych, żywych kolorów wydruku i skrajnie
ostrego tekstu. Dzięki zastosowaniu technologii PhotoREt III uzyskuje się większy zakres
kolorów, jaśniejsze odcienie i gładsze zmiany między odcieniami, co zapewnia najwyższą
jakość drukowania fotografii i obrazów.
Aby drukować na grubym zwykłym papierze lub na papierze fotograficznym:
1W systemie Windows:
W sterowniku drukarki kliknij kartę Papier/Jakość i wykonaj następujące czynności
(wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć w „Zmiana ustawień
druku”):
• Na rozwijanej liście Typ wybierz rodzaj używanego papieru (taki jak HP Premium Plus
Photo Paper).
• Na rozwijanej liście Rozmiar wybierz rozmiar papieru (taki jak Letter lub A4).
• Na rozwijanej liście Zródło wybierz Podajnik ręczny.
• Na rozwijanej liście Jakość wydruku wybierz Najlepsza. Aby uzyskać optymalną
jakość wydruku, możesz alternatywnie wybrać tryb wydruku o wysokiej rozdzielczości
4800
x 1200 zoptymalizowane dpi*. W tym trybie drukowanie trwa dłużej, ponieważ
w komputerze wymagana jest większa pojemność pamięci.
2
;
W systemie Macintosh:
• Wybierz rozmiar papieru (taki jak Letter lub A4).
• Otwórz panel Rodzaj papieru/Jakość i wybierz rodzaj używanego papieru (taki jak
HP Premium Plus Photo Paper).
•Wybierz Podajnik ręczny.
• Kliknij, aby rozwinąć listę Jakość i wybierz pozycję Najlepsza. Można też wybrać
opcję Maksymalne DPI, która daje rozdzielczość optymalizowaną 4800 x 1200 dpi*
i optymalną jakość druku. W tym trybie drukowanie trwa dłużej,
ponieważ w komputerze wymagana jest większa pojemność pamięci.
2Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
3Wydrukuj dokument.
4Włóż papier do tylnego podajnika ręcznego z tyłu drukarki.
Instrukcje na temat ręcznego podawania papieru można znaleźć w „Tylny podajnik
ręczny”.
•Zaleca się wyjmowanie każdego arkusza papieru po wydrukowaniu i układanie go w innym
miejscu, aby wysechł. Dopuszczenie, aby wilgotny papier był układany w stos może
spowodować rozmazywanie.
•*Drukowanie w kolorze na papierze fotograficznym HP Premium Photo z rozdzielczością
maksymalną 4800 x 1200 zoptymalizowane dpi i 1200 x 1200 wejściowe dpi.
PLWW3-10
Drukowanie na obu stronach arkusza
Odwracając ręcznie arkusz papieru i wkładając go ponownie do drukarki, można drukować na
obu stronach arkusza.
Ręczny dupleks jest obsługiwany tylko na komputerach z systemem Windows. Aby drukować
na obu stronach arkusza, w aplikacji lub w sterowniku drukarki należy określić opcje
drukowania dwustronnego.
1Załaduj odpowiedni papier, zwrócony stroną drukowaną w dół, wzdłuż prawej strony
głównego podajnika papieru, aż do oporu.
•Aby uzyskać najlepsze wyniki drukowania, nie należy drukować na papierze o gramaturze
większej niż 135 g/m
arkuszy, które są gęsto pokryte tuszem.
•Zaleca się wyjmowanie każdego arkusza papieru po wydrukowaniu i układanie go w innym
miejscu, aby wysechł. Dopuszczenie, aby wilgotny papier był układany w stos może
spowodować rozmazywanie.
2Przesuń ograniczniki szerokości i długości papieru, aż do oporu na krawędziach papieru.
3W sterowniku drukarki kliknij kartę Wykończenie, a następnie wybierz opcję Drukuj na
obu stronach. (Wskazówki na temat dostępu do sterownika drukarki można znaleźć
w „Zmiana ustawień druku”.)
4W razie potrzeby, aby zmienić orientację strony, wybierz opcję Odwracaj strony.
2
(36 lb bond); na obu stronach etykiet lub folii ani na obu stronach
5W razie potrzeby wybierz układ broszury na liście rozwijanej Układ broszury.
6Kliknij kartę Papier/Jakość, a następnie na liście rozwijanej Jakość wydruku wybierz
Normalna lub Najlepsza.
7Jeśli to konieczne, zmień inne ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk OK.
8Wydrukuj dokument.
9Po wydrukowaniu pierwszej strony odwróć papier i ponownie załaduj go do drukarki.
10 Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć
drukowanie dwustronne.
3-11PLWW
Opis funkcji smart software
Drukarka oferuje następujące funkcje smart software. Aby uzyskać więcej szczegółowych
informacji na temat korzystania z tych funkcji, zajrzyj do pomocy online sterownika.
Opcja zmiany rozmiarów
Służą do zwiększania lub zmniejszania rozmiarów dokumentów bez straty jakości lub
rozdzielczości wydruku.
Na karcie Efekty zaznacz pole wyboru Drukuj dokument na, a następnie wybierz żądany
rozmiar dokumentu i zaznacz pole wyboru Dopasuj.
Do dopasowania rozmiaru dokumentu możesz również użyć suwaka % Normalnego rozmiaru. Powiększenie rozmiaru oryginalnego dokumentu może wynosić od 25 do 400%,
ale zawartość może być czasami przycięta.
Drukuj na obu stronach (tylko w systemie Windows)
Drukowanie na obu stronach papieru, stosowane w przypadku broszur i katalogów o
profesjonalnym wyglądzie. Na karcie Wykończenie zaznacz pole wyboru Drukuj na obu
stronach. Jeśli chcesz zszywać wydruki u góry, zaznacz także pole wyboru Odwróć
strony górą.
Układ broszury (tylko w systemie Windows)
Tworzy broszury bez zwracania uwagi na podział stron. Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy,
gdy jest zaznaczone pole wyboru Drukuj na obu stronach na karcie Wykończenie.
Po wydrukowaniu trzeba jedynie poskładać strony i zszyć je w broszurę. Można wybrać
zszywanie broszury z lewej lub z prawej strony, zaznaczając opcję lewej lub prawej krawędzi
zszywania.
Stron na arkusz
Na jednym arkuszu można umieścić maksymalnie 16 stron, aby zmniejszyć koszty
drukowania. Można zmienić kolejność układu za pomocą wyboru opcji Kolejność stron.
Na karcie Wykończenie zaznacz dwie lub więcej stron na liście rozwijanej Stron na arkusz,
a następnie wybierz żądaną kolejność układu z listy rozwijanej Kolejność stron.
Kafelki (tylko w systemie Windows)
Biorąc dokument jednostronicowy, powiększ go do pięciu razy (5 x 5), tworząc dokument o
maksymalnym rozmiarze A3+ (13 na 19 cali). Powiększony dokument można wydrukować na
kilku arkuszach i złożyć, tworząc duży plakat. Na karcie Wykończenie wybierz liczbę
kafelków, które chcesz utworzyć.
Obraz lustrzany
Odwróć stronę poziomo. Pozwala pisać na spodzie folii przezroczystej, pozostawiając miejsce
z wierzchu na pisanie za pomocą mazaków. Na karcie Podstawowe zaznacz pole wyboru
Obraz lustrzany.
Drukowanie na papierze ciągłym
Drukuj duże obrazy, używając pogrubionych ponadwymiarowych czcionek na taśmie papieru.
Na karcie Papier/Jakość wybierz pozycję HP Banner Paper z listy rozwijanej Typ.
PLWW3-12
Drukuj w sepii oraz Drukuj w skali szarości (tylko w systemie Windows)
Drukuj obrazy w odcieniu brązowym, aby nadać im wygląd antyczny, używając funkcji Drukuj
w sepii. Można też drukować w skali szarości, wybierając opcję Drukuj w skali szarości.
Aby uzyskać ten efekt, można w ten sposób przekształcać zarówno dokumenty czarno białe,
jak i kolorowe.
Znaki wodne (tylko w systemie Windows)
Ustaw krótki tekst, na przykład POUFNE lub PILNE, jako tło głównego tekstu dokumentu.
Znak wodny można dostosować i obracać zgodnie z preferencjami. Tę funkcję można znaleźć
na karcie Efekty.
Zoptymalizowane do fotokopii/faksu
Kolorowe obrazy czasami dają słabe wydruki, gdy są przesyłane przez czarno-białe faksy lub
gdy są kopiowane na czarno-białej kopiarce. Funkcja Optymalizuj do fotokopii lub faksu
oferuje kontrastowe wydruki w skali szarości, dzięki czemu nadają się do faksowania
i kopiowania. Na karcie Kolor zaznacz pole wyboru Drukuj w skali szarości, a następnie
wybierz pozycję Optymalizuj do fotokopii lub faksu.
3-13PLWW
Korzystanie z Zestawu
4
narzędzi
Zestaw narzędzi podaje informacje o stanie i konserwacji drukarki. Ponadto Zestaw narzędzi
zawiera instrukcje „krok po kroku” dotyczące podstawowych zadań drukowania i oferuje
pomoc w rozwiązywaniu problemów. Użytkownik ma także dostęp do zasobów online na
temat drukarki.
Zestaw narzędzi jest dostępny tylko dla systemu Windows. Aby uzyskać informacje dotyczące
systemu Macintosh, zobacz „Korzystanie z programu HP Inkjet Toolbox (Macintosh)”.
Po zainstalowaniu oprogramowania drukarki można otworzyć Zestaw narzędzi klikając
przycisk Start, wskazując polecenie Programy, HP Deskjet 1280, a następnie klikając
Zestaw narzędzi drukarki HP Deskjet 1280.
Karta Stan drukarki
Na karcie Stan drukarki jest wyświetlana informacja o poziomie tuszu dla każdej kasety
w przyrostach 10 procentowych, a także stan drukarki.
Rozwijana lista wyboru drukarki pozwala wybrać drukarkę, którą chcesz używać z
narzędziami Zestawu narzędzi. Na tej liście są wyświetlane drukarki zgodne z Zestawem
narzędzi. W oknie stanu są wyświetlane komunikaty dotyczące bieżącego stanu drukarki,
takie jak Drukowanie, Otwarta pokrywa i Pusta kaseta.
Kliknij ten przycisk...aby...
Zamawianie materiałów
eksploatacyjnych
Informacje o materiałach
eksploatacyjnych
PreferencjeWybierz komunikaty programu Toolbox, które mają się pojawiać na
Zakupy online materiałów eksploatacyjnych, takich jak kasety drukujące.
Aby wykonać taką operację, trzeba mieć dostęp do sieci Internet.
Wyświetlanie informacji o materiałach eksploatacyjnych HP oraz
informacji o składaniu zamówień.
wszystkich monitorowanych i obsługiwanych drukarkach. Jeśli na ekranie
komputera pojawi się komunikat o błędzie lub ostrzeżenie, to można
kliknąć ikonę drukarki w celu wyświetlenia pliku pomocy zawierającego
dodatkowe informacje.
PLWW4-1
Karta Informacje
Karta Informacje pozwala zarejestrować drukarkę i wyświetlać informacje o drukarce.
Karta ta zapewnia także dostęp do informacji na temat rozwiązywania problemów za
pośrednictwem HP Instant Support, a także do informacji na temat zużycia drukarki,
użytkowania drukarki, rozwiązywania problemów i kontaktowania się z firmą HP.
Kliknij ten przycisk...aby...
myPrintMileage
(tylko w systemie
Windows)
Sprzęt drukarkaSłuży do wyświetlania szczegółowych informacji o drukarce, takich jak
HP Instant SupportAby uzyskać wsparcie i wskazówki na temat rozwiązywania problemów,
Zarejestruj drukarkęRejestracja drukarki online.
Jak zrobić...Wyświetlanie listy typowych zadań drukarki i pomocy na temat typowych
DiagnostykaWyświetlanie listy problemów, które mogą występować w czasie
Kontakt z HPUzyskiwanie informacji o sposobie kontaktowania się z firmą HP.
W witrynie sieci web myPrintMileage można uzyskać informacje o zużyciu
drukarki, które obejmują szablony zużycia (zużycie tuszu i materiałów).
model, wersja oprogramowania sprzętowego i ID serwisu.
należy się połączyć z witryną sieci web HP Instant Support.
czynności obsługowych.
drukowania wraz z instrukcjami typu krok po kroku pomocnymi
w ich rozwiązywaniu.
HP Instant Support
HP Instant Support to zestaw opartych na sieci Web narzędzi do rozwiązywania problemów.
Pomaga szybko identyfikować, diagnozować i rozwiązywać problemy z drukowaniem.
Narzędzie HP Instant Support dostarcza następujących informacji o drukarce oraz zapewnia:
Łatwy dostęp do wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów
Udostępnia wskazówki dostosowane pod kątem konkretnego urządzenia.
Rozwiązania błędów sygnalizowanych dla konkretnego urządzenia
Zapewnia natychmiastowy dostęp do informacji pomocnych przy analizie komunikatów
o błędach specyficznych dla danego urządzenia.
Aby zobaczyć opis problemu, a także zalecenia umożliwiające jego rozwiązanie lub
zapobiegające jego pojawianiu się, należy kliknąć łącze widoczne w komunikacie.
Aby wyświetlić listę wcześniejszych błędów drukarki, należy kliknąć łącze Alerts (Alarmy)
znajdujące się w lewej części strony HP Instant Support.
Powiadamianie o aktualizacjach sterownika urządzenia i oprogramowania
sprzętowego
Sygnalizuje, gdy w witrynie firmy HP w sieci Web będzie dostępna aktualizacja
oprogramowania sprzętowego lub sterownika; na głównej stronie usługi
HP Instant Support pojawia się odpowiedni komunikat. Aby przejść do dostępnej
w witrynie firmy HP sekcji pobierania oprogramowania, należy kliknąć łącze występujące
w komunikacie.
Uzyskiwanie dostępu do usług wsparcia technicznego
Udostępnia listę usług wsparcia technicznego, dostępnych dla danego urządzenia.
Zarządzanie wykorzystaniem atramentów i materiałów (myPrintMileage)
Pomaga zarządzać wykorzystywaniem materiałów eksploatacyjnych drukarki oraz
prognozować ich zużycie.
4-2PLWW
Samodzielne testowanie diagnostyczne urządzenia
Uruchamia test diagnostyczny urządzenia. Aby rozpocząć diagnozowanie urządzeń,
należy na stronie Instant Support kliknąć w menu Self Help (Pomoc samodzielna) opcję
Printer (Drukarka). Usługa HP Instant Support sprawdzi komputer, po czym pojawi się
lista skonfigurowanych urządzeń. Gdy wybierzesz urządzenie do zdiagnozowania,
usługa HP Instant Support może pomóc sprawdzić, czy jest zainstalowany najnowszy
dostępny sterownik urządzenia, a także uzyskać dostęp do raportów o stanie urządzenia
oraz do szczegółowych informacji diagnostycznych dotyczących urządzenia.
Jeśli podczas tego procesu zostaną wykryte jakiekolwiek błędy, to będzie można
zaktualizować sterowniki urządzenia lub przeprowadzić szczegółowe testy diagnostyczne
urządzenia.
Pomoc w trybie online udzielana przez specjalistów HP (aktywny czat)
Pozwala uzyskać za pośrednictwem sieci Web, o dowolnej porze, spersonalizowaną
pomoc od specjalisty HP. Wystarczy przesłać pytanie lub opis problemu.
Najnowsza historia urządzenia, konfiguracja systemu i inne czynności, które próbowano
wykonać, są automatycznie przekazywane do firmy HP (za zgodą użytkownika), tak że
nie trzeba ponownie opisywać problemu. Specjalista z działu wsparcia firmy HP odpowie
w trybie online, z wykorzystaniem prowadzonego w czasie rzeczywistym czatu w sieci
Web, starając się rozwiązać zaistniały problem.
Baza danych wiedzy
Korzystając z bazy danych wiedzy HP, można szybko znaleźć odpowiedzi na stawiane
pytania.
Bezpieczeństwo i dochowanie tajemnicy
Aby można było korzystać z usługi HP Instant Support, do firmy HP muszą zostać
przesłane szczegółowe informacje o urządzeniu, takie jak jego numer seryjny,
warunki powstania błędu oraz stan urządzenia. HP dba o dochowanie tajemnicy
i zarządza tymi informacjami zgodnie z „Zasadami zachowania poufności informacji
firmy Hewlett-Packard w formie elektronicznej”
(http://www.hp.com/country/us/eng/privacy.htm).
Aby zobaczyć wszystkie dane, które są wysyłane do HP, należy w przeglądarce sieci
Web wybrać z menu Widok (View) polecenie ródło (przeglądarka Internet Explorer) lub
Page Source (przeglądarka Netscape).
PLWW4-3
Jak uzyskać dostęp do usługi HP Instant Support
Zestawu narzędzi (Windows)
Kliknij kartę Informacje, a następnie kliknij opcję HP Instant Support.
Usługa myPrintMileage
myPrintMileage jest to usługa udostępniana przez firmę HP, mająca na celu udzielenie
pomocy w śledzeniu korzystania z urządzenia, a to w celu ułatwienia zarówno prognozowania
użytkowania drukarki, jak i planowania zakupów materiałów eksploatacyjnych. W skład usługi
wchodzą dwie części:
witryna myPrintMileage w sieci Web;
funkcja AutoSend programu myPrintMileage, stanowiąca narzędzie, które okresowo
aktualizuje w witrynie myPrintMileage informacje o użytkowaniu urządzenia.
Do korzystania z usługi myPrintMileage są niezbędne:
zainstalowany Zestawu narzędzi (Windows);
połączenie z Internetem;
podłączone urządzenie.
HP zaleca, aby zezwolić programowi myPrintMileage na wysyłanie danych przez trzy do
sześciu miesięcy, tak aby zgromadziły się w witrynie myPrintMileage w ilości umożliwiającej
ich analizę.
Aby można było skorzystać z funkcji rozliczania drukowania, trzeba się zarejestrować
w usłudze za pośrednictwem witryny myPrintMileage.
W witrynie myPrintMileage widać następujące elementy.
Analizy operacji drukowania; na przykład ilość zużytego atramentu, czy używa się więcej
atramentu czarnego czy kolorowego, a także przewidywać liczbę stron możliwych do
wydrukowania przy użyciu pozostałego atramentu.
Rozliczanie drukowania umożliwiające generowanie raportów zawierających dane
o użytkowaniu, średni koszt jednej strony lub średni koszt zadania za określony okres;
dane te można eksportować w postaci plików arkusza kalkulacyjnego Microsoft Excel;
można też konfigurować sygnalizację i powiadomienia przesyłane pocztą e-mail pod
kątem odbierania raportów z rozliczeniami drukowania.
Jak uzyskać dostęp do usługi myPrintMileage
Zestawu narzędzi (Windows)
Na karcie Informacje kliknij opcje myPrintMileage, a następnie postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Pasek zadań Windows
Na pasku zadań Windows kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Zestaw narzędzi ,
kliknij polecenie myPrintMileage, a następnie wybierz polecenie View my print usage
(Wyświetl moje statystyki).
Stron sieci Web, używanych do otwierania usługi myPrintMileage, nie należy oznaczać
zakładkami (ani dodawać do Ulubionych). W przeciwnym bowiem razie, jeśli ponowne
połączenie z witryną nastąpi przy użyciu zakładki lub pozycji Ulubione, to wyświetlone strony
nie będą zawierały aktualnych informacji.
4-4PLWW
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych do drukarki
bezpośrednio z Zestawu narzędzi
Zestaw narzędzi umożliwia zamawianie kaset drukujących bezpośrednio z komputera.
Aby korzystać z tej funkcji, trzeba spełnić trzy warunki:
W komputerze musi być zainstalowany Zestaw narzędzi.
Drukarka musi być połączona z komputerem za pomocą kabla USB, kabla równoległego
lub za pośrednictwem sieci.
Trzeba mieć dostęp do sieci Internet.
Aby złożyć zamówienie bezpośrednio z Zestawu narzędzi
1W obszarze stanu paska zadań Windows (obok zegara) kliknij dwukrotnie ikonę
Zestaw narzędzi.
2Na karcie Stan drukarki kliknij opcję Zamawianie materiałów eksploatacyjnych.
Domyślna przeglądarka otworzy i wyświetli witrynę sieci web, w której można zakupić
materiały eksploatacyjne do drukarki.
3Postępuj według instrukcji wyświetlanych w witrynie sieci web, aby wybrać i zamówić
materiały eksploatacyjne do drukarki.
Karta Obsługa drukarki
Karta Usługi drukarki zawiera programy narzędziowe, które pomagają w obsłudze
i testowaniu drukarki. Za pomocą tej karty można wyrównać i wyczyścić kasety drukujące albo
wydrukować stronę testową.
Kliknij ten przycisk...aby...
Wyrównaj pojemniki z tuszem Wyrównywanie kaset drukujących. Zobacz rozdział „Wyrównywanie
z kaset drukujących”, aby uzyskać więcej informacji.
Wyczyść pojemniki z tuszem Czyszczenie kaset drukujących. Zobacz rozdział „Czyszczenie kaset
drukujących”, aby uzyskać więcej informacji.
Wydrukuj stronę
demonstacyjną
Aby sprawdzić czy drukarka jest poprawnie podłączona do komputera
i czy działa prawidłowo, można wysłać do drukarki stronę testową.
PLWW4-5
Korzystanie z programu HP Inkjet Toolbox (Macintosh)
Program HP Inkjet Toolbox do systemów Mac OS X zawiera narzędzia umożliwiające
kalibrację drukarki, czyszczenie pojemników z tuszem, drukowanie strony testowej oraz
wyszukiwanie informacji o pomocy w internecie.
Wyświetlanie programu HP Inkjet Toolbox
1Kliknij dwukrotnie ikonę Macintosh HD na pulpicie.
2Wybierz opcję Aplikacje, a następnie Narzędzia.
3Wybierz HP Printer Selector.
Wyświetlanie paneli narzędzia HP Inkjet Utility
W menu HP Inkjet Utility Panel dostępne są następujące opcje:
WOW!: Służy do drukowania strony próbnej przeznaczonej do oceny jakości wydruku.
Test: Służy do drukowania strony testowej lub strony diagnostycznej.
Czyszczenie: Służy do czyszczenia kaset drukujących.
Kalibracja urządzenia: Służy do wyrównywania kaset drukujących.
Kalibracja kolorów: Służy do regulacji kolorów w celu korygowania problemów
z odcieniami.
Szacowanie poziomów tuszu: Służy do wyświetlania poziomów tuszu
w kasetach drukujących.
Wsparcie: Umożliwia dostęp do witryny sieci web HP, w której można znaleźć wsparcie
techniczne dotyczące drukarki i informacje na temat produktów i materiałów
eksploatacyjnych HP.
Rejestracja: Umożliwia dostęp do witryny sieci web HP, w której można
zarejestrować drukarkę.
4-6PLWW
Diagnostyka
5
W tym rozdziale przedstawiono rozwiązania typowych problemów, takich jak zacinanie się
papieru i słaba jakość druku. Jeśli drukarka nie działa poprawnie, a niniejsze sugestie nie
rozwiązują problemu, można spróbować wydrukować stronę diagnostyczną, a następnie
skontaktować się z Działem pomocy dla klientów (zobacz „Drukowanie strony diagnostycznej”
oraz „Pomoc dla klientów”).
Nie można włączyć zasilania
Sprawdź, czy jest podłączony przewód zasilający.
Sprawdź, czy zdejmowany panel umieszczony z tyłu drukarki jest dobrze wciśnięty
w szczelinę i czy pokrętło jest w położeniu blokady.
Drukarka nie odpowiada (nic się nie drukuje)
Sprawdź zasilanie.
Upewnij się, że przewód zasilający jest dobrze podłączony do drukarki i do czynnego
gniazdka elektrycznego, a drukarka została włączona. Lampka zasilania na panelu
przednim powinna się świecić.
Jeśli próbujesz drukować przy wyłączonej drukarce, na ekranie komputera powinien zostać
wyświetlony komunikat ostrzegawczy. Jeżeli drukarka jest wyłączona, a komunikat nie pojawia
się przy próbie drukowania, oznacza to, że drukarka może być nieprawidłowo skonfigurowana.
Aby to naprawić, zainstaluj ponownie oprogramowanie drukarki.
Sprawdź kable.
Upewnij się, że kable drukarki jest dobrze podłączony do drukarki i komputera.
Sprawdź pokrętło panelu tylnego.
Upewnij się, że panel tylny jest poprawnie zainstalowany i pokrętło znajduje się
w położeniu blokady. Drukarka nie będzie działać dopóki pokrętło nie znajdzie się
w położeniu blokady.
Sprawdź konfigurację drukarki.
Upewnij się, że jako bieżącą lub domyślną drukarkę wybrano drukarkę HP Deskjet oraz że
nie jest zaznaczona opcja Wstrzymaj drukowanie w menu Drukarka.
Poczekaj cierpliwie.
Wydruk skomplikowanych dokumentów zawierających wiele różnych czcionek,
grafikę oraz kolorowe fotografie może rozpocząć się z opóźnieniem. Jeśli lampka
zasilania miga, drukarka przetwarza informacje.
Sprawdź papier.
Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany do podajnika i że nie jest zacięty
w drukarce. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ładowanie papieru” i „Papier jest
zacięty w drukarce”.
PLWW5-1
Sprawdź kasety drukujące.
Upewnij się, że zarówno kaseta drukująca w czerni, jak i w kolorze, są dobrze
zainstalowane oraz że pokrywa dostępu do drukarki jest zamknięta (aby uzyskać więcej
informacji, zobacz „Wymiana kaset drukujących”). Lampka kasety drukującej miga,
jeśli kasety drukujące nie są poprawnie zainstalowane. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz „Migają lampki drukarki” i „Problem z kasetą drukującą”.
Spróbuj wydrukować stronę przykładową.
Wyłącz drukarkę i włącz ją ponownie. Naciśnij przycisk Wznów i zwolnij go, gdy lampka
wznawiania zacznie migać. Jeśli strona przykładowa zostanie wydrukowana, problem nie
dotyczy drukarki.
Spróbuj drukować z innej aplikacji.
Spróbuj drukować z innych aplikacji, aby sprawdzić, czy problem się powtórzy.
Spróbuj wydrukować stronę testową.
Wydrukuj standardową stronę testową systemu Windows: Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki (Windows NT 4.0,
98, Me i 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP). Kliknij prawym przyciskiem myszy
ikonę drukarki i wybierz polecenie Właściwości. Kliknij kartę Ogólne, a następnie kliknij
przycisk Wydrukuj stronę testową.
Jeśli strona testowa drukuje się, a drukarka wcześniej działała z tym samym programem,
którego używasz, spróbuj wydrukować inny plik, używając tego oprogramowania. Jeśli ten
plik drukuje się, poprzedni plik mógł być uszkodzony. Jeśli masz kopię zapasową tego
pliku, spróbuj ją wydrukować. Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się,
problem jest prawdopodobnie spowodowany przez to, że oprogramowanie nie może
właściwie zinterpretować ustawień druku. Zapoznaj się z plikiem Readme na dysku
Starter CD, aby uzyskać informacje na temat znanych konfliktów programowych.
Można także poszukać pomocy w dokumentacji programu lub skontaktować się z jej
producentem, aby uzyskać bardziej szczegółową pomoc w rozwiązaniu tego problemu.
Jeśli strona testowa nie drukuje się, upewnij się, że jest wybrany właściwy port (USB,
LPTx) i że drukarka jest podłączona bezpośrednio do komputera. Jeśli drukarka jest
podłączona do przełącznika, upewnij się, że został wybrany odpowiedni przełącznik.
Podczas drukowania strony testowej lampka zasilania powinna migać. Jeśli lampka
zasilania nie miga, wydrukuj stronę diagnostyczną. Aby uzyskać instrukcje,
zobacz „Drukowanie strony diagnostycznej”.
Sprawdź ustawienie w sieci.
Upewnij się, że drukarka została prawidłowo skonfigurowana do pracy w sieci.
Zobacz „Korzystanie z drukarki w sieci” i dokumentację przedstawioną przez producenta
sieci. Aby uzyskać dodatkowe informacje o rozwiązywaniu problemów, zobacz także
„Problemy z drukowaniem w sieci”.
Sprawdź port USB.
Odłącz drukarkę od portu USB, poczekaj kilka sekund, następnie podłącz ją z powrotem.
Jeśli to nie pomoże, spróbuj podłączyć drukarkę do innego portu USB.
Sprawdź stan kabla.
Upewnij się, że kabel podłączony do drukarki nie jest uszkodzony lub postrzępiony.
Jeśli jest, skontaktuj się z producentem kabla i wymień go.
Odinstaluj oprogramowanie drukarki i uruchom ponownie program instalacyjny.
Upewnij się, że zasilanie drukarki jest włączone i że po pojawieniu się monitu podłączasz
jedynie ten kabel, który został wybrany podczas instalacji.
5-2PLWW
Problem z podawaniem papieru
Upewnij się, że papier nie jest zacięty.
Aby usunąć zacięcie papieru, zobacz „Papier jest zacięty w drukarce”.
Sprawdź, czy papier jest poprawnie załadowany.
Upewnij się, że regulatory szerokości i długości papieru są dobrze dosunięte do lewej
i dolnej krawędzi stosu papieru. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Ładowanie
papieru”.
Sprawdź rodzaj papieru.
Niektóre rodzaje papieru nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce HP. Aby uzyskać
informacje o zalecanych materiałach, zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Upewnij się, że w danej chwili jest załadowany tylko jeden rodzaj papieru.
Sprawdź, czy na tacy jest dość papieru.
Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się, wydrukuj stronę diagnostyczną.
Zobacz „Drukowanie strony diagnostycznej”, aby uzyskać instrukcje.
Problem ukośnego podawania papieru
Jeśli papier skręca się w czasie podawania lub marginesy są zakrzywione, sprawdź czy
zarówno dolna, jak i boczne prowadnice są delikatnie dociśnięte do papieru.
Papier jest zacięty w drukarce
Aby usunąć z drukarki zacięty papier, otwórz pokrywę i wyciągnij papier do siebie. Jeśli zacięty
papier jest niedostępny, obróć pokrętło panelu z tyłu drukarki, wyjmij panel, wyciągnij zacięty
papier i załóż panel z powrotem. Jeśli zacięty papier jest nadal niedostępny, unieś tacę
odbiorczą i wyjmij zacięty papier z głównego podajnika papieru.
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru
Upewnij się, że nic nie blokuje toru przejścia papieru.
Nie używaj materiałów uszkodzonych, zawiniętych lub pomarszczonych. Zaleca się
nieużywanie papieru z wycięciami lub z perforacją oraz papieru głęboko teksturowanego
lub wytłaczanego.
Do każdego z podajników należy ładować tylko jeden rodzaj papieru naraz.
Z wyjątkiem przypadków, w których jest stosowane podawanie ręczne, papier należy
ładować zwrócony stroną drukowaną w dół i z prawą krawędzią papieru dosuniętą do
prawej krawędzi podajnika.
Nie wolno ładować do podajnika więcej niż 150 arkuszy (lub stos o wysokości 19 mm)
papieru albo 15 kopert naraz. Do podajnika ręcznego należy wkładać tylko jeden
arkusz papieru.
PLWW5-3
Należy zawsze używać papieru zgodnego z papierami podanymi na liście
w „Specyfikacje drukarki”. Aby uzyskać informacje o zalecanych materiałach,
zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Drukowana jest pusta strona
Sprawdź, czy z dysz kaset drukujących jest usunięta taśma ochronna.
Sprawdź, czy kaseta drukująca jest pusta.
Jeśli drukujesz czarny tekst, a drukowana jest pusta strona, czarna kaseta drukująca
może być pusta. Sprawdź diody LED drukarki, aby się upewnić, że nie świecą (zobacz
„Migają lampki drukarki” i „Problem z kasetą drukującą”, aby uzyskać więcej informacji).
Wymień pustą czarną kasetę drukującą i spróbuj wydrukować ponownie.
Zobacz „Wymiana kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
Sprawdź ustawienia drukarkiUpewnij się, czy drukarka została wybrana jako drukarka
bieżąca lub domyślna.
Sprawdź, czy nie występuje konflikt między urządzeniami współużytkującymi port.
W przypadku korzystania z portu równoległego upewnij się, że drukarka została
podłączona bezpośrednio do portu równoległego. Nie należy używać tego portu wspólnie
z innymi urządzeniami, takimi jak stacje dysków ZIP lub inne drukarki.
Sprawdź, czy drukarka jest udostępniana.
Jeśli drukarka jest udostępniana, zobacz „Problemy z drukowaniem w sieci”, aby uzyskać
informacje na temat rozwiązywania problemów.
Zła jakość drukowania
Jeśli podejrzewasz problem z kasetą drukującą, otwórz górną pokrywę. Na wewnętrznej
stronie górnej pokrywy są umieszczone ikony pokazujące problemy z kasetą drukującą.
Jeśli rzeczywiście wystąpił problem, żółta strzałka na uchwycie kasety wskazuje ikonę,
która dotyczy tego problemu.
Wydruk zanika lub kolory są matowe
Sprawdź ustawienie Jakość drukowania.
W wypadku opcji Szybko używana jest mniejsza ilość tuszu, a drukowanie jest
wykonywane szybciej, co jest trybem odpowiednim do wydruków roboczych. Aby uzyskać
lepszą jakość druku, wybierz Zwykłą lub Najlepszą jakość w sterowniku drukarki.
Sprawdź ustawienie Rodzaj papieru.
Podczas drukowania na foliach lub na innych specjalnych rodzajach materiału należy
wybrać odpowiedni rodzaj materiału w sterowniku drukarki.
Sprawdź rodzaj używanego papieru.
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Aby uzyskać
informacje o zalecanych materiałach, zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Sprawdź kasety drukujące, czy nie brakuje w nich tuszu lub czy nie są zatkane:
• Ilekroć jakość drukowania ulega pogorszeniu, dobrym rozwiązaniem jest
wyczyszczenie kaset drukujących, a następnie wydrukowanie strony testowej.
Zobacz „Czyszczenie kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
• Sprawdź, czy wszystkie linie na stronie testowej są połączone i poprawnie
wydrukowane. Jeśli linie są przerywane, w kasecie drukującej zapewne kończy się
tusz. Wymień kasetę drukującą na nową (zobacz „Wymiana kaset drukujących”,
aby uzyskać instrukcje). Jeśli jednak kaseta drukująca była niedawno wymieniana,
jest ona zapewne uszkodzona. Zobacz „Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”,
aby uzyskać więcej informacji.
5-4PLWW
Kolory zaciekają na siebie wzajemnie
Sprawdź ustawienie Jakość drukowania.
Niektóre ustawienia Rodzaj papieru (takie jak Folia) i ustawienia Jakość drukowania
(takie jak Najlepsza) wymagają więcej tuszu niż inne. Wybierz inne ustawienia druku
w sterowniku drukarki. Upewnij się również, czy w sterowniku wybrano odpowiedni
rodzaj materiału.
Sprawdź ustawienie Rodzaj papieru.
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Aby uzyskać
informacje o zalecanych materiałach, zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Jeśli kasety drukujące były napełniane tuszem, należy pamiętać, że firma HP nie zaleca
ani nie obsługuje regenerowanych kaset drukujących.
Proces uzupełniania oraz nieodpowiedni tusz mogą zakłócić skomplikowany system
drukowania, doprowadzić do pogorszenia jakości druku, a nawet do uszkodzenia
drukarki. Aby zamówić oryginalną kasetę drukującą HP, zobacz „Materiały eksploatacyjne
i akcesoria HP”.
Przy drukowaniu na papierze fotograficznym i na folii:
Jeśli korzystasz z przedniego podajnika ręcznego lub głównego podajnika papieru,
upewnij się, że papier jest włożony stroną drukowaną w dół.
Jeśli korzystasz z tylnego podajnika ręcznego, upewnij się, że papier jest włożony stroną
drukowaną w górę.
Należy używać tylko folii HP Inkjet Transparency Films wymienionych w „Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Tusz rozmazuje się na białych (pustych) obszarach
Wydruk powinien wyschnąć przez pewien czas.
W przypadku drukowania dokumentów zużywających znaczne ilości tuszu, przed ich
wyjęciem należy pozostawić je na jakiś czas w celu wyschnięcia. W szczególności
dotyczy to folii. Natychmiast po wydrukowaniu sprawdź, czy tusz rozmazuje się na
wydruku. W sterowniku drukarki możesz wydłużyć czas wysychania.
Niektóre rodzaje materiału nie przyjmują dobrze tuszu, co powoduje jego wolniejsze
schnięcie i rozmazywanie się. Aby uzyskać informacje o zalecanych materiałach,
zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Strona marszczy się z powodu zbyt dużej ilości tuszu.
Kolorowe dokumenty o żywych, mieszanych kolorach mogą zużywać większe ilości tuszu,
co powoduje marszczenie się strony podczas drukowania i rozmazanie tuszu.
Spróbuj zastosować ustawienie Jakości drukowania Normalnie lub Szybko, aby
zmniejszyć ilość tuszu albo zastosuj papier HP Premium przeznaczony specjalnie do
drukowania dokumentów o żywych kolorach.
Sprawdź, czy w kasecie drukującej nie występuje nadmierne nagromadzenie tuszu.
Problem nadmiernego nagromadzenia tuszu można rozwiązać, czyszcząc kasety.
Zobacz „Czyszczenie kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
PLWW5-5
Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub grafiki
Sprawdź ustawienia druku:
• W kasecie drukującej może kończyć się tusz lub zupełnie go brakować. Sprawdź diody
LED drukarki, aby się upewnić, że nie świecą (zobacz „Migają lampki drukarki”
i „Problem z kasetą drukującą”, aby uzyskać więcej informacji). Wymień częściowo lub
całkowicie opróżnione kasety drukujące, a następnie spróbuj wydrukować ponownie.
Zobacz „Wymiana kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
• Jeżeli jakość druku ulega znacznemu pogorszeniu, zaleca się wyczyszczenie kaset
drukujących. Zobacz „Czyszczenie kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
• Jeśli kasety drukujące mają zły kontakt, spróbuj je wyjąć, a następnie ponownie
zainstalować, zwracając uwagę na solidne zatrzaśnięcie ich we właściwym miejscu.
Zobacz „Wymiana kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
Sprawdź rodzaj papieru.
Niektóre rodzaje materiałów nie są odpowiednie do użycia w tej drukarce. Aby uzyskać
informacje o zalecanych materiałach, zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się, spróbuj wydrukować
w trybie Najlepsza.
Tekst jest poszarpany na brzegach (nie jest gładki)
Sprawdź wybrany rodzaj czcionki.
Niektóre programy oferują niestandardowe czcionki, które po powiększeniu lub
wydrukowaniu mają poszarpane brzegi. Stosowanie czcionek TrueType zapewnia,
że drukarka będzie w stanie wydrukować gładkie czcionki. Przy wyborze czcionki zwracaj
uwagę na ikonę TrueType.
Jeśli próbujesz wydrukować tekst w formacie mapy bitowej, może on mieć poszarpane
brzegi po pochyleniu, powiększeniu lub wydrukowaniu.
Stosowanie czcionek TrueType zapewnia, że drukarka będzie w stanie wydrukować
gładkie czcionki. Przy wyborze czcionki zwracaj uwagę na ikonę TrueType.
Sprawdź rodzaj papieru.
Papier teksturowany lub nieprzyjmujący dobrze tuszu może powodować powstanie
wydruku o złej jakości. Aby uzyskać informacje o zalecanych materiałach,
zobacz „Drukowanie i ładowanie materiałów”.
Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się, problem jest zapewne wynikiem
konfliktu związanego z używanym pakietem oprogramowania.
Zapoznaj się z plikiem Readme na dysku Starter CD, aby uzyskać informacje na temat
znanych konfliktów programowych. Można także poszukać pomocy w dokumentacji
aplikacji lub skontaktować się z jej producentem, aby uzyskać bardziej szczegółową
pomoc w rozwiązaniu tego problemu.
Brak niektórych fragmentów wydruku lub są nieprawidłowe
Nieprawidłowe ustawienia marginesów.
Sprawdź, czy ustawienia marginesów dokumentu nie wykraczają poza obszar drukowania
tej drukarki.
Nieprawidłowe ustawienia kolorów drukowania.
W sterowniku drukarki może być wybrana skala szarości.
Może być wybrany niewłaściwy sterownik drukarki.
Upewnij się, czy drukarka została wybrana jako drukarka bieżąca lub domyślna.
5-6PLWW
Nieoczekiwane wyniki
Tekst lub rysunki są przycięte na brzegach strony
Sprawdź ustawienie orientacji strony.
Wybrana orientacja strony może być nieodpowiednia dla drukowanego dokumentu.
Zobacz „Zmiana ustawień druku”, aby uzyskać instrukcje.
Sprawdź ustawienia marginesów.
Sprawdź, czy ustawienia marginesów dokumentu nie wykraczają poza obszar drukowania
tej drukarki. Zobacz rozdział „Minimalne marginesy drukowania”.
Upewnij się, że zawartość wydruku mieści się na stronie.
• Przycięte elementy mogą znajdować się poza obszarem wydruku.
Format drukowanego dokumentu może również być większy niż format papieru
w głównym podajniku.
• Przed wydrukowaniem dokumentu można skorzystać z wbudowanej funkcji podglądu
wydruku, aby sprawdzić dokument. Sprawdź rysunki w dokumencie, aby się upewnić,
że ich bieżący rozmiar (skala) pasuje do obszaru drukowania drukarki.
• Jeżeli układ dokumentu, który ma zostać wydrukowany, mieści się na materiale
formatu obsługiwanego przez drukarkę, załaduj odpowiedni materiał. Upewnij się,
że orientacja strony została ustawiona prawidłowo.
• Pakiety programowe pozwalają czasem wybierać tryb drukowania, który zmienia skalę
dokumentu, aby go dopasować do wybranego rozmiaru papieru.
Upewnij się, że materiał został prawidłowo załadowany.
Upewnij się, że ograniczniki szerokości i długości papieru są dobrze dosunięte do lewej
i dolnej krawędzi stosu papieru. Upewnij się również, czy wybrana jest prawidłowa
orientacja strony. Zobacz rozdział „Ładowanie papieru”„Zmiana ustawień druku”,
aby uzyskać więcej informacji.
Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się, problem jest zapewne wynikiem
konfliktu związanego z używanym pakietem oprogramowania.
Zapoznaj się z plikiem Readme na dysku Starter CD, aby uzyskać informacje na temat
znanych konfliktów programowych. Można także poszukać pomocy w dokumentacji
aplikacji lub skontaktować się z jej producentem, aby uzyskać bardziej szczegółową
pomoc w rozwiązaniu tego problemu.
Niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki
Sprawdź ustawienia rozmiaru i orientacji papieru.
Upewnij się, że format papieru oraz orientacja strony ustawione w aplikacji są zgodne
z ustawieniami sterownika drukarki.
Upewnij się, że papier został prawidłowo załadowany.
Jeśli wszystkie elementy wydruku są pochylone lub ukośne, upewnij się, czy prowadnice
szerokości i długości papieru są dokładnie dosunięte do lewej i dolnej krawędzi stosu
papieru i czy w głównym podajniku papieru jest załadowane nie więcej niż 150
arkuszy papieru.
Sprawdź ustawienia marginesów.
Jeżeli tekst lub grafika są obcięte na brzegach papieru, upewnij się, że ustawienia
marginesów dla dokumentu nie przekraczają obszaru wydruku drukarki. Zobacz rozdział
„Minimalne marginesy drukowania”, aby uzyskać więcej informacji.
PLWW5-7
Drukowane są niezrozumiałe znaki
Sprawdź połączenie kabla.
Częstym powodem drukowania nieprawidłowych znaków jest nieodpowiednie połączenie
między drukarką i komputerem.
Może być wybrana niewłaściwa drukarka.
Upewnij się, czy drukarka została wybrana jako drukarka bieżąca lub domyślna.
Plik dokumentu może być uszkodzony.
To się zdarza od czasu do czasu. Jeżeli można drukować inne dokumenty w tej samej
aplikacji, spróbuj wydrukować zapasową kopię dokumentu.
Sprawdź, czy nie występuje konflikt między urządzeniami współużytkującymi port.
W przypadku korzystania z portu równoległego upewnij się, że drukarka została
podłączona bezpośrednio do portu równoległego. Nie należy używać tego portu wspólnie
z innymi urządzeniami, takimi jak stacje dysków ZIP lub inne drukarki.
System może wymagać ponownego uruchomienia
Wyłącz drukarkę i komputer na kilka sekund, włącz je z powrotem i spróbuj
wydrukować ponownie.
Drukowane są niewłaściwe czcionki
W dokumencie mogą być nieprawidłowo używane czcionki.
Upewnij się, czy wybrane czcionki zostały poprawnie zastosowane. Umieść na przykład
w programie graficznym słowa żądanej wielkości; nie powiększaj ich przez przeciąganie
i zmianę rozmiaru.
Upewnij się, że czcionka jest dostępna w komputerze
Czcionki użyte w dokumencie mogą nie odpowiadać czcionkom faktycznie dostępnym
w systemie Windows lub użyte czcionki mogą nie być przeznaczone do drukowania.
Sprawdź, czy nieprawidłowo drukowana czcionka jest dostępna w oknie wyboru czcionek
używanej aplikacji oraz sprawdź, czy to jest czcionka typu TrueType (zalecana).
Może być wybrana niewłaściwa drukarka.
Upewnij się, czy drukarka HP została wybrana jako drukarka bieżąca lub domyślna.
Jeśli żadne z powyższych rozwiązań nie sprawdziło się, problem jest zapewne wynikiem
konfliktu związanego z używanym pakietem oprogramowania.
Zapoznaj się z plikiem Readme na dysku Starter CD, aby uzyskać informacje na temat
znanych konfliktów programowych. Można także poszukać pomocy w dokumentacji
aplikacji lub skontaktować się z jej producentem, aby uzyskać bardziej szczegółową
pomoc w rozwiązaniu tego problemu.
5-8PLWW
Kolory są inne niż powinny być
Gdy kolory są zupełnie błędne (na przykład, gdy kolor zielony jest drukowany jako
niebieski lub żółty), w kolorowej kasecie drukującej został zużyty jeden lub kilka kolorów
tuszu.
Aby sprawdzić poziomy tuszu w kasetach drukujących w systemie Windows, przejdź do
Zestawu narzędzi (jeśli jest zainstalowany w systemie). Aby otworzyć Zestaw narzędzi,
kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Programy, HP Deskjet 1280, a następnie kliknij
opcję Zestaw narzędzi drukarki HP Deskjet 1280.
Po wydrukowaniu strony testowej, w razie potrzeby wyczyść kasety drukujące.
Zobacz „Czyszczenie kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
Kolory są szare lub są poprawne, lecz mają zły odcień:
• Jeśli kolory są drukowane w odcieniach szarości, w sterowniku drukarki jest
prawdopodobnie zaznaczone pole wyboru Drukuj w skali szarości. Aby drukować
w kolorze, usuń zaznaczenie pola wyboru Drukuj w skali szarości na karcie Kolor.
• Jeśli odcień lub ton koloru jest zmieniony, może to oznaczać, że w sterowniku drukarki
jest wybrane złe ustawienie. Wybierz kartę Kolor i upewnij się, czy suwaki kolorów są
ustawione w środku.
Sprawdź rodzaj papieru.
Kolorowy papier może powodować błędny wydruk. Spróbuj wydrukować na zwykłym
białym papierze.
Powolne drukowanie
Aby zwiększyć wydajność drukarki, sprawdź następujące punkty:
Używaj równoległego kabla IEEE-1284, aby umożliwić komunikację dwukierunkową.
Sprawdź konfigurację systemu
• Zobacz „Specyfikacje drukarki”, aby sprawdzić minimalne wymagania systemowe.
• W systemie może być niewystarczająca ilość miejsca na dysku twardym
Do drukowania na papierze o rozmiarze 11 x 17 cali zaleca się, aby w systemie było
dostępne dodatkowo przynajmniej 50 MB wolnego miejsca na dysku twardym.
Jeśli drukujesz pliki zawierające dużo rysunków lub pliki obrazów fotograficznych,
upewnij się, że na dysku twardym jest dostępna wystarczająco duża ilość wolnego
miejsca (ponad 50 MB).
• W systemie może być niewystarczająca ilość pamięci wirtualnej
Zwiększ rozmiar pamięci wirtualnej w systemie.
Sprawdź ustawienia portu i kabla (tylko Windows 98/Me):
• Jeśli używasz połączenia równoległego, spróbuj przełączyć system na połączenie
USB. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz „Podłączanie drukarki”.
• Ustawienie konfiguracji port w systemie jest inne niż ECP
Sprawdź w instrukcji dostarczonej wraz z komputerem, jak zmienić ustawienie portu
lub skontaktuj się z producentem komputera.
W kasecie drukującej może brakować tuszu.
Sprawdź diody LED drukarki, aby się upewnić, że nie świecą (zobacz „Migają lampki
drukarki” i „Problem z kasetą drukującą”, aby uzyskać więcej informacji).
Wymień częściowo lub całkowicie opróżnione kasety drukujące, a następnie spróbuj
wydrukować ponownie. Zobacz „Wymiana kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
PLWW5-9
Migają lampki drukarki
W czasie drukowania miga lampka Zasilanie. To jest normalne zjawisko.
W czasie anulowania zadania drukowania lampka Zasilanie miga w rytmie 2-świeci,
1-nie świeci.
Gdy to zauważysz...Problem jest prawdopodobnie spowodowany przez...
Lampka Zasilanie świeci i lampka
Wznów miga
Lampka Zasilanie świeci i lampka
Kaseta drukująca miga
Lampka Zasilanie i lampka Kaseta
drukująca świecą
W drukarce brakuje papieru
Papier trzeba wyjąć
Pomyłka w rozmiarze lub rodzaju papieru
Drukarka nie odbiera już danych
Drukarka czeka na wyschnięcie strony przed
wydrukowaniem następnej
Funkcja dupleksu ręcznego czeka na
interwencję użytkownika
Pomyłka w rozmiarze materiału
Zobacz rozdział „Ładowanie papieru” i „Drukowanie na papierze
o standardowych rozmiarach”, aby uzyskać więcej informacji.
Niezgodna kaseta drukująca
Nieprawidłowa instalacja
Kaseta drukująca uszkodzona lub nieużyteczna
Sprawdź opakowanie kasety drukującej, aby się upewnić, że ta
kaseta jest przeznaczona do tego modelu drukarki. Aby uzyskać
instrukcje na temat instalacji kasety drukującej, zobacz „Wymiana
kaset drukujących”.
Tusz kończy się lub go brak
Wymień częściowo lub całkowicie opróżnione kasety drukujące,
a następnie spróbuj wydrukować ponownie. Zobacz „Wymiana
kaset drukujących”, aby uzyskać instrukcje.
Lampki Zasilanie i Wznów migająSwoboda ruchu kasety drukującej może być zablokowana.
Wyłącz drukarkę i otwórz górną pokrywę, aby sprawdzić
następujące punkty:
Usuń z drukarki wszelkie pozostałości opakowania.
Sprawdź, czy w drukarce nie ma zgniecionego i zaciętego
papieru. Usuń nadmiar papieru, a następnie usuń
zacięty papier z rolek. Zobacz rozdział „Papier jest zacięty
w drukarce”.
Jeśli wewnątrz nie ma żadnych przeszkód, wyłącz drukarkę,
a następnie włącz ją ponownie.
Lampka Wznów migaWystąpiło zacięcie papieru lub zacięcie silnika napędu papieru.
Zobacz rozdział „Papier jest zacięty w drukarce”.
5-10PLWW
Gdy to zauważysz...Problem jest prawdopodobnie spowodowany przez...
Wszystkie lampki migająWyłącz drukarkę, a następnie włącz ją ponownie. Jeśli wszystkie
lampki stale migają, wyjmij wtyczkę przewodu zasilającego
drukarki ze ściennego gniazdka sieciowego, aby całkowicie
odłączyć napięcie zasilania. Jeśli problem nadal występuje, jest to
prawdopodobnie wynikiem uszkodzenia drukarki. Skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta HP (zobacz „Pomoc dla klientów”).
Problemy z drukowaniem w sieci
W tym rozdziale podano wskazówki pomocne przy rozwiązywaniu problemów z drukowaniem
na drukarce udostępnianej.
Sprawdź następujące punkty:
Upewnij się, czy drukarka jest włączona i czy górna pokrywa jest zamknięta.
Upewnij się, czy pokrętło tylnego panelu jest w pozycji zablokowanej.
Sprawdź, czy kasety drukujące są poprawnie zainstalowane (zobacz „Wymiana kaset
drukujących”) i czy papier jest poprawnie załadowany do drukarki (zobacz „Ładowanie
papieru”).
Upewnij się, czy złącza kabla sieciowego i złącza kabli drukarki są solidnie umieszczone
na swoich miejscach.
Jeśli miga przycisk Wznów, naciśnij go i zaczekaj kilka sekund, aby rozpoczęło się
drukowanie.
Jeśli drukowanie nie zostanie wznowione, sprawdź wnętrze drukarki pod górną pokrywą,
czy nie wystąpiło zacięcie papieru. Zobacz rozdział „Papier jest zacięty w drukarce”,
aby uzyskać instrukcje dotyczące usuwania zacięć.
Nie zaleca się użytkowania drukarki w trybie udostępniania w mieszanym środowisku
sieciowym Mac i PC.
Po sprawdzeniu drukarki spróbuj wydrukować dokument od innego klienta za
pośrednictwem sieci.
Jeśli dokument wysłany od innego klienta został wydrukowany pomyślnie, prawdopodobnie
ustawienia systemu nie są poprawnie skonfigurowane do korzystania z tej drukarki. Zwróć się
do administratora systemu, aby rozwiązać ten problem.
Jeśli dokument wysłany od innego klienta nie został wydrukowany pomyślnie:
1Podłącz drukarkę do komputera PC z systemem Windows.
2Zainstaluj oprogramowanie drukarki, jeśli nie było uprzednio zainstalowane w tym
komputerze PC.
3Kliknij dwukrotnie ikonę Zestaw narzędzi na pulpicie lub w grupie programów drukarki.
4Na karcie Usługi drukarki kliknij opcję Wydrukuj stronę testową.
Jeśli strona testowa jest poprawnie drukowana, oznacza to, że drukarka działa poprawnie,
lecz ustawienia sieciowe mogą być nieprawidłowo skonfigurowane. Zwróć się do
administratora sieci, aby uzyskać więcej informacji.
Jeśli strona testowa nie jest poprawnie drukowana, ten problem jest prawdopodobnie
spowodowany przez uszkodzenie drukarki lub systemu komputerowego. Skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta HP, aby uzyskać pomoc (zobacz „Pomoc dla klientów”).
Przed skontaktowaniem się, zapisz numer seryjny i model drukarki, a także wszelkie dostępne
informacje dotyczące systemu komputerowego.
PLWW5-11
Usuwanie oprogramowania drukarki
W systemie Windows:
1Uruchom system Windows i upewnij się, że nie są uruchomione żadne inne aplikacje
systemu Windows.
2Otwórz Panel sterowania.
3Kliknij dwukrotnie polecenie Dodaj/Usuń programy.
4Wybierz HP Deskjet 1280.
5Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby ukończyć usuwanie
oprogramowania drukarki.
Aby usunąć oprogramowanie drukarki w systemie Windows NT 4.0, Windows 2000
i Windows XP, trzeba mieć uprawnienia administratora.
Jeśli oprogramowanie nie było pomyślnie zainstalowane lub jeśli program usuwający
oprogramowanie nie może być znaleziony, uruchom program narzędziowy czyszczący
z dysku Starter CD. W systemie Windows 98 i Windows Me należy korzystać z pliku
scrub98.exe umieszczonego w folderze Windows\Utils\Scrubber\Win98_Me. W systemie
Windows 2000 i Windows XP należy zamiast tego korzystać z pliku scrub2k.exe
umieszczonego w katalogu Windows\Utils\Scrubber\Win2K. Po zakończeniu tej procedury
należy powtórzyć cały proces instalacji.
W systemie Macintosh:
1Uruchom ponownie komputer.
Jeśli przed usunięciem oprogramowania komputer nie zostanie ponownie uruchomiony,
niektóre pliki nie będą usunięte z komputera po uruchomieniu opcji usuwania
oprogramowania.
2Włóż dysk Starter CD do napędu CD-ROM i kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie.
3Kliknij dwukrotnie ikonę instalatora i postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.
4Gdy pojawi się okno dialogowe Instalacja główna, na rozwijanej liście umieszczonej
w lewej górnej części tego okna dialogowego wybierz opcję Usuń oprogramowanie.
5Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby usunąć
oprogramowanie drukarki.
5-12PLWW
Nie powiodła się instalacja USB lub za pośrednictwem
połączenia USB nic się nie drukuje
Jeśli instalacja nie powiodła się, należy usunąć sterownik drukarki i powtórzyć instalację.
Sprawdź, czy komputer ma port USB i czy jest poprawnie skonfigurowany do korzystania
z USB.
Sprawdź, czy komputer działa.
Sprawdź, czy kabel USB jest poprawnie podłączony do komputera i do drukarki.
Upewnij się, że drukarka jest włączona.
Podłącz kabel USB do komputera i do drukarki, a następnie włącz drukarkę.
Sprawdź, czy system Windows może wykryć drukarkę. Jeśli system Windows wykryje
drukarkę, wyświetli okno Kreatora znajdowania nowego sprzętu.
Po przełączeniu portów drukarka nie drukuje
Nie wolno równocześnie podłączać do drukarki kabla równoległego i kabla USB.
Należy używać tylko jednego typu połączenia naraz.
Sprawdź, czy używany kabel jest poprawnie podłączony do komputera i do drukarki.
Przy przełączaniu portów należy sprawdzić, czy drukarka jest wyłączona. Jeśli nie była
wyłączona, wyłącz ją, zaczekaj kilka sekund, a następnie włącz drukarkę ponownie.
Sprawdź, czy ustawienia portu odpowiadają fizycznemu połączeniu: Kliknij przycisk Start,
wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij opcję Drukarki (Windows NT 4.0, 98,
Me i 2000) lub Drukarki i Faksy (Windows XP). Kliknij ikonę drukarki prawym przyciskiem
myszy i wybierz opcję Właściwości. Kliknij kartę Szczegóły (Windows 98 i Me) lub kartę Porty (Windows NT 4.0, 2000 i XP) i sprawdź ustawienie portu.
Wydrukuj stronę testową: Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie
kliknij opcję Drukarki (Windows NT 4.0, 98, Me i 2000) lub Drukarki i Faksy
(Windows XP). Kliknij ikonę drukarki prawym przyciskiem myszy i wybierz opcję
Właściwości. Kliknij kartę Ogólne, a następnie kliknij opcję Drukuj stronę testową.
Jeśli strona testowa jest poprawnie drukowana, upewnij się, czy aplikacja, z której
próbujesz drukować ma wybraną właściwą drukarkę.
PLWW5-13
Problem z kasetą drukującą
Po otwarciu górnej pokrywy drukarki, żółta strzałka na uchwycie kasety drukującej wskazuje
jedną z ikon w pobliżu tylnej strony drukarki. Jeśli lampka stanu kasety drukującej miga,
otwórz górną pokrywę drukarki i postępuj według poniższych instrukcji.
Jeśli strzałka wskazuje...To znaczy...Aby rozwiązać problem...
Problem z kolorem
kaseta drukująca
Problem z drukowaniem
w kolorze czarnym
kaseta drukująca
Kolorowa kaseta drukująca
mało tuszu
Czarna kaseta drukująca
mało tuszu
Kaseta drukująca jest:
brak kasety
nieprawidłowo
zainstalowana
nieodpowiednia do
drukarki tego typu
uszkodzona
W kolorowej kasecie
drukującej kończy się tusz.
W czarnej kasecie
drukującej kończy się tusz.
1Włóż kasetę drukującą, jeśli jej brak.
2Wyjmij i włóż ponownie kasetę
drukującą, jeśli jest zainstalowana.
3Jeśli powyższe czynności nie
rozwiązują problemu, sprawdź,
czy kolorowa kaseta jest typu
HP C6578, a czarna kaseta jest
typu HP 51645.
4Jeżeli problem nie ustępuje,
wymień kasetę drukującą.
Rozważ wymianę kolorowej kasety
drukującej na kasetę typu HP C6578 .
Rozważ wymianę czarnej kasety
drukującej na kasetę typu HP 51645.
Kasety drukujące OKKasety drukujące
są sprawne.
Nie ma problemów.
5-14PLWW
Wydrukuj stronę próbną
Drukowanie strony próbnej bez połączenia z komputerem służy do sprawdzenia, czy drukarka
jest poprawnie ustawiona.
1Wyłącz drukarkę, poczekaj kilka sekund i włącz ją ponownie naciskając
przycisk Zasilanie.
2Naciśnij i przytrzymaj przycisk Wznów, a następnie zwolnij go, gdy lampka Wznów
zacznie migać. Drukarka zacznie drukować stronę próbną.
Drukowanie strony diagnostycznej
Ta strona jest przydatna pomocy technicznej HP w razie wystąpienia problemów z drukarką.
1Włącz drukarkę.
2Trzymając naciśnięty przycisk Zasilanie drukarki, cztery razy naciśnij przycisk Wznów,
a następnie zwolnij przycisk Zasilanie.
3Drukarka powinna wydrukować stronę diagnostyczną. Jeśli drukarka nie wydrukuje
strony diagnostycznej, oznacza to, że z drukarką coś jest nie w porządku. Skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta HP (zobacz „Pomoc dla klientów”).
Anulowanie zadania drukowania
Zadanie drukowania można anulować dwoma sposobami:
Naciśnij przycisk Anuluj na przednim panelu drukarki. Zadanie drukowania jest
zatrzymywane natychmiast.
Naciśnięcie przycisku Anuluj powoduje wyczyszczenie zadania drukowania, które jest obecnie
przetwarzane przez drukarkę. Nie wpływa to na zadania oczekujące na przetwarzanie.
-lub-
Można także anulować zadania drukowania oczekujące w kolejce drukowania.
Aby uzyskać więcej informacji, zobacz pomoc online systemu Windows lub Macintosh.
PLWW5-15
Pomoc dla klientów
6
Informacje w poprzednim rozdziale sugerują rozwiązania typowych problemów. Jeśli drukarka
nie działa prawidłowo, a te sugerowane rozwiązania nie rozwiązały problemu, należy podjąć
próbę uzyskania pomocy z jednego z poniższych źródeł.
Zestaw narzędzi
Zestaw narzędzi jest dostępny tylko pod warunkiem, że drukarka została zainstalowana za
pomocą programu Setup.exe.
Karta Diagnostyka w tym programie zawiera łatwe rozwiązania typu krok po kroku większości
typowych problemów występujących w czasie drukowania. Postępując zgodnie z podanymi
rozwiązaniami typu krok po kroku, użytkownik powinien dać sobie radę z rozwiązaniem
większości problemów dotyczących drukowania. Program ten można uruchomić, klikając
dwukrotnie ikonę Zestaw narzędzi na pulpicie w grupie programów.
HP Instant Support
Sieć WWW
HP Instant Support jest narzędziem internetowym, które oferuje usługi związane z produktami,
oferuje porady dotyczące rozwiązywania problemów oraz podaje informacje na temat zużycia
tuszu i materiałów przez drukarkę. Aby można było korzystać z tych usług, trzeba mieć
połączenie z Internetem.
Aby uzyskać dostęp do HP Instant Support, wybierz opcję HP Instant Support na karcie
Informacje Zestawu narzędzi.
Strony internetowe HP Instant Support są tworzone dynamicznie. Nie należy tworzyć zakładki
do tej witryny; należy się z nią zawsze łączyć z Zestawu narzędzi.
Witrynę sieci WWW pod adresem http://www.hp.com/support/dj1280 należy odwiedzać,
aby uzyskać najnowsze informacje o oprogramowaniu drukarki, o produktach, systemach
operacyjnych i pomocy dla klientów.
6-1PLWW
Pomoc telefoniczna HP
W okresie gwarancyjnym można uzyskać bezpłatną pomoc w Centrum Obsługi Klienta HP.
Odpowiedni numer telefonu można znaleźć w instrukcji dołączonej do drukarki.
Aby pomoc naszych pracowników Centrum Obsługi Klienta była lepsza i szybsza, przed próbą
połączenia telefonicznego należy przygotować następujące informacje:
1Wydrukowaną stronę diagnostyczną drukarki (instrukcje można znaleźć w „Drukowanie
strony diagnostycznej”). Jeśli drukarka nie drukuje, należy przygotować następujące
informacje:
a numer modelu i numer seryjny (umieszczone z tyłu drukarki) takie jak C8136A
i SG1881119P
b model drukarki, taki jak HP Deskjet 1280, HP Business Inkjet 2600
2Sprawdź używany system operacyjny. Na przykład Windows 98 SE.
3Jeśli drukarka jest podłączona do sieci, sprawdź sieciowy system operacyjny. Na przykład
Windows NT Server 4.0.
4Sprawdź sposób połączenia drukarki z systemem. Na przykład połączenie równoległe,
Universal Serial Bus (USB) lub sieć.
5Sprawdź numer wersji sterownika drukarki i oprogramowania drukarki. Na przykład
HP Deskjet 1280 PCL 3 wersja 1.0.
6Jeśli problem występuje przy drukowaniu z konkretnej aplikacji, zanotuj nazwę i numer
wersji aplikacji.
W wielu miejscach firma HP oferuje bezpłatne wsparcie telefoniczne, świadczone w okresie
ważności gwarancji. Jednak niektóre z wymienionych poniżej numerów wsparcia
telefonicznego mogą nie być bezpłatne.
Aby uzyskać aktualną listę numerów wsparcia telefonicznego,
zobacz http://www.hp.com/support
.
Kraj/RegionNumer telefonu
Albania*
Algieria213 17 63 80
Anguila1-800-8722881
Argentyna0-810-555-5520
Aruba800-8000
Australia(03) 8877 8000
Austria08 1000 1000
Wyspy Bahama1-800-711-2884
Bahrajn800 171
Barbados001-800-8722881
Belgia078 600 600
Belize811
Bermudy1-800-711-2884
Boliwia0-800-1110
Bośnia i Hercegowina*
BrazyliaPoza Săo Paolo: 0800-157751
Sao Paolo: (11) 4689-2012
Bryt. Wyspy Dziewicze001-800-8722881
PLWW6-2
Kraj/RegionNumer telefonu
Bułgaria*
Kanada(905) 206-4663
(877) 621-4722
Kajmany1-800-711-2884
Chile800-3600999
Chiny021-38814518
Kolumbia01-8000-114726
Kostaryka0-800-011-0524
Chorwacja*
Cypr800 9 2649
Czechy2 61 307 310
Dania70 11 77 00
Dominikana1-800-711-2884
EkwadorAndinatel 999119
Pacifictel 1-800-225528
Egipt202 532 5222
Salwador800-1-785
Finlandia0203 53232
Francja0826 10 4949
Niemcy01805 258 143
HP bietet während der Gewährleistungsfrist
vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an.
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind
jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der
Online-Kundenbetreuung von HP
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
* Aby uzyskać informacje dotyczące wsparcia technicznego, należy się skontaktować z firmą
świadczącą usługi HP.
6-5PLWW
A
Specyfikacje drukarki
Metoda drukuDruk termiczno-atramentowy metodą „drop-on-demand”
Szybkość
drukowania*:
Szybkość
drukowania*:
Rozdzielczość
wydruku czarnego
Rozdzielczość
wydruku
kolorowego
Języki sterowania
drukarką
Zgodność
oprogramowania
Czcionki8 wbudowanych czcionek, 4 w orientacji pionowej i poziomej: CG Times,
Funkcje Smart
Software
Rozmiar materiałuStandardowe USA: Letter, Legal, Tabloid, Super B, Executive, Statement,
Rodzaje materiałów Papier (zwykły, do drukarek atramentowych, fotograficzny i ciągły), koperty, folie,
Czarny tekst LetterTabloid
Szybko
Normalnie
Najlepiej
Druk kolorowyLetterTabloid
Szybko
Normalnie
Najlepiej
Uwaga*: Wartości przybliżone Dokładna szybkość zależy od konfiguracji systemu,
programu i złożoności dokumentu.
Szybko300 x 600 dpi
Normalnie600 x 600 dpi
Najlepiej600 x 600 dpi
Szybko300 x 600 dpi
Normalnie600 x 600 dpi
NajlepiejPhotoREt III
4800
x1200
Zoptymalizowane dpi*
Uwaga*: Drukowanie w kolorze zoptymalizowane dpi na papierze fotograficznym
HP Premium Photo do 4800 x 1200 i 1200 x 1200 wejściowe dpi.
HP PCL Level 3 rozszerzony
Systemy Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000,
Windows XP (Professional i Home) oraz Windows 2003; Mac OS X
(10.1.5 i nowsze); Linux; obsługa sterownika drukarki MS-DOS przez aplikacje
innych producentów
CG Times Italic; Courier, Courier Italic; Letter Gothic, Letter Gothic Italic; Univers,
Univers Italic (obsługiwane Euro Symbol)
Wbudowane funkcje sterownika drukarki:
Symetryczne marginesy*, Emulacja marginesów Laserjet*, Kontrola poziomu
tuszu, Niestandardowe rozmiary materiału, Zmiana rozmiarów, Skala szarości,
Cyfrowa fotografia HP, Kafelki, Broszura*, Stron na arkusz, Drukowanie po obu
stronach, Papier ciągły*, Obraz lustrzany, Znak wodny*, Zoptymalizowany dla
faksu, Podgląd wydruku*, Sepia*, Szybkie ustawienia*, Synchronizacja kolorów**
Uwaga: *tylko Windows; **tylko Macintosh
Index Cards
Standardowe międzynarodowe: A6, A5, A4, A3, A3+
Niestandardowe USA: 4 x 6 cali; 13 x 19 cali
Niestandardowe metryczne: 102 x 152 mm; 330 x 1270 mm
Papier: 60 do 135 g/m
przy zastosowaniu tylnego podajnika ręcznego
Koperty: 75 do 90 g/m
Karty: 110 do 200 g/m
2
przy użyciu podstawowej ścieżki i maksymalnie 280 g/m2
2
(20 do 24 lb bond)
2
(110 lb index) przy stosowaniu podawania ręcznego
Interfejs WE/WYIEEE 1284-zgodny z równoległym Centronics;
Universal Serial Bus (Windows 98 i Macintosh z USB)
Pamięć drukarki8 MB wbudowanej pamięci RAM
WymiaryZ zamkniętym podajnikiem papieru:
592,3 mm (23,3 cali) (SZ) na 233 mm (9,2 cala) (W) na 381 mm (15,0 cali) (G)
Z całkowicie wysuniętym podajnikiem papieru:
592,3 mm (23,3 cali) (SZ) na 233 mm (9,2 cala) (W) na 672 mm (26,5 cali) (G)
Waga10 kg
Cykl roboczy5,000 stron/miesiąc
ZasilaczWbudowany zasilacz uniwersalny
Wymagania
dotyczące zasilania
Moduły zasilania: Napięcie wejściowe 100 do 240 VAC prądu przemiennego
(±10 procent), 50/60 Hz (±3 Hz)
Zasilanie Pobórmaksymalnie 1 wat, gdy wyłączona; maksymalnie 11,3 watów bez drukowania;
maksymalnie 47,7 watów w czasie drukowania
Środowisko pracyTemperatura podczas pracy: 5
° do 40° C (41° do 104° F)
Zalecane warunki pracy: 15° do 35° C (59° do 95° F)
Temperatura przechowywania: -40° do 60° C (-40° do 140° F)
Wilgotność względna: 20 do 80 procent RH bez kondensacji
Poziomy hałasu według ISO 9296: Moc dźwięku LwAD: 5.8 B(A); Ciśnienie
Windows98: P90 MHz, 16 MB RAM, 80 MB miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0: P100 MHz, 32 MB RAM, 80 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: P150 MHz, 32 MB RAM, 80 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: P300 MHz, 64 MB RAM, 80 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP: P233 MHz, 64 MB RAM, 80 MB miejsca na dysku twardym
Mac OS X (10.1.5 i nowsze): G3 (z wyjątkiem oryginalnego PowerBook G3),
128 MB RAM
Zalecane
Windows 98: P266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows NT 4.0: P266 MHz, 64 MB RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows Me: P266 MHz, 32 MB RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows 2000: P300 MHz, 64 MB RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Windows XP: P300 MHz, 128 MB RAM, 100 MB miejsca na dysku twardym
Mac OS X (10.1.5 i nowsze): G4 800 MHz, 256 MB RAM
GwarancjaOgraniczona roczna gwarancja
Certyfikaty Produktu Certyfikaty Bezpieczeństwa: CCC S&E (Chiny), CSA (Kanada), PSB
(Singapur), UL (USA), NOM-NYCE (Meksyk), TUV-GS (Niemcy), KTL Mark
(Korea), CE (Unia Europejska), znak B (Polska)
Certyfikaty EMC: FCC Title 47 CFR Part 15 Class B (USA), CTICK (Australia
i Nowa Zelandia), CE (Unia Europejska), BSMI (Taiwan), GOST (Rosja),
ICES (Kanada), MIC Mark (Korea)
A-2PLWW
B
Akcesoria
Materiały eksploatacyjne
i akcesoria HP
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP można zamówić w witrynie sieci web firmy HP.
Aby uzyskać więcej informacji, należy odwiedzić witrynę HPshopping.com
(http://www.hpshopping.com
Kabel równoległy
Kabel równoległy A-B HP IEEE-1284 (2 m) C2950A
Kabel równoległy A-B HP IEEE-1284 (3 m) C2951A
Kabel USB
HP USB A-B (2 m) C6518A
).
Interfejs sieciowy
Zewnętrzny serwer drukowania HP Jetdirect 170X J3258A
Zewnętrzny serwer drukowania HP Jetdirect 300X J3263A
Zewnętrzny serwer drukowania HP Jetdirect 175X (USB) J6035A
Zewnętrzny serwer drukowania HP Jetdirect 310X (USB) J6038A
Materiały eksploatacyjne
Kasety drukujące
Czarny 51645G (21 ml) / 51645A (42 ml)
Kolorowy C6578D (19 ml) / C6578A (38 ml)
Papier HP Bright White Inkjet
A4, 500 arkuszy: 210 x 297 mm C1825A
A3, 200 arkuszy: 297 x 420 mm C1858A
Papier HP Premium Inkjet
A4, 200 arkuszy: 210 x 297 mm 51634Z
A3, 100 arkuszy: 297 x 420 mm C1856A
US Letter, 200 arkuszy: 8,5 x 11 cali 51634Y
Rozmiar US B, 100 arkuszy: 11 x 17 cali C1855A
PLWWB-1
Papier HP Premium Heavyweight Inkjet
A4, 100 arkuszy: 210 x 297 mm C1853A
Papier HP Premium Photo
Letter, 100 arkuszy, błyszczący: 8,5 na 11 cali C5477A
Letter, 50 arkuszy, błyszczący: 8,5 na 11 cali C6979A
A4, 15 arkuszy, błyszczący: 210 x 297 mm Q2519A
A3, 20 arkuszy, błyszczący: 297 x 420 mm C6059A
Tabloid, 20 arkuszy, błyszczący: 11 x 17 cali C6058A
HP Professional Brochure and Flyer Paper
Letter, 50 arkuszy, dwustronny, błyszczący: 8,5 na 11 cali C6817A
Letter, 50 arkuszy, matowy: 8,5 na 11 cali C6955A
Letter, 100 arkuszy, składany na trzy, dwustronny, błyszczący: 8,5 na 11 cali C7020A
Letter, 100 arkuszy, składany na trzy, matowy: 8,5 na 11 cali Q5443A
A4, 100 arkuszy, składany na trzy, matowy: 210 x 297 mm Q6590A
A4, 50 arkuszy, składany na trzy, dwustronny, błyszczący: 210 x 297 mm Q2525A
A4, 50 arkuszy, dwustronny, błyszczący: 210 x 297 mm C6818A
A4, 100 arkuszy, matowy: 10 x 297 mm Q6592A
Letter, 100 arkuszy, matowy: 8,5 na 11 cali Q5445A
Letter, 150 arkuszy, dwustronny, błyszczący: 8,5 na 11 cali Q1987A
A3, 50 arkuszy, matowy: 297 x 420 mm Q6591A
A3, 50 arkuszy, dwustronny, błyszczący: 297 x 420 mm C6821A
Tabloid, 50 arkuszy, dwustronny, błyszczący: 11 x 17 cali C6820A
Folie HP Premium Inkjet Transparency
Letter, 20 arkuszy: 8,5 na 11 cali C3828A
Letter, 50 arkuszy: 8,5 na 11 cali C3834A
A4, 20 arkuszy: 210 x 297 mm C3832A
A4, 50 arkuszy: 210 x 297 mm C3835A
Papier ciągły HP
A4, 100 arkuszy: 210 x 297 mm C1821A
HP Iron-on T-shirt Transfers
A4, 10 arkuszy: 210 x 297 mm C6050A
US Letter, 10 arkuszy: 8,5 x 11 cali C6049A
B-2PLWW
Papier HP do kart okolicznościowych
A4, 20 arkuszy, 20 kopert C6042A
US Letter, 20 arkuszy, 20 kopert C1812A
Błyszczący, A4, 10 arkuszy, 10 kopert C6045A
Błyszczący, US Letter, 10 arkuszy, 10 kopert C6044A
Felt-Textured, Ivory (half-fold), US Letter, 20 arkuszy, 20 kopert C6828A
Papier HP Premium Presentation
Letter, 150 arkuszy: 8,5 na 11 cali Q5449A
A4, 150 arkuszy: 10 x 297 mm Q6593A
PLWWB-3
Informacje wymagane prawem
C
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that
the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
C-1 PLWW
Oświadczenie dotyczące kabla zasilającego
Kabel zasilający nie może być naprawiany. Jeśli kabel jest uszkodzony, należy go wyrzucić
lub zwrócić dostawcy.
Klasyfikacja diod LED
Oświadczenie EMI (Korea)
Kontrolny numer modelu
Do celów identyfikacyjnych ten produkt jest oznaczony kontrolnym numerem modelu
(Regulatory Model Number). Kontrolnym numerem modelu dla tego produktu jest
SNPRC-0305. Numeru tego nie należy mylić z nazwą produktu (HP Deskjet 1280)
ani numerem produktu (C8136A).
PLWWC-2
Program ochrony środowiska
Firma Hewlett-Packard podejmuje wszelkie działania mające na celu dostarczanie produktów
wysokiej jakości, nieszkodliwych dla środowiska. HP bezustannie usprawnia proces
projektowania swoich produktów w celu zminimalizowania ich negatywnego wpływu na
środowisko pracy oraz na społeczności, w których produkty są wytwarzane, transportowane
i użytkowane. Firma HP opracowała również stosowane procesy , tak aby zminimalizować
negatywny wpływ pozbycia się wyeksploatowanego produktu.
Aby uzyskać informacje dotyczące realizowanego przez firmę HP programu ochrony
środowiska, zobacz http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Redukcja i eliminacja
Zużycie papieru
Oferowane przez ten produkt funkcje drukowania dwustronnego (dupleks) i tzw. drukowania
N-up (dzięki której można wydrukować kilka stron dokumentu na jednej kartce papieru) mogą
przyczynić się do zmniejszenia zużycia papieru, a tym samym — zmniejszenia
zapotrzebowania na surowce naturalne. Więcej informacji dotyczących tych funkcji można
znaleźć w niniejszej Instrukcji obsługi.
.
Zużycie atramentu
Gdy produkt ten pracuje w trybie szybkim (roboczym), zużywa mniej atramentu, co może
przyczynić się do wydłużenia czasu eksploatacji głowic drukujących. Więcej informacji można
uzyskać w Pomocy ekranowej sterownika drukarki.
Chemikalia naruszające warstwę ozonową
Chemikalia naruszające warstwę ozonową, takie jak freony (CFC), zostały wyeliminowane
z procesów produkcyjnych HP.
Niebezpieczne materiały
Niniejszy produkt HP zawiera następujące materiały, które po jego wyeksploatowaniu mogą
wymagać specjalnego postępowania:
Ołów w lutowiu
Recykling
W tym produkcie zastosowano następujące rozwiązania ułatwiające recykling:
Liczba materiałów jest ograniczona do minimum przy jednoczesnym zachowaniu
odpowiedniej funkcjonalności i niezawodności produktu.
Użycie różniących się materiałów jest zaprojektowane tak, aby można je było łatwo
rozdzielać.
Elementy mocujące i inne połączenia można łatwo zlokalizować, uzyskać do nich dostęp
i usunąć za pomocą typowych narzędzi.
Części o priorytetowym znaczeniu są zaprojektowane tak, aby można było szybko
uzyskać do nich dostęp w celu demontażu czy naprawy.
C-3 PLWW
Opakowanie produktu
Materiały opakunkowe dla tego produktu zostały dobrane tak, aby zapewniały maksymalną
ochronę przy możliwie najmniejszych kosztach, przy jednoczesnym zminimalizowaniu ich
wpływu na środowisko i ułatwieniu recyklingu. Odporna konstrukcja tego produktu przyczynia
się do zmniejszenia zarówno ilości materiałów pakunkowych, jak i prawdopodobieństwa
uszkodzenia.
Materiały eksploatacyjne HP
W wielu krajach/regionach materiały eksploatacyjne dla tego produktu (na przykład głowice
drukujące) można zwracać do firmy HP w ramach programu HP Printing Supplies Returns and
Recycling. Ten łatwy w użyciu bezpłatny program jest dostępny w ponad 48 krajach krajach/
regionach.
Arkusze danych o bezpieczeństwie materiałów
Arkusze danych o bezpieczeństwie materiałów ( (MSDSs — Material Safety Data Sheets)
można uzyskać w sieci Web, w następującej witrynie HP: http://www.hp.com/go/msds
.
Zwrot wyeksploatowanego produktu
Wyeksploatowany produkt można zwrócić do firmy HP.
PLWWC-4
C-5 PLWW
Oświadczenie o ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard
Produkt HPOkres trwania ograniczonej gwarancji
Oprogramowanie90 dni
Akcesoria90 dni
Pojemniki z tuszemDo daty zuzycia tuszu HP w pojemniku HP, lub do daty
„konca gwarancji” znajdujacej sie na pojemniku z tuszem HP,
ktora z tych dat nastapi wczesniej.
Dodatkowe wyposażenie drukarki (patrz poniżej, aby uzyskać
szczegółowe informacje)
1 rok
Zakres ograniczonej gwarancji
1Firma Hewlett-Packard gwarantuje użytkownikowi
końcowemu, że wyżej wymienione produkty HP będą wolne
od wad materiałowych i wykonawczych przez podany powyżej
okres czasu, który to okres rozpocznie się w dniu zakupu
produktu przez klienta.
2Dla oprogramowania ograniczona gwarancja HP odnosi się
tylko do niewykonywania instrukcji programowych.
Firma HP nie gwarantuje nieprzerwanej i bezbłędnej pracy
jakichkolwiek produktów.
3Ograniczona gwarancja HP obejmuje tylko usterki powstałe
w wyniku normalnej eksploatacji produktu, a nie obejmuje
żadnych innych problemów, m.in. problemów powstałych
wwyniku:
a Nieprawidłowej konserwacji lub modyfikacji;
b Stosowania oprogramowania, noników, częci lub
materiałów eksploatacyjnych, które nie są dostarczane lub
obsługiwane przez firmę HP;
c Eksploatacji produktu niezgodnej ze specyfikacjami;
d Nieautoryzowanych modyfikacji lub niewłaciwego
używania.
4W przypadku drukarek HP stosowanie powtórnie
napełnionego pojemnika z tuszem lub pojemnika nie
wyprodukowanego przez firmę HP nie ma wpływu ani na
gwarancję udzieloną klientowi, ani na jakąkolwiek umowę
o pomoc zawartą przez HP z klientem. Jednak w przypadku
wystąpienia awarii lub uszkodzenia drukarki w wyniku
zastosowania powtórnie napełnionego pojemnika z tuszem lub
pojemnika nie wyprodukowanego przez firmę HP, firma HP
pobierze opłatę za czas i materiały użyte do naprawy drukarki
stosownie do charakteru awarii lub uszkodzenia.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje pustych lub powtornie
napelnionych pojemnikow z tuszem HP, ani pojemnikow
z tuszem HP, ktore zostaly poddane modyfikacjom.
5Jeli firma HP zostanie powiadomiona o wadzie dowolnego
produktu objętego gwarancją w czasie jej trwania, firma HP,
według własnego uznania, naprawi lub wymieni produkt.
6Jeli firma HP nie będzie w stanie odpowiednio naprawić lub
wymienić wadliwego produktu objętego gwarancją,
zwróci sumę zapłaconą za produkt w możliwym do przyjęcia
okresie od daty powiadomienia o defekcie.
7Firma HP nie będzie zobowiązana do naprawy, wymiany ani
zwrotu kosztu, dopóki klient nie zwróci wadliwego produktu
do HP.
8Produkty na wymianę mogą być nowe albo jak nowe,
pod warunkiem, że ich wartoć użytkowa jest co najmniej równa
wartoci użytkowej produktu wymienianego.
9Produkty HP mogą zawierać przetworzone częci, elementy
lub materiały, które są równoważne z nowymi pod względem
działania.
10 Zasady ograniczonej gwarancji HP obowiązują w każdym
kraju/regionie, w którym produkt objęty gwarancją jest
rozprowadzany przez firmę HP. Umowy o dodatkowe usługi
gwarancyjne, np. naprawy na miejscu, można zawrzeć
z każdym autoryzowanym punktem obsługi HP w krajach/
regionach, w których produkt objęty gwarancją jest
rozprowadzany przez firmę HP lub autoryzowanego importera.
Ograniczenia gwarancji
W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE,
ANI FIRMA HP, ANI JEJ DOSTAWCY NIE UDZIELAJĄ
ŻADNYCH INNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW,
ZARÓWNO WYRAŻONYCH, JAK I DOMNIEMANYCH
GWARANCJI LUB WARUNKÓW SPRZEDAWALNOCI,
ZADOWALAJĄCEJ JAKOCI LUB PRZYDATNOCI DO
OKRELONYCH CELÓW..
Ograniczenia odpowiedzialności
1W granicach dopuszczalnoci okrelonych przez miejscowe
prawo, rekompensaty przewidziane w niniejszych zasadach
gwarancyjnych są jedynymi i wyłącznymi, jakie przysługują
klientowi.
2W STOPNIU DOZWOLONYM PRZEZ PRZEPISY LOKALNE,
OPRÓCZ OBOWIĄZKÓW OKRELONYCH W NINIEJSZYM
OWIADCZENIU GWARANCYJNYM, FIRMA HP LUB JEJ
DOSTAWCY NIE BĘDĄ W ŻADNYM WYPADKU
ODPOWIEDZIALNI ZA SZKODY BEZPOREDNIE,
POREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB
WYNIKOWE, CZY TO OPARTE NA KONTRAKCIE, CZYNIE
NIEDOZWOLONYM LUB NA JAKIEJKOLWIEK INNEJ
TEORII PRAWNEJ I BEZ WZGLĘDU NA TO, CZY ZOSTALI
POINFORMOWANI O MOŻLIWOCI WYSTĄPIENIA
TAKICH SZKÓD.
okrelone prawa. Klientowi mogą również przysługiwać inne
prawa w zależnoci od stanu (w USA), prowincji (w Kanadzie)
lub kraju/regionu (w innych częciach wiata).
2W zakresie, w jakim niniejsze zasady gwarancyjne są
niezgodne z przepisami miejscowego prawa, będą one
uznane za zmodyfikowane dla zachowania zgodnoci z tym
prawem. W ramach takich miejscowych przepisów, pewne
owiadczenia i ograniczenia niniejszych zasad gwarancyjnych
mogą nie mieć zastosowania wobec klienta. Na przykład
niektóre stany USA oraz niektóre państwa poza USA (m.in.
niektóre prowincje Kanady) mogą:
a nie dopuszczać, by owiadczenia i ograniczenia niniejszych
zasad gwarancyjnych ograniczały prawa ustawowe klienta
(np. w Wielkiej Brytanii);
b w inny sposób ograniczyć możliwoć przestrzegania takich
owiadczeń lub ograniczeń przez producenta; lub
c nadać klientowi dodatkowe prawa w ramach gwarancji,
okrelić czas trwania implikowanych gwarancji, których
producent nie może się zrzec, lub zezwolić na
ograniczenia czasu trwania implikowanych gwarancji.
3W PRZYPADKU TRANSAKCJI KONSUMENCKICH
W AUSTRALII I NOWEJ ZELANDII, WARUNKI
NINIEJSZEGO OWIADCZENIA GWARANCYJNEGO,
POZA WYJĄTKAMI DOZWOLONYMI PRAWEM, NIE
ELIMINUJĄ, OGRANICZAJĄ LUB MODYFIKUJĄ, ORAZ SĄ
DODATKIEM DO OBOWIĄZUJĄCYCH PRZEPISÓW
PRAWNYCH ODNOSZĄCYCH SIĘ DO SPRZEDAŻY
PRODUKTU HP KLIENTOM W TYCH KRAJACH.
PLWW
Indeks
Cyfry
4800 x 1200 zoptymalizowane dpi A-1
A
akcesoria
gwarancja
informacje na temat zamawiania B-1
anulowanie zadania drukowania 5-15
arkusze danych o bezpieczeństwie
materiałów (MSDSs) C-4
AutoSend, funkcja programu myPrintMileage 4-4
C
cables
regulatory compliance C-1
certyfikaty produktu A-2
CFS, w produkcie C-3
chemikalia naruszające warstwę ozonową, w produkcie
C-3
czcionki, dołączone A-1
części, drukarka 2-1
D
dane dotyczące środowiska A-2
declaration of conformity
Diagnostyka
brak tekstu lub obrazów 5-6
drukowana jest pusta strona 5-4
migają lampki drukarki 5-10
nic się nie drukuje 5-1
nie można włączyć zasilania 5-1
nieoczekiwane wyniki 5-7
niepowodzenie USB 5-13
niewłaściwe rozmieszczenie tekstu lub grafiki 5-7
powolne drukowanie 5-9
problem ukośnego podawania papieru 5-3
problem z kasetą drukującą 5-14
problem z podawaniem papieru 5-3
problem z przełączaniem portów 5-13
problemy z drukowaniem w sieci 5-11
strona diagnostyczna, drukowanie 5-15
strona próbna, drukowanie 5-15
strona testowa, drukowanie 5-2
zła jakość drukowania 5-4
zacięty papier 5-3
drukarka
części i funkcje 2-1
funkcje smart software 3-12
język A-1
migają lampki 5-10
numer modelu, lokalizacja 6-2
numer seryjny, lokalizacja 6-2
pamięć A-2
rejestracja za pośrednictwem Zestawu narzędzi 4-2
specyfikacje A-1
wyświetlanie informacji o sprzęcie 4-2
drukowanie
anulowanie zadania drukowania 5-15
minimalne marginesy 3-4
na foliach 3-5
na grubym zwykłym papierze 3-10
na kartach 3-9
na kopertach 3-8
na materiałach HP 3-6
na papierze fotograficznym 3-10
na papierze o niestandardowych rozmiarach 3-7
na papierze o standardowych rozmiarach 3-6
drukowanie dwustronne 3-11
drukowanie sieciowe 2-4
duplex. Zobacz drukowanie dwustronne
F
FCC statement C-1
folie, drukowanie 3-5
freony, w produkcie C-3
materiały HP, drukowanie 3-6
minimalne marginesy drukowania 3-4
MS-DOS, drukowanie 2-9
MSDSs (arkusze danych o bezpieczeństwie materiałów)
C-4
myPrintMileage
dostęp za pośrednictwem Zestawu narzędzi 4-2
myPrintMileage, usługa
opis 4-4
otwieranie 4-4
Ń
niebezpieczne materiały, w produkcie C-3
O
ograniczona gwarancja
oświadczenie dotyczące kabla zasilającego C-2
oświadczenie dotyczące klasyfikacji diod LED C-2
Oświadczenie EMI (Korea) C-2
oprogramowanie
funkcje smart software 3-12
gwarancja
inne oprogramowanie, instalowanie 2-9
instalowanie w systemie Windows 2-2
pierwsza instalacja oprogramowania 2-2
pierwsza instalacja urządzenia 2-3
usuwanie oprogramowania 5-12
wymagania systemowe A-2
optymalizacja do 4800 x 1200 dpi 3-10
otwieranie
myPrintMileage, usługa 4-4
P
pamięć, dołączona A-2
Panel Sterowania HP Deskjet dla DOS 2-9
papier fotograficzny, drukowanie 3-10
papier o niestandardowych rozmiarach, drukowanie 3-7
papier o standardowych rozmiarach, drukowanie 3-6
papier. Zobacz rozdz iał materiały.
podajnik ręczny, tylny 2-1, 3-3
pokrywa 2-1
pomoc
HP Instant Support 6-1
pomoc dla klientów 6-1
Pomoc telefoniczna HP 6-2
witryna sieci web 6-1
Zestaw narzędzi 4-1, 6-1
pomoc dla klientów 6-1
Pomoc telefoniczna HP 6-2
port równoległy 2-1
Port USB 2-1
program ochrony C-3
prowadnica kart pocztowych 2-1
prowadnice papieru 2-1
Przycisk Anuluj 2-1
Przycisk Wznów 2-1
Przycisk Zasilanie 2-1
R
recykling C-3
rozdzielczość, drukarka A-1
S
serwer druku, łączenie 2-5
specyfikacje
cykl roboczy drukarki A-2
drukarka A-1
środowisko pracy A-2
pobór mocy A-2
rozmiary, drukarka A-2
waga drukarki A-2
wymagania dotyczące zasilania A-2
Starter CD 1-1
sterownik do systemu Linux 2-9
sterownik drukarki